1
00:00:27,200 --> 00:00:29,360
!انبطحوا أرضاً،الآن

2
00:00:32,520 --> 00:00:33,760
!انبطح أرضاً

3
00:00:40,880 --> 00:00:42,120
15 ثانية

4
00:00:45,000 --> 00:00:46,280
أنتِ،أين مديرك؟

5
00:00:47,880 --> 00:00:48,600
أين مديرك اللعين؟

6
00:00:49,400 --> 00:00:50,040
هناك

7
00:00:52,800 --> 00:00:53,760
20 ثانية

8
00:00:54,520 --> 00:00:56,600
انهض
انهض الآن

9
00:00:57,400 --> 00:00:57,880
أرجوك لا تقتلنا

10
00:00:58,680 --> 00:00:59,920
!افعل كما أقول لك

11
00:01:01,440 --> 00:01:02,120
اسرع

12
00:01:04,200 --> 00:01:05,600
!افتح الباب اللعين

13
00:01:07,920 --> 00:01:08,680
25 ثانية

14
00:01:09,600 --> 00:01:10,600
!انبطح أرضاً
!انبطح

15
00:01:12,000 --> 00:01:13,640
عزيزتى،يجب أن نسرع

16
00:01:27,160 --> 00:01:28,400
دقيقة واحدة

17
00:01:37,720 --> 00:01:39,200
دوكا لن يترككم تفلتوا بفعلتكم هذه

18
00:01:40,040 --> 00:01:41,600
هل قال أحد أنك تستطيع التحدث؟

19
00:01:43,000 --> 00:01:45,320
لا تضربه!أرجوك

20
00:01:50,240 --> 00:01:51,760
هيا يا عزيزتى
يجب أن نذهب

21
00:01:53,040 --> 00:01:55,480
دقيقة و أربعة وخمسون ثانية
!هيا نخرج من هنا بحق الجحيم

22
00:01:56,720 --> 00:01:58,720
هيا
هيا

23
00:02:00,760 --> 00:02:04,040
الشرطة ستكون هنا خلال دقائق
ابقوا منبطحين على الأرض اللعينة

24
00:02:20,320 --> 00:02:22,080
اللعنة

25
00:02:24,080 --> 00:02:26,440
اللعنة يا رجل،إهدأ
فقط قُد بعيداً عن هنا

26
00:02:28,320 --> 00:02:30,960
لقد فعلناها يا سام
و تمكنا من الهرب

27
00:02:37,440 --> 00:02:38,120
اللعنة

28
00:02:39,400 --> 00:02:41,680
!ليس من المفترض أن يصلوا بعد-
ارجع للخلف-

29
00:02:58,320 --> 00:03:00,160
سام،هناك من وشى بنا

30
00:03:01,880 --> 00:03:02,960
!اخرجوا من العربة

31
00:03:40,240 --> 00:03:43,160
لا،لا
اللعنة

32
00:04:02,280 --> 00:04:04,080
!اغلقى التليفون

33
00:04:07,680 --> 00:04:08,760
إنها تموت هنا

34
00:04:09,040 --> 00:04:10,960
.....ربما يجب أن نتصل ب-
!ابقَ صامتاً-

35
00:04:11,800 --> 00:04:13,200
اذهب و تأكد أنه لا يوجد
!أحد بالخلف

36
00:04:13,880 --> 00:04:16,880
!أنتَ،اذهب و اجلس هناك
!اجلسوا جميعكم

37
00:04:17,640 --> 00:04:20,160
هل يوجد إناس آخرون؟-
فى الخلف-

38
00:04:22,000 --> 00:04:22,960
حسناً،ستأتين معى
هيا

39
00:04:27,280 --> 00:04:29,000
اجلس هناك الآن

40
00:04:35,240 --> 00:04:38,480
هل هناك طريق أخرى للخروج من هنا؟-
الباب الخلفى-

41
00:04:51,560 --> 00:04:55,000
الشرطة تملأ المكان-
!ماذا تفعل؟،ابتعد عن النافذة-

42
00:05:01,840 --> 00:05:05,320
لا أريد أن أموت-
لن أدع شىء يحدث لكِ-

43
00:05:17,560 --> 00:05:20,760
يبدو أن كلهم أحياء،لا أريد
أن أتسلل من الباب الخلفى،أتفهم؟

44
00:05:28,360 --> 00:05:31,000
أنت المسؤول،أليس كذلك؟-
لقد كنت أحاول تأمين حدود المكان-

45
00:05:31,720 --> 00:05:36,440
حسناً،ماذا لدينا؟-لدينا ثلاثة لصوص و رابعهم- 
ميت فى الشارع،لم أرد تحريكه حتى تصلوا

46
00:05:37,480 --> 00:05:38,960
هل استقرت الأمور؟-
لا،لقد حدث كل شىء بسرعة-

47
00:05:39,880 --> 00:05:42,280
هل كلهم متنبهين؟-لقد أصبنا أحدهم- 
واحتمال يكون ميتاً،لست متأكداً بالضبط

48
00:05:43,160 --> 00:05:44,720
.أريد قناصاً فوق السطح

49
00:05:53,600 --> 00:05:55,040
!بحق المسيح،لا أعلم ما هذه القاذورات

50
00:05:57,560 --> 00:06:00,440
لقد كنت فى مدرسة التمريض
.أعتقد أنه بإمكانى مساعدتها

51
00:06:02,720 --> 00:06:04,360
لقد سمعتها

52
00:06:14,400 --> 00:06:17,680
كم طلقة أصابتك؟-
.واحدة-

53
00:06:18,680 --> 00:06:21,040
سأقوم بفحص الجرح،حسناً؟-

54
00:06:27,640 --> 00:06:32,120
نحن نحاصر المنطقة،نريدكم أن تخرجوا
.غير مسلحين،حتى لا يتأذى أحد آخر

55
00:06:33,920 --> 00:06:38,160
ماذا نفعل الآن؟-
لا شىء-

56
00:06:43,800 --> 00:06:45,120
.نحتاج للتحدث معكم-

57
00:06:46,600 --> 00:06:47,640
ماذا نفعل يا سام؟؟

58
00:06:54,000 --> 00:06:55,800
!اسمع،ربما علينا أن نتحدث معهم

59
00:07:00,920 --> 00:07:04,840
سام،ماذا نفعل؟؟-
!اللعنة يا بيل،لا أعلم-

60
00:07:09,920 --> 00:07:10,680
!سام

61
00:07:19,120 --> 00:07:23,400
!اعطنى اتصال مباشر بداخل المبنى-
!و قم بتأمين الباب الخلفى-

62
00:07:26,840 --> 00:07:29,400
لقد تبدلت الأدوار،أليس كذلك؟

63
00:07:33,120 --> 00:07:36,760
من أين أتيتم بالنقود
الموجودة فى الحقائب؟

64
00:07:37,600 --> 00:07:38,720
من عند دوكا

65
00:07:49,040 --> 00:07:53,880
أنت أحد سارقى البنوك البلهاء
أليس كذلك؟

66
00:08:05,600 --> 00:08:08,160
حسناً،لدينا القناص فى موقعه

67
00:08:08,800 --> 00:08:09,960
هل هناك أى شىء آخر نعرفه عنهم؟

68
00:08:11,080 --> 00:08:13,920
لقد اقتحموا مكتب دوكا
ثم اختبئوا فى المقهى عند الزاوية

69
00:08:15,560 --> 00:08:16,800
من أين تريد أن تتولى القيادة-
يا رئيس؟

70
00:08:17,960 --> 00:08:19,320
هناك-

71
00:08:21,120 --> 00:08:24,320
هل اتصل أحد بدوكا؟-
لا أننى أحاول تجنب هذا الوغد-

72
00:08:27,760 --> 00:08:29,320
ماذا تريد أن تفعل بهم؟

73
00:08:31,840 --> 00:08:32,800
!اتركهم-

74
00:08:34,560 --> 00:08:39,720
و أنت،مذاق قهوتك كريه
!اصنع لنا قهوة جديدة

75
00:08:40,680 --> 00:08:42,720
.سيكون يوماً طويلاً

76
00:08:46,840 --> 00:08:50,400
!أنا أتحدث معك-
لماذا لا تجعلنى أعد أنا القهوة؟-

77
00:08:50,720 --> 00:08:52,720
...لقد قلت الآن-
..أنه لا يستطيع سماعك-

78
00:09:08,800 --> 00:09:15,760
!إنه أصم،لم يستطع سماعك-
إنها مشكلته-

79
00:09:19,000 --> 00:09:21,800
هل هناك أحد آخر عنده مشكلة
فى تنفيذ ما أقوله؟؟

80
00:09:29,120 --> 00:09:32,920
،هذا جيد
!اصنعى أنتِ بعض القهوة

81
00:09:41,640 --> 00:09:50,880
!أنتما الإثنان،إلى الداخل
!ضعهم فى الخلف

82
00:09:57,320 --> 00:10:00,560
كم ستستغرق لتصبح مستعداً؟-
خمس دقائق-

83
00:10:01,440 --> 00:10:06,160
ماذا عن الرجل الذى فى الشارع؟-
!اذهب و تصرف،-نعم و ابعده عن الطريق-

84
00:10:06,520 --> 00:10:10,920
!اتصل بدوكا و تأكد أنه يعلم ما يجرى-
أنا فقط أقوم بعملى

85
00:10:11,280 --> 00:10:14,600
.هذا سيسبب لنا مشاكل-
!و منذ متى نبقى بدون مشاكل؟-

86
00:10:23,400 --> 00:10:27,400
انا المحققة بوليام و هذا المحقق ديفلين
نحتاج للتحدث معكم

87
00:10:27,440 --> 00:10:29,760
هل بإمكانكم إعادة المال المسروق؟-
ليس الآن يا سيدى-

88
00:10:30,080 --> 00:10:33,760
هل تمكن أحدكم من رؤية وجوههم؟-
هل تظن أنه بإمكاننا إستعادة المال كله؟

89
00:10:34,440 --> 00:10:39,080
ليس المال ما نهتم به الآن يا سيدى-
.نريد ان يظل كل هؤلاء الناس بخير

90
00:10:39,360 --> 00:10:41,960
..لكن مستر دوكا يريد-
لا أبالى بما يريده دوكا-

91
00:10:42,240 --> 00:10:45,400
أريد من كل واحد منكم أن يخبرنا-
بما حدث بالضبط

92
00:10:46,720 --> 00:10:51,600
ما مقدار المال الموجود هنا؟-
خمسمائة ألف على أقل تقدير-

93
00:11:00,400 --> 00:11:02,880
نحن نرى الكثير من هذه الحالات
!اهدئى

94
00:11:04,040 --> 00:11:06,960
!لا أريد أن أموت

95
00:11:07,400 --> 00:11:10,200
سأقوم بإخراج الرصاصة الآن

96
00:11:10,120 --> 00:11:11,200
لا أريد أن أموت-
لا أريد أن أموت

97
00:11:11,560 --> 00:11:12,800
!ابقى ثابتة

98
00:11:23,880 --> 00:11:29,200
نايا
نايا

99
00:11:42,080 --> 00:11:45,280
إنها بخير،إنها بخير
إنها فقط فاقدة للوعى

100
00:11:45,720 --> 00:11:48,560
إنها بخير؟

101
00:12:09,240 --> 00:12:12,040
هل سترد؟

102
00:12:38,280 --> 00:12:40,000
هل تسمعنى؟-
نعم-

103
00:12:46,160 --> 00:12:52,200
ألو-
أنا المحقق ريك ديفلين من الجهة
الأخرى للشارع

104
00:12:52,480 --> 00:12:54,800
مع من أتحدث؟-
أنا سام-

105
00:13:13,600 --> 00:13:18,280
سام،هل يستطيع شركاءك سماعى؟-
نعم يستطيعون سماعك-

106
00:13:20,440 --> 00:13:26,800
حسناً،ماذا تريد؟-
نحن لم نكن نخطط لهذا-

107
00:13:28,640 --> 00:13:32,760
.نحتاج بعض الوقت لنفكر
بعض الوقت؟-

108
00:13:35,520 --> 00:13:43,000
سام،بإمكانى منحك بعض الوقت
إذا أطلقت سراح بعض الرهائن

109
00:13:44,120 --> 00:13:47,440
أرنى أن نواياك حسنة
!و سأفعل المِثل

110
00:13:51,760 --> 00:13:53,080
هل أنت معى يا سام؟

111
00:13:54,280 --> 00:13:55,680
!اتصل مرة أخرى بعد نصف ساعة

112
00:13:56,840 --> 00:13:59,200
عليك اللعنة
لماذا أغلقت الخط؟

113
00:13:59,360 --> 00:14:00,240
و ماذا تريدنى أن أفعل؟

114
00:14:01,520 --> 00:14:04,120
إنهم يريدون الرهائن
هل تريد إعطائهم رهائن؟

115
00:14:06,600 --> 00:14:07,800
كلا بالطبع

116
00:14:09,200 --> 00:14:10,320
لا يمكن لأحدهم الذهاب بعد

117
00:14:11,680 --> 00:14:13,320
لماذا لا تخرس؟

118
00:14:15,080 --> 00:14:16,440
حسناً،هل لدينا خطة؟

119
00:14:19,200 --> 00:14:22,200
هل القهوة جاهزة؟-
نعم،إنها جاهزة-

120
00:14:25,440 --> 00:14:27,040
!إذن،اذهبى و اعرضى عليهم بعض القهوة

121
00:14:29,440 --> 00:14:33,720
من يريد قهوة؟
هل تريد قهوة؟

122
00:14:35,320 --> 00:14:38,280
!كارل-
ماذا تريد؟-

123
00:14:39,480 --> 00:14:44,320
هل لدينا خطة؟-
نعم لدينا خطة-

124
00:14:47,680 --> 00:14:49,040
!اذهبى إلى هناك

125
00:14:54,520 --> 00:15:02,360
يا إلهى،هل ستنجو؟-
ستكون بخير-

126
00:15:07,800 --> 00:15:14,000
انا لا أفهم لما تساعدينها
!بينما هى واحدة منهم

127
00:15:14,560 --> 00:15:16,520
!لا أستطيع تركها هكذا لتموت

128
00:15:20,840 --> 00:15:22,240
أنا آسفة

129
00:15:28,920 --> 00:15:32,640
كيف حالك يا جينى؟-
أريد الذهاب للمنزل-

130
00:15:34,160 --> 00:15:38,080
سنفعل يا عزيزتى،سنذهب للمنزل
قريباً،اعدك بذلك

131
00:15:38,600 --> 00:15:40,280
أريد التأكد من هذا الكلام

132
00:15:40,880 --> 00:15:41,800
ماذا تقصد؟

133
00:15:43,480 --> 00:15:48,600
هل تعرفون من هؤلاء الرجال؟-
لم أرهم أبداً من قبل-

134
00:15:51,040 --> 00:15:55,240
يطلقون على أنفسهم أخوة الدم
إنهم يقومون بكل شىء

135
00:15:56,480 --> 00:16:03,840
مخدرات،قتل،اختطاف و سرقة
أعنى أن بإمكانهم فعل أى شىء

136
00:16:06,200 --> 00:16:09,920
كنت أعمل مع أخو كارل
لقد قابلتهم مرة واحدة فقط

137
00:16:12,080 --> 00:16:16,080
لكن ما أعنيه أنهم
أوغاد منحطين جداً

138
00:16:17,680 --> 00:16:21,280
هذا يكفى،لقد أخفت الفتاة-
لا إنه لا يخيفنى-

139
00:16:23,440 --> 00:16:25,720
أمى تقول أننا نستطيع أن نثق
فى الرجال بالنظر إلى أعينهم

140
00:16:29,680 --> 00:16:34,840
إنه رجل صالح، يمكنكم رؤية ذلك
و سيقوم بإيقافهم

141
00:16:45,480 --> 00:16:52,480
لقد ادخرت شيئاً من أجلك يا عزيزتى-
جابرييل؟-

142
00:16:56,560 --> 00:17:01,200
سام-
لقد أعجبتك،أليس كذلك؟-

143
00:17:01,240 --> 00:17:04,000
!هيا،استلقى على ظهرك يا عزيزتى

144
00:17:17,400 --> 00:17:19,320
شكراً لحضورك بسرعة-

145
00:17:21,400 --> 00:17:22,840
حسناً،ماذا تريدوننى أن أفعل؟

146
00:17:23,560 --> 00:17:26,720
نريدك أن تلقى نظرة على
شريط المراقبة لتعرفى ماذا يريدون

147
00:17:26,760 --> 00:17:30,560
حسناً،أين يمكننى أن أبدأ؟-
هناك،فى الخلف،-حسناً-

148
00:17:33,160 --> 00:17:38,560
!انظر يا ريك-
اللعنة-

149
00:17:38,920 --> 00:17:43,960
آسف على مقاطعتك يا ريك
أنت تعرف القائد برلسون و تعرف دوكا

150
00:17:44,800 --> 00:17:48,280
من الجيد رؤيتك مرة ثانية يا ديفلين-
كل شىء تحت السيطرة أيها القائد-

151
00:17:48,480 --> 00:17:52,680
هذا ما يبدو،نحن نجلس هناك
!مثل البلهاء ولا نعلم ما الذى يحدث

152
00:17:52,880 --> 00:17:54,840
أولاً أريد أن أعرف أنا
ما الذى يحدث؟

153
00:17:54,880 --> 00:17:57,120
حسناً،أعتقد أنه ليس من الضرورى
!أن تتدخل الآن يا مستر دوكا

154
00:17:58,200 --> 00:18:01,840
..لو جلست هناك-
لن أذهب حتى أعرف أنى سأسترد نقودى-

155
00:18:02,400 --> 00:18:04,520
و أنتم تعلمون أننى أملك العديد
من الأصدقاء ذوى المراكز العليا

156
00:18:04,360 --> 00:18:07,000
نحن على علم بهذا،لما لا تذهب
الآن و تجلس

157
00:18:07,640 --> 00:18:11,600
الآن سيبقى،ادخله فى الأمر-
كبقيتنا،أتفهم؟

158
00:18:12,800 --> 00:18:15,120
إذن،هل طلبوا أى شىء؟-
لا شىء حتى الآن-

159
00:18:15,760 --> 00:18:17,960
إنهم خائفين،يحاولون أن
يقرروا ما الذى سيفعلونه

160
00:18:18,880 --> 00:18:20,000
و فيما تفكرين؟-

161
00:18:20,360 --> 00:18:22,400
لدينا خطة لإقتحام المقهى

162
00:18:24,640 --> 00:18:27,320
من خلال باب خادع يقود إلى
أنابيب الصرف

163
00:18:28,040 --> 00:18:29,600
سأضع رجلين فى وضع
الإستعداد هناك

164
00:18:30,320 --> 00:18:31,960
هذه الأنابيب تستخدم من سنوات-

165
00:18:32,080 --> 00:18:34,360
سأرسل رجلان للأنابيب بينما
نقتحم المقدمة بالغاز المسيل للدموع

166
00:18:34,800 --> 00:18:36,600
!لن يروا رجالنا يدخلون من خلفهم

167
00:18:37,920 --> 00:18:40,160
!لا تعجبنى فكرة الغاز مطلقاً-
هذا ليس من شأنك-

168
00:18:40,480 --> 00:18:41,880
لكنه من شأنى
لا يمكنكم فعل ذلك

169
00:18:42,400 --> 00:18:44,080
لكنه أفضل شىء متاح أيها القائد
و سيفى بالغرض

170
00:18:44,240 --> 00:18:46,080
أعرف أنه سيفى بالغرض
!لكن لا يمكنكم فعله

171
00:18:46,600 --> 00:18:49,120
(ATF)مكتب مكافحة الإرهاب
سيرسل لنا مفاوض رهائن

172
00:18:49,720 --> 00:18:53,160
!مكتب مكافحة الإرهاب؟-
.إنهم غير متابعين لما يحدث

173
00:18:53,440 --> 00:18:54,920
نعم،نحن نسيطر على الوضع

174
00:18:55,240 --> 00:18:59,920
هناك رجل ميت بالشارع،و عيار نارى
!من الداخل،يبدو أنكم مسيطرين بالفعل

175
00:18:59,960 --> 00:19:01,280
!ليس لديهم الحق أيها القائد

176
00:19:01,440 --> 00:19:04,120
مكتب مكافحة الإرهاب مدربين
على هذا النوع من المفاوضات

177
00:19:04,360 --> 00:19:06,880
و قد طلبوا ارسال عميل
من عملائهم ليتعامل مع الأمر

178
00:19:07,040 --> 00:19:10,600
لكن هذا جنون،لقد تدربنا على المفاوضات

179
00:19:11,680 --> 00:19:15,200
لماذا طلبوا ارسال عميل؟
و لماذا لم تقولوا لنا هذا؟

180
00:19:19,480 --> 00:19:22,040
..أحد السارقين عميل متخفى

181
00:19:23,960 --> 00:19:26,120
اللعنة

182
00:19:38,920 --> 00:19:44,320
لماذا لم يتصلوا؟-
إنهم يخططون،سيتصلوا بعد دقائق-

183
00:19:48,280 --> 00:19:50,560
لقد أردت أن أساعدكم فقط
فى التخطيط

184
00:19:51,240 --> 00:19:52,840
لدىَّ خطة

185
00:19:53,800 --> 00:19:55,720
أنا متأكد  من ذلك

186
00:20:03,560 --> 00:20:08,400
لدى خطة بالفعل
فلماذا لا تخرس و تجلس

187
00:20:09,520 --> 00:20:11,560
أنت لا تتذكرنى يا صديقى؟

188
00:20:14,800 --> 00:20:16,160
لا

189
00:20:17,880 --> 00:20:22,400
لقد كنت أعمل مع أخيك

190
00:20:24,560 --> 00:20:26,520
نعم،فى صفقات السلاح

191
00:20:26,640 --> 00:20:31,320
لا،إنها صفقات مخدرات
إنه يعمل لصالح أكتيفيا

192
00:20:33,200 --> 00:20:39,960
هذا صحيح،لقد كان مع أكتيفيا
هذا اللعين خدعه أيضاً

193
00:20:41,440 --> 00:20:44,320
ماذا كنت تفعل معه؟-
معارك-

194
00:20:45,480 --> 00:20:48,360
اذا لم يدفع أحدهم فى ميعاده
كنت أركن السيارة و أتركه

195
00:20:48,960 --> 00:20:51,200
كان هذا أنت؟
أنا أتذكر ذلك

196
00:20:51,720 --> 00:20:54,040
نعم،اتذكرأيضاً أنك كنت
تحتفظ بباقى الحصاد،أهذا صحيح؟

197
00:20:54,840 --> 00:20:56,360
نعم،هذا صحيح

198
00:20:59,600 --> 00:21:02,240
ماذا تريدنى أن أخبره؟-

199
00:21:06,640 --> 00:21:13,560
أنك تريد استعادة عربتك
و طائرة جاهزة للإقلاع

200
00:21:14,440 --> 00:21:15,920
حسناً

201
00:21:24,440 --> 00:21:29,400
.....سام،أنا المحقق
يمكنك أن تدعونى ريك فقط

202
00:21:31,360 --> 00:21:33,960
كيف الحال عندك؟

203
00:21:35,400 --> 00:21:41,160
جيدة جداً فى الوقت الحالى-
جيد،هل فكرت كيف ستتعامل مع الأمر؟-

204
00:21:41,920 --> 00:21:49,880
اسمع،نريد العربة مجدداً و طائرة
تقوم بانتظارنا فى المطار

205
00:21:50,680 --> 00:21:53,640
طائرة؟!الأمر يبدو كما لو
!!أنكم تخططون للهرب

206
00:21:54,080 --> 00:21:55,200
نعم،يمكنك قول ذلك

207
00:21:56,120 --> 00:22:00,120
هذه فكرة سيئة يا سام،ربما
يجب أن أناقش الأمر مع شركائك

208
00:22:00,960 --> 00:22:03,520
اسمع،أنا الذى سيتكلم
فقط من الآن فصاعداً

209
00:22:03,880 --> 00:22:05,560
كم عدد الآخرين عندك؟

210
00:22:06,040 --> 00:22:08,240
ماذا عن العربة و الطائرة؟-

211
00:22:10,600 --> 00:22:17,960
حسناً أمر الطائرة ليس بالهين
وسوف أحتاج منك شيئاً فى المقابل

212
00:22:18,840 --> 00:22:21,480
!تحتاج شيئاً منى؟-
نعم-

213
00:22:22,880 --> 00:22:25,720
أحتاج بعض الرهائن يا سام

214
00:22:28,840 --> 00:22:31,680
!انتظر لحظة

215
00:22:34,280 --> 00:22:39,040
هل يمكنك سماع ماذا يقولون؟-
إنه يتحدث إلى أحدهم-

216
00:22:39,520 --> 00:22:40,640
هل أنت معى؟-
نعم-

217
00:22:40,760 --> 00:22:44,200
آسف يا صديقى،لن نتفق!،لن نسلمك
رهائن حتى نحصل على كل شىء

218
00:22:45,320 --> 00:22:50,200
لا أستطيع يا سام!،احتاج بعض الرهائن
!على الأقل ارسل إمرأة واحدة للخارج

219
00:22:50,720 --> 00:22:52,600
أرنى جديتك فى احلال السلام

220
00:22:53,400 --> 00:22:55,840
!اللعنة يا رجل،قلت لا يمكننى-
أنت مضطر لذلك-

221
00:22:56,560 --> 00:23:00,360
سنغلق الكهرباء عندك و سيكون
الجو حار بشدة

222
00:23:02,120 --> 00:23:04,920
اعطنى بعض الرهائن
و سأترك الكهرباء

223
00:23:06,120 --> 00:23:08,960
لا أعلم ماذا أفعل!،سأتحقق
من الأمر

224
00:23:09,760 --> 00:23:13,160
ماذا تعنى أنك ستتحقق
أنت القائد أمامهم يا غبى

225
00:23:19,600 --> 00:23:29,440
اذا أفسدت الأمر مرة أخرى
سأقتل صديقتك،أتسمعنى؟

226
00:23:32,800 --> 00:23:38,560
ماذا قالوا لك؟-
لقد قالوا أنهم سيقطعون الكهرباء-

227
00:23:39,480 --> 00:23:42,840
و يريدون رهينة كدليل على
.حسن النية و سيعطونا ما نريده

228
00:23:46,920 --> 00:23:50,720
أيظنون أنهم فى مركز القيادة الآن
!و يضعون القواعد أيضأً؟

229
00:23:51,640 --> 00:23:53,600
!عليهم اللعنة

230
00:24:20,480 --> 00:24:23,440
ما اسمك أيها العجوز؟-
هارولد-

231
00:24:24,920 --> 00:24:32,560
هارولد،يبدو أنك ذاهب لبيتك-
!لا،خذ أحد غيرى،دع الفتاة تذهب-

232
00:24:36,640 --> 00:24:39,760
!لا،لا تؤذِه-

233
00:24:55,400 --> 00:24:57,160
!ابتعد عن ابنتى-

234
00:25:03,440 --> 00:25:05,480
!اخرسى-

235
00:25:13,720 --> 00:25:16,480
حسناً،سأذهب،سأذهب

236
00:25:17,680 --> 00:25:19,600
!لا تؤذها،اذهب-

237
00:25:23,640 --> 00:25:30,960
ابتعد عنها!،سأذهب-
!يجب أن تكونى فتاة ذكية-

238
00:25:32,160 --> 00:25:33,800
!اتركها-

239
00:25:39,040 --> 00:25:42,560
هيا أيها العجوز،لقد أضعنا الوقت
بالحديث معهم

240
00:25:48,200 --> 00:25:50,360
اعطنى هذا القناع و المعطف
!يا ماكس

241
00:26:04,200 --> 00:26:07,080
إنهم جاهزين يا ريك

242
00:26:07,800 --> 00:26:10,320
يجب أن ننتظرمجىء عملاء
مكتب مكافحة الإرهاب

243
00:26:10,760 --> 00:26:14,000
سيقومون بإخراج الناس
مثلما نفعل نحن بالضبط

244
00:26:16,880 --> 00:26:20,120
هناك دستة من الشرطيين المسلحين
بالخارج ، سأكون بخير

245
00:26:50,440 --> 00:26:57,120
!ابعد الشرطيين عن الباب-
!تراجعوا ، تراجعوا-

246
00:27:01,400 --> 00:27:03,080
لا تطلقوا النار،أتفهم؟-

247
00:27:03,800 --> 00:27:07,000
إنهم يخرجون-
!اعطنى أمر اطلاق النار،الهدف واضح-

248
00:27:08,160 --> 00:27:13,000
لدينا إثنان آخران بالداخل، عند اطلاق-
النار سنقتل الرهائن ،أتفهمنى؟

249
00:27:13,480 --> 00:27:17,120
أفهمك،لا نريد أن يتأذى أحد آخر-

250
00:27:18,720 --> 00:27:21,720
!الهدف واضح فقط اعطونى الأمر-
!ابقَ مستعداً،لا تطلق النار-

251
00:27:21,920 --> 00:27:26,320
كم عدد أصدقاءك بالداخل؟-
!أنا الذى يتكلم،لذا يجب أن تخرس-

252
00:27:28,320 --> 00:27:32,440
قل للقناص أن يرفع البندقية

253
00:27:35,800 --> 00:27:39,080
!لا تفعل ذلك يا ريك-
!لا تتركه يتحكم فى الموقف

254
00:27:39,720 --> 00:27:42,440
بإمكانى إنزاله الآن-

255
00:27:44,400 --> 00:27:53,800
!اظهر نفسك أيها القناص
!ارفع بندقيتك واظهر نفسك

256
00:27:55,520 --> 00:27:59,160
!قل لهم أن يلقوا بمسدساتهم-
هذا كثير-

257
00:28:00,560 --> 00:28:03,760
رجل صارم،أليس كذلك؟-
أنا فقط أقوم بتأمين المكان-

258
00:28:04,160 --> 00:28:10,120
،تقوم بتأمين المكان!يعجبنى هذا
انقاذ رهينة يؤمن المكان أيها الغبى

259
00:28:10,320 --> 00:28:12,720
!لا أفهمك-
أنت لن تضع القواعد بعد الآن-

260
00:28:13,800 --> 00:28:15,600
اذا قطعت الكهرباء سأبدأ
فى قتل الرهائن

261
00:28:16,720 --> 00:28:17,960
لو جربت الغاز المسيل للدموع
سأبدأ فى قتل الرهائن

262
00:28:18,520 --> 00:28:21,200
اذا حاولت فعل أى شىء لعين
سأبدأ فى تفجير رأسه

263
00:28:22,720 --> 00:28:24,080
...اسمع،يمكننا التفاهم-
عليك اللعنة-

264
00:28:25,080 --> 00:28:28,280
أين الطائرة و العربة؟-

265
00:28:29,680 --> 00:28:32,800
نحن نعمل على ذلك،أقصدالطائرة
فنحن نحاول احضار الطائرة

266
00:28:33,200 --> 00:28:35,120
إن الشمس تغرب أيها الغبى

267
00:28:36,160 --> 00:28:39,600
اذا لم أحصل على ما أريده حتى
غروب الشمس،سأبدأ فى القتل

268
00:28:40,400 --> 00:28:42,040
رهينة كل ساعة

269
00:28:42,920 --> 00:28:44,920
هل تفهمنى؟-
نعم أفهمك-

270
00:28:45,240 --> 00:28:47,640
لا أصدقك يا رجل،هل تعلم-
ما سأفعله بهؤلاء الناس؟

271
00:28:47,760 --> 00:28:50,280
نعم،أدرك ذلك-

272
00:28:53,240 --> 00:28:57,040
انتظر،ماذا عن هذه الرهينة؟-

273
00:29:00,680 --> 00:29:04,680
اعطه لى كبرهان على حسن النية

274
00:29:10,280 --> 00:29:12,760
شكراً

275
00:29:16,680 --> 00:29:19,200
!لا تطلقوا النار-
!اقتلوه، اقتلوا ابن الساقطة-

276
00:29:19,840 --> 00:29:22,000
فليبعد أحدكم جهاز الإتصال-
عن دوكا

277
00:29:22,480 --> 00:29:24,120
اقتلوه!،اقتلوه!،اللعنة-
عليك اللعنة-

278
00:29:24,520 --> 00:29:26,520
عليكى اللعنة-
اصمت-

279
00:29:33,480 --> 00:29:39,000
لقد قتلته؟-
عليهم اللعنة-

280
00:29:39,960 --> 00:29:42,320
اعتقد أن رسالتك وصلتهم-

281
00:29:46,960 --> 00:29:53,480
!أنت!لم تكن فى حاجة لقتله-
ماذا تقول؟-

282
00:29:54,280 --> 00:29:56,720
!لم تكن فى حاجة لقتله-

283
00:29:57,720 --> 00:30:04,080
نعم كنت فى حاجة لذلك لأننى
لا يمكننى أن أدع أحد يعرف سرنا

284
00:30:04,800 --> 00:30:07,760
هل أستطيع؟
على الأقل أجيبى بنعم أو لا

285
00:30:08,400 --> 00:30:10,800
كان بإمكانك أن ترجعه
للداخل فقط

286
00:30:12,360 --> 00:30:15,400
لا،كان يتوجب علىّ أن أجعله العبرة

287
00:30:17,240 --> 00:30:20,240
!أيها الوغد اللعين

288
00:30:24,880 --> 00:30:27,280
دعنى أقتلها يا رجل
دعنى أفعلها

289
00:30:27,440 --> 00:30:33,200
اغلقى فمك القذر!اذا تكلمتى
مرة أخرى سأقتلك،لقد أقسمت

290
00:30:38,080 --> 00:30:43,120
هيا،اذهبى إلى هناك

291
00:31:09,040 --> 00:31:11,640
لا يعجبنى هذا

292
00:31:13,560 --> 00:31:17,720
دوكا سيحول هذا إلى مادة إعلامية

293
00:31:21,880 --> 00:31:29,080
سيقلبوا الأمور علينا،إنهم يفعلون-
هذا دائماً،هل أنت بخير؟

294
00:31:29,800 --> 00:31:33,280
لم يكن علىّ أن أثق بهم-
لا تحمل نفسك الخطأ يا ريك-

295
00:31:34,000 --> 00:31:38,400
لقد كنت جيداً،لكن الرجل مجنون
بأية حال كان الوضع سينتهى سيئاً

296
00:31:38,920 --> 00:31:42,560
من الذى يسيطر على العرض الآن؟

297
00:31:43,680 --> 00:31:47,480
لقد سمعنا اطلاق نيران-
سيداتى سادتى-

298
00:31:47,440 --> 00:31:51,480
الموقف خطير جداً و يجب أن
أختصر تصريحاتى

299
00:31:52,320 --> 00:31:55,680
ثم سأوكل مستر دوكا
و سيتحدث معكم لفترة

300
00:31:56,120 --> 00:31:59,000
فى الساعة التاسعة صباح اليوم
هجم أربعة مسلحين

301
00:31:59,760 --> 00:32:02,000
على بنك الرواتب لمؤسسة
دوكا التجارية

302
00:32:02,320 --> 00:32:06,000
يعتبروا خطرين بشدة و سرقوا
كل المال من هناك

303
00:32:07,840 --> 00:32:10,920
بما أن شركة دوكا هى أكبر مكان
للعمالة فى المدينة

304
00:32:11,200 --> 00:32:14,480
فإننا نجعل مستر دوكا على علم
بكل ما يحدث أثناء هذه الأزمة

305
00:32:15,160 --> 00:32:16,840
معكم مستر دوكا

306
00:32:17,400 --> 00:32:20,880
مستر دوكا،ماذا قالوا عن الرهائن؟-

307
00:32:24,080 --> 00:32:27,400
لقد وصل رجل مكتب مكافحة الإرهاب
إنه بإنتظارك فى مركز القيادة

308
00:32:28,480 --> 00:32:30,000
شكراً-
سوف تحب هذا الرجل-

309
00:32:30,640 --> 00:32:35,120
لماذا؟-
سترى،إنه قطعة من العمل المستمر-

310
00:32:45,600 --> 00:32:47,520
لابد أنك ديفلين-

311
00:32:50,320 --> 00:32:51,440
أنا العميل ليند-

312
00:32:52,120 --> 00:32:55,440
لقد أتيت سريعاً-
كان من المفترض أن أصل أبكر-

313
00:32:55,880 --> 00:32:58,600
لكنى كنت أعمل فى
موقع آخر فى الشمال

314
00:32:59,440 --> 00:33:02,000
هذه المحققة بوليام-

315
00:33:06,480 --> 00:33:10,160
لقد أخبرونى عن الرهائن،الأمور
السيئة تحدث على ما أظن

316
00:33:11,040 --> 00:33:13,760
أنا هنا لأصحح الأمور-
ما هى خططك؟-

317
00:33:15,880 --> 00:33:22,600
سأجرى محادثة،عندى ضابط بالداخل
سأحاول أن أحدثه بالهاتف

318
00:33:23,360 --> 00:33:25,840
هل تمانع فى إخبارنا بكيفية
دخول ضابطك إلى هناك؟

319
00:33:30,960 --> 00:33:35,760
نحن نتتبع هذه المجموعة الصغيرة
منذ عام حتى الآن

320
00:33:36,880 --> 00:33:40,960
كانوا يزودون بعض المصادر
بالأسلحة و المخدرات

321
00:33:42,080 --> 00:33:44,200
و سمعنا عن مخططهم للسرقة
....لكن

322
00:33:44,840 --> 00:33:47,000
كان من المفترض تنفيذها
فى نهاية الشهر

323
00:33:48,160 --> 00:33:54,440
...كنا سندخل ضباط للداخل لكن
!لا أعلم

324
00:33:55,120 --> 00:33:58,480
شيئاً ما لم يكن على ما يرام

325
00:34:00,200 --> 00:34:02,320
ربما أحدهم انقلب عليك

326
00:34:15,320 --> 00:34:21,040
اسمع،أنا متولى القيادة لكل
الأمور هنا

327
00:34:21,760 --> 00:34:25,960
تتولى القيادة؟لقد قيل لنا أنك
جئت لتتفاوض فى هذا الأمر

328
00:34:29,080 --> 00:34:32,560
اعتقد أنك سمعت خطأ يا عزيزتى
لأننى كما قلت

329
00:34:33,920 --> 00:34:38,640
لدى شرطى بالداخل وهذا
يعطينى كل ما أحتاجه من سُلطة

330
00:34:40,640 --> 00:34:44,320
لأتولى أمر هذه المباراة

331
00:34:49,480 --> 00:34:54,880
!حسناً،الرجل يرتدى حذاء جميل

332
00:35:11,280 --> 00:35:17,520
ما الذى ورطك فى هذا الأمر؟-
من أجلها-

333
00:35:20,360 --> 00:35:28,360
زوجى السابق حقير،لقد تركته
لقد أخد حضانة إبنتى

334
00:35:30,240 --> 00:35:34,440
و أخذها إلى فرنسا،أنه
حتى لا يتركنى أحدثها

335
00:35:34,840 --> 00:35:40,560
ما علاقة سرقة المال بزوجك السابق؟-
أول أولياتى ابنتى جابرييل-

336
00:35:41,360 --> 00:35:46,520
أحتاج النقود من أجل إعادتها-
أعتقد أن هذا لن يحدث الآن-

337
00:35:46,960 --> 00:35:51,680
لماذا فقدت ابنتك؟-

338
00:35:52,640 --> 00:35:58,240
لقد فقدنا الاتصال و الكثير من المال
و ابعاد جابرييل عنا كان صعباً جداً

339
00:36:01,160 --> 00:36:08,560
الحكومة لن تجعلك تأخذ طفلة لبلد
آخر بدون تصريح من كلا الوالدين

340
00:36:08,840 --> 00:36:10,960
إنهم يفعلون عندما يكون
معكِ مال

341
00:36:27,960 --> 00:36:33,040
مرحباً-
معك العميل ليند،مكتب مكافحة الإرهاب-

342
00:36:33,360 --> 00:36:36,200
هل أنت سام؟-
أين ريك بحق الجحيم؟-

343
00:36:37,720 --> 00:36:45,000
سأتولى أنا التعامل مع طلباتك-
...نحن نحتاج فقط للتحدث

344
00:36:45,360 --> 00:36:54,680
لا أريد التحدث معك،أريد ريك-
حسناً سأكون أنا فقط من الآن فصاعداً-

345
00:36:55,840 --> 00:37:01,880
لن تضطر للتعامل مع المحليين ثانية-
حسناً،تحدَّث-

346
00:37:03,880 --> 00:37:08,200
كم عدد الرهائن عندك؟-
لا أستطيع إخبارك بذلك-

347
00:37:08,400 --> 00:37:14,840
يجدر بك أن تقول شيئاً لأننا يجب أن
نبدأ فى الثقة المتبادلة

348
00:37:16,760 --> 00:37:21,080
أنت تعطينى شيئاً و أنا أعطيك شيئاً
فى المقابل،هذا هو ما سيحدث

349
00:37:22,600 --> 00:37:28,640
هل أنت لا تفهم؟لقد رأيت ما حدث
آخر مرة،هل تريد أذية شخص آخر؟

350
00:37:28,840 --> 00:37:31,200
لأننا لا نريد ذلك-
لا ،لا نريد-

351
00:37:31,920 --> 00:37:37,080
اذا فأنا أقترح أن تأتى بالعربة
و الطائرة معاً لننتهى كلنا من هذا

352
00:37:41,120 --> 00:37:49,560
لن يكون هناك أية سيارات و لا طائرات
حتى تعطينا بعض الرهائن أو ما سرقته

353
00:37:50,440 --> 00:37:55,280
ماذا تختار؟-
هل أنت أحمق؟هل تريد موت آخرين؟-

354
00:37:57,560 --> 00:38:01,080
ستفعل ما نقوله و إلا سنبدأ
فى إعدام الرهائن

355
00:38:01,840 --> 00:38:04,640
هل هذا أنت يا سام؟
مرحباً،مرحباً

356
00:38:06,760 --> 00:38:10,560
اللعنة
لقد أغلق الملاعين الخط

357
00:38:15,440 --> 00:38:18,960
اتصلوا بهم مرة أخرى

358
00:38:24,480 --> 00:38:27,440
أعتقد أنه حتى المسيح لا يستطيع
حماية نفسه من الثقوب الكثيرة

359
00:38:41,080 --> 00:38:43,960
مرحباً-
هل أنت تستمع الآن؟-

360
00:38:52,080 --> 00:38:58,120
كم عدد الناس الذين تأذُّوا؟-
!لا يهمنى،توقف عن الطلبات-

361
00:39:04,800 --> 00:39:11,080
سأقول لك ما أقصده لتسوية الأمر-
أنت تريد رؤية الناس يموتون،أليس كذلك؟-

362
00:39:11,400 --> 00:39:16,400
أحتاج للدخول عندك،أريد فقط إلقاء نظرة
هذا هو كل ما أريده

363
00:39:16,960 --> 00:39:21,320
أريد أن أدخل و أنظر
و أتحدث معك ،أنا غير مسلح

364
00:39:21,600 --> 00:39:26,000
!لن يحدث هذا أبداً-
أريد القاء نظرة فقط-

365
00:39:37,920 --> 00:39:41,760
هل تشاهد القناة الثالثة؟-
لا،هل يجب علىّ ذلك؟-

366
00:39:54,080 --> 00:40:01,720
المذيعة،يمكنها الدخول بالكاميرا
أعلم أنها ليست من الشرطة

367
00:40:06,440 --> 00:40:14,520
هل تعجبك؟حسناً،خمن ماذا؟
!أنا لن أرسل مراسلة صحفية للداخل

368
00:40:14,840 --> 00:40:19,360
حسناً ،إما دخولها هى أو لا أحد
!سيدخل على الإطلاق،إنها قاعدة

369
00:40:23,840 --> 00:40:26,080
احضر لى المذيعة هنا
اذهب و احضرها

370
00:40:27,560 --> 00:40:30,400
هل لديك قاذورات فى أذنك؟
!لقد سمعته،تحرك

371
00:40:30,760 --> 00:40:33,120
لا يمكن أن تكون جاداً،لا يمكنك
حتى أن تفكر فى هذا

372
00:40:33,480 --> 00:40:42,840
أنا أفكر فى هذا،ويجدر بك أن تسكتى
لأنى اعرف عن هذا أكثر منك،عزيزتى

373
00:40:44,240 --> 00:40:46,800
لو نادانى عزيزتى مرة أخرى
سأطلق عليه الرصاص

374
00:40:47,160 --> 00:40:52,880
أعلم أن الرجل حقير،ركزى فقط وفكرى
فى هؤلاء الناس فى الجهة الأخرى

375
00:40:54,000 --> 00:40:56,320
!دعينا نعد إلى العمل

376
00:41:02,920 --> 00:41:08,760
هل أنت متأكدة من موافقتك؟-
إنها فرصة العمر،سأنال ترقية من أجلها-

377
00:41:08,800 --> 00:41:11,240
لكنها خطرة-
أعرف المخاطرة-

378
00:41:12,560 --> 00:41:17,760
لن يحدث شيئاً خطراً اذا
لم تفعلى شيئاً غبياً

379
00:41:18,400 --> 00:41:23,160
تعرفين ما عليكِ فعله-
سأحرص على التقاط ما يمكننى بالكاميرا-

380
00:41:23,280 --> 00:41:27,120
و عندما أعرف أن كل شىء
بخير ،سأخرج

381
00:41:27,720 --> 00:41:32,400
سنشاهدك من مركز القيادة
تدخيلن ثم تستديرين ثم تخرجين

382
00:41:33,480 --> 00:41:35,800
هيا نفعلها

383
00:42:20,560 --> 00:42:27,160
إنها بالخارج،و مستعدة للدخول
إنها جميلة جداً على القتل

384
00:42:39,600 --> 00:42:41,680
اسمعى،سأقوم بإنزال ما تحملين

385
00:42:42,680 --> 00:42:46,720
لا يعجبنى هذا البث المباشر-
و لا أنا-

386
00:42:48,000 --> 00:42:52,280
هذا ما ستفلينه:ستمشى بالمكان
و تنقلين أن الناس بخير

387
00:42:52,920 --> 00:42:58,520
لكنك ستبقين الكاميرا على وجهى،حسناً؟-
نعم،-حسنا،اتبعينى-

388
00:43:01,360 --> 00:43:05,680
أرى أربعة من الرهائن-
لماذا يبقى الكاميرا على وجهه؟-

389
00:43:06,320 --> 00:43:10,080
!لا يريد أن ترى الكاميرا شيئاً-

390
00:43:11,000 --> 00:43:15,920
هناك مشتبه به و رهينة أخرى-
من أين تأتى هذه الكاميرا الأخرى؟-

391
00:43:17,680 --> 00:43:21,480
إنها كاميرا صغيرة،إنها للدعم-
!أنت أبله-

392
00:43:22,000 --> 00:43:23,320
!اذهبى للتسوق

393
00:43:24,080 --> 00:43:25,720
أريد إلقاء بعض الأسئلة-
آسف لا أسئلة-

394
00:43:26,080 --> 00:43:29,160
سؤالين فقط-
ما الذى تفعله بحق الجحيم؟-

395
00:43:36,840 --> 00:43:38,440
ما الذى يحدث؟-

396
00:43:42,480 --> 00:43:44,160
ما هذا الهراء؟-
لا شىء-

397
00:43:44,560 --> 00:43:48,360
إنها كاميرا-
لا-

398
00:43:50,280 --> 00:43:56,080
يجدر بك أن تفعل شيئاً-
حسناً،اغلقه ،اغلق كل شىء-

399
00:43:56,920 --> 00:44:00,160
!الغِ نقل الكاميرا الرئيسية
أريد الخط المباشر فقط

400
00:44:00,800 --> 00:44:04,000
وحدة ألفا ،هل أنت فى أماكنكم
فى الأنابيب؟-وحدة ألفا مستعدة

401
00:44:04,280 --> 00:44:07,840
توقف أيها الضابط-
!جهزى الفريق الخارجى يا كاثرين-

402
00:44:08,360 --> 00:44:11,440
لقد قلت لك أن تتوقف،و أنتِ قفى-
هلموا،لقد عاد الأرسال-

403
00:44:12,120 --> 00:44:14,000
لا أرجوك-
هيا-

404
00:44:16,960 --> 00:44:25,120
أرجوك،لا-
هل تريدون شيئاً؟-

405
00:44:35,720 --> 00:44:40,160
أنتِ تحبين الظهور على الشاشات-
لا ،لا ،لا-

406
00:44:41,880 --> 00:44:52,160
لا تقاومينى،أتسمعيننى؟؟-
لا ،لا،أرجوك

407
00:44:52,600 --> 00:44:58,760
!قفى!لفى-
لااااااااا-

408
00:45:05,800 --> 00:45:11,880
وحدة ألفا،ستدخلون عند إشارتى-
لقد قلت لك أن تتوقف-

409
00:45:11,920 --> 00:45:15,360
إنه يغتصبها-
هناك شخص ميت بسببك-

410
00:45:16,480 --> 00:45:20,800
لا أريد أن يموت آخر بسبب
خطة كبيرة للعد التنازلى

411
00:45:21,200 --> 00:45:28,000
إنه على حق،لن يفلح الأمرسيقتل الجميع
لا نعرف ما يحدث فى الغرفة الرئيسية

412
00:45:29,920 --> 00:45:42,160
!قلها،قلها-
فلتتوقف كل الوحدات!،أكرر-

413
00:45:43,520 --> 00:45:47,520
أريد أن أعرف أيهم ضابطك؟-

414
00:46:01,960 --> 00:46:06,120
!اثبتى و إلا سأنتزع شعرك

415
00:47:01,520 --> 00:47:05,640
!حسناً ارجعوا إلى الطاولات
!هيا

416
00:47:36,240 --> 00:47:40,240
سأذهب لأطمئن عليها-
!لا ستبقى وحدها-

417
00:47:42,600 --> 00:47:44,720
كان هذا سريعاً

418
00:47:47,800 --> 00:47:50,120
الآن سأعمل بشهية مفتوحة-
أراهن على ذلك-

419
00:47:50,280 --> 00:47:53,720
لقد جعت-
أيها الحثالة-

420
00:47:55,800 --> 00:48:02,400
ماذا قلتِ؟

421
00:48:09,000 --> 00:48:14,040
لمَ لا تذهبين للمطبخ لتطهى شيئاً؟
شيئاً طيباً

422
00:48:14,720 --> 00:48:19,040
شرائح اللحم؟-
شرائح اللحم جيدة-

423
00:48:20,480 --> 00:48:22,720
هيا،لنذهب

424
00:48:26,880 --> 00:48:30,080
!اذهبى لتساعدينها-
!لا لن أترك ابنتى-

425
00:48:30,320 --> 00:48:32,880
.....أنا-
!اخرسى-

426
00:48:34,280 --> 00:48:36,600
بلى،سوف تتركينها

427
00:48:52,640 --> 00:48:57,880
إنى أحاول،لكنهم لا يردون-
اعطهم بعض الوقت-

428
00:49:03,840 --> 00:49:11,080
الآن ،ماذا سنفعل؟-
العربة فى الطريق،لكننا نحتاج للوقت-

429
00:49:13,280 --> 00:49:17,080
لن اعطيهم إياها حتى آخر لحظة

430
00:49:19,960 --> 00:49:22,560
لا يمكننى فعل هذا وحدى

431
00:49:26,400 --> 00:49:30,800
احتاج للمساعدة،احتاج رجلان-
لماذا؟-

432
00:49:32,240 --> 00:49:37,520
أريد ارسالهم للنفق الكبير
تحت المبنى ليضعوا كاميرا

433
00:49:38,120 --> 00:49:41,600
عبر الباب المضلل فى الخلف
لنرى ما الذى يحدث بالداخل

434
00:49:42,400 --> 00:49:45,160
لا نعرف حتى اذا كان هناك أحد
!فى هذه الحجرة

435
00:49:45,240 --> 00:49:47,800
لماذا لا نستخدم المكيف؟-

436
00:49:49,960 --> 00:49:55,560
هناك ممرات تهوية بين المقهى
و شقق الأدوار العلوية

437
00:49:57,040 --> 00:49:59,600
نتسلل عبر المنفذ
الى داخل غرفة الطعام

438
00:50:01,760 --> 00:50:03,880
هذا سيعمل

439
00:50:04,880 --> 00:50:07,760
ما رأيك؟-
حسناً،لنفعلها-

440
00:50:15,240 --> 00:50:17,040
هل أنتِ بخير؟-
نعم-

441
00:50:24,120 --> 00:50:27,920
كيف سنخرج من هذا الموقف؟-
نحن نعمل على ذلك-

442
00:50:29,680 --> 00:50:34,120
لا أعتقد أنه يجب عليك فعل شىء آخر-
لدينا فكرة-

443
00:50:36,280 --> 00:50:43,640
هل أمك لديها هاتف محمول بحقيبتها؟-
نعم،-نحتاج للحصول عليه-

444
00:51:07,040 --> 00:51:09,720
ماذا تفعلين؟-
ماذا؟-

445
00:51:10,640 --> 00:51:17,080
ماذا تفعلين؟-
لقد كنت أبحث عن بعض العلكة-

446
00:51:24,480 --> 00:51:26,240
شكراً

447
00:51:29,360 --> 00:51:32,240
هل حصلتى عليه؟

448
00:51:51,560 --> 00:51:55,320
ماذا الآن؟-
الآن سأجد طريقة لعمل مكالمة بالخارج-

449
00:51:56,120 --> 00:51:59,480
يجب أن نشتت انتباهم خارج الغرفة
حتى يستطيع سام اجراء المكالمة

450
00:52:00,240 --> 00:52:05,040
سأخذهم خارج الغرفة

451
00:52:23,280 --> 00:52:32,000
من فضلك،احتاج لاستخدام الحمام
احتاج للتبول

452
00:52:35,440 --> 00:52:37,040
أرجوك

453
00:52:45,920 --> 00:52:54,560
حسناً،لكنى سأشاهدك،لا أريدك
أن تذهبى الى أى مكان

454
00:53:00,560 --> 00:53:03,040
ستعتنون بها؟حسناً؟

455
00:53:42,200 --> 00:53:45,920
مكالمة من الطوارىء يا ريك
من الجهة الأخرى من الشارع

456
00:53:48,800 --> 00:53:50,600
معك ديفلين-
أنا سام-

457
00:53:51,680 --> 00:53:57,600
اسمعنى،أنا لا أحبس رهائن
لقد جاء رجلان هذا الصباح

458
00:53:57,800 --> 00:54:00,880
أسماءهم هى:كارل شرودر
و ماكس رايشمان

459
00:54:02,440 --> 00:54:05,440
هؤلاء الرجال مجانين،أردت إخبارك أنهم
من فعلوا ذلك و لسنا نحن من فعلناه

460
00:54:05,960 --> 00:54:09,520
حسناً يا سام أنا أسمعك
لكن كيف أعرف اذا كنت أهل للثقة؟

461
00:54:09,680 --> 00:54:12,320
ماذا يفترض بى أن أفعل؟
بحق الجحيم

462
00:54:13,680 --> 00:54:17,880
إنهم يقتلون الناس هنا
ليس من المفترض أن يحدث ذلك

463
00:54:19,720 --> 00:54:25,760
نحتاج أن نتعاون-
ماذا تريدنى أن أفعل؟-

464
00:54:26,040 --> 00:54:30,240
شريكك بيل شرطى-
!شرطى؟-

465
00:54:31,160 --> 00:54:33,840
ليس لدى وقت لأشرح،بيل لديه
مسدس احتياطى

466
00:54:33,880 --> 00:54:36,320
قل له أنك تعلم من يكون
!و قل له أن يستخدمه

467
00:54:36,280 --> 00:54:37,320
بيل مات

468
00:54:40,040 --> 00:54:43,080
سام ، سام

469
00:54:49,160 --> 00:54:51,000
كيف حالها؟-
إنها تعانى-

470
00:54:52,240 --> 00:54:54,160
دعنى أرى

471
00:54:59,000 --> 00:55:02,080
هذا مؤلم-
نعم-

472
00:55:12,120 --> 00:55:14,640
إياك أن تجرؤ على فعل ذلك ثانيةً

473
00:55:29,920 --> 00:55:36,440
الطعام جاهز-
أنتِ محظوظة أننى جائع أيتها الساقطة-

474
00:55:49,360 --> 00:55:51,320
هل نخبر ليند أن شرطيه مات؟-
لا-

475
00:55:51,880 --> 00:55:54,600
قد يجعله هذا يرحل-
!لا أريد أن يعلم أحد-

476
00:55:55,000 --> 00:55:58,960
هل نثق فى هذا الرجل؟-
ربما تريدون رؤية هذا-

477
00:55:54,920 --> 00:55:58,600
تجربة شئاً آخر؟

478
00:56:09,000 --> 00:56:12,480
ماذا لدينا هنا؟-
هذا هو تسجيل للسرقة-

479
00:56:13,160 --> 00:56:15,920
لقد كنت أشاهده لأخذ فكرة عن
المشتبه فيهم

480
00:56:16,720 --> 00:56:20,080
ووجدت شيء غير منطقى
!انظروا

481
00:56:29,840 --> 00:56:31,720
حسناً،ما الغرض من هذا؟-

482
00:56:33,080 --> 00:56:35,080
الغرض هو هذا

483
00:56:36,320 --> 00:56:41,600
هذه دفاتر المؤسسة،تسجل أماكن النقود
لو نظرنا الى اسفل الصفحة

484
00:56:47,040 --> 00:56:51,280
أما هنا،يفترض أن توجد النقود
التى أخذتها

485
00:56:52,200 --> 00:56:55,520
و تبعاً لتقرير الصباح،لا يفترض
!وجود أيه نقود هناك

486
00:56:56,240 --> 00:56:59,200
اذن فهى خدعة-

487
00:56:59,840 --> 00:57:04,760
انظرى الى النقود التى يأخذونها
لو أنها خدعة فهى خدعة غالية للغاية

488
00:57:04,960 --> 00:57:08,880
لنأتى بالمدير الى هنا
و نعرف ما الذى يحدث

489
00:57:26,000 --> 00:57:29,320
نحن آسفين على المشاكل
التى سببناها لكم

490
00:57:36,600 --> 00:57:38,720
متى رأيتيها آخر مرة؟-

491
00:57:40,680 --> 00:57:44,280
موقفك من هذه الوقائع رأي شخصي لا أكثر

492
00:57:40,640 --> 00:57:48,520
منذ سنة،أفتقدها جداً
أبيها لا يخبرنى حتى اذا كانت بخير

493
00:57:50,200 --> 00:57:58,920
هذا ليس صحيحاً،أن يأخذ الأب ابنته
و يبعدها هكذا عن أمها،لا يهمنى ماله

494
00:58:07,440 --> 00:58:09,360
آمل ذلك

495
00:58:13,560 --> 00:58:18,400
إنها مجرمة،و هذا سبب جيد
لابتعاد ابنتها عنها

496
00:58:19,960 --> 00:58:26,960
لديها الحق،أنتم لا تعرفون
أى شىء عنى

497
00:58:31,920 --> 00:58:35,760
تبدين كمن عاشت حياة مريحة-

498
00:58:36,000 --> 00:58:40,400
أنتِ اخترتِ الجريمة أما البقية منا
فكانوا يعملون من أجل النقود

499
00:58:41,600 --> 00:58:44,560
ألا يعرض ذلك ابنتك للخطر؟-

500
00:58:45,640 --> 00:58:48,720
أنا لن أؤذى جابرييل أبداً

501
00:58:54,840 --> 00:58:58,440
لقد كنت أم صالحة-
الأمهات الصالحات لا يسرقوا-

502
00:59:00,080 --> 00:59:02,720
أنتم الإثنين مثل بعضكم

503
00:59:04,200 --> 00:59:08,160
لو حدث شىء لجينى ستذهبين
لآخر بلاد العالم لتستعيدينها

504
00:59:09,040 --> 00:59:12,320
إنها أم لديها ابنة محتاجة لها
مثلك تماماً يا عزيزتى

505
00:59:13,760 --> 00:59:18,080
أنا لا أحب ما فعلته،لكنى فعلته
لقد تعلمت الدرس

506
00:59:18,400 --> 00:59:22,640
ستستعيدى ابنتك،أعلم هذا

507
00:59:24,200 --> 00:59:29,200
شكراً لطيبتك معى و آسفة
على اقحامك فى هذا

508
00:59:32,720 --> 00:59:35,400
لا أستطيع لومكما على
الذى يفعلونه،حسنا؟

509
00:59:45,800 --> 00:59:50,080
ما هذا؟-
لقد قلت أنه مغلق،-اللعنة-

510
00:59:57,120 --> 00:59:59,000
!اعطنى الحقير-
انتظر-

511
00:59:59,280 --> 01:00:02,040
انهم على التليفون يا ريك

512
01:00:05,640 --> 01:00:07,360
معك ديفلين-
من الذى على السطح؟-

513
01:00:07,760 --> 01:00:08,840
!السطح؟؟

514
01:00:19,120 --> 01:00:23,320
يجب أن تصل لمسدس بيل-
أعرف-

515
01:00:26,320 --> 01:00:28,800
ما الذى يحدث بحق الجحيم؟-
هل هؤلاء رجالى الموجودون هناك؟-

516
01:00:29,240 --> 01:00:30,400
إنهم يشغلون الكاميرا-
اللعنة-

517
01:00:30,560 --> 01:00:32,320
أية وحدة هناك؟-
وحدة النسر انهم مصابون-

518
01:00:33,640 --> 01:00:35,160
لقد اطلق الرصاص
نحو السقف مباشرة

519
01:00:35,120 --> 01:00:36,760
أحتاج لاسعافات،الجانب الشمالى

520
01:00:37,680 --> 01:00:41,880
هل أنت سعيد؟-
ليس بعد،سنقبض عليهم جميعاً-

521
01:00:42,000 --> 01:00:43,520
أين العربة؟-
لن تأتى-

522
01:00:43,880 --> 01:00:46,600
لن تأتى؟!ما الذى يقوله
بحق الجحيم أيها القائد؟؟

523
01:00:47,480 --> 01:00:50,840
لقد توصلنا أنه من الأسهل
أن يظلوا محاصرين بالداخل

524
01:00:51,280 --> 01:00:54,240
الآن سندخل الفريق من الباب الأمامى

525
01:00:54,520 --> 01:00:56,840
أنها خطتى منذ البداية-
انها خطة جيدة-

526
01:00:57,760 --> 01:00:59,840
تقليل الإصابات
انها أحسن الخيارات

527
01:01:00,200 --> 01:01:05,040
أحسن الخيارات منذ ساعات،الآن هم
ينتظروننا و سيقتلون هؤلاء الناس

528
01:01:05,320 --> 01:01:11,600
مثلما قلت إنها أحسن خطة
اتركها لنا،نحن نعلم ماذا نفعل

529
01:01:12,200 --> 01:01:14,040
نعم،أرى ذلك

530
01:01:14,960 --> 01:01:19,040
إلمَ تنظر،افعل شيئاً-
افعل ما نقول وإلا سأوقفك-

531
01:01:23,600 --> 01:01:29,560
أنا و دوكا سنتحدث للصحافة-
هل ستأتى يا ليند؟-

532
01:01:29,920 --> 01:01:31,880
لاااا

533
01:01:41,360 --> 01:01:46,960
ماذا تريدنى أن افعل مع المدير؟-
فليأخذه أحدكم للأسفل-

534
01:01:48,280 --> 01:01:50,120
من الآن لا تتكلمى عن النقود
حسناً؟

535
01:01:51,400 --> 01:01:54,320
بعد ما سمعته الآن
أنت تعلم

536
01:01:56,400 --> 01:01:58,720
لا تجعلى دوكا يراكِ

537
01:02:02,840 --> 01:02:05,240
لا أستطيع أن أصدق
!هذا الهراء

538
01:02:09,160 --> 01:02:13,800
من فضلك،هل يمكننى أن أحضر
بعض الطعام للمذيعة فى الداخل؟

539
01:02:15,440 --> 01:02:18,200
ماذا تفعلين؟-
سأحضر المسدس-

540
01:02:18,520 --> 01:02:21,200
أرجوك ولو بعض الماء فقط

541
01:02:22,040 --> 01:02:27,680
!حسناً،اعطها الطعام-
هيا-

542
01:02:39,320 --> 01:02:43,240
أنت تخيفها،هلى لى بدقيقة معها؟-
لا طبعاً-

543
01:02:43,280 --> 01:02:46,840
أرجوك،ماذا سأفعل،لا يوجد
نوافذ هنا وان اذهب لأى مكان

544
01:02:50,440 --> 01:02:53,080
سأكون بالخارج الى جانب الباب-
لديكِ دقيقة واحدة،-حسناً

545
01:03:00,400 --> 01:03:04,600
يجب أن تأكلى شيئاً-
أريد أن أخرج من هنا-

546
01:03:04,880 --> 01:03:07,280
سنكون بخير

547
01:03:20,960 --> 01:03:23,640
باقى لكِ ثلاثون ثانية

548
01:03:30,720 --> 01:03:35,080
إنكِ تنزفين-
سأكون بخير؟-

549
01:03:37,400 --> 01:03:39,920
ستكون الأمور بخير
أعدك أننا سنخرج من هنا

550
01:03:41,560 --> 01:03:50,920
...سأجن إنه حيوان-

551
01:03:53,280 --> 01:03:55,760
ما الذى يحدث هنا؟-

552
01:03:59,400 --> 01:04:00,840
!توقف-

553
01:04:05,080 --> 01:04:06,400
يا إلهى-

554
01:04:07,640 --> 01:04:09,920
ماذا حدث؟-
لقد اطلق عليها الرصاص-

555
01:04:11,400 --> 01:04:14,360
ماذا حدث؟-
الساقطة هجمت علىّ-

556
01:04:16,880 --> 01:04:21,200
أنت،أسعفيه-
سأفعل أنا-

557
01:04:28,120 --> 01:04:30,840
من هنا-

558
01:04:38,200 --> 01:04:40,920
سأرد أنا

559
01:04:54,320 --> 01:04:56,240
حسناً،شكراً-
ماذا حدث؟-

560
01:04:57,080 --> 01:04:59,520
لقد أكَّدوا كل شىء كما-
توقعته أنت بالضبط

561
01:05:00,120 --> 01:05:02,400
لدى شعور سىء جداً-
حيال هذا الأمر

562
01:05:02,480 --> 01:05:04,960
لقد سمعت هذا كثيراً اليوم-

563
01:05:05,480 --> 01:05:07,280
اذهب لتَفَقُّد الموقف-

564
01:05:07,680 --> 01:05:11,280
ما الذى يحدث؟-
سأخبرك عندما ترجع-

565
01:05:19,760 --> 01:05:25,280
معك ديفلين-
افعل شيئاً،احتاج للخروج من هنا-

566
01:05:26,080 --> 01:05:29,200
تماسك يا سام،أحدهم موشك
على السقوط

567
01:05:29,920 --> 01:05:30,920
أريدك أن تسمعنى جيداً

568
01:05:32,800 --> 01:05:39,920
اللعنة عليك يا رجل-
أين عربتى؟

569
01:05:40,960 --> 01:05:43,080
لقد تعبت و سأمت من
هذا الهراء

570
01:05:47,440 --> 01:05:50,160
لا إتفاقات حتى أحصل
على عربتى

571
01:06:00,600 --> 01:06:04,600
حسناً،ماذا يحدث؟-
!سنقبض على دوكا،اتبعونى-

572
01:06:07,920 --> 01:06:11,040
هل تصدق الطريقة التى-
كلمنى بها ابن الساقطة؟

573
01:06:11,400 --> 01:06:12,800
!إهدأ-

574
01:06:17,600 --> 01:06:20,080
كل شىء تحت السيطرة
سننتقل للمرحلة التالية

575
01:06:20,320 --> 01:06:21,520
هل هذا ما فى الأمر؟

576
01:06:24,640 --> 01:06:27,560
ضعى القيود فى يدىّ مستر دوكا
!أيتها المحققة بوليام

577
01:06:28,000 --> 01:06:29,720
سيكون هذا من دواعى سرورى

578
01:06:30,120 --> 01:06:33,360
ماذا؟!هل جننت؟
!ابتعد عنى

579
01:06:36,400 --> 01:06:40,120
!ابتعدوا عنى-
!ماذا تفعلون؟ابعدوا أيديكم عنه-

580
01:06:41,440 --> 01:06:44,600
إنى أضعه رهن الإعتقال أيها القائد-
لقد جننت-

581
01:06:45,440 --> 01:06:48,440
ستُفصَل من أجل هذا يا ديفلين-
هل تريد التوضيح يا ديفلين؟-

582
01:06:49,200 --> 01:06:52,000
النقود فى مؤسسة دوكا تستخدم
فى شحن الأسلحة الغير مشروعة

583
01:06:52,680 --> 01:06:55,680
هذا غير منطقى-
لقد حصلنا على اعتراف مديرك-

584
01:06:56,320 --> 01:06:57,960
و هذا الرجل ليس شرطياً

585
01:06:59,040 --> 01:07:02,320
لقد اتصلت كاثرين بمكتب مكافحة
الإرهاب لا يوجد لديهم عميل باسم ليند

586
01:06:58,920 --> 01:07:04,840
..و لم يرسلوا أحد إلى هنا-
لقد جننت-

587
01:07:05,560 --> 01:07:09,640
أعتقد أنه يعمل عند دوكا و يحاولون
إستعادة المال قبل أن يكشفهم أحد

588
01:07:10,440 --> 01:07:12,400
!ضعوه فى القيود

589
01:07:16,240 --> 01:07:17,560
!ابتعدوا عنى

590
01:07:18,600 --> 01:07:21,960
!ابقَ فى مكانك-
!اهدأ يا ليند و اترك المسدس-

591
01:07:23,920 --> 01:07:28,360
هل صحيح أنك تعمل عند دوكا؟-
!لا تقل كلمة واحدة-

592
01:07:28,480 --> 01:07:31,400
!اخرس-
سوف تموت هنا يا ليند

593
01:07:32,200 --> 01:07:34,560
المسدسات مصوبة ناحيتك
من كل اتجاه

594
01:07:34,960 --> 01:07:36,680
اعطنى الأمر،أستطيع إسقاطه
متى أمرتنى

595
01:07:37,520 --> 01:07:40,080
أيها المغرور هل يمكنك النيل منه؟-
لنعقد إتفاقاً-

596
01:07:42,560 --> 01:07:47,120
لماذا تحميه؟-
!لا تقل كلمة لعينة أيها القذر-

597
01:07:47,520 --> 01:07:50,040
لقد قلت لك أن تخرس

598
01:07:52,000 --> 01:07:53,520
أستطيع التعامل الآن
اعطنى الأمر فقط

599
01:07:53,840 --> 01:07:59,080
اهدؤوا-
اللعنة،مُرنى،أستطيع قتله-

600
01:08:01,280 --> 01:08:04,720
لقد اعتقد أن المال لن يعود-
و التجار سيلومونه

601
01:08:05,320 --> 01:08:08,040
هل فقدت عقلك اللعين؟-
!اعطنى الأمر اللعين-

602
01:08:08,960 --> 01:08:13,640
سأحرقك،سأدمر حياتك-
أعتقد أنى أخبرتك أن تخرس-

603
01:08:13,840 --> 01:08:14,920
الآن

604
01:08:23,480 --> 01:08:27,000
اخلاء،اخلاء
!احضروا اسعافات

605
01:08:29,520 --> 01:08:31,680
!احضروا اسعافات هنا

606
01:08:37,280 --> 01:08:40,240
رمية موفقة
شكراً

607
01:08:41,880 --> 01:08:45,800
فلننظف هذا الفوضى
يعجبنى حذاءه

608
01:08:49,600 --> 01:08:53,240
لقد جنوا-
إنهم يقتلون بعضهم،من سأقتل؟-

609
01:08:55,000 --> 01:09:00,200
غالباً النقود التى فى الحقائب
من أجل الأسلحة

610
01:09:01,320 --> 01:09:06,880
هل يلاحظوننا حتى؟-
أكثر من أى وقت مضى-

611
01:09:07,560 --> 01:09:09,560
هل تعتقد أنهم حقاً-
سيخرجوننا من هنا؟

612
01:09:10,080 --> 01:09:13,280
سنخرج من هنا-
لا تقلقى،أعدك-

613
01:09:14,440 --> 01:09:18,280
ما كل هذا الهمس؟-
نريد فقط معرفة ما يحدث بالخارج-

614
01:09:21,240 --> 01:09:25,200
ما هذا؟-
إنه فى حقيبتى-

615
01:09:34,520 --> 01:09:39,000
اهدأ يا رجل،لقد وجدته

616
01:09:53,480 --> 01:09:59,800
من هو جورج؟-
إنه زوجى،أنه يتوقع مجيئنا-

617
01:10:07,480 --> 01:10:13,800
راقبهم،سأستحم

618
01:10:21,440 --> 01:10:27,120
!ماكس
لماذا تفعل هذا بحق الجحيم؟

619
01:10:27,680 --> 01:10:33,160
!اخرس-
هل تعلم حتى كيف ستخرج من هذا؟-

620
01:10:34,040 --> 01:10:37,360
الشرطة لن تجعلك تذهب أبداً-
سيتركوننا عندما نضربهم بالرصاص-

621
01:10:38,160 --> 01:10:41,920
ماذا ستفعل أيضاً؟-
لا أعلم-

622
01:10:42,880 --> 01:10:47,440
ربما أدع الشرطة تدخل هنا
و أقتلكم كلكم

623
01:10:47,840 --> 01:10:51,040
سأترك اثنان يعشان مع
مبلغ نصف مليون دولار

624
01:10:57,280 --> 01:10:59,800
إنها فقط خطة واحدة-

625
01:11:02,440 --> 01:11:05,080
لن يفلح الأمر أبداً يا ماكس-

626
01:11:05,720 --> 01:11:10,040
أحقاً؟إذن هل تريدين استردادها؟-
نعم-

627
01:11:10,280 --> 01:11:14,920
!أنت-
اللعنة-

628
01:11:16,360 --> 01:11:21,400
ما الخطة؟-
سنحضر العربة و عندما يخرجون

629
01:11:21,520 --> 01:11:23,240
سنطلق عليهم الرصاص بسرعة

630
01:11:24,400 --> 01:11:26,840
!لنفعل هذا-
لقد سمعتوه-

631
01:11:30,600 --> 01:11:32,960
لقد واتتى فكرة عبقرية يا ماكس-

632
01:11:33,680 --> 01:11:38,160
أهلاً يا كارل
لقد استعدت مسدسى القديم

633
01:11:39,880 --> 01:11:43,000
يا ابن الساقطة الغبى-
..لقد كانوا سريعين يا كارل-

634
01:11:43,080 --> 01:11:44,960
!اخرس-

635
01:11:46,320 --> 01:11:50,240
سوف يكون الأمر دامى

636
01:11:52,600 --> 01:11:54,600
اخرجيهم من هنا-
هيا اذهبوا-

637
01:12:04,480 --> 01:12:06,720
ماكس معه مسدس آخر يا سام

638
01:12:15,360 --> 01:12:17,040
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

639
01:12:24,800 --> 01:12:31,840
ماكس،هل أنت هنا؟-
لقد أصبتنى أيها اللعين-

640
01:12:33,040 --> 01:12:34,000
آسف

641
01:12:37,120 --> 01:12:40,720
سنخرج من هنا و ستكونين بخير-
حسناً؟

642
01:12:42,840 --> 01:12:45,600
أريدكم أن تقتلوا هؤلاء السفلة

643
01:12:55,240 --> 01:12:57,960
احضرى التليفون
لنُعلمهم بما يجرى

644
01:13:03,120 --> 01:13:06,480
أحدهم على الهاتف-
إنهم يطلقون النيران-

645
01:13:07,360 --> 01:13:09,520
....واحد فى الحمام

646
01:13:28,560 --> 01:13:31,000
على كل الوحدات التحرك
على كل الوحدات التحرك

647
01:13:45,840 --> 01:13:49,760
تماسكى يا عزيزتى-
إننى أفعل كل ما أستطيع فعله-

648
01:13:52,880 --> 01:13:57,600
أنا خائفة يا أمى-
أعرف يا عزيزتى،أعرف-

649
01:14:06,040 --> 01:14:09,080
لا أستطيع يا كارل-
تماسك

650
01:14:11,840 --> 01:14:13,040
سام-
ماذا-

651
01:14:13,640 --> 01:14:15,280
أنا آسفة-
من أجل ماذا؟-

652
01:14:15,920 --> 01:14:17,800
من أجل إقحامنا فى هذا-

653
01:14:18,240 --> 01:14:22,480
عزيزتى،لقد بدأنا فى هذا
معاً و سنتعامل مع الأمر معاً

654
01:14:23,080 --> 01:14:26,920
سنسترد حياتنا
و سنسترد جابرييل،حسناً؟

655
01:14:28,320 --> 01:14:31,160
أشكرك يا سام
أشكرك

656
01:14:42,800 --> 01:14:45,760
تمت أذيتى بشدة يا كارل-
لا تفعل مثل الفتيات-

657
01:14:46,560 --> 01:14:47,640
ابقِ معى

658
01:14:48,160 --> 01:14:50,840
اصمد يا رجل

659
01:16:07,520 --> 01:16:11,880
!القِ سلاحك!القِ سلاحك

660
01:16:18,320 --> 01:16:24,240
لقد مات صديقك يا كارل
لو كنت مكانك لإستسلمت

661
01:16:31,280 --> 01:16:34,600
مفاجأة-
أنت أيضاً أيها الحقير-

662
01:16:34,960 --> 01:16:38,160
سام-
ابقِ بعيدة-

663
01:16:38,720 --> 01:16:40,200
كيف سننهى هذا؟-

664
01:16:41,840 --> 01:16:46,040
أحدنا يعيش
و أحدنا يموت

665
01:16:48,200 --> 01:16:50,000
على الأرجح

666
01:16:57,400 --> 01:16:58,920
اللعنة -

667
01:18:40,200 --> 01:18:43,080
فريق ألفا آمن
نحن نخرجهم

668
01:18:43,440 --> 01:18:46,000
نحتاج لإسعافات
إحدى الرهائن مصابة

669
01:18:47,560 --> 01:18:49,240
أين الباقيين؟-
كل الباقيين ميتين-

670
01:18:50,000 --> 01:18:52,640
أين سام؟-
أتقصد السارقين؟-

671
01:18:52,760 --> 01:18:56,240
نعم-
لقد ماتوا-

672
01:19:15,520 --> 01:19:18,040
يوجد ثلاثة ميتين فى الخلف

673
01:19:27,240 --> 01:19:29,440
اللعنة

674
01:19:46,120 --> 01:19:49,360
هل هناك شىء يا ريك؟-

675
01:19:53,000 --> 01:19:56,200
ما الأمر،هل تعرف-
 أحد هؤلاء الناس؟

676
01:19:56,920 --> 01:19:58,920
لا-

677
01:20:20,040 --> 01:20:21,320
كيف حالك؟-

678
01:20:26,440 --> 01:20:29,200
أحسن بكثير الآن

679
01:20:32,560 --> 01:20:33,520
سام

680
01:20:36,160 --> 01:20:38,480
لم أكن لأفعل هذا من دونك

681
01:20:39,520 --> 01:20:43,280
أحبك-
أنا أيضاً أحبك-

682
01:20:52,000 --> 01:20:53,440
!القِ بالمسدس

683
01:20:56,800 --> 01:20:58,320
!القِ بالمسدس يا سام

684
01:20:59,040 --> 01:21:00,400
!القِ أنت بمسدسك يا ريك

685
01:21:01,480 --> 01:21:03,160
!لا تجعل الأمر صعباً

686
01:21:04,200 --> 01:21:06,840
أنت من يجعل الأمر صعباً

687
01:21:13,600 --> 01:21:17,320
يا إلهى،لقد اعتقدت أننا-
انتهينا هناك

688
01:21:17,680 --> 01:21:19,240
الأمور السيئة تحدث يا شريكى-

689
01:21:19,640 --> 01:21:21,920
لقد مات إناس-
يعنى هذا سِواء أكثر- 

690
01:21:22,800 --> 01:21:24,680
هل اعتقدوا أن ماكس و كارل-
هم السارقين؟

691
01:21:25,360 --> 01:21:27,360
نعم،حتى الآن

692
01:21:27,760 --> 01:21:30,400
لقد أخبرتهم أن هذا الصحيح-
أنكم مِتُم منذ زمن

693
01:21:30,760 --> 01:21:34,040
أريد طبيباً-
السيارة من هنا-

694
01:21:35,120 --> 01:21:38,360
كيف حال ميريام؟-
الجميع بخير-

695
01:21:39,920 --> 01:21:41,920
ماذا ستفعلون بنصيبكم؟-

696
01:21:43,400 --> 01:21:46,280
أعتقد أننى سأعيد جابرييل-
بكل المال؟-

697
01:21:47,560 --> 01:21:50,600
فى الواقع،نحتاج للتحدث-
فى هذا الأمر

698
01:21:51,320 --> 01:21:52,520
ماذا؟-

699
01:22:00,320 --> 01:22:06,920
هل أنت جاهز يا سيدى؟-
....نعم،أريد افطارين و-

700
01:22:14,600 --> 01:22:18,080
يبدو أن العمل عاد إلى طبيعته-
نعم-

701
01:22:19,000 --> 01:22:22,240
كيف حال ميريام؟-
إنها بخير و ستعود الأسبوع المقبل-

702
01:22:23,120 --> 01:22:25,960
أحتاج توقيعك بالإستلام-
حسناً-

703
01:22:33,920 --> 01:22:36,240
شكراً-
أتمنى لك يوماً سعيداً-

704
01:22:51,480 --> 01:22:57,360
ما حدث جعلنى أفكر،أحدهم قال لى
أن طريق المنزل يُدفع بالنوايا الحسنة

705
01:22:57,840 --> 01:23:01,480
اللعنة،ليس عندى منزل مدفوع
له مع كل خياراتى السيئة

706
01:23:02,440 --> 01:23:07,040
بعض الناس الأشرار تضرروا فى الطريق
و بعض الخيرين ماتوا لهذا السبب

707
01:23:10,120 --> 01:23:12,480
أعتقد أننى سأجرب شيئاً مختلفاً

708
01:23:12,720 --> 01:23:15,200
ربما ليس له علاقة
 بالخيارات أو النوايا

709
01:23:15,880 --> 01:23:18,280
ربما فقط اذا استطعت تغيير
الحياة التى أعيشها

710
01:23:18,600 --> 01:23:20,960
يمكننى أن أمزق هذا الطريق
إلى الجحيم

711
01:23:21,320 --> 01:23:26,520
و ربما..،ربما يمكننى مساعدة
أحد أثناء طريقى

