1
00:01:47,733 --> 00:01:50,194
جيمس

2
00:02:00,954 --> 00:02:03,207
علي محمود جهار

3
00:02:04,708 --> 00:02:05,334
هل تذكره ؟

4
00:02:16,720 --> 00:02:18,013
بالطبع تذكره

5
00:02:24,353 --> 00:02:25,103
انهض

6
00:02:29,233 --> 00:02:30,150
لاتفعل

7
00:02:43,747 --> 00:02:45,624
اخيرا حصلنا عليه

8
00:02:52,256 --> 00:02:53,549
انه هديتي

9
00:02:53,590 --> 00:02:54,842
اعطيها لك

10
00:02:55,551 --> 00:02:56,760
احسنت صنعا يا " جيمي "ـ

11
00:02:58,178 --> 00:03:03,517
حقا الان مرت 48 ساعة ولم
نحصل علي انباء

12
00:03:03,517 --> 00:03:04,393
@قوانين موسكو@
لاتسأل شئ , ان فشلت

13
00:03:04,393 --> 00:03:06,353
انه لك

14
00:03:07,104 --> 00:03:08,397
حسنا . سأذهب

15
00:03:09,231 --> 00:03:11,608
احتفظ بمسافة
عن بقية الاشياء

16
00:03:19,491 --> 00:03:21,326
لسوء الحظ منذ هرب

17
00:03:21,410 --> 00:03:24,204
كان هناك 3 عمليات ارهابية

18
00:03:25,497 --> 00:03:27,624
اولا في الباكستان , ايران

19
00:03:28,500 --> 00:03:30,294
وعاد الي العراق

20
00:03:33,338 --> 00:03:34,882
مع 200 قتيل

21
00:03:34,923 --> 00:03:37,134
اعلم انك ستنجز ذلك

22
00:03:37,968 --> 00:03:39,928
ستكون مسؤولا عن العملية

23
00:03:40,012 --> 00:03:45,309
نعلم بان له معسكر تدريب

24
00:03:46,185 --> 00:03:48,145
نريد منك تصفيته والهروب

25
00:03:48,228 --> 00:03:51,231
لدي جوازان سفر لك
واحد للذهاب واخر للمغادرة

26
00:03:51,231 --> 00:03:53,066
مهمتك في لندن
هي العثور علي "تيري"ـ

27
00:03:53,066 --> 00:03:54,651
انه شاب جيد وسيساعدك

28
00:03:55,861 --> 00:03:57,571
قوانين موسكو واضحة

29
00:03:58,530 --> 00:04:00,324
اتمني ان لاترتكب الاخطاء

30
00:04:01,992 --> 00:04:03,660
اعلم مايعني هذا

31
00:04:04,786 --> 00:04:06,205
تقول دائما نفس الهراء

32
00:04:23,388 --> 00:04:33,398
@ مكتب الهجرة @
2-6-2007

33
00:04:34,650 --> 00:04:35,317
"تيري"

34
00:04:35,400 --> 00:04:36,109
هذا انا

35
00:04:36,735 --> 00:04:41,865
لقد استمعت للعديد من
القصص عنك ياسيدي

36
00:04:41,865 --> 00:04:43,575
اعطني ذلك

37
00:04:43,617 --> 00:04:44,409
اي طريق ؟

38
00:04:44,451 --> 00:04:46,537
من هنا

39
00:04:47,829 --> 00:04:49,039
هل كانت رحلتك جيدة ؟

40
00:04:51,041 --> 00:04:52,918
جيد , اهلا بك في لندن

41
00:04:53,877 --> 00:04:54,920
اسف بشأن الطقس

42
00:05:28,203 --> 00:05:29,204
توقف
حسنا ايها الرئيس

43
00:05:39,214 --> 00:05:40,215
حسنا

44
00:06:21,298 --> 00:06:24,676
اريد رؤية تلك
الاشياء قبل ان اغادر

45
00:06:24,676 --> 00:06:27,638
حسنا , هذا سهل

46
00:06:32,142 --> 00:06:35,354
اين منزل الامان , في
حال انفصلنا ؟

47
00:06:35,354 --> 00:06:36,396
انه بالقلعة

48
00:06:41,318 --> 00:06:43,237
سهل للتذكر وللاستخدام

49
00:06:44,029 --> 00:06:45,489
وهذا المفتاح
لباب الشقة

50
00:06:45,531 --> 00:06:47,115
هل تريد شئ اخر ؟

51
00:06:47,157 --> 00:06:49,117
سوف ابلغك بمكان الذهاب

52
00:06:49,159 --> 00:06:51,411
سوف اذهب لموسكو

53
00:06:53,247 --> 00:06:54,915
سوف اضطر لعمل ذلك سريعا

54
00:07:02,464 --> 00:07:09,388
ثانيتان اضافيتان وسنكون اموات

55
00:07:09,388 --> 00:07:11,098
انا ذاهب للنوم الان

56
00:07:11,139 --> 00:07:12,516
انا ذاهب للنوم الان

57
00:07:38,417 --> 00:07:39,334
@ بلوتوث@
تسجيل

58
00:07:40,502 --> 00:07:41,545
مرحبا

59
00:07:42,546 --> 00:07:43,505
نعم , جاهزون

60
00:07:45,090 --> 00:07:47,050
حسنا , لايوجد مشاكل

61
00:07:47,926 --> 00:07:49,344
بالطبع , نعم

62
00:07:50,095 --> 00:07:51,054
حسنا

63
00:07:51,597 --> 00:07:52,598
حظا طيبا
هذا هو

64
00:07:54,850 --> 00:07:55,726
من كان ذلك ؟

65
00:07:57,561 --> 00:07:59,313
كان يتحدث باشياء اساسية

66
00:07:59,855 --> 00:08:01,315
هل قمت بتسجيل ذلك ؟

67
00:08:01,315 --> 00:08:02,816
علي رسلك , حسنا ؟

68
00:08:02,858 --> 00:08:04,526
هذا فقط للاحتراس

69
00:08:04,568 --> 00:08:05,861
هناك عالم جديد بالخارج

70
00:08:05,903 --> 00:08:07,070
الذعر

71
00:08:07,112 --> 00:08:08,071
بالتاكيد

72
00:08:08,113 --> 00:08:11,491
تلك المكالمة كانت
من اجل العودة لبيت الامان

73
00:08:11,491 --> 00:08:13,410
استمع , اعتقد ان تلك

74
00:08:13,785 --> 00:08:14,912
من اجل الامان

75
00:10:30,547 --> 00:10:33,675
انه يقترب
ابدأ, ابدأ

76
00:10:40,557 --> 00:10:41,558
خمسة ثواني

77
00:10:41,642 --> 00:10:43,310
ثلاثة ثواني

78
00:10:43,352 --> 00:10:45,938
قوموا بتغطيته

79
00:10:50,275 --> 00:10:50,901
الطريق الاخر

80
00:10:50,943 --> 00:10:53,028
اطلق النار
اطلق الان

81
00:10:53,070 --> 00:10:54,446
ما الذي تنتظره ؟

82
00:10:54,446 --> 00:10:57,491
اطلق الان , الان

83
00:11:05,749 --> 00:11:06,333
تابع التقدم

84
00:11:06,416 --> 00:11:07,584
لقد ذهب , لقد ذهب

85
00:11:12,714 --> 00:11:14,216
ماذا الان ؟

86
00:11:23,517 --> 00:11:25,018
اين المحامي ؟

87
00:11:42,744 --> 00:11:44,246
احضر السيارة يا "تيري"ـ

88
00:11:44,288 --> 00:11:45,789
لاتزعجني

89
00:11:45,831 --> 00:11:47,124
"تيري"

90
00:11:47,165 --> 00:11:48,333
احضر

91
00:11:48,584 --> 00:11:49,626
السيارة

92
00:11:51,461 --> 00:11:52,754
كل شئ منتظم

93
00:12:12,608 --> 00:12:13,859
انت , انتظر

94
00:12:13,901 --> 00:12:15,944
بطاقتك لو سمحت

95
00:12:24,536 --> 00:12:25,329
ماذا ايضا ؟

96
00:12:25,329 --> 00:12:26,830
انزع نظارتك

97
00:12:35,923 --> 00:12:36,757
حسنا , امضي

98
00:12:40,344 --> 00:12:41,428
"تيري"

99
00:13:01,073 --> 00:13:02,157
جلالتك

100
00:13:02,199 --> 00:13:03,575
قد السيارة وحسب

101
00:13:13,794 --> 00:13:14,670
تبا

102
00:13:14,711 --> 00:13:16,088
توقف

103
00:15:21,088 --> 00:15:22,714
تفحص كل شئ

104
00:15:23,382 --> 00:15:24,800
كانوا اثنان يا سيدي

105
00:16:53,013 --> 00:16:55,098
هل وجدتم ايه اثار ؟

106
00:16:55,182 --> 00:16:56,391
"كرامستون "

107
00:16:56,517 --> 00:16:57,893
المفتش ؟

108
00:16:57,976 --> 00:16:59,061
احضرهم

109
00:17:00,145 --> 00:17:00,854
حسنا الان

110
00:17:02,856 --> 00:17:04,733
لاتبدو صفقة كبيرة يا ابي

111
00:17:04,775 --> 00:17:22,876
بالطبع لا , ربما نعرض
ذلك علي امك الاحد

112
00:17:22,876 --> 00:17:27,005
لاتنسي ذلك الشئ بخصوص
البارحة , مفهوم ؟

113
00:17:27,005 --> 00:17:27,798
مرحبا سيد "ويتني "ـ

114
00:17:28,715 --> 00:17:30,384
انتظر من اجل التغيير

115
00:17:46,608 --> 00:17:49,319
هنا السائق كان 
بجانب المكان

116
00:17:49,736 --> 00:17:51,822
كان صحفيا

117
00:17:53,448 --> 00:17:55,325
كان هناك راكب اخر بالسيارة

118
00:17:55,951 --> 00:17:58,912
هناك بضعة شهود قد شاهدوه
لكننا لسنا متأكدين

119
00:17:58,912 --> 00:18:00,706
قطعا كان هناك مشبوهان

120
00:18:00,747 --> 00:18:02,457
هناك احدهم حي

121
00:18:56,929 --> 00:18:58,514
انا ابحث عن قطتي

122
00:18:58,597 --> 00:19:00,682
انها بيضاء بشعر كثيف

123
00:19:02,893 --> 00:19:04,311
من انت علي اية حال ؟

124
00:19:05,854 --> 00:19:07,064
انا صديق

125
00:19:08,273 --> 00:19:09,316
للسيد "ويتني"ـ

126
00:19:09,316 --> 00:19:11,151
انا احب السيد "ويتني"ـ

127
00:19:31,672 --> 00:19:32,798
هل اذيت نفسك ؟

128
00:19:35,717 --> 00:19:36,885
دعني اري

129
00:19:41,723 --> 00:19:43,976
تبدو حالتك سيئة
تحتاج للعناية

130
00:19:44,059 --> 00:19:45,185
انا بخير

131
00:19:50,816 --> 00:19:51,733
انا بخير

132
00:20:42,534 --> 00:20:43,577
تحتاج للمساعدة

133
00:20:57,549 --> 00:20:59,259
ان عثرت علي قطتك

134
00:21:00,010 --> 00:21:01,178
سوف اعتني بها

135
00:21:01,220 --> 00:21:03,430
لاتزعج نفسك

136
00:21:03,514 --> 00:21:04,640
انا ليس لدي قطة

137
00:21:17,653 --> 00:21:18,445
شكرا

138
00:21:20,405 --> 00:21:21,490
السيد "كولنز "؟

139
00:21:21,532 --> 00:21:22,824
انا "هاري وندسور" كيف حالك ؟

140
00:21:30,082 --> 00:21:33,043
هذا قاتل خطر جدا
ان كنت تري

141
00:21:33,085 --> 00:21:35,295
انه مطلوب دولي

142
00:21:35,337 --> 00:21:37,923
السيد "كولنز "سيتولي ذلك

143
00:21:37,965 --> 00:21:41,093
يحتاج لكل التعاون
اثناء التحقيق

144
00:21:41,093 --> 00:21:45,639
انا حقا اقدر المساعدة

145
00:21:46,390 --> 00:21:50,644
انا هنا لاهتم بكل شئ

146
00:21:53,856 --> 00:21:54,857
هي طلبات  انجليزية

147
00:21:57,276 --> 00:21:58,777
شكرا جزيلا

148
00:21:59,444 --> 00:22:00,988
ماذا يعني ذلك بالضبط ؟

149
00:22:01,029 --> 00:22:02,906
اعذرني علي سؤالي

150
00:22:03,532 --> 00:22:05,242
انت اخبرني بالذي لاتفهمه

151
00:22:05,284 --> 00:22:06,159
وانا سوف احاول

152
00:22:06,201 --> 00:22:08,579
شرحه بكلمات مبسطة

153
00:22:09,538 --> 00:22:14,626
اريد ان اعلم من
هم الموظفين بهذا الشأن

154
00:22:14,626 --> 00:22:18,505
واريد تعريف لكل واحد
يتبع للسيد "كولنز "ـ

155
00:22:18,505 --> 00:22:22,843
لا , لا اعتقد ذلك
انها قضية حساسة جدا

156
00:22:22,843 --> 00:22:24,303
لمن تعمل ؟

157
00:22:24,344 --> 00:22:25,429
وزارة العدل

158
00:22:25,512 --> 00:22:26,597
وزارة العدل

159
00:22:26,638 --> 00:22:27,848
انت تتبع لوزارة العدل

160
00:22:28,974 --> 00:22:32,144
رجالي قاموا بمعرفة
الذي اطلق النار

161
00:22:32,144 --> 00:22:34,313
وحكومتي طلبت مني
ان اقوم بحمايتهم

162
00:22:34,313 --> 00:22:35,731
فكر بذلك سيد "كولنز "ـ

163
00:22:37,482 --> 00:22:43,447
لتجده قبل الاخرين
هذا تحت سلطتي القضائية

164
00:22:43,447 --> 00:22:45,324
اري انه لم يتم تبليغه

165
00:22:46,074 --> 00:22:51,747
عندما تجده , مع احترامي
سلطتك ستكون تحت طلبي

166
00:22:51,747 --> 00:22:54,041
قسمي له الاولوية

167
00:22:54,082 --> 00:22:56,460
اعتقدت انه
كان هناك اعلان

168
00:22:58,962 --> 00:23:00,797
سوف ننتظر لنري ما يحدث

169
00:23:03,008 --> 00:23:04,134
تعاون ودي

170
00:23:04,176 --> 00:23:04,968
نعم

171
00:23:05,010 --> 00:23:06,970
حسنا , انا

172
00:23:07,888 --> 00:23:10,474
اننا اصدقاء جيدين

173
00:23:10,516 --> 00:23:12,351
مشكوك بها

174
00:23:13,060 --> 00:23:16,396
بالتأكيد , لقد رأيت صورة السائق

175
00:23:16,438 --> 00:23:18,190
الذي اطلق المشتبه الثاني

176
00:23:19,024 --> 00:23:20,108
ماذا ؟

177
00:23:22,152 --> 00:23:25,822
نحن نعمل علي ذلك
احتاج بضعة ايام للاستيضاح

178
00:23:25,822 --> 00:23:26,990
حسنا

179
00:23:27,032 --> 00:23:29,117
اريد رؤية كل التطورات

180
00:23:29,159 --> 00:23:30,327
صحيح

181
00:23:31,537 --> 00:23:32,829
وفورا

182
00:23:34,831 --> 00:23:35,624
صحيح

183
00:23:36,625 --> 00:23:37,626
حسنا

184
00:23:43,423 --> 00:24:05,404
احضرت لك ساندويتش
وبعض الكعك

185
00:24:05,404 --> 00:24:06,071
ماذا ؟

186
00:24:06,113 --> 00:24:07,990
ما اسمك ؟

187
00:24:08,699 --> 00:24:09,867
" ايميلي"

188
00:24:10,742 --> 00:24:12,035
"ايميلي دين "

189
00:24:15,038 --> 00:24:17,332
كنت تتحديثن مع شخص
من هو ؟

190
00:24:18,125 --> 00:24:19,293
انه فقط جدي

191
00:24:20,210 --> 00:24:20,878
انه بخير

192
00:24:20,919 --> 00:24:22,629
انه غبي ان فهمت ما اعني

193
00:24:23,630 --> 00:24:24,882
ووالداك ؟

194
00:24:37,060 --> 00:24:39,146
انهم يعيشون في امريكا
علي ما اعتقد

195
00:24:39,146 --> 00:24:40,606
لقد زاروا البلد

196
00:24:40,606 --> 00:24:42,149
لكنهم ذهبوا بعيد الميلاد

197
00:25:00,209 --> 00:25:01,668
حسنا ,.سا حضر لك شئ

198
00:25:12,304 --> 00:25:20,437
الشرطة تعتقد ان القتيل
هو "تيري"ـ

199
00:25:20,437 --> 00:25:31,949
القتيل كان قد قتل الارهابي
"علي محمود جوهر "

200
00:25:31,949 --> 00:25:32,991
السيد "ويتني "ـ

201
00:25:37,996 --> 00:25:38,914
جدتي

202
00:25:39,915 --> 00:25:41,708
الي اين تذهبين مسرعة ؟

203
00:25:42,167 --> 00:25:42,876
هل انت بخير ؟

204
00:25:42,918 --> 00:25:43,418
نعم

205
00:25:44,002 --> 00:25:45,796
انا اساعد السيد "يانكيز "ـ

206
00:25:45,838 --> 00:25:47,840
سوف انتظر قدوم "جانيت "ـ

207
00:25:50,634 --> 00:25:52,219
"جانيت"

208
00:26:04,565 --> 00:26:09,987
قلت لجدتي انني سانتظر
قدوم "جانيت "ـ

209
00:26:09,987 --> 00:26:11,446
وان اكتشفت ان ذلك غير صحيح ؟

210
00:26:11,989 --> 00:26:13,031
لقد ذهبت

211
00:26:13,073 --> 00:26:14,825
انا اكذب طوال الوقت

212
00:26:15,701 --> 00:26:18,495
انا دائما اربكهم بكل شئ

213
00:26:23,917 --> 00:26:33,218
علي اية حال
ما حدث للسيد "ويتني"؟

214
00:26:33,218 --> 00:26:34,887
كان لطيفا جدا معي

215
00:26:39,141 --> 00:26:40,350
كيف حالك علي اية حال ؟

216
00:26:41,268 --> 00:26:43,020
انظري , احتاج لبعض الراحة

217
00:26:56,825 --> 00:26:58,160
احب وجودك هنا

218
00:26:59,870 --> 00:27:01,330
علي ان اذهب

219
00:28:52,941 --> 00:28:56,695
لاتضعي تلك الموسيقي
الفظيعة بالصباح , ارجوك

220
00:28:56,695 --> 00:29:12,044
عليك ان تسرعي
قبل ان تتاخري عن المدرسة

221
00:29:12,044 --> 00:29:14,046
تم التحقق من المشتبهين

222
00:29:14,087 --> 00:29:20,385
يعتقدون انه اطلق النار
عليه من احد الاسطحة القربية من الكنيسة

223
00:29:20,385 --> 00:29:21,470
هل من افكار ؟

224
00:29:21,512 --> 00:29:25,557
لابد انه شخص من خارج لندن

225
00:29:26,725 --> 00:29:27,851
ما الذي يشير اليه ؟

226
00:29:28,727 --> 00:29:30,312
خذ تلك مع الادلة

227
00:29:30,896 --> 00:29:31,855
حالا

228
00:29:43,742 --> 00:29:44,618
ماذا ؟

229
00:29:46,495 --> 00:29:47,704
لاشئ

230
00:30:06,431 --> 00:30:07,432
ماذا ؟

231
00:30:07,516 --> 00:30:08,350
هذا انا

232
00:30:08,433 --> 00:30:09,393
لا , اذهبي

233
00:30:10,853 --> 00:30:13,230
احضرت لك بعض القهوة

234
00:30:19,945 --> 00:30:28,871
لو لم اخبرك ان معي قهوة
لما سمحت لي بالدخول

235
00:30:28,871 --> 00:30:29,913
لماذا انت لست بالمدرسة ؟

236
00:30:29,955 --> 00:30:32,332
حتي لااكون كاذبة
انا هربت

237
00:30:33,125 --> 00:30:34,543
دائما افعل ذلك

238
00:30:35,627 --> 00:30:37,546
احضرت لك ما تحتاجه

239
00:30:38,255 --> 00:30:38,922
ما هو ؟

240
00:30:39,673 --> 00:30:40,299
خمن

241
00:30:40,340 --> 00:30:41,592
لا استطيع التخمين
اخبريني

242
00:30:41,633 --> 00:30:42,718
خمن وحسب

243
00:30:42,759 --> 00:30:45,554
لا اعلم , اللعنة , اخبريني

244
00:30:46,471 --> 00:30:47,723
انه شئ تحتاجه

245
00:30:48,640 --> 00:30:50,100
جزمة محترمة ؟

246
00:30:51,351 --> 00:30:52,394
مقلاة ؟

247
00:30:52,477 --> 00:30:53,937
طاولة

248
00:30:54,897 --> 00:30:59,151
لا اعلم , فتاه عارية , مناشف
شوكولاته , ماذا ؟

249
00:30:59,151 --> 00:31:00,402
لا اعلم

250
00:31:01,195 --> 00:31:01,987
معجون اسنان

251
00:31:05,490 --> 00:31:07,993
ارسلتها الي كل مسؤول

252
00:31:14,917 --> 00:31:16,793
ابعد الصحافة لفترة من الوقت

253
00:31:16,835 --> 00:31:17,794
مفهوم

254
00:31:17,836 --> 00:31:19,796
ماذا عن الامريكي 
"كولينز"

255
00:31:20,422 --> 00:31:22,090
لا تخبروا السافل بأي شئ

256
00:31:22,132 --> 00:31:23,091
مفهوم ؟

257
00:31:28,722 --> 00:31:29,598
سيدي

258
00:31:30,307 --> 00:31:33,018
5257 يتصل بك

259
00:31:44,446 --> 00:31:45,322
"جيمس"

260
00:31:47,241 --> 00:31:48,534
ان "تيري"قد مات

261
00:31:51,078 --> 00:31:53,163
هذا بكل الاخبار يا صديقي

262
00:31:54,748 --> 00:31:55,749
اين انت ؟

263
00:32:01,922 --> 00:32:03,090
انت ربحت

264
00:32:10,097 --> 00:32:11,306
لقد انتهي

265
00:32:11,348 --> 00:32:13,308
لا , لا , انتظر

266
00:32:13,350 --> 00:32:15,310
امهلني عدة دقائق يا "جيمس "ـ

267
00:32:23,026 --> 00:32:24,403
هل ذهب ؟

268
00:32:57,311 --> 00:32:58,061
مرحبا

269
00:32:58,854 --> 00:33:01,064
لا , لا , لا تفعل اي شئ

270
00:33:08,697 --> 00:33:09,448
عذرا سيدي

271
00:33:09,489 --> 00:33:11,700
هنا للداخل

272
00:33:30,219 --> 00:33:32,638
اريدك ان تأتي لهنا يا سيدي

273
00:33:36,642 --> 00:33:37,559
الحذاء لو سمحت

274
00:33:40,354 --> 00:33:41,605
الحذاء

275
00:33:50,072 --> 00:33:51,073
شكرا جزيلا

276
00:34:09,800 --> 00:34:10,467
لو سمحت

277
00:34:10,509 --> 00:34:10,968
نعم ؟

278
00:34:11,009 --> 00:34:13,929
هل استطيع الحصول
علي مقعد منفصل ؟

279
00:34:13,929 --> 00:34:14,471
بالطبع

280
00:35:23,290 --> 00:35:27,294
لقد كنا نحيط بالاميريكي ونتبعه
حتي فقدناه سيدي

281
00:35:27,294 --> 00:35:28,670
ساتابع ذلك مع الامن

282
00:35:28,712 --> 00:35:30,797
جيد جدا , اين المشتبه ؟

283
00:35:30,839 --> 00:35:32,174
منذ دقيقة سيدي 

284
00:35:32,216 --> 00:35:34,301
فقط اخبرني اين هو 

285
00:35:34,343 --> 00:35:35,594
في المنطقة السفلية

286
00:35:35,636 --> 00:35:36,178
شكرا

287
00:35:56,782 --> 00:35:57,533
الشرطة

288
00:36:21,014 --> 00:36:22,474
ايها الملك ؟

289
00:36:26,937 --> 00:36:28,063
هل انت بخير ؟

290
00:36:28,105 --> 00:36:29,982
لنذهب

291
00:36:44,329 --> 00:36:45,455
تختبئ ثانية ؟

292
00:37:22,784 --> 00:37:23,994
هذا يكفي

293
00:37:26,205 --> 00:37:27,789
لا تتحرك نهائيا

294
00:37:30,918 --> 00:37:34,880
حاول  ان تتحرك وسيكون
بجسدك الكثير من الفتحات

295
00:37:34,880 --> 00:37:38,342
وكل تلك المنطقة
مليئة بالشركة

296
00:37:38,342 --> 00:37:47,267
لذا اخمن انك ستتوقف
لتتحدث الي

297
00:37:47,267 --> 00:37:49,228
اسمي "جيمس جاكسون ديال "ـ

298
00:37:50,521 --> 00:37:53,690
العميل رفم 5277

299
00:37:54,650 --> 00:37:57,319
تدريب علي الاغتيالات

300
00:37:58,320 --> 00:37:59,738
انا في وحدة سرية

301
00:38:00,864 --> 00:38:01,990
وحدة النار

302
00:38:04,243 --> 00:38:08,997
المسؤول عن القضية "جيرمي كولنز "ـ

303
00:38:08,997 --> 00:38:10,165
هل قلت "كوانز "؟

304
00:38:45,784 --> 00:38:48,120
دعني اري ماذا التقطت الكاميرات

305
00:39:02,968 --> 00:39:03,802
هل اقوم بالتفحص ؟

306
00:39:04,970 --> 00:39:07,181
انظري لهذا ايها المفتش

307
00:39:13,020 --> 00:39:13,687
ماذا سنفعل ؟

308
00:39:16,565 --> 00:39:17,441
المفتش ؟

309
00:39:41,006 --> 00:39:43,300
فتح تحقيق مع
السي اي ايه

310
00:39:43,342 --> 00:40:07,032
الكونغرس يبحث
في العملية السرية

311
00:40:07,032 --> 00:40:08,200
هو فعل ذلك

312
00:40:09,910 --> 00:40:12,621
لقد فتشنا كل المكان

313
00:40:13,747 --> 00:40:18,669
اعتقلوا كل شخص يمكن
ان يكون مشبوها بالمنطقة

314
00:40:18,669 --> 00:40:21,046
مع اسم "ويتني "ـ

315
00:40:26,426 --> 00:40:28,220
لا احد يخبر الامريكان بشئ

316
00:41:05,299 --> 00:41:06,508
عظيم

317
00:41:22,524 --> 00:41:23,817
اين كنت ؟

318
00:41:24,067 --> 00:41:25,861
في حفلة القلعة

319
00:41:26,528 --> 00:41:28,322
لاتحتاج للكذب

320
00:41:34,244 --> 00:41:36,205
اماذا هذا ؟

321
00:41:39,333 --> 00:41:41,084
هل تبحث عن شئ ما ؟

322
00:41:41,126 --> 00:41:42,711
نعم

323
00:41:43,670 --> 00:41:45,923
لكنه ليس هنا

324
00:41:52,846 --> 00:41:53,597
سيدي
منتديات العرب اليوم

325
00:41:55,015 --> 00:41:56,266
عليك ان تلقي نظرة علي هذا

326
00:42:45,315 --> 00:42:47,150
علي رسلك ايها الغبي

327
00:42:52,239 --> 00:42:53,073
هيا

328
00:42:55,075 --> 00:42:55,951
بسرعة

329
00:42:57,244 --> 00:42:58,036
الي اين نذهب

330
00:42:59,621 --> 00:43:00,789
المبني تم تأمينه

331
00:43:00,831 --> 00:43:02,332
لن يستطيع الذهاب لاي مكان

332
00:43:02,416 --> 00:43:05,252
اريد تفتيش كل طابق بالبناية

333
00:43:05,294 --> 00:43:06,128
حسنا

334
00:44:07,731 --> 00:44:08,774
ماذا ؟

335
00:44:09,483 --> 00:44:12,110
الشرطة يا سيدتي
نريد تفتيش المكان

336
00:44:12,110 --> 00:44:13,028
اذهبي

337
00:44:22,621 --> 00:44:23,580
اهدئي

338
00:44:23,914 --> 00:44:24,998
فتش جيدا

339
00:44:26,625 --> 00:44:29,294
خذ الفتاة لعرفة اخري

340
00:44:36,134 --> 00:44:37,219
لا شئ ايها الرقيب

341
00:44:37,302 --> 00:44:38,220
لاشئ

342
00:44:39,805 --> 00:44:40,764
لاشئ هنا

343
00:44:59,825 --> 00:45:00,450
"بالارد"

344
00:45:00,492 --> 00:45:48,040
اريد ايجاد هذا السافل
ضع صورته علي كل محطة تليفاز

345
00:45:48,040 --> 00:45:49,124
اعتقدت انهم امسكوك

346
00:45:56,632 --> 00:45:57,341
لقد ذهبوا

347
00:46:18,278 --> 00:46:19,905
هيا , سوف اخبئك

348
00:46:55,816 --> 00:47:19,464
@ الان انت شرطي @
تهانئي!!

349
00:47:19,464 --> 00:47:24,803
علينا العودة الي واشطن
يا سيدي

350
00:47:24,803 --> 00:47:30,684
تم استدعائك الي الكونغرس
للادلاء بشهادتك

351
00:47:30,684 --> 00:47:32,394
الجلسة بدأت

352
00:47:34,104 --> 00:47:35,397
متي ؟

353
00:47:36,190 --> 00:47:37,608
ثلاثة ايام

354
00:47:37,649 --> 00:47:39,735
علينا امساكه قبل هذا

355
00:47:43,405 --> 00:48:17,773
اذن ليس لدينا وقت طويل لامساكه

356
00:48:17,773 --> 00:48:29,701
@ مقتل زوجان في حادثة سيارة @

357
00:48:29,701 --> 00:48:30,619
سيدي

358
00:48:32,579 --> 00:48:33,705
عليك رؤية هذا

359
00:48:35,624 --> 00:48:38,293
هذا الصباح حصلت
الشرطة الانجليزية علي تلك الصورة

360
00:48:41,880 --> 00:48:44,716
للرجل الذي له علاقة
بمقتل "علي جوهرــ

361
00:48:44,716 --> 00:48:49,555
وقتل مدير الشرطة
"اندرسون وندسور "

362
00:48:49,555 --> 00:48:55,185
وان لايتم الاقتراب
منهمهما كانت الظروف

363
00:48:55,185 --> 00:48:57,020
انا لم اقتل الشرطي

364
00:48:58,021 --> 00:48:58,814
اصدقك

365
00:49:01,275 --> 00:49:03,318
انا اعلم عندما تكذب

366
00:49:04,444 --> 00:49:05,821
نعم

367
00:49:05,863 --> 00:49:08,740
ماذا ستفعل ؟

368
00:49:13,287 --> 00:49:15,038
ساحاول ايجاد طريق للخروج

369
00:49:56,496 --> 00:49:57,748
يعجبني

370
00:49:57,789 --> 00:49:58,582
شكرا سيدتي

371
00:49:58,624 --> 00:49:59,917
هل من شئ اخر؟

372
00:50:00,834 --> 00:50:01,752
نعم , بالطبع

373
00:50:03,128 --> 00:50:04,254
حوالي 200 ؟

374
00:50:05,547 --> 00:50:06,381
اكيد

375
00:50:06,423 --> 00:50:08,884
وتكون جاهزة الاثنين ؟

376
00:50:10,010 --> 00:50:11,220
نعم سيدتي
فقط لاجلك

377
00:50:11,303 --> 00:50:13,263
شكرا سيد "بالوا"ـ

378
00:50:15,265 --> 00:50:16,099
حسنا

379
00:50:16,808 --> 00:50:17,476
هيا

380
00:50:21,313 --> 00:50:22,272
سيدي ؟.

381
00:50:23,148 --> 00:50:24,024
هل استطيع خدمتك ؟

382
00:50:32,783 --> 00:50:33,534
نعم

383
00:50:33,742 --> 00:50:35,244
اريد بعض الاصدقاء

384
00:50:37,454 --> 00:50:38,497
صديق مثله

385
00:50:40,165 --> 00:50:41,041
عذرا؟

386
00:50:42,459 --> 00:50:43,627
"تيري ونشر"

387
00:50:46,255 --> 00:50:47,339
اريد جواز سفر

388
00:50:48,340 --> 00:50:50,342
ان مكتب الجوازات
بالاسفل

389
00:50:50,384 --> 00:50:52,970
انا اعمل مطبوعات دعاية واعلان

390
00:50:53,762 --> 00:50:55,347
هذا الان

391
00:50:55,389 --> 00:50:57,140
البقية عند انهاء العمل

392
00:51:14,032 --> 00:51:15,617
ماذا تريد ان تكون ؟

393
00:51:20,247 --> 00:51:22,457
غدا بعد الظهر
الثالثة

394
00:51:27,713 --> 00:51:29,715
متاخر جدا

395
00:51:30,382 --> 00:51:32,217
اريده اليوم

396
00:51:33,677 --> 00:51:34,845
غير ممكن

397
00:51:37,055 --> 00:51:38,390
كل شئ ممكن

398
00:52:12,799 --> 00:52:14,301
عليك ان تستريحي قليلا

399
00:52:16,428 --> 00:52:17,888
سأكون بخير

400
00:52:18,347 --> 00:52:19,306
اعتقد ان هذا كثير

401
00:52:22,351 --> 00:52:22,893
مرحبا ؟

402
00:52:25,437 --> 00:52:26,730
من هو "بالوا "؟

403
00:52:32,319 --> 00:52:34,321
كان ابي يفعل ذلك
كل اثنين

404
00:52:35,072 --> 00:52:36,823
يعطي انطباع جيد
اليس كذلك ؟

405
00:52:38,325 --> 00:52:39,159
انت قلقة ؟

406
00:52:41,036 --> 00:52:43,664
تعنين منذ ان سافر
بالعالم

407
00:52:45,457 --> 00:52:46,416
نعم

408
00:52:47,334 --> 00:52:48,418
اوقبل

409
00:52:49,336 --> 00:52:50,337
ان يغادر

410
00:52:54,174 --> 00:52:56,134
لقد شاهدت تلك الصورة

411
00:53:17,739 --> 00:53:20,993
تعلمين عندما اعود
للبيت في الجبال

412
00:53:20,993 --> 00:53:22,327
لدي ذلك الحصان

413
00:53:25,998 --> 00:53:26,999
لااستطيع السيطرة عليه

414
00:53:27,708 --> 00:53:29,209
يحطمني

415
00:53:34,006 --> 00:53:35,716
اعتقد انه سيعجبك

416
00:53:39,136 --> 00:53:40,721
ما اسمه ؟

417
00:53:41,513 --> 00:53:42,764
انا ادعوه بيوتي

418
00:53:44,892 --> 00:53:46,226
اصلي جدا

419
00:53:51,648 --> 00:53:52,858
عليك رؤيته

420
00:53:54,234 --> 00:54:02,701
هذا الحصان لديه
روح لم يشاهدها احد من قبل

421
00:54:02,701 --> 00:54:04,912
ربما احضر لرؤيته يوما ما

422
00:54:05,704 --> 00:54:07,581
ربما

423
00:54:13,879 --> 00:54:14,880
هل انت بخير ؟

424
00:54:16,548 --> 00:54:17,341
نعم

425
00:54:20,135 --> 00:54:21,345
حان الوقت

426
00:54:32,231 --> 00:54:34,316
حسنا , استمع لي

427
00:54:34,316 --> 00:54:36,318
انا لن اتركك
حتي لاتتعرض لاطلاق النار

428
00:54:36,318 --> 00:54:36,902
ماذا ؟

429
00:54:37,736 --> 00:54:40,531
انت لاتعلم
ان كان هناك مخبرون ؟

430
00:54:40,531 --> 00:54:41,949
لا

431
00:54:42,741 --> 00:54:43,325
لم لا ؟

432
00:54:43,408 --> 00:54:43,784
لا

433
00:54:43,825 --> 00:54:45,619
انا  ساذهب لاستكشف لك

434
00:54:45,661 --> 00:54:46,036
لا

435
00:54:46,078 --> 00:54:47,538
لم لا ؟ توقف

436
00:54:49,331 --> 00:54:50,541
عندما اتي

437
00:54:51,250 --> 00:54:53,836
اعتقد ان كل شئ
سيكون علي مايرام

438
00:54:53,836 --> 00:54:55,420
ان اتيت باتجاهك

439
00:54:56,171 --> 00:54:57,631
هذا يعني ان الشرطة هناك

440
00:54:59,258 --> 00:55:00,467
"ايميلي"

441
00:55:00,509 --> 00:55:02,553
ان اتيت باتجاهك

442
00:55:03,470 --> 00:55:04,888
اهرب وحسب

443
00:56:03,655 --> 00:56:05,616
هل استطيع مساعدتك سيدتي ؟

444
00:56:06,575 --> 00:56:08,076
اريد بعض الصور

445
00:56:08,202 --> 00:56:10,871
تلك الناسخات لعمل خاص
اسف

446
00:58:03,066 --> 00:58:04,484
التعريف يا "كنج"ـ

447
00:58:28,675 --> 00:58:29,718
ماهذا ؟

448
00:58:29,760 --> 00:58:31,845
تلك العملية غير مصرح بها

449
00:58:35,474 --> 00:58:36,350
الهدف واضح

450
00:58:38,352 --> 00:58:40,187
لدي معلومات مهمة

451
00:58:40,604 --> 00:58:42,606
اخرج ياسيدي
ابتعد عن وجهي

452
00:58:48,612 --> 00:58:50,948
ما الذي تفكر به  ايها المفتش ؟

453
00:58:50,989 --> 00:58:52,574
انه يبتعد

454
00:58:52,616 --> 00:58:53,700
اكرر , انه يبتعد

455
00:58:53,742 --> 00:58:54,743
اذهبوا

456
00:59:31,196 --> 00:59:37,202
لاتطلق
اكرر , لاتطلق النار

457
00:59:37,202 --> 00:59:37,911
هيا

458
01:01:02,037 --> 01:01:02,746
نعم

459
01:01:02,788 --> 01:01:03,914
لقد هرب

460
01:01:04,289 --> 01:01:06,375
ساقوم بذلك بقدر استطاعتي

461
01:01:11,088 --> 01:01:12,214
سيد "كولنز"ـ

462
01:01:14,216 --> 01:01:15,926
اعلم ماتريده

463
01:01:17,302 --> 01:01:19,346
لكن لااعلم لماذا فعلت ذلك ؟

464
01:01:24,434 --> 01:01:27,312
الامن القومي للولايات المتحدة

465
01:01:52,045 --> 01:01:53,547
لقد فقدناه

466
01:01:54,173 --> 01:01:54,464
ليس بعد

467
01:01:54,506 --> 01:01:57,259
اخبرني ان شخص ما خائن

468
01:01:57,301 --> 01:01:58,552
بالطبع لا

469
01:02:20,032 --> 01:02:21,325
اين كنت ؟

470
01:02:22,117 --> 01:02:23,410
كنت قلقة عليك جدا

471
01:02:23,452 --> 01:02:24,828
اسف يا جدتي

472
01:02:25,162 --> 01:02:27,331
اريدك ان تجلسي معي

473
01:02:29,541 --> 01:02:30,584
اشعر بالتعب

474
01:02:30,626 --> 01:02:32,127
الان  لو سمحت

475
01:02:49,186 --> 01:02:51,855
اعلم انك غير سعيدة معي

476
01:02:53,690 --> 01:02:54,775
لا , جدتي

477
01:02:56,026 --> 01:02:57,861
الان , انا اتكلم بجدبة

478
01:02:58,946 --> 01:03:01,823
انت هنا و اعلم كيف تعانين

479
01:03:04,284 --> 01:03:07,704
واي  ام سوف
تناقش كل الامور

480
01:03:08,580 --> 01:03:09,790
انا بخير

481
01:03:10,541 --> 01:03:11,875
صدقا

482
01:03:17,297 --> 01:03:20,884
صدقا يجب ان تكوني مع عائلة

483
01:03:33,313 --> 01:03:35,816
انا افتقدهم ايضا يا "ايميلي"ـ

484
01:03:58,714 --> 01:04:01,592
انا افعل افضل ما استطيعه

485
01:04:08,307 --> 01:04:09,433
هذا جيد

486
01:04:19,735 --> 01:04:21,278
اعتقدت انك مت

487
01:04:21,904 --> 01:04:24,114
كانوا بانتظارك

488
01:04:25,199 --> 01:04:26,325
نعم

489
01:04:30,412 --> 01:04:32,497
كل العالم كان يبحث عنك

490
01:04:43,717 --> 01:04:45,427
الامور اصبحت تتعقد

491
01:04:45,511 --> 01:04:47,429
كيف تقول ذلك ؟

492
01:04:50,849 --> 01:04:52,601
علي تسليم نفسي

493
01:04:56,063 --> 01:04:58,065
ربما يضعونك بالسجن

494
01:04:58,649 --> 01:04:59,608
ربما

495
01:05:05,822 --> 01:05:07,282
وماذا سيحدث لبيوتي ؟

496
01:05:08,283 --> 01:05:08,992
بيوتي ؟

497
01:05:12,329 --> 01:05:13,914
بيوتي ستكون بخير

498
01:05:16,583 --> 01:05:18,460
اريد مساعدتك

499
01:05:18,502 --> 01:05:19,795
علمني ركوب الخيل

500
01:05:19,837 --> 01:05:22,381
لن اكون مزعجة
لن ازعجك

501
01:05:22,422 --> 01:05:24,174
فقط توقفي

502
01:05:36,520 --> 01:05:37,479
منذ متي ؟

503
01:05:38,605 --> 01:05:39,815
لديه هذا الحاسوب ؟

504
01:05:41,608 --> 01:05:42,818
منذ السجن

505
01:05:43,318 --> 01:05:45,404
من جار السيد "ويتني"ـ

506
01:05:47,197 --> 01:05:48,073
كيف علمت ذلك ؟

507
01:05:48,115 --> 01:05:49,950
اخمن

508
01:05:58,876 --> 01:06:00,544
بقي يومان ياسيدي

509
01:06:02,713 --> 01:06:04,631
نعم ,تعلم ماذا حدث ؟

510
01:06:04,673 --> 01:06:06,758
تبا

511
01:06:09,469 --> 01:06:11,263
اشخاص مثلنا

512
01:06:11,889 --> 01:06:15,517
فقط لدينا جنود
يغطون ساحة المعركة

513
01:06:15,517 --> 01:06:16,894
اعلم انك تعلم ذلك

514
01:06:18,395 --> 01:06:20,022
اود اطلاق النار عليه سيدي

515
01:06:21,398 --> 01:06:25,527
علينا ان نكون ابطال
انا وانت و"جيمس"ـ

516
01:06:25,527 --> 01:06:26,778
هذا مخزي

517
01:06:27,696 --> 01:06:30,324
نحن نبدو كمجرمين

518
01:06:30,407 --> 01:06:33,493
هكذا نبدو لبقية العالم

519
01:06:42,419 --> 01:06:45,088
ان امسك اي هاتف فهو ميت

520
01:06:50,802 --> 01:06:52,846
هو سوف يتصل قريبا

521
01:06:55,182 --> 01:06:56,558
كيف تعلم ؟

522
01:06:59,186 --> 01:07:00,312
هذا ما كنت سافعله

523
01:07:18,288 --> 01:07:20,582
انا حقا حزينة
بشأن والدك

524
01:07:20,624 --> 01:07:21,583
شكرا

525
01:07:22,292 --> 01:07:23,168
هل عرفت شئ

526
01:07:23,961 --> 01:07:26,505
مع مرور الوقت

527
01:07:27,381 --> 01:07:28,173
لا اعلم

528
01:07:34,096 --> 01:07:35,055
عذرا

529
01:07:36,223 --> 01:07:36,974
نعم

530
01:07:39,268 --> 01:07:40,227
ممن ؟

531
01:07:42,813 --> 01:07:44,481
سوف اقبلها

532
01:07:46,483 --> 01:07:47,818
انت تبحثين عني ؟

533
01:07:48,485 --> 01:07:49,194
عذرا؟

534
01:07:49,945 --> 01:07:52,990
انت تبحثين عني

535
01:07:53,031 --> 01:07:53,699
بالطبع

536
01:07:57,119 --> 01:07:58,996
الاشياء ليست

537
01:07:59,746 --> 01:08:00,956
كما تبدو عليه

538
01:08:03,667 --> 01:08:04,501
بأي شأن ؟

539
01:08:11,758 --> 01:08:13,218
انا عميل سري

540
01:08:13,260 --> 01:08:17,681
مهمتي كانت قتل "جوهر"ـ

541
01:08:19,683 --> 01:08:21,185
اسمه "جيرمي كولينز"ـ

542
01:08:23,812 --> 01:08:26,190
هو من اطلق النار علي والدك

543
01:08:27,316 --> 01:08:28,066
حقا ؟

544
01:08:32,988 --> 01:08:34,781
لدي الدليل

545
01:08:39,077 --> 01:08:40,162
قابليني

546
01:08:40,495 --> 01:08:41,246
اين؟

547
01:08:41,288 --> 01:08:43,498
في زاوية شارع هيربرت

548
01:08:44,082 --> 01:08:45,042
في المجمع التجاري

549
01:08:45,584 --> 01:08:46,919
اعرفه

550
01:08:47,294 --> 01:08:48,295
خلال ساعة

551
01:08:53,008 --> 01:08:54,593
بدون شرطة

552
01:08:55,594 --> 01:08:57,304
ان كان اي شرطي هناك

553
01:08:57,346 --> 01:08:58,805
سوف اختفي

554
01:09:00,766 --> 01:09:01,975
افعلي الافضل

555
01:09:03,727 --> 01:09:04,895
لقد فهمت

556
01:09:38,387 --> 01:09:39,304
جاهزون يا سيدي

557
01:10:14,965 --> 01:10:15,924
مرحبا جدتي

558
01:10:16,967 --> 01:10:20,262
اخبرني السيد "هارسون"ـ
انه يريد رؤيتك بالمدرسة

559
01:10:20,262 --> 01:10:21,680
لماذا ؟

560
01:10:21,722 --> 01:10:22,806
اعددت القهوة

561
01:10:23,515 --> 01:10:24,850
ونظفت الصحون

562
01:10:24,933 --> 01:10:25,851
يا لك من فتاة

563
01:10:26,977 --> 01:10:33,233
اعلم انك تذهبين مبكرة
لذا اعددت لك هذا

564
01:10:33,233 --> 01:10:37,321
هل ارتكبت شئ فظيع
بالمدرسة ؟

565
01:10:37,321 --> 01:10:38,197
بالطبع لا

566
01:10:38,238 --> 01:10:39,781
هيا سوف تتأخرين

567
01:10:42,534 --> 01:10:44,077
"ايميلي"

568
01:11:03,847 --> 01:11:05,682
من المجمع التجاري

569
01:11:06,266 --> 01:11:08,018
محطة القطار بعيدة
بمسافة قصيرة

570
01:11:08,519 --> 01:11:10,521
يغادر الساعة الرابعة

571
01:11:10,521 --> 01:11:12,523
والسفن تذهب بعد ساعة

572
01:11:13,524 --> 01:11:14,107
هل تعلمين ؟

573
01:11:14,691 --> 01:11:16,068
انت جيدة في هذا

574
01:11:16,109 --> 01:11:21,907
اسلك هذا الطريق
نحو , القطار , لن يكون مغلقا

575
01:11:21,907 --> 01:11:24,326
عليك تجنبهم

576
01:11:31,542 --> 01:11:33,418
هل تعرفين هذا المكان؟

577
01:11:34,962 --> 01:11:36,588
اريدك ان تكونين حذرة

578
01:11:36,630 --> 01:11:39,383
ان لم اكن هناك بعد ساعة

579
01:11:39,424 --> 01:11:41,510
اريدك ان تأخذ هذا للشرطة

580
01:11:41,552 --> 01:11:44,429
اريدك  ان تعطيها للمفتش
"بالارد"

581
01:11:44,429 --> 01:11:46,557
المفتش"بالارد"؟

582
01:11:46,640 --> 01:11:49,518
ساخذ معي نسخة

583
01:11:54,147 --> 01:11:55,065
حسنا

584
01:11:56,066 --> 01:11:57,234
حسنا

585
01:12:09,204 --> 01:12:10,497
انت لم تخبرني حتي عن اسمك

586
01:12:11,832 --> 01:12:13,083
"جيمس"

587
01:13:06,512 --> 01:13:08,347
هل لديك الدليل ؟

588
01:13:11,517 --> 01:13:12,559
علي رسلك

589
01:13:20,817 --> 01:13:21,568
ماهذا ؟

590
01:13:21,610 --> 01:13:23,946
انه لائحة بالعملاء

591
01:13:24,821 --> 01:13:25,989
انه اسناد

592
01:13:31,411 --> 01:13:36,834
اريد منك ان تأتي معي
سيد "ديال"ـ

593
01:13:36,834 --> 01:13:38,293
توقف عن الهرب

594
01:13:39,461 --> 01:13:40,921
اعتقد اننا في اجتماع

595
01:13:48,554 --> 01:13:50,681
لا اعتقد ذلك

596
01:13:58,146 --> 01:14:00,649
توقف عندك

597
01:15:08,884 --> 01:15:10,719
بأي اتجاه ؟
من هنا

598
01:15:14,681 --> 01:15:15,641
انتظر
اريد سلاحي

599
01:15:29,613 --> 01:15:30,739
"ديال"

600
01:15:31,532 --> 01:15:32,324
هل انت بخير؟

601
01:15:32,407 --> 01:15:33,242
انا بخير

602
01:15:38,413 --> 01:15:39,623
اذهب لليمين

603
01:16:19,204 --> 01:16:20,247
"ديال"

604
01:17:04,541 --> 01:17:05,542
ماذا ستفعل؟

605
01:17:11,673 --> 01:17:12,674
لنذهب

606
01:17:44,206 --> 01:17:44,957
تابعي المسير

607
01:17:44,998 --> 01:17:46,917
حاولي ايجاد مخرج
سابقي هنا

608
01:17:48,335 --> 01:17:49,253
لا

609
01:17:49,711 --> 01:17:50,420
اذهبي

610
01:17:51,630 --> 01:17:52,297
اذهبي

611
01:18:46,935 --> 01:18:48,020
انه ميت

612
01:20:49,308 --> 01:20:49,808
"كرامستون"

613
01:20:49,892 --> 01:20:52,144
اعتقد انه عليك رؤية ذلك

614
01:20:59,443 --> 01:21:00,527
تبا لي

615
01:21:03,697 --> 01:21:06,825
اريدك ان تعمم عن ذلك القاتل

616
01:22:10,222 --> 01:22:11,181
استمع لي

617
01:22:11,682 --> 01:22:14,017
اتجاه الي الفندق الرئيسي

618
01:23:41,021 --> 01:23:42,564
اذهبوا بسرعة

619
01:23:42,606 --> 01:23:43,524
بسرعة

620
01:23:57,162 --> 01:23:59,039
انت بالفخ يا "جيمس"ـ

621
01:24:07,381 --> 01:24:09,007
الهروب مستحيلا

622
01:24:32,823 --> 01:24:34,908
ان فشلت المهمة فانت ميت

623
01:24:35,450 --> 01:24:37,077
قوانين روسيا

624
01:24:37,119 --> 01:24:38,453
ليس تلك المرة

625
01:26:19,304 --> 01:26:20,556
لقد انتهي

626
01:26:23,016 --> 01:26:24,977
لم يكن الموضوع شخصيا

627
01:26:29,064 --> 01:26:32,109
نعم , اعلم

628
01:27:12,316 --> 01:27:13,775
عليك رؤية ذلك ايها المفتش

629
01:27:13,817 --> 01:27:14,776
لقد كان "كولنز"ـ
اعلم

630
01:27:17,696 --> 01:27:18,405
اعلم

631
01:27:24,411 --> 01:27:25,662
انظر لهذه

632
01:28:32,980 --> 01:28:35,858
لقد قاموا باذيتك مرة اخري

633
01:28:35,899 --> 01:28:38,569
نعم علي ان اقوم
ببعض الاشياء

634
01:28:44,783 --> 01:28:46,076
ساتي معك

635
01:28:46,702 --> 01:28:47,911
لا

636
01:28:48,912 --> 01:28:50,581
قمت بكل شئ

637
01:28:52,291 --> 01:28:53,750
لايمكنك يا "ايميلي"ـ

638
01:28:55,002 --> 01:28:57,004
لاتستطيعن الذهاب
حيث انا ذاهب

639
01:28:57,004 --> 01:28:58,714
انت تنتمين لهذا المكان

640
01:28:59,631 --> 01:29:00,841
حيث نشأت

641
01:29:01,758 --> 01:29:02,718
ارجوك

642
01:29:06,555 --> 01:29:08,056
انا اعدك

643
01:29:13,812 --> 01:29:14,855
ان ارك ثانية

644
01:29:26,408 --> 01:29:27,534
علي الذهاب

645
01:30:34,560 --> 01:30:37,437
هل تعرفين الي اين يذهب؟
لا

646
01:30:38,522 --> 01:30:39,731
هل تعرفينه؟

647
01:30:42,234 --> 01:30:43,527
يبدو كذلك

648
01:30:45,529 --> 01:30:46,864
انه صديقي

649
01:31:22,733 --> 01:31:24,568
اعتقد انني استطيع الحضور

650
01:31:24,610 --> 01:31:25,611
"ايميلي"

651
01:31:26,320 --> 01:31:26,820
ساتصل بك

652
01:31:26,862 --> 01:31:28,322
اتتك رسالة اليوم

653
01:31:29,239 --> 01:31:30,324
ممن ؟

654
01:31:30,407 --> 01:31:31,909
ليس لدي فكرة

655
01:31:31,950 --> 01:31:33,911
اعتقد انها من امريكا

656
01:31:49,468 --> 01:31:50,802
عزيزتي "ايميلي"ـ

657
01:31:52,095 --> 01:31:54,890
كنت افكر بتجهيز بيوتي لك 

658
01:31:55,015 --> 01:31:57,100
ربما ذلك يساعد؟

659
01:31:57,643 --> 01:32:03,690
ارسلت تذكرتان
واحدة لك والاخري لجدتك

660
01:32:03,690 --> 01:32:05,275
حتى موعد رؤيتك

661
01:32:06,235 --> 01:32:07,319
ساكون بانتظارك

