1
00:02:37,560 --> 00:02:38,840
تعال، تعال

2
00:02:43,120 --> 00:02:44,240
رجاء

3
00:02:58,600 --> 00:03:01,480
عزيز، عزيز

4
00:03:04,280 --> 00:03:05,560
عزيز، ضوء

5
00:03:07,080 --> 00:03:08,040
عزيز

6
00:03:08,200 --> 00:03:09,160
ضوء

7
00:03:10,120 --> 00:03:11,080
جيد

8
00:03:12,440 --> 00:03:13,880
نبدأ ثانية

9
00:03:15,400 --> 00:03:17,320
عندما تكون الكواكب الثلاثة
في الكسوف

10
00:03:17,480 --> 00:03:19,560
الحفرة مظلمة كباب مفتوح

11
00:03:19,720 --> 00:03:21,480
والشر قادم

12
00:03:21,640 --> 00:03:23,880
الإرهاب والفوضى منتشرين

13
00:03:24,040 --> 00:03:27,400
أنظر للأفعى يا بيلي؟
الشرّ النهائي

14
00:03:27,520 --> 00:03:30,320
تأكّد من الحصول على الأفعى
نعم، الأفاعي لدي

15
00:03:30,480 --> 00:03:31,920
حصلت على كلّ الأفاعي

16
00:03:32,080 --> 00:03:34,240
متى المفروض أن تتظاهر الأفعى؟

17
00:03:35,920 --> 00:03:37,600
إذا كانت هذه هي الخمسة

18
00:03:37,840 --> 00:03:39,840
وهذا الواحد

19
00:03:44,560 --> 00:03:46,080
كلّ 5000 سنة

20
00:03:47,120 --> 00:03:49,600
إذن لدي بعض الوقت

21
00:03:57,120 --> 00:03:59,200
أنت تحضر لهم المياه

22
00:03:59,560 --> 00:04:02,080
ولد جيد، أنا سآخذه إليهم

23
00:04:02,120 --> 00:04:04,000
إذهب برعاية الله
لتكون آمن من الشرّ

24
00:04:05,600 --> 00:04:09,160
أنت ترى هنا هؤلاء الناس المختلفين
أو رموز أشخاص

25
00:04:09,320 --> 00:04:11,360
تجمع العناصر الأربعة
من الحياة

26
00:04:11,520 --> 00:04:14,200
ماء، نار، أرض، هواء

27
00:04:14,440 --> 00:04:16,200
حول خمس واحد

28
00:04:16,280 --> 00:04:17,640
العنصر

29
00:04:18,560 --> 00:04:19,680
الخامس

30
00:04:23,080 --> 00:04:24,680
اعذرني أيها اللورد

31
00:04:24,840 --> 00:04:26,680
إنهم يعرفون كثيرا نوع ما

32
00:04:30,960 --> 00:04:32,240
أيها الأب

33
00:04:32,600 --> 00:04:33,800
كيف حالك؟

34
00:04:33,880 --> 00:04:35,960
حسنا، هل لديك بعض الأقداح؟
بالطبع

35
00:04:36,000 --> 00:04:39,800
أنا مسرور جدا برؤيتك
إنه أكثر شيء إستثنائي

36
00:04:39,960 --> 00:04:42,240
إنه البحث الأعظم
في التأريخ

37
00:04:42,400 --> 00:04:43,680
لابد وأنك مشوي

38
00:04:44,920 --> 00:04:46,560
نعم، نعم، أنا آسف

39
00:04:49,120 --> 00:04:50,880
وكأنها خطة لمعركة

40
00:04:51,160 --> 00:04:52,560
هنا الجيدون

41
00:04:52,640 --> 00:04:53,920
وهنا الأشرار

42
00:04:54,240 --> 00:04:56,240
وهنا  السلاح

43
00:04:56,400 --> 00:04:58,400
ضدّ الشرّ

44
00:04:59,560 --> 00:05:01,120
سأصبح مشهوراً

45
00:05:02,080 --> 00:05:05,040
إذن، دعنا نشرب نخب شهرتك

46
00:05:06,240 --> 00:05:07,440
بصحة الشهرة

47
00:05:08,160 --> 00:05:09,280
التحية

48
00:05:13,000 --> 00:05:14,800
لا تستطيع شرب النخب بالماء

49
00:05:14,960 --> 00:05:17,080
بيلي، الغرابا في كيسي

50
00:05:28,400 --> 00:05:30,040
هذا لم أفهمه

51
00:05:30,200 --> 00:05:31,640
يمكنه أن يكون شيءً

52
00:05:32,120 --> 00:05:33,800
قبل التأريخ

53
00:05:33,880 --> 00:05:35,320
أنا لا أعرف

54
00:05:36,360 --> 00:05:38,200
لكن، إنتظر

55
00:05:38,520 --> 00:05:39,800
هنا

56
00:05:47,560 --> 00:05:48,760
أنظر، أنظر

57
00:05:59,240 --> 00:06:00,720
إنهم هنا

58
00:06:05,680 --> 00:06:07,600
هذا الرجل

59
00:06:08,080 --> 00:06:10,120
تكوين مثالي

60
00:06:10,600 --> 00:06:12,640
أعرف هذا المفتاح
أعرفه

61
00:06:18,680 --> 00:06:20,720
هذا هو الضوء الموعود
الذي يتحدّثون عنه

62
00:06:20,880 --> 00:06:22,800
ما هو الضوء الموعود؟

63
00:06:24,160 --> 00:06:25,360
عزيز، ضوء

64
00:06:27,280 --> 00:06:29,120
هذا أفضل بكثير
شكرا لك

65
00:06:45,120 --> 00:06:46,560
يا إلهي

66
00:07:27,040 --> 00:07:30,840
أيها الأب، هذا أكثر
شيء لايصدق أراه في حياتي

67
00:07:30,960 --> 00:07:32,160
ألا تعتقد؟

68
00:07:36,720 --> 00:07:38,720
هل أنت ألماني؟

69
00:07:41,640 --> 00:07:42,720
أيها اللورد

70
00:07:42,880 --> 00:07:44,800
أعرف بأنّه في طريقه
لإكتشاف كلّ شيء

71
00:07:44,920 --> 00:07:46,000
لكن لا قلق

72
00:07:46,240 --> 00:07:47,880
لقد كنت هناك الآن

73
00:07:48,200 --> 00:07:49,320
أيها الكاهن

74
00:07:49,480 --> 00:07:51,080
أنت ومن أمامك

75
00:07:51,240 --> 00:07:54,080
قد قدمتم لنا خدمة جيدة

76
00:07:54,240 --> 00:07:55,400
لكن الحرب قادمة

77
00:07:55,560 --> 00:07:58,520
الأحجار على الأرض لم تعد آمنة بعد

78
00:08:15,080 --> 00:08:16,600
هذا

79
00:08:16,920 --> 00:08:18,680
مدهش جدا

80
00:08:48,640 --> 00:08:50,480
العنصر الخامس

81
00:08:52,240 --> 00:08:54,160
خذ الأحجار

82
00:09:32,840 --> 00:09:34,200
سيدي اللورد

83
00:09:34,280 --> 00:09:36,600
إذا أخذت السلاح سنكون عزّل

84
00:09:36,760 --> 00:09:37,960
عندما يعود الشر

85
00:09:38,120 --> 00:09:40,200
في 300 سنة

86
00:09:40,360 --> 00:09:42,480
عندما يعود الشر

87
00:09:42,640 --> 00:09:44,560
سوف نكون

88
00:09:52,080 --> 00:09:53,640
الأستاذ

89
00:09:54,280 --> 00:09:55,240
أستاذ

90
00:10:01,600 --> 00:10:02,880
لا تتحرّك

91
00:10:04,600 --> 00:10:06,000
لدي سلاح

92
00:10:06,160 --> 00:10:09,480
إفهم رجاء؟، إنهم أصدقائنا

93
00:10:09,560 --> 00:10:10,680
أصدقاء؟

94
00:10:10,720 --> 00:10:14,240
أبتي لقد قتلوا الأستاذ
إنهم وحوش

95
00:10:14,320 --> 00:10:15,840
أنا سأوضّح كلّ شيء

96
00:10:16,640 --> 00:10:18,440
هل أنت معهم؟
أنظر إلي

97
00:10:18,480 --> 00:10:19,760
أنا صديقك

98
00:10:19,840 --> 00:10:22,240
كلا يا أبتي
بيلي، أنظر إلي

99
00:10:22,400 --> 00:10:24,040
رجاء ضع

100
00:10:24,200 --> 00:10:26,320
السلاح جانباً

101
00:10:27,960 --> 00:10:29,480
بيلي، كلا

102
00:10:35,640 --> 00:10:36,600
بسرعة

103
00:10:36,760 --> 00:10:37,960
الحائط يغلق

104
00:10:38,120 --> 00:10:39,880
هذه هي مهمتك

105
00:10:40,040 --> 00:10:42,120
أخبر ما تعرفه للكاهن التالي

106
00:10:42,200 --> 00:10:43,760
كما وصل إليك

107
00:10:43,840 --> 00:10:45,640
سألبي أوامرك، لكن

108
00:10:45,800 --> 00:10:47,560
بسرعة رجاء، ما زال لديك وقت

109
00:10:47,720 --> 00:10:49,400
الوقت لا يهم

110
00:10:49,560 --> 00:10:51,000
الحياة فقط

111
00:10:51,080 --> 00:10:52,200
هي المهمة

112
00:11:05,240 --> 00:11:07,640
سأنجز مهمّتي

113
00:11:07,800 --> 00:11:09,240
بامكانك الاعتماد عليّ

114
00:11:12,920 --> 00:11:15,600
سأعبر بالمعرفة حتى عودتك

115
00:11:43,200 --> 00:11:44,640
أيّ شئ لحد الآن؟

116
00:11:44,720 --> 00:11:46,960
حتى درجة حرارة؟
التحاليل مشوشة

117
00:11:47,120 --> 00:11:49,520
واحد يعرض مليون درجة
والآخرين أقل بخمسة آلاف

118
00:11:50,200 --> 00:11:51,640
دعونا نراه

119
00:12:07,640 --> 00:12:09,160
إنه يتشكّل

120
00:12:27,080 --> 00:12:28,560
أرسل مسباراً

121
00:12:29,600 --> 00:12:31,400
أيها السيدات والسادة

122
00:12:31,440 --> 00:12:34,560
رئيس الأراضي الموحّدة

123
00:12:36,320 --> 00:12:38,880
على الهواء مع الجنرال ستايدرت
خلال 30 ثانية

124
00:12:45,560 --> 00:12:48,600
لقد حافظت على هذا المقعد
من أجلك يا أبتي

125
00:12:50,600 --> 00:12:51,880
الرئيس على الخطّ

126
00:12:52,040 --> 00:12:53,240
نحن في الموقع

127
00:12:53,400 --> 00:12:56,360
يجب أن أخاطب المجلس الأعلى
الحقائق فقط

128
00:12:56,520 --> 00:12:58,880
ليس هناك نتائج من المادة الكيمياوية
والتحليل الجزيئي لحد الآن

129
00:12:58,920 --> 00:13:00,680
كلّ القدرات خارج النطاق

130
00:13:00,760 --> 00:13:02,520
سنبدأ
تصوير الرمونوسليتيك

131
00:13:02,680 --> 00:13:05,360
ما الذي تقوله
أنت لا تعرف ما هذا

132
00:13:05,440 --> 00:13:07,960
كلّ ما نعرفه
هو الإستمرار بالتضخيم فقط

133
00:13:08,000 --> 00:13:08,960
التوصية؟

134
00:13:09,080 --> 00:13:12,000
فلسفتي هي اللقطة أولا
وسؤال الأسئلة لاحقا

135
00:13:12,160 --> 00:13:14,560
أنا لا أحبّ الضيوف المتطفّلين

136
00:13:14,600 --> 00:13:15,800
حسنا إذن

137
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
سّيدي الرئيس؟

138
00:13:19,360 --> 00:13:22,880
الكاهن فيتو كورنيليوس
خبير أستروفينوميوم

139
00:13:23,280 --> 00:13:24,800
أنا

140
00:13:24,960 --> 00:13:27,520
لدي نظرية مختلفة لعرضها عليك يا سيدي

141
00:13:27,920 --> 00:13:29,360
لديك 20 ثانية

142
00:13:35,560 --> 00:13:37,280
تخيّل بأنّ هذا

143
00:13:37,320 --> 00:13:40,400
الشيء ليس أيّ شئ يمكن أن يميّز

144
00:13:40,560 --> 00:13:42,720
لأنه يفضّل أن لا يكون

145
00:13:43,040 --> 00:13:44,480
في مكان فيه حياة

146
00:13:44,640 --> 00:13:46,480
إنه يجلب الموت

147
00:13:47,440 --> 00:13:48,440
لأنه شر

148
00:13:48,600 --> 00:13:49,520
شرّ مطلق

149
00:13:49,680 --> 00:13:51,160
سبب واحد أكثر للإطلاق أولاً

150
00:13:51,320 --> 00:13:53,880
الشر يؤدي للشر، سّيدي الرئيس

151
00:13:54,040 --> 00:13:56,440
الإطلاق سيجعله أقوى

152
00:14:01,400 --> 00:14:03,640
المسبار سيحصل على الهدف
خلال خمس ثواني

153
00:14:08,200 --> 00:14:09,800
معدل النمو في 27 بالمئة

154
00:14:09,960 --> 00:14:12,760
نظريتك مثيرة
لكن ليس لدينا وقت للدخول فيها الآن

155
00:14:12,920 --> 00:14:16,280
الوقت عديم الأهمية
الحياة فقط هي المهمة

156
00:14:16,440 --> 00:14:18,800
أنت على حق
هذا بالظبط ما سنفعله

157
00:14:18,880 --> 00:14:21,880
نحن سنحمي حياة 200 بليون من المواطنين

158
00:14:21,920 --> 00:14:23,560
قد تطلق عندما تكون جاهزاً

159
00:14:23,640 --> 00:14:26,760
أولاً، تحميل قذيفة 120 زد آر
حدد العلامة على الهدف

160
00:14:32,520 --> 00:14:34,320
تركيبه صلبة على السطح

161
00:14:34,480 --> 00:14:38,000
أعتقد أنه يتوقّع الهجوم
وهذا يدلّ على الإستخبارات

162
00:14:38,160 --> 00:14:39,440
بالإضافة

163
00:14:39,600 --> 00:14:42,120
إلى الإستخبارات الفظيعة المتوقعة

164
00:14:45,080 --> 00:14:47,040
تم تحميل 120 منها

165
00:14:47,200 --> 00:14:48,800
السفينة في التشكيل المقاتل

166
00:14:48,960 --> 00:14:50,800
تم تحميل القذائف

167
00:14:50,960 --> 00:14:52,080
ستايدرت
نعم يا سيدي

168
00:14:52,240 --> 00:14:53,680
لدي شكّ

169
00:14:54,000 --> 00:14:55,680
أنا لا أشك سّيد الرئيس

170
00:15:07,200 --> 00:15:09,000
ماذا حدث؟
هلّ بالإمكان أن تسمعني؟

171
00:15:09,920 --> 00:15:10,880
ماذا حدث؟

172
00:15:11,040 --> 00:15:13,480
هل حطّمته؟
أوشكت يا سيدي

173
00:15:19,080 --> 00:15:21,760
الكوكب زاد
قطره حوالي الـ 200 بالمئة

174
00:15:21,920 --> 00:15:23,320
إنه يتحرّك نحو السفينة

175
00:15:27,880 --> 00:15:30,600
ماذا لدينا
هذا أكبر من 240؟

176
00:15:30,760 --> 00:15:32,040
لا شيء سيدي

177
00:15:32,760 --> 00:15:34,840
ستايدرت هل تسمعني؟

178
00:15:35,160 --> 00:15:36,440
أخرج من هناك

179
00:15:36,680 --> 00:15:39,720
لا أريد حادثة
هل تسمعني؟

180
00:15:39,880 --> 00:15:42,920
أخرج من هناك
هل يمكن أن تسمعني يا ستايدرت؟

181
00:15:43,080 --> 00:15:45,000
هل تفهم؟
إسمع

182
00:15:45,040 --> 00:15:46,680
هنا الرئيس وهذا أمر

183
00:15:49,560 --> 00:15:51,800
هل تفهمني؟
هل تسمعني؟

184
00:15:51,840 --> 00:15:53,880
أخرج من هناك

185
00:15:53,960 --> 00:15:55,800
يا إلهي

186
00:16:31,320 --> 00:16:32,680
أنا أحاول

187
00:16:33,840 --> 00:16:35,640
لترك هدفي

188
00:16:40,960 --> 00:16:42,400
لقد إستيقظت

189
00:16:44,840 --> 00:16:46,360
حسنا لقد إستيقظت

190
00:16:46,520 --> 00:16:47,720
ربي

191
00:16:51,240 --> 00:16:53,520
مرحباً يا دماغ الكلب
أنا فينغر

192
00:16:53,600 --> 00:16:54,560
مرحبا حبيبي

193
00:16:54,600 --> 00:16:55,840
أنا أحبّك أيضا

194
00:16:55,880 --> 00:16:57,520
لم تناديني هكذا
منذ التدريب الأساسي

195
00:16:57,960 --> 00:16:59,560
لقد كنت أتكلّم مع القطّة

196
00:16:59,640 --> 00:17:01,200
لقد نسيت

197
00:17:01,240 --> 00:17:03,720
أنت تفضّل قطّتك
على الشيء الأصيل

198
00:17:03,880 --> 00:17:05,320
القطة ترجع على الأقل

199
00:17:05,480 --> 00:17:07,560
هل مازلت تنحف مرتين بسبب هذه الفاسقة؟

200
00:17:07,720 --> 00:17:09,000
والملايين هناك

201
00:17:09,040 --> 00:17:10,640
أنا لا أريد مليون إمرأة

202
00:17:11,080 --> 00:17:12,680
أريد واحدة فقط

203
00:17:13,360 --> 00:17:14,760
واحدة مثالية

204
00:17:14,920 --> 00:17:16,520
إنها غير موجودة أيها الرائد

205
00:17:16,680 --> 00:17:18,440
نعم، أعرف

206
00:17:19,400 --> 00:17:20,360
ماذا؟

207
00:17:20,400 --> 00:17:21,360
إنها صورة لك

208
00:17:21,520 --> 00:17:22,920
كيف أبدو؟
مثل القذارة

209
00:17:23,040 --> 00:17:24,440
لابد أنها صورة قديمة

210
00:17:24,680 --> 00:17:27,640
إجلب لي مأجورتك
لمدّة ستّة شهور

211
00:17:27,840 --> 00:17:29,040
كلا
أي إس أي بي

212
00:17:29,360 --> 00:17:30,320
لست بحاجة إلى واحد

213
00:17:30,480 --> 00:17:34,400
من يجلس بجانبك لـ 1000 مهمة؟
أعرف كيف تقود

214
00:17:34,560 --> 00:17:37,120
فينغر، أنا أقود سيارة أجرة الآن

215
00:17:37,280 --> 00:17:38,880
وليست مقاتلة فضاء

216
00:17:39,040 --> 00:17:42,640
أخبرني، كم عدد النقاط
التي أخذتها على رخصتك؟

217
00:17:42,800 --> 00:17:44,880
أيها الرائد، كم عدد النقاط؟

218
00:17:45,040 --> 00:17:46,400
على الأقل 50

219
00:17:46,480 --> 00:17:48,920
هل تعرف ماذا؟
يجب أن تتعلم الكذب الأفضل

220
00:17:49,000 --> 00:17:50,280
أراك اللّيلة

221
00:17:54,920 --> 00:17:57,160
مرحبا بكم في الجنة

222
00:17:57,320 --> 00:17:58,960
مرحبا بكم في جنة فهلوستون

223
00:17:59,040 --> 00:18:01,920
إنه روبي رود
وسأخبرك بشكل مباشر خلال خمسة

224
00:18:02,080 --> 00:18:05,160
الفائز بمسابقة الكفتة الخضراء

225
00:18:05,320 --> 00:18:08,480
الفائز سيذهب معي
ليومين إلى جنة فهلوستون

226
00:18:08,560 --> 00:18:10,200
يستمع إلى الكون الإذاعي

227
00:18:10,360 --> 00:18:13,320
لا تتفرجي طوال النهار
فهو سيعفّن دماغك

228
00:18:13,480 --> 00:18:14,760
لعالم رائع

229
00:18:19,400 --> 00:18:21,480
أعطني النقود
أنت هنا منذ مدة طويلة؟

230
00:18:21,560 --> 00:18:23,960
فترة طويلة كافية
أعطني النقود

231
00:18:24,120 --> 00:18:25,800
هل هذا زد 140؟

232
00:18:25,960 --> 00:18:27,160
تيتانيوم مخفف

233
00:18:27,360 --> 00:18:29,600
نموذج هجوم فوضوي

234
00:18:30,360 --> 00:18:32,760
الشيء الجيد بالنسبة لي
أنه غير مخزن

235
00:18:32,800 --> 00:18:35,040
هل هو غير محمل؟

236
00:18:35,360 --> 00:18:36,640
يجب أن

237
00:18:37,120 --> 00:18:39,640
تضغط ذلك الزرّ الأصفر
لتحميله

238
00:18:43,200 --> 00:18:44,720
خذ وقتك

239
00:18:47,280 --> 00:18:48,920
هل تريدني أن

240
00:18:52,080 --> 00:18:53,440
ها هو

241
00:18:53,600 --> 00:18:55,520
أعطني النقود

242
00:19:01,360 --> 00:19:03,120
هذا سلاح خطر جداً

243
00:19:03,280 --> 00:19:06,320
ربّما الأفضل أن تتركني أحتفظ لك بهذا

244
00:19:07,240 --> 00:19:09,120
أنت لا تمانع أليس كذلك؟
هل أنت متأكّد؟

245
00:19:09,200 --> 00:19:12,280
كلا، خذه
أنا لست بحاجة إليه

246
00:19:17,400 --> 00:19:18,840
هذه قبعة لطيفة جداً

247
00:19:19,000 --> 00:19:20,320
هل تحبّها؟

248
00:19:21,040 --> 00:19:22,160
ربي

249
00:19:28,000 --> 00:19:29,680
أدخل رخصتك رجاءً

250
00:19:29,760 --> 00:19:31,800
نعم، إنتظري لحظة، رجاء

251
00:19:33,120 --> 00:19:34,560
مرحبا بك سّيد دالاس

252
00:19:35,760 --> 00:19:36,960
صباح الخير

253
00:19:37,120 --> 00:19:38,480
نمت جيداً؟ أنا أيضا

254
00:19:38,960 --> 00:19:40,440
كان لدي كابوس مروّع

255
00:19:40,640 --> 00:19:41,600
دفع 2  إكس 4

256
00:19:45,680 --> 00:19:48,280
لديك خمس نقاط باقية
على رخصتك

257
00:19:48,440 --> 00:19:50,840
نعم شكرا لك
لتذكيري

258
00:19:52,240 --> 00:19:54,000
يوم لطيف لك

259
00:19:55,120 --> 00:19:56,280
لم لا؟

260
00:20:04,440 --> 00:20:05,720
لديك 48 ساعة

261
00:20:05,880 --> 00:20:08,760
ذلك الوقت الذي يحتاجه لتكييّف
نفسه لظروف معيشتنا

262
00:20:08,920 --> 00:20:10,840
وبعد ذلك؟
بعدها سيكون متأخر جدا

263
00:20:11,000 --> 00:20:14,280
هدف هذا الشيء ليس
المحاربة على المال أو القوّة

264
00:20:16,120 --> 00:20:17,720
لكن لإبادة الحياة

265
00:20:17,960 --> 00:20:19,280
كلّ أشكال الحياة

266
00:20:19,440 --> 00:20:22,280
إذن أنت تخبرني
أنه لا شيء هناك يمكن أن يوقّف هذا

267
00:20:22,960 --> 00:20:24,680
هناك شيء واحد فقط

268
00:20:29,280 --> 00:20:32,880
الموندوشاوان لديهم بإمتلاك هذا
السلاح لهزيمة الشرّ

269
00:20:33,040 --> 00:20:34,960
أربعة عناصر

270
00:20:35,520 --> 00:20:37,440
مجتمعة حول الخامس

271
00:20:37,760 --> 00:20:40,280
المخلوق الأعظم
المحارب النهائي

272
00:20:40,440 --> 00:20:42,200
وجد لحماية الحياة

273
00:20:42,360 --> 00:20:45,320
ينتجونسوية ما يسمى بـ ضوء الإبداع

274
00:20:45,400 --> 00:20:48,440
القادر على جلب الحياة لأبعد
متناولات الكون

275
00:20:49,080 --> 00:20:51,080
لكن إذا

276
00:20:51,240 --> 00:20:53,200
وقف الشرّ هناك

277
00:20:54,760 --> 00:20:55,920
ماذا إذن؟

278
00:20:56,200 --> 00:20:58,280
يتّجه الضوء للظلام

279
00:20:58,440 --> 00:20:59,880
الحياة للموت

280
00:21:00,080 --> 00:21:01,200
إلى الأبد

281
00:21:03,440 --> 00:21:08,160
سيدي، سفينة الموندوشاوان الفضائية تطلب
رخصة الدخول لأرضنا

282
00:21:09,200 --> 00:21:12,880
أعطهم الترخيص للدخول مع إحترامنا الحار

283
00:21:13,040 --> 00:21:14,000
شكرا لك

284
00:21:14,320 --> 00:21:16,080
رخصة الدخول منحت

285
00:21:32,160 --> 00:21:33,600
لقد بدأ العرض

286
00:22:13,560 --> 00:22:14,880
لقد خسرنا

287
00:22:16,120 --> 00:22:18,720
أكنوت، لقد إتصلنا بالأرض

288
00:22:22,200 --> 00:22:23,840
مكتب السّيد زورج

289
00:22:24,000 --> 00:22:25,240
إنه أكنوت

290
00:22:25,560 --> 00:22:28,640
أنا مسرور جدا
لسماعك يا أكنوت

291
00:22:28,880 --> 00:22:31,200
المهمّة إنتهت

292
00:22:32,080 --> 00:22:34,640
سيكون لديك ما طلبته خلال بضعة ساعات

293
00:22:35,920 --> 00:22:38,320
جيد
سأقابلك في مصنعي

294
00:22:38,640 --> 00:22:40,880
الهجوم كان من قبل
سفينتان حربيتان غير مسجّلتان

295
00:22:40,960 --> 00:22:43,520
أغلق كلّ الحدود وأعلنوا حالة الإنذار العامة

296
00:22:43,680 --> 00:22:46,480
حاول الإتّصال بموندوشاوانس
لطلب تفسير

297
00:22:46,800 --> 00:22:50,000
ثلاثمائة سنة، إنتظر من أجل لا شيء

298
00:22:50,720 --> 00:22:52,120
إذهب لتحصل على بعض الإستراحة

299
00:22:52,440 --> 00:22:53,520
كلا

300
00:22:54,040 --> 00:22:55,600
الموندوشاوان

301
00:22:56,240 --> 00:22:57,360
أنا وسيلة إتصالهم

302
00:22:57,520 --> 00:22:58,840
سيأتون من أجلي

303
00:22:59,000 --> 00:23:01,560
هذا عمل حكومي
وسأبقيك على إطلاع

304
00:23:04,400 --> 00:23:06,760
فريق الإنقاذ أبلغ عن موقع محطم

305
00:23:06,920 --> 00:23:08,280
هل هناك باقين على قيد الحياة؟

306
00:23:08,440 --> 00:23:09,720
واحد فقط

307
00:23:12,840 --> 00:23:14,280
هل إتصلت بمن بقي على قيد الحياة؟

308
00:23:14,400 --> 00:23:16,480
بضعة خلايا ما زالت حيّة
أكثر مما أحتاج

309
00:23:16,600 --> 00:23:17,960
هل حددتها؟

310
00:23:18,120 --> 00:23:19,560
الحاسوب ذهب من المخطّطات

311
00:23:19,720 --> 00:23:22,440
البشر الطبيعي
لديه 40 مجموعات حموض نووية مذكرة

312
00:23:22,600 --> 00:23:25,080
كافية لأيّ نوع من الأبدية

313
00:23:25,240 --> 00:23:28,120
هذا لديه 200,000 مجموعة مذكرة

314
00:23:32,400 --> 00:23:33,840
وكأنها نزوة الطبيعة

315
00:23:34,600 --> 00:23:36,880
نعم، لا أستطيع الإنتظار لمقابلته

316
00:23:44,680 --> 00:23:45,960
أنت بخير يا جنرال؟
هنا

317
00:23:46,320 --> 00:23:48,160
المعذرة

318
00:23:52,960 --> 00:23:55,360
حسناً يا جنرال، أريد أن اريك شيء

319
00:23:55,920 --> 00:23:58,680
هذا هو الوضع الطبيعي
لسلسلة الحمض النووي البشري

320
00:23:58,720 --> 00:24:00,800
حسناً، أنت، أنا، أي شخص، صحيح؟

321
00:24:00,960 --> 00:24:02,240
راقب هذا

322
00:24:03,280 --> 00:24:06,400
العناصر التركيبية
من سلسلة حمضه النووي كما هي لدينا

323
00:24:06,560 --> 00:24:09,680
هناك ببساطة أكثر منهم
بالمعرفة الوراثية اللانهائية

324
00:24:09,840 --> 00:24:12,480
وكأنه مهندس تقريبا

325
00:24:16,320 --> 00:24:17,640
هل هناك أيّ خطر؟

326
00:24:17,800 --> 00:24:19,840
كلا، لقد وضعناه خلال
كاشف الصحة الخلوي

327
00:24:19,840 --> 00:24:21,920
الخلية هي، لنقص كلمة أفضل

328
00:24:22,520 --> 00:24:23,840
مثالية

329
00:24:25,040 --> 00:24:26,920
حسناً، إستمر

330
00:24:27,160 --> 00:24:28,760
السّيد المثالي من الأفضل أن يكون مؤدّب

331
00:24:28,920 --> 00:24:30,920
ما عدا ذلك، حوله إلى غذاء للقطّة

332
00:24:31,360 --> 00:24:32,680
نشّطه

333
00:25:02,840 --> 00:25:04,160
معالجة النسيج

334
00:25:17,280 --> 00:25:20,240
عشرة ثواني للحماية الفوق البنفسجية

335
00:25:25,920 --> 00:25:27,520
هذه هي المرحلة الأخيرة

336
00:25:27,680 --> 00:25:31,640
الخلايا المقصوفة بالذرّات
ستجبر الجسم على الردّ

337
00:25:31,840 --> 00:25:33,200
هذا يعني تزايد الجلد

338
00:25:33,400 --> 00:25:34,680
رائع

339
00:25:39,920 --> 00:25:42,040
إعادة البناء إكتملت

340
00:25:45,240 --> 00:25:46,760
إرفع الدرع

341
00:25:54,840 --> 00:25:57,240
لقد أخبرتك، مثالي

342
00:26:05,400 --> 00:26:06,600
الضمادات الحرارية

343
00:26:10,800 --> 00:26:12,240
أعرف

344
00:26:13,040 --> 00:26:14,960
كأخذ بضعة صور

345
00:26:15,880 --> 00:26:17,200
للأرشيف

346
00:27:16,440 --> 00:27:17,720
ماذا تقول؟
لا أعرف

347
00:27:17,800 --> 00:27:19,400
نشّط الكاشف الصوتي

348
00:27:32,000 --> 00:27:33,600
هل ذلك الشيء متين؟

349
00:27:33,760 --> 00:27:35,160
لاينكسر
جيد

350
00:27:44,920 --> 00:27:46,320
إذا أردت الخروج

351
00:27:46,640 --> 00:27:50,240
يجب أن تطوّري مهارات الإتصال تلك

352
00:28:07,520 --> 00:28:08,800
إنذار عامّ

353
00:28:34,360 --> 00:28:35,720
مثالي

354
00:28:40,000 --> 00:28:41,760
سلّم في 18

355
00:28:42,520 --> 00:28:44,920
رجلان معي
والبقية في التهوية الرئيسية

356
00:29:03,360 --> 00:29:04,480
من هذا الطريق

357
00:29:38,400 --> 00:29:40,160
حسناً يا سيدة إلتزمي الهدوء

358
00:29:40,320 --> 00:29:41,840
إنها الشرطة

359
00:29:42,320 --> 00:29:44,000
ليس هناك مكان تذهبين إليه

360
00:29:44,160 --> 00:29:48,000
إستديري ببطئ
وضعي أيديك على الأرضية

361
00:29:48,240 --> 00:29:49,680
هل تفهمينني؟

362
00:29:52,920 --> 00:29:54,200
إنها لا تفهم

363
00:30:18,040 --> 00:30:19,640
أعتقد أننا نحتاج
وحدة طيران

364
00:30:21,400 --> 00:30:22,920
هذه الشرطة

365
00:30:23,080 --> 00:30:25,240
هذه الشرطة

366
00:30:25,440 --> 00:30:27,400
نحن نعالج تعريفك

367
00:30:27,560 --> 00:30:29,960
إرفعي يديك ونفّذي تعليماتنا

368
00:30:41,560 --> 00:30:42,720
ليس لديها ملف

369
00:30:51,480 --> 00:30:52,920
لقد رمت نفسها

370
00:31:05,280 --> 00:31:06,720
كان لديك حادث فقط

371
00:31:06,880 --> 00:31:09,760
نعم أعرف، كان لدي حادث فقط
أيتها الحماق المجنونة

372
00:31:11,240 --> 00:31:13,360
لديك نقطة واحدة باقية
على رخصتك

373
00:31:13,440 --> 00:31:15,000
إحذّر

374
00:31:15,040 --> 00:31:16,320
يسار

375
00:31:20,800 --> 00:31:22,640
لا أستطيع تصديق هذا
تباً

376
00:31:28,240 --> 00:31:29,680
هل هناك باقون على قيد الحياة؟

377
00:31:35,440 --> 00:31:36,400
مرحبا

378
00:31:39,960 --> 00:31:41,000
هل أنت بخير؟

379
00:32:07,240 --> 00:32:08,560
بووم

380
00:32:08,720 --> 00:32:11,120
بووم، نعم
أفهم، بووم

381
00:32:11,240 --> 00:32:13,200
بادا بووم

382
00:32:14,120 --> 00:32:15,080
كبير

383
00:32:15,240 --> 00:32:16,640
بووم بادا كبير

384
00:32:16,680 --> 00:32:17,680
كبير

385
00:32:18,000 --> 00:32:19,520
بووم بادا كبير

386
00:32:19,680 --> 00:32:20,960
بووم كبير

387
00:32:21,120 --> 00:32:22,480
نعم بووم بادا كبير

388
00:32:22,640 --> 00:32:23,760
بادا بووم

389
00:32:23,920 --> 00:32:26,240
بووم كبير
بووم بادا كبير

390
00:32:29,680 --> 00:32:31,760
أنت محظوظة أنك لم تموتي

391
00:32:34,320 --> 00:32:36,320
هنا شرطة التحكم

392
00:32:36,640 --> 00:32:39,200
رجاء، أترك أيديك على العجلة

393
00:32:39,360 --> 00:32:42,240
لديك راكبة مرفوضة في عربتك

394
00:32:42,400 --> 00:32:44,200
ونريد إعتقالها

395
00:32:44,360 --> 00:32:45,960
وشكرا للتعاون

396
00:32:46,120 --> 00:32:47,520
آسف عزيزتي

397
00:32:47,680 --> 00:32:49,480
وكأنه طريقك

398
00:32:49,600 --> 00:32:50,680
إفتح الباب

399
00:32:53,280 --> 00:32:54,600
إفعلي ما يقولون

400
00:32:56,680 --> 00:32:57,800
آسف

401
00:33:19,560 --> 00:33:21,560
رجاء

402
00:33:21,800 --> 00:33:23,680
النجدة

403
00:33:23,840 --> 00:33:25,440
لدي نقطة واحدة فقط
باقية على رخصتي

404
00:33:25,520 --> 00:33:29,160
أحتاجه للعودة إلى المرآب
وأحصل على سيارة الأجرة تصلح لستّة شهور

405
00:33:29,520 --> 00:33:30,680
هل تفهمين؟

406
00:33:32,440 --> 00:33:34,720
هلّ بالإمكان أن تفتح باب الركاب رجاءً؟

407
00:33:36,640 --> 00:33:38,640
رجاء

408
00:33:40,080 --> 00:33:41,920
النجدة

409
00:33:43,520 --> 00:33:44,960
لا أستطيع

410
00:33:49,520 --> 00:33:50,800
أكرّر

411
00:33:50,880 --> 00:33:52,520
إفتح باب الركاب

412
00:33:53,120 --> 00:33:55,280
نعم، نعم، بالتأكيد

413
00:33:55,440 --> 00:33:56,720
لم لا؟

414
00:34:10,320 --> 00:34:11,960
شكرا لك على تعاونك

415
00:34:15,000 --> 00:34:16,280
النجدة

416
00:34:17,720 --> 00:34:19,640
سيقتلني فينغر

417
00:34:27,320 --> 00:34:28,840
طوارئ، طوارئ

418
00:34:29,000 --> 00:34:30,600
نقطة واحدة تم إزالتها

419
00:34:30,920 --> 00:34:32,760
نعم، أعرف

420
00:34:37,800 --> 00:34:39,560
هذا غباء كبير

421
00:34:40,840 --> 00:34:42,960
المساعدة في مطاردة سيارة أجرة صفراء

422
00:34:43,120 --> 00:34:45,040
وحدة 47 نحن في الطّريق

423
00:34:45,200 --> 00:34:46,480
بعد أن ننهي غدائنا

424
00:34:49,320 --> 00:34:51,240
قائمتان ذهبيتان

425
00:34:52,240 --> 00:34:56,720
شكراً، أنا عجوز جدا ومتعب أيضا وجائع جدا
للذهاب بمطاردة سيارة مثيرة

426
00:34:58,480 --> 00:35:00,000
شكرا جزيلا

427
00:35:03,440 --> 00:35:05,680
وأنا عطشان جدا بالتأكيد

428
00:35:05,880 --> 00:35:07,920
إحذّر

429
00:35:12,000 --> 00:35:13,440
نحن محظوظين

430
00:35:14,720 --> 00:35:17,200
إذا لم يطاردونك بعد ميل
فلن يطاردونك

431
00:35:24,080 --> 00:35:25,360
ربّما ميلين

432
00:35:26,680 --> 00:35:27,640
تماسكي

433
00:35:36,320 --> 00:35:37,280
أنظري يا سيدة

434
00:35:37,360 --> 00:35:39,960
أنا أتكلّم الانجليزية فقط
واللغة الإنجليزية السيئة

435
00:35:42,280 --> 00:35:43,240
طارد الهوية

436
00:35:45,880 --> 00:35:49,880
أنا جاهز للمحادثة لكن ربّما
يمكنك أن تسكتي لمدّة دقيقة فقط

437
00:35:51,320 --> 00:35:53,080
لديه كتلة ممسوحة

438
00:35:53,240 --> 00:35:55,880
هذا يعني أنه لصّ سيارة
إنسفه

439
00:36:00,000 --> 00:36:01,640
لا أعرف ماذا فعلت

440
00:36:03,840 --> 00:36:05,240
لكنّهم متوجسون

441
00:36:05,320 --> 00:36:06,280
تماسكي

442
00:36:23,040 --> 00:36:24,800
نحن آمنين لفترة

443
00:36:48,600 --> 00:36:51,040
هل تريدون اللعب بنعومة؟
سألعب بنعومة

444
00:36:51,240 --> 00:36:54,480
هل تريدون اللعب بشدّة؟
لنلعب بشدة

445
00:37:04,440 --> 00:37:06,680
إذا وصلنا إلى الضباب سنكون بخير

446
00:37:09,160 --> 00:37:10,680
إذا إجتزنا الضباب

447
00:37:27,920 --> 00:37:30,760
كيف يتوقّعوننا
أن نجد أيّ شئ في هذه القذارة؟

448
00:37:36,080 --> 00:37:39,920
سننتظر هنا فقط حتى
تسكت الأشياء في الأسفل إذا لم تمانعي

449
00:37:53,200 --> 00:37:54,320
تباً

450
00:38:03,240 --> 00:38:04,520
أنت بخير؟

451
00:38:06,440 --> 00:38:07,680
كاهن

452
00:38:08,160 --> 00:38:10,280
لست بحاجة إلى كاهن
طبيب فقط

453
00:38:10,600 --> 00:38:13,600
فيتو كورنيليوس

454
00:38:13,760 --> 00:38:14,720
ماذا؟

455
00:38:15,040 --> 00:38:16,640
كاهن

456
00:38:19,800 --> 00:38:20,760
نعم؟

457
00:38:21,240 --> 00:38:23,480
أنا أبحث عن كاهن

458
00:38:23,640 --> 00:38:26,240
حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني
تهانينا

459
00:38:28,440 --> 00:38:30,400
إنها ليست عروسي
إنها راكبة لدي

460
00:38:30,480 --> 00:38:32,400
إنها تبحث عن فيتو كورنيليوس

461
00:38:32,440 --> 00:38:34,360
دفتر الهواتف قال بأنّه يقطن هنا

462
00:38:34,440 --> 00:38:37,440
نعم، هذا أنا
لكنّني لا أعرف من هي

463
00:38:37,600 --> 00:38:40,080
لا أحد يعلم من هي
لا ملف لا هوية لا شيء

464
00:38:40,240 --> 00:38:42,240
لديها وشم على هذا الذراع

465
00:38:43,360 --> 00:38:44,960
وشم؟

466
00:38:54,360 --> 00:38:55,800
العنصر

467
00:38:56,240 --> 00:38:57,400
الخامس

468
00:39:02,800 --> 00:39:04,440
فينغر سيقتلني

469
00:39:04,520 --> 00:39:07,080
أنت إستيقظ
من أنت؟

470
00:39:07,240 --> 00:39:09,480
لقد جلبت البنت، ألا تذكّر؟
ذات الشعر الأحمر

471
00:39:11,640 --> 00:39:12,920
لقد سقطت عليّ فقط

472
00:39:13,080 --> 00:39:15,400
بدأت بالكلام بلغة غريبة

473
00:39:15,560 --> 00:39:17,880
إنها ليست غريبة
إنها اللغة القدسية

474
00:39:18,000 --> 00:39:19,760
إنها اللغة القديمة

475
00:39:19,840 --> 00:39:22,840
كلام كافة أنحاء الكون
قبل أن يكون الوقت هو الوقت

476
00:39:24,360 --> 00:39:25,640
إنها هي

477
00:39:25,720 --> 00:39:27,120
أنت لاحظت ذلك

478
00:39:27,960 --> 00:39:29,240
نعم

479
00:39:34,320 --> 00:39:36,520
إنها معجزة
المعجزة أنها ليست ميتة

480
00:39:36,600 --> 00:39:38,360
ليس هناك لحظة نفقدها
أوقظها

481
00:39:38,440 --> 00:39:41,160
لكن بلطف، لأن هذه الإمرأة

482
00:39:41,200 --> 00:39:43,600
هي أثمن شيئ تمتلكه البشرية

483
00:39:43,720 --> 00:39:45,320
إنها مثالية

484
00:39:49,840 --> 00:39:51,120
مثالية

485
00:39:57,840 --> 00:39:59,120
أكثر وقارا

486
00:39:59,160 --> 00:40:00,760
أيتها السيدة

487
00:40:00,840 --> 00:40:02,120
إستيقظي

488
00:40:13,160 --> 00:40:14,720
كان يجب أن لا أفعل هذا

489
00:40:14,880 --> 00:40:17,120
لقد كان من الخطأ تقبيلك

490
00:40:17,280 --> 00:40:18,880
لقد قال لي أن أوقظك بلطف

491
00:40:19,040 --> 00:40:20,360
أنت على حق

492
00:40:22,760 --> 00:40:25,560
إعتقد فقط بأنه قد
تتذكّرينني من سيارة الأجرة

493
00:40:26,120 --> 00:40:27,240
هل تذكّرين؟

494
00:40:27,480 --> 00:40:28,440
بادا بووم؟

495
00:40:29,480 --> 00:40:31,000
بووم بادا كبير؟

496
00:40:31,400 --> 00:40:33,960
بووم، بووم بادا كبير
في سيارة الأجرة، أنظر

497
00:40:34,120 --> 00:40:36,520
أنا أقود سيارة أجرة
هذا أنا

498
00:40:36,680 --> 00:40:38,200
كوربن دالاس

499
00:40:39,080 --> 00:40:40,440
كوربن، هل تفهمين؟

500
00:40:41,000 --> 00:40:41,960
هنا

501
00:40:42,120 --> 00:40:43,080
خذيه

502
00:40:43,880 --> 00:40:45,960
يمكنك أن تتصلي بي
عندما تتعلّمين اللغة الإنجليزية

503
00:40:49,280 --> 00:40:50,720
أمزح فقط

504
00:40:53,080 --> 00:40:54,520
ما اسمك؟

505
00:40:55,800 --> 00:40:57,080
أنت

506
00:40:57,280 --> 00:40:58,720
كوربن

507
00:41:01,120 --> 00:41:04,160
ليلو ميني ليكاراريبا لامني تشي
إكبات دي سيبات

508
00:41:05,240 --> 00:41:06,160
جيد

509
00:41:07,440 --> 00:41:09,040
هل كلّ هذا اسمك؟

510
00:41:09,920 --> 00:41:10,880
هل لديك

511
00:41:12,880 --> 00:41:14,080
اسم مختصر؟

512
00:41:16,960 --> 00:41:18,160
قصير

513
00:41:20,240 --> 00:41:21,440
كوربن دالاس

514
00:41:24,480 --> 00:41:25,680
ليلو

515
00:41:27,760 --> 00:41:28,880
ليلو

516
00:41:29,880 --> 00:41:31,280
كوربن، ليلو

517
00:41:31,600 --> 00:41:33,200
ليلو، كوربن

518
00:41:50,280 --> 00:41:52,120
هل أنت متأكّد
أنها المخلوق الأعظم؟

519
00:41:52,280 --> 00:41:53,880
متأكّد جدا

520
00:41:54,040 --> 00:41:55,400
أصدقاء قدامى

521
00:41:56,600 --> 00:41:57,800
نعم أنت على حق

522
00:41:58,120 --> 00:42:00,680
أطلب منها أن تعيد سلاحي، رجاءً
ما اسمك؟

523
00:42:01,000 --> 00:42:02,120
كوربن دالاس

524
00:42:03,320 --> 00:42:05,000
شكرا لمساعدتك

525
00:42:05,160 --> 00:42:07,880
لقد كنت رحيم
لكن الآن الفتاة تحتاج للراحة

526
00:42:08,280 --> 00:42:10,000
لأنها كانت خلال سفرة طويلة

527
00:42:10,040 --> 00:42:12,240
نعم، أعرف
لقد كنت هناك عندما هبطت

528
00:42:13,160 --> 00:42:14,640
إنتظر، إنتظر، يا أبتي

529
00:42:14,920 --> 00:42:18,160
لقد قالت شيءا لم أفهمه

530
00:42:18,320 --> 00:42:19,600
ماذا
يعني ايكتو غامات؟

531
00:42:20,560 --> 00:42:22,000
بدون رخصتي أبداً

532
00:42:22,640 --> 00:42:24,080
هذا ما ظننته

533
00:42:32,080 --> 00:42:33,680
كان يجب أن لا أقبلها

534
00:42:38,880 --> 00:42:42,480
كلا، آسف جدا، لقد نسيت غذائك

535
00:42:44,000 --> 00:42:46,240
ماذا عن بعض
الغذاء التايلاندي اللطيف؟

536
00:42:46,400 --> 00:42:48,320
نعم، نعم، تمهل

537
00:42:48,480 --> 00:42:50,760
يا رفيق أنا أنتظر هنا طوال النهار

538
00:42:51,040 --> 00:42:52,640
فينغر
أين سيارة الأجرة؟

539
00:42:52,800 --> 00:42:54,600
السيارة ستكون بخير

540
00:42:54,760 --> 00:42:56,480
جيدة، ما الجيد فيها؟

541
00:42:56,640 --> 00:42:59,360
أنا أعرفك
وكلمة "جيد" ليست في مفرداتك

542
00:42:59,520 --> 00:43:01,720
يمكنك أن تخبر رفيقك القديم فينغر بما حدث

543
00:43:01,880 --> 00:43:03,120
ماذا؟ هل قمت بحماية الكوكب؟

544
00:43:04,000 --> 00:43:07,640
لقد قرعت الجرس ثانية
هذا صحيح؟

545
00:43:08,040 --> 00:43:11,320
لقد كنت في طريقي لرؤيتك
والراكبة سقطت في حضني

546
00:43:11,480 --> 00:43:14,520
أحد هذه الراكبات الكبيرة
لا تستطيع مقاومتها

547
00:43:15,240 --> 00:43:16,520
كم كبيرة؟

548
00:43:24,600 --> 00:43:26,360
خمسة، تسعة

549
00:43:26,920 --> 00:43:28,120
عيون زرقاء

550
00:43:28,280 --> 00:43:30,200
سيقان طويلة، جلد عظيم

551
00:43:30,520 --> 00:43:32,160
أنت تعرف؟ مثالية

552
00:43:32,480 --> 00:43:33,920
أرى هذا

553
00:43:34,080 --> 00:43:37,760
وهذه الراكبة المثالية لديها اسم؟

554
00:43:40,120 --> 00:43:41,280
نعم، ليلو

555
00:43:48,480 --> 00:43:49,680
ماذا تفعل؟

556
00:43:49,840 --> 00:43:52,720
تتعلّم تأريخنا
السنوات الـ50,00 الأخيرة التي فاتتها

557
00:43:52,880 --> 00:43:54,480
لقد كانت نائمة لفترة

558
00:44:06,160 --> 00:44:09,240
أعرف بأنّها خلال الكثير
لكن ليس لدينا وقت طويل

559
00:44:09,360 --> 00:44:10,480
نعم، أنت على حق

560
00:44:12,880 --> 00:44:14,200
دجاج

561
00:44:14,360 --> 00:44:15,600
جيد

562
00:44:18,840 --> 00:44:20,280
دجاج

563
00:44:24,880 --> 00:44:28,040
أنا آسف جدا لمقاطعتك، لكن

564
00:44:28,200 --> 00:44:29,560
الحالة

565
00:44:30,040 --> 00:44:31,560
بالأحجار

566
00:44:32,760 --> 00:44:33,720
أين هي؟

567
00:44:35,880 --> 00:44:37,160
مسروقة؟

568
00:44:39,640 --> 00:44:42,200
من بإسم الله يفعل شيء كهذا؟

569
00:44:46,920 --> 00:44:47,960
المعذرة سيدي

570
00:44:48,000 --> 00:44:50,080
المجلس قلق
حول سخونة الإقتصاد

571
00:44:50,160 --> 00:44:52,720
هو محتمل
لإطلاق 500,000؟

572
00:44:52,880 --> 00:44:57,160
لقد ظننت من شركة صغرى
مثل إحدى شركات سيارة الأجرة

573
00:44:57,320 --> 00:44:59,080
أطلق مليون واحد

574
00:44:59,240 --> 00:45:01,200
لكن  500,000

575
00:45:05,760 --> 00:45:07,040
مليون واحد

576
00:45:07,200 --> 00:45:08,160
جيد، سيدي

577
00:45:08,560 --> 00:45:10,240
آسف على إزعاجك

578
00:45:20,960 --> 00:45:22,800
إنه للأسمى

579
00:45:24,480 --> 00:45:26,080
آسف

580
00:45:26,880 --> 00:45:30,280
لا أعرف حجمك
وقد وجدت لك صندوق المكياج هذا

581
00:45:31,200 --> 00:45:33,120
ضعيه هكذا فقط

582
00:45:34,400 --> 00:45:36,480
نعم، كان هناك رجل يعرج

583
00:45:37,160 --> 00:45:40,160
جاء إلى هنا منذ شهر
وسأل عن الأحجار

584
00:45:40,320 --> 00:45:41,760
قال بأنّه كان تاجر فنّي

585
00:45:44,640 --> 00:45:46,280
ماذا كان اسمه؟

586
00:45:48,120 --> 00:45:49,800
أنا سيئ بالأسماء

587
00:45:55,800 --> 00:45:59,160
يجعلونها حقا
مثالية، أعرف

588
00:46:03,240 --> 00:46:04,760
ماذا تقول؟

589
00:46:06,280 --> 00:46:08,680
تقول بأنّها تعرف أين هم بالضبط

590
00:46:12,120 --> 00:46:15,800
عزيزي أكنوت ماذا عن
تلك الطائرتين الذين إستلفتهم؟

591
00:46:16,640 --> 00:46:17,880
أكنوت، أهذا أنت؟

592
00:46:17,920 --> 00:46:19,640
يا له من وجه قبيح

593
00:46:19,800 --> 00:46:21,080
إنه لا يناسبك

594
00:46:22,280 --> 00:46:23,320
إخلعه

595
00:46:25,520 --> 00:46:26,640
هذا أفضل

596
00:46:26,800 --> 00:46:28,400
لا تكن خجولا أبداً مما أنت عليه

597
00:46:28,680 --> 00:46:30,000
أنتم محاربين، كونوا فخورين

598
00:46:30,640 --> 00:46:33,520
إذن ماذا لو بعثرتكم الحكومة الإتّحادية إلى الريح

599
00:46:33,800 --> 00:46:36,680
ما لا يقتلك، يجعلك أقوى

600
00:46:36,840 --> 00:46:39,560
وقتك للإنتقام في المتناول

601
00:46:40,560 --> 00:46:42,080
الـ زد إف 1

602
00:46:44,640 --> 00:46:48,000
إنه خفيف المقبض، قابل للتعديل
للحمل السهل

603
00:46:48,160 --> 00:46:51,520
ينقسم إلى أربعة أجزاء
غير قابل للكشف بالاشعة السينية ورصين

604
00:46:51,680 --> 00:46:53,600
القوّة المحترقة بمعنى الكلمة

605
00:46:53,760 --> 00:46:57,200
تيتانيوم معاد الشحن، 3,000 دبوس مستدير
مع إنفجارات من 3 إلى 300

606
00:46:57,360 --> 00:47:00,080
مع زرّ إعادة
إختراع زورج، إنه أسهل حتى

607
00:47:01,120 --> 00:47:02,240
طلقة واحدة

608
00:47:03,280 --> 00:47:05,960
وإعادة كلّ طلقة تالية مرسلة
إلى نفس الموقع

609
00:47:12,680 --> 00:47:16,000
ولإنهاء العمل
كلّ موضوعات زورج القديمة لكن ذهبية

610
00:47:16,680 --> 00:47:17,640
قاذفة صواريخ

611
00:47:19,720 --> 00:47:20,800
قاذفة أسهم

612
00:47:21,160 --> 00:47:22,760
مع إنفجار
أو رؤوس سامّة

613
00:47:24,040 --> 00:47:25,240
عملي جدا

614
00:47:25,360 --> 00:47:26,640
قاذفة شبكة

615
00:47:28,040 --> 00:47:29,480
قاذف اللهب

616
00:47:33,760 --> 00:47:34,720
المفضلة لدي

617
00:47:35,160 --> 00:47:37,080
وللنهاية الكبيرة

618
00:47:37,240 --> 00:47:39,560
نظام المكعب الجليدي الجديد

619
00:47:47,800 --> 00:47:49,440
أربعة صناديق كاملة

620
00:47:49,600 --> 00:47:51,040
ستسلم في الوقت المناسب

621
00:47:52,120 --> 00:47:54,040
وماذا بشأنك يا عزيزي أكنوت؟

622
00:47:54,200 --> 00:47:55,680
هل جلبت ما طلبته منك؟

623
00:47:56,920 --> 00:47:58,560
نعم

624
00:48:03,680 --> 00:48:05,280
رائع

625
00:48:10,320 --> 00:48:11,360
هذا

626
00:48:12,880 --> 00:48:15,120
هذا الصندوق فارغ

627
00:48:16,560 --> 00:48:17,680
ماذا تعني أنه فارغ؟

628
00:48:17,840 --> 00:48:18,720
فارغ

629
00:48:18,880 --> 00:48:20,480
بعكس مليئ

630
00:48:20,960 --> 00:48:23,840
هذا الصندوق
المفروض أن يكون مليئ

631
00:48:26,320 --> 00:48:27,800
أي واحد يهتمّ بالتوضيح؟

632
00:48:29,880 --> 00:48:33,840
الغارديان أعطت الأحجار
إلى شخص ما يثقون به

633
00:48:36,880 --> 00:48:38,840
الذي سلك الطريق الآخر

634
00:48:40,240 --> 00:48:42,920
المفروض منها هو الإتّصال بهذا الشخص

635
00:48:43,080 --> 00:48:44,600
في الفندق

636
00:48:48,600 --> 00:48:50,280
وهي تبحث عن العنوان

637
00:48:50,440 --> 00:48:51,480
سهل

638
00:48:53,400 --> 00:48:54,520
نقطة

639
00:48:58,680 --> 00:49:01,480
إنه كوكب فهلوستون
في البرج الملائكي

640
00:49:03,240 --> 00:49:04,520
نحن سالمين

641
00:49:04,680 --> 00:49:05,800
أنا أتلاعب

642
00:49:05,960 --> 00:49:08,200
طلبت صندوق وقد أحضرنا واحداً

643
00:49:08,360 --> 00:49:10,640
الصندوق مع أربعة أحجار فيه

644
00:49:10,800 --> 00:49:13,000
ليس واحد ولا إثنان ولا ثلاثة
لكن أربعة

645
00:49:13,160 --> 00:49:14,320
أربعة أحجار

646
00:49:14,480 --> 00:49:17,200
لكن ما ذا سأفعل بحقّ الجحيم بصندوق فارغ؟

647
00:49:17,360 --> 00:49:19,440
نحن محاربين ولسنا تجار

648
00:49:19,600 --> 00:49:22,640
لكن ما زال بإمكانك العد إنه سهل
أنظر إلى أصابعي

649
00:49:22,800 --> 00:49:24,160
أربعة أحجار، أربعة صناديق

650
00:49:24,320 --> 00:49:27,120
صفر حجر، صفر صندوق

651
00:49:27,920 --> 00:49:30,080
احزموا كل شيئ، نحن خارج هذا

652
00:49:32,480 --> 00:49:34,560
لقد خاطرنا بحياتنا

653
00:49:34,800 --> 00:49:38,480
أعتقد أن القليل من التعويض ضمن الطلبية

654
00:49:39,840 --> 00:49:42,560
إذن أنتم تجار مع ذلك

655
00:49:43,920 --> 00:49:46,440
إترك له صندوق واحد لهذا السبب

656
00:49:49,320 --> 00:49:50,600
أنا لا أحبّ المحاربين

657
00:49:50,760 --> 00:49:52,040
لديهم ضيّق أفق
ليس لديهم دقّة

658
00:49:52,080 --> 00:49:55,240
وهم يحاربون للأسباب اليائسة، الشرف

659
00:49:55,320 --> 00:49:58,120
الشرف يقتل الملايين من الناس
ولا يوفر شخص واحد

660
00:49:58,280 --> 00:50:00,640
سأخبرك ما أحبّه
القاتل

661
00:50:00,800 --> 00:50:04,120
الصبغة الصوفية في القاتل
المنهجي والنظيف والوحشي

662
00:50:04,280 --> 00:50:06,200
القاتل حقيقي، يلتقط زد إف 1

663
00:50:06,360 --> 00:50:09,720
ويسأل عن الزرّ الأحمر
أسفل السلاح

664
00:50:27,480 --> 00:50:28,760
أحضر لي الكاهن

665
00:50:31,200 --> 00:50:33,600
حصلت على كلّ شيء نحتاجه
للمعرفة حول جنة فهلوستون

666
00:50:33,720 --> 00:50:35,160
ومخطّط الفندق

667
00:50:35,480 --> 00:50:38,480
عمل جيد يا بني
الآن إيجاد الطريق إلى هناك

668
00:50:38,720 --> 00:50:41,120
إنه لن يكون سهل
هناك حفلة خيرية غدا

669
00:50:41,280 --> 00:50:44,480
والرحلات كاملة
والفندق سيكون محروس

670
00:50:44,640 --> 00:50:46,000
لابدّ أن يكون هناك طريقة

671
00:50:52,240 --> 00:50:53,200
أنا سأفتح

672
00:50:55,080 --> 00:50:56,040
حفلات زفاف؟

673
00:50:58,720 --> 00:50:59,600
ليس تماماً

674
00:50:59,760 --> 00:51:02,480
السّيد زورج يودّ أن يتكلّم معك
ماذا؟

675
00:51:02,640 --> 00:51:04,240
السّيد زورج

676
00:51:04,800 --> 00:51:05,720
جين بابتيست

677
00:51:06,160 --> 00:51:07,000
إمانويل

678
00:51:07,160 --> 00:51:08,120
زورج

679
00:51:11,600 --> 00:51:13,720
من اللّطيف رؤية ثانية يا أبتي

680
00:51:13,880 --> 00:51:16,120
أذكّرك الآن

681
00:51:16,600 --> 00:51:19,120
من إدعى أنه تاجر فنّي

682
00:51:19,320 --> 00:51:21,240
أنا مسرور أنك إستعدت ذاكرتك

683
00:51:21,400 --> 00:51:23,160
لأنك ستحتاجها

684
00:51:25,160 --> 00:51:26,600
أين الأحجار؟

685
00:51:27,400 --> 00:51:28,200
لا أعرف

686
00:51:28,360 --> 00:51:30,600
ولو عرفت لن أخبر شخص مثلك

687
00:51:31,000 --> 00:51:32,040
لماذا؟

688
00:51:32,680 --> 00:51:34,040
ما الأمر بي؟

689
00:51:34,200 --> 00:51:35,800
أنا أحاول خدمة الحياة

690
00:51:37,080 --> 00:51:38,680
لكنّك

691
00:51:39,000 --> 00:51:40,360
بحاجة لتحطيمها

692
00:51:41,000 --> 00:51:42,600
أبتي

693
00:51:43,400 --> 00:51:45,200
أنت مخطئ جدا

694
00:51:45,360 --> 00:51:46,480
دعني أوضّح لك

695
00:51:51,080 --> 00:51:55,120
الحياة التي تخدمها بشهامة كبيرة
تأتي من الدمار والفوضى

696
00:51:55,280 --> 00:51:56,680
خذ هذا الكأس الفارغ

697
00:51:56,840 --> 00:51:58,600
ها هو أيها المسالم

698
00:51:58,760 --> 00:51:59,600
ممل

699
00:51:59,760 --> 00:52:01,520
لكن إذا كان

700
00:52:02,320 --> 00:52:03,680
محطّم

701
00:52:07,600 --> 00:52:10,560
أنظر إلى كلّ هذه الأشياء الصغيرة
المشغولة جدا الآن

702
00:52:10,720 --> 00:52:12,400
لاحظ كيف كل واحد منهم مفيد الآن

703
00:52:15,200 --> 00:52:17,120
يا لهذه الباليه الناتجة

704
00:52:17,280 --> 00:52:18,880
المليئة تماماً بالشكل واللون

705
00:52:19,040 --> 00:52:22,320
الآن فكّر بكلّ أولئك الناس
الذي خلقهم

706
00:52:23,200 --> 00:52:26,720
التقنيين، المهندسين، الناس الذين
يمكنهم أن يغذّوا أطفالهم اللّيلة

707
00:52:26,880 --> 00:52:30,600
إذن أولئك الأطفال يمكن أن يكبروا
ويكون لديهم أطفال

708
00:52:30,760 --> 00:52:32,040
وهكذا

709
00:52:32,200 --> 00:52:35,080
هكذا يضاف إلى السلسلة العظيمة

710
00:52:35,560 --> 00:52:37,000
من الحياة

711
00:52:39,360 --> 00:52:41,040
الماء، الفاكهة

712
00:52:41,080 --> 00:52:44,680
هل ترى يا أبتي
بخلق قليلا من الدمار

713
00:52:45,080 --> 00:52:46,920
أنا أشجّع الحياة

714
00:52:47,400 --> 00:52:50,200
في الواقع
أنت وأنا في نفس العمل

715
00:52:51,080 --> 00:52:52,040
نخبك

716
00:53:08,600 --> 00:53:10,560
أين الإنسان الآلي
ليداعبك على الظهر؟

717
00:53:12,120 --> 00:53:13,240
أو المهندس؟

718
00:53:18,360 --> 00:53:20,960
أو أطفالهم ربّما؟

719
00:53:29,600 --> 00:53:33,520
هناك، هل ترى كيف كلّ
ما يسمّى بقوّتك لا يهم؟

720
00:53:34,160 --> 00:53:37,120
كم هي كامل إمبراطوريتك
من الدمار

721
00:53:37,280 --> 00:53:38,560
تنهار

722
00:53:38,720 --> 00:53:40,960
كلّ هذا بسبب واحدة صغيرة من

723
00:53:41,440 --> 00:53:42,720
الكرز

724
00:53:55,440 --> 00:53:57,040
لقد أنقذت حياتي

725
00:53:57,200 --> 00:53:59,320
وبالمقابل
أنا سأنقذها لك

726
00:53:59,960 --> 00:54:01,040
الآن

727
00:54:01,640 --> 00:54:02,920
أنت وحش زورج

728
00:54:04,840 --> 00:54:05,880
أعرف

729
00:54:10,040 --> 00:54:12,520
تعذيب بقدر ما يجب عليك
الرئيس، أنا لا أهتمّ

730
00:54:12,600 --> 00:54:14,600
أحضر لي الأحجار فقط

731
00:54:15,160 --> 00:54:16,360
لديك ساعة واحدة

732
00:54:30,920 --> 00:54:33,840
إنه يلتهم
كلّ الأقمار الصناعية في المجرة

733
00:54:34,000 --> 00:54:36,560
لماذا يأكل
كلّ الأقمار الصناعية؟

734
00:54:36,720 --> 00:54:38,440
نحن نعمل عليه سيدي الرئيس

735
00:54:49,680 --> 00:54:53,600
الموندوشاوان يستنكرون الحادثة
لكنهم قبلوا إعتذاراتنا

736
00:54:53,760 --> 00:54:56,000
والأحجار؟
هل وجدتهم؟

737
00:54:56,160 --> 00:54:57,120
لم يكونوا في الداخل

738
00:54:57,240 --> 00:54:58,400
ماذا تعني؟

739
00:54:58,560 --> 00:55:01,280
الموندوشاوان لم يثقوا بالجنس البشري
بالكامل أبداً

740
00:55:01,440 --> 00:55:03,200
أعطوهم لشخص ما يثقون به

741
00:55:04,080 --> 00:55:06,920
اسمها بلافالاجانا، إنها مغنية

742
00:55:07,080 --> 00:55:10,280
إنها تغنّي في حفلة خيرية
في جنة فهلوستون

743
00:55:10,440 --> 00:55:12,160
لديها الأحجار

744
00:55:13,160 --> 00:55:14,560
الموندوشاوانس سيساعدون

745
00:55:14,720 --> 00:55:16,320
يجب أن نرسل شخص ما

746
00:55:16,480 --> 00:55:17,760
للحصول على الأحجار

747
00:55:17,920 --> 00:55:18,920
ممتاز

748
00:55:21,640 --> 00:55:23,840
أريد هذه العملية أن تكون
رصينة بقدر الإمكان

749
00:55:24,200 --> 00:55:26,200
بدون قوّات
بدون عملية كبيرة

750
00:55:26,840 --> 00:55:28,840
أريد أفضل رجل لديك أن يذهب بشكل سري

751
00:55:29,000 --> 00:55:30,760
لدي واحد مثالي

752
00:55:33,960 --> 00:55:36,120
لديك رسالة

753
00:55:36,880 --> 00:55:38,560
لم لا تفتحها؟
يمكن أن تكون مهمة

754
00:55:39,920 --> 00:55:41,920
كآخر إثنتين كانتا مهمتين

755
00:55:42,400 --> 00:55:45,520
الأولى كانت من زوجتي
تخبرني بأنها غادرت

756
00:55:45,840 --> 00:55:49,440
والثانية كانت من محاميي
تخبرني أنه غادر مع زوجتي

757
00:55:50,160 --> 00:55:51,520
هذا حظّ سيئ

758
00:55:51,680 --> 00:55:52,760
لكن الجد قال

759
00:55:52,960 --> 00:55:56,240
أنها لا تمطر كلّ يوم أبداً
وهذا يكفل الأخبار الجيدة

760
00:55:57,360 --> 00:55:58,360
أراهن على غذاءك

761
00:55:59,480 --> 00:56:00,720
حسناً

762
00:56:03,640 --> 00:56:04,760
هيا

763
00:56:07,160 --> 00:56:08,280
أنت مطرود

764
00:56:09,640 --> 00:56:11,720
أنا آسف

765
00:56:17,320 --> 00:56:18,600
على الأقل ربحت الغداء

766
00:56:18,760 --> 00:56:20,040
فلسفة جيدة

767
00:56:20,200 --> 00:56:22,840
رؤية الجيد في السيئ
أحبّ هذا

768
00:56:23,040 --> 00:56:24,640
مرحبا
حبيبي كوربن

769
00:56:25,160 --> 00:56:27,160
هل أصابعك مكسورة؟
أم أليس بإمكانك أن تضرب رقم هاتفي؟

770
00:56:27,200 --> 00:56:28,160
مرحبا أمّي

771
00:56:28,240 --> 00:56:29,320
سبع عشرة رسالة

772
00:56:29,480 --> 00:56:32,760
لا تقول أن ماكينتك محطمة ثانية
كما كانت السنوات الـ 1,000 الماضية

773
00:56:32,880 --> 00:56:34,360
سّيد كيم، يجب أن تذهب

774
00:56:34,480 --> 00:56:36,240
هذا سيأخذ دقيقة

775
00:56:36,400 --> 00:56:39,120
ألا تغذّي قطّتك التي تحبها أكثر مني الكفتة

776
00:56:39,280 --> 00:56:41,520
إنها لم ترضّع من صدرك
أنا فعلت

777
00:56:43,120 --> 00:56:44,560
حظّ سعيد لك

778
00:56:44,720 --> 00:56:47,560
ليس لديك بنت، أنا لن أكون جدة

779
00:56:47,720 --> 00:56:49,280
إنه يجلب الحظّ السعيد لك

780
00:56:56,640 --> 00:56:59,440
خطأ جسمي
خذني على هذه الرحلة

781
00:56:59,600 --> 00:57:00,880
ما الذي تحدّثين عنه؟

782
00:57:01,040 --> 00:57:02,720
تريد جعلي أستجدى؟

783
00:57:02,960 --> 00:57:05,360
كلا، كلّ ما أريده هو التفسير

784
00:57:05,400 --> 00:57:06,520
لقد دخلت فقط

785
00:57:06,680 --> 00:57:09,440
لقد حطّمت سيارة الأجرة فقط
وفقدت عملي وأصبحت غبي

786
00:57:09,520 --> 00:57:10,960
إضافة إلى ذلك كلّ شيء أصبح خوخي

787
00:57:11,440 --> 00:57:12,680
شكرا للطلب

788
00:57:13,280 --> 00:57:15,680
إستقري الآن، وووضحي لي هذا

789
00:57:15,840 --> 00:57:17,800
أنت لا تعرف أنك ربحت رحلة

790
00:57:17,960 --> 00:57:20,840
إلى جنة فهلوستون لشخصين ولعشرة أيام؟

791
00:57:21,000 --> 00:57:24,520
هل أفترض بأنك ستتركني
على السطح القمري؟

792
00:57:25,320 --> 00:57:27,400
لم أكن أعلم أنني ربحت رحلة

793
00:57:27,680 --> 00:57:29,480
وإلا لكنت بلغت

794
00:57:31,160 --> 00:57:34,760
إنهم يصرخون باسمك على الراديو لساعة

795
00:57:39,080 --> 00:57:40,200
سأعاود الإتصال بك يا أمي

796
00:57:43,640 --> 00:57:46,840
جنرال، كم هو لطيف رؤيتك
في الـ 5000 مجموعة

797
00:57:48,600 --> 00:57:50,120
شقة جميلة أيها الرائد

798
00:57:50,600 --> 00:57:52,280
لقد إستقرريت لحياة رائعة

799
00:57:52,440 --> 00:57:53,880
سمعت بأنّك فقدت عملك

800
00:57:56,120 --> 00:57:57,560
سمعت ذلك؟

801
00:57:58,720 --> 00:58:01,080
لاتقلق، سأحصل على عمل آخر

802
00:58:01,240 --> 00:58:03,200
لا تنزعج، لدينا واحد لك

803
00:58:03,840 --> 00:58:04,760
الرائد دالاس

804
00:58:04,920 --> 00:58:06,400
تم إختيارك لمهمة ضرورية

805
00:58:06,520 --> 00:58:08,560
أيّة مهمّة؟
الحفاظ على العالم

806
00:58:09,440 --> 00:58:11,120
ستغادر إلى جنة فهلوستون

807
00:58:11,280 --> 00:58:14,960
وتحصل على أربعة أحجار من المغنية
بلافالاجانا وتعيدهم

808
00:58:15,280 --> 00:58:16,080
أية أسئلة؟

809
00:58:16,240 --> 00:58:19,400
لماذا أنا؟ لقد تقاعدت
قبل ستّة أشهر ألا تذكّر؟

810
00:58:19,440 --> 00:58:20,720
لثلاثة أسباب

811
00:58:21,120 --> 00:58:22,080
الأول

812
00:58:22,400 --> 00:58:24,880
كعضو
من وحدة القوات الخاصّة الممتازة

813
00:58:25,040 --> 00:58:28,160
فأنت خبير بإستعمال
كلّ الأسلحة الضرورية والمركبة الفضائية

814
00:58:28,960 --> 00:58:31,680
إثنان: أنت تزين وحدتك إلى حد كبير جدا

815
00:58:32,000 --> 00:58:32,760
الثالث؟

816
00:58:32,920 --> 00:58:35,760
من كلّ أعضاء وحدتك
أنت الوحيد الذي بقي على قيد الحياة

817
00:58:37,080 --> 00:58:37,880
هل تفقدت رسائلك؟

818
00:58:38,040 --> 00:58:39,480
لقد تحملت الكثير من الأخبار الجيدة اليوم

819
00:58:39,800 --> 00:58:41,080
قد تكون مهمة

820
00:58:43,800 --> 00:58:44,760
أنت فائز

821
00:58:44,920 --> 00:58:48,080
لقد ربحت مسابقة الجوزاء
والرحلة إلى جنة فهلوستون لشخصين

822
00:58:51,160 --> 00:58:52,440
ها هي تذاكرك

823
00:58:52,840 --> 00:58:54,520
أنت من جهز المسابقة؟

824
00:58:54,920 --> 00:58:56,280
تهانينا

825
00:58:58,760 --> 00:59:00,440
لا تستطيع أن تكون أكثر رصانة؟

826
00:59:00,600 --> 00:59:02,680
الخدع القديمة هي أفضل الخدع

827
00:59:02,840 --> 00:59:05,480
الرائدة ايسبورج سترافقك كزوجة لك

828
00:59:08,520 --> 00:59:09,640
لن أذهب

829
00:59:11,040 --> 00:59:12,040
لم لا؟

830
00:59:22,760 --> 00:59:24,200
المعذرة جنرال

831
00:59:26,280 --> 00:59:27,280
من هذا؟

832
00:59:27,440 --> 00:59:28,400
من هذا؟

833
00:59:31,120 --> 00:59:32,000
زوجتي

834
00:59:32,160 --> 00:59:33,160
تزوّجت ثانية؟

835
00:59:33,240 --> 00:59:35,680
نعم...كلا، لقد قابلت هذه الفتاة فقط
لكن سأتزوّجها

836
00:59:35,760 --> 00:59:37,600
أنا أحبّها
لكنّها تكره الجيش

837
00:59:37,760 --> 00:59:39,640
هي تعرف أن الجيش
خرّب زواجي الأخير

838
00:59:39,760 --> 00:59:40,920
لا يمكن أن تأخذ أيّ شئ للتعامل معه

839
00:59:40,960 --> 00:59:42,400
إذا رأتك ستقتلني

840
00:59:42,640 --> 00:59:44,160
أيها الرائد
يجب أن تختبئ في مكان ما

841
00:59:44,320 --> 00:59:45,680
يجب أن تساعدني

842
00:59:45,840 --> 00:59:47,920
نحب هذا
لكن أين سنختفي؟

843
00:59:51,920 --> 00:59:53,320
ليس لدينا وقت لهذا

844
00:59:53,480 --> 00:59:54,920
لدقيقة واحدة فقط

845
00:59:55,120 --> 00:59:57,120
ليس لديك فكرة كم ستساعدني

846
00:59:57,160 --> 00:59:59,240
ليس هناك فكرة
ليس لديك فكرة

847
00:59:59,320 --> 01:00:01,640
سيكون لدي زواج سعيد
أيها الرائد، أيها الرائد

848
01:00:01,720 --> 01:00:03,920
لا يلائم ثلاثة منا
سيفعل بالتأكيد

849
01:00:05,920 --> 01:00:07,560
أيها الرائد

850
01:00:07,960 --> 01:00:09,240
أنت على قدمي

851
01:00:09,320 --> 01:00:10,640
أيها الرائد، أيها الرائد

852
01:00:17,480 --> 01:00:20,160
آسف جدا للجوء إلى هذا سّيد والاس

853
01:00:20,240 --> 01:00:21,200
دالاس

854
01:00:21,240 --> 01:00:25,080
لقد سمعنا عن حظّك السعيد
ونحتاج تذاكرك لفهلوستون

855
01:00:25,320 --> 01:00:27,080
هل هكذا يمضي الكهنة عطلتهم؟

856
01:00:27,240 --> 01:00:28,840
لسنا في عطلة، نحن في مهمة

857
01:00:29,000 --> 01:00:30,200
مهمة من أيّ نوع؟

858
01:00:30,880 --> 01:00:32,960
الحفاظ على العالم يا بني

859
01:00:34,680 --> 01:00:35,960
ستذهب للحفاظ على العالم؟

860
01:00:36,600 --> 01:00:37,720
نعم

861
01:00:41,120 --> 01:00:43,160
أنت هناك
أنت هناك

862
01:00:50,640 --> 01:00:53,120
هنا شرطة التحكم

863
01:00:53,440 --> 01:00:55,840
هذا ليس تدريب

864
01:00:58,120 --> 01:01:00,360
تعالي، إدخلي
لدقيقة واحدة، حسنا؟

865
01:01:00,960 --> 01:01:02,320
إبقي هنا لدقيقة واحدة فقط

866
01:01:02,480 --> 01:01:05,360
هنا شرطة التحكم
لا تمسي أيّ شئ

867
01:01:05,520 --> 01:01:08,000
هذا ليس تمرين

868
01:01:08,080 --> 01:01:10,600
هل يمكنك مد أرجلك فقط

869
01:01:10,680 --> 01:01:13,480
وضع يديك في الدوائر الصفراء

870
01:01:13,560 --> 01:01:15,800
ماذا تفعل؟
أحافظ عليك كي تحافظ على العالم

871
01:01:15,880 --> 01:01:17,160
نعم لكنني

872
01:01:18,840 --> 01:01:21,040
أعتقد هذا الباب
بدون اسم وبدون رقم

873
01:01:21,200 --> 01:01:22,320
لنراه

874
01:01:26,840 --> 01:01:28,440
هل أنت مصنف كإنسان؟

875
01:01:28,600 --> 01:01:31,160
سلبي
أنا لحم بوبسيكل

876
01:01:33,840 --> 01:01:34,960
لقد وجدته

877
01:01:35,400 --> 01:01:36,920
السّيد كوربن دالاس؟

878
01:01:37,720 --> 01:01:41,160
سيدي هل يمكن أن تضع يديك
في الدوائر الصفراء، رجاء؟

879
01:01:44,280 --> 01:01:45,880
تباً لك

880
01:01:46,840 --> 01:01:48,360
جواب خاطئ

881
01:01:50,920 --> 01:01:53,640
شرطة السيطرة إنتهت الآن

882
01:01:54,480 --> 01:01:57,840
شكراً لتعاونكم، يوم لطيف لكم

883
01:01:58,000 --> 01:02:00,720
لقد حصلنا على الرجل
لم يكن سهل لكننا كيسناه

884
01:02:00,880 --> 01:02:03,120
شكرا للهدية
سررت بمساعدتك يا صديقي

885
01:02:03,600 --> 01:02:06,320
الرجل إعتقل
لتهريب اليورانيوم

886
01:02:06,480 --> 01:02:10,560
كل ما علي فعله الآن
هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه

887
01:02:10,720 --> 01:02:13,120
وسأكون في فهلوستون
خلال أربع ساعات

888
01:02:13,520 --> 01:02:15,760
لا ترجع بدون الأحجار

889
01:02:32,400 --> 01:02:33,960
لقد حصلنا على كوربن دالاس

890
01:02:34,120 --> 01:02:35,200
مثالي

891
01:02:35,360 --> 01:02:37,320
أكانيت تولى القيادة

892
01:02:37,920 --> 01:02:40,320
إذهب إلى فهلوستون
واحصل على الأحجار

893
01:02:40,480 --> 01:02:42,240
إذا كان زورج يريدهم حقا

894
01:02:42,400 --> 01:02:44,480
فيجب أن يتفاوض

895
01:02:44,640 --> 01:02:47,080
الإنتقام في المتناول

896
01:02:50,200 --> 01:02:52,440
أنا آسف جدا

897
01:02:52,600 --> 01:02:54,440
لقد نسيت أمر الإغتسال الأوتوماتيكي

898
01:02:54,880 --> 01:02:56,760
هناك اغتسال اوتوماتيكي في ذلك الدش

899
01:03:02,280 --> 01:03:04,040
آسف جدا

900
01:03:04,520 --> 01:03:05,480
أوتواش

901
01:03:05,640 --> 01:03:08,360
أوتواش، نعم
أوتواش في الدش

902
01:03:09,880 --> 01:03:12,320
هذا مضحك
لقد قابلتك مرّتين اليوم

903
01:03:12,480 --> 01:03:15,360
وفي كلتا المرتين
تنتهين بين يدي

904
01:03:15,960 --> 01:03:17,720
إنه يوم حظي

905
01:03:18,880 --> 01:03:21,360
يوم محظوظ

906
01:03:30,400 --> 01:03:31,760
هل سمعت شيء؟

907
01:03:32,400 --> 01:03:34,080
كورنيليوس

908
01:03:40,000 --> 01:03:41,120
أوتواش

909
01:03:42,320 --> 01:03:44,720
آسف جدا
لست بحاجة إلى مساعدتك

910
01:03:48,800 --> 01:03:50,960
هل تريد كأس من القهوة؟
نعم، رجاء

911
01:03:51,640 --> 01:03:52,920
أوتواش

912
01:03:54,000 --> 01:03:55,760
القهوة ليست مميزة عندي

913
01:03:57,200 --> 01:04:00,080
لكنّك يجب أن تشرب الكثير
من القهوة لكونك كاهن

914
01:04:06,320 --> 01:04:09,400
أعرف، أنا لست فخور بما فعلته
لم يكن لدي خيار

915
01:04:20,280 --> 01:04:21,720
سآخذ المهمّة

916
01:04:37,840 --> 01:04:39,720
هل حصلت عليهم؟
نعم

917
01:04:39,760 --> 01:04:40,960
جيد

918
01:04:44,200 --> 01:04:46,400
ليلو دالاس
متعدّد الرخص

919
01:04:46,440 --> 01:04:48,200
كوربن ديفيد دالاس
مثالي

920
01:04:50,560 --> 01:04:52,960
لا يمكن أن أكون زوجك
أنا عجوز جدا

921
01:04:53,120 --> 01:04:54,800
الآن ديفيد

922
01:04:55,680 --> 01:04:57,480
بشكل عظيم، سيحميك

923
01:04:57,560 --> 01:05:01,600
الآن إذهبي إلى المغنية رجاءً وإجمعي
الأحجار وقابليني في المعبد

924
01:05:01,760 --> 01:05:03,120
الآن، نعم

925
01:05:04,360 --> 01:05:05,560
حسناً

926
01:05:09,840 --> 01:05:12,320
النداء الأخير لجنة فهلوستون
بسرعة

927
01:05:15,560 --> 01:05:17,000
التذاكر

928
01:05:17,800 --> 01:05:19,600
الهوية، رجاء
أنا آسف

929
01:05:20,840 --> 01:05:22,840
هناك
هنا؟

930
01:05:24,160 --> 01:05:25,240
سّيد دالاس؟

931
01:05:27,880 --> 01:05:29,320
تهانينا للفوز بالمسابقة

932
01:05:30,280 --> 01:05:32,120
صحيح، حسناً

933
01:05:32,200 --> 01:05:33,840
آسفة على الفوضى
الفوضى؟

934
01:05:34,040 --> 01:05:35,080
القمامة

935
01:05:39,600 --> 01:05:41,040
لقد فعلتها

936
01:05:41,520 --> 01:05:43,600
كنت خائف أن لا أفعلها

937
01:05:43,760 --> 01:05:46,920
لذا أرسلت ديفيد إلى هنا 
لإلتقاط بطاقة ركوبي

938
01:05:47,080 --> 01:05:48,040
الآن، ديفيد يجب أن يذهب

939
01:05:48,200 --> 01:05:49,960
شكرا لك، مع السلامة

940
01:05:50,800 --> 01:05:52,720
أنا كوربن دالاس

941
01:05:53,360 --> 01:05:56,280
رجاء أبلغ عن الإخلالات
فورا لميناء الفضاء

942
01:05:56,480 --> 01:05:57,760
وهذه؟

943
01:05:58,800 --> 01:06:00,960
ليلو دالاس
متعدّدة الرخص

944
01:06:01,840 --> 01:06:02,880
متعدّد الترخيص

945
01:06:02,960 --> 01:06:04,720
هي تعرف
إنه متعدّد الترخيص

946
01:06:04,760 --> 01:06:07,680
زوجتي
نحن متزوجون حديثا، إجتمعنا فقط

947
01:06:07,840 --> 01:06:11,360
تنتج الشرارات بلقاء البعض لبعضهم
إنها تعرف

948
01:06:11,520 --> 01:06:12,960
على أية حال نحن عشاق

949
01:06:13,600 --> 01:06:17,120
أعني، أنني أعرف
أنها تسعى لتكون قوية

950
01:06:17,280 --> 01:06:20,480
إنها هشّة جدا أيضا، لذا الإنسان
هل تعرف ماذا أعني؟

951
01:06:24,760 --> 01:06:26,640
تريد المزيد؟
نعم

952
01:06:30,000 --> 01:06:31,040
إجعلهم إثنين

953
01:06:33,080 --> 01:06:34,840
أين ليلو؟
على الطائرة مع السّيد دالاس

954
01:06:35,400 --> 01:06:36,200
ماذا؟

955
01:06:36,360 --> 01:06:37,880
آسف، أنا لم أعرف ما العمل
كان يمكن أن يقتلني

956
01:06:38,200 --> 01:06:40,600
لكن هذا لا يحتمل

957
01:06:41,160 --> 01:06:42,600
هذا لا يحتمل

958
01:06:42,680 --> 01:06:44,040
تريد المزيد؟

959
01:06:44,120 --> 01:06:45,480
لقد كانت غلطتي

960
01:06:46,480 --> 01:06:48,840
إنها مهمّتي
ما كان يجب أن أعطيها لك

961
01:06:49,000 --> 01:06:49,960
أعرف

962
01:06:51,720 --> 01:06:53,560
مفتاح المعبد
كلا

963
01:06:53,720 --> 01:06:56,480
إستعدّ لقدومنا
سأذهب لمواجهة قدري

964
01:06:58,520 --> 01:07:00,600
لا أريد
الذهاب إلى مصر

965
01:07:04,280 --> 01:07:06,240
دالاس؟
كوربن دالاس؟

966
01:07:08,440 --> 01:07:09,400
نعم، هذا أنا

967
01:07:09,720 --> 01:07:12,400
إنتظر لحظة رجاء

968
01:07:18,000 --> 01:07:20,080
سيأخذ دقيقة واحدة فقط

969
01:07:28,720 --> 01:07:30,640
سنعود لاحقاً

970
01:07:34,080 --> 01:07:35,680
سّيد دالاس

971
01:07:35,840 --> 01:07:37,520
نحتاجك حقا الآن

972
01:07:37,680 --> 01:07:40,720
روبي رود تذيع بشكل مباشر
وتحتاج لمقابلتك

973
01:07:42,000 --> 01:07:43,000
متعدّد الترخيص

974
01:07:46,840 --> 01:07:49,720
أخبر أكنوت بأنّ الخطة فاشلة
إذهب للخطة بي

975
01:07:51,120 --> 01:07:53,160
غريب للأمام
إنتشر

976
01:08:02,360 --> 01:08:03,960
وحدة الإسناد، قسّم 18

977
01:08:13,960 --> 01:08:18,480
روبي رود هو مصدر الإرسال الأكبر
ومن المشرف أن تكون في برنامج حواره

978
01:08:19,160 --> 01:08:20,520
إنه مفعم جدا بالحياة

979
01:08:20,760 --> 01:08:21,840
أنا متأكّد أنك متحمّسة

980
01:08:22,000 --> 01:08:23,880
أنا في إجازة
ولا أريد الإنزعاج

981
01:08:23,960 --> 01:08:25,960
الأفضّل أن أبقى مجهولاً

982
01:08:29,360 --> 01:08:31,080
كوربن دالاس

983
01:08:31,240 --> 01:08:35,280
ها هو الفائز
بمسابقة كفتة الجوزاء

984
01:08:35,440 --> 01:08:39,040
هذا الولد مثير كالنار
لذا إبدأوا بالذوبان أيها السيدات

985
01:08:39,200 --> 01:08:41,680
لأنه أحرّ من الجمر
إنه مثير، مثير، مثير

986
01:08:44,000 --> 01:08:47,360
الحجم الصحيح، البنية السليمة
الشعر المناسب هنا

987
01:08:47,520 --> 01:08:48,720
هنا

988
01:08:48,960 --> 01:08:50,880
ولديه شيئ يقوله

989
01:08:51,040 --> 01:08:53,360
لتلك الـ 50 البليون من أزواج الآذان
هناك

990
01:08:53,920 --> 01:08:55,120
إضربه أيها الرجل دي

991
01:08:58,920 --> 01:08:59,880
مرحبا

992
01:09:00,320 --> 01:09:02,240
غير معقول

993
01:09:04,520 --> 01:09:07,200
رعشة أيها السيدات
إنه سيذهل العالم

994
01:09:07,360 --> 01:09:08,640
هنا من خمسة إلى سبعة

995
01:09:08,800 --> 01:09:12,200
ستعرفون كلّ شيء
معروف حول الرجل دي

996
01:09:12,360 --> 01:09:13,720
أحلامه

997
01:09:13,880 --> 01:09:15,160
رغباته

998
01:09:15,320 --> 01:09:17,960
الشخصي الأكثر من شخصي

999
01:09:18,120 --> 01:09:20,840
ومما أنا أنظر إليه هو كنيته

1000
01:09:21,000 --> 01:09:22,760
إذن أخبرني يا رجلي

1001
01:09:22,920 --> 01:09:24,280
هل أنت عصبي في الخدمة؟

1002
01:09:27,080 --> 01:09:28,600
ليس تماماً

1003
01:09:29,240 --> 01:09:32,760
جمّدوا تلك الركب، بسبب أن كوربن
في المكان وهو على القضية

1004
01:09:32,920 --> 01:09:36,640
ضفدع الأمس سيكون أميراً غدا

1005
01:09:36,800 --> 01:09:39,000
في جنة فهلوستون

1006
01:09:39,320 --> 01:09:42,200
الفندق لألف واحد غبي وأحمق

1007
01:09:42,360 --> 01:09:44,760
النافورة السحرية تتدفّق
بالنبيذ بلا توقّف، النساء و

1008
01:09:44,920 --> 01:09:46,560
هوتشي كوتشي كو

1009
01:09:46,840 --> 01:09:48,280
طوال الليل

1010
01:09:48,800 --> 01:09:51,360
طوال الليل
طوال اللّيل

1011
01:09:57,200 --> 01:10:01,600
إبدأوا بلعق الطوابع يا فتيات، لأنه
كان سيكتب البيت للوالدة

1012
01:10:01,760 --> 01:10:04,640
هنا من خمسة إلى سبعة
سأكون صوتك ولسانك

1013
01:10:04,800 --> 01:10:08,880
على أثر الرجل الأكثر جنسية
لهذه السنة: الرجل دي، رجلك

1014
01:10:11,240 --> 01:10:12,240
رجلي

1015
01:10:14,560 --> 01:10:16,080
نهاية الإرسال

1016
01:10:16,240 --> 01:10:17,880
نراك غدا في الخامسة

1017
01:10:19,160 --> 01:10:20,120
كيف كان؟

1018
01:10:22,840 --> 01:10:24,760
لقد كان أخضر بدون أدنى شك

1019
01:10:26,320 --> 01:10:27,280
أخضر مثل ماذا؟

1020
01:10:28,120 --> 01:10:29,400
أخضر بلّوري

1021
01:10:29,480 --> 01:10:31,480
أيّ نوع من الأخضر تريده

1022
01:10:31,760 --> 01:10:34,440
الشجرة الخضراء، الزمردة
البركة الخضراء

1023
01:10:46,040 --> 01:10:49,720
حبيبي كوربن ماذا كان هذا؟
لقد كان سيئ ولا يعني شيء

1024
01:10:49,800 --> 01:10:53,320
بدون نار، بدون طاقة
لدي عرض للإجراء هنا

1025
01:10:53,360 --> 01:10:54,840
يجب أن يتفرقع، ويتفرقع، ويتفرقع

1026
01:10:54,920 --> 01:10:56,360
غدا إذن، من الخامسة للسابعة

1027
01:10:56,480 --> 01:10:59,640
رجاء، تصرّف وكأن لديك
مفردات أكثر من كلمتين

1028
01:11:00,520 --> 01:11:02,600
يجب أن يكون أخضر
حسناً؟ حسناً؟

1029
01:11:02,960 --> 01:11:05,800
هلّ بالإمكان أن أتكلّم معك لمدّة ثانية؟
أتكلّم معك فقط؟

1030
01:11:06,440 --> 01:11:09,040
أنا لم آتي إلى هنا للعب
بومبا على الراديو

1031
01:11:09,200 --> 01:11:12,000
وغدا من الخامسة للسابعة
ستساعد نفسك

1032
01:11:12,480 --> 01:11:13,360
أخضر؟

1033
01:11:13,520 --> 01:11:14,720
أخضر ممتاز

1034
01:11:16,640 --> 01:11:18,240
دالاس؟ كوربن دالاس؟

1035
01:11:18,400 --> 01:11:19,600
هذا أنا

1036
01:11:20,640 --> 01:11:23,760
إسمع أنا لدي كوربن دالاس واحد فقط
على قائمتي وهو مقيم الآن

1037
01:11:27,920 --> 01:11:30,640
هذا مستحيل
أنا كوربن دالاس

1038
01:11:30,960 --> 01:11:33,440
آسفة، سيدي المسكن إنتهى

1039
01:11:34,080 --> 01:11:36,200
إنتظري، إنتظري، إنتظري
إنتظري، إنتظري

1040
01:11:37,480 --> 01:11:39,200
أريد الكلام مع شخص ما

1041
01:11:39,360 --> 01:11:41,000
أنا لا أصدق هذا

1042
01:11:41,960 --> 01:11:45,120
هذا ليس تمرين
هذه شرطة التحكم

1043
01:11:45,280 --> 01:11:47,360
أنا آسف
ضع يديك على الدوائر الصفراء

1044
01:11:48,000 --> 01:11:49,600
هناك خطأ ما
هناك خطأ ما

1045
01:11:50,800 --> 01:11:52,120
لجعل طيرانك قصير

1046
01:11:52,400 --> 01:11:54,280
المضيّفات سيشغلون منظّم النوم

1047
01:11:54,640 --> 01:11:57,280
الذي سينظّم نومك أثناء الطيران

1048
01:12:01,440 --> 01:12:02,560
شكرا لك

1049
01:12:06,880 --> 01:12:07,720
مرحبا

1050
01:12:07,920 --> 01:12:10,440
تتكلّمين الانجليزية الآن
نعم، أنا أتعلّم

1051
01:12:10,560 --> 01:12:11,720
جيد

1052
01:12:12,480 --> 01:12:14,240
نحن لسنا في إجازة

1053
01:12:14,400 --> 01:12:17,760
أنا في مهمّة حساسة
وأعمل لبعض الناس المهمين

1054
01:12:17,920 --> 01:12:20,800
إذا لم آتي للحصول عليك
ستكونين في ورطة كبيرة، هل تفهمين الآن

1055
01:12:20,960 --> 01:12:21,960
هل تفهمين الورطة الكبيرة؟

1056
01:12:22,120 --> 01:12:23,200
نعم

1057
01:12:23,360 --> 01:12:25,240
لكن أنت لا مشكلة

1058
01:12:26,280 --> 01:12:28,360
أنا العنصر الخامس

1059
01:12:29,080 --> 01:12:30,920
المخلوق الأعظم

1060
01:12:31,720 --> 01:12:33,720
أنا أحميك

1061
01:12:37,080 --> 01:12:38,040
نم

1062
01:12:41,000 --> 01:12:42,840
أحلام جميلة سّيد دالاس

1063
01:12:46,920 --> 01:12:49,120
نظام النوم فعال في المنطقة واحد يا كابتن

1064
01:12:49,280 --> 01:12:50,240
شكرا لك

1065
01:12:50,400 --> 01:12:51,520
هل أنت فعالة؟

1066
01:12:52,160 --> 01:12:53,400
منطقة إثنين؟

1067
01:12:53,720 --> 01:12:55,680
كلّ شيء جاهز يا كابتن

1068
01:12:55,800 --> 01:12:56,760
ماذا؟

1069
01:12:56,920 --> 01:12:58,880
المفروض أنه موقعك الفردي

1070
01:12:59,040 --> 01:13:00,800
لكننّي أريد كلّ المواقع

1071
01:13:02,080 --> 01:13:03,320
سّيد رود

1072
01:13:05,200 --> 01:13:06,440
هناك طفيليات في أجهزة الهبوط والإقلاع

1073
01:13:06,480 --> 01:13:07,520
الأرض، هل تسمعني؟

1074
01:13:07,680 --> 01:13:09,200
فهمت
ترس أمامي

1075
01:13:09,240 --> 01:13:11,920
يا رجل
أعطني بعض الحرارة يا رجل

1076
01:13:12,080 --> 01:13:15,600
نحتاج بعض الحرارة هنا
أحصل على بعض الحرارة

1077
01:13:16,560 --> 01:13:18,800
بعض الحرارة هنا يا رجل

1078
01:13:18,960 --> 01:13:22,000
هراء جيد يا رجل
ضع الحرارة هنا

1079
01:13:35,000 --> 01:13:37,520
شكرا لك
شكرا جزيلا

1080
01:13:41,360 --> 01:13:43,480
تعال، تعال
أعطني هذا، أعطني هذا

1081
01:13:46,600 --> 01:13:47,720
خذ هذا

1082
01:13:48,360 --> 01:13:50,200
سّيد رود

1083
01:13:51,400 --> 01:13:53,000
يمكنك أن تناديني روبي

1084
01:13:54,520 --> 01:13:56,120
جاهز للذهاب

1085
01:13:58,120 --> 01:13:59,480
سأشتري لك واحد

1086
01:14:01,960 --> 01:14:03,240
هل أقلعت؟

1087
01:14:04,000 --> 01:14:05,480
لست على الطائرة

1088
01:14:06,040 --> 01:14:06,920
ماذا؟

1089
01:14:07,080 --> 01:14:08,720
دالاس الحقيقي أخذ مكاني

1090
01:14:08,880 --> 01:14:10,280
أنا لا أفهم

1091
01:14:10,440 --> 01:14:11,880
هل تسخر مني؟

1092
01:14:12,040 --> 01:14:14,120
لا لا لا
أقسم، أقسم

1093
01:14:14,280 --> 01:14:17,200
لم أشعر بهذه الطريقة مع إنسان من قبل أبداً

1094
01:14:17,360 --> 01:14:18,320
حقا؟

1095
01:14:20,400 --> 01:14:24,080
حاولت بكلّ شيء، صدقني
ليس هناك طريقة لركوب الطائرة

1096
01:14:31,840 --> 01:14:32,880
الأرض واضحة

1097
01:14:33,040 --> 01:14:34,560
إستعدّ للإقلاع؟

1098
01:14:34,720 --> 01:14:35,920
بالتأكيد

1099
01:14:41,040 --> 01:14:44,240
ليس هناك، كلا رجاء، ليس هناك
رجاء، ليس هناك

1100
01:14:44,400 --> 01:14:46,000
الضغط الكهربائي؟
في أوج نشاطه

1101
01:14:50,400 --> 01:14:51,880
الحماية؟
بالتأكيد

1102
01:14:52,520 --> 01:14:53,960
زيادة كهربائية

1103
01:14:54,280 --> 01:14:55,200
عشرة ثواني

1104
01:14:55,360 --> 01:14:56,800
أنا

1105
01:14:57,480 --> 01:14:58,600
نوع ما

1106
01:14:59,520 --> 01:15:00,640
خائب الأمل

1107
01:15:00,800 --> 01:15:01,440
5

1108
01:15:01,600 --> 01:15:04,040
إذا هناك شيء واحد
لا أحبّه

1109
01:15:04,200 --> 01:15:04,840
3

1110
01:15:05,000 --> 01:15:06,520
سيصبح

1111
01:15:06,680 --> 01:15:07,320
2

1112
01:15:08,440 --> 01:15:09,400
خيبة الأمل

1113
01:15:09,560 --> 01:15:10,200
1

1114
01:15:10,360 --> 01:15:12,280
آسف يا سيدي، لن يحدث هذا ثانية أبداً

1115
01:15:12,680 --> 01:15:13,560
أعرف

1116
01:15:13,720 --> 01:15:14,680
إقلاع

1117
01:15:25,800 --> 01:15:28,640
أجهزة الهبوط والإقلاع آمنة
روجر، تفقد قائمة السرعة الخفيفة

1118
01:15:54,000 --> 01:15:55,920
أخيراً
حصلنا على شيء

1119
01:15:56,960 --> 01:15:58,320
إنه يرسل
موجة إذاعية طويلة

1120
01:15:58,720 --> 01:16:00,160
ماذا يريد
بموجات الراديو؟

1121
01:16:00,560 --> 01:16:02,320
ربّما يريد إجراء إتصال

1122
01:16:06,320 --> 01:16:07,920
مكتب زورج

1123
01:16:08,920 --> 01:16:11,160
أخبرتك أنني لا أريد الإزعاج

1124
01:16:11,320 --> 01:16:14,320
أعرف أنك لا تريد الإزعاج
ماعدا إذا كان السّيد شادو

1125
01:16:14,480 --> 01:16:16,120
والسّيد شادو على الخطّ

1126
01:16:25,640 --> 01:16:27,560
إنه شادو ثانية

1127
01:16:27,960 --> 01:16:29,400
زورج هنا

1128
01:16:29,560 --> 01:16:31,800
هل أزعجك؟

1129
01:16:31,960 --> 01:16:34,120
لا، لا، كنت فقط

1130
01:16:36,360 --> 01:16:37,560
أين أنت؟

1131
01:16:38,200 --> 01:16:40,360
لست بعيداً الآن

1132
01:16:41,800 --> 01:16:42,840
جيد

1133
01:16:43,480 --> 01:16:44,840
جيد، جيد

1134
01:16:45,000 --> 01:16:49,240
كيف الأحجار؟

1135
01:16:49,320 --> 01:16:51,880
جيدة، جيدة
جيدة فقط

1136
01:16:53,520 --> 01:16:56,840
سيكون لدي الأحجار الأربعة
أنت تطلب في أي وقت الآن

1137
01:16:57,000 --> 01:16:58,640
لكنّه لم يكن سهل

1138
01:16:58,800 --> 01:17:01,160
كلفتي تضاعفت ثلاث مرات

1139
01:17:02,000 --> 01:17:04,960
المال لا

1140
01:17:05,680 --> 01:17:07,520
يهم

1141
01:17:08,320 --> 01:17:09,280
أنا

1142
01:17:09,600 --> 01:17:10,720
أريد

1143
01:17:10,960 --> 01:17:13,840
الأحجار

1144
01:17:13,880 --> 01:17:15,320
الأحجار

1145
01:17:16,960 --> 01:17:18,240
ستكون هنا

1146
01:17:21,040 --> 01:17:22,800
سأنظر في الأمر شخصيا

1147
01:17:22,960 --> 01:17:26,240
سأكون بينكم

1148
01:17:26,960 --> 01:17:28,160
قريبا

1149
01:17:30,880 --> 01:17:31,840
لقد فقدناه

1150
01:17:32,160 --> 01:17:33,480
لقد فقدنا الإشارة

1151
01:17:33,640 --> 01:17:34,600
اللعنة

1152
01:17:51,880 --> 01:17:54,920
سيداتي وسادتي لقد بدأنا هبوطنا
نحو جنة فهلوستون

1153
01:17:55,080 --> 01:17:57,000
التوقيت المحلّي
الثالثة والثلث مساء

1154
01:17:57,160 --> 01:18:00,760
درجة الحرارة الآلية حاليا 85 درجة
فهرنهايتية

1155
01:18:00,920 --> 01:18:04,680
نتمنّى أن تكونوا قد إستمتعتم بطيرانكم
ونتمنّى رؤيتكم ثانية قريبا

1156
01:18:22,720 --> 01:18:25,760
أيها السيدات والسادة
مرحبا بكم في الجنة

1157
01:18:36,080 --> 01:18:38,640
المعذرة عزيزتي، أعذرني
المعذرة، رجاء

1158
01:19:11,800 --> 01:19:13,640
هناك طفيليات في التهوية الرئيسية

1159
01:19:13,800 --> 01:19:15,480
ثانية؟
سأحصل عليها

1160
01:19:23,960 --> 01:19:25,720
هل وصلنا الآن؟

1161
01:19:27,160 --> 01:19:28,520
جيد

1162
01:19:29,000 --> 01:19:31,880
لدينا إثنا عشر مسبح
وإثنان على السقف

1163
01:19:32,040 --> 01:19:34,960
كلّ المطاعم
بين المستويات إثنين وعشرة

1164
01:19:35,120 --> 01:19:39,080
الكوكب فهلوستون لديه 400 شاطئ
كلّها سهلة الوصول حتى 5 مساء

1165
01:19:39,240 --> 01:19:40,880
ثمّ يذهب المنطاد للأعلى

1166
01:19:41,040 --> 01:19:42,600
ليعرض لك وجهة نظر أفضل

1167
01:19:42,800 --> 01:19:44,000
هل المغنية هنا؟

1168
01:19:44,160 --> 01:19:45,280
ليس بعد

1169
01:19:45,440 --> 01:19:46,960
هل هناك أيّة تذاكر باقية للأوبرا؟

1170
01:19:47,440 --> 01:19:49,760
لديك مقعد محجوز في الخطّ الأمامي

1171
01:19:49,920 --> 01:19:51,920
بجانب روبي رود

1172
01:19:52,080 --> 01:19:55,040
إنه موهوب جدا
أنا أحبّه، إنه جنسي جدا

1173
01:19:55,200 --> 01:19:58,480
بأية حال، لديه تذكرتك
وسيكون هنا خلال 20 دقيقة

1174
01:19:59,920 --> 01:20:01,840
هل تعلمين أين أجد شيئ أرتديه؟

1175
01:20:05,040 --> 01:20:07,800
تمتّع بمسائك سّيد دالاس
شكرا لك

1176
01:20:15,360 --> 01:20:18,560
أيها اللقيط البائس لم يكن علي إخراجك أبداً
أمي

1177
01:20:18,720 --> 01:20:21,480
هل كنت في العمل لأيام
وهكذا تكافئني؟

1178
01:20:21,640 --> 01:20:23,160
كان علي أن أكون إنسان آلي

1179
01:20:23,280 --> 01:20:24,880
هيا يا أمي

1180
01:20:25,200 --> 01:20:27,240
أنا من يجب أن يكون هناك وليس أنت
أنا أحتاج للسمرة

1181
01:20:27,400 --> 01:20:28,920
وأحتاج الكوكتيل

1182
01:20:50,600 --> 01:20:51,960
أدخل الصندوق

1183
01:20:55,800 --> 01:20:57,480
مرحبا أيتها الآنسة المغنية
أنا فوغ

1184
01:20:57,640 --> 01:21:00,840
مرحبا بك في
أنا رجل أمن

1185
01:21:01,360 --> 01:21:02,760
مرحبا بك في

1186
01:21:02,840 --> 01:21:04,120
طويلة

1187
01:21:21,680 --> 01:21:23,840
هلّ بالإمكان أن أتكلّم معك؟
بالتأكيد، نعم

1188
01:21:24,000 --> 01:21:25,840
ما اسمك؟
فوغ

1189
01:21:28,000 --> 01:21:31,120
الآنسة بلافالاجانا مسرورة لأنّك هنا

1190
01:21:31,280 --> 01:21:34,160
ستعطيك ما جئت من أجله
بعد الحفلة الموسيقية

1191
01:21:34,200 --> 01:21:35,200
إبقي هنا

1192
01:21:37,360 --> 01:21:41,440
أنت تستمع إلى الكون الإذاعي
إنها الـ  5 مساء

1193
01:21:42,640 --> 01:21:44,480
توجه إلى 108

1194
01:21:45,960 --> 01:21:47,360
الوجهة 108

1195
01:21:47,520 --> 01:21:48,640
توجه إلى 108

1196
01:21:49,920 --> 01:21:51,200
إنه وقت الإنضمام لـ روبي رود

1197
01:21:51,360 --> 01:21:55,080
وكوربن دالاس
الفائز المحظوظ

1198
01:21:55,240 --> 01:21:57,600
بمسابقة كفتة الجوزاء

1199
01:21:57,760 --> 01:22:00,760
يأتيكم مباشرة من فهلوستون

1200
01:22:01,080 --> 01:22:02,280
الجنة

1201
01:22:02,440 --> 01:22:07,080
روبي رود في خدمتكم مع كوربن
ومدير هذا الفندق

1202
01:22:07,240 --> 01:22:09,960
والآنسة جيمني كروكويت
شخصيا

1203
01:22:10,120 --> 01:22:12,120
و8,000 فائز آخر هنا

1204
01:22:12,280 --> 01:22:16,920
للتمتّع بإمتياز
الحفلة الموسيقية الفريدة للآنسة بلافالاجانا

1205
01:22:20,200 --> 01:22:22,360
والآن ندخل إلى حيث تكون

1206
01:22:22,520 --> 01:22:25,080
قاعة الحفلة الموسيقية الأكثر جمالا
في كلّ الكون

1207
01:22:25,240 --> 01:22:29,120
النسخة المتقنة طبق الأصل
لدار الأوبرا القديمة

1208
01:22:29,600 --> 01:22:31,200
لكن من يهتمّ؟

1209
01:22:32,000 --> 01:22:34,840
إلى يميني  صفّ الوزراء
المنحوس أكثر من الوزراء

1210
01:22:35,000 --> 01:22:38,400
وإلى يساري النجم بابي راي
نجم المرحلة والشاشة

1211
01:22:38,560 --> 01:22:41,200
لن يأخذ الكثير
من هذه الحفلة الموسيقية إنه أطرش تماما

1212
01:22:42,080 --> 01:22:43,440
إلى ماذا؟

1213
01:22:44,080 --> 01:22:47,280
وهنا لدينا روي فون بيكر
ملك كرة الليزر

1214
01:22:47,440 --> 01:22:50,880
وهنا إمبراطور كودار جافيت
وإبنته الرائعة

1215
01:22:51,040 --> 01:22:54,080
أنا أحبّ الغناء
هكذا إعترفت لي مؤخرا

1216
01:22:54,240 --> 01:22:57,440
بالمناسبة لدي تسجيل
لصوتها الموهوب

1217
01:22:58,960 --> 01:23:01,280
سأشغل البقية بعد الحفلة الموسيقية
الآن إنه الوقت

1218
01:23:01,880 --> 01:23:03,080
لكوربن ليقول كلمة اليوم

1219
01:23:04,720 --> 01:23:08,400
أخبرني يا رجلي هل أنت سعيد
هنا في العالم الكبير؟

1220
01:23:10,320 --> 01:23:12,120
مثار

1221
01:23:13,080 --> 01:23:14,880
والآن

1222
01:23:14,960 --> 01:23:15,920
الشمبانيا

1223
01:23:21,720 --> 01:23:23,960
إعلان تجاري
إعلان تجاري

1224
01:23:24,280 --> 01:23:25,720
إستراحة لـ 30 ثانية

1225
01:23:41,640 --> 01:23:42,920
إنه وقت العرض

1226
01:25:30,480 --> 01:25:34,000
لدي سفينة في ورطة
وتطلب الرخصة للإرساء

1227
01:25:34,160 --> 01:25:36,880
ضعها في مرآب الإرساء
وأخبر الامن

1228
01:25:37,360 --> 01:25:40,080
منحت الرخصة لساعة واحدة
أكثر مما أحتاج

1229
01:25:54,480 --> 01:25:56,560
شمبانيا للمغنية

1230
01:25:56,880 --> 01:25:58,320
سآخذها

1231
01:26:31,080 --> 01:26:33,000
لقد وجدته

1232
01:27:06,400 --> 01:27:07,360
عليكم بها

1233
01:28:37,560 --> 01:28:38,920
لقد كان كميناً

1234
01:28:42,440 --> 01:28:44,200
إذا كانت الحرب هي ما يريدونه

1235
01:28:44,360 --> 01:28:46,440
فالحرب ما سينالونها

1236
01:28:49,400 --> 01:28:51,160
أحسنت، أحسنت

1237
01:28:51,240 --> 01:28:53,320
أحسنت، أحسنت

1238
01:28:53,480 --> 01:28:55,080
تقديراتي لك أيتها السيدة الصغيرة

1239
01:28:55,160 --> 01:28:56,600
شكرا لقيامك بالعمل القذر

1240
01:28:56,640 --> 01:28:59,480
لم يكن ممكننا لي أن أعمل
عمل أفضل من هذا بنفسي

1241
01:29:00,120 --> 01:29:01,320
سلّميني الأحجار

1242
01:29:40,000 --> 01:29:42,160
لا أحد يتحرك
أنا أسيطر على السفينة

1243
01:29:46,520 --> 01:29:47,360
ارفعوا أيديكم

1244
01:30:53,360 --> 01:30:54,880
أعرف هذه الموسيقى

1245
01:30:57,120 --> 01:30:59,120
دعونا نغير الإيقاع

1246
01:31:05,400 --> 01:31:07,400
أيها السيدات والسادة، أعتقد أننا نهاجم

1247
01:31:07,560 --> 01:31:08,840
إنهم في كل مكان

1248
01:31:09,000 --> 01:31:11,960
أنا أرى أحدهم
إنهم محاربين وهم قبيحون

1249
01:31:12,120 --> 01:31:15,280
لديهم أسنان كبيرة وجبهات كبيرة ونتنين

1250
01:31:15,320 --> 01:31:16,280
مانجالوريس

1251
01:31:19,080 --> 01:31:21,320
الحكومة
أرسلتني لمساعدتك إبقي هادئة فقط

1252
01:31:21,480 --> 01:31:23,040
إذا سمع شخص ما هذا
فليأتي ويأخذني

1253
01:31:23,280 --> 01:31:25,480
أنا في الصفّ الأول

1254
01:31:27,360 --> 01:31:28,960
يجب أن تعطيها الأحجار

1255
01:31:29,080 --> 01:31:30,040
من؟

1256
01:31:30,200 --> 01:31:31,680
العنصر الخامس

1257
01:31:32,000 --> 01:31:36,120
لقد أرسل المخلوق الأعظم إلى الأرض
للحفاظ على الكون

1258
01:31:36,280 --> 01:31:37,240
ليلو؟
نعم

1259
01:31:39,520 --> 01:31:42,720
لكنّها أكثر هشاشة مما تبدو عليه

1260
01:31:43,200 --> 01:31:45,200
إنها تحتاج مساعدتك

1261
01:31:45,920 --> 01:31:47,120
وحبّك

1262
01:31:47,920 --> 01:31:48,960
أو

1263
01:31:49,200 --> 01:31:51,360
ستموت

1264
01:31:55,200 --> 01:31:56,400
كلا، إبقي معي

1265
01:31:56,560 --> 01:31:57,760
النجدة

1266
01:32:05,600 --> 01:32:07,640
إذا كنت تريد إنهاء شيء

1267
01:32:08,080 --> 01:32:09,680
عليك فعله بنفسك

1268
01:32:10,320 --> 01:32:12,280
هيا يا عزيزتي
تستطيعين الموت

1269
01:32:12,440 --> 01:32:14,520
إسمعيني، إستيقظي
أين الأحجار؟

1270
01:32:15,480 --> 01:32:16,920
أين الأحجار؟

1271
01:32:18,000 --> 01:32:19,160
الأحجار

1272
01:32:32,360 --> 01:32:34,120
إنهم ليسوا هنا

1273
01:32:34,840 --> 01:32:36,440
الأحجار، أين هم؟

1274
01:32:38,520 --> 01:32:39,960
فيّ داخلي

1275
01:32:40,280 --> 01:32:41,240
ماذا؟

1276
01:32:48,080 --> 01:32:49,360
يا الهي، كوربن

1277
01:32:49,520 --> 01:32:51,120
كوربن، واحد آخر قادم

1278
01:32:51,280 --> 01:32:53,880
أعتقد يجب أن نذهب
دقيقة واحدة، دقيقة واحدة

1279
01:32:53,960 --> 01:32:54,920
أنت

1280
01:32:56,880 --> 01:32:57,840
لقد قلت أنت

1281
01:32:57,960 --> 01:32:59,720
لست معه
أين الآخرون؟

1282
01:33:02,560 --> 01:33:04,000
لقد قلت دقيقة واحدة

1283
01:33:04,160 --> 01:33:05,680
روبي إمسك هذا السلاح

1284
01:33:05,840 --> 01:33:07,280
ماذا تريدني أن أفعل؟

1285
01:33:07,360 --> 01:33:08,320
هيا ضع يدك

1286
01:33:08,360 --> 01:33:09,880
ضع يدّك عليه

1287
01:33:10,000 --> 01:33:12,240
ماذا أفعل؟
إذا تحرّك، إعصر الزناد

1288
01:33:12,880 --> 01:33:14,720
أنا لا أبدو بخير

1289
01:33:14,880 --> 01:33:18,080
أنا لا أبدو بخير
الأحجار فيّ داخلي

1290
01:33:27,240 --> 01:33:29,480
لدي صداع هذا ليس أنا

1291
01:33:47,240 --> 01:33:48,360
آسف

1292
01:33:49,640 --> 01:33:50,680
هل تعتقد بأنّه سيكون بخير؟

1293
01:33:57,960 --> 01:34:00,280
يا الهي، كوربن واحد آخر قادم

1294
01:34:02,680 --> 01:34:04,520
تباً، ثلاثة قادمين

1295
01:34:06,840 --> 01:34:09,280
ستحرس هذا بحياتك

1296
01:34:09,440 --> 01:34:11,360
أو ستبدو مثله
أنت أخضر؟

1297
01:34:11,520 --> 01:34:12,480
أخضر

1298
01:34:12,640 --> 01:34:13,880
أخضر ممتاز؟

1299
01:34:14,040 --> 01:34:16,320
هل هذه فكرتك لعملية رصينة؟

1300
01:34:16,480 --> 01:34:20,160
لاتقلق، أنا أعرف رجلي
فهو سيهدّئ الأشياء

1301
01:34:46,320 --> 01:34:47,800
تحرّك، تحرّك

1302
01:34:48,880 --> 01:34:50,920
يا الهي
يا الهي

1303
01:34:51,000 --> 01:34:52,080
أيها السيدات والسادة

1304
01:34:52,120 --> 01:34:53,680
هذا مدهش

1305
01:34:55,640 --> 01:34:57,200
دعني أفعلها

1306
01:35:04,120 --> 01:35:05,160
يا الهي

1307
01:35:05,320 --> 01:35:07,280
رجلي كوربن دالاس في ورطة

1308
01:35:13,880 --> 01:35:14,840
السلاح

1309
01:35:16,600 --> 01:35:18,440
أعطني السلاح

1310
01:35:18,600 --> 01:35:19,720
سأذهب

1311
01:35:19,880 --> 01:35:23,960
وأحاول رؤية إذا أمكنني أن أرى
شيء أقرب إلى حدّ ما

1312
01:35:39,880 --> 01:35:41,520
نعم، السلاح، نعم

1313
01:35:50,440 --> 01:35:51,400
شكرا يا راي

1314
01:35:52,320 --> 01:35:55,840
لا تضرب لا تضرب
أنا غير مسلّح

1315
01:35:56,000 --> 01:35:56,960
إنهض

1316
01:35:57,120 --> 01:35:59,440
لديك الرجل الخاطئ
لا تضرب

1317
01:35:59,600 --> 01:36:00,880
لست مسلّح

1318
01:36:04,400 --> 01:36:05,360
يا الهي

1319
01:36:05,520 --> 01:36:07,080
أنا في إجازة

1320
01:36:07,400 --> 01:36:09,440
لا تضربني رجاء
أنا في عطلة

1321
01:36:09,480 --> 01:36:10,560
لقد ربحت

1322
01:36:12,200 --> 01:36:13,320
المسابقة

1323
01:36:13,480 --> 01:36:15,400
جيمني كروكويت لـ

1324
01:36:15,560 --> 01:36:16,960
جنة فهلوستون

1325
01:36:19,040 --> 01:36:20,000
أسفل

1326
01:36:22,400 --> 01:36:23,560
إنتظر لحظة

1327
01:36:23,640 --> 01:36:24,920
إنزل

1328
01:36:26,440 --> 01:36:28,000
إنه يحاول قول شيء لي

1329
01:36:28,080 --> 01:36:28,960
إنزل

1330
01:36:42,840 --> 01:36:44,040
آسف يا رجلي

1331
01:36:53,160 --> 01:36:54,240
أين أنت يا رجل؟

1332
01:36:55,520 --> 01:36:57,760
يا الهي
يا الهي

1333
01:36:58,240 --> 01:37:00,320
إنهم قادمين، إنهم قادمين

1334
01:37:04,200 --> 01:37:05,200
لا تتحرّك

1335
01:37:15,920 --> 01:37:17,040
ماذا تفعل؟

1336
01:37:17,200 --> 01:37:18,720
عد إلى عشرة

1337
01:37:26,680 --> 01:37:29,040
هل كانت تلك قنبلة؟
إسكت وعد

1338
01:37:29,240 --> 01:37:31,440
3, 4 ,5

1339
01:37:31,600 --> 01:37:32,600
6

1340
01:37:32,760 --> 01:37:33,720
7, 8

1341
01:37:34,800 --> 01:37:36,120
9

1342
01:37:59,320 --> 01:38:00,520
10

1343
01:38:06,280 --> 01:38:07,600
أنا

1344
01:38:07,760 --> 01:38:10,000
خائب الأمل جدا

1345
01:38:10,600 --> 01:38:12,720
كوربن ما الذي تبحث عنه؟

1346
01:38:12,880 --> 01:38:14,000
غرفة التحكم

1347
01:38:15,720 --> 01:38:17,360
هذه هي
أنا سأكون هنا

1348
01:38:17,440 --> 01:38:18,760
هيا بنا

1349
01:38:22,160 --> 01:38:23,600
هدوء، أسكت

1350
01:38:25,040 --> 01:38:26,320
أنت مسؤول؟

1351
01:38:27,440 --> 01:38:28,880
كم واحد في الخارج هناك؟

1352
01:38:29,920 --> 01:38:31,520
لا أعرف
دعنا نحسب

1353
01:38:34,880 --> 01:38:36,880
سبعة على اليسار
وخمسة على اليمين

1354
01:38:43,040 --> 01:38:44,960
أربعة على اليمين
وإثنان على اليسار

1355
01:38:46,160 --> 01:38:48,840
أعثر على الزعيم
لن يحاربوا بدون زعيم

1356
01:38:49,320 --> 01:38:51,680
طلقة واحدة أخرى ونبدأ بقتل الرهائن

1357
01:38:52,680 --> 01:38:53,800
هذا هو الزعيم

1358
01:38:53,960 --> 01:38:55,720
إرسل شخص ما للتفاوض

1359
01:38:57,760 --> 01:39:00,040
أنا لم أتفاوض أبداً

1360
01:39:00,320 --> 01:39:02,120
هل تمانع بالمحاولة؟

1361
01:39:04,120 --> 01:39:06,520
سنرسل شخص ما للتفاوض

1362
01:39:15,080 --> 01:39:17,080
هل هناك شخص آخر
بحاجة للتفاوض؟

1363
01:39:17,240 --> 01:39:19,800
أين تعلّم المفاوضة هكذا؟

1364
01:39:20,280 --> 01:39:21,560
أنا أتسائل

1365
01:39:25,920 --> 01:39:27,200
أين روبي؟

1366
01:39:28,120 --> 01:39:29,560
إعتقدت بأنّه ميت

1367
01:39:29,720 --> 01:39:30,680
سيدي

1368
01:39:31,320 --> 01:39:33,760
لقد كان لا شيء حقا
يدّ مساعدة فقط

1369
01:39:34,360 --> 01:39:36,640
أيها السيدات والسادة
هذا روبي رود

1370
01:39:36,800 --> 01:39:38,200
ما زال حيّ

1371
01:39:38,880 --> 01:39:40,160
ما الأمر بك؟

1372
01:39:40,240 --> 01:39:41,440
مؤذي

1373
01:39:47,120 --> 01:39:50,800
أنا أدرك بأنّك يجب أن تكون
مجنون جدا عليّ

1374
01:39:50,960 --> 01:39:53,280
لكنني أحارب للقضية النبيلة

1375
01:39:53,440 --> 01:39:56,160
نعم، أنت تحاول إنقاذ العالم
أنا أذكّر

1376
01:39:56,720 --> 01:39:58,560
الآن أنا أحاول إنقاذ ليلو

1377
01:39:58,720 --> 01:39:59,760
ليلو في ورطة؟

1378
01:39:59,920 --> 01:40:01,920
متى كانت ليلو
ليست في ورطة؟

1379
01:40:02,400 --> 01:40:03,840
أين هذا؟
جناح المغنية

1380
01:40:09,080 --> 01:40:10,040
تماسكي

1381
01:40:13,480 --> 01:40:14,480
هنا، تعالي

1382
01:40:14,520 --> 01:40:16,440
كيف تأخذين نفسك
إلى هذه المواقع؟

1383
01:40:17,560 --> 01:40:18,800
هيا

1384
01:40:21,880 --> 01:40:24,760
أنا هنا، لابأس
كل شيئ جيد الآن

1385
01:40:25,160 --> 01:40:26,200
إسمعي

1386
01:40:28,680 --> 01:40:31,560
لقد حصلت على الأحجار
خذي الأمور بسهولة فقط، حسنا؟

1387
01:40:34,120 --> 01:40:37,880
رجلي، رجلي، ما هذا الشيء
بكلّ هذه الأرقام؟

1388
01:40:47,440 --> 01:40:49,040
إذا كانت قنبلة

1389
01:40:49,200 --> 01:40:53,320
أجراس الإنذار سترن لأن
كلّ هذه الفنادق لديها كاشفات قنابل

1390
01:40:55,120 --> 01:40:57,800
هذا إنذار من نوع اي

1391
01:40:58,320 --> 01:41:00,840
للأسباب الأمنية
الفندق يجب أن يخلى

1392
01:41:02,000 --> 01:41:03,600
واصلوا بشكل هادئ
لقوارب النجاة

1393
01:41:03,760 --> 01:41:05,200
إلتزموا الهدوء

1394
01:41:05,280 --> 01:41:06,800
إستقروا في المداخل الرئيسية

1395
01:41:06,880 --> 01:41:08,080
إلتزموا الهدوء رجاءً

1396
01:41:13,520 --> 01:41:16,080
هل تعرف كيف توقّف هذا
بشكل صحيح؟

1397
01:41:21,520 --> 01:41:24,720
دقيقتان
لإكمال الإخلاء

1398
01:41:26,600 --> 01:41:27,560
عد

1399
01:41:27,720 --> 01:41:29,320
إخلاء
إخلاء

1400
01:41:29,480 --> 01:41:32,680
آسف، لا تستطيع البقاء هنا سيدي
هناك قنبلة في الفندق

1401
01:41:37,440 --> 01:41:38,560
أعرف

1402
01:41:52,880 --> 01:41:54,280
لا أريد الموت

1403
01:41:54,320 --> 01:41:55,560
رجاء يا بني

1404
01:41:56,160 --> 01:41:57,440
إدخلوا

1405
01:42:02,080 --> 01:42:04,680
دقيقة واحدة للإخلاء التام

1406
01:42:09,280 --> 01:42:10,240
هذا

1407
01:42:13,480 --> 01:42:15,240
خمس واربعين ثانية

1408
01:42:18,360 --> 01:42:19,880
إحزمها هنا

1409
01:42:25,240 --> 01:42:27,320
كوربين هل تعرف كيف يطير هذا؟

1410
01:42:27,480 --> 01:42:28,680
كقيادة سيارة الأجرة

1411
01:42:33,160 --> 01:42:35,000
كيف سنفتح الباب؟

1412
01:42:47,960 --> 01:42:49,720
خمسة عشر ثانية

1413
01:42:54,240 --> 01:42:55,360
10

1414
01:42:55,520 --> 01:42:56,960
9 ,8

1415
01:42:58,080 --> 01:42:59,200
7

1416
01:42:59,520 --> 01:43:00,880
6

1417
01:43:01,040 --> 01:43:02,080
5

1418
01:43:18,160 --> 01:43:19,960
للشرف

1419
01:43:25,720 --> 01:43:26,680
يجب أن تتماسك

1420
01:43:48,120 --> 01:43:49,320
كقيادة سيارة الأجرة

1421
01:43:51,240 --> 01:43:53,800
أيها السيدات والسادة
إنها 7 مساء الآن وقت الأخبار

1422
01:43:53,960 --> 01:43:55,800
أراكم غداً  في مغامرة جديدة

1423
01:43:56,200 --> 01:43:57,800
نهاية الإرسال

1424
01:43:58,640 --> 01:44:00,560
هذا أفضل عرض قدمته على الإطلاق

1425
01:44:03,400 --> 01:44:06,000
سيدي الرئيس، الرائد دالاس لديه
العناصر الخمسة في الداخل

1426
01:44:06,160 --> 01:44:08,840
والكاهن يوجّههم
إلى المعبد

1427
01:44:13,200 --> 01:44:14,480
لقد انقذنا

1428
01:44:30,000 --> 01:44:32,560
المغنية قالت
أنني يجب أن أعتني بك

1429
01:44:33,600 --> 01:44:36,080
أفعال البشر غريبة جدا

1430
01:44:36,240 --> 01:44:37,360
ماذا تعنيين؟

1431
01:44:38,920 --> 01:44:40,960
كلّ شيء فعلته

1432
01:44:41,000 --> 01:44:42,640
يستعمل للتحطيم

1433
01:44:44,800 --> 01:44:46,240
نحن ندعوها الطبيعة البشرية

1434
01:44:46,400 --> 01:44:48,320
لقد تعلّمت هذا
على شاشتك؟

1435
01:44:48,480 --> 01:44:51,200
لم أنتهي لحد الآن
لقد إرتفعت إلى ف

1436
01:44:52,000 --> 01:44:53,280
ف جيد

1437
01:44:53,640 --> 01:44:55,480
هناك بعض الكلمات الجيدة في ف

1438
01:44:55,560 --> 01:44:56,840
مثل ماذا؟

1439
01:44:59,080 --> 01:45:00,360
الجريئ

1440
01:45:00,840 --> 01:45:02,120
الضعيف

1441
01:45:04,440 --> 01:45:06,040
الجميل جدا

1442
01:45:17,320 --> 01:45:19,680
بالطبع يا مونرو

1443
01:45:20,960 --> 01:45:22,040
سّيدي الرئيس؟

1444
01:45:22,240 --> 01:45:23,360
ماذا الآن؟

1445
01:45:26,560 --> 01:45:27,960
لدينا مشكلة

1446
01:45:33,240 --> 01:45:34,480
ماذا تعني أنه يتقدم؟

1447
01:45:34,640 --> 01:45:38,080
إنه لا يتقدم فقط
إنه يتحرّك بسرعة مدهشة ولدينا مشكلة بملاحقته

1448
01:45:42,400 --> 01:45:45,600
وهل لديك أيّة فكرة
إلى أين يتجه؟

1449
01:45:52,160 --> 01:45:54,960
كوربن هناك
جنرال على الهاتف

1450
01:45:55,760 --> 01:45:57,280
سأعطيك الرئيس

1451
01:45:58,480 --> 01:46:01,240
رائد دالاس، أولاً، أودّ أن أحيّي محاربتك

1452
01:46:01,680 --> 01:46:03,760
أنت إشراق مثالي لهذا الجيش

1453
01:46:03,920 --> 01:46:05,600
بإسم الإتحاد

1454
01:46:05,680 --> 01:46:07,640
هل هناك فكرة متى ستصل إلى النقطة؟

1455
01:46:11,160 --> 01:46:14,520
كرة من النار بقطر 1,200 ميل
تتجه مباشرة نحو الأرض

1456
01:46:14,680 --> 01:46:17,880
وليس لدينا فكرة كيف نوقّفها
تلك هي المشكلة

1457
01:46:21,080 --> 01:46:22,520
كم لدينا من الوقت؟

1458
01:46:23,480 --> 01:46:26,840
إذا بقيت سرعتها ثابتة
خلال سّاعة و57 دقيقة

1459
01:46:27,880 --> 01:46:29,800
سأعاود الإتصال بك خلال ساعتين

1460
01:46:29,960 --> 01:46:31,080
مرحبا؟

1461
01:47:39,480 --> 01:47:41,400
لقد هبطوا في الصحراء فقط

1462
01:47:43,600 --> 01:47:45,200
عمل جيد يا ديفيد

1463
01:47:46,800 --> 01:47:48,920
ضعها في المركز
أين؟ هنا؟

1464
01:47:56,360 --> 01:47:58,080
هل إستوعبت الأمر يا أبتي؟

1465
01:47:58,160 --> 01:48:00,680
هذا يجب أن يكون ناراً

1466
01:48:00,920 --> 01:48:03,000
هل تعرف كيف يعمل هذا؟
نظريا نعم

1467
01:48:03,160 --> 01:48:06,200
الأحجار الأربعة
يجب أن تنتشر

1468
01:48:06,280 --> 01:48:08,360
والعنصر الخامس يجب أن يكون
في المنتصف

1469
01:48:08,440 --> 01:48:11,160
وبعد ذلك يجب أن يعمل السلاح ضد الشر

1470
01:48:11,800 --> 01:48:13,800
لم ترى هذا العمل سلفاً؟
كلا

1471
01:48:14,000 --> 01:48:14,960
أعطني هذا

1472
01:48:15,120 --> 01:48:18,440
كلّ سلاح له دليل
وأنا متأكّد أن هذا له واحد أيضا

1473
01:48:26,440 --> 01:48:27,560
هذا هو
هذا هو

1474
01:48:27,760 --> 01:48:29,080
ناظرهم بالرموز
هيا، هيا

1475
01:48:30,640 --> 01:48:31,680
الريح

1476
01:48:33,440 --> 01:48:35,440
رجلي، ماذا تفعل؟

1477
01:48:35,520 --> 01:48:37,440
ماذا؟
ماذا تفعل؟

1478
01:48:38,560 --> 01:48:40,320
من الصعب إبقائك
في عمل الدي جي

1479
01:48:43,920 --> 01:48:44,880
النار

1480
01:48:46,480 --> 01:48:47,360
إنتهى

1481
01:48:47,520 --> 01:48:48,560
ماذا يحدث الآن؟

1482
01:48:48,720 --> 01:48:51,200
الآن يجب أن نفتحهم

1483
01:48:52,240 --> 01:48:54,160
وأنت تعرف كيف تفعل هذا
صحيح؟

1484
01:48:54,240 --> 01:48:55,520
نظريا

1485
01:48:57,160 --> 01:48:58,240
كلا

1486
01:49:02,880 --> 01:49:04,480
ليلو إستيقظي يا عزيزتي

1487
01:49:04,640 --> 01:49:05,800
يجب أن تساعدينا

1488
01:49:06,560 --> 01:49:08,360
كيف تفتحين الأحجار؟

1489
01:49:09,560 --> 01:49:11,400
ضربات الريح

1490
01:49:12,840 --> 01:49:14,360
إحتراق النار

1491
01:49:14,520 --> 01:49:17,720
نعم أعرف كلّ هذا
لكن كيف تفتحين هذه الأحجار؟

1492
01:49:18,040 --> 01:49:19,240
المطر

1493
01:49:22,520 --> 01:49:23,880
الإنهيارات

1494
01:49:31,080 --> 01:49:32,360
ماذا يعني هذا؟

1495
01:49:34,080 --> 01:49:35,360
أعتقد هذا

1496
01:49:35,520 --> 01:49:36,640
ربّما هي حزورة

1497
01:49:36,920 --> 01:49:38,240
لعبة أو شيء ما

1498
01:49:38,640 --> 01:49:41,080
إذا لم نحصل على هذه الأحجار مفتوحة
خلال خمس دقائق فنحن موتى

1499
01:49:41,120 --> 01:49:42,720
موتى؟
نعم، موتى

1500
01:49:54,800 --> 01:49:56,080
متأخر جدا

1501
01:49:57,760 --> 01:49:59,360
لقد فقدنا الإتصال معهم

1502
01:49:59,520 --> 01:50:00,800
ثلاث دقائق

1503
01:50:02,240 --> 01:50:03,520
أعتقد أن خاصتي مكسور

1504
01:50:03,560 --> 01:50:05,120
لماذا يجب أن يكون لدي الواحد المكسور؟

1505
01:50:13,240 --> 01:50:14,840
لن نفعلها

1506
01:50:20,760 --> 01:50:22,040
كوربين لقد تحرّك

1507
01:50:23,160 --> 01:50:25,560
أرني ماذا فعلت
لا شيء

1508
01:50:25,720 --> 01:50:27,160
أسكت، أسكت

1509
01:50:27,320 --> 01:50:30,240
أرني ماذا فعلت
بشكل تدريجي

1510
01:50:30,280 --> 01:50:32,520
كنت أقف هنا
بسرعة

1511
01:50:32,600 --> 01:50:36,760
وضعت يديي على القمة
هكذا وقلت

1512
01:50:37,640 --> 01:50:39,080
لن نفعلها

1513
01:50:41,080 --> 01:50:42,280
وهذا كل شيئ؟

1514
01:50:50,680 --> 01:50:51,960
كوربن يا رجلي

1515
01:50:52,600 --> 01:50:53,520
الريح

1516
01:50:54,440 --> 01:50:56,560
لقد قالت ضربات الريح

1517
01:51:04,200 --> 01:51:05,640
كل واحد يأخذ حجر

1518
01:51:05,960 --> 01:51:08,720
الماء للماء، النار للنار
الأرض للأرض، هيا الآن

1519
01:51:11,040 --> 01:51:12,160
الأرض

1520
01:51:12,400 --> 01:51:13,840
إفتح الآخر

1521
01:51:29,040 --> 01:51:31,360
كوربن يا رجلي
ليس لدي نار

1522
01:51:31,520 --> 01:51:33,600
ليس لدي المزيد
هل لديك أية؟

1523
01:51:33,760 --> 01:51:36,040
لقد توقّفت عن التدخين
أبتي هل تدخن؟

1524
01:51:36,200 --> 01:51:38,760
هل لديك المزيد؟
نحتاج بعض النار

1525
01:51:40,640 --> 01:51:41,640
نحن سنموت

1526
01:51:48,640 --> 01:51:49,960
لا تتنفّس

1527
01:52:08,520 --> 01:52:09,480
النار

1528
01:52:10,200 --> 01:52:11,240
دقيقة واحدة

1529
01:52:11,280 --> 01:52:12,920
هيا بنا يا ليلو

1530
01:52:13,000 --> 01:52:15,960
إستيقظي إستيقظي
لقد حان وقت عملك الآن

1531
01:52:16,640 --> 01:52:18,080
إحمي الحياة

1532
01:52:19,320 --> 01:52:20,480
حتى الموت

1533
01:52:20,640 --> 01:52:21,760
كلا، ليلو، إستمعي لي

1534
01:52:21,920 --> 01:52:23,360
إستمعي لي

1535
01:52:23,520 --> 01:52:26,080
إستمعي
أعرف بأنّك متعبة جدا

1536
01:52:26,240 --> 01:52:29,840
سآخذك في إجازة
العطلة الحقيقية أنت وأنا فقط

1537
01:52:30,080 --> 01:52:31,600
لكن إذا لم تفعلي شيء الآن

1538
01:52:31,760 --> 01:52:33,280
سنموت جميعاً، هل تفهمين

1539
01:52:33,440 --> 01:52:36,960
ما الذي يستعمل للحفاظ على الحياة
عندما ترى ما تفعله معه؟

1540
01:52:37,280 --> 01:52:39,840
سيدخل الجوّ
خلال 40 ثانية

1541
01:52:41,200 --> 01:52:42,720
ليلو أنت على حق
أنت على حق

1542
01:52:42,880 --> 01:52:44,960
هناك بعض الأشياء

1543
01:52:45,120 --> 01:52:47,360
أشياء لطيفة جدا تساوي الحفاظ
أشياء جميلة

1544
01:52:47,760 --> 01:52:49,520
أشياء جميلة

1545
01:52:50,560 --> 01:52:52,000
مثل الحب؟

1546
01:52:52,080 --> 01:52:54,080
نعم الحبّ
هذا جيد، هذا جيد

1547
01:52:54,120 --> 01:52:56,440
هذا مثال جيد
الحبّ يساوي الحفاظ

1548
01:52:57,360 --> 01:52:59,040
أنا لا أعرف الحبّ

1549
01:53:01,040 --> 01:53:02,240
أنا لا أعرف الحبّ

1550
01:53:02,400 --> 01:53:04,640
لقد صنعت للحماية
وليس للحب

1551
01:53:04,880 --> 01:53:07,520
لذلك ليس هناك إستعمال لي
ما عدا هذا

1552
01:53:07,680 --> 01:53:09,600
أنت على خطأ
أنت على خطأ، أنت على خطأ

1553
01:53:10,680 --> 01:53:11,840
أنا أحتاجك

1554
01:53:12,000 --> 01:53:13,600
أحتاجك كثيرا

1555
01:53:15,240 --> 01:53:16,360
لماذا؟

1556
01:53:18,240 --> 01:53:19,520
لأن

1557
01:53:19,840 --> 01:53:21,160
لأن

1558
01:53:21,920 --> 01:53:24,000
أخبرها يا كوربن

1559
01:53:25,720 --> 01:53:27,160
أخبرني

1560
01:53:27,320 --> 01:53:28,280
رجاء

1561
01:53:28,360 --> 01:53:30,280
لماذا تحتاجني؟

1562
01:53:30,760 --> 01:53:32,120
لأن

1563
01:53:32,440 --> 01:53:33,720
أخبرني

1564
01:53:35,760 --> 01:53:37,200
أخبرني
لأنني

1565
01:53:37,400 --> 01:53:38,840
لأنني أحبّك

1566
01:53:40,040 --> 01:53:41,320
أحبّك

1567
01:53:45,000 --> 01:53:45,960
10

1568
01:53:46,040 --> 01:53:47,000
9

1569
01:53:47,160 --> 01:53:48,120
8

1570
01:53:48,200 --> 01:53:49,120
7

1571
01:53:49,480 --> 01:53:50,840
6 ,5

1572
01:53:51,240 --> 01:53:52,920
4 ,3

1573
01:53:53,280 --> 01:53:54,240
2

1574
01:53:54,560 --> 01:53:55,520
1

1575
01:54:31,960 --> 01:54:35,960
تصوير الناسخ الضوئي أكّد
أكد أن الكوكب المظلم مات

1576
01:54:36,600 --> 01:54:39,280
يبدو أن الكوكب أن توقّف
عند 62 ميل من التأثير

1577
01:54:51,560 --> 01:54:53,720
ماذا بك؟
ما الذي تصرخ من أجله؟

1578
01:54:53,880 --> 01:54:56,280
كلّ خمس دقائق
هناك قنبلة أو شيء ما

1579
01:54:56,440 --> 01:54:57,720
سأغادر

1580
01:55:11,680 --> 01:55:12,960
سّيدي الرئيس

1581
01:55:13,040 --> 01:55:15,680
دعني أقدّم لك الأستاذ ماكتيلبيرغه
الذي يدير المركز

1582
01:55:15,840 --> 01:55:17,600
من المشرف إستقبالك سّيدي الرئيس

1583
01:55:17,640 --> 01:55:19,400
أين أبطالي؟

1584
01:55:19,440 --> 01:55:23,120
لقد كانوا متعبين جدا من محنتهم
وضعناهم في المفاعل هذا الصباح

1585
01:55:23,280 --> 01:55:25,120
لدي 19 إجتماع بعد هذا

1586
01:55:25,280 --> 01:55:27,600
دعني أرى إذا كانوا منتعشين

1587
01:55:27,760 --> 01:55:28,800
شكرا لك

1588
01:55:29,040 --> 01:55:31,280
سننتقل بشكل مباشر خلال دقيقة واحدة

1589
01:55:39,000 --> 01:55:40,080
إنهم

1590
01:55:41,680 --> 01:55:42,840
ليسوا جاهزين

1591
01:55:43,800 --> 01:55:44,880
يحتاجون

1592
01:55:45,040 --> 01:55:46,200
خمس دقائق بعد

1593
01:55:46,360 --> 01:55:47,640
لديك 20 ثانية

1594
01:55:47,800 --> 01:55:49,880
كلا، سيدتي لقد حاولت
كلا، سيدتي

1595
01:55:50,040 --> 01:55:51,000
من هذه؟

1596
01:55:51,160 --> 01:55:52,760
إمرأة ما
تدّعي أنها والدة كوربن

1597
01:55:52,920 --> 01:55:54,040
أعطني إياها

1598
01:55:55,160 --> 01:55:57,720
سّيدة دالاس أنا الرئيس

1599
01:55:57,880 --> 01:55:59,640
على مصلحة إتحاد

1600
01:55:59,800 --> 01:56:01,560
أود أن أشكر
هذا لا يبدو كصوته حتى

1601
01:56:01,720 --> 01:56:04,040
الرّئيس أبله
أنت لا تبدو كالأبله

1602
01:56:04,080 --> 01:56:05,680
إذا لم تكن تريد الكلام مع والدتك

1603
01:56:05,720 --> 01:56:07,280
تتفاداني كالمعتاد

1604
01:56:07,320 --> 01:56:10,920
سأرمي نفسي في الشارع
وسألفّ نفسي بمادة بلاستيكية إلى السرير

