1
00:00:00,108 --> 00:00:03,202
اذا  هو جلس على ركبة واحدة واعطاكِ صندوق فارغ ؟

2
00:00:03,311 --> 00:00:04,676
نعم

3
00:00:04,745 --> 00:00:06,269
آسف

4
00:00:06,347 --> 00:00:08,338
تخطي الامر , كان لطيف

5
00:00:08,449 --> 00:00:11,009
أخبرك , لو كنتِ هناك
ربما بكيتي

6
00:00:11,119 --> 00:00:13,019
يجب ان تدربيه
ها ؟

7
00:00:13,121 --> 00:00:17,217
قالت اوبرا عندما يجتمع اثنان

8
00:00:17,325 --> 00:00:21,352
انهم مجبرين على ملاحظة اختلافتهم و عيوبهم

9
00:00:21,462 --> 00:00:24,727
اعتقدت ان من المفترض ان تقبلي الناس
على ما هم عليه , ومحبتهم على اي حال

10
00:00:24,832 --> 00:00:26,629
تنتقديهم كثيرا

11
00:00:26,701 --> 00:00:29,898
ومن بعدها يشعرون بالاسف على انفسهم
لدرجة انهم مجبرين على التغير

12
00:00:30,004 --> 00:00:31,562
حقاً؟
الا تظنين ان هذا سيجعل الامور اسوأ؟

13
00:00:31,672 --> 00:00:32,798
سوف يصبح الامر مزعج

14
00:00:32,874 --> 00:00:35,308
و في النهاية سوف يشكرونك على هذا

15
00:00:36,177 --> 00:00:38,737
لايمكنك ِ الالتزام به
لا يمكنك تقديم إلتزام به

16
00:00:38,846 --> 00:00:42,714
انتِ لاتعرفينه حتى
انا لا اعرف بيت بعد 10 سنوات

17
00:00:42,817 --> 00:00:45,012
ماذا؟
لا اعرف مايفعل

18
00:00:45,086 --> 00:00:46,485
انه بائس

19
00:00:46,554 --> 00:00:47,816
لماذا تقولين هذا ؟

20
00:00:47,889 --> 00:00:50,153
اعتقد انه يخونني
ماذا؟

21
00:00:50,224 --> 00:00:53,921
يذهب دائماً الى هذه اجتماعات العمل
في ساعات غريبه

22
00:00:54,028 --> 00:00:55,689
وبعدها احاول الاتصال به على جواله

23
00:00:55,763 --> 00:00:59,028
ومن ثم يقول انه في منظقة ارساله سيئ

24
00:00:59,100 --> 00:01:01,500
عندما يكون في منظقة ارساله جيد.

25
00:01:01,569 --> 00:01:03,093
ربما هو يعمل متأخراً

26
00:01:03,204 --> 00:01:05,172
تعرفين , أقصد , ربما يعمل جاهداً حقاً

27
00:01:05,239 --> 00:01:07,104
ليجعل فرقة جيده توقع معه

28
00:01:07,208 --> 00:01:08,937
لا اتخيل بيت يفعل هذا

29
00:01:09,043 --> 00:01:13,503
ليس هناك ولوجزء صغير يعتقد
انه قذر حقير صغير

30
00:01:13,581 --> 00:01:15,481
لا

31
00:01:15,550 --> 00:01:16,949
اعتقد انه ربما كذلك

32
00:01:17,952 --> 00:01:20,182
برنامج جاسوس الذاكره

33
00:01:20,254 --> 00:01:22,745
يجد ملفات المخزنه
والمواقع التي تمت زيارتها

34
00:01:22,857 --> 00:01:27,021
والملفات المخفيه التي تم تحميلها , عمليات البحث
ورسائل البريد المخزنة
لنبدأ التثبيت

35
00:01:28,996 --> 00:01:31,430
لنراك تختبئ مني الآن
ايها الرجل الصغير

36
00:01:40,007 --> 00:01:41,770
بعد 24 اسبوعاً
اذا , لن تخبريهم حتى ؟

37
00:01:41,876 --> 00:01:44,242
لا , تعرف
لايجب عليّ اخبراهم

38
00:01:44,345 --> 00:01:47,280
انه من غير القانوني
اني يطردوني  بسبب هذا

39
00:01:47,381 --> 00:01:50,214
و احصل على اجازة الامومه لمدة 3 أشهر
اذابقيت

40
00:01:50,284 --> 00:01:52,582
اذا , انا فقط لن اخبرهم

41
00:01:52,687 --> 00:01:54,382
هذه خطة جيده
نعم , اعجبتني

42
00:01:54,455 --> 00:01:58,789
انها خطة جميله الى ان يسقط ماء
الرحم على حذاء الممثل روبرت دي نيرو

43
00:01:58,893 --> 00:02:02,192
حذائي
هيه , كل قذارة الطفل سقطت عليه

44
00:02:02,263 --> 00:02:06,063
على هذه الاحذية ؟ هذه الاحذية؟

45
00:02:06,133 --> 00:02:07,464
هل تقيئت على حذائي؟

46
00:02:07,568 --> 00:02:10,128
هل سقط ماء رحمك على حذائي؟
هل تقيئت على حذائي ؟

47
00:02:10,238 --> 00:02:11,569
اوه ’ يا الهي

48
00:02:11,639 --> 00:02:14,369
اليس هذا غريب بعض الشئ
عندما ترزق بطفل , كل احلامك وآمالك

49
00:02:14,442 --> 00:02:16,876
تذهب ادراج الرياح ؟

50
00:02:16,944 --> 00:02:20,072
ماذا تغير في حياتك؟
ما الذي ذهب ادراج الرياح؟
اي خطط ؟

51
00:02:20,147 --> 00:02:22,047
تفعل كل شئ بنفس الشكل

52
00:02:22,116 --> 00:02:23,913
لا , أقصد , ان احب ما افعله
ولكن قل مثلا

53
00:02:23,985 --> 00:02:27,580
حسنا, قل , تعرف , قبل ان تتزوج و تنجب أطفال

54
00:02:27,655 --> 00:02:29,646
تريد الذهاب الى الهند لمدة سنه

55
00:02:29,757 --> 00:02:32,590
تستطيع فعل ذلك
ولكن لاتستطيع حينما يكون لديك عائلة

56
00:02:32,660 --> 00:02:34,821
هل تريد العيش في الهند؟
لا اريد الذهاب الى الهند

57
00:02:34,929 --> 00:02:38,262
هل تريد الذهاب الى الهند؟
اذهب الى الهند , اتكلم عن جدّ
اذهب الى الهند

58
00:02:38,332 --> 00:02:39,822
ماذا عنكِ؟
هل تريدن الذهاب الى الهند؟

59
00:02:39,934 --> 00:02:41,993
انا لا اريد الذهاب الى الهند ؟
يمكنك الذهاب الى الهند

60
00:02:42,103 --> 00:02:43,502
انا افهم ما يتحدث عنه

61
00:02:43,604 --> 00:02:46,505
تعرفون , صدقاً , مثلا  , عندما علمت
بهذا الامر

62
00:02:46,607 --> 00:02:52,773
أصبح لدي هذه الومضة عني , في سيارة الفورد برانكو

63
00:02:52,847 --> 00:02:55,816
و انا اودع كندا

64
00:02:55,916 --> 00:02:58,316
والطائرة المروحية تصور الامر كله

65
00:02:58,419 --> 00:03:00,512
وادخل عنوة الحدود
وانا رجل حر

66
00:03:00,621 --> 00:03:02,350
هذا كل ماكنت افكر به

67
00:03:02,423 --> 00:03:03,856
تعرفون ماأقصده؟
انها ومضة

68
00:03:03,924 --> 00:03:05,824
انتظر , ماذا تقصد ؟
ماذا , لاتنظري الي هكذا

69
00:03:05,926 --> 00:03:08,121
نستطيع التحدث عن مخاوفنا هنا
لس كأنه فعل ذلك

70
00:03:08,195 --> 00:03:11,358
أقصد , صدقاً , مثلا اذا حضر دكتور بروان
الى امامك مع سيارة الرجوع بالزمن ديليورين

71
00:03:12,533 --> 00:03:13,557
وفتح الباب

72
00:03:13,634 --> 00:03:17,092
مرحبا ,اليسون تعالي , لدي السياره  هنا
ماذا تريدن فعله ؟

73
00:03:17,171 --> 00:03:19,867
اليس جزء من عقلك يفكر " لواستطيع الرجوع بالزمن

74
00:03:19,974 --> 00:03:23,466
الى تلك الليله وان اجعل بين يضع الواقي "

75
00:03:24,645 --> 00:03:26,374
الم تفكر بهذه الومضة ؟
لا

76
00:03:26,480 --> 00:03:28,607
و لا اعرف ما تتحدث عنه

77
00:03:28,683 --> 00:03:32,016
حيثما نحن ذاهبون لانحتاج طرق

78
00:03:32,119 --> 00:03:33,586
بالضبط
الن تفعلي هذا ؟

79
00:03:33,654 --> 00:03:36,384
لا اعرف من دكتور بروان هذا

80
00:03:36,457 --> 00:03:37,549
عن ماذا تتحدث ؟

81
00:03:37,658 --> 00:03:39,785
دكتور بروان هو الشخصية الت مثل دورها
الممثل كريستوفر لويد

82
00:03:39,860 --> 00:03:41,293
اخترع  ديليورين  آلة الزمن

83
00:03:41,362 --> 00:03:42,659
هو الذي صنع آلة الزمن
ماذا ؟

84
00:03:42,730 --> 00:03:45,699
الكل لدية صورة عن آلة الزمن

85
00:03:45,800 --> 00:03:48,963
انت , لدي فكرة جيده

86
00:03:49,036 --> 00:03:52,904
لماذا لاتركبون انت الاثنين في  آلة الزمن

87
00:03:53,007 --> 00:03:55,976
وارجعوا بالزمن و ضاجعوا بعضكم البعض ؟

88
00:03:56,043 --> 00:03:57,408
من يريد  آلة الزمن؟

89
00:03:57,478 --> 00:03:59,002
هذه آلة الزمن

90
00:03:59,080 --> 00:04:02,243
سوف ارميك في سيارة  ديليورين
واذهب بك الى عام 88

91
00:04:05,486 --> 00:04:07,716
انت مضحك للغاية , يارجل

92
00:04:07,822 --> 00:04:11,349
كيف تتجادلي معه ؟
انظري الى وجه , اريد فقط ان اقبله

93
00:04:11,425 --> 00:04:13,086
أظن انه لطيف

94
00:04:13,194 --> 00:04:15,162
احب طريقة  تحركك

95
00:04:17,231 --> 00:04:19,859
هذا ممتع , يجب ان نفعل هذا كثيراً, اعتقد

96
00:04:19,934 --> 00:04:22,266
أقصد , هذا افضل وقت قضيته منذ زمن طويل

97
00:04:30,344 --> 00:04:32,710
هيا , أقوي
لا استطيع فعله بشكل اقوى

98
00:04:32,780 --> 00:04:35,715
لماذا ؟ هيا
هيا , فقط افعلها , اعمق

99
00:04:35,783 --> 00:04:37,375
لا استطيع
اوه , لماذا ؟

100
00:04:37,451 --> 00:04:40,511
سوف اوخز الطفل  اذا ذهبت اعمق
اوه , هيا فقط افعلها

101
00:04:40,588 --> 00:04:42,852
ارجوك ِ لاتصرخي عليّ
ارجوكِ لاتفعلي ذلك

102
00:04:42,923 --> 00:04:45,790
ماذا ؟ قال الطبيب وديبي انه لابأس منه
هيا بنا

103
00:04:45,893 --> 00:04:48,054
انا آسف
هل يمكن تغيير الوضعيه ؟

104
00:04:48,129 --> 00:04:50,529
ماذا؟
سوف اضغظ على الطفل واعرف ذلك

105
00:04:50,598 --> 00:04:52,566
هذا سخيف
لماذا نحن
لا , ليس هذا

106
00:04:52,633 --> 00:04:54,191
ليس هناك حماية , تعرفين ؟

107
00:04:54,268 --> 00:04:56,463
ملايين النساء يمارسون الجنس وهم حاملون

108
00:04:56,570 --> 00:04:58,902
لا اعرف كيف يحدث هذا
انه فقط يحدث , حسنا , فقط افعلها

109
00:04:58,973 --> 00:05:01,635
كل تفكيري على
اني ازن فوق  200 باوند

110
00:05:01,742 --> 00:05:04,939
فقط افعلها
لا استطيع ذلك
هل تستطيعن البقاء في الاعلى ؟

111
00:05:05,045 --> 00:05:08,537
كل ما اتصوره  اني سوف اوخز
وجه طفلي بقضيبي

112
00:05:08,616 --> 00:05:10,140
ثق بي
انت ليست قريباً حتى  , حسنا

113
00:05:10,251 --> 00:05:12,116
هيا بنا

114
00:05:16,490 --> 00:05:18,617
لا بأس
آسفه

115
00:05:18,726 --> 00:05:20,660
حسنا , اوه , جيد

116
00:05:20,728 --> 00:05:23,026
لا استطيع , لا استطيع

117
00:05:23,097 --> 00:05:26,157
لا استطيع فعل هذا
لا استطيع التركيز هكذا

118
00:05:26,267 --> 00:05:29,259
اشعر اني مقرفه من هذه الزواية
اشعر انك تنظر الى ذقني

119
00:05:29,336 --> 00:05:31,236
اعرف اني ابدو مقرفه
لا , تبدين جميله

120
00:05:31,305 --> 00:05:32,465
يبدو ذقنك نحيف

121
00:05:32,573 --> 00:05:34,837
و ثديي يتخبطون في كل مكان

122
00:05:34,942 --> 00:05:37,103
واشعر بذلك  وهذا يصرف الانتباه
لا

123
00:05:37,178 --> 00:05:38,645
انه كقناة الطبيعه

124
00:05:38,746 --> 00:05:41,510
حسنا , هل تريدن فعل اسلوب الكلب ؟

125
00:05:41,615 --> 00:05:44,812
لا, لااريد منك ان تضاجعني كاالكلب

126
00:05:44,919 --> 00:05:47,945
انا لا اضاجعك كا الكلب , هذا اسلوب الكلب

127
00:05:48,022 --> 00:05:50,923
انه فقط اسلوب
انه ليس

128
00:05:50,991 --> 00:05:55,087
كالكلاب , ليس علينا الذهلب للخارج او شئ

129
00:05:56,163 --> 00:05:59,655
ها نحن
حسنا , حسنا

130
00:05:59,767 --> 00:06:00,961
هل هذا جيد ؟
نعم

131
00:06:01,068 --> 00:06:02,831
هل ابطئ ؟
نعم و لا , هذا جيد

132
00:06:02,937 --> 00:06:04,234
حسنا , اسرع ؟
اقوى

133
00:06:04,305 --> 00:06:05,829
فقط اخبريني عندما تقتربي
فقط افعلها اقوى

134
00:06:05,940 --> 00:06:08,431
حسنا
استمر

135
00:06:08,843 --> 00:06:10,276
اوه , الهي

136
00:06:10,344 --> 00:06:11,811
اوه , اللعنة
ماذا؟

137
00:06:11,912 --> 00:06:13,106
ماذا حدث
اوه , الهي

138
00:06:13,180 --> 00:06:15,580
ركل الطفل يدي
لا, لا , هو يركل دائماً

139
00:06:15,649 --> 00:06:18,311
لا , لا , لا , ليس بهذا الشكل
لا , لا بأس  , انا بخير
فقط استمر

140
00:06:18,419 --> 00:06:19,852
كان يركل بشكل خاطئ
هذه كانت ضربة سيئة

141
00:06:19,920 --> 00:06:21,854
لا , لا , لا بأس
انه بخير ,انه بخير

142
00:06:21,956 --> 00:06:24,356
اسمعي , قضيبي ربما بعيد عن وجهه قيد انمله

143
00:06:24,458 --> 00:06:26,323
وهو مستمر على وجهه
اوه , اللعنه

144
00:06:26,427 --> 00:06:28,088
ماذا اذا ركل لان هذا لامر لايعجبه ؟

145
00:06:28,162 --> 00:06:31,620
لا يمكن ان  افعل هذا لطفلنا
هذا اول شئ سيراه

146
00:06:31,699 --> 00:06:33,257
عن ماذا تتحدث ؟

147
00:06:33,334 --> 00:06:35,461
جعل الطفل بيننا

148
00:06:35,536 --> 00:06:37,834
تعرفين , هذا غريب
ان آسف

149
00:06:37,938 --> 00:06:39,633
ان هذا يرعبني
هذا غريب

150
00:06:39,707 --> 00:06:40,935
لقد فقدت الرغبة اطلاقاً

151
00:06:41,008 --> 00:06:43,101
لقد فقدت الرغبة اطلاقاً؟
لقد فقدتها

152
00:06:43,177 --> 00:06:44,337
حسنا

153
00:06:44,445 --> 00:06:45,742
عظيم , هل تعرف ماذا؟
فقط انسى هذا

154
00:06:45,813 --> 00:06:48,304
حسنا

155
00:06:49,884 --> 00:06:52,648
لاتقلق و لن اطلب منك فعل هذا مرة اخرى

156
00:06:52,720 --> 00:06:53,982
اللعنة

157
00:07:09,703 --> 00:07:11,193
اللعنه

158
00:07:11,305 --> 00:07:13,296
اوه , يالهي انهم الروس

159
00:07:15,976 --> 00:07:18,240
جودي, سوف أحميك
اوه , يارجل

160
00:07:18,412 --> 00:07:19,572
بين

161
00:07:20,981 --> 00:07:22,346
اوه , يالهي

162
00:07:22,416 --> 00:07:25,044
اوه , يالهي , لا

163
00:07:25,152 --> 00:07:27,552
اوه , يالهي , كان هذا فظيعاً
كان هذا فظيعاً للغاية

164
00:07:27,655 --> 00:07:29,179
متى سيخف ؟

165
00:07:29,256 --> 00:07:30,917
حسنا , انت بخير ,يارجل
تقبل هذا

166
00:07:30,991 --> 00:07:33,050
هل اغلق احدكم الغاز ؟
لم افعل هذا

167
00:07:33,160 --> 00:07:34,559
اوه , ايها الوغد

168
00:07:35,262 --> 00:07:36,524
مرحبا , مارتي
نعم

169
00:07:36,597 --> 00:07:38,997
هذه صديقتي اليكس
هي جميله , شخص متميز

170
00:07:39,066 --> 00:07:41,091
حسنا , تشرفت بلقائكِ

171
00:07:41,835 --> 00:07:44,531
واو , يارجل , ليس عدلاً , مارتن

172
00:07:45,205 --> 00:07:46,604
هذا لم

173
00:07:46,707 --> 00:07:48,197
ها انت جاد هاورد هيوز؟

174
00:07:48,275 --> 00:07:50,903
مالذي حدث ؟
لاشئ حدث

175
00:07:51,011 --> 00:07:53,241
هيا بنا
اي كنت ؟

176
00:07:53,347 --> 00:07:56,009
اسمعي و لق نسيت انكِ نمت معنا
انا آسف , حسنا؟

177
00:07:56,083 --> 00:07:59,018
نعم , لأنك كنت مخدر

178
00:07:59,086 --> 00:08:00,212
كيف من المفترض اني سأرتاح

179
00:08:00,287 --> 00:08:02,152
مع فكرة انك ستعتني بي وبالطفل

180
00:08:02,222 --> 00:08:04,452
اذا كنت دائما ً مخدر ؟

181
00:08:04,525 --> 00:08:05,890
هل تريدن ممني التوقف من تدخين الحشيش ؟

182
00:08:05,960 --> 00:08:08,019
لأن الزلازل تحدث  كل 10 سنوات ؟

183
00:08:08,095 --> 00:08:11,587
هذا لا يعقل اليسون
انتِ غير عقلانية

184
00:08:11,699 --> 00:08:13,564
فقط اهدئي ,حسنا ؟
نحن جميعن خائفون ,تعرفين ؟
فقط

185
00:08:14,768 --> 00:08:16,531
اوه , اللعنة , الشرطة

186
00:08:18,706 --> 00:08:20,469
كاليفورنا؟

187
00:08:39,159 --> 00:08:43,789
تعرفين , في اوقات كهذه
انا سعيد اني لا املك اشياء جميله

188
00:08:43,897 --> 00:08:46,331
انها  فوضى عارمة
ولكن قيمتها 50 دولار فقط

189
00:08:46,433 --> 00:08:48,401
وهذا نوعا ما شئ جيد

190
00:08:48,469 --> 00:08:50,733
تعرفين , أخبرني أبي الا انتقل الى منطقة نورثبرج

191
00:08:50,804 --> 00:08:53,932
ولكن ما فرص حدوث هذا مرتين , تعرفين ؟

192
00:08:54,008 --> 00:08:55,236
ماهذا ؟

193
00:08:55,309 --> 00:08:56,674
سلاح النينجا

194
00:08:58,512 --> 00:09:02,278
اتمنى الا يدان هذا المكان
سوف يكون هذا الامر سيئ

195
00:09:41,355 --> 00:09:43,186
بعد 28 اسبوعاً
الو؟
مرحبا , انه انا

196
00:09:43,290 --> 00:09:46,225
انتِ
مرحبا , اذا , استمع

197
00:09:46,960 --> 00:09:47,984
هل تفعل لي  معروف كبير ؟

198
00:09:48,062 --> 00:09:49,825
تريدنا ديبي ان ناتي اليها على العشاء الليلة ؟

199
00:09:49,897 --> 00:09:51,626
هي تعتقد ان بيت يخونها

200
00:09:51,699 --> 00:09:53,462
حقاً
نعم

201
00:09:53,534 --> 00:09:55,195
لقد شاهدت احدى رسائله الالكترونيه

202
00:09:55,302 --> 00:09:57,293
اوه ,
وهناك عنوان

203
00:09:57,371 --> 00:09:59,066
هذا يبو فظيعا
لا اريد فعل هذا

204
00:09:59,173 --> 00:10:00,765
هيا بنا, يا بين

205
00:10:00,841 --> 00:10:02,138
هو لايخونها

206
00:10:02,209 --> 00:10:03,904
كيف تعرف ؟
اعرف فقط

207
00:10:04,011 --> 00:10:06,377
هل انت متأكد ؟
انا متأكد 100 % انه لا يخونها

208
00:10:06,480 --> 00:10:07,913
هل انت حقاً؟

209
00:10:08,449 --> 00:10:09,575
لا

210
00:10:09,650 --> 00:10:11,345
انه حقاً شئ مقنع ان يقوم بخيانتها

211
00:10:11,418 --> 00:10:12,510
لماذا ؟

212
00:10:12,586 --> 00:10:15,077
لأن ديبي مزعجة للغاية
وبيت رائع

213
00:10:15,189 --> 00:10:19,421
لماذا لا تأتي لكي نناقش الامر

214
00:10:19,526 --> 00:10:21,824
أنا أقول ان صناعة الموسيقى مختلفة الآن

215
00:10:21,895 --> 00:10:24,887
لا يمكنك ..
لن يحصل ستيلي دان  على فرصة

216
00:10:24,998 --> 00:10:27,865
حسنا , ربما لأنه  يتمضمض بالقذاره

217
00:10:27,968 --> 00:10:29,731
انهم مذهلين
هم حقا  ليسوا كذلك ,  يارجل

218
00:10:29,837 --> 00:10:30,963
ستيلي دان  القديم

219
00:10:31,038 --> 00:10:32,403
اذا استمعت الى ستيلي دان

220
00:10:32,473 --> 00:10:34,873
اريدك ان تقطع رأسي

221
00:10:37,811 --> 00:10:39,142
اوه , يجب عليك الذهاب

222
00:10:39,213 --> 00:10:41,807
من المفترض ان ارى فرقة موسيقية اللليله في هوليود

223
00:10:41,882 --> 00:10:43,543
في الواقع , سوف يعزفون في ليرول كانيون

224
00:10:43,650 --> 00:10:46,642
اذاً سوف اتصل بك لأن الاستقبال سيئ
في تلك المنطقة

225
00:10:46,720 --> 00:10:47,846
حسنا

226
00:10:47,921 --> 00:10:50,549
وأريد أن تقلقي , لأني اعلم انكِ قلقة

227
00:10:50,657 --> 00:10:51,885
سوف استحم

228
00:10:51,992 --> 00:10:54,927
سوق يكون الامر سيئ اذا كانت رائحتي اسوأ
من الفرقة

229
00:10:55,028 --> 00:10:57,428
حسنا, استمتع

230
00:10:57,498 --> 00:10:58,829
حسنا

231
00:11:00,334 --> 00:11:04,532
انتم مجانين
يتصرف بشكل طبيعي و مضحك

232
00:11:17,251 --> 00:11:19,515
ليس لديها مسدس , صحيح ؟

233
00:11:19,586 --> 00:11:21,577
لا , لا اعتقد ذلك

234
00:11:36,069 --> 00:11:37,434
يبدو ان لا احد في المنزل

235
00:11:37,504 --> 00:11:39,665
لماذا الباب غير مقفل اذاً؟

236
00:11:39,740 --> 00:11:41,139
انتظرا هنا

237
00:11:54,254 --> 00:11:56,449
اشعر بالسوء من اجل بيت

238
00:11:56,523 --> 00:11:57,751
ماذا؟

239
00:11:58,058 --> 00:12:00,049
هذه ليست طريقة جيده
تعرفين

240
00:12:00,127 --> 00:12:03,426
اذا سوف يتم ضبطك تخون
ليس من المفترض ان تكون هكذا

241
00:12:03,497 --> 00:12:07,160
حسنا , ربما كان عليه التفكير بذلك قبل
ان يقوم بالخيانة

242
00:12:07,267 --> 00:12:08,791
بيت
توقف عن ذلك

243
00:12:08,902 --> 00:12:11,598
لقد سعلت
ماذا تريدن مني ؟

244
00:12:11,672 --> 00:12:13,970
لا يوجد احد بالأعلى

245
00:12:14,041 --> 00:12:15,201
شكرا

246
00:12:16,143 --> 00:12:17,542
اعتقد اني مخطئة

247
00:12:17,611 --> 00:12:18,703
أخبرتك

248
00:12:18,779 --> 00:12:21,009
هل يمكننا الخروج من هنا , ارجوكم ؟
نعم , لنذهب

249
00:12:21,081 --> 00:12:23,174
هل سمعت ذلك ؟

250
00:12:23,283 --> 00:12:25,615
ماذا ؟
لم اسمع اي شئ

251
00:12:42,536 --> 00:12:44,197
كارلوس دلغادو
اختيار ممتاز

252
00:12:44,304 --> 00:12:46,602
من السيئ اني وصلت اليه
قبل 3 جولات
لايزال لديك وقت

253
00:12:46,673 --> 00:12:48,470
اوه . اللعنة
يجب عليك فعل شئ

254
00:12:48,542 --> 00:12:50,271
نحتاج لأسم

255
00:12:50,344 --> 00:12:51,641
هايديكي ماتسوشي

256
00:12:51,712 --> 00:12:54,010
لقد اخذت الزي  للتو
آسف ,تشارلي

257
00:12:54,114 --> 00:12:55,706
ماهذا؟

258
00:12:55,782 --> 00:12:57,113
ديبي

259
00:12:57,184 --> 00:12:59,379
ماهذا بحق الجحيم ؟

260
00:12:59,453 --> 00:13:01,250
انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول

261
00:13:01,321 --> 00:13:02,754
لقد قلنا لا نريد زوجات

262
00:13:02,823 --> 00:13:04,222
تخليلتك ماذا ؟

263
00:13:04,825 --> 00:13:08,022
انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول

264
00:13:08,128 --> 00:13:10,358
لقد أخبرتك عنها

265
00:13:10,464 --> 00:13:11,863
لقد أخذت اللاعب ماتسو

266
00:13:14,902 --> 00:13:15,960
اللعنة

267
00:13:16,837 --> 00:13:19,829
انت يا بيت  لاتجعل الباب يضرب
مهبلك وانت خارج

268
00:13:19,907 --> 00:13:22,068
هيا بنا , من التالي ؟
برينس بدأ الوقت

269
00:13:22,342 --> 00:13:24,139
كان يجب علي ان أخبرك

270
00:13:24,244 --> 00:13:26,735
ماذا ايضاً كذبت بشأنه ؟
لاشئ

271
00:13:26,847 --> 00:13:27,871
قال ذلك الرجل

272
00:13:27,981 --> 00:13:30,779
لاتجعل الباب يضرب
مهبلك وانت خارج

273
00:13:30,851 --> 00:13:32,512
نعم , لقد سمعته

274
00:13:32,586 --> 00:13:34,144
كان ذلك مضحكا للغاية

275
00:13:34,221 --> 00:13:37,019
انه فقط اعرف انكِ غاضبة لأني اعمل كثيرا

276
00:13:37,090 --> 00:13:38,580
ولم اريد ازعاجك

277
00:13:38,692 --> 00:13:40,990
لن اغضب
انا لا اغضب

278
00:13:41,061 --> 00:13:44,394
انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول
انا لا اخونك او اي شئ

279
00:13:44,498 --> 00:13:46,329
لا , هذا اسوأ

280
00:13:46,400 --> 00:13:47,890
كيف هذا اسوأ؟

281
00:13:48,001 --> 00:13:52,529
هذا لأنك تريد ان تبقى مع أصدقائك
أكثر من عائلتك

282
00:13:52,606 --> 00:13:55,939
اسمعي , سبب اني قمت بالكذب
اني لو اخبرت بما افعله

283
00:13:56,043 --> 00:13:57,601
سوف تغضبين

284
00:13:57,711 --> 00:14:02,580
اذا تعتقدين اني ارى فرقة موسيقية
وفي الحقيقة اني اعمل المسودة التخيليه
نفس الشئ

285
00:14:03,350 --> 00:14:07,252
حسنا , ماذا فعلت  عندما قلت انك
سوف تذهب لتري فرقة الأربعاء الماضي

286
00:14:07,354 --> 00:14:08,616
ذهبت الى السينما

287
00:14:08,722 --> 00:14:10,781
مع من ؟
لوحدي

288
00:14:10,891 --> 00:14:12,483
ماذا شاهدت ؟

289
00:14:12,559 --> 00:14:13,992
الرجل العنكبوت الجزء الثالث

290
00:14:14,061 --> 00:14:16,723
لماذا تريد الذهاب لوحدك ؟
لماذا لم تسألني للخروج معك ؟

291
00:14:16,797 --> 00:14:18,264
لأني اريد الابتعاد, تعرفين

292
00:14:18,365 --> 00:14:21,528
منكِ انت والعمل والأطفال
اريد وقت لنفسي بعض الاحيان

293
00:14:21,601 --> 00:14:24,695
اريد وقت لنفسي
اريد وقت لنفسي ,انا ايضاً

294
00:14:24,771 --> 00:14:26,705
لست الوحيد

295
00:14:26,773 --> 00:14:28,798
انها ليست مشكلة كبيرة

296
00:14:29,743 --> 00:14:32,439
أنا  احب الرجل العنكبوت

297
00:14:32,546 --> 00:14:34,776
حسنا , لنذهب لمشاهدة الرجل العنكبوت الجزء الثالث
الاسبوع المقبل

298
00:14:34,881 --> 00:14:37,372
لا اريد مشاهدته الآن

299
00:14:37,451 --> 00:14:40,386
لا اريد ان اكون مجبره على سؤالك
لتطلب من الذهاب معك

300
00:14:40,454 --> 00:14:43,651
اريد ان تطلبني من نفسك

301
00:14:43,757 --> 00:14:46,385
لا اعرف ماذا افعل
ماذا تريديني ان افعل ؟

302
00:14:46,460 --> 00:14:51,727
تعتقد فقط لأنك لا تصرخ علي
ان هذا ليس لئيم , ولكن ما تفعله لئيم

303
00:14:52,799 --> 00:14:54,630
انا لست لئيم
انا صادق

304
00:14:54,701 --> 00:14:56,066
انت تخبريني ان اكون صادق

305
00:14:56,136 --> 00:14:58,070
لا , انت تكذب

306
00:14:58,138 --> 00:15:02,040
انا افعل هذا لأني اريد الحفاظ على سلامة
عقلي قليلاً

307
00:15:03,443 --> 00:15:07,277
هل تعرف ؟
لا اريدك في البيت بعد الآن ,حسنا ؟

308
00:15:08,615 --> 00:15:09,912
لاتفعلي هذا

309
00:15:11,385 --> 00:15:13,410
اللعنة , انها قادمة

310
00:15:14,888 --> 00:15:16,947
لماذا نذهب الى طبيب النساء كثيرا ؟

311
00:15:17,057 --> 00:15:21,221
اراهن اننا نذهب كثيرا لكي ندفع 300,000 دولار
لندفع قيمة الآله التي لدية

312
00:15:21,294 --> 00:15:26,664
لا استطيع ايقاف تفكيري
بمدى حماقة بيت

313
00:15:28,769 --> 00:15:31,067
هذا رأي قوي
هذا رأيي

314
00:15:31,138 --> 00:15:32,230
حقاً؟

315
00:15:32,305 --> 00:15:36,332
اعتقد ان ما فعله من اكثر الافعال انانية
التي رأيتها في حياتي

316
00:15:36,443 --> 00:15:38,809
انا متفهم , هذا رأيي
واعتقد ان هذا مضحك

317
00:15:40,113 --> 00:15:41,808
ماالمضحك بهذا ؟

318
00:15:41,915 --> 00:15:44,247
حسنا , لن تضحكي الآن
لن اتصور ذلك

319
00:15:44,317 --> 00:15:47,411
ولكن ,تعليمن , الموقف

320
00:15:47,487 --> 00:15:49,682
لقد اقتحمنا بيت رجل غريب

321
00:15:49,790 --> 00:15:52,953
ونحن ظانين اننا سنجده نائم
مع إمرأه اخرى

322
00:15:53,026 --> 00:15:55,654
ولم نجد الا مجموعة من المغفلين
يلعبون البيسبول المتخيله

323
00:15:55,762 --> 00:15:58,128
اذا رأيت على على شاشة التلفزيون
سوف تضحكين

324
00:15:58,198 --> 00:16:01,326
هل هذا ما تظنه ؟
هل هذا ما تريد فعله ؟

325
00:16:01,435 --> 00:16:03,835
لا احب البيسبول حتى

326
00:16:03,937 --> 00:16:07,600
انا اقول فقط
عندما تكون رجلا وتنسئ عائلة

327
00:16:07,674 --> 00:16:10,165
لديك مسؤولية
تختفي لديك المودة

328
00:16:10,277 --> 00:16:13,872
وانا اتفهم هذا
من اين يأتي هذا ؟

329
00:16:13,980 --> 00:16:15,379
لماذا يارجال تذهبون بهذا الاتجاه ؟

330
00:16:15,482 --> 00:16:17,541
نحن نفتقد المودة
لماذا اهتم ؟

331
00:16:17,651 --> 00:16:20,643
اذهب واستمتع مع اصحابك الغريبي الاطوارذو اللحى
,لا اهتم

332
00:16:20,720 --> 00:16:23,848
تريد الاستمتاع مع اشخاص يشبهون مفجر الحذاء

333
00:16:23,957 --> 00:16:25,515
ماذا ارد على هذا القول ؟

334
00:16:25,625 --> 00:16:26,683
يجب عليك مساندتي فقط

335
00:16:26,793 --> 00:16:29,193
يجب عليك مساندة كل ما اقوله

336
00:16:29,296 --> 00:16:31,856
وبسبب وصلي لهذه النقطة في حياتي
يحق لي ان اكون على خطأ

337
00:16:31,965 --> 00:16:33,523
اذا , اذا اخطئتي
يجب علي مساندتك ؟
نعم

338
00:16:33,633 --> 00:16:35,624
لا استطيع اخبارك انك تتصرفين كاالمجنونة ؟

339
00:16:35,702 --> 00:16:37,067
لا
لا ؟ حسنا

340
00:16:37,170 --> 00:16:39,297
هذا يساعد
ليس عليك فعل شئ

341
00:16:39,372 --> 00:16:41,533
لقد قمت بتضحيات كثيره لأقوم بهذا

342
00:16:41,641 --> 00:16:43,199
لم تضحي بأي شئ
لقد فعلت

343
00:16:43,310 --> 00:16:47,679
انا ضحيت بعملي , جسمي , شبابي , مهبلي

344
00:16:47,747 --> 00:16:49,044
لقد ضّحيتي بمهبلك ؟

345
00:16:49,116 --> 00:16:51,949
نعم , شكله لن يصبح كا السابق ابدا

346
00:16:53,553 --> 00:16:58,081
حسنا , انا آسف
سوف ادفع لجراحة اعادة البناء المهبلي

347
00:16:58,191 --> 00:17:00,557
لا يمكنك دفع شئ
انت بالكاد تستطيع شراء السبياغتي

348
00:17:00,660 --> 00:17:03,026
انت محقة !حسنا ! لا بأس

349
00:17:03,096 --> 00:17:05,291
هل تعرف ؟
اخرج من السيارة

350
00:17:05,365 --> 00:17:07,128
هل تعرفين ماذا ؟ كيف ؟

351
00:17:07,200 --> 00:17:08,428
لماذا لا تكفين عن تهديدي ؟

352
00:17:08,535 --> 00:17:10,526
اخرج من السيارة اللعينه فقط

353
00:17:10,604 --> 00:17:12,834
لن اخرج من السيارة
لا ! نحن في مكان مجهول

354
00:17:12,906 --> 00:17:13,998
اخرج من السيارة
لا

355
00:17:14,074 --> 00:17:16,508
انا املك هذه السيارة
اخرج من سيارتي
لا

356
00:17:16,576 --> 00:17:17,702
اخرج من سيارتي
لا

357
00:17:17,777 --> 00:17:19,904
اخرج من سيارتي اللعينه

358
00:17:31,391 --> 00:17:34,087
هل يمكن ان ارجع للسيارة , ارجوكي ؟

359
00:17:34,194 --> 00:17:37,186
هل هدئتي ؟
هل تنفست ؟

360
00:17:39,633 --> 00:17:41,863
لا ادري اين نحن

361
00:17:43,136 --> 00:17:44,535
حسنا و اذهبي

362
00:17:49,643 --> 00:17:50,940
عظيم

363
00:18:09,062 --> 00:18:10,324
حسنا

364
00:18:10,430 --> 00:18:15,231
ربما يجب علي خلع حذائي
او إبزيم حزامي , إبزيم حزامي كبير

365
00:18:15,302 --> 00:18:16,667
لاتقلقي من زيادة الوزن

366
00:18:16,770 --> 00:18:19,762
طفلك يريد ان تكتسبي زيادة كبيره من الوزن

367
00:18:19,839 --> 00:18:21,067
هل تمزحي معي ؟

368
00:18:21,141 --> 00:18:23,575
لماذا لا تخلعي الاقراط , ايضا؟
انها تزن 80 باوند

369
00:18:23,643 --> 00:18:24,735
انها مصنوعة من احجار القمر  , صحيح؟

370
00:18:24,811 --> 00:18:27,609
لاتضحك علي ,حسنا ؟
هرموناتي ثائرة

371
00:18:27,681 --> 00:18:29,945
انا خائفة
وانا محبطة

372
00:18:30,016 --> 00:18:32,348
توقف عن التعامل مع كل شئ كأنه مزحة

373
00:18:32,452 --> 00:18:33,817
حسنا , انا آسف انكِ محبطة

374
00:18:33,920 --> 00:18:37,185
ولكن لقد مشيت للتو مسافة
3 ميل من خلال الحي الكوري لأصل هنا

375
00:18:37,290 --> 00:18:39,190
آسف اذا كنت اريد تخفيف الوضع

376
00:18:39,292 --> 00:18:40,418
اذا , لاتفعل , حسنا ؟

377
00:18:40,493 --> 00:18:42,427
لاتستطيع اخذ اي شئ بجدية

378
00:18:42,495 --> 00:18:44,258
انت لم تقرأ كتب الأطفال حتى

379
00:18:44,331 --> 00:18:47,198
لم أقرأ كتب الأطفال
مالذي سيحدث ؟

380
00:18:47,300 --> 00:18:50,133
كيف استطاع اي شخص الولادة دون كتب الأطفال ؟

381
00:18:50,203 --> 00:18:53,297
اوه  ,  صح  ,المصريين القدماء  حفروا النقشات

382
00:18:53,373 --> 00:18:55,841
ماذا تتصورين عندما تنظرين الى جدران الاهرامات

383
00:18:55,942 --> 00:18:57,341
نسيت ذلك

384
00:18:57,444 --> 00:19:00,174
من يهتم بكتب الأطفال ؟

385
00:19:00,280 --> 00:19:02,646
ان هذا يظهر قلة التزامك

386
00:19:02,716 --> 00:19:05,184
وانت لست معي في هذا

387
00:19:05,285 --> 00:19:08,652
هل قلتي للتو " قلة التزامك "؟
لأن هذا ما سمعته

388
00:19:08,722 --> 00:19:13,887
يبدو انكِ نسيت اني تقدمت لخطبتك
كالأحمق

389
00:19:13,994 --> 00:19:15,825
وقلتِ لا

390
00:19:15,895 --> 00:19:17,988
اذا كنت تشعر هكذا اذا يجب عليك الذهاب

391
00:19:18,064 --> 00:19:19,554
حقاً , فقط اذهب

392
00:19:19,633 --> 00:19:22,363
لأننا لم نفعل هذا معا ً , حسنا ؟

393
00:19:22,469 --> 00:19:26,565
وحاولنا انجاح هذا وافترضت ان هذا جيد

394
00:19:26,673 --> 00:19:28,231
ولكن هذا لم ينجح

395
00:19:28,341 --> 00:19:30,673
لأننا مختلفين عن بعضنا البعض

396
00:19:30,744 --> 00:19:34,339
واعتقد انه سيكون اسهل لكلانا
اذا توقفنا عن خداع انفسنا

397
00:19:34,414 --> 00:19:36,780
تعرفين و اعرف ان هذا ليس كلامك الحقيقي
ولكنك متأثره بالهرمونات

398
00:19:36,850 --> 00:19:40,013
ولكن اريد القول اللعنة عليك ايتها الهرمونات

399
00:19:40,120 --> 00:19:44,682
انت ساقطة مجنونة يالهرمونات
وليس اليسون

400
00:19:44,791 --> 00:19:47,988
اللعنة عليهم ! انها فتاه
اشتري شيئاً باللون الوردي

401
00:19:48,061 --> 00:19:50,291
جميل , يا لك من أحمق

402
00:19:50,363 --> 00:19:53,560
ها تعرف ماذا ؟
اذهب وضاجع غليونك

403
00:19:53,667 --> 00:19:56,795
سوف افعل هذا
باسلوب الكلب

404
00:20:01,074 --> 00:20:02,701
هل انت جاهزة ؟

405
00:20:06,012 --> 00:20:08,242
انا آسفه على ذلك
كان ذلك غير ملائم

406
00:20:08,348 --> 00:20:10,839
اوه ,لا  , لا بأس
هذا يحدث طوال الوقت هنا  , لابأس

407
00:20:10,917 --> 00:20:13,408
اوه ,جيد ,حسنا
لا اشعر كالغبية اذاً
لا

408
00:20:15,055 --> 00:20:16,352
اعرف ما تتحدث عنه  ,يارجل

409
00:20:16,423 --> 00:20:20,189
مثلاً, اذا طلبت من اليسون كتابة
لائحة من الاشياء التي لاتريدني ان افعلها

410
00:20:20,260 --> 00:20:24,594
سوف تكون لا نهائية
لاتدخن الحشيش .لاتحتفظ بالسيوف في غرفتك

411
00:20:24,698 --> 00:20:27,166
لا تزرع الحشيش في البيت

412
00:20:27,233 --> 00:20:29,360
اقصد ,استطيع الاستمرار لهذا طوال اليوم

413
00:20:29,436 --> 00:20:33,031
هل طلبت منها ان تتوقف عن فعل اي شئ ؟
لا

414
00:20:33,106 --> 00:20:34,937
الزواج مثل ذلك المسلسل الكوميدي
الكل يحب رايموند

415
00:20:35,041 --> 00:20:36,531
ولكن ليس مضحك

416
00:20:36,609 --> 00:20:39,339
كل المشاكل نفسها ولكن

417
00:20:39,412 --> 00:20:41,710
تعرف , بدلاً من كل المحادثات
المضحكة

418
00:20:41,781 --> 00:20:45,182
الكل فقط غاضب و متوتر

419
00:20:45,251 --> 00:20:49,950
الزواج نسخة غير مضحكة و متوترة
من المسلسل الكل يحب رايموند

420
00:20:50,056 --> 00:20:52,524
ولكن مدته ليست 22 دقيقة

421
00:20:53,626 --> 00:20:55,389
انه للأبد

422
00:20:56,696 --> 00:21:00,564
لنخرج من هنا يارجل
صدقاً , لنذهب فقط

423
00:21:00,633 --> 00:21:02,624
لنسافر الى مدينة فيجاس
لنفعل ذلك

424
00:21:02,736 --> 00:21:04,135
نعم
لماذا لا ؟

425
00:21:10,110 --> 00:21:11,304
انهضي
ماذا؟

426
00:21:11,411 --> 00:21:12,537
لم نفعل هذا
ماذا ؟

427
00:21:12,612 --> 00:21:13,874
جدياً

428
00:21:16,249 --> 00:21:17,341
ماذا تفعلين ؟

429
00:21:17,417 --> 00:21:21,012
يجب علينا القيام بشئ مرح

430
00:21:22,322 --> 00:21:23,516
انا تعبه للغاية

431
00:21:23,590 --> 00:21:24,852
اعرف انكِ تعبه

432
00:21:24,924 --> 00:21:28,291
ولكن سوف نزيل هذا التعب
سوف نعيش

433
00:21:29,496 --> 00:21:31,760
انا اكرهك بعض الاحيان

434
00:21:31,831 --> 00:21:33,196
سنكون ايجابيون

435
00:21:33,266 --> 00:21:35,928
ايجابي ,ايجابي ,ايجابي , قفي

436
00:21:36,002 --> 00:21:37,401
كم مشروب للطاقة شربتي ؟

437
00:21:37,470 --> 00:21:40,405
لقد شربت 3 مشروب للطاقة في آخر
15 دقيقة

438
00:21:40,473 --> 00:21:41,997
واشعر اني رائعه

439
00:21:42,108 --> 00:21:45,976
سوف ننشئ حياة جديده
وسف تكون رائعة

440
00:21:46,079 --> 00:21:48,013
انهضي , لنذهب

441
00:21:49,682 --> 00:21:52,674
منذ متى اصبحنا نقفل هذا الباب ؟
افتحوا

442
00:21:57,657 --> 00:21:59,488
لايمكننا الذهاب , رجل , نحن آسفون

443
00:21:59,559 --> 00:22:01,754
وعجباه , مالذي حدث ؟

444
00:22:01,828 --> 00:22:03,489
لدينا اعين وردية

445
00:22:03,596 --> 00:22:05,564
ماذا , هل قبلتم بعضكم البعض
قبلة الفراشة ؟

446
00:22:05,632 --> 00:22:07,793
ها ,ها , مضحك للغاية
ليس هذا ما حدث

447
00:22:07,867 --> 00:22:11,325
تحصل على ذلك من الجزئيات القذره
عندما تصل الى تجاويف العين

448
00:22:11,438 --> 00:22:14,032
مرحبا, بين كيف الحال ؟
مرحبا

449
00:22:14,140 --> 00:22:16,836
لقد اطلقت ريحا ً على وسادة جايسون
كمزحه

450
00:22:16,943 --> 00:22:19,070
وهو اطلق ريحاً على وسادة جونا
وهو يعتقد انها ملكي

451
00:22:19,145 --> 00:22:22,876
وفي الاخير فعل ذلك لوسادتي

452
00:22:22,949 --> 00:22:27,682
انا لست فخور بأ ي من هذا
ولكن سامحنا بعضنا البعض

453
00:22:28,655 --> 00:22:29,986
ولكن لايمكننا الذهاب الى اي مكان

454
00:22:30,056 --> 00:22:32,354
هل يمكن الحصول على عين وردية
من اطلاق الريح على الوسادة ؟

455
00:22:32,459 --> 00:22:33,721
كلياً
اها

456
00:22:33,793 --> 00:22:35,124
هذا رائع

457
00:22:35,195 --> 00:22:37,026
نعم , ولكن يجب ان تكون
عاري

458
00:22:37,130 --> 00:22:38,529
لقد حدث ل مارتن الاسوأ

459
00:22:38,631 --> 00:22:40,861
ماذا , هل شخص ما تبرز في عينك ؟

460
00:22:40,967 --> 00:22:43,868
لا , ليس لدي عين وردية

461
00:22:44,838 --> 00:22:47,807
انا فقط مخدر للغاية

462
00:22:48,708 --> 00:22:51,973
ابتعدوا يا اصحاب
سوف ارتدي ملابسي , حسنا ؟

463
00:22:53,746 --> 00:22:54,974
تبا لك

464
00:22:57,417 --> 00:22:59,044
هل انت زوج ديبي ؟

465
00:22:59,118 --> 00:22:59,743
نعم

466
00:23:04,324 --> 00:23:06,019
هذا ممتع
هذا عظيم

467
00:23:06,092 --> 00:23:08,219
انه فقط ممتع , يارجل
سوف نقضي احلى الاوقات

468
00:23:08,328 --> 00:23:10,523
نحن نكون فريق مذهل , يارجل
نعم

469
00:23:10,597 --> 00:23:12,656
انه مثلا , لايمكنني القدوم هنا مع ديبي

470
00:23:12,732 --> 00:23:14,757
لن تفهم الوضع
لاتفهم الوضع

471
00:23:14,868 --> 00:23:17,564
هي تحاول ان تسيطر علي
وهي تقول ل اليسون انه يمكنها تدريبك

472
00:23:17,670 --> 00:23:18,932
هي تعتقد انها تستطيع تدريبي ؟

473
00:23:19,038 --> 00:23:20,528
نعم

474
00:23:20,607 --> 00:23:23,599
لا يمكنها تدريبي

475
00:23:23,710 --> 00:23:25,610
هل تعتقد اني مدرب  , سوف

476
00:23:25,712 --> 00:23:27,680
اقضم وجهك
هذا صحيح

477
00:23:27,747 --> 00:23:29,180
امام جمهور , عزيزي

478
00:23:29,249 --> 00:23:33,208
هذا افضل , بالاضافة الى ذلك
لا اعرف اذا كان لدي مايكفي من هذا معي

479
00:23:33,286 --> 00:23:34,719
ياالهي , هل هذا فطرمخدر ؟

480
00:23:34,787 --> 00:23:36,277
اها

481
00:23:36,389 --> 00:23:37,447
سوف أكلهم

482
00:23:37,557 --> 00:23:40,219
لا, لا , لا , احتفظ به
لدي تذاكر للسيرك

483
00:23:40,293 --> 00:23:42,056
هل لديك ؟  لا , ليس لديك

484
00:23:42,128 --> 00:23:43,425
اقسم انه لدي , يارجل

485
00:23:43,530 --> 00:23:45,464
تبا

486
00:23:45,565 --> 00:23:47,192
انظر ؟ ارى شعاع الاضواء

487
00:23:47,267 --> 00:23:49,565
ها هي

488
00:23:52,305 --> 00:23:55,138
انت المال , عزيزي

489
00:23:59,746 --> 00:24:01,714
احب مدينة فيغاس يارجل

490
00:24:02,382 --> 00:24:03,576
انه اعظم مكان على وجه الأرض

491
00:24:03,650 --> 00:24:06,744
انه رائع هنا
لقد سحبتي ربطة عنقي

492
00:24:07,787 --> 00:24:09,516
هذا رائع

493
00:24:11,958 --> 00:24:14,426
هكذا كيفية الحصول على عين وردية

494
00:24:24,070 --> 00:24:25,332
مرحبا

495
00:24:25,405 --> 00:24:27,566
كيف الحال ؟
انتظري في نهاية الصف , لو سمحتي

496
00:24:28,141 --> 00:24:29,870
حقاً؟
نعم

497
00:24:31,144 --> 00:24:32,907
اوه , لا تفعل هذا

498
00:24:32,979 --> 00:24:35,277
اسمعي نحن وصلنا للحد المعين ,حسنا ؟

499
00:24:35,381 --> 00:24:37,212
سوف نسمح بدخول البعض
عندما تخف الاعداد

500
00:24:37,283 --> 00:24:40,582
سوف تدخلين عندما تذهبين الى
نهاية الصف

501
00:24:40,653 --> 00:24:42,587
نأتي الى هنا طوال الوقت
انها ليست مشكلة كبيرة

502
00:24:42,655 --> 00:24:44,486
لا يبدو ان المكان مزدحم

503
00:24:44,591 --> 00:24:46,491
اسمعي
انا لا اسّن القوانين

504
00:24:46,593 --> 00:24:47,685
ارجوك ؟

505
00:24:47,760 --> 00:24:49,387
لا

506
00:24:49,462 --> 00:24:53,228
مرحبا ايتها الفتيات الجميلات
كيف الاحوال ؟

507
00:24:54,567 --> 00:24:57,229
اراكم عندما تخرجون

508
00:24:57,303 --> 00:24:58,964
انتبهوا لأنفسكم

509
00:24:59,072 --> 00:25:00,733
ما كان ذلك ؟

510
00:25:00,807 --> 00:25:03,002
ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
انه كما يبدو , عزيزتي

511
00:25:03,109 --> 00:25:04,201
الآن ,هل يمكنك الرجوع للخلف , لوسمحتي ؟

512
00:25:04,277 --> 00:25:05,904
ليس عليك مناداتي عزيزتي
ربما يجب علينا الذهاب

513
00:25:05,979 --> 00:25:07,105
ربما يجب عليكي الاستماع
الى صديقتك

514
00:25:07,180 --> 00:25:08,272
لا , ليس عليك مناداتي عزيزتي

515
00:25:08,348 --> 00:25:10,509
حسنا , اذا كنت تريدن الدخول عليك
يجب عليكي الذهاب

516
00:25:10,617 --> 00:25:12,847
الى نهاية الصف والانتظار مثل
الجميع

517
00:25:12,952 --> 00:25:14,510
انا لن اذهب الى نهاية الصف اللعين

518
00:25:14,621 --> 00:25:15,781
من انت بحق الجحيم ؟

519
00:25:15,855 --> 00:25:18,722
انا لدي الحق بالبقاء هنا

520
00:25:18,791 --> 00:25:20,452
مثل هؤلاء العاهرات الصغيرات

521
00:25:20,526 --> 00:25:22,323
ماذا , ان لست عاهرة كافية ؟

522
00:25:22,395 --> 00:25:24,124
هل تريد مني رفع تنورتي ؟

523
00:25:24,197 --> 00:25:27,496
ماهي مشكلتك بحق الجحيم ؟
انا لن اذهب الى اي مكان

524
00:25:27,600 --> 00:25:30,535
انت فقط حقير

525
00:25:30,637 --> 00:25:33,538
مع حبلك اللعين , هل تعرف ؟

526
00:25:33,640 --> 00:25:36,336
لديك القوة الآن
ولكن لست إله

527
00:25:36,442 --> 00:25:38,433
انت بوّاب ! حسنا ؟

528
00:25:38,511 --> 00:25:43,972
انت بوّاب , بوّاب ,بوّاب  , بوّاب
بوّاب

529
00:25:44,050 --> 00:25:47,781
اذا , تبا لك , ايها الشاذ اللعين

530
00:25:47,854 --> 00:25:49,879
مع قفازتك الشاذة

531
00:25:56,996 --> 00:25:58,293
اعرف

532
00:26:00,500 --> 00:26:02,866
انت محقه , انا آسف جدا

533
00:26:03,736 --> 00:26:05,897
انا اكره هذا العمل اللعين
I

534
00:26:06,005 --> 00:26:09,566
لا اريد ان اعطي الاحكام واقرر
من يدخل  او لا

535
00:26:09,676 --> 00:26:11,667
هذا الهراء يقززني

536
00:26:11,744 --> 00:26:14,304
اواجه الهراء من كل من في الشارع

537
00:26:14,380 --> 00:26:17,645
انه ليس لانكِ لست مثيره
احب ان احصل على مؤخرتك

538
00:26:21,087 --> 00:26:24,989
لا استطيع السماح لك بالدخول
لأنكِ عجوز بالتسبة لهذا النادي

539
00:26:25,058 --> 00:26:27,720
ليس بالنسبة الى الأرض

540
00:26:27,827 --> 00:26:28,851
ماذا ؟

541
00:26:28,928 --> 00:26:30,691
انتِ عجوز , وهي حامل

542
00:26:30,763 --> 00:26:33,732
لا استطيع السماح لمجموعة  عجائز وحُمل
ساقطات يتجولون

543
00:26:33,833 --> 00:26:35,266
هذا جنون

544
00:26:35,368 --> 00:26:40,101
انا اسمح فقط ل 5% من السود الدخول هنا

545
00:26:40,206 --> 00:26:42,106
هذا يعني اذا كان هنا 25 شخصا هنا

546
00:26:42,208 --> 00:26:44,904
يسمح لي بادخال ربع شخص اسود

547
00:26:45,011 --> 00:26:47,445
لذا , اتمنى ان يوجد قزم اسود في الحشود

548
00:26:47,547 --> 00:26:49,777
الآن , انا اشعر بالذنب , انا آسفه

549
00:26:49,849 --> 00:26:51,316
لماذا تريدون التواجد ها ؟

550
00:26:51,384 --> 00:26:53,352
يجب ان تكوني في نادي لرياضة اليوغا

551
00:26:53,419 --> 00:26:55,387
ماذا هي تفعل هنا ؟

552
00:26:55,455 --> 00:26:57,787
هذه ليست حتى امومة جيده

553
00:26:57,890 --> 00:27:00,450
انت العجوز يجب ان تكوني افضل من ذلك

554
00:27:00,560 --> 00:27:01,891
اوه , يا الهي

555
00:27:06,599 --> 00:27:08,897
هل بدأ مفعول الفطر المخدر ؟

556
00:27:33,893 --> 00:27:36,589
هذه فكرة جيده , يارجل

557
00:27:36,662 --> 00:27:39,927
هذه افضل فكرة فكرت فيها في
حياتي كلها

558
00:27:43,503 --> 00:27:46,233
ماذا سيفعلون ؟

559
00:27:46,305 --> 00:27:52,574
ماذا سيفعلون ؟

560
00:27:52,645 --> 00:27:56,479
اذا حلقت الشعر الذي على معدتي و صدري
سوف ابدو مثلهم بالضبط

561
00:27:57,517 --> 00:28:00,008
هؤلاء الرجال يعملون الآن

562
00:28:01,354 --> 00:28:04,221
"ماذا فعلت اليوم ؟"
"لقد رفعت أخي "

563
00:28:05,491 --> 00:28:08,654
لا , لاتصفقون , سوف يقع

564
00:28:12,098 --> 00:28:15,192
انا خائف الآن
يارجل

565
00:28:15,301 --> 00:28:17,599
هذا الفطر المخدر اصبح يسيطر علي

566
00:28:22,842 --> 00:28:24,969
ابي

567
00:28:25,044 --> 00:28:26,841
انا لست ابيك

568
00:28:27,346 --> 00:28:29,143
ابي

569
00:28:31,317 --> 00:28:33,717
لا استطيع التعامل مع هذا
الهراء , يارجل

570
00:28:35,454 --> 00:28:38,685
انتظر , انتظر

571
00:28:43,963 --> 00:28:45,328
لقد انتهى

572
00:28:45,431 --> 00:28:46,557
مالذي انتهى ؟

573
00:28:46,632 --> 00:28:47,929
شبابي

574
00:28:48,000 --> 00:28:49,729
اوه , لانقولي هذا

575
00:28:49,802 --> 00:28:51,269
انه الحقيقه

576
00:28:52,805 --> 00:28:56,332
اريد فقط الرقص
احب الرقص
اذا ارقصي

577
00:28:56,442 --> 00:28:58,706
لا استطيع الرقص
انه امر محرج

578
00:28:58,778 --> 00:29:00,746
يجب عليّ الخجل

579
00:29:00,813 --> 00:29:05,512
انا حوت لعين
واريد الدخول الى نادي  غبي

580
00:29:05,618 --> 00:29:07,449
لا , تبدين جميله

581
00:29:07,520 --> 00:29:09,545
وانتِ صغيره وطويله

582
00:29:09,655 --> 00:29:13,318
ولديك الشفاه الجميله , والاثداء الجميله
و مازلتِ صغيره

583
00:29:13,392 --> 00:29:15,883
سوف ابقى وحيده

584
00:29:15,995 --> 00:29:17,053
لا لن تبقي

585
00:29:17,129 --> 00:29:18,619
نعم سوف اكون كذلك

586
00:29:20,867 --> 00:29:22,801
اوه ,ياالهي

587
00:29:23,903 --> 00:29:25,996
رجال لعينين

588
00:29:27,673 --> 00:29:31,473
اصبح اقل جمالاً
وهو يصبح اجمل

589
00:29:31,544 --> 00:29:33,842
وهذا ظلم للغاية

590
00:29:35,348 --> 00:29:36,645
اوه, تبا

591
00:29:37,383 --> 00:29:38,907
يجب علينا الذهاب

592
00:29:40,586 --> 00:29:44,420
تغضب المربية عندما نصل متأخرين

593
00:29:45,558 --> 00:29:49,494
هي عاهرة من الثانوية

594
00:29:55,401 --> 00:29:57,164
هذا ليس مضحك

595
00:29:57,236 --> 00:29:59,101
هذا الرجل لديه 12 طفل
هذا ليس مضحك

596
00:30:00,539 --> 00:30:03,030
هذا مقزز
انه فيلم مقزز

597
00:30:03,109 --> 00:30:07,205
تلك مسؤولية كبيرة لتمزح بها
هذا ليس مضحك

598
00:30:07,280 --> 00:30:09,441
يجب عليّ اغلاق ذلك
ان هذا يخيفني

599
00:30:09,548 --> 00:30:12,073
هناك 5 انواع من الكراسي
في غرف هذا الفندق

600
00:30:12,184 --> 00:30:13,845
اللعنة , ماذا يفعلون هنا ؟

601
00:30:13,920 --> 00:30:15,615
هذه 5 انواع من الكراسي

602
00:30:15,688 --> 00:30:18,714
ابعدهم من هنا , يارجل
هذه كمية كبيرة من الكراسي في غرفة واحدة

603
00:30:18,791 --> 00:30:21,589
هناك رجل يعمل في هذا الفندق
عملة الوحيد هو إيجاد هذه الكراسي

604
00:30:21,694 --> 00:30:23,218
انظر الى هذا

605
00:30:23,296 --> 00:30:24,991
انه يحتوي لون ذهبي واحمر
انه لمّاع

606
00:30:25,064 --> 00:30:26,691
خيط  لمّاع ؟ لا يصدق

607
00:30:26,766 --> 00:30:29,462
انه جميل
وملمسه رائع

608
00:30:33,039 --> 00:30:34,028
لا احبهم

609
00:30:34,106 --> 00:30:35,368
اوه , عجباً

610
00:30:35,441 --> 00:30:38,774
انه من الغريب ان يتواجد الكراسي
وانت لن تجلس عليهم

611
00:30:38,878 --> 00:30:41,904
انا مرتفع

612
00:30:41,981 --> 00:30:44,313
كان يجب عليّ قراءة
كتب الأطفال

613
00:30:44,417 --> 00:30:46,214
لماذا لم تقرأ كتب الأطفال ؟

614
00:30:46,285 --> 00:30:48,014
لأن بعدها سوف يصبح الامر حقيقي
تعرف ؟

615
00:30:48,087 --> 00:30:50,078
يارجل , انه حقيقي  سواء قرأت الكتب او لا .

616
00:30:50,156 --> 00:30:52,647
هذا الطفل قادم

617
00:30:52,725 --> 00:30:54,716
او , يارجل

618
00:30:54,794 --> 00:30:56,455
هل تعتقد انهم سيسمحون بعودتنا ؟

619
00:30:56,529 --> 00:30:57,791
نعم

620
00:30:58,965 --> 00:31:01,559
ولكن لا اعرف لماذا

621
00:31:01,634 --> 00:31:04,068
هل تفكر كيف اي شخص معجب بك  ؟

622
00:31:04,136 --> 00:31:07,264
طوال الوقت  يارجل , مثلا كل يوم
اتسأل كيف انت معجب بي

623
00:31:07,340 --> 00:31:11,299
كيف يمكن لديبي ان تعجب بي  ؟
هي معجبه بي , أقصد هي تحبني

624
00:31:11,410 --> 00:31:14,436
اكبرمشكلة في زواجنا انها
تريد مني ان اكون بجوارها

625
00:31:14,513 --> 00:31:15,605
هي تحبني كثيرا

626
00:31:15,681 --> 00:31:18,081
لدرجة انها تريدني بجوارها
طوال الوقت

627
00:31:18,150 --> 00:31:21,142
هذه اكبر مشاكلنا
وانا لا اقبل بذلك ؟

628
00:31:21,253 --> 00:31:22,686
كأن هذا يغضبني ؟

629
00:31:22,755 --> 00:31:23,949
ماذا؟

630
00:31:24,023 --> 00:31:25,547
هي المختارة , انها تحبني

631
00:31:25,624 --> 00:31:28,787
لا تصدق ان الناس
بحبونك ؟

632
00:31:28,861 --> 00:31:32,092
احبك يارجل !
ديبي تحبك !

633
00:31:32,164 --> 00:31:33,791
لا اعرف اذا ماكنت اقبل بحبها

634
00:31:33,866 --> 00:31:35,128
هناك شئ خاطئ لدي

635
00:31:35,201 --> 00:31:38,364
لا يمكنك تقبل الحب ؟

636
00:31:38,437 --> 00:31:39,631
لا اعرف ما هو

637
00:31:39,705 --> 00:31:42,503
الحب ؟ اجمل و المع وادفئ شئ في العالم ؟

638
00:31:42,608 --> 00:31:43,700
لا يمكنك تقبله ؟

639
00:31:43,776 --> 00:31:45,505
يجب عليّ الذهاب الى الكرسي الآخر

640
00:31:47,446 --> 00:31:49,141
اوه , هذا فيه طاقة افضل

641
00:31:49,215 --> 00:31:52,446
لا يمكنك تقبل الحب الطاهر ؟
لايمكنك تقبل ديبي ؟

642
00:31:52,518 --> 00:31:54,713
لقد اختارت ان تعطيك حياتها

643
00:31:54,820 --> 00:31:57,687
لقد اختارتك لتكون شريك حياتها

644
00:31:57,790 --> 00:32:00,486
ولكن تريد لعب البا يسبول المتخيله
لأنك لا تستطيع القبول بحبها ؟

645
00:32:02,795 --> 00:32:04,786
انا كنت استطيع قبوله ,يارجل

646
00:32:06,232 --> 00:32:07,529
وديبي رائعة , يارجل

647
00:32:07,633 --> 00:32:10,966
انها عصرية و مرحة
ورائحتها جيده

648
00:32:11,037 --> 00:32:14,063
ولطيفة , وشعرها دائماً
يبدو مختلفاً

649
00:32:14,173 --> 00:32:15,538
انها افضل من ان تكون لك يارجل

650
00:32:15,608 --> 00:32:17,701
طعمة مثل الوان قوس قزح

651
00:32:18,044 --> 00:32:20,478
انت مقزز
تعرف, انت مثل قنفذ البحر

652
00:32:20,546 --> 00:32:22,980
وهل تركتك
لأنك عاهر صغير

653
00:32:23,049 --> 00:32:26,416
انت عاهر مقرف !

654
00:32:27,686 --> 00:32:31,747
تريد ديبي اعطاء حياتها لك
و اليسون لاتريد فعل ذلك معي

655
00:32:31,857 --> 00:32:34,087
وهذا يجعلني حزين طوال اليوم

656
00:32:35,728 --> 00:32:37,355
اريد الذهاب للبيت

657
00:32:37,430 --> 00:32:39,057
اريد الذهاب للبيت , ايضاً

658
00:32:42,034 --> 00:32:44,264
كل شئ يبدو جميلاً
شكرا

659
00:32:44,370 --> 00:32:45,860
لقد بالغت في الامر نوعا ما , اليس كذلك ؟

660
00:32:45,938 --> 00:32:47,166
لا , انه عظيم

661
00:32:47,239 --> 00:32:50,072
تبلغ ابنتك الثامنه مرة واحدة فقط

662
00:32:50,176 --> 00:32:52,303
هل سيأتي بين؟

663
00:32:52,378 --> 00:32:55,108
لا اعتقد ذلك
لا اعرف لماذا سيأتي

664
00:33:09,128 --> 00:33:11,119
اوه , كيف الحال ؟

665
00:33:11,230 --> 00:33:12,356
اين كنت ؟

666
00:33:12,431 --> 00:33:14,058
قريب , تعرفين ؟

667
00:33:14,133 --> 00:33:15,896
فقط افعل ما افعله دوماً

668
00:33:15,968 --> 00:33:17,833
لماذا الجميع غاضب منك ؟

669
00:33:17,903 --> 00:33:19,734
لا اعرف , هل هم غاصبون ؟
مالذي قالوه ؟

670
00:33:19,839 --> 00:33:24,173
يقولون مثلاً
بين أحمق
They've been saying, like,
blah, blah, blah, blah, blah,
"Ben's a prick."

671
00:33:24,243 --> 00:33:25,267
هم قالوا ذلك ؟

672
00:33:25,344 --> 00:33:26,834
كثيراً

673
00:33:26,912 --> 00:33:28,140
هذا سيئ

674
00:33:28,214 --> 00:33:29,909
ماذا يعني ذلك؟

675
00:33:30,749 --> 00:33:32,740
القضيب ,معناها القضيب

676
00:33:32,818 --> 00:33:33,944
اوه

677
00:33:35,621 --> 00:33:36,918
قضيب

678
00:33:38,691 --> 00:33:41,251
عزيزتي , لدينا القليل من الصحون

679
00:33:41,360 --> 00:33:42,691
مرحبا (بين) كيف الحال , يارجل ؟

680
00:33:42,761 --> 00:33:44,228
كيف أحولك , يارجل ؟

681
00:33:44,296 --> 00:33:46,230
مرحبا بين
مرحبا ديبي

682
00:33:46,298 --> 00:33:47,788
كيف حالك ؟ جيد
كيف حالك ؟

683
00:33:47,900 --> 00:33:49,060
مرحبا

684
00:33:50,069 --> 00:33:52,435
هل احضرت الكعكات الوردية او الصفراء ؟

685
00:33:52,538 --> 00:33:53,937
لقد احضرت الكعكات الصفراء فقط

686
00:33:54,006 --> 00:33:55,496
اعتقد اني قلت احضر
الكعكات الوردية

687
00:33:55,574 --> 00:33:58,099
استطيع الخروج واحضار المزيد
لا , لنها ليست مشكله كبيرة

688
00:33:58,210 --> 00:33:59,609
لا امانع
لا , لا يهم الامر

689
00:33:59,712 --> 00:34:01,434
انتِ متأكده ؟
نعم  , تبدو ظريف بها الزي

690
00:34:01,547 --> 00:34:02,946
حسنا

691
00:34:05,284 --> 00:34:07,912
حسنا , كان ذلك سريع
ايها الجبان
انا

692
00:34:07,987 --> 00:34:13,755
انت الذي تبدو مثل شولو في عيد الصفح
لتأتي الى هذه الحفله

693
00:34:13,826 --> 00:34:16,317
كيف الاحوال في قصر الحمقاء ؟

694
00:34:16,428 --> 00:34:20,762
تبدو مثل أخ بيب روث  الشاذ
جابي روث

695
00:34:20,833 --> 00:34:24,098
احسنت الرد , سيدي ,  هذا كان جيد

696
00:34:24,170 --> 00:34:25,228
هل ستتحدث مع اليسون؟

697
00:34:25,304 --> 00:34:26,931
نعم , كنت على وشك فعل ذلك

698
00:34:27,006 --> 00:34:28,496
افعل ذلك

699
00:34:28,574 --> 00:34:30,041
انها دمية

700
00:34:30,109 --> 00:34:31,576
شكراً يا بين

701
00:34:34,313 --> 00:34:37,282
لا اعتقد اننا نستطيع انجاح هذا

702
00:34:37,349 --> 00:34:40,250
نسطيع العودة الى المسار
وكل شئ سيكون بخير

703
00:34:40,319 --> 00:34:43,117
انت فقط تحاول ان تكون لطيفاً
وانا اكون لطيفه

704
00:34:43,189 --> 00:34:47,319
وفقط لأننا اناس لطفاء
لا يعني ذلك اننا يجب علينا البقاء معاً

705
00:34:47,426 --> 00:34:51,522
لاريد من هذا الطفل ان يقرر
مابقي من حياتنا ؟ , تعرف

706
00:34:51,630 --> 00:34:54,155
لااريد ان اقوم بهذا لوحدي
ليس بسبب بما فيه الكفاية

707
00:34:54,266 --> 00:34:58,293
لجرك الى علاقة معي
هذا ليس عدلاً

708
00:34:58,370 --> 00:35:03,501
ولاتقول لأحد هذا , ولكن ياالهي
لا اريد ان اصبح مثل ديبي

709
00:35:03,609 --> 00:35:04,769
ولكن ديبي سعيدة

710
00:35:04,843 --> 00:35:06,970
نعم , انها سعيدة اليوم فقط

711
00:35:07,046 --> 00:35:09,276
ولكن كل يوم معاناة دائمة معهم

712
00:35:09,348 --> 00:35:11,043
لأنهم لا يناسبون لبعض

713
00:35:11,150 --> 00:35:14,051
تعرف ؟ وهم يجب عليهم انجاح العلاقة بالقوة
واريد منا فعل ذلك

714
00:35:14,153 --> 00:35:17,350
لا اريد ارغامك
لتكون مااظن ان يجب ان تكون

715
00:35:17,456 --> 00:35:19,788
هذا خطأ مني
لأنك عظيم

716
00:35:19,858 --> 00:35:23,988
انت فعلاً كذلك , انت عظيم كما انت
و

717
00:35:24,063 --> 00:35:28,193
أقصد , انت تحب ان تدخن الحشيش
وتدخن الفطر المخدر في فيغاس

718
00:35:28,300 --> 00:35:30,530
من انا لأحاول ايقافك ؟

719
00:35:30,636 --> 00:35:33,571
من انا لأقول ان ذلك خطأ؟
هذا ليس خطأ
انها طبيعتك

720
00:35:33,672 --> 00:35:36,232
انه ما تحب الاستمتاع به
و هذه حياتك و

721
00:35:36,342 --> 00:35:39,539
انا لست هذا الرجل بعد الآن

722
00:35:39,645 --> 00:35:41,579
أقصد , نستطيع ان نكون أصدقاء

723
00:35:41,680 --> 00:35:45,514
ويمكنك ان تكون موجود
عندما تولد الطفله

724
00:35:45,584 --> 00:35:47,745
وتكون متواجد في حياة الطفله
بقدر ما تريد

725
00:35:47,853 --> 00:35:49,684
اتمنى ان تكون كذلك

726
00:35:49,755 --> 00:35:53,054
انا فقط
انا اعتقد اذا كنتِ فقط

727
00:35:53,158 --> 00:35:56,150
لا اعرف , اذا اعطيتني فرصة
لأريكِ فقط اني

728
00:35:56,228 --> 00:35:57,422
عذراً؟
اوه , تبا

729
00:35:57,529 --> 00:35:58,655
هل يمكنكِ جلب كاميرا الفيديو ؟

730
00:35:58,731 --> 00:36:01,666
سوف نغني أغنية يوم الميلاد الآن
نعم

731
00:36:01,900 --> 00:36:04,596
انا آسفه , يجب عليّ الذهاب

732
00:36:04,703 --> 00:36:05,761
انا آسفه
لا بأس

733
00:36:05,871 --> 00:36:07,065
سوف ارجع على الفور ,حسنا؟

734
00:36:07,172 --> 00:36:09,572
سوف نكمل حديثنا
نعم و نعم , لا بأس , اذهبي

735
00:36:14,847 --> 00:36:15,939
مالذي حدث ؟

736
00:36:16,015 --> 00:36:17,209
شكرا على تحذيري , يارجل

737
00:36:17,283 --> 00:36:20,184
لقد دخلت الى المنشار , لقد رفضتني

738
00:36:20,252 --> 00:36:22,584
لأنك لسبب ما

739
00:36:22,688 --> 00:36:25,122
أخبرت ديبي اني دخنت الفطر المخدر
في لاس فيجاس

740
00:36:25,224 --> 00:36:26,350
لقد غضبت لأني دخنت الحشيش ؟

741
00:36:26,425 --> 00:36:28,620
الآن انا في موقف صعب
شكرا

742
00:36:28,727 --> 00:36:30,524
حقاً؟ لقد توقعت ان ترجعك

743
00:36:30,596 --> 00:36:32,496
هل تعلم لماذا رفضتني ؟

744
00:36:32,564 --> 00:36:33,997
لأنك زوج سيئ

745
00:36:34,066 --> 00:36:37,365
وهي تظن ان سأصبح زوج سيئ مثلك

746
00:36:42,775 --> 00:36:46,472
"عيد ميلاد سعيد لكي "

747
00:36:46,578 --> 00:36:50,070
"عيد ميلاد سعيد لكي "

748
00:36:54,787 --> 00:36:56,812
متى موعد ولادتك ؟
بعد شهرين

749
00:36:56,922 --> 00:36:58,048
حقاً؟
نعم

750
00:36:58,123 --> 00:37:01,149
ياللعجب , انتِ ضخمة بالفعل
نعم

751
00:37:01,260 --> 00:37:03,990
متى سيظهر هذا الطفل ؟
بعد شهرين

752
00:37:04,096 --> 00:37:06,621
حقاً ؟ هل توّسع رحمك الآن؟
استطيع معرفة ذلك

753
00:37:06,732 --> 00:37:10,828
تبدين رائعة
تبدين ... هل ستلدين الآن؟

754
00:37:10,936 --> 00:37:13,336
ياللعجب, انت سوف تسقطين شئ في اي لحظة

755
00:37:13,439 --> 00:37:14,633
تعرفين ماذا ؟
احب جسمك

756
00:37:14,740 --> 00:37:17,072
لا يجب عليك الكذب عليّ
لا أقدّر ذلك

757
00:37:17,142 --> 00:37:18,734
اعرف اني ابدو كالبقرة السمينه

758
00:37:18,811 --> 00:37:20,779
واتصبب عرقاً
اعرف ذلك
لا , لا

759
00:37:20,846 --> 00:37:24,509
لا تبدين كالبقرة السمينه على الاطلاق
تبدين رائعة

760
00:37:24,616 --> 00:37:26,481
اذا , يجب عليّ الذهاب
هم ينادونني

761
00:37:26,585 --> 00:37:28,644
ستيف ساعدني هنا
دعني اعمل مقابلة معك , ارجوك

762
00:37:28,754 --> 00:37:29,914
حسنا , ولكن يجب عليّ الدخول

763
00:37:29,988 --> 00:37:32,786
هل تعرف ؟ فقط قل "انتم تشاهدون قناة اي للترفيه

764
00:37:32,858 --> 00:37:33,984
تهانينا
فقط قل ذلك

765
00:37:34,093 --> 00:37:36,288
لا , يا ستيف لا تكن أحمق

766
00:37:36,362 --> 00:37:38,489
انا لا اتصرف كا الأحمق

767
00:37:39,198 --> 00:37:41,928
ياللعجب, لقد جعلتِ ستيف كارول
يبدو كالأحمق

768
00:37:42,000 --> 00:37:43,968
ليس بالمفخرة السهله
اصمت

769
00:37:44,436 --> 00:37:46,597
لقد كذبت عليّ يا ابي , حسنا ؟

770
00:37:46,672 --> 00:37:49,470
لقد قلت ان كل شئ سيكون بخير
ولا شئ بخير

771
00:37:49,541 --> 00:37:51,065
لا شئ بخير

772
00:37:51,143 --> 00:37:55,136
بين لقد مررت بتجربة الطلاق
3 مرات
لماذا استمعت لي ؟

773
00:37:55,247 --> 00:37:56,737
لأنك الوحيد الذي احصل منه على النصيحه

774
00:37:56,815 --> 00:37:59,079
وكانت نصيحة سيئة

775
00:37:59,151 --> 00:38:02,848
يمكنك لوم الجميع
ولكن في النهاية

776
00:38:02,955 --> 00:38:07,324
الى ان تأخذ المسؤولية بنفسك
لن ينجح اي من هذا

777
00:38:07,426 --> 00:38:10,418
لا اعرف كيف أخذ  المسؤولية بنفسي ,حسنا؟

778
00:38:10,496 --> 00:38:12,361
لم أقرأكتب الأطفال
لم تقرأ كتب الأطفال ؟

779
00:38:12,464 --> 00:38:15,024
قمت فقط بتدخين الحشيش اقل من السابق
لا اعرف ما افعله , انا غبي

780
00:38:15,134 --> 00:38:17,364
ماذا , أخبرني ما عليّ فعله

781
00:38:17,436 --> 00:38:19,529
لا أعرف, لا أعرف

782
00:38:19,638 --> 00:38:23,267
بين انا احبك
ماذا اخبرك ؟

783
00:38:23,342 --> 00:38:25,435
فقط اخبرني ما عليّ فعله

784
00:38:28,947 --> 00:38:31,006
ستون هل استقريت ؟

785
00:38:31,116 --> 00:38:33,550
افضل عمل حصلت عليه
احب سماع ذلك

786
00:39:40,752 --> 00:39:42,913
اليسون
شكرا لقدومك

787
00:39:43,021 --> 00:39:48,721
لا اريد صدمك
ولكن نعرف ماذا يوجد خلف هذا المعطف

788
00:39:49,561 --> 00:39:51,722
انتِ حامل
لقد كنت كذلك لفترة

789
00:39:51,797 --> 00:39:55,096
من حسابي , انتِ في حوالي الشهر الثامن

790
00:39:55,200 --> 00:39:58,067
ولا اعرف لماذا شعرتِ انك ِ
لايمكنك أخبرنا

791
00:39:58,136 --> 00:39:59,603
انا آسفة حقا

792
00:39:59,705 --> 00:40:02,265
هذه هوليود
لا نحب الكاذبين

793
00:40:02,374 --> 00:40:05,639
انا فقط
لم اكن اتوقع هذا و

794
00:40:05,744 --> 00:40:08,440
لم اعرف كيف التصرف حيال هذا
ولم ارد ان اخسر عملي

795
00:40:08,547 --> 00:40:10,913
انا آسفة حقا
انه من سوء حظكِ

796
00:40:10,983 --> 00:40:13,747
انه من سوء حظكِ
لم تخبرينا بهذا لأنكِ

797
00:40:14,786 --> 00:40:16,913
كنتِ ستكتشفين
اننا نظن ان هذا عظيم

798
00:40:16,989 --> 00:40:18,320
حقاً؟
نعم

799
00:40:18,423 --> 00:40:20,948
لذا قمنا ببعض البحوث

800
00:40:21,059 --> 00:40:25,758
واكتشفنا
ان الناس يحبون الحامل

801
00:40:25,831 --> 00:40:26,923
اوه , ياالهي !

802
00:40:26,999 --> 00:40:28,728
كلما اصبحتِ كبيره
كلما زاد عدد المشاهدين

803
00:40:29,902 --> 00:40:33,167
لقد كنتِ متفاجئة
لأني كنت اظن العكس

804
00:40:33,238 --> 00:40:40,144
سوف نعمل شهركامل عن الأمومة

805
00:40:41,179 --> 00:40:43,841
سوف تعملي مقابلات مع الامهات
المشهورات الحاملين

806
00:40:43,949 --> 00:40:45,644
حقاً؟
نعم

807
00:40:45,751 --> 00:40:46,979
وضع مخيف

808
00:40:47,085 --> 00:40:51,351
انتِ حامل وهم كذلك
يمكنك التحدث عن الوضع كحامل

809
00:40:51,456 --> 00:40:55,483
ان فقط مقزز عندما اعرف
ان احد حامل

810
00:40:55,594 --> 00:40:58,324
لأني افكر في الولادة
كل شئ رَطب

811
00:40:58,430 --> 00:41:01,024
وكل شئ يتعلق به
دون المشاهد المقززه

812
00:41:01,133 --> 00:41:05,365
ولكن تعرفين , الامال , الاحلام
لا يهم سوف يكون عظيماً

813
00:41:05,470 --> 00:41:07,665
اوه , ياالهي
هذه اخبار جيده

814
00:41:07,773 --> 00:41:09,832
شكرا جزيلا ً
نعم , على الرحب والسعة

815
00:41:09,942 --> 00:41:13,503
وبعد ولادة الطفل

816
00:41:14,813 --> 00:41:16,804
شديّ

817
00:41:16,882 --> 00:41:18,782
و لوسمحتِ لا تكذبي علينا مرة اخرى
حسنا

818
00:41:18,850 --> 00:41:22,047
لأنه ربما نصبح اصدقاء في يوم من الايام

819
00:41:22,154 --> 00:41:24,452
حسنا , لن اكذب , انا آسفه

820
00:41:24,990 --> 00:41:26,958
انا فقط لا احب الأسرار
حسنا

821
00:41:28,360 --> 00:41:30,487
تعرفين , انه من النادر انكِ على قيد الحياة
لتري اليوم

822
00:41:30,562 --> 00:41:32,860
ان اكبر احلامك  تحققت

823
00:41:32,965 --> 00:41:36,298
أقصد , ماذا تريدين ايضاَ؟
انا يتسنى لي الذهاب الى ليغولاند

824
00:41:36,368 --> 00:41:37,562
اصمت
قولي ذلك

825
00:41:37,669 --> 00:41:39,000
ليغولاند
ليغولاند

826
00:41:39,071 --> 00:41:40,971
ليغولاند

827
00:41:41,039 --> 00:41:42,904
لا تجعلهم يتحمسون قبل الركوب

828
00:41:43,008 --> 00:41:45,033
لم يكن عليّ اعطائهم مخدرات الميث

829
00:41:45,143 --> 00:41:46,542
حسنا سوف اعود يوم الأحد

830
00:41:46,645 --> 00:41:49,011
او يوم السبت , لن تعرفي ذلك ابدا
ربما نشاهد كل شئ في يوم واحد

831
00:41:49,081 --> 00:41:50,844
يوم الأحد , هيا بنا

832
00:42:14,906 --> 00:42:16,066
مرحبا؟

833
00:42:16,174 --> 00:42:18,404
كيف الحال يالاب ؟
ماذا تفعل ؟

834
00:42:18,510 --> 00:42:22,674
فقط ادخن الحشيش و اشرب بعض البيره

835
00:42:23,348 --> 00:42:25,179
نحن على وشك الذهاب الى النادي الجديد
هل ستاتي ؟

836
00:42:25,250 --> 00:42:27,844
لا , سوف انام

837
00:42:27,919 --> 00:42:29,580
ماذا يفعل ؟

838
00:42:29,655 --> 00:42:30,883
يقول انه سينام

839
00:42:30,956 --> 00:42:32,924
يارجل انها الساعة 8:15

840
00:42:32,991 --> 00:42:36,051
نعم , اعرف , انا فقط متعب

841
00:42:36,128 --> 00:42:38,187
هل هو محبط؟
هل انت محبط؟

842
00:42:38,263 --> 00:42:39,958
لا , اشعر بشعور عظيم , احب ذلك

843
00:42:40,032 --> 00:42:41,499
يقول لا

844
00:42:41,566 --> 00:42:42,863
اسأله اذا كان سيقتل نفسه

845
00:42:42,934 --> 00:42:44,299
هل ستقتل نفسك ؟

846
00:42:44,369 --> 00:42:46,394
لا , لن افعل ذلك ,حسنا ؟ شكرا

847
00:42:46,471 --> 00:42:49,634
اخبره الا يستمني والانشوطة
حول عنقه , ان ذلك خطير

848
00:42:49,741 --> 00:42:52,642
يجب عليك  الا تستمني والانشوطة
حول عنقك , لأن ذلك خطير

849
00:42:52,744 --> 00:42:54,211
حسنا , جيد

850
00:42:58,050 --> 00:43:02,043
حسنا و ويجب عليك ان تحضر
شريك لك

851
00:43:02,120 --> 00:43:03,246
عظيم

852
00:43:03,321 --> 00:43:05,653
يقول ان امك هناك بالفعل

853
00:43:05,724 --> 00:43:07,021
هذا ليس مضحك , يارجل

854
00:43:14,666 --> 00:43:16,463
حسنا , حسنا

855
00:43:16,568 --> 00:43:17,899
حسنا

856
00:43:18,737 --> 00:43:19,897
مرحبا , الطبيب هاورد؟

857
00:43:19,971 --> 00:43:21,996
لا , انا الطبيب انجلو

858
00:43:22,074 --> 00:43:23,132
كيف بامكاني مساعدتك ؟

859
00:43:23,241 --> 00:43:25,402
انا من مراجعي الطبيب هاورد

860
00:43:25,477 --> 00:43:28,139
واني على وشك الولادة
ويجب عليّ التحدث معه

861
00:43:28,246 --> 00:43:29,941
لا اعرف اين هو في الحقيقة
هذه الليله

862
00:43:30,015 --> 00:43:32,882
ولكن انا موجود لمراجعيه

863
00:43:32,951 --> 00:43:34,441
وسوف افرح لمساعدتك

864
00:43:34,519 --> 00:43:36,851
هل يمكنك ايجاده ؟
هل يمكنك اعطائي رقمه ؟

865
00:43:36,955 --> 00:43:39,150
اوه لا , انا لدي اوامر صارمة

866
00:43:39,257 --> 00:43:41,418
بعدم اعطاء رقمه
ولكن بامكاني مساعدتك

867
00:43:41,493 --> 00:43:42,858
لا,لا,لا, لا

868
00:43:42,961 --> 00:43:45,930
اريد التحدث الى طبيبي
انت لن تعطيني رقم هاتفه ؟

869
00:43:45,997 --> 00:43:49,489
لأن هذا اول طفل لي
وهو وعد انه سيكون متواجد من اجلي

870
00:43:49,601 --> 00:43:52,161
واريد منك اعطائي رقمة ,حسنا؟

871
00:43:52,270 --> 00:43:54,170
الطبيب هاورد  ليس متواجد الليله

872
00:43:54,272 --> 00:43:56,763
ولكن كل شئ سيكون بخير
يمكنك الأطمئنان

873
00:43:56,842 --> 00:44:00,869
لا و لا اريد منك مساعدتي
لأنك لا اعرف من  انت ؟

874
00:44:00,979 --> 00:44:04,779
اريد طبيبي
يجب عليك ان تجعله يتصل بي

875
00:44:04,850 --> 00:44:06,875
اوه , تبا , حسنا

876
00:44:08,787 --> 00:44:10,618
اوه, تبا

877
00:44:22,601 --> 00:44:23,659
مرحبا ؟

878
00:44:23,769 --> 00:44:26,465
بين انها انا , هل يمكنك القدوم
لأن الطفل سيخرج ,
هل يمكنك القدوم ؟

879
00:44:26,538 --> 00:44:30,372
او , ياالهي اليسون
انا سعيد للغاية انكِ اتصلتي

880
00:44:30,475 --> 00:44:33,035
لدي العديد من الأشياء
اريد قولها لكِ

881
00:44:33,145 --> 00:44:35,636
اريد الاعتذار لكل شئ

882
00:44:35,714 --> 00:44:37,204
لا , استمع , انتظر, استمع

883
00:44:37,315 --> 00:44:39,579
اريد المجئ لمساعدتي , حسنا ؟
لأن الطفل سيخرج

884
00:44:39,684 --> 00:44:40,810
اذا هل يمكنك مساعدتي ؟

885
00:44:40,886 --> 00:44:42,911
انتظري , الطفل سيخرج حالاً؟
نعم , الآن

886
00:44:43,021 --> 00:44:45,148
انتظر, انتظر,انتظر,انتظر,انتظر

887
00:44:45,223 --> 00:44:48,590
هل هذا يحدث الآن ؟هل هذا يحدث الآن ؟
ادفعي ,ادفعي

888
00:44:50,595 --> 00:44:52,062
تنفسي هكذا
لا,  لا, لا, لا

889
00:44:55,033 --> 00:44:58,332
وهي تؤلم للغاية
والطبيب ليس هنا
ولايمكنني الوصول اليه

890
00:44:58,403 --> 00:45:02,203
وقال انه سيكون موجود  ,صح ؟
لقد كنت معي عندما قال ذلك

891
00:45:02,274 --> 00:45:03,901
حسنا , حسنا
سوف اتي حالاً

892
00:45:04,009 --> 00:45:05,499
لا احد هنا
انا اتي حالاً

893
00:45:05,577 --> 00:45:07,511
لا يمكنني الوصول اليه

894
00:45:07,579 --> 00:45:09,069
ارجوك , ارجوك  اسرع
انا فقط .. هل يجب عليّ

895
00:45:09,181 --> 00:45:10,239
سوف اقابلك ِ في المستشفى , حسنا ؟

896
00:45:10,348 --> 00:45:13,715
لا , لا اريدك ان تفابلني هناك
اريد منك ان تقلني الى هناك

897
00:45:13,785 --> 00:45:15,514
لا استطيع القيادة هكذا
لا , لا تستطيعين , حسنا ؟

898
00:45:15,587 --> 00:45:17,214
سوف اتزود بالوقود
وسوف اقلك

899
00:45:17,289 --> 00:45:19,120
هل يجب عليك التزود بالوقود ؟
اريد فقط سحب النقود

900
00:45:19,224 --> 00:45:20,714
لا , لاتسحب نقود وتعال فقط

901
00:45:20,792 --> 00:45:23,693
يجب عليّ ذلك لأن خزان الوقود فارغ
لن استطيع الوصول لك ِ

902
00:45:23,762 --> 00:45:27,289
لا , فقط اتي الآن
انا لا امزح ,حسنا ؟

903
00:45:27,399 --> 00:45:29,026
هذه امر جاد وان لوحدي

904
00:45:29,100 --> 00:45:32,297
هذا اخر امر عليك فعله
فقط تعال هنا

905
00:45:32,404 --> 00:45:34,531
اسمعي , اذا استمريت بالصراخ عليّ
لن اصل اليك ابدا

906
00:45:34,606 --> 00:45:36,335
فقط عليك بالهدوء

907
00:45:44,249 --> 00:45:47,241
هيا ينا لا تتوقفي

908
00:45:52,257 --> 00:45:53,588
مرحبا ؟

909
00:45:53,825 --> 00:45:57,886
ارجوكِ تواجدي هنا
مرحبا ؟ مرحبا ؟ مرحبا ؟

910
00:46:08,673 --> 00:46:09,901
مرحبا ؟

911
00:46:09,975 --> 00:46:11,738
بين؟
اليسون

912
00:46:12,844 --> 00:46:14,106
ماهذا
مثل الولادة بالماء ؟

913
00:46:14,179 --> 00:46:17,012
ماذا تفعلين ؟ هل نذهب
هل يجب ..... اصمت

914
00:46:17,115 --> 00:46:21,609
فقط استرخي , حسنا ؟

915
00:46:21,686 --> 00:46:23,745
لأنه اذا اصبح الوضع متوتر

916
00:46:23,822 --> 00:46:26,256
اذا الطفل سو يولد في بيئة متوتره

917
00:46:26,324 --> 00:46:30,488
اذا طفل سوف يصبح متوتر طوال حياته

918
00:46:31,997 --> 00:46:34,022
فقط ابقى مسترخياً

919
00:46:34,132 --> 00:46:35,292
حسنا

920
00:46:36,501 --> 00:46:39,664
حسنا , لنسترخي ,حسنا

921
00:46:40,839 --> 00:46:41,965
هل تريدين التحدث عن الاشياء ؟

922
00:46:42,040 --> 00:46:44,304
اشعر بالسوء , وكثير من الأشياء السيئة التي قلتها

923
00:46:44,376 --> 00:46:45,843
لا اصدق اني قلتها

924
00:46:45,944 --> 00:46:47,206
هذا كل ما افكر به في رأسي

925
00:46:47,279 --> 00:46:48,610
لا اريد التحدث عن هذا

926
00:46:48,680 --> 00:46:52,275
ربما نستطيع احضار الطفل الى
مكان للمصالحة  يمكننا التحدث فيه

927
00:46:52,350 --> 00:46:54,614
لا , لا اريد الذهاب الى هناك

928
00:46:54,686 --> 00:46:57,951
لا تذهب الى هناك ,حسنا ؟
ساعدني بالبقاء مسترخيه

929
00:46:58,023 --> 00:47:00,048
حسنا ,مالذي عليّ فعله ؟

930
00:47:00,125 --> 00:47:01,683
يجب عليك الاتصال على الطبيب هاورد

931
00:47:02,861 --> 00:47:03,953
مرحبا ؟

932
00:47:04,029 --> 00:47:09,023
مرحبا . نعم انا بين ستون اتصل بالنيابه
عن اليسون سكوت

933
00:47:09,134 --> 00:47:10,795
نريد الطبيب هاورد
انها حالة طارئة

934
00:47:10,869 --> 00:47:13,463
نعم , انه في مدينة سان فرانسيسكو
في حفل بلوغ

935
00:47:13,538 --> 00:47:16,905
انه في مدينة سان فرانسيسكو في حفل بلوغ ؟
هل تعرفين متى سيعود؟

936
00:47:17,008 --> 00:47:18,532
خلال 3 ايام

937
00:47:20,011 --> 00:47:21,706
هل لديك رقم جواله ؟

938
00:47:25,016 --> 00:47:28,144
مرحبا , اخبار جيده

939
00:47:28,219 --> 00:47:31,086
لدي رقم هاتفه , سوف اتصل به على الفور

940
00:47:31,189 --> 00:47:34,352
اوه , عظيم , شكرا جزيلا
انا سعيده للغاية انك هنا ,شكرا لك

941
00:47:34,426 --> 00:47:37,190
انا سعيد اني هنا
شكرا لكِ

942
00:47:37,262 --> 00:47:38,991
لم يجب عليّ القول انكِ مجنونة

943
00:47:39,064 --> 00:47:41,396
لم يجب عليّ قول ذلك
اشعر بالسوء حيال ذلك

944
00:47:41,499 --> 00:47:44,332
لا , لا بأس
لقد تجاوزنا ذلك ,لقد تجاوزنا ذلك

945
00:47:44,402 --> 00:47:45,892
آنا اسفه ايضا ً

946
00:47:45,971 --> 00:47:48,371
لا بأس

947
00:47:48,440 --> 00:47:51,432
لننهي هذا
هذا الامر انتهى

948
00:47:51,543 --> 00:47:54,671
سوف اتصل عليه الآن
تبذلين مجهود عظيم

949
00:47:54,746 --> 00:47:58,842
مرحبا , انا الطبيب هاورد
انا لست موجود حالياً
لوسمحت اترك رسالة

950
00:47:58,917 --> 00:48:02,546
مرحبا ,الطبيب هاورد
هذا بين ستون يتصل

951
00:48:02,620 --> 00:48:04,554
خمن مالذي يحدث ؟

952
00:48:04,622 --> 00:48:07,591
اليسون ستدخل المخاض
وانت لست هنا

953
00:48:07,692 --> 00:48:11,093
الآن , اين انت ؟
انت في حفل البلوغ اللعين

954
00:48:11,196 --> 00:48:13,187
ايها السافل الحقير

955
00:48:13,264 --> 00:48:14,561
وتعرف ما سأفعل ؟

956
00:48:14,632 --> 00:48:15,758
يجب عليّ قتلك

957
00:48:18,370 --> 00:48:20,099
انت ميت ! مثل  توباك

958
00:48:22,273 --> 00:48:23,467
ا تمنى موتك

959
00:48:23,575 --> 00:48:26,738
او تسقط من الكرسي وتقتل الفتى الذي بلغ للتو

960
00:48:26,811 --> 00:48:29,279
اتمنى ان طائرتك تتحطم
سلام , يالعين

961
00:48:35,954 --> 00:48:37,216
مرحبا
مرحبا

962
00:48:37,288 --> 00:48:38,380
هل تحدثت معه ؟

963
00:48:38,456 --> 00:48:42,950
لم اتحدث معه مباشرة
ولكن تركت له رساله لطيفه

964
00:48:43,061 --> 00:48:45,723
و ..... حسنا

965
00:48:45,797 --> 00:48:48,357
ما سوف اخبرك به ليس بهذا السوء

966
00:48:50,068 --> 00:48:52,969
نستطيع تجاوز هذا

967
00:48:53,071 --> 00:48:54,402
وكل شئ سيصبح بخير , حسنا ؟

968
00:48:54,472 --> 00:48:56,804
ها تثقين بي عندما اقول
كل شئ سيصبح بخير ؟

969
00:48:56,908 --> 00:48:59,308
يمكنني القبول بذلك
حسنا

970
00:48:59,411 --> 00:49:03,142
اذا الطبيب هاورد في حفل بلوغ

971
00:49:03,248 --> 00:49:04,545
حفل بلوغ ؟

972
00:49:04,616 --> 00:49:06,174
انه حفل يهودي بمناسبة بلوغ احد اتابع اليهودية

973
00:49:06,284 --> 00:49:09,947
وسف يكون هناك لمدة 3 ايام

974
00:49:10,021 --> 00:49:13,320
اذا لن يستطيع الحضور هنا الليله

975
00:49:13,425 --> 00:49:14,687
اوه , لا

976
00:49:16,694 --> 00:49:18,184
لا بأ س

977
00:49:19,297 --> 00:49:20,457
ماذا باعتقادك علينا فعله ؟

978
00:49:20,532 --> 00:49:21,863
حسنا , اعرف بالضبط
مالذي علينا فعله

979
00:49:21,933 --> 00:49:24,663
كل ما علينا فعله هو الصعود الى السيارة
والذهاب الى المستشفى

980
00:49:24,769 --> 00:49:27,431
وفي طريقنا , سنتصل بكل طبيب نساء
قابلناه في السابق

981
00:49:27,505 --> 00:49:30,440
واكيد ان احد منهم سيكون متواجد , تعرفين ؟

982
00:49:30,508 --> 00:49:32,442
حسنا , استطيع فعل ذلك
حسنا , جيد

983
00:49:32,510 --> 00:49:35,308
أقصد , لدينا بعض الوقت
كم هي المدة بعد كل انقباض ؟

984
00:49:35,380 --> 00:49:38,042
اعتقد ,تقريبا , 7 دقائق
7 دقائق

985
00:49:38,149 --> 00:49:40,276
ارايت , ليس قبل 4 دقائق ياتي الطفل

986
00:49:40,351 --> 00:49:42,114
وهل انسكب ماء الرحم  ؟

987
00:49:42,187 --> 00:49:44,451
لا اعرف انا في المغطس

988
00:49:44,522 --> 00:49:46,820
هذه نقطة جيده
هل سقطت منك دماء ؟

989
00:49:46,891 --> 00:49:48,119
ماهذا ؟

990
00:49:48,193 --> 00:49:50,787
أقصد هل نزل منك سائل  ممتلئ بالدم

991
00:49:50,862 --> 00:49:53,160
ولكن هذا ينزل قبل الولادة  بلحظات
عنما يخرج الطفل

992
00:49:53,231 --> 00:49:55,062
اذا, اذا لم يحدث هذا
لينا متسع من الوقت

993
00:49:55,166 --> 00:49:57,964
نستطيع الوصول الى المستشفى
لا مشكلة

994
00:49:58,036 --> 00:50:00,163
لقد قرأت كتب الأطفال

995
00:50:00,238 --> 00:50:03,833
نعم و لقد قرأتها
لقد قرأت 3 منهم

996
00:50:03,908 --> 00:50:05,899
شكرا
على الرحب

997
00:50:09,581 --> 00:50:11,708
هل انت بخير ؟

998
00:50:14,819 --> 00:50:16,013
حسنا

999
00:50:20,859 --> 00:50:23,259
انتظر
هل يمكننا الوقوف هنا ؟

1000
00:50:23,361 --> 00:50:27,092
لا بأس , لقد سرقت هذه من جدة مارتن

1001
00:50:27,198 --> 00:50:30,099
اوه , هذا لطيف منك
شكراً

1002
00:50:31,603 --> 00:50:34,766
حسنا , ها نحن ندخل

1003
00:50:34,873 --> 00:50:36,898
حسنا مابقي الا القليل

1004
00:50:37,008 --> 00:50:38,999
حسنا ,نحن نقترب

1005
00:50:39,077 --> 00:50:43,446
مرحبا
هذه اليسون سكوت

1006
00:50:43,548 --> 00:50:45,573
الطبيب كوني قال سوف يخبرك اننا قادمون ؟

1007
00:50:45,683 --> 00:50:48,243
اوه , قد فعل
هل تستطيع الاعتناء بهم

1008
00:50:48,353 --> 00:50:49,513
سامويل؟
نعم ؟

1009
00:50:49,587 --> 00:50:52,954
هذه اليسون سكوت
لوسمحت ادخلها الغرفة 307

1010
00:50:53,057 --> 00:50:54,115
مرحبا

1011
00:50:54,192 --> 00:50:55,489
مرحبا

1012
00:50:55,560 --> 00:50:57,084
انت ممرض ؟

1013
00:50:57,162 --> 00:51:00,222
لهذا انا احمل هذا

1014
00:51:00,298 --> 00:51:03,699
اذا , ما احوالكم يا اصحاب ؟

1015
00:51:03,768 --> 00:51:06,396
انا امزح فقط
لننجب طفل ؟

1016
00:51:06,471 --> 00:51:07,631
نعم

1017
00:51:09,440 --> 00:51:12,375
انا آسف اني اخذت وقت طويلا في ايجاد الشريان

1018
00:51:12,443 --> 00:51:16,436
هذا الشريان لا يريدني ان اجده

1019
00:51:16,548 --> 00:51:18,413
هل هذا الطفل هناك ؟

1020
00:51:18,483 --> 00:51:19,541
نعم

1021
00:51:19,617 --> 00:51:21,881
لكي نعرف ما اذا كان ولد او بنت

1022
00:51:21,953 --> 00:51:23,215
حسنا

1023
00:51:23,988 --> 00:51:27,549
مرحبا
ليله مثيره

1024
00:51:27,625 --> 00:51:29,616
نحن نقّدر مجئيك

1025
00:51:29,694 --> 00:51:33,630
مالذي افعله  ماعدا النوم ؟ امزح

1026
00:51:33,698 --> 00:51:35,029
مالذي حدث لطبيبك ؟

1027
00:51:35,099 --> 00:51:37,158
انه في حفل بلوغ

1028
00:51:37,235 --> 00:51:38,862
لكنه لم يخبرنا

1029
00:51:38,970 --> 00:51:40,130
لطيف
نعم

1030
00:51:40,205 --> 00:51:43,697
من حسن حظكم
انه ليس لدي أصدقاء يهود

1031
00:51:43,808 --> 00:51:46,800
اريد ان فعل بالطريقة الطبيعية يا طبيب
لا اريد استعمال المخدر

1032
00:51:46,878 --> 00:51:50,473
حسنا , دعيني القي نظرة ونرى ما سيحدث ؟

1033
00:51:50,548 --> 00:51:52,846
القلب الجنيني جيد
سامويل ما وضعنا ؟

1034
00:51:52,917 --> 00:51:55,852
4 سنتيمترات
4 سنتيمترات  ماذا ؟

1035
00:51:55,920 --> 00:51:58,081
توسع ؟
توسع , هذا صحيح , ركز

1036
00:51:58,189 --> 00:52:00,680
انتبه ,حسنا ؟
نحن فريق , حسنا ؟

1037
00:52:02,360 --> 00:52:04,123
اريد الخروج من هنا

1038
00:52:04,195 --> 00:52:05,287
ماذا ؟

1039
00:52:05,363 --> 00:52:06,557
اريدفقط الذهاب من هنا

1040
00:52:06,631 --> 00:52:08,394
حسنا , استرخي فقط

1041
00:52:08,499 --> 00:52:10,091
اوه , يارجل انا لا احب المستشفيات

1042
00:52:10,168 --> 00:52:12,659
اعرف ولكن هذا جميل

1043
00:52:12,737 --> 00:52:18,039
اعتقد ان عليك الاسترخاء
وتقبل جمال انضمام حياة اخرى الى عصابتنا

1044
00:52:18,109 --> 00:52:20,577
نحن سنرزق بطفل
نحن سنرزق بطفل

1045
00:52:20,678 --> 00:52:23,408
انا لن احصل الا سكتة قلبية

1046
00:52:23,514 --> 00:52:27,780
على الارجح ان هناك غرفة في الخلف
مليئة بالجثث

1047
00:52:27,885 --> 00:52:29,580
هل تريدون البقاء هنا

1048
00:52:29,687 --> 00:52:32,349
وتسعلون الملاريا ؟

1049
00:52:33,758 --> 00:52:35,055
تبا

1050
00:52:36,394 --> 00:52:38,919
هل هذا جيد ؟
اوه ,نعم

1051
00:52:39,030 --> 00:52:41,726
اوه, نعم , هناك

1052
00:52:41,799 --> 00:52:42,891
استطيع فعل ذلك طوال اليوم

1053
00:52:42,967 --> 00:52:44,093
رائع

1054
00:52:45,303 --> 00:52:48,136
ماكان  ذلك ؟
ماكان ذلك ؟

1055
00:52:52,877 --> 00:52:55,141
مالذي يحدث ؟

1056
00:52:55,246 --> 00:52:57,373
ما المشكلة ؟

1057
00:52:59,450 --> 00:53:02,419
حسنا (اليسون) اريدك ان تستلقي على ظهرك

1058
00:53:02,487 --> 00:53:05,047
بنض قلب الطفل يتباطئ

1059
00:53:05,123 --> 00:53:06,750
كل شئ سيكون بخير

1060
00:53:06,824 --> 00:53:09,418
سيكون بخير
سيكون بخير ؟
سيكون بخير , حسنا ؟

1061
00:53:09,494 --> 00:53:13,726
سوف تشعرين بالقليل من الحركة

1062
00:53:13,798 --> 00:53:15,766
اوه
ماذا تفعل ؟

1063
00:53:15,833 --> 00:53:19,997
انا اقلب الطفل لتخفيف الضغط على الحبل ,حسنا

1064
00:53:20,104 --> 00:53:22,265
اوه , يا الهي

1065
00:53:22,340 --> 00:53:23,500
حسنا , الكل بخير

1066
00:53:23,608 --> 00:53:25,508
اصبحت النبضات اقوى
ولكن لم نبتعد من منطقة الخطر

1067
00:53:25,610 --> 00:53:26,975
يجب التحضير للعمليه الآن

1068
00:53:27,078 --> 00:53:29,342
اعتقد ان الحبل ملوف على عنق الطفل

1069
00:53:29,447 --> 00:53:32,314
اذا , سوف اعطيك بعض الادوية

1070
00:53:32,417 --> 00:53:34,248
لا نريد ترك الطفل  هناك لوقت طويل

1071
00:53:34,319 --> 00:53:35,809
وسوف نعطيك ادوية للألم

1072
00:53:35,920 --> 00:53:37,444
لا , لا , لا . لا

1073
00:53:37,522 --> 00:53:39,854
لا اريد لطفلي ان يكون مخدر بالادوية

1074
00:53:39,924 --> 00:53:41,255
هذه ليست خطتي للولادة

1075
00:53:41,326 --> 00:53:43,260
الآن , الامور تغيرت

1076
00:53:43,328 --> 00:53:46,593
ماذا ؟ لا , ولكن لا  انا لست مرتاحة
لهذا

1077
00:53:46,664 --> 00:53:48,529
لا , هل يمكنك فقط الاصغاء لها ؟

1078
00:53:48,599 --> 00:53:50,692
حسنا , افعل ماتريدن

1079
00:53:50,768 --> 00:53:52,998
ماذا؟
هل يجب علي الذهاب ؟

1080
00:53:53,104 --> 00:53:55,766
هل تريد ان تكون الطبيب ؟
لأني لا اريد التواجد هنا

1081
00:53:55,840 --> 00:53:58,468
لا , ما نريده هو ثانية فقط لنناقش خيارتنا

1082
00:53:58,543 --> 00:54:00,636
هذا فقط ما نريده
لا , تريد اخذ ثانية

1083
00:54:00,712 --> 00:54:02,202
لتخبرني كيف اعمل

1084
00:54:02,313 --> 00:54:05,282
عملي هو اخراج هذا الطفل سليماً

1085
00:54:05,350 --> 00:54:08,683
او يمكنني الذهاب الى البيت
فقط اخبرني , وانت تصبح الطبيب

1086
00:54:08,786 --> 00:54:11,186
هل يمكننا التحدث في القاعة لثانية ؟

1087
00:54:11,823 --> 00:54:13,381
هذه المرأة  مسخة  تحب التحكم

1088
00:54:13,491 --> 00:54:16,221
ويجب عليها تركي
لأقوم بعملي

1089
00:54:16,327 --> 00:54:17,624
اسمع , انها فقط تمر بأوقات عصيبه

1090
00:54:17,695 --> 00:54:20,459
لأنها وطبيبها كان لديهم خطة ولادة محددة

1091
00:54:20,531 --> 00:54:23,056
واردوا ان تكون تجربة خاصة جدا

1092
00:54:23,167 --> 00:54:26,000
اذا كنت تريد تجربة خاصة جدا
اذهب الى حفل جيمي بافيت

1093
00:54:26,070 --> 00:54:29,665
لدينا خطة حمل جديدة
وهي اخراج الطفل سليماً

1094
00:54:29,741 --> 00:54:34,804
اسمع يارجل , هل تريد مساعدتنا ؟
انا ليس لدي فكرة عما سأفعلة

1095
00:54:34,879 --> 00:54:38,872
تستطيع ان تكون وغد معي كما تشاء
فقط كن لطيفاً معها

1096
00:54:38,983 --> 00:54:41,918
هذا فقط ما اطلبه
فقط كن لطيفاً معها

1097
00:54:48,159 --> 00:54:49,490
هل انت بخير ؟

1098
00:54:49,560 --> 00:54:51,425
اعتقد ذلك

1099
00:54:51,496 --> 00:54:53,487
انا آسف لنبدأ من جديد

1100
00:54:53,564 --> 00:54:55,088
شكرا يا رجل , شكرا

1101
00:54:55,199 --> 00:54:58,498
هذا صحي , هذا جيد
اعتقد اننا بنينا رابطة

1102
00:55:06,210 --> 00:55:11,739
اليسون , انا اعتذر عن تصرفي
ولكن اذا ما كان لديكي مانع

1103
00:55:11,849 --> 00:55:13,510
انه من المهم

1104
00:55:13,584 --> 00:55:15,848
اعطائك بعض الادوية لتسريع الولادة

1105
00:55:15,920 --> 00:55:19,856
لأنه اذا لم نفعل هذا ...
لا اريد ان تكون هناك عدوى

1106
00:55:19,924 --> 00:55:22,415
مهما يكن
افعل ماتراه مناسبا ً

1107
00:55:26,030 --> 00:55:29,625
اوه و ياالهي
ان هذا الرجل كا الكابوس

1108
00:55:29,734 --> 00:55:32,032
اعر , ارعرف
اسمعي , لقد تحدثت اليه

1109
00:55:32,103 --> 00:55:34,799
واعتقد انه سوف يخفف ضغطة عليكِ

1110
00:55:37,442 --> 00:55:39,774
انا آسفة جدا
لانفصالي عنك

1111
00:55:40,645 --> 00:55:42,306
لا تأسفي لذلك

1112
00:55:42,413 --> 00:55:45,576
بالاضافة , كنت اعرف انك ِ ستعطيني فرصة اخرى

1113
00:55:46,984 --> 00:55:50,078
كنت اتصور ان يكون قبل هذا , تعرفين؟

1114
00:55:50,154 --> 00:55:53,453
لقد كنت في حالة من الرعب
من كل هذا

1115
00:55:53,558 --> 00:55:57,824
و مشاهدة ديبي و بيت معا ً

1116
00:55:57,929 --> 00:55:59,988
و مؤخرتي اصبحت سمينه للغاية
لا , لا

1117
00:56:00,097 --> 00:56:01,394
لقد حدث هذا

1118
00:56:01,466 --> 00:56:04,924
انا لم افكر , لدقيقة
ان الرجل الذي سيتسبب بحملي

1119
00:56:05,002 --> 00:56:07,800
سوف يكون الرجل المناسب لي

1120
00:56:08,306 --> 00:56:10,001
وانا كذلك
اعتقد انك كذلك

1121
00:56:10,107 --> 00:56:11,165
نعم

1122
00:56:14,178 --> 00:56:16,442
حسنا , مارتن من انا ؟

1123
00:56:18,483 --> 00:56:23,511
الناس يظنون اني ذكي
لأني اتحدث بصوت كاالرجل الآلي

1124
00:56:23,621 --> 00:56:25,179
ستيفن هوكينز

1125
00:56:40,304 --> 00:56:41,430
مرحبا
مرحبا

1126
00:56:41,506 --> 00:56:42,666
مرحبا

1127
00:56:42,773 --> 00:56:44,798
لا اصدق , اخرج من المدينه و يحدث هذا

1128
00:56:44,876 --> 00:56:47,470
اعرف
آسفة
ولكن لن اذهب الى اي مكان

1129
00:56:47,545 --> 00:56:49,206
تبا ل ليغولاند
حسنا

1130
00:56:49,313 --> 00:56:51,508
انتِ , كيف تريدن تصوير ذلك ؟
هل تريد ان اكون خلف كتفيك ؟

1131
00:56:51,616 --> 00:56:53,811
تعرفين , استطيع فعل اي شئ

1132
00:56:53,885 --> 00:56:55,352
استطيع التصوير مثل زاوية المخرج سبايك لي

1133
00:56:55,453 --> 00:56:58,479
لا ’ يمكنك تصوير غرفة الانتظار
ذلك سيكون عظيما ً

1134
00:56:58,556 --> 00:57:03,459
نعم , حسنا , شكرا لك
لقد استملت الامر من هنا

1135
00:57:04,195 --> 00:57:05,253
ديبي

1136
00:57:05,329 --> 00:57:07,320
هل استطيع التحدث معك ِ في القاعة لثانية ؟

1137
00:57:07,398 --> 00:57:08,558
لماذا؟

1138
00:57:10,701 --> 00:57:14,865
اريد ان اكون موجود مع اليسون
ولكن بدونك

1139
00:57:14,972 --> 00:57:16,303
حسنا

1140
00:57:16,374 --> 00:57:20,811
اتفهم شعورك ولكن هذا لا يعنيك

1141
00:57:20,878 --> 00:57:26,248
اسمعي , انت تحملين بالدخول لهذه الغرفة

1142
00:57:26,350 --> 00:57:29,342
اذا اقتربت خطوة واحدة تجاة الغرفة
سوف اخبر بالامن

1143
00:57:29,420 --> 00:57:32,821
ان هنالك فتاة مجنونة  بلباس وردي
تخطف الأطفال , حسنا ؟

1144
00:57:32,890 --> 00:57:36,724
اذا لا تحاولي ابدا  دخول هذه الغرفة
هذه غرفتي الآن

1145
00:57:36,827 --> 00:57:39,990
تلك المنطقة الصغيرةالتي فيها آلة اليبسي
هذه منطقتك

1146
00:57:40,064 --> 00:57:44,763
هذه غرفتي و تلك منطقتك
ابقي في منطقتك , وابقي خارجا ً عن غرفتي

1147
00:57:44,869 --> 00:57:47,497
اغربي عن وجهي

1148
00:57:56,681 --> 00:57:58,774
ماذا تفعلين هنا ؟

1149
00:57:58,883 --> 00:58:01,852
لقد طردني للتو
اخبرني ان اخرج

1150
00:58:05,856 --> 00:58:08,723
ولكن اعتقد ان هذا جيد ؟

1151
00:58:08,793 --> 00:58:11,057
لقد قال انه سوف يعتني بها

1152
00:58:11,128 --> 00:58:13,528
لقد كان جاداً

1153
00:58:13,598 --> 00:58:16,260
اعتقد انه سوف يكون أب جيد

1154
00:58:16,367 --> 00:58:18,460
اعتقد اني معجبة به

1155
00:58:18,569 --> 00:58:19,968
شكرا الهي

1156
00:58:23,140 --> 00:58:25,267
تمنيت لو اني صورت ذلك

1157
00:58:26,611 --> 00:58:29,546
اخرج

1158
00:58:29,614 --> 00:58:31,775
اوه , تبا ,هذا مؤلم للغاية

1159
00:58:31,882 --> 00:58:33,782
ارى اننا في طريقنا
حسنا

1160
00:58:33,884 --> 00:58:36,114
اريد مخدر ايمبدرول ,حسنا ؟

1161
00:58:36,220 --> 00:58:37,881
اعطني مخدر ايمبدرول
اعطها مخدر ايمبدرول الآن ,حسنا ؟

1162
00:58:39,590 --> 00:58:43,390
لقد تجاوزنا هذه مرحلة مخدر ايمبدرول ,حسنا ؟
عنق الرحم متمدد بالكامل

1163
00:58:43,461 --> 00:58:46,487
لا  , جديا
اريد  مخدر ايمبدرول
اعرف انه مازال هناك وقت

1164
00:58:46,597 --> 00:58:48,588
لا نستطيع اعطائك مخدر ايمبدرول
خذ وقتك

1165
00:58:48,666 --> 00:58:51,260
سوف اتأكد الا يخرج
سوف اوقف الدفع

1166
00:58:51,335 --> 00:58:52,495
لدينا الوقت
فقط افعل ذلك

1167
00:58:52,570 --> 00:58:54,003
سوف اتوقف
ارجوك ,ارجوك , ارجوك

1168
00:58:54,071 --> 00:58:55,504
انا اسف , ولكن ليس لدينا وقت

1169
00:58:55,606 --> 00:58:58,234
يجب علينا اكمال هذا بالطريقة الطبيعية ,حسنا ؟

1170
00:58:58,309 --> 00:59:00,004
الطريقة التي اردتها

1171
00:59:00,111 --> 00:59:01,772
حسنا ؟ جاهزة ؟
مستعدة

1172
00:59:01,846 --> 00:59:06,306
لقد اتى انقباض آخر ,حسنا ؟
اريد منك الدفع , حسنا , مستعدة ؟

1173
00:59:07,618 --> 00:59:09,848
جيد , جيد  , جيد
اشعر بكل شئ

1174
00:59:09,920 --> 00:59:11,615
اوه و يالهي , ان هذا يحدث

1175
00:59:11,689 --> 00:59:14,089
حسنا و ربما تريدن ان تخفضي صوتك قليلاً

1176
00:59:14,158 --> 00:59:15,921
اعتقد انك ِ سوف تخيفي الحوامل الأخرين

1177
00:59:15,993 --> 00:59:17,961
هل تمزح ؟
حسنا

1178
00:59:18,029 --> 00:59:19,360
هل تمزح ؟

1179
00:59:23,834 --> 00:59:25,995
هذه فوضى
شئ خاطئ يحدث هناك

1180
00:59:26,103 --> 00:59:27,297
نعم
اوه , لا , لا

1181
00:59:27,371 --> 00:59:29,134
اقصد , انا متأكد , طب النساء هواية لدي

1182
00:59:29,206 --> 00:59:31,470
ولكن اعتقد انها في نهاية الامر  ,هل هذا صحيح ديب؟

1183
00:59:31,542 --> 00:59:33,009
نعم . هذا ما يحدث للجميع

1184
00:59:33,110 --> 00:59:34,771
الجميع يمر بهذة المرحلة

1185
00:59:34,845 --> 00:59:38,611
لا , اخالفك ِ الرأي
هذا يبدو فظيعا ً

1186
00:59:40,284 --> 00:59:42,775
سوف اختلس نظرة
وسف ارى اذا كان بقدوري فعل شئ

1187
00:59:47,792 --> 00:59:49,726
حسنا ! انه يخرج
اشاهد  الرأس

1188
00:59:49,794 --> 00:59:50,988
اوه و ياالهي

1189
00:59:51,062 --> 00:59:53,121
كيف يبدو بين؟
اوه , يا الهي

1190
00:59:53,197 --> 00:59:54,687
ماذا ؟
لا تريدن رؤية ذلك ؟

1191
00:59:54,799 --> 00:59:57,131
لا , اريد رؤيته
انه جميل
ولكن لاتريدن رؤيته

1192
00:59:57,201 --> 01:00:00,034
لا , اريد رؤيته
اوه , يالهي , اوه , يالهي

1193
01:00:00,137 --> 01:00:02,731
حسنا , نحن على وشك الانتهاء
واحد , اثنان

1194
01:00:02,840 --> 01:00:05,172
ها انتِ بخير ؟ الهي

1195
01:00:05,242 --> 01:00:07,472
اخرج
نعم , حسنا

1196
01:00:07,545 --> 01:00:08,637
اوه , لا

1197
01:00:11,849 --> 01:00:13,714
هل انت بخير , صديقي ؟

1198
01:00:14,819 --> 01:00:16,081
لا بأس

1199
01:00:18,055 --> 01:00:19,283
ما شكله ؟

1200
01:00:19,356 --> 01:00:20,914
لم يجب عليّ الذهاب الى هناك

1201
01:00:20,991 --> 01:00:23,551
لا تذهبوا الى هناك
اوعدني انكم لن تذهبوا الى هناك

1202
01:00:23,661 --> 01:00:26,221
انا اذهب الى هناك ؟
هذا اخر مكان اذهب اليه

1203
01:00:26,330 --> 01:00:27,763
كأني سأذهب الى هناك

1204
01:00:29,567 --> 01:00:30,966
كيف الحال ديب؟

1205
01:00:31,035 --> 01:00:32,127
مرحبا

1206
01:00:35,239 --> 01:00:39,005
ادفعي  ,  واحد , اثنان , ثلاثة
اوه و ياالهي

1207
01:00:39,076 --> 01:00:42,341
لقد تجاوز الكتفين
دفعة كبيرة اخرى

1208
01:00:44,048 --> 01:00:45,413
جيد

1209
01:00:51,255 --> 01:00:52,449
لقد فعلتها

1210
01:00:52,556 --> 01:00:55,354
حسنا , يا الهي , لقد خرج
لقد فعلتها , لقد فعلتها

1211
01:01:05,035 --> 01:01:07,697
أحبك  يا بين
أحبك كثيرا , ايضاً

1212
01:01:08,973 --> 01:01:11,635
تهانينا لكم
جميل
شكرا

1213
01:01:11,742 --> 01:01:15,269
كنت رائعة
شكرا

1214
01:01:15,379 --> 01:01:17,779
حسنا و ايها الطفل الجميل

1215
01:01:17,848 --> 01:01:19,509
لقد خرجت

1216
01:01:19,583 --> 01:01:22,051
مرحبا بك

1217
01:01:24,255 --> 01:01:27,281
هل كنت في ملل شديد
لدرجة انك قمت بالتحديق في خصيتيك ؟

1218
01:01:27,391 --> 01:01:29,757
اراهن انك فعلت ذلك , يا جون لينون الراحل

1219
01:01:32,429 --> 01:01:33,555
عدنا من جديد

1220
01:01:33,631 --> 01:01:35,599
من هذا ؟
هل هذا الحبر اليهودي ل بين؟

1221
01:01:35,666 --> 01:01:37,827
هل هو من يعمل الختان؟

1222
01:01:39,336 --> 01:01:41,270
اعتقد انه اللاعب ماتسايهو

1223
01:01:42,506 --> 01:01:43,768
عظيم

1224
01:01:43,841 --> 01:01:45,968
هل تريد الانسحاب من الرهان
اريد الانسحاب من الرهان

1225
01:01:46,076 --> 01:01:51,070
تعرف ما عليك قوله
فقط قله يارجل , هذا هو الوقت

1226
01:01:51,148 --> 01:01:53,742
جاسون انت السيد

1227
01:01:53,818 --> 01:01:55,115
هل سمعت هذا ؟
نعم

1228
01:01:55,186 --> 01:01:57,780
حسنا , لقد خرجت من الرهان
نعم و لقد انتهيت

1229
01:01:57,855 --> 01:01:59,686
اوه , يالهي

1230
01:01:59,790 --> 01:02:01,758
رائحة وجهك تشبة
خصيتي رجل عجوز

1231
01:02:01,826 --> 01:02:03,623
شكرا , شكرا

1232
01:02:05,529 --> 01:02:06,655
مرحبا

1233
01:02:13,604 --> 01:02:15,504
اوه , مرحبا

1234
01:02:15,606 --> 01:02:17,597
اوه , ياالهي

1235
01:02:19,043 --> 01:02:20,874
انها جميله

1236
01:02:25,182 --> 01:02:27,980
اوه , أحبك يا بين
أحبك يا ديبي

1237
01:02:28,052 --> 01:02:31,783
سوف ننجب طفل آخر
حسنا

1238
01:02:31,856 --> 01:02:33,187
مرحبا ياطفل

1239
01:02:33,290 --> 01:02:35,281
يا سادة , انها فتاة

1240
01:02:39,563 --> 01:02:41,690
لدينا فتاة

1241
01:02:41,799 --> 01:02:44,563
تهانينا , ايها الأب
لدينا فتاة جميلة صغيرة

1242
01:02:44,668 --> 01:02:47,660
لنقابلها , انها رائعة
فتاة جميلة صغيرة

1243
01:02:48,339 --> 01:02:51,502
وبعدها قالت أمك افعلها فقط

1244
01:02:52,376 --> 01:02:55,038
وكان ذلك مشوش لدى ابيك

1245
01:02:55,145 --> 01:02:59,514
لذا استمعت الى الترجمة الحرفية
وفعلتها

1246
01:02:59,583 --> 01:03:01,483
ماذا كنت ِ ستفعلين ؟

1247
01:03:01,552 --> 01:03:03,179
لا تخبري أمك

1248
01:03:03,254 --> 01:03:07,486
ولكن كان هذا اذكى شئ فعلته , بالاستماع لها
لأنك ِهنا

1249
01:03:07,558 --> 01:03:10,288
اليس هذا لطيفاً ؟
اعتقد ذلك

1250
01:03:21,672 --> 01:03:23,833
اتمنى ان تكون شقتك كبيرة لثلاثتنا

1251
01:03:23,908 --> 01:03:25,398
انها بالتأكيد كذلك

1252
01:03:25,509 --> 01:03:28,376
لهذا اخذت واحدة من شرق لوس انجلوس
الايجار غالي

1253
01:03:28,445 --> 01:03:29,742
الشئ الوحيد الذي يحتاج الى قرار

1254
01:03:32,283 --> 01:03:34,751
هو اللون الذي نرتدية ,
ابدو جيده بالاحمر
ابدو جيد باالازرق

1255
01:03:34,852 --> 01:03:36,149
القتال يتواصل

1256
01:03:41,058 --> 01:03:42,252
كلانا يبدو جيد بالذهبي

1257
01:03:42,326 --> 01:03:43,657
نعم

1258
01:03:44,695 --> 01:03:45,957
اختيار جيد

1259
01:03:46,063 --> 01:03:49,590
كنت لأصرخ عليك لقيادتك البطيئة
ولكن الطفلة هنا

1260
01:03:49,700 --> 01:03:53,136
لا , يمكن لهؤلاء التزمير طوال ما يشاؤون
لن اتعدى سرعة  12 ميل

1261
01:03:53,237 --> 01:03:55,262
ربما سوف نأخذ 3 ساعات للوصول للبيت
تمت الترجمة بواسطة الأسمراني
aziz@bestq8.com

