1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
الترجمه الأصليه بواسطة
Fronecx@hotmail.com
وكانت لملف واحد

2
00:00:10,100 --> 00:00:45,100
تم تقسيم وضبط التوقيت بواسطة
Nimo
(Mahmoud7711@Yahoo.Com)

3
00:00:49,140 --> 00:00:51,180
هذه هى الأرض فى زمن

4
00:00:51,300 --> 00:00:55,940
عندما تجولت الديناصورات
على سطح كوكب مشعب وخصب

5
00:01:03,020 --> 00:01:06,340
قطعه من الصخر
عرضها سته أميال فقط

6
00:01:06,460 --> 00:01:08,260
غيرت كل هذا

7
00:01:15,820 --> 00:01:19,540
أصطدمت بقوه 10,000 سلاح نووى

8
00:01:22,540 --> 00:01:26,820
تريليون طن من الغبار والصخور
إندفعت إلى الجو

9
00:01:26,940 --> 00:01:29,700
مكونه طبقه خانقه من الغبار

10
00:01:29,780 --> 00:01:32,180
لم تستطع الشمس أختراقها

11
00:01:32,300 --> 00:01:34,580
لمده ألف سنه

12
00:01:42,420 --> 00:01:44,220
حدث هذا من قبل

13
00:01:45,460 --> 00:01:47,660
وسوف يحدث ثانية

14
00:01:49,020 --> 00:01:51,300
أنها فقط مسأله وقت

15
00:02:11,540 --> 00:02:13,380
هيوستن، إيجابى

16
00:02:14,700 --> 00:02:16,500
الأن , حاول مره أخرى

17
00:02:20,020 --> 00:02:22,420
تقريبا فعلتها

18
00:02:24,500 --> 00:02:28,180
دينيس" أنا تقريبا هناك"
هيوستن ، "بيت" يبدو قوى حقاْ

19
00:02:28,300 --> 00:02:31,460
حسنا " بيت"، حصلنا على ذلك الإزدواج
على اللوحة هنا الآن

20
00:02:31,540 --> 00:02:34,740
سنعطيك إشارة البدء
من أسفل هنا عندما تصتف

21
00:02:34,860 --> 00:02:37,580
يبدو جيداْ
أعطينى 10 ثوانى

22
00:02:39,740 --> 00:02:42,060
دقات قلبه تتسارع
"هاى "بيت

23
00:02:42,140 --> 00:02:44,020
"أنه " ترومان
هاى

24
00:02:44,140 --> 00:02:46,420
كيف حالك بالأعلى هناك "هوس " ؟
جيداْ بالفعل

25
00:02:46,540 --> 00:02:49,420
أسمع , لدينا عيناْ عليك هنا
سأعطيك مخلب بقره

26
00:02:49,500 --> 00:02:51,060
لو هدئت قليلاْ
فقط القليل

27
00:02:51,180 --> 00:02:53,900
هل تستطيع فعل هذا من أجلى ؟
كما تشاء

28
00:02:53,980 --> 00:02:57,300
حسنا , لدينا الكثير من الوقت
لذا لا تقلق

29
00:03:00,820 --> 00:03:02,860
تبدو الأمور جيده هنا

30
00:03:03,020 --> 00:03:04,620
سيكون بخير

31
00:03:04,780 --> 00:03:07,020
"أستمر "أطلنتس
علم ذلك ,. هيوستن

32
00:03:07,180 --> 00:03:09,420
"أقترح بدأ دوران "بيت

33
00:03:19,020 --> 00:03:21,540
بحق الجحيم , ما هذا ؟

34
00:03:21,660 --> 00:03:22,860
ياألهى

35
00:03:27,580 --> 00:03:29,460
لقد سقطنا

36
00:03:32,780 --> 00:03:34,460
هيوستن

37
00:03:36,820 --> 00:03:39,220
لقد فقدنا جميع الأتصالات

38
00:03:41,220 --> 00:03:43,780
ستيوارت، أعد تشغيل ذلك الشريط

39
00:03:46,860 --> 00:03:49,500
هيوستن

40
00:03:51,460 --> 00:03:53,980
!أجسام متعددة! أجسام متعددة

41
00:03:54,100 --> 00:03:56,820
قطاع خمسه تسعه
لدى ثلاثه , الأن خمسه

42
00:03:56,940 --> 00:03:58,980
مسارات غير معروفة
شاشتى ممتلئة

43
00:03:59,100 --> 00:04:00,820
المسارات المتعدده تتجه
إلى ساحل الأطلسي

44
00:04:00,900 --> 00:04:02,500
قد يكون هذا هجوم صاروخى مفاجىء

45
00:04:08,060 --> 00:04:11,100
"سيدى الرئيس , المركبه الفضائيه "أطلنتس
أنفجرت فى الفضاء

46
00:04:11,220 --> 00:04:15,380
حسنا , أريد ثلاث مجموعات
واحد: العطل الداخلي

47
00:04:15,460 --> 00:04:17,940
إحصل على شريط التسجيل
أبدأ بأعادته , ربما يكون هناك خطأ

48
00:04:18,020 --> 00:04:21,180
"إثنان: أريد" إن أو آر أي دي
القيادة الفضائيه والتكتيك الخمسون

49
00:04:21,300 --> 00:04:23,380
مقارنه كل الأجسام الفضائيه
التى تعقبتوها فى مداراتها

50
00:04:23,460 --> 00:04:25,340
أريدكم أن تدققوا ، يعيد الفحص
وبعد ذلك تقوموا بكل هذا مره أخرى

51
00:04:25,460 --> 00:04:28,340
ثلاثة: الرموز العامة
أى شىء وكل شىء

52
00:04:28,460 --> 00:04:31,540
حسنا , الآن "روس الكبير " ألتقط الهاتف
وإيقظ 11,000شخص

53
00:04:31,660 --> 00:04:33,460
والت" دعهم يذهبوا"
لنذهب

54
00:04:33,580 --> 00:04:38,180
"كارل"

55
00:04:39,980 --> 00:04:42,940
كارل" فطيرتك المفضله"

56
00:04:43,060 --> 00:04:45,180
على المنضدة تقريباً منذ عشرة ساعات

57
00:04:45,340 --> 00:04:47,740
أنى أطلب الطلاق
دوتي"، لدى شيء كبيرِ هنا""

58
00:04:47,900 --> 00:04:50,940
لا أعرف ما هو , لكن
يبدو كشىء  يحترق بالأعلى هناك

59
00:04:51,060 --> 00:04:54,820
إذهبى , إحضرى دفترِ هواتفي
إحضرى على أسماء أولئك الرجال من ناسا

60
00:04:54,940 --> 00:04:59,500
أعذرنى , هل أرتدى علامه
تقول " عبده كارل" ؟

61
00:04:59,620 --> 00:05:02,500
إذهبى , إحضرى دفترِ هواتفى

62
00:05:02,620 --> 00:05:05,980
إحضرى الدفتر
إحضرى الدفتر , إحضرى الدفتر

63
00:05:10,380 --> 00:05:14,060
القياده الفضائيه تجيب سلباْ
لا يوجد إطلاق

64
00:05:14,180 --> 00:05:16,260
ربما قطعه من المكوك
تتحطم بمجيئها

65
00:05:16,380 --> 00:05:20,060
قد يَكون سانتا كلوز , حتى نحصل
التأكيد الموثوق الجازم يا جنرال

66
00:05:20,180 --> 00:05:22,620
لدينا دفاع ثلاثى

67
00:05:35,340 --> 00:05:37,180
مرحبا بالرجل الصغير
ريتشارد" الصغير"

68
00:05:37,260 --> 00:05:39,900
انا وأنت يا رجل
سنصبح فى القمه يا صغيرى

69
00:05:39,980 --> 00:05:44,020
وقت كبير , لن أقود هذه
الدراجه لباقى حياتى

70
00:05:44,100 --> 00:05:46,220
أتعرف ماذا أقول ؟
سأحصل على دراجه بخاريه يا صغيرى

71
00:05:46,340 --> 00:05:49,420
سنسافر على الموضة

72
00:05:55,940 --> 00:05:59,500
أحذر مما تفعل , أراهنك
لا أحد منكم جميعا ليتوقف لأخوه

73
00:05:59,620 --> 00:06:03,740
على مهلك "ريشارد" الصغير , لقد كنت تمشى
طول الصباح , لابد أن تأخذ راحه

74
00:06:05,420 --> 00:06:08,420
نقطع برامجنا المجدوله
ماذا حدث ؟

75
00:06:08,580 --> 00:06:10,140
لعرض هذا التقرير الخاص
هدوء

76
00:06:10,220 --> 00:06:15,260
المكوك "أطلنتس" أنفجر فى الفضاء
الساعه 3:47 صباحاْ بتوقيت شرق أمريكا

77
00:06:17,620 --> 00:06:20,260
هاى , إيتعد

78
00:06:23,180 --> 00:06:25,940
هذه ملكى , هيا الأن
أيها الأحمق

79
00:06:26,060 --> 00:06:28,100
لا تركل "ريتشارد" الصغير
ما مشكلتك ؟

80
00:06:28,220 --> 00:06:30,980
الكلب يأكل لعبتى
ماذا سيفعل احمق مثلك ؟

81
00:06:31,100 --> 00:06:33,380
"أقضى عليه , "ريتشارد
لو لم أكن مسيحياْ

82
00:06:33,500 --> 00:06:37,220
لكنت ألقيتك من النافذة

83
00:06:49,340 --> 00:06:52,100
لماذا لا نتحرك ؟
"أتعرف لماذا ؟ هذه مدينه "نيويورك

84
00:06:52,180 --> 00:06:55,340
ممكن حدوث أى شىء , لنرى
ربما تكون قنبله إرهابيه

85
00:06:55,460 --> 00:06:58,180
ربما جثه ميته , أحدهم قتل
واليوم الجمعه يوم الدفع

86
00:06:58,260 --> 00:07:02,100
ربما هناك شخص لم يحصل على راتبه , نعم ؟
أريد الذهاب للتسوق

87
00:07:02,220 --> 00:07:06,500
وأنا أيضاْ , ولكننا لن نذهب لأى مكان
لأن هذا أزدحام المرور

88
00:07:06,620 --> 00:07:08,620
ريتشارد" الصغير"
من هنا

89
00:07:08,740 --> 00:07:11,620
ريتشارد" الصغير"

90
00:07:11,700 --> 00:07:13,540
تمسك جيداْ يا "ريتشارد" الصغير
أنا قادم

91
00:07:13,660 --> 00:07:17,540
لا تقلق بشأن هذا
سأخرجك من هنا

92
00:07:17,660 --> 00:07:20,820
هل أنت بخير يا رفيقى ؟
لا تقلق , تماسك

93
00:07:20,940 --> 00:07:23,780
شخص ما يطلب 911

94
00:07:23,900 --> 00:07:25,740
شاشتى ممتلئه
انهم فى كل مكان

95
00:07:25,860 --> 00:07:29,220
"الأجسام تخترق الجو من "فنلندا
بإتجاه الساحل الأمريكي الشمالي

96
00:07:39,300 --> 00:07:41,260
يا ألهى

97
00:07:44,340 --> 00:07:46,700
أنظر لهذا

98
00:07:52,020 --> 00:07:55,500
اوه , نحن فى حرب

99
00:07:55,620 --> 00:07:57,460
صدام حسين" يقصفنا بالصواريخ"

100
00:08:50,500 --> 00:08:53,420
لنركز , نحتاج لخريطه المسار الأن
قد يستغرق أسبوعاْ

101
00:08:53,500 --> 00:08:55,900
فقط أحصل عليه , موافق ؟ , أريد أن أعرف
هل الأسوأ أنتهى أم انه فى طريقه

102
00:08:56,020 --> 00:08:57,620
لدينا الجنرال "كيمزى" على الهاتف

103
00:08:57,740 --> 00:09:00,220
"لدينا ضربات من "فنلندا
"لجنوب " كارولينا

104
00:09:00,380 --> 00:09:02,140
نحن نعلم أنها ليست صوراريخ
الأن , ما هذا ؟

105
00:09:02,300 --> 00:09:05,500
انه سرب من النيازك
الذى أصاب المكوك أيضاْ

106
00:09:08,340 --> 00:09:10,700
لدى الرئيس على الطائره
يطلب إجابات

107
00:09:10,860 --> 00:09:13,100
هل أنتهى ؟

108
00:09:13,260 --> 00:09:16,220
جنرال , لدينا 11,000 شخص فى ناسا
يحولون تحديد هذا الأن

109
00:09:16,340 --> 00:09:17,660
عندما سنعرف , ستعلم بذلك

110
00:09:22,660 --> 00:09:26,420
حسنا "كارل " أريدك أن تأخد وقتك
نعم , إنك الأول

111
00:09:26,580 --> 00:09:31,460
حسنا , الإحداثيات الأولى
واحد , أثنين , ثلاثة , تسعه , 1239 حسنا ؟

112
00:09:31,580 --> 00:09:34,980
إف. بي. آي" حددت موقعه"
شاهد إنفجار فى الفضاء

113
00:09:35,100 --> 00:09:38,140
حسنا

114
00:09:38,260 --> 00:09:40,660
أسمع "كارل" هذا سرى للغاية
يا سيدى , أنا ضابط متقاعد

115
00:09:40,740 --> 00:09:43,140
أعرف كل شىء عن السرية
ولكن أريد طلب أخر

116
00:09:43,260 --> 00:09:45,500
الشخص الذى أكتشفه
من حقه تسميته , صحيح ؟

117
00:09:45,620 --> 00:09:49,660
نعم , هذا صحيح
سأسميه "دوتى " على أسم زوجتى

118
00:09:49,780 --> 00:09:53,620
انها كلبه وشريره
ولا مفر منها

119
00:09:53,700 --> 00:09:56,220
"هذا لطيف منك "كارل
إس. دي. آي" ، هذا مدير الطيران"

120
00:09:56,340 --> 00:09:58,940
أريد الحصول على حركه الجسم , أريده الأن
علم ذلك

121
00:09:59,060 --> 00:10:00,820
نحن نتحرك بإتجه الجسم

122
00:10:07,260 --> 00:10:08,380
انه ضخم

123
00:10:08,500 --> 00:10:12,340
هذا هو الجسم الغريب عند 1643

124
00:10:13,580 --> 00:10:17,620
هنا الجسم الغريب عند 1658

125
00:10:17,700 --> 00:10:21,020
وهنا الجسم الغريب عند 1700

126
00:10:21,140 --> 00:10:23,540
يكفى هذا عن هذا الشىء الغريب

127
00:10:23,620 --> 00:10:26,900
ما هذا الشيء ؟
انه نيزك يا سيدى

128
00:10:27,020 --> 00:10:29,700
ما حجم الذى نتكلم عنه ؟

129
00:10:29,860 --> 00:10:32,180
تخميننا الأفضل هو 97.6 بليون

130
00:10:32,300 --> 00:10:35,100
أنه بحجم " تكساس " يا سيدى الرئيس
نعم يا سيدى

131
00:10:35,180 --> 00:10:36,820
دان" لم نرى هذا الشىء وهو يقترب"

132
00:10:36,980 --> 00:10:39,100
حسنا , ميزانيه الرصد
تتكلف مليون دولار

133
00:10:39,220 --> 00:10:41,340
هذا يسمح لنا بتعقب
حوالى 3% من السماء

134
00:10:41,420 --> 00:10:43,620
وأطلب عذرك يا سيدى
إن السماء كبيره

135
00:10:43,740 --> 00:10:47,100
ماذا عن أجسام هذا الصباح ؟
انهم لا شىء , أنهم بحجم كرات البيسبول

136
00:10:47,180 --> 00:10:49,020
والتنس
شىء من هذا القبيل

137
00:10:49,140 --> 00:10:53,500
هل سيصطدم هذا بنا ؟
أننا نعمل على ذلك بينما نتحدث يا سيدى

138
00:10:53,620 --> 00:10:56,060
ما نوع الضرر ؟
ضرر ؟

139
00:10:57,380 --> 00:10:59,300
دمار شامل يا سيدى

140
00:10:59,420 --> 00:11:01,740
هذا ما نسميه قاتل عالمى

141
00:11:01,860 --> 00:11:03,900
نهايه البشريه

142
00:11:03,980 --> 00:11:06,060
لا يهم أين سيصطدم

143
00:11:06,180 --> 00:11:08,260
لن ينجو أى شىء
حتى البكتريا

144
00:11:08,380 --> 00:11:12,300
يا ألهى , ماذا سنفعل ؟

145
00:11:20,900 --> 00:11:23,980
لدينا 18 يوم قبل أن يصطدم بالأرض

146
00:11:33,060 --> 00:11:36,700
إرتفاع ولمعان

147
00:11:38,740 --> 00:11:41,660
أوقف الحفر
أوقف الحفر

148
00:11:41,740 --> 00:11:44,220
المقدمة

149
00:11:44,340 --> 00:11:46,140
أوقف الحفر
أوقف الحفر

150
00:11:46,220 --> 00:11:49,020
هاى
لقد كان هذا قريباْ

151
00:11:51,940 --> 00:11:55,500
أعطيكم 50,000 فى السنه تبرعات

152
00:11:55,660 --> 00:11:57,900
ماذا تعتقد بأنهم مغرمون ب ؟
حسنا , أعتقد أنهم يشعرون

153
00:11:58,060 --> 00:12:00,140
بأن التنقيب عن البترول عمل شرير

154
00:12:00,300 --> 00:12:02,780
هل تعرفون مقدار الوقود الذى
يحترق فى الباخره فى الساعه ؟

155
00:12:02,900 --> 00:12:07,900
لقد وجدت شيئاْ مثير للإهتمام
رقم أثنان تقدم 180 قدم الليله الماضيه

156
00:12:08,020 --> 00:12:10,380
من الذى سنشكره على هذا ؟
سأعطيك أقتراحين

157
00:12:10,500 --> 00:12:12,780
ولكنك ستحتاج واحد فقط

158
00:12:12,940 --> 00:12:14,220
"اللعنه "أى . جى

159
00:12:14,340 --> 00:12:16,300
" أى . جى "

160
00:12:18,100 --> 00:12:21,580
أى . جى" , هل أنت هنا ؟"

161
00:12:21,700 --> 00:12:24,060
اوه , هذا ممتاز
فى السرير , إنهض

162
00:12:24,220 --> 00:12:28,100
هاى , أردت رؤيتى ؟
نعم , أنا أبحث عنك

163
00:12:28,180 --> 00:12:30,020
أنت غاضب , صحيح , أرى ذلك

164
00:12:30,100 --> 00:12:32,900
كلا , أتعرف ؟ أنا لست غاضب
هل رأيتنى غاضب ؟

165
00:12:33,020 --> 00:12:36,660
بهذه الطريقه أنت تغضبنى
أتعلم أنى أغلقت رقم أثنين الليله الماضيه ؟

166
00:12:36,780 --> 00:12:39,020
نعم , أعلم ذلك
دعنى أخبرك شيئاْ

167
00:12:39,140 --> 00:12:41,900
يوما ما , بعد عده سنوات من الأن
عندما تكبرون جميعاْ

168
00:12:42,020 --> 00:12:46,220
وتحصل على شركه بترول خاصه بك
وتحصل على 8$ مليون قيمه العقد

169
00:12:46,340 --> 00:12:49,740
يمكنك أن تفعل أى شىء يخطر فى بال
أى . جى" المعتوه"

170
00:12:49,860 --> 00:12:53,060
لكن طالما يدعى " بترول هارى ستامبر" , لن تعصى أوامرى

171
00:12:53,180 --> 00:12:54,980
هل فهمت ذلك ؟
نعم , فهمت

172
00:12:55,100 --> 00:12:57,460
حسنا , الأن أريد سماع
خمس كلمات منك

173
00:12:57,580 --> 00:12:59,620
أنا

174
00:12:59,700 --> 00:13:01,700
لن أفعل هذا مره أخرى

175
00:13:01,780 --> 00:13:04,100
أنا أحمق , لقد كان هذا غباء
أعنى , أننى كنت غبياْ

176
00:13:04,220 --> 00:13:05,780
أَنا أبله , أعرف
ما الأسم الذى كان على العلامه , لست

177
00:13:05,900 --> 00:13:07,620
ماذا يحدث هنا ؟
ماذا يحدث ؟

178
00:13:07,700 --> 00:13:09,460
حسنا , أنت تعرف , لقد أخطأت

179
00:13:09,580 --> 00:13:12,580
منذ متى وأنت تعمل معى ؟
خمسة سنين رائعة

180
00:13:12,660 --> 00:13:16,100
خلال خمس سنين , لم تعتذر
لى بهذة السرعة

181
00:13:16,180 --> 00:13:18,060
هناك شىء يحدث هنا
وسأعرف ما هو

182
00:13:18,180 --> 00:13:21,540
حسنا , أنا أفتح صفحه جديده
أحاول التعلم من الرجل

183
00:13:21,620 --> 00:13:23,620
ماذا يفعل " هارى " ؟

184
00:13:28,780 --> 00:13:31,860
أنا مرتبك بالكلام

185
00:13:32,020 --> 00:13:33,420
حسنا , أستطيع تفسير هذا

186
00:13:33,540 --> 00:13:35,020
تستطيع تفسير هذا ؟
أستطيع

187
00:13:35,180 --> 00:13:38,540
أود أن أفسر هذا
فقط أبق مكانك

188
00:13:43,820 --> 00:13:45,860
"جريس"

189
00:13:45,980 --> 00:13:50,140
"مرحبا "هارى
لقد طلبت منك مراراْ أن تدعونى أبى

190
00:13:50,260 --> 00:13:52,140
"أسفه "هارى

191
00:13:52,260 --> 00:13:54,700
إنهضى وأرتدى ملابسك

192
00:13:56,420 --> 00:13:59,820
وأنت أنتظر هنا
سأعود حالاْ

193
00:14:06,660 --> 00:14:10,380
هذا ما سنفعله , أريد كل الخطط
التى لدينا حول إصطدام الأرض

194
00:14:10,500 --> 00:14:15,780
حسنا؟ أي أفكار ، أي برامج ، أي شئ
مرسومه على علبه بيتزا أو منديل كوكتيل

195
00:14:15,860 --> 00:14:18,900
" لمده 30 سنه وهم يسألون "ناسا
اليوم , سوف نعطيهم الإجابة

196
00:14:22,380 --> 00:14:24,500
هل تعلم بهذا "روكهند" ؟

197
00:14:24,620 --> 00:14:27,340
أكنت تعلم ؟
كلا , ليس لدى أى فكره

198
00:14:28,820 --> 00:14:31,340
أين " هارى " ؟

199
00:14:31,460 --> 00:14:34,060
هارى" , أنا أفهم , حسنا"

200
00:14:34,180 --> 00:14:36,540
أنت غاضب
من لا يغضب ؟

201
00:14:36,660 --> 00:14:38,540
سيطلق عليك النار
لا , لن يفعل

202
00:14:38,660 --> 00:14:42,580
اوه , اللعنه

203
00:14:42,700 --> 00:14:45,500
"هارى"
ما الذى يغضبك ؟

204
00:14:45,620 --> 00:14:47,660
"صلى إلى الله "أى . جى

205
00:14:47,740 --> 00:14:49,740
هذا الرجل لديه بندقيه
أنه يصوب بإتجاهى

206
00:14:49,820 --> 00:14:53,780
هاري "، هذا ليس مضحك"
هارى" أسمعنى , يمكننا مناقشة ذلك"

207
00:14:53,900 --> 00:14:56,780
اوه , هل هذا شىء هام ؟
نعم , هام جداْ

208
00:14:56,940 --> 00:14:58,340
"بير"
ماذا هناك ؟

209
00:14:58,460 --> 00:15:00,700
"أنة يصوب بإتجاهى , لو رأيتك "هارى
قادم , أضربه بهذا المفتاح

210
00:15:00,860 --> 00:15:03,900
لقد أخبرت والد "أى .جى " قبل موته
أنك ستعتنى بالولد

211
00:15:04,020 --> 00:15:05,980
الأن , لست متأكد أن إطلاق النار عليه
هو إهتمام به

212
00:15:06,100 --> 00:15:09,140
لماذا لا تخفض السلاح ؟
أنت لا تريد شيئ من هذا , إبتعد عن طريقى

213
00:15:09,300 --> 00:15:11,340
فقط أردت إعطاء رجلى دفعه قويه
هذا كل شىء

214
00:15:11,460 --> 00:15:14,260
بدون حاجة لذكر الحقيقة  لا أعتقد
أنك ستقتل أفضل رجل فى طاقمك

215
00:15:14,340 --> 00:15:16,300
قبل إيجاد البترول
اوه "شيك" , لن أقتله

216
00:15:16,420 --> 00:15:19,380
فقط سأقطع رجله
يستطيع العمل برجل واحده

217
00:15:19,460 --> 00:15:22,020
أتتذكر "فرانك ماركس" الذي كان يعمل
بيد واحده كل هذه السنين ؟

218
00:15:22,140 --> 00:15:23,460
نعم , لكنه لم يكن جيداْ

219
00:15:23,580 --> 00:15:26,300
هارى" إخفض السلاح"
إنك تتصرف بجنون

220
00:15:26,420 --> 00:15:28,700
الأن يا عزيزتى , أحضرى ملابسك
وإبتعدى عن الطريق

221
00:15:28,820 --> 00:15:33,140
لا يمكنك التحكم فى حياتى
حسنا , الملابس , الأن

222
00:15:33,220 --> 00:15:36,020
حسنا , توقف لقد كان مضحكاْ منذ دقيقه
لكنه لم يعد كذلك الأن

223
00:15:37,780 --> 00:15:40,660
اللعنه
هارى" هذا ليس قانونى يا رجل"

224
00:15:40,740 --> 00:15:42,900
أنا مجنون بشكل مؤقت
كل شىء بخير

225
00:15:47,660 --> 00:15:49,380
هل أبدو لك مجنون ؟
حسنا

226
00:15:49,500 --> 00:15:51,540
هارى" أهدأ فقط"

227
00:15:51,620 --> 00:15:54,580
ماذا تفعل ؟ "هارى" توقف
"حسنا "هارى

228
00:15:54,700 --> 00:15:59,620
حسنا , أسمع الأن
رجل لرجل , انا جاد , انا أحبها

229
00:15:59,740 --> 00:16:01,500
إجابه خاطئه

230
00:16:04,260 --> 00:16:06,900
واو "هارى" , انه حقيقى

231
00:16:07,020 --> 00:16:09,620
لقد أصابنى
لقد أصبته

232
00:16:09,700 --> 00:16:11,540
الرصاصه لم تقترب أبداْ
فقط إرتداد

233
00:16:11,620 --> 00:16:13,860
أنت تعرف , انه مضحك حتى
يصاب شخص فى قدمه

234
00:16:13,980 --> 00:16:17,700
هاى , أنظر هناك
لدينا زبائن قادمين

235
00:16:19,020 --> 00:16:21,940
بالرجوع إلى 1974

236
00:16:22,060 --> 00:16:25,380
لدينا فكره إمكانيه
أن النيزك أو الكويكب

237
00:16:25,540 --> 00:16:27,900
أحتاج شخصاْ لم يتناول قهوه كثيرا
هذا الصباح , دكتور

238
00:16:28,060 --> 00:16:32,820
نعم يا سيدي , خطة عمليتنا الأولى كانت
لإستعمال مولد ليزر

239
00:16:32,980 --> 00:16:34,780
لتسخين الجسم إلى حد الكسر

240
00:16:34,940 --> 00:16:37,060
هذا يبدو مثل إطلاق "بى . بى" على
قطار بضائع , يا دكتور

241
00:16:37,220 --> 00:16:39,020
حسنا , بعضنا لديه هذة الفكرة

242
00:16:39,140 --> 00:16:42,500
نهبط مركبه
تنشر أشرعه شمسية

243
00:16:42,620 --> 00:16:47,940
سيكون لدينا ستارة كبيرة , الرياح الشمسية
ستلتقطها هذه الأشرعه

244
00:16:48,060 --> 00:16:50,700
حسنا
هيا يا رفاق

245
00:16:50,820 --> 00:16:54,380
لابد من إيجاد شىء  واقعى
لدينا 18 يوم

246
00:16:54,500 --> 00:16:58,020
تلك 431 ساعة ، 15 دقيقة
و 18 ثانيه

247
00:16:58,140 --> 00:17:01,660
ليس لدينا وقت للرفاهية , ماذا ؟

248
00:17:03,180 --> 00:17:05,420
إسمع" هاري" أي. جي" هو إختياري

249
00:17:05,540 --> 00:17:08,860
أختيارى أنا و ليس أنت
"أنه الوحيد فى نفس عمرك "جريس

250
00:17:08,940 --> 00:17:10,780
انه ليس أختيار
بل قله أختيارات

251
00:17:10,860 --> 00:17:13,140
لا أعرف
ماذا في العالم يجعلك تعتقد

252
00:17:13,220 --> 00:17:15,820
أن لديك الحق أن تخبرنى بما أفعله
"بعد ذلك "هارى

253
00:17:15,940 --> 00:17:17,740
أفترض أن أكون أباك
لا يهم , صحيح ؟

254
00:17:17,860 --> 00:17:19,340
ليس في الواقع
منذ متى ؟

255
00:17:19,460 --> 00:17:22,780
منذ أن وصلت سن العاشرة
"وأصبحت أكبر منك "هاري

256
00:17:22,900 --> 00:17:24,700
منذ أن رحلت أمى
لماذا أنت تختار ؟

257
00:17:24,820 --> 00:17:29,980
أنظر، أعرف بأنك مريض بعدم النضج
الطبيعى و أسامحك على هذا

258
00:17:30,100 --> 00:17:33,140
ربما أكون أباً غير ناضج
ولكنى مازلت رئيسك بالعمل

259
00:17:33,220 --> 00:17:36,260
وكرئيسك ، أريدك على ذلك الطاقم الليله
و العوده للمكتب بحلول يوم الأثنين

260
00:17:36,380 --> 00:17:39,340
هل فهمت ذلك ؟
حسنا , أنا مستقيلة

261
00:17:39,460 --> 00:17:42,140
جريس" لا يمكنك الإستقاله الأن"

262
00:17:42,220 --> 00:17:44,420
أحتاجك للإستمرار فى العمل

263
00:17:45,620 --> 00:17:48,140
"مرحبا " هارى

264
00:17:48,260 --> 00:17:50,340
لماذا تبتسمين ؟

265
00:17:50,460 --> 00:17:54,780
انا أواعد "أى . جى " منذ
"أكثر من خمسه شهور "هارى

266
00:17:56,820 --> 00:17:59,180
أنت منافقه قليلاْ
انا لم أمنعك من عمل شىء ؟

267
00:17:59,340 --> 00:18:01,100
ماذا عن إمتلاك حياة "هاري" ؟

268
00:18:01,260 --> 00:18:04,900
عندما أتت دورتى الأولى "روكهند" أحضر
لى الفوط الصحيه

269
00:18:05,060 --> 00:18:07,020
وبعد ذلك كان عليه أن يعلمنى
"كيفيه أستعمالها "هارى

270
00:18:09,060 --> 00:18:13,100
أنا فقط أخبرتها كيف تستعملها
"لم أريها ذلك "هارى

271
00:18:13,220 --> 00:18:17,900
كنت ألعب بمقاييس عمق التيتانيوم
بينما كان على اللعب بالعرائس

272
00:18:18,020 --> 00:18:22,060
أعني، علمت عن الطيورِ والنحل
"من أوشام " فريدى نونان

273
00:18:22,180 --> 00:18:24,740
أنظر , لقد تربيت فى مجتمع عنيف
بواسطتك

274
00:18:24,860 --> 00:18:27,300
والأن أصبحت مصدوماْ عندما
وقعت فى الحب مع أحدهم

275
00:18:27,420 --> 00:18:30,340
لذا من المنافق هنا "هاري" ؟
أنظروا إلى تلك الأنابيب اللطيفة

276
00:18:30,460 --> 00:18:34,060
"أسمعينى "جريس
كلا , أسمعنى أنت "هارى " , لقد كبرت

277
00:18:34,180 --> 00:18:38,180
بسبب قرب النيزك وعدم وجود
وقت كافى للإعداد

278
00:18:38,260 --> 00:18:40,420
لا شيئ من خططنا الأساسية يمكن أن تعمل

279
00:18:40,500 --> 00:18:43,820
لماذا لا نرسل 150 رأس نووى
لتقسيم هذه الصخره لأجزاء

280
00:18:43,940 --> 00:18:45,620
فكرة فظيعة

281
00:18:45,740 --> 00:18:47,860
هل كنت أتحدث إليك ؟

282
00:18:47,980 --> 00:18:49,700
"هذا الدكتور "رونالد كوينسي
من الأبحاث

283
00:18:49,780 --> 00:18:52,460
تقريباً أذكى رجل على الأرض
ربما تريد الإستماع اليه

284
00:18:52,580 --> 00:18:55,020
جنرال , لو نظرت للهدف

285
00:18:55,140 --> 00:18:57,420
تركيبها ، أبعادها

286
00:18:57,540 --> 00:18:59,340
سرعتها المطلقة

287
00:18:59,460 --> 00:19:04,220
يمكنك إطلاق كل الرؤوس النوويه التى لديك
ستبتسم فقط وتظل قادمه

288
00:19:04,300 --> 00:19:06,180
لابد أن تعرف أن
مستشارو الرئيس العلميين

289
00:19:06,300 --> 00:19:09,940
يقترحوا أن الإنفجار النووى
سيغير مسار النيزك

290
00:19:10,060 --> 00:19:14,500
انا أعرف مستشارو الرئيس
كنا في" إم. آي. تي"  معا

291
00:19:14,620 --> 00:19:16,780
وفى موقف كهذا

292
00:19:16,900 --> 00:19:20,900
فأنك لا تريد أن تأخذ بنصيحه رجل
ضعيف فى الفيزياء الفلكيه

293
00:19:21,020 --> 00:19:26,020
مستشارو الرئيس مخطئين ؟
انا محق

294
00:19:26,140 --> 00:19:28,700
ضرب الصخره من الخارج
لن يفعل شيئاْ

295
00:19:28,820 --> 00:19:31,860
تخيل فرقعه ناريه
فى يديك

296
00:19:32,020 --> 00:19:35,300
تشعلها , ماذا يحدث ؟
تحرق يدك , صحيح ؟

297
00:19:35,420 --> 00:19:39,460
تحكم قبضتك حول نفس الفرقعه الناريه
وتشعلها

298
00:19:39,540 --> 00:19:43,580
ستقوم زوجتك بفتح جميع العلب فى المطبخ
لباقى حياتك

299
00:19:43,700 --> 00:19:46,060
هل تقترح تفجير هذا الشىء
فى الأعلى من الداخل ؟

300
00:19:46,180 --> 00:19:48,020
هذا بالضبط ما أقوله
كيف ؟

301
00:19:48,140 --> 00:19:50,500
نحفر

302
00:19:50,580 --> 00:19:52,620
نحضر أفضل حفارين فى العالم

303
00:19:52,700 --> 00:19:54,540
هارى" تعالى هنا"
لدينا مشكلة

304
00:19:54,660 --> 00:19:57,140
إحضر "أى .جى " بالإعلى هنا
هيا

305
00:19:59,100 --> 00:20:01,260
ضع أنبوب أخر بالإسفل هناك , الأن

306
00:20:01,340 --> 00:20:04,180
انها أنبوبه غاز

307
00:20:04,300 --> 00:20:06,460
لقد أخبرتك , هل انا محظوظ ؟
أو مجرد عبقرى ؟

308
00:20:06,580 --> 00:20:09,460
لقد أغلقته لسبب أيها الأحمق
صمام الإغاثة

309
00:20:12,340 --> 00:20:16,500
إغلق صمام رقم أثنين
جريس" أخرجى الزبائن من هنا"

310
00:20:18,860 --> 00:20:21,940
كلا , يا أبى

311
00:20:22,060 --> 00:20:25,100
شيك" أخرجهم من هنا"

312
00:20:30,460 --> 00:20:32,860
إنزل
هذا الشء سينفجر

313
00:20:39,060 --> 00:20:42,900
شيك" إنزل الأن"

314
00:20:43,020 --> 00:20:47,020
إنزل

315
00:20:47,100 --> 00:20:49,980
لقد بحثنا فى ثلاث شركات عملاقة وفى كل مرة
يرشحون نفس الرجل

316
00:20:50,140 --> 00:20:52,300
انه يعمل على جميع أنواع الأراضى
الموجوده على هذا الكوكب

317
00:20:52,460 --> 00:20:55,100
عندما لا يستطيعون الحفر
فإنه يستطيع

318
00:20:55,260 --> 00:20:58,140
هل الجميع بخير ؟
لقد أستخرجنا البترول

319
00:20:58,300 --> 00:21:01,580
كان من الممكن أن يموت شخص اليوم
هل ترضى هذا على ضميرك ؟

320
00:21:04,180 --> 00:21:05,980
مبروك
"أنت هو الرجل "هارى

321
00:21:06,140 --> 00:21:08,740
مبروك

322
00:21:10,340 --> 00:21:12,220
انت مفصول

323
00:21:16,980 --> 00:21:19,380
من هو "هارى ستامبر" ؟

324
00:21:19,500 --> 00:21:22,580
"انا "هارى ستامبر
ماذا هناك ؟

325
00:21:22,660 --> 00:21:25,660
"أَنا الجنرال "مونتغومري
قائد القوات الجويه البحريه

326
00:21:25,780 --> 00:21:28,380
لقد أرسلت هنا
من قبل وزير الدفاع

327
00:21:28,500 --> 00:21:30,980
بأمر مباشر من رئيس الولايات المتحده

328
00:21:31,100 --> 00:21:34,100
انها مسأله بخصوص الأمن القومى

329
00:21:34,220 --> 00:21:37,220
أريدك أن تصعد على الطائره
الأن , وبدون أسئلة

330
00:21:37,340 --> 00:21:39,260
ويلي" المجنون أرسلك إلى هنا ؟"

331
00:21:39,380 --> 00:21:43,580
انا أسف لا أعرف "ويلى " المجنون
ولكننى جاد جداْ بشأن هذا

332
00:21:44,900 --> 00:21:47,220
"هارى"
ماذا ؟

333
00:21:47,340 --> 00:21:49,180
أقسم بالله
انها لم تخبرنى عن عمرها

334
00:21:49,300 --> 00:21:52,500
لا بأس , أهدأ , أنه بخصوصى

335
00:21:52,580 --> 00:21:54,900
اوه , أنسى ذلك

336
00:21:58,740 --> 00:22:02,820
حسنا يا جنرال
سأذهب بشرط واحد

337
00:22:02,940 --> 00:22:04,740
لابد أن تأتى أبنتى معى

338
00:22:07,140 --> 00:22:09,460
ماذا فعلت ؟
أين تأخذونها يا رفاق ؟

339
00:22:09,540 --> 00:22:11,700
إبق هنا يا سيدى

340
00:22:11,780 --> 00:22:14,620
شيك" إدفع لهم"
وأخرجهم من هنا

341
00:22:24,260 --> 00:22:27,460
سيد "ستامبر" ؟
"نعم , انا "هارى ستامبر

342
00:22:27,620 --> 00:22:29,780
"كيف حالك ؟ , أنسه "ستامبر

343
00:22:29,940 --> 00:22:31,740
أَنا "دان ترومان" ، المدير التنفيذي هنا

344
00:22:31,860 --> 00:22:33,980
أسمع , بالنيابه عنا جميعاْ
أود أن أعتذر لك

345
00:22:34,100 --> 00:22:36,300
لا أدرى أذا كنت أستطيع تقبل
"المزيد من الأعذار سيد "ترومان

346
00:22:36,420 --> 00:22:38,780
لقد تم الإعتذار لنا
خلال 18,5 ساعة الأخيرة

347
00:22:38,940 --> 00:22:41,820
لذا إن سمحت , ماذا لو نواصل الأمر ؟

348
00:22:41,940 --> 00:22:43,740
أخبرنا لماذا نحن هنا
في مركزِ فضاء ناسا

349
00:22:43,820 --> 00:22:45,860
ربما يجب أن نتحدث بمفردنا

350
00:22:45,980 --> 00:22:48,420
سيد "ترومان" , انا لا أخفى
"أى أسرار عن أبنتى "جريس

351
00:22:48,540 --> 00:22:51,780
لذا سواء تخبرها الآن أو أنا أخبرها لاحقاْ
ستعرف بشكل أو بآخر

352
00:22:51,900 --> 00:22:53,700
لذا , لماذا لا تخبرنى عن هذا ؟

353
00:22:53,820 --> 00:22:57,540
لذا عندما ضرب المذنب الخطر
حزام النيازك , أرسل بإتجاهنا

354
00:22:57,660 --> 00:23:00,740
خلال 15 يوم القادمين
الأرض معرضه للخطر

355
00:23:00,860 --> 00:23:04,540
حتى لو أصطدم النيزك بالماء
مازال يصطدم بالأرض

356
00:23:04,660 --> 00:23:09,220
سيومض ملايين من جالونات مياة البحر
ويصطدم بقاع المحيط

357
00:23:09,340 --> 00:23:12,540
الآن ، إذا كان تأثير المحيط الهادي
والذى نعتقد بانه سيكون

358
00:23:12,620 --> 00:23:15,300
سيصنع موجات عارمه
بإرتفاع ثلاثه أميال

359
00:23:15,420 --> 00:23:19,820
تسير بسرعة 1,000 ميل فى ساعة
"تغطى " كاليفورنيا " وتمحو "دينفير

360
00:23:19,940 --> 00:23:23,340
ستضيع اليابان
أستراليا " ستباد"

361
00:23:23,460 --> 00:23:26,900
نصف سكان العالم
سيحترقوا بسبب الحراره الشديده

362
00:23:26,980 --> 00:23:29,020
الباقى سيتجمد للموت من الشتاء النووى

363
00:23:29,140 --> 00:23:31,740
هذا غير معقول

364
00:23:31,860 --> 00:23:35,660
حسنا , هذا حقيقى بالفعل

365
00:23:38,020 --> 00:23:40,380
حسنا , انه قادم الأن

366
00:23:40,460 --> 00:23:43,500
نحونا تماماْ بسرعه 22,000 ميل فى الساعه

367
00:23:43,620 --> 00:23:46,700
لا تستطيع روح على الأرض
أن تختبىء منه

368
00:24:01,380 --> 00:24:03,940
أعتقد أنك لم تحذر كل شخص هكذا

369
00:24:04,060 --> 00:24:06,700
لا أحد يعلم
هذه الطريقه للإبقاء

370
00:24:06,820 --> 00:24:10,020
للأيام العشر التالية، هناك فقط
تسعة تليسكوبات في العالم

371
00:24:10,140 --> 00:24:12,260
تستطيع رصد النيزك
ونحن نتحكم فى ثمانية منهم

372
00:24:12,380 --> 00:24:15,220
الرئيس أعلن أن هذه المعلومات
سرية للغايه

373
00:24:15,340 --> 00:24:17,100
لو تسربت أخبار كهذة

374
00:24:17,220 --> 00:24:20,420
سيَكون هناك توقفاً ليلياً من الخدمات
الإجتماعية الأساسية حول العالم

375
00:24:20,500 --> 00:24:25,580
الإضطرابات، هستيريا دينيةَ
فوضى كليه , يمكنك أن تتخيل ذلك

376
00:24:25,700 --> 00:24:28,660
أسوأ أجزاء من الكتاب المقدس

377
00:24:31,020 --> 00:24:34,180
ستة بليون شخص على هذا الكوكب

378
00:24:34,300 --> 00:24:36,460
لماذا طلبتونى انا ؟

379
00:24:36,580 --> 00:24:39,820
نحتاجك لتجهيز الفريقِ الذى سنرسله لأعلى
أعلى ؟

380
00:24:39,940 --> 00:24:43,300
سنرسلهم للنيزك , يهبطوا , يحفروا حفرة
يضعوا فيها بعض الرؤوس النوويه

381
00:24:43,380 --> 00:24:46,220
يقلعوا ثم يفجروها
اذا أستطعنا حل مشكله هذه الأجهزه

382
00:24:46,340 --> 00:24:50,980
الوحده الحفرية النموذجيه , التى
كنا نجهزها لمشروع المريخ

383
00:24:51,100 --> 00:24:54,820
ربما تعرف هذه الآله

384
00:24:54,900 --> 00:24:58,980
نعم , أعتقد أنى أعرفها
أنها تصميمى

385
00:25:01,620 --> 00:25:05,100
هل سرقت مفتاح دائره برائه الإختراع ؟
نعم , تقريباْ

386
00:25:05,220 --> 00:25:07,940
دعنى أستوضح هذا
سحبت منصة تنقيب عن النفط

387
00:25:08,020 --> 00:25:10,980
نصف الطريق حول العالمِ
لأنك سرقت تصميمى

388
00:25:11,060 --> 00:25:14,860
لم تستطيع أن تقرأ المخطط
ووضعها سوية

389
00:25:15,020 --> 00:25:17,380
براءات الإختراع لا تقدم إلى الفضاء الخارجي
"أخرس "كوينسى

390
00:25:17,500 --> 00:25:20,740
لن تذهب للمريخ بعد الأن
ستحاول إنقاذ الأرض

391
00:25:20,860 --> 00:25:22,980
ونحتاج لمعرفه ما المشكله بها
بأسرع ما يمكن

392
00:25:23,100 --> 00:25:26,060
أنك قلت بأن وضعها معا كان سيئاْ
كلا و لقد قلت

393
00:25:26,220 --> 00:25:28,420
لقد أرتكبت خطأ فى
تركيبها

394
00:25:28,540 --> 00:25:31,660
أولاً ، عكست نظام التدفق
دعنى أخمن

395
00:25:31,820 --> 00:25:35,260
إنك تمزق الجزء الدوار وأنت لا تفهم لماذا
نعم , هذا صحيح

396
00:25:35,380 --> 00:25:37,820
حسنا , لأنك خاطىء تماماْ
"سيد "وزرد

397
00:25:37,940 --> 00:25:41,020
من الذى كان يشغل هذا الشىء ؟

398
00:25:41,140 --> 00:25:43,340
هناك

399
00:25:43,460 --> 00:25:46,860
لقد دربناهم لمدة ثمانيه شهور كاملة
ثمانيه شهور كاملة ؟

400
00:25:46,980 --> 00:25:49,340
حسناً ، تقريباً ، نعم
حسنا

401
00:25:49,460 --> 00:25:51,700
حسنا , هذا الفريق الذى سيقوم
بالمهمه يقف هناك

402
00:25:51,820 --> 00:25:53,740
نحتاجك لتدريبهم بالإسفل هنا

403
00:25:53,820 --> 00:25:55,500
حسنا سيد "ستامبر" ماذا تعتقد ؟

404
00:25:55,580 --> 00:25:58,620
أتعلم , الحفر علم
انه فن

405
00:25:58,740 --> 00:26:00,780
انا من الجيل الثالث للحفارين
أقوم بالحفر طوال حياتى

406
00:26:00,900 --> 00:26:03,020
ومازلت لست أعرف كل شىء

407
00:26:03,140 --> 00:26:06,260
أعتقد أنك أرسلت لى لأنهم
أخبروك أنى الأفضل

408
00:26:06,380 --> 00:26:09,100
حسنا , انا الأفضل لأنى
أعمل مع أفضل الرجال

409
00:26:09,220 --> 00:26:12,940
اذا لم تثق بالرجال الذين تعمل معهم
لن تكون أفضل من ميت

410
00:26:13,060 --> 00:26:15,100
الأن , تريد إرسال هؤلاء الأولاد
الى الفضاء , حسنا

411
00:26:15,220 --> 00:26:17,020
أنا متأكد أنهم سيكونوا رواد فضاء جيدين

412
00:26:17,140 --> 00:26:19,700
ولكنهم لا يعرفون شيئاْ عن الحفر

413
00:26:19,820 --> 00:26:22,420
ماهى خطتك البديلة ؟
خطتى البديلة ؟

414
00:26:22,540 --> 00:26:24,620
لديك خطه بديلة , صحيح ؟

415
00:26:24,700 --> 00:26:26,540
كلا , ليس لدينا خطه بديلة

416
00:26:26,660 --> 00:26:28,460
هذا
هل هذا أفضل ما يمكنك

417
00:26:28,580 --> 00:26:31,820
الحكومة
الحكومة الأمريكية لديها هذا فقط

418
00:26:31,900 --> 00:26:35,020
أعنى , انتم ناسا
انكم أرسلتم الإنسان إلى القمر

419
00:26:35,140 --> 00:26:38,260
أنتم عباقرة
انتم الذين فكرتوا فى هذا

420
00:26:38,380 --> 00:26:40,780
انا متأكد أن لديك فريق الأن
يجلسون حولنا فى مكان ما

421
00:26:40,860 --> 00:26:43,140
يفكرون فى هذا
وشخص ما يساندهم

422
00:26:43,220 --> 00:26:45,780
تخبرنى أن ليس لديك خطة بديلة
غير هؤلاء الكشافة الثمانية هنا

423
00:26:45,940 --> 00:26:50,140
هذا أمل العالم , هذا ما تخبرنى به ؟
نعم

424
00:26:50,300 --> 00:26:51,860
اوه , يا ألهى , اللعنه

425
00:26:51,980 --> 00:26:56,260
لدينا وقت قليل هنا
هل ستساعدنا ؟

426
00:27:00,460 --> 00:27:03,420
هل كل ما سيفعلوه هو الحفر ؟
هذا هو

427
00:27:03,540 --> 00:27:06,740
لا تجول فضائى  أو شىء معقده
الحفر فقط

428
00:27:08,820 --> 00:27:10,620
ما هو عدد الرجال الذين تخطط لذهابهم هناك ؟

429
00:27:10,740 --> 00:27:12,700
سنرسل مركبتى فضاء وفريقين

430
00:27:12,820 --> 00:27:15,060
لو قمت بهذا
سأخذ رجالى

431
00:27:15,140 --> 00:27:17,540
لك هذا

432
00:27:17,660 --> 00:27:21,460
إذا سوف تساعدنا ؟
نعم يا سيدى

433
00:27:21,580 --> 00:27:23,540
شكراْ لك

434
00:27:30,060 --> 00:27:33,060
أنا فقط لا أثق فى أحد أخر لفعل ذلك
هذا كل شىء

435
00:27:35,180 --> 00:27:37,340
"كلا يا سيده " كارولين

436
00:27:37,460 --> 00:27:41,940
"انه "هارى ستامبر" , اذا رأيتى "بير
أخبريه أن "هارى" يبحث عنه

437
00:27:42,060 --> 00:27:44,500
هؤلاء الأشخاص خرجوا من الموقع
انهم تبعثروا

438
00:27:44,620 --> 00:27:46,420
"كيرلين بير"

439
00:27:46,540 --> 00:27:50,100
ربما الرجل الأسود الوحيد
فى" داكوتا" الجنوبية

440
00:27:50,180 --> 00:27:52,580
"تعالى لبابا "بير

441
00:27:55,060 --> 00:27:57,700
"ماكس"
ألديك حد للوزن على المكوك ؟

442
00:27:59,700 --> 00:28:02,260
"ماكس"
هاى , ماما

443
00:28:02,340 --> 00:28:04,340
"لطيف "ماكسى

444
00:28:04,420 --> 00:28:06,700
هل تعطينى شيئاْ من
من هذه الأشياء التى أحبها ؟

445
00:28:06,780 --> 00:28:09,460
هل لديك مشكلة مع القانون ثانية ؟
كلا , يا أمى

446
00:28:09,540 --> 00:28:11,860
"ماكسى"
أقسم لك يا أمى , انا

447
00:28:14,140 --> 00:28:18,740
"أنت تعلمين , بأننى أريد "روكهند
... نطلق عليه "هوند" لأنه

448
00:28:20,340 --> 00:28:23,940
ربما نبدأ بالبحث فى كل الحانات
"فى "نيو اورلاند

449
00:28:24,100 --> 00:28:26,500
هذا خاتم لامع وجميل , أليس كذلك ؟

450
00:28:26,660 --> 00:28:28,860
منذ متى وأنت متزوجة ؟
من أسبوعين

451
00:28:28,940 --> 00:28:31,500
هل ترى هذه الماسة ؟
نعم

452
00:28:31,620 --> 00:28:34,300
انها ليست ماسة , هل تريدين شراباْ أخر ؟
نعم

453
00:28:34,380 --> 00:28:37,100
"سيدى ، "إف. بي. آي
لطيف , كلا شكراْ

454
00:28:37,220 --> 00:28:39,780
لدينا مسأله أمن قومى
جيد لك

455
00:28:39,900 --> 00:28:42,340
لنذهب , الأن

456
00:28:42,460 --> 00:28:44,260
كم عمرك ؟

457
00:28:44,380 --> 00:28:47,740
إختيار أوسكار , فارغ لكن
جيولوجي رائع جداْ

458
00:28:47,820 --> 00:28:50,620
"يمتلك حظيرة خيول خارج "الباسو

459
00:28:52,700 --> 00:28:54,620
ماذا

460
00:28:56,460 --> 00:28:59,420
سيد " شيك شابل" على مناضد القمار

461
00:28:59,540 --> 00:29:01,580
قصر سيزار ، لاس فيجاس ، نيفادا

462
00:29:01,700 --> 00:29:04,380
نعم , فى وقتها

463
00:29:04,460 --> 00:29:06,780
تشارلز شابل "، اللعب إنتهى"

464
00:29:10,460 --> 00:29:13,820
من سيعمل على الآله الأخرى ؟
ماذا عن "بينى" ؟ أنه جيد

465
00:29:13,900 --> 00:29:16,940
الشخص الوحيد الذى يستطيع العمل
"مثلى هو "أى .جى

466
00:29:17,060 --> 00:29:19,300
أعتقد انك قلت أنك لا تستطيع
الوثوق به

467
00:29:19,420 --> 00:29:21,180
أعتقد انك قلت أنه يمكننى

468
00:29:23,260 --> 00:29:26,020
"نعم , ها أنت فى طريقك " أى . جى

469
00:29:26,140 --> 00:29:29,700
حسنا و العمل لحسابك الخاص
له مميزات عديدة

470
00:29:29,820 --> 00:29:32,460
أحدد ساعات العمل بنفسى
لا أحد يطلق النار على قدمى

471
00:29:33,900 --> 00:29:35,900
أنت لا تحمل سلاح الأن
أليس كذلك ؟

472
00:29:35,980 --> 00:29:39,020
جيد , لأنى أريد الرجوع
لهذا الشىء كاملاْ

473
00:29:39,140 --> 00:29:41,540
حول طلبك لمساعدتى

474
00:29:41,660 --> 00:29:43,300
هل هذا يعنى أن هناك مهمه ؟

475
00:29:43,460 --> 00:29:47,740
"هارى ستامبر"

476
00:29:47,860 --> 00:29:51,580
لا يستطيع أنجازها بنفسة
ويحتاج إلى مساعدتى

477
00:29:51,700 --> 00:29:53,180
شىء من هذا القبيل , نعم

478
00:29:53,340 --> 00:29:55,140
حسنا , لا , لا , لا

479
00:29:55,260 --> 00:29:57,380
أعنى , شىء من هذا القبيل
أم ماذا ؟

480
00:29:57,540 --> 00:30:00,420
أتعلم , انا وأنت
لدينا مشكلة حقيقية

481
00:30:00,500 --> 00:30:04,100
"أتعرف "هارى
هناك فقط

482
00:30:04,260 --> 00:30:06,460
خمس كلمات أريد أن
أسمعها منك الأن

483
00:30:06,620 --> 00:30:08,300
: هذة الكلمات هى

484
00:30:08,420 --> 00:30:11,620
أتعرف ، "أي. جي" ، أقدرك حقاً

485
00:30:11,700 --> 00:30:15,500
كنت بطلى لمدة طويلة
وأنا معجب جداً بعملك

486
00:30:15,620 --> 00:30:19,220
أنا مغلق عاطفياً , ذلك مثل
هذه 11 كلمه أو شىء

487
00:30:19,340 --> 00:30:22,980
أتعرف ماذا ؟
ماذا عن مجرد ، "أي. جي" ، أنا آسف

488
00:30:23,100 --> 00:30:25,300
وانا أحبك
"أنت تعلم " أى . جى

489
00:30:25,420 --> 00:30:29,100
لا توجد مهمه على سطح الأرض
أريدك أن تعمل فيها معى

490
00:30:30,620 --> 00:30:32,900
أننى أعنى هذا

491
00:30:34,300 --> 00:30:38,180
اذا , ماذا تفعل هنا ؟
هارى" ما المهمة ؟"

492
00:30:40,340 --> 00:30:44,660
"مرحبا "بير
ماذا هناك ؟

493
00:30:47,860 --> 00:30:50,580
ماذا هناك " هارى " ؟
هل وجدت ناسا بترول على "اورانوس" يا رجل؟

494
00:30:57,580 --> 00:31:01,260
لا أحد منكم عليه الذهاب
يمكننا فقط البقاء هنا على الأرض

495
00:31:01,380 --> 00:31:04,100
فى أنتظار الصخرة العملاقة
لتحطم الأرض

496
00:31:04,180 --> 00:31:06,420
وتقتل كل شىء
وكل شخص نعرفة

497
00:31:08,180 --> 00:31:12,100
الحكومة الأمريكية تطلب منا
فقط  إنقاذ الأرض

498
00:31:12,220 --> 00:31:14,700
هل يريد أحد الرفض ؟
عشرون سنة

499
00:31:14,860 --> 00:31:20,140
لم نخذلك ولا مرة
ولن أبدأ الأن

500
00:31:20,220 --> 00:31:22,220
انا معك

501
00:31:22,380 --> 00:31:25,260
أعتقد أنى لن أتركك تذهب بمفردك
انا معك

502
00:31:26,420 --> 00:31:29,460
أعنى , هذا  تاريخى

503
00:31:29,620 --> 00:31:31,420
يا رفاق , هذا يبدو كأبطال غامضين

504
00:31:31,540 --> 00:31:33,420
بالطبع انا معك

505
00:31:33,500 --> 00:31:38,220
بينما لا أشاركة حماسه
أنت تعرفنى

506
00:31:38,300 --> 00:31:40,700
"أطلقنى لفوق " سكوتى

507
00:31:40,820 --> 00:31:43,500
هل أنت بخير " ماكس" ؟
كلا

508
00:31:46,020 --> 00:31:48,180
كما تشاء

509
00:31:48,300 --> 00:31:51,660
ماذا عنك ؟
انا معك

510
00:31:51,740 --> 00:31:53,580
حسنا , أذن

511
00:31:54,780 --> 00:31:56,620
سنذهب

512
00:31:56,700 --> 00:32:00,540
لا أريد أن أكون مادياْ فى
هذة المجموعة

513
00:32:00,660 --> 00:32:02,900
لكن هل تعتقد أنهم سيدفعون لنا
مقابل هذة الأخطار ؟

514
00:32:03,020 --> 00:32:05,420
لو تحاول أن تجعلنى أشعر بتحسن
حول هذا الموضوع , أتركة

515
00:32:05,500 --> 00:32:07,740
أخبرك الحقيقة , أنا متحمس نوعا ما
"هذا الشخص " شيك

516
00:32:07,860 --> 00:32:09,900
كان مجند فى سلاح الطيران
لست سنوات

517
00:32:10,020 --> 00:32:12,820
لدينا سرقة ، هجوم ، سجن
هروب من أحكام

518
00:32:12,940 --> 00:32:16,300
لدينا مجموعة عملاء للغوغاء
أثنان منهم كان لديهم أوقات عصيبة

519
00:32:16,420 --> 00:32:18,380
انظر ، انهم الأفضل في ما يعملون
وانا كذلك

520
00:32:18,460 --> 00:32:20,300
ولست متفائل جدا

521
00:32:20,380 --> 00:32:23,340
نحن ننفق 250& بيليون
فى السنة على الدفاع

522
00:32:23,460 --> 00:32:25,900
ونحن هنا , مصير الأرض فى أيدى

523
00:32:25,980 --> 00:32:28,500
بعض المعاقين
لن أثق ببندقية بطاطة

524
00:32:32,740 --> 00:32:37,340
إذن , ما القرار؟
سيفعلوها , ولكن لديهم بعض الطلبات

525
00:32:37,460 --> 00:32:41,100
مثل ؟

526
00:32:41,220 --> 00:32:43,020
مجرد اشياء بسيطه هنا

527
00:32:46,500 --> 00:32:50,220
لا شىء ضخم فى الحقيقة
فقط , كمثال

528
00:32:50,340 --> 00:32:54,860
أوسكار" لديه بعض مخالفات مرورية"
يريد مسحهم من سجلة

529
00:32:55,020 --> 00:32:56,740
ست وخمسون مخالفة في سبع ولايات

530
00:32:56,860 --> 00:32:58,980
سأخبره " أوسكار" لقد فهمت
حسنا

531
00:32:59,100 --> 00:33:01,300
نونان" لديه صديقتين"

532
00:33:01,460 --> 00:33:04,420
يريد جعلهم مواطنين أمريكين
بدون أسئلة

533
00:33:04,540 --> 00:33:09,140
ماكس" يريد"
إعادة أشرطة المسارِ ثمانية

534
00:33:09,260 --> 00:33:12,740
لست متأكد أن هذا سينجح
لكن لنرى شيئاْ أخر

535
00:33:12,860 --> 00:33:18,420
شيك" يريد قضاء أسبوع كامل فى جناح"
"الإمبراطور فى قصر " سيزار

536
00:33:18,500 --> 00:33:21,460
هاى يا رفاق الأ تستطيعوا أخبارنا
من الذى قتل "كيندى" حقيقةْ ؟

537
00:33:26,100 --> 00:33:28,660
اوه , "بير" يريد البقاء فى

538
00:33:29,900 --> 00:33:31,900
الحصان الأبيض

539
00:33:32,020 --> 00:33:34,420
البيت الأبيض , البيت الأبيض

540
00:33:34,540 --> 00:33:37,620
البيت الأبيض , نعم ، هو يود أن يبقى
فى غرفة نوم "لينكولن" فى البيت الأبيض

541
00:33:37,700 --> 00:33:39,380
فى فترة الصيف

542
00:33:39,460 --> 00:33:41,020
اشياء هكذة

543
00:33:41,140 --> 00:33:45,540
أكيد , أعتقد اننا يمكننا تنفيذ بعض هذة
المطالب

544
00:33:45,660 --> 00:33:47,700
"هارى"

545
00:33:49,620 --> 00:33:51,380
حسنا , هناك شيئاْ أخر

546
00:33:52,780 --> 00:33:55,900
لا أحد منهم يريد دفع ضرائب مره أخرى

547
00:33:56,980 --> 00:33:58,780
أبدا

548
00:34:05,540 --> 00:34:08,180
لماذا هذا ؟ سيد "ايد" ؟

549
00:34:08,300 --> 00:34:10,340
لو حقنتنى بهذة
سأغرزها فى قلبك

550
00:34:10,500 --> 00:34:11,980
؟"Pulp Fiction"  هل شاهت فيلم

551
00:34:16,820 --> 00:34:18,620
اوه

552
00:34:18,780 --> 00:34:21,340
إننا نفقده
جاهز , ووه

553
00:34:21,420 --> 00:34:24,220
فريدى" هل أنت بخير ؟"
هل يبدو هذا جيداْ لك ؟

554
00:34:24,380 --> 00:34:28,380
هل يبدو هذا جيداْ ؟
ليس سيئاْ جداْ , انه صعب نوعاْ ما

555
00:34:28,500 --> 00:34:30,780
سيد "شابل" أنت التالى

556
00:34:30,940 --> 00:34:33,700
اوه , يا سيدتى
انا جئت هنا للحفر فقط

557
00:34:33,820 --> 00:34:35,620
وانا كذلك

558
00:34:38,860 --> 00:34:40,860
دقات قلبك سريعه

559
00:34:40,940 --> 00:34:43,900
وكولوستيرولك السيئ
سيئ بشكل مريع

560
00:34:44,020 --> 00:34:46,700
"إخلع هذه الملابس السيئه "بير

561
00:34:53,780 --> 00:34:55,900
حسنا , على الأقل معنوياتهم عالية

562
00:34:59,980 --> 00:35:03,580
قطعة الكعكة
تريد أختبار ذكائى ؟

563
00:35:03,660 --> 00:35:06,340
"ربحت جائزه "وستنجهويس
عندما كنت فى سن 12

564
00:35:06,460 --> 00:35:10,260
تأسس في 19. لذا ماذا ؟
دكتوراه مضاعفة من "إم. آي. تي"  في سن 22

565
00:35:10,340 --> 00:35:13,580
الكيمياء وعلم طبقات الأرض , لقد قمت بالتدريس
فى " بيرنستون" لمده سنتين ونصف

566
00:35:13,700 --> 00:35:17,740
أتعرف , أعتقد أن هذه  أسوأ غرفة
دخلتها فى حياتى حتى الأن

567
00:35:17,860 --> 00:35:20,740
لماذا أفعل هذا ؟
لأن المال جيد ، والمنظر يتغير

568
00:35:20,860 --> 00:35:23,140
ويدعونى أستخدم المتفجرات , حسنا ؟

569
00:35:23,260 --> 00:35:25,860
حسنا , تريد معالجتى نفسياْ
هذا جيد

570
00:35:25,980 --> 00:35:28,420
سأقول لك شىء واحد
انهم فعلاْ دفعونى للجنون

571
00:35:28,540 --> 00:35:31,940
"الناس الذين يفكرون "جيثرو تول
مجرد شخص فى الفرقة

572
00:35:32,060 --> 00:35:34,500
من "جيثرو تول"؟

573
00:35:34,620 --> 00:35:37,940
أكلتى المفضلة عدس, لحم
القلب ، رئتين ، كبد

574
00:35:38,060 --> 00:35:41,180
تأخذها من معدة الغنم
ثم تقوم بغليها

575
00:35:41,300 --> 00:35:42,700
هذا سيضِع بعض الشعرِ فى مؤخرتك

576
00:35:42,820 --> 00:35:46,020
لست مجنون , ولكنى فقط
عاطفى لحد ما الأن ؟

577
00:35:46,180 --> 00:35:48,740
انتم تلقون بكل الحمل على
أعنى

578
00:35:48,860 --> 00:35:51,180
بعد إنتهاء كل هذا
هل أستطيع أن أحضنك أو شىء كهذا ؟

579
00:35:53,260 --> 00:35:55,460
حسنا , سيده السيكولوبس
تبدأ فى إقلاقى

580
00:35:55,540 --> 00:35:58,380
هل تستطيع التعامل مع هذا ؟
أعنى , أستطيع التعامل مع ما سأفعلة

581
00:35:58,500 --> 00:36:00,300
أستطيع التعامل مع هذا ولكن لا أعرف
هل أستطيع التعامل مع هذه الغرفه ؟

582
00:36:00,420 --> 00:36:02,220
إمرأة بصدرِ كبير

583
00:36:04,340 --> 00:36:06,180
إمرأة بصدرِ متوسط

584
00:36:06,260 --> 00:36:08,100
هنا "هارى" يعطينى أوقات صعبة

585
00:36:08,180 --> 00:36:10,140
وهذا " هارى " يخبرنى
هذا ليس جدياْ بما فيه الكفاية

586
00:36:10,220 --> 00:36:13,620
وهذا " هارى " يخبرنى أنى لا أستطيع الزواج
من بنتة , شكراً جزيلاً , أقدر هذا

587
00:36:13,740 --> 00:36:16,420
فقط أخرجها

588
00:36:16,500 --> 00:36:18,980
عانيت من حرج كبير برأسى
عندما كنت فى المدرسة

589
00:36:19,060 --> 00:36:22,180
هذا الشىء يشبهك
مع صدر كبير

590
00:36:22,260 --> 00:36:24,300
نعم , أستطيع التعامل مع هذا

591
00:36:25,620 --> 00:36:30,580
الدوره أنتهت
الأشبال فازوا بالكأس

592
00:36:30,700 --> 00:36:34,500
راسب , راسب , راسب بشكل كئيب

593
00:36:34,620 --> 00:36:37,860
كشف تحليل السموم لأحدهم

594
00:36:37,940 --> 00:36:40,100
بوجود مسكن قوى

595
00:36:40,180 --> 00:36:43,380
المسكنات تستعمل طول الوقت يا دكتور
لكن هذا النوع يستخدم للخيول

596
00:36:44,940 --> 00:36:46,820
بعض هؤلاء الرجال ضخام الحجمْ

597
00:36:46,900 --> 00:36:49,220
سيستغرق عادة 18 شهر
لإعدادهم نفسياْ

598
00:36:49,300 --> 00:36:51,700
موضوعات فعالة
للسفر إلى الفضاء

599
00:36:51,820 --> 00:36:55,140
لقد شاهدنا دليل لإتساع
دائرة العدوان الإقليمي

600
00:36:55,220 --> 00:36:58,740
هل بإمكانهم جسدياْ أن يتحملوا الرحله ؟
هذا كل ما أريد معرفتة , حسنا ؟

601
00:36:58,860 --> 00:37:01,780
شخصياْ , لا أعرف كيف
تخطوا هذة الأختبارات

602
00:37:06,140 --> 00:37:08,500
تتكلم عن الفريق الخاطىء

603
00:37:12,540 --> 00:37:14,580
"صباح الخير , أنا العقيد "ويلي شارب

604
00:37:14,740 --> 00:37:17,380
بالإضافه الى الطيران
بإحدى" إكس - 71" فرقه إلى تلك الصخرة

605
00:37:17,540 --> 00:37:21,420
مهمتى أن أدربكم على التعامل مع العقل
و الطبيعية الجسدية للعمل في الفضاء

606
00:37:21,500 --> 00:37:24,060
حتى لا تخاف من النيازك

607
00:37:24,180 --> 00:37:28,300
رواد فضاء الولايات المتحدة
يتدربوا منذ أعوام

608
00:37:28,460 --> 00:37:30,260
لديكم 12 يوم

609
00:37:30,380 --> 00:37:32,620
هل لديكم أسئلة قبل أن نبدأ ؟

610
00:37:34,300 --> 00:37:35,860
ما هو " إكس - 71 "؟

611
00:37:35,980 --> 00:37:39,700
أنتم أول مدنيين يشاهدوا هذا

612
00:37:39,820 --> 00:37:41,740
" نسميهم " إكس - 71

613
00:37:41,860 --> 00:37:44,420
عمل سرى مشترك مع القوات الجوية

614
00:37:44,500 --> 00:37:47,980
" هي وسفينة أختها في "فاندنبرج
" سيرحلوا غدا لتجهيز الإطلاق فى "فلوريدا

615
00:37:48,100 --> 00:37:52,140
السفينتين اللتان سيقوما بالمهمة
"هما " فريدم " و " اندبندنس

616
00:37:52,220 --> 00:37:55,260
سبائك التيتانيوم المنيعة
تغطيها من جميع الجهات

617
00:37:55,380 --> 00:37:58,260
أفضل مركبة فضاء صنعها الإنسان

618
00:37:58,380 --> 00:38:00,700
"من القوات الجوية العقيد "ديفيس
"طيار ناسا "توكر

619
00:38:00,820 --> 00:38:02,620
"سيقودان المكوك "اندبندنس

620
00:38:02,740 --> 00:38:06,220
"من القوات الجوية العقيد "شارب
"طيار ناسا "واتس"  , المكوك " فريدم

621
00:38:06,300 --> 00:38:10,420
"إختصاصي الذخيرة "كربر" و"هولسى
سيشرفوا على النظام النووي

622
00:38:10,540 --> 00:38:13,660
على أى حال , أعتقد

623
00:38:13,780 --> 00:38:15,820
أنكم لابد أن تتقابلوا

624
00:38:18,460 --> 00:38:22,100
أيها السادة ، مرحباً بكم في
مركز التدريب الفضائى

625
00:38:29,780 --> 00:38:32,020
لذلك سنعوم على سطح هذا النيزك
هل كل ذلك من أجل هذا ؟

626
00:38:32,140 --> 00:38:35,900
هنا في مدينة ناسا ، نطلق على
"هذا الوحش "مدرعة

627
00:38:36,060 --> 00:38:37,820
سنزودة بذراع للحفر

628
00:38:37,980 --> 00:38:39,820
ستدور بسرعة 800 حصان نفاث
في إنعدام جاذبية تقريباً

629
00:38:39,940 --> 00:38:41,500
هل تمانع لو ألقينا عليها نظرة الأن ؟

630
00:38:41,660 --> 00:38:44,700
كل هذه الخراطيم المطاطية
ستقطع "ماكس" , عدهم

631
00:38:44,820 --> 00:38:47,540
تأكدوا من فعل هذا

632
00:38:47,620 --> 00:38:50,740
"كوينزى"
شخص ما يخبرني ما هذا

633
00:38:50,860 --> 00:38:54,740
ملعقه أيس كريم بلاستيكة ؟
كم يتكلف هذا ؟ 400 دولار

634
00:38:54,820 --> 00:38:59,060
حول أسوأ مجموعة شاهدتها
طول فترة عملى العسكرية

635
00:38:59,180 --> 00:39:02,500
رحلتكم الفضائيه ستكون
هجوم وحشى على أحاسيسكم

636
00:39:02,620 --> 00:39:06,740
انا هنا لأريكم ذلك
ناسا لديها أفضل الطيارين فى العالم

637
00:39:06,820 --> 00:39:09,780
سيمتصون عيونك لإسفل رأسك

638
00:39:11,100 --> 00:39:13,620
تمهل معى , حسنا ؟
فهذة أول مرة لى

639
00:39:13,700 --> 00:39:16,500
أريد أن أقول بجدية
لدى خوف ضئيل من الطيران

640
00:39:18,540 --> 00:39:21,220
سألفكم

641
00:39:23,740 --> 00:39:25,940
سأقلبكم
ماذا بك ؟

642
00:39:27,260 --> 00:39:29,620
إربطْ جسمك حتى تؤلمك عظامك

643
00:39:29,700 --> 00:39:32,580
عندما تتعب , سأحلق أسرع وأقوى

644
00:39:32,700 --> 00:39:36,180
كلا , أنزلنى

645
00:39:37,340 --> 00:39:39,860
كيف حال باقى الفريق ؟
حسنا , اهه

646
00:39:39,940 --> 00:39:42,420
أسف على التقيىء
في جميع أنحاء لوحة العداد

647
00:39:45,220 --> 00:39:46,940
لا تنس , اشعة إكس لكل هذا

648
00:39:47,060 --> 00:39:49,580
إذا كان لابد أن تقول ، ماذا ستقول؟
"لا أعرف " أوسكار

649
00:39:49,660 --> 00:39:51,940
من تعتقد بأنك تكون ؟
"هان سولو"

650
00:39:52,060 --> 00:39:53,620
"لا ، إذا كان أي شخص ، فأنا "هان

651
00:39:53,740 --> 00:39:55,540
"وانت " شوباك

652
00:39:55,660 --> 00:39:58,340
شوى" ؟ هل رأيت حرب النجوم من قبل ؟"

653
00:39:58,460 --> 00:40:00,820
حسنا , لنذهب

654
00:40:05,420 --> 00:40:09,620
نيل آرمسترونغ ، 1969
هبط على القمر

655
00:40:09,780 --> 00:40:12,940
هبط  لأن الجاذبية هناك
أقل من على الأرض

656
00:40:13,060 --> 00:40:15,780
هذا سيكون مماثل على النيزك
لذا شاهدوا ذلك

657
00:40:15,940 --> 00:40:18,660
أى شىء ينطلق من على النيزك
بقوة كافية

658
00:40:18,820 --> 00:40:21,020
سيستمر بالتحرك نحو الفضاء الخارجى

659
00:40:21,180 --> 00:40:24,700
ما الأمر ؟
هل هو انا فقط ، أو أن "واتس" مثيرة جداً؟

660
00:40:24,780 --> 00:40:26,620
نعم

661
00:40:26,700 --> 00:40:30,460
لدينا هذة البدل الجديدة
بصورايخ دفع إتجاهية

662
00:40:30,620 --> 00:40:32,300
لن تهبطوا مثل نيل آرمسترونغ
نعم , أعتقد هذا

663
00:40:32,420 --> 00:40:33,980
"بير"
نعم ؟

664
00:40:34,100 --> 00:40:37,020
هل لديك مشكلة ؟
لا

665
00:40:37,100 --> 00:40:41,380
لأننى أحاول أن اشرح لك كيف
هذه "دي. أي. تي" تبقيك على الأرض

666
00:40:41,500 --> 00:40:43,580
لكي إذا كان على أن أضربك بالكرات

667
00:40:43,660 --> 00:40:45,900
وأنت لا تعرف كيف تتعامل معهم
ماذا سيحدث لك ؟

668
00:40:46,020 --> 00:40:48,420
سأطير بعيداْ
نعم

669
00:40:48,540 --> 00:40:51,260
متى سنبدأ التدريب على هذا ؟

670
00:40:51,380 --> 00:40:53,740
أيها السادة ، سأَعطيكم 30 ثانية
لترتدوا خوذاتكم

671
00:40:53,860 --> 00:40:55,940
ثم سنسحب الإكسجين من هذا الفراغ

672
00:40:56,060 --> 00:40:58,780
وستعرفوا ماذا سيحدث
فى الفضاء , أذهبوا الأن

673
00:40:58,900 --> 00:41:02,300
التفريغ خلال ثلاثين ثانية

674
00:41:02,420 --> 00:41:04,620
الصمامات الرئيسية نشطت

675
00:41:22,780 --> 00:41:25,020
حسنا أيها الساده
ها هى خطه الرحلة

676
00:41:25,140 --> 00:41:27,780
لنقلل من الضحك
أعرف أن هذا ليس له مقياس

677
00:41:27,900 --> 00:41:32,780
كلا المركبتين ستغادر
الثلاثاء الساعه 6:30 مساء

678
00:41:32,940 --> 00:41:35,260
بعد 67 دقيقة

679
00:41:35,380 --> 00:41:38,980
ستطهبوا على المحطة الفضائيه الروسية
"لمقابلة رائد الفضاء الروسي " أندروبوف

680
00:41:39,140 --> 00:41:42,020
الذى سيمد المكوكين
بالإكسيجين السائل

681
00:41:42,100 --> 00:41:44,540
هذا هو وقودكم
ثم ترحلوا

682
00:41:44,700 --> 00:41:47,340
وتقوموا برحله لمدة 60 ساعة
إلى القمر

683
00:41:47,460 --> 00:41:51,420
لدينا فرصة واحدة للهبوط
على هذة الصخرة

684
00:41:51,540 --> 00:41:54,820
وتلك بالضبط ستكون عندما
عندما يمر النيزك بالقمر

685
00:41:54,940 --> 00:41:57,700
ستسخدمون بعد ذلك الجاذيبة القمرية
وتطلقوا الصورايخ الدافعة

686
00:41:57,820 --> 00:42:01,060
للدوران حول القمر

687
00:42:01,180 --> 00:42:03,460
لتصبحوا وراء النيزك

688
00:42:03,540 --> 00:42:06,660
ستكونوا أعلى ب11 جي
نعم , أتذكر هذا

689
00:42:06,780 --> 00:42:10,020
عندما وقع الذئب البرى
فى المصيدة

690
00:42:10,100 --> 00:42:12,820
وربط نفسه بالصاروخ

691
00:42:12,940 --> 00:42:15,140
هل هذا ما يحدث هنا ؟
"روكهند"

692
00:42:15,260 --> 00:42:17,700
كلا , لأنه لم يكن جيداْ لذئب
"البرارى "هارى

693
00:42:17,780 --> 00:42:22,020
فى الحقيقه لدينا صورايخ أفضل
من الذئب

694
00:42:23,260 --> 00:42:25,060
عندما تنتهى

695
00:42:25,180 --> 00:42:27,780
تتحرك بقوتك الدافعه لطريقك

696
00:42:27,900 --> 00:42:31,540
ستتحرك بسرعه 22,500 ميل
فى الساعة

697
00:42:31,660 --> 00:42:33,620
عائداْ خلف النيزك

698
00:42:33,740 --> 00:42:36,620
حيث نتمنى بأن الحطام
سيزال بجاذبية القمر

699
00:42:36,740 --> 00:42:38,820
وستهبطوا هنا
هذا كل شىء

700
00:42:38,940 --> 00:42:41,260
لدينا مواقع هبوط منفصله لكل فريق

701
00:42:41,380 --> 00:42:43,060
الأجزاء الأسهل للصخرة
كما نعتقد

702
00:42:43,180 --> 00:42:46,780
فى ناسا , نحن لا نأخذ فرص
نحن نضاعف فوق كل شىء

703
00:42:46,860 --> 00:42:49,420
الفريق الأول الذى سيعبر 800 قدم
سوف يفوز

704
00:42:49,540 --> 00:42:53,380
الأن هذه الصخره كبيره , عليها
بعض الجاذبيه يمكنك التجول عليها

705
00:42:53,460 --> 00:42:55,860
لكن أستعمل صواريخك الدافعة
لتستطيع العمل بسهولة

706
00:42:55,980 --> 00:42:59,940
حسنا, سيد "ترومان " لنفترض
أننا هبطنا على هذا النيزك

707
00:43:00,020 --> 00:43:02,380
ماذا سيكون بالأعلى هناك ؟

708
00:43:02,540 --> 00:43:05,260
مئتان درجة في نور الشمس
ناقص 200 في الظل

709
00:43:05,340 --> 00:43:09,940
وديان صخرية حادة جداً
شروط الجاذبية متقلبة

710
00:43:10,100 --> 00:43:12,820
الإنفجارات الغير متوقعة
أشياء من هذا القبيل

711
00:43:12,940 --> 00:43:16,380
حسنا ، البيئة الأشد رعباْ
يمكننى تخيل هذا , شكراْ

712
00:43:16,500 --> 00:43:18,860
هذا كل ماعليك قولة
البيئة الأشد رعباْ

713
00:43:18,980 --> 00:43:21,900
حسنا , ستحفر
تضع الرؤوس النووية وترحل

714
00:43:21,980 --> 00:43:26,300
الأن هذا هو المفتاح
ستفجروا القنبلة عن بعد

715
00:43:26,420 --> 00:43:30,860
قبل أن يعبر النيزك هذا
المستوى , الحاجز الصفرى

716
00:43:30,980 --> 00:43:34,580
ستقوموا بهذا , والأجزاء الصخريه الباقية

717
00:43:34,700 --> 00:43:37,780
يجب أن تنحرف بما فية الكفاية
لتمر بعيداْ عنا

718
00:43:37,900 --> 00:43:40,300
لو أنفجرت القنبلة بعد الحاجز الصفرى

719
00:43:44,020 --> 00:43:45,020
اللعبة أنتهت

720
00:43:45,140 --> 00:43:47,420
بول" ، هنا هيوستن"
إطلق صواريخك

721
00:43:47,540 --> 00:43:50,220
حسنا , صواريخك جيدة

722
00:43:50,300 --> 00:43:54,260
"أوسكار"
هاى " هارى" كيف حالك ؟

723
00:43:54,380 --> 00:43:56,700
هل رأيت " جريس" ؟
"نعم ، انها في الخارج مع "أي . جي

724
00:43:56,820 --> 00:44:00,140
هارى" إنتظر ثانية , هل قلت " جريس" ؟"
"حسنا , أعتقد انك قلت " بير

725
00:44:36,380 --> 00:44:38,140
هل ستتزوجينى ؟

726
00:44:51,580 --> 00:44:53,380
جريس" كبيرة بما فية الكفاية لتختار"

727
00:44:53,500 --> 00:44:56,340
انها كبيرة كفاية لتشرب أو تتزوج
لو أرادت هذا , أطلب الطلاق

728
00:44:56,420 --> 00:44:59,420
دعونى أخبركم بشىء يا رفاق
عندما أعود , عندما ننهى هذة المهمة

729
00:44:59,540 --> 00:45:01,340
سأتعامل مع هذا بطريقتى الخاصة

730
00:45:01,460 --> 00:45:03,500
انا لا أبدو كأنى أدافع
"عن "أى . جى

731
00:45:03,580 --> 00:45:05,420
أنا أقول أن "جريس" لم تعد فتاة صغيرة

732
00:45:05,500 --> 00:45:07,340
أنتظر لحظه , أحضر لى قلم وورقة

733
00:45:07,420 --> 00:45:09,260
سأدون كل هذة الحكم هنا

734
00:45:09,340 --> 00:45:12,660
هيا يا "هارى" خذ الأمر بجدية

735
00:45:12,780 --> 00:45:15,380
جريس" كبرت بما فية الكفاية"
لتصبح ناضجة , أنت تعلم ؟

736
00:45:15,460 --> 00:45:18,420
هاري "، هي مثيرةُ بالكامل , هي"

737
00:45:18,500 --> 00:45:21,420
ماكس" أنت تتحدث عن أبنتى الصغيرة"

738
00:45:21,500 --> 00:45:23,900
أعتقد أننى أعلم من هى
وماذا تكون , حسناْ ؟

739
00:45:24,020 --> 00:45:27,580
هارى" كل ما نقوله أننا نتحدث"
عن طفلة مسئوله عن تصرفاتها الأن

740
00:45:27,700 --> 00:45:32,060
لقد أصبحت متشوقة لمعرفه جسمها
انها تستكشف جنسها , أتعرف هذا ؟

741
00:45:32,180 --> 00:45:34,260
"أوسكار"
هذا شىء طبيعى

742
00:45:34,380 --> 00:45:37,780
انك تتحدث لمدة خمس دقائق عن فتاة
أكبر من "جريس " لماذا أستمع إليك ؟

743
00:45:37,900 --> 00:45:40,380
أعرف ما تحسة كأن هرموناتك تدفعك
إلى كل هذا

744
00:45:40,500 --> 00:45:42,300
ألف إتجاه مختلف

745
00:45:42,420 --> 00:45:45,340
بدون إهانة يا رجل
لكننا جميعاْ أشتركنا فى تربيتها

746
00:45:45,460 --> 00:45:49,620
لذا فجميعنا يشعر بأنه والدها هنا
هذا صحيح

747
00:45:49,700 --> 00:45:54,420
سألعن نفسى لو كنت أعمل كل هذة السنين
لكى تتزوج أبنتى من رجل عنيف

748
00:45:56,500 --> 00:45:58,900
انها تستحق أفضل من هذا

749
00:45:59,020 --> 00:46:01,220
أفضل منا جميعاْ

750
00:46:08,500 --> 00:46:12,180
هارى" أستريح فقط"
سأضع معدات طبيه على هذة المدرعة

751
00:46:20,300 --> 00:46:22,140
فريق لكل مكوك

752
00:46:22,260 --> 00:46:26,100
أى . جى " سيقود فريق الحفر مع"
"أوسكار ،" بير" و"نونان" على "اندبندنس"

753
00:46:26,180 --> 00:46:29,340
"انا سأقود فريق الحفر على "فريدم
"مع "شيك" , "روكهند" و "ماكس

754
00:46:29,420 --> 00:46:31,500
بمجرد أن نهبط لدينا 8 ساعات
لإنهاء المهمة

755
00:46:31,620 --> 00:46:35,980
لتفتيت هذة الصخرة علينا الحفر
لعمق 800 قدم

756
00:46:36,100 --> 00:46:40,260
دعونا نبدأ لعبتنا
الأن وقت التدريب تحت الماء

757
00:46:40,460 --> 00:46:44,420
هيا , لنبقيها فى الأعلى
لنذهب , نحن الفريق الأصغر سناْ هنا

758
00:46:44,540 --> 00:46:47,580
نحن الفريق الجامعى
خذها إلى 11,000

759
00:46:47,700 --> 00:46:50,460
حسنا أيها السادة سوف نخدعهم
الكمبيوتر سيعمل آلياْ

760
00:46:50,580 --> 00:46:55,260
جيوب غازيه عل عمق 625 قدم
ثم حديد صلب على عمق 635

761
00:46:55,340 --> 00:46:58,180
سأحفر أكثر
سنأخذها  لأعلى

762
00:46:58,300 --> 00:47:01,180
سأعطيها عزم أقوى الأن
"حسنا , يبدو جيداْ "بير

763
00:47:01,260 --> 00:47:03,260
ثبته لإسفل
"راقبوا الوقت فريق "اندبندنس

764
00:47:03,340 --> 00:47:05,820
شكراْ لك "هارى "  , هل تمانع
لو قدت فريقى بنفسى

765
00:47:05,900 --> 00:47:08,860
ستنفجر إبطأها بسرعة
"هون عليك "بير

766
00:47:08,980 --> 00:47:11,260
فقط أسترخى
انها تستطيع عمل هذا

767
00:47:11,340 --> 00:47:15,140
أي. جي" , أنت على عمق 600 قدم , إنبوبك طويل"
إرجع لتأخذ الذراع إلى 8,000

768
00:47:15,260 --> 00:47:18,300
ليس لدينا وقت ل 8,000
أى . جى" تراجع الأن"

769
00:47:18,420 --> 00:47:20,580
ستكسر الأنبوب
وتدمر صندوق السرعة

770
00:47:20,700 --> 00:47:22,700
اللعنه 11,000
"هدىء السرعه "أى . جى

771
00:47:22,820 --> 00:47:25,020
بير" هيا  , كن مع فريقنا"
فقط قليلاْ

772
00:47:25,140 --> 00:47:27,020
اوه , راعى بقر فضائى

773
00:47:27,180 --> 00:47:29,740
هارى" , هل تسمع هذا ؟"
نعم , أسمع

774
00:47:29,900 --> 00:47:33,060
لم تعد تعمل ل"هارى" بعد الأن , حسناْ ؟
فى الخارج هناك , أستمعوا لى

775
00:47:33,220 --> 00:47:35,620
عندما نكون على هذا الصاروخ
ستفعل ما أقوله لك

776
00:47:35,780 --> 00:47:37,340
سأزيد العمق إلى 1,000 أخر

777
00:47:37,500 --> 00:47:39,900
أى . جى " تراجع الأن"
ستفجر صندوق السرعة

778
00:47:40,060 --> 00:47:42,780
هارى" هل تدعنى أقود فريقى لو سمحت ؟"

779
00:47:42,900 --> 00:47:45,260
آر. بي. إم"  على الخط الأحمر"
بير" اللعنة , انا أعرف ماذا أفعل"

780
00:47:45,420 --> 00:47:47,460
هيا , يمكنها فعل ذلك
ستكون بخير , ثق بى

781
00:47:47,540 --> 00:47:50,980
أى . جى " تراجع"
صندوق السرعة الأول تحطم

782
00:47:51,140 --> 00:47:54,900
الكمبيوتر خاطىء
وأنت تعلم هذا

783
00:47:55,020 --> 00:47:57,580
لقد فعلنا الصواب
سنستأنف التدريب

784
00:47:57,700 --> 00:48:00,740
أذا كنت تريد أستبدال احد أفراد
الطاقم , لقد حان الوقت

785
00:48:00,860 --> 00:48:04,260
سأهتم بهذا الأمر
"أخرجه من الدبابه "شيك

786
00:48:07,580 --> 00:48:10,700
هل تريد العوده ؟ أهذا ؟ أتريد أن أطردك
كلا , لا أريد

787
00:48:10,820 --> 00:48:12,900
طاقمى كان يفعل الصواب
طاقمك ؟

788
00:48:12,980 --> 00:48:15,020
نعم
"لقد دمر طاقمك الإرسال "أى . جى

789
00:48:15,140 --> 00:48:17,860
أسمع , كمبيوتر ناسا
يلعب فقط بأمان

790
00:48:17,940 --> 00:48:19,700
الآله التى صنعتها
التى يمكن أن تفعلها

791
00:48:19,820 --> 00:48:21,860
أخرس , فقط أخرس
أغلق فمك

792
00:48:21,940 --> 00:48:25,260
هؤلاء الرجال فى هذه الغرفه ليس لديهم
تحمل للتباهى أو الأزعاج

793
00:48:25,380 --> 00:48:29,220
المضى بغريزتك أو محاوله أن تكون بطل
هل فهمت هذا ؟

794
00:48:29,300 --> 00:48:32,020
"ردد الكلمات "أى . جى
فهمت

795
00:48:32,140 --> 00:48:34,980
إريد أن يخرج رجالى غداْ
ماذا تعنى ب" يخرج" ؟

796
00:48:35,060 --> 00:48:38,740
أعنى خارج هنا , على الأقل لمدة 10 ساعات
"ثم نذهب إلى "كينيدى

797
00:48:38,860 --> 00:48:40,660
"لا يوجد طريقه لفعل هذا "هارى

798
00:48:40,780 --> 00:48:43,060
هناك مخاطرة كبيرة فى ذلك
ماذا لو تكلموا ؟

799
00:48:43,180 --> 00:48:46,100
ماذا لو أصيبوا بأذى ؟
ماذا لو انهم سيفعلوا الصواب ؟

800
00:48:46,220 --> 00:48:48,580
ماذا لو ذهبوا للأعلى هناك ونسوا
من الذين يحاربوا من أجلهم ؟

801
00:48:48,660 --> 00:48:51,140
أترى ما يحدث هنا
انهم مكتئبين للغاية

802
00:48:51,220 --> 00:48:53,340
لم يطلبوا الحضور إلى هنا
لقد سحبوا من الشوارع

803
00:48:53,420 --> 00:48:55,900
لأننا جميعاْ نعرف أن ليلة الغد
ربما تكون أخر ليلة يرون فيها الأرض

804
00:48:55,980 --> 00:48:58,100
لا أعتقد أنه طلب كبير لتدعهم
يذهبون إلى عائلاتهم

805
00:48:58,260 --> 00:49:00,580
أسمع , ليس هناك طريقة لتفعل ذلك
هل لديك عائلة أيها العقيد ؟

806
00:49:00,740 --> 00:49:05,020
أبنتان
ألا تريد قضاء يوم غد معهم ؟

807
00:49:05,140 --> 00:49:07,940
أنى لا أسألك ولكنى أخبرك

808
00:49:08,100 --> 00:49:10,380
إجعل هذا يحدث

809
00:49:18,420 --> 00:49:21,740
هذا قرض كبير
لماذا لا تعد النقود ؟

810
00:49:21,820 --> 00:49:23,660
انها تبدو 100 رزمة بالنسبة لى

811
00:49:23,740 --> 00:49:26,860
%سأعطيك هذا بنسبة 60
أتمنى أن تعرف ماذا تفعل بهم ؟

812
00:49:26,980 --> 00:49:29,420
لأنى سأحطم رأسك بمطرقة كبيرة

813
00:49:29,500 --> 00:49:32,020
ستعود إليك نقودك
أنك لا تبدو متعافى

814
00:49:32,140 --> 00:49:33,900
أنك لن تموت , أليس كذلك ؟

815
00:49:34,020 --> 00:49:38,540
دعنا نقول ليس أكثر منك
شكراْ لك

816
00:49:55,420 --> 00:49:57,260
أتدرى بماذا تفكرين ؟
ماذا ؟

817
00:49:59,060 --> 00:50:02,740
لا أعتقد أن هذا الحيوان  سىء ؟

818
00:50:02,860 --> 00:50:05,980
لماذا ؟
حسنا لأنه لطيف , بالنسبه لى أعتقد انه جيد

819
00:50:06,100 --> 00:50:09,580
وانت تعلمين أن وضع الجبن على شىء
انه نوع من الخصائص الأساسية

820
00:50:09,660 --> 00:50:11,900
لماذا يصنع السىء سيئاْ

821
00:50:12,020 --> 00:50:13,820
لا أعرف لماذا فكرت بذلك

822
00:50:13,940 --> 00:50:16,380
يا عزيزى أحاديثك رومانسية جداْ

823
00:50:16,500 --> 00:50:20,660
لدينا حيوان صغير هنا
قناة الأكتشافات هنا

824
00:50:20,780 --> 00:50:25,500
راقبى الغزالة
كما ترعى خلال المراعى الواسعة

825
00:50:25,660 --> 00:50:29,500
الآن إنظرى ، بينما الفهد يقترب

826
00:50:29,660 --> 00:50:32,700
شاهدى كيف يطارد فريستة

827
00:50:32,860 --> 00:50:35,500
الآن ، الغزالة  خائفة إلى حد ما

828
00:50:35,580 --> 00:50:40,100
يمكنها التوجه شمالاْ
إلى معيشة أمنة

829
00:50:40,220 --> 00:50:42,860
مزوده بقمم الجبال فى الأعلى

830
00:50:45,180 --> 00:50:47,460
يمكنها الذهاب جنوباْ

831
00:50:48,940 --> 00:50:52,820
تواجه الغزالة الأن سؤال محير جداْ

832
00:50:53,980 --> 00:50:56,220
شمالاْ

833
00:50:56,340 --> 00:50:59,220
أو جنوباْ ؟

834
00:50:59,300 --> 00:51:03,380
إسفل الطريق

835
00:51:05,500 --> 00:51:07,780
البقية الأسبوع القادم

836
00:51:09,420 --> 00:51:11,420
صغيرى

837
00:51:11,540 --> 00:51:14,420
هل تعتقد أنه من الممكن
أن شخص آخر في العالم

838
00:51:14,500 --> 00:51:19,220
يفعل نفس الشىء فى نفس اللحظة ؟

839
00:51:19,300 --> 00:51:21,460
أتمنى ذلك

840
00:51:21,580 --> 00:51:24,180
ما عدا ذلك , ما الذى
نحاول إنقاذة

841
00:51:29,100 --> 00:51:31,500
ترجمه \ جورج منصور

842
00:51:44,500 --> 00:51:46,620
مرحباْ

843
00:51:48,740 --> 00:51:50,580
ماذا تفعل هنا ؟

844
00:51:50,660 --> 00:51:53,820
كنت فقط أمر بالقرب

845
00:51:53,980 --> 00:51:55,900
أتيت

846
00:51:59,460 --> 00:52:01,220
من هو ؟

847
00:52:01,380 --> 00:52:03,940
انه بائع

848
00:52:04,100 --> 00:52:06,140
هل تذهب للداخل ؟

849
00:52:09,300 --> 00:52:11,100
شكرا لك

850
00:52:13,540 --> 00:52:15,740
لقد كبر

851
00:52:17,900 --> 00:52:22,700
لا يمكنك المجىء هكذا
المحكمه قالت أنك لا تستطيع

852
00:52:22,820 --> 00:52:26,380
ان هذا يشوشه
لا , أن أعرف , أنا فقط

853
00:52:26,500 --> 00:52:28,700
أردت أن أقول

854
00:52:28,780 --> 00:52:31,420
أننى أسف

855
00:52:31,540 --> 00:52:34,540
على كل شىء

856
00:52:34,660 --> 00:52:39,100
هناك شىء سيحدث
شىء  كبير

857
00:52:39,220 --> 00:52:41,980
ربما ستكونين فخوره بى

858
00:52:42,100 --> 00:52:45,060
هل تفعلى شيئاْ من أجلى ؟
فقط أعطيه هذه ؟

859
00:52:45,180 --> 00:52:49,020
لا يجب عليك أن تقولى له
من أين أتت ؟

860
00:53:08,340 --> 00:53:10,460
هاى ، " نونان" تحتاج عشر كبيرةَ

861
00:53:10,540 --> 00:53:12,740
لابد من وضع تلك الفتيات
فى الجامعه

862
00:53:12,860 --> 00:53:14,620
أحب ماده رواد الفضاء

863
00:53:14,740 --> 00:53:16,620
عمل جيد لو حصلت عليها

864
00:53:16,740 --> 00:53:19,180
نعم , لقد كنت للتو فى البلده
لعمل تدريب فضاء بسيط

865
00:53:19,300 --> 00:53:22,300
اوه , رائد فضاء

866
00:53:22,460 --> 00:53:24,220
انا خيبر مهام

867
00:53:24,380 --> 00:53:27,620
نعم , وماذا يعنى هذا ؟
لا أعرف

868
00:53:30,340 --> 00:53:33,420
من بحق الجحيم تظنوا أنفسكم ؟

869
00:53:33,580 --> 00:53:35,460
أنت تحصل على كل المتعة
مرحبا يا رأس الدبوس

870
00:53:35,580 --> 00:53:37,860
لماذا لا تذهب لتجد حفلتك الخاصة ؟

871
00:53:38,020 --> 00:53:39,500
لماذا تسرف الأموال هكذا ؟

872
00:53:39,620 --> 00:53:41,260
خذ هذا , لماذا لا تذهب
لتشترى لنفسك عقد ؟

873
00:53:41,380 --> 00:53:42,940
أيها السيد النظيف

874
00:53:47,420 --> 00:53:50,420
أتصل بناسا سيؤكدون هذا , أننا رواد فضاء

875
00:53:50,540 --> 00:53:53,420
نعم , اننا رواد فضاء

876
00:53:53,500 --> 00:53:57,100
أنت تعبث مع الأمن القومى
ستفصل صباح الغد

877
00:53:57,180 --> 00:53:59,820
أنى أخبرك سأتصل
"ب "سي. آي. أي"  و "إف. بي. آي

878
00:53:59,900 --> 00:54:01,860
ستظل تعمل كموظف أمن لبقية حياتك

879
00:54:01,940 --> 00:54:03,780
وداعاْ , يا رائد الفضاء

880
00:54:03,860 --> 00:54:07,620
اوه , لا ترحلى أننى ذاهب إلى الفضاء
ولن أعود

881
00:54:11,220 --> 00:54:13,140
انها قادمة بسرعه 30,000 ميل فى الساعة

882
00:54:13,260 --> 00:54:16,940
أعطنى أحداثيات التصادم
شرق آسيا ، 11 دقيقة

883
00:54:17,020 --> 00:54:20,340
علينا أن نحذرهم
نحذر من ؟ المحيط الهادى بأكملة

884
00:55:11,380 --> 00:55:13,180
إذن العالم كله يعرف

885
00:55:15,380 --> 00:55:17,940
أخبرنى أنك لم تتخلى عن أحد من قبل أبداْ

886
00:55:18,020 --> 00:55:20,140
لم أرحل بعد

887
00:55:20,220 --> 00:55:23,620
هكذا ذلك ؟
أخمن أن هذا كل ما عليك فعله

888
00:55:23,740 --> 00:55:25,940
أتعرف شيئاْ ؟

889
00:55:26,020 --> 00:55:29,940
لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط
والأخير

890
00:55:30,020 --> 00:55:33,660
لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء
منذ أول عام أتيت فية إلى هنا

891
00:55:33,780 --> 00:55:38,460
لقد لحقت ببرنامج المهندسين
لأنه كان على فعل ذلك

892
00:55:38,580 --> 00:55:41,140
لكن كطفل , أريد الذهاب للأعلى هناك

893
00:55:41,260 --> 00:55:44,620
اردت أن أكون احد الأشخاص
مع علامة على ذراعهم

894
00:55:46,500 --> 00:55:48,620
أتعلم , اننى أريد أن اكون معك فى هذا
المكوك لو أستطعت ذلك

895
00:55:52,940 --> 00:55:55,500
انك لا تريد أن تكون فى هذا المكوك
أكثر منى

896
00:55:57,380 --> 00:55:59,780
حظ سعيد فى "فلوريدا " غداْ

897
00:55:59,900 --> 00:56:03,780
موت 50,000 شخص فى "شنغهاى" أمس
هز العالم كلة

898
00:56:03,900 --> 00:56:06,900
قمر صناعى فرنسى تعقب
جسم غريب فى الفضاء

899
00:56:06,980 --> 00:56:09,500
المصادر تؤكد
أن الموجة العارمة كانت خمسة

900
00:56:09,620 --> 00:56:11,420
"هنا "سي إن إن "، على الهواء من "فلوريدا

901
00:56:11,540 --> 00:56:14,180
لقد سمعنا أن ناسا
على أستعداد عسكرى كامل

902
00:56:14,300 --> 00:56:17,300
انهم يطلقون على هذا قاتل عالمى

903
00:56:17,380 --> 00:56:19,260
الحكومة كتومة جداْ حول هذا

904
00:56:19,380 --> 00:56:21,620
إن وزارة الدفاع الأمريكية تتدخل
فى هذا الأمر

905
00:56:21,740 --> 00:56:25,300
خلال مشروع يتضمن ناسا
وربما مهمة فضائية

906
00:56:25,420 --> 00:56:29,380
مسؤولون كبار في وزارة الدفاع الأمريكية
يرفضون التعليق على هذا

907
00:56:29,540 --> 00:56:31,660
للتخمين أن هناك مشكله خطيرة جداْ

908
00:56:31,780 --> 00:56:35,260
لدينا فريق خاص من رواد الفضاء وصل
إلى "فلوريدا " هذا المساء

909
00:56:35,420 --> 00:56:39,540
ناسا "  تحضرِ  لإنطلاق سريع"
...  بالتعاون مع روسيا واليابان

910
00:56:39,660 --> 00:56:44,340
ومع وكالات فضاء فرنسية فى أعظم
مهمة فضائية فى التاريخ

911
00:56:52,060 --> 00:56:54,660
"جريس"

912
00:57:01,020 --> 00:57:02,980
شاهدتك هنا

913
00:57:05,020 --> 00:57:08,340
ماذا تفعلين فى الخارج هنا يا عزيزتى ؟
التفكير فقط

914
00:57:08,420 --> 00:57:10,300
نعم

915
00:57:10,380 --> 00:57:12,260
أريد أن أعتذر لك لأجل

916
00:57:12,380 --> 00:57:15,460
اوه , لا " جريس " توقفى
ليس من الضروري أن تعتذرى مطلقا

917
00:57:15,580 --> 00:57:20,780
ما كان يجب أن أسحبك معى
حول أبار البترول

918
00:57:20,900 --> 00:57:23,500
أنا فقط

919
00:57:23,620 --> 00:57:26,140
لا أعتقد أننى فعلت
الصواب معكى

920
00:57:26,220 --> 00:57:29,580
أنت مخطىء , أنا أحب حياتى

921
00:57:29,700 --> 00:57:31,780
أحب كل شىء فى حياتى

922
00:57:31,900 --> 00:57:34,660
ولا ألومك
على رحيل أمى

923
00:57:36,740 --> 00:57:38,500
لقد تركتنا كلنا

924
00:57:39,780 --> 00:57:41,620
وانا أحبك

925
00:57:41,700 --> 00:57:44,500
ولا تتحدث كأنك
لن تعود

926
00:57:45,580 --> 00:57:48,340
عدنى بأنك ستعود

927
00:57:49,500 --> 00:57:52,540
حسنا
"قول " أوعدك

928
00:57:52,660 --> 00:57:55,740
"أوعدك "جريس

929
00:57:59,780 --> 00:58:02,180
"سيكون كل شىء على ما يرام "جريس

930
00:58:05,260 --> 00:58:07,780
لو لم يكن هناك مشكله

931
00:58:07,860 --> 00:58:10,980
هل يمكنك إحضار خطيبى
معك ؟

932
00:58:11,140 --> 00:58:12,820
اوه , يا ألهى

933
00:58:22,660 --> 00:58:26,180
الرئيس سيلقي خطاباً إلى الأمة
وكلكم شخصياً خلال ساعة

934
00:58:52,580 --> 00:58:54,460
رواد الفضاء

935
00:59:01,340 --> 00:59:04,500
سأراكى خلال عده أيام يا عزيزتى

936
01:00:02,420 --> 01:00:05,420
هؤلاء من وجدت لإنقاذ الأرض

937
01:00:05,540 --> 01:00:07,860
من الأفضل أن تذهب
ثانية واحدة

938
01:00:07,980 --> 01:00:10,060
ذلك الولد لا يأْخذ أي شئ بجدية

939
01:00:10,140 --> 01:00:14,740
نعم , يذكرنى بشخص كنت أعرفه

940
01:00:17,300 --> 01:00:19,940
سأتزوجك

941
01:00:20,020 --> 01:00:24,460
أراهن على ذلك

942
01:00:41,380 --> 01:00:43,820
أتوجه إليكم الليله

943
01:00:43,940 --> 01:00:47,340
ليس كرئيساْ للولايات المتحده

944
01:00:48,740 --> 01:00:51,540
ليس كقائد لأى دوله

945
01:00:51,700 --> 01:00:54,260
لكن كمواطن وإنسان

946
01:00:56,500 --> 01:00:59,700
لقد واجهنا أخطر التحديات

947
01:01:01,180 --> 01:01:05,780
"الكتاب المقدس يدعو هذا اليوم " نهايه العالم
نهايه كل شىء

948
01:01:07,060 --> 01:01:10,020
.. ورغم ذلك ، للمرة الأولى

949
01:01:10,140 --> 01:01:12,580
فى تاريخ هذا الكوكب

950
01:01:12,700 --> 01:01:15,140
لدينا التقنيه

951
01:01:15,260 --> 01:01:19,300
لحمايه انفسنا من الإنقراض

952
01:01:19,420 --> 01:01:23,060
كل الذين يصلوا معنا فى حاجه
...لمعرفه

953
01:01:23,180 --> 01:01:27,380
أن كل شىء  يمكن عمله
لتفادى هذه الكارثه

954
01:01:27,460 --> 01:01:29,300
تم عملة

955
01:01:32,340 --> 01:01:35,700
العطش الإنساني للبراعة

956
01:01:35,780 --> 01:01:39,100
المعرفه

957
01:01:39,220 --> 01:01:42,780
كل خطوه فى طريق العلم

958
01:01:42,900 --> 01:01:47,540
كل مغامره للوصول للفضاء

959
01:01:47,620 --> 01:01:52,980
كل تقنياتنا الحديثة المشتركة و تخيلاتنا
حتى الحروب التى خضناها

960
01:01:53,060 --> 01:01:55,500
تزودنا بالمعدات

961
01:01:55,580 --> 01:01:58,740
لشن هذه المعركة الرهيبة

962
01:01:58,860 --> 01:02:01,100
خلال كل الفوضى
هذا تاريخنا

963
01:02:01,180 --> 01:02:05,700
خلال كل الأخطاء والنزاع
خلال كل الألم والمعاناة

964
01:02:05,820 --> 01:02:10,740
خلال كل أوقاتنا
هناك شىء واحد

965
01:02:10,820 --> 01:02:13,420
الذى يغذى أرواحنا
ماما , البائع يظهر على الشاشه

966
01:02:13,500 --> 01:02:15,940
ورفع نوعنا فوق اصوِله

967
01:02:16,060 --> 01:02:18,380
وتلك شجاعتنا

968
01:02:18,500 --> 01:02:21,540
أحلام كوكبنا بأكمله
مركزه الليله

969
01:02:21,700 --> 01:02:24,260
على تلك الـ14 روحاْ الشجاعه

970
01:02:24,380 --> 01:02:26,620
المسافره إلى السماء

971
01:02:26,780 --> 01:02:29,100
هذا الرجل ليس بائعاْ

972
01:02:29,220 --> 01:02:31,260
انه والدك
ربما جميعنا

973
01:02:31,420 --> 01:02:35,100
مواطنى العالم كله
نشاهد خلال هذه الأحداث

974
01:02:35,220 --> 01:02:39,660
فى رعايه الله وحظ سعيد لكم

975
01:02:46,660 --> 01:02:49,180
"طاقم "فريدم
"طاقم "اندبندنس

976
01:02:53,860 --> 01:02:57,180
كيف تشعر ؟
جيد

977
01:02:57,300 --> 01:03:01,340
أعنى بأعتبار أننى لم أخف
طوال حياتى

978
01:03:01,420 --> 01:03:04,860
أسمع , بمجرد أن تكون فى الأعلى هناك
ستكون بمفردك

979
01:03:04,940 --> 01:03:08,820
لو حدث شىء فسيحدث ما أريدة
"انا أعلم هذا "هارى

980
01:03:08,900 --> 01:03:11,460
سأحاول أن لا أخيب أملك

981
01:03:13,340 --> 01:03:15,140
أعتنى بنفسك يا بنى

982
01:03:21,300 --> 01:03:24,780
طاقم "فريدم" على الجسر
إنتباه في غرفة الإطلاق

983
01:03:24,900 --> 01:03:29,700
تحميل الأكسيجين أنتهى
طاقم "اندبندنس" على الجسر

984
01:03:29,820 --> 01:03:34,340
إنتباه لكل الموظفون
باقى أقل من ساعتين على الأقلاع

985
01:03:42,100 --> 01:03:44,700
"مرحبا "هارى
نعم "روك" ؟

986
01:03:44,860 --> 01:03:48,020
أتعرف , نحن جالسون على أربعه مليون
باوند من الوقود وسلاح نووى واحد

987
01:03:48,140 --> 01:03:51,020
وشىء لديه 270,000 جزء متحرك

988
01:03:51,140 --> 01:03:53,340
بنى بأعلى تكلفة

989
01:03:53,500 --> 01:03:57,620
يجعلك تشعر بالأرتياح , أليس كذلك ؟
نعم

990
01:03:59,580 --> 01:04:01,940
كيف حالك "أوسكار" ؟
عظيم

991
01:04:02,060 --> 01:04:04,340
لدى شعور بالإثارة والخوف

992
01:04:04,460 --> 01:04:07,460
مثل 98% إثارة
و 2% خوف

993
01:04:07,540 --> 01:04:11,300
ربما تكون 98% خوف
و 2% إثارة

994
01:04:11,460 --> 01:04:16,940
لكن الذى يجعلنى متوتراْ هو
أننى مشوش جداْ , انا لا أستطيع عمل هذا

995
01:04:17,060 --> 01:04:19,780
هل تربطينى بشدة ؟
لأننى لا أريد السقوط

996
01:04:19,860 --> 01:04:21,700
أعنى , الى الحد الكافى
لعدم السقوط

997
01:04:24,580 --> 01:04:27,460
لابد أن تطمئن لمعرفة
أن برنامج الفضاء يعمل

998
01:04:27,580 --> 01:04:29,740
تستطيع دائما أن تحصل على وظيفة
في بيت "هيلجا" للألم

999
01:04:29,860 --> 01:04:32,220
حسنا , مدراء الطيرنا على إستعداد
جاهزون للإطلاق

1000
01:04:32,300 --> 01:04:34,620
"ريتو" , "بوستر"
مستعد , مستعد

1001
01:04:34,700 --> 01:04:37,260
"ايكوس" , "راجيكتورى"
مستعد , مستعد

1002
01:04:37,380 --> 01:04:39,900
" فيدا " , " إيفا"
مستعد , مستعد

1003
01:04:39,980 --> 01:04:42,340
"تحكم "فريدم" , تحكم "اندبندنس
مستعد

1004
01:04:42,420 --> 01:04:45,660
حسنا أيها السادة , وقت الإطلاق

1005
01:04:45,740 --> 01:04:50,180
فريدم" و "اندبندنس" , هنا غرفة إطلاق كينيدى"
يبدأ الإطلاق خلال دقيقة واحدة

1006
01:04:50,300 --> 01:04:54,580
كل أعضاء الطاقم
إحكام إغلاق الخوذة

1007
01:04:54,700 --> 01:04:58,140
اندبندنس" , هنا تحكم الإطلاق"
على أشارتى , تذهب

1008
01:04:58,220 --> 01:05:01,140
العد التنازلى 31 ثانية
لبداية السلسلة الآلية

1009
01:05:01,260 --> 01:05:03,620
الجميع على أستعداد

1010
01:05:03,700 --> 01:05:08,940
حسنا , أيها السادة , انتم محاربينا فى الأعلى
الرب يكون معكم

1011
01:05:09,060 --> 01:05:11,340
انتم أبطال بالفعل
أسترخوا فقط وأستمتعوا بالرحلة

1012
01:05:13,580 --> 01:05:15,820
العد التنازلى 20 ثانية

1013
01:05:18,100 --> 01:05:22,060
عشرة , تسعة , ثمانية , سبعة

1014
01:05:22,220 --> 01:05:26,020
اربعه , ثلاثة , اثنين , واحد

1015
01:05:26,140 --> 01:05:30,020
تم تشغيل المحرك الرئيسى

1016
01:05:30,100 --> 01:05:32,460
نحن مستعدون

1017
01:05:32,620 --> 01:05:35,140
وإطلاق

1018
01:06:01,980 --> 01:06:06,620
"إنطلاق " اندبندنس
ثلاثة , اثنين , واحد

1019
01:06:09,740 --> 01:06:13,260
إنطلاق
نحن ذاهبون , هيوستن

1020
01:06:33,980 --> 01:06:36,300
هيوستن , لقد إنطلقوا
انهم لك الآن

1021
01:06:38,420 --> 01:06:41,380
الجميع إلى العمل , انهم لنا الآن

1022
01:06:41,500 --> 01:06:44,620
جميع المحركات تعمل
إبق عينيك عليهم

1023
01:06:51,540 --> 01:06:53,900
مناروة الدوران تبدأ

1024
01:07:03,580 --> 01:07:06,740
برامج الدوران جيدة
اندبندنس" لدينا نموذج كبير"

1025
01:07:06,820 --> 01:07:08,660
علم ذلك , لدينا نموذج كبير

1026
01:07:10,700 --> 01:07:12,980
"إنفصال "اس ار بى

1027
01:07:17,020 --> 01:07:20,180
لدينا محرك واحد
علم ذلك

1028
01:07:20,260 --> 01:07:22,300
هيوستن , هذة رحلة فظيعة

1029
01:07:27,900 --> 01:07:30,900
فريدم" , هنا هيوستن"
المحرك الرئيسى فى الموعد المحدد

1030
01:07:40,700 --> 01:07:42,780
فريدم "  الوضع جيد"

1031
01:07:47,100 --> 01:07:49,940
اندبندنس" تعمل بصورة جيدة "
يا ألهى

1032
01:07:50,020 --> 01:07:53,660
هذا هو الفضاء
نحن فقط فى بداية الفضاء

1033
01:07:53,780 --> 01:07:56,180
لم نصل إلى الفضاء الخارجى بعد

1034
01:07:56,260 --> 01:07:59,420
علم هيوستن , نرى محطة الفضاء الروسية
نستعد للهبوط

1035
01:08:01,980 --> 01:08:05,460
ايها السادة , تذكروا هذا , محطة الفضاء الروسية
موجوده فى الفضاء منذ 11 عاماْ

1036
01:08:05,580 --> 01:08:07,820
بعضنا ليس لدية سيارات بهذا العمر

1037
01:08:07,900 --> 01:08:11,580
رائد الفضاء الروسى كان فى الداخل
منذ 18 شهر وحيداْ

1038
01:08:14,020 --> 01:08:16,780
لذلك لا تندهشوا , انه غريب بعض الشىء

1039
01:08:16,900 --> 01:08:19,540
حسنا , ايها الطاقم

1040
01:08:19,620 --> 01:08:21,260
هيا نخرج من هنا

1041
01:08:22,020 --> 01:08:23,420
مرحبا

1042
01:08:23,500 --> 01:08:27,180
هنا محطة الفضاء الروسية
هل تسمعنى ؟

1043
01:08:27,300 --> 01:08:30,260
علم ذلك , محطه الفضاء الروسية
هنا هيوستن

1044
01:08:30,340 --> 01:08:33,700
انا جاهز للعمل فى أى وقت

1045
01:08:33,860 --> 01:08:37,140
إستعد
حسنا , لن اذهب لأى مكان

1046
01:08:37,220 --> 01:08:40,020
نحاول تشغيل دوران الجاذبية

1047
01:08:46,820 --> 01:08:49,860
لقد ارتفعت إلى 40 بالمائة

1048
01:08:51,140 --> 01:08:53,700
حسناْ هيوستن

1049
01:08:53,820 --> 01:08:58,340
أستطيع الشعور بالجاذبية

1050
01:08:58,460 --> 01:09:01,180
حسناْ أيها السادة
سنهبط خلال دقيقة

1051
01:09:01,260 --> 01:09:03,100
الآن , محطة الفضاء الروسية
إطلقت صواريخها

1052
01:09:03,180 --> 01:09:05,420
لزياده الجاذيبة لكى نعمل بسرعة

1053
01:09:05,540 --> 01:09:07,580
هذا سيجعلكم متوترين
لذا  أعدوا أنفسكم

1054
01:09:07,660 --> 01:09:11,900
حسنا , حول الوقت
لم أتحرك خلال ساعة

1055
01:09:14,900 --> 01:09:17,980
بدء المرحلة الأولى للهبوط

1056
01:09:18,100 --> 01:09:21,060
تحويل إلى الدليل
الدليل يتجاوز

1057
01:09:26,500 --> 01:09:30,940
قدم كل ثانية , دعنا نبطىء ونؤدى
بالشكل الصحيح , 20 قدم

1058
01:09:32,660 --> 01:09:35,140
عشر أقدام

1059
01:09:35,260 --> 01:09:39,380
رؤية جيدة على الرادار
خمس أقدام

1060
01:09:43,340 --> 01:09:46,780
الاقفال إنفتحت , فرق الوقود
هيا نذهب

1061
01:09:46,900 --> 01:09:49,700
فريدم" تبدو فى حالة جيدة"

1062
01:09:49,860 --> 01:09:51,980
لدينا هبوط جيد

1063
01:09:52,140 --> 01:09:55,420
فرق الوقود , أستعدوا للهبوط

1064
01:09:59,020 --> 01:10:00,820
حسناْ أيها السادة , أنتبهوا لرؤوسكم

1065
01:10:00,940 --> 01:10:02,740
"هيا لنذهب "أندبندنس

1066
01:10:05,220 --> 01:10:07,980
ايها العقيد

1067
01:10:16,740 --> 01:10:20,740
أين هو ؟ هل يوجد أحد هنا ؟

1068
01:10:20,820 --> 01:10:23,420
مرحبا بكم

1069
01:10:25,420 --> 01:10:29,860
لست محطة بنزين , هذا مختبر متطور
وانا المسؤول عنة

1070
01:10:29,980 --> 01:10:32,940
لذلك لا تلمسوا أى شىء

1071
01:10:33,060 --> 01:10:36,140
أحتاج واحد , أحتاجك أنت
أذهب معة

1072
01:10:36,260 --> 01:10:38,020
أحتاجك , أسرع

1073
01:10:38,100 --> 01:10:42,780
من المهم جداْ مراقبة عداد الوقود
إرتدى معطف البرودة

1074
01:10:42,860 --> 01:10:45,540
بدء العد التنازلى , علم ذلك
هيوستن , إعد لنقل الوقود

1075
01:10:45,620 --> 01:10:47,940
بدء العد التنازلى لمدة 20 دقيقة

1076
01:10:48,020 --> 01:10:50,180
مضخه الوقود بالأسفل هناك

1077
01:10:50,260 --> 01:10:52,380
بالأسفل هنا , عظيم

1078
01:11:02,060 --> 01:11:04,380
حسناْ, دعنا نوصل خطى الوقود

1079
01:11:07,020 --> 01:11:09,380
فريدم" على اليسار"
إندبندنس" على اليمين"

1080
01:11:09,500 --> 01:11:11,300
حسنا , سنذهب لليسار هنا

1081
01:11:13,740 --> 01:11:18,340
على اليمين يوجد عداد الوقود , راقبه
واحد وخمسين , حسناْ

1082
01:11:18,460 --> 01:11:23,300
واحد وستين , مئتان
كارثة سيئة للمحطة الفضائية

1083
01:11:23,420 --> 01:11:28,700
"إذن لو رأيت 200 إطلب "ليف
وسترى رقم واحد هنا

1084
01:11:28,820 --> 01:11:31,460
تسأل "ليف" وتحرك هذا الذراع لأسفل

1085
01:11:31,540 --> 01:11:36,300
ماذا يكون "ليف" ؟
انا "ليف اندروبوف" عقيد وكالة الفضاء الروسية

1086
01:11:36,380 --> 01:11:39,500
فى روسيا , انا رجل مشهور

1087
01:11:39,580 --> 01:11:42,660
نحن جاهزون للنقل
انا قادم , لا توجد مشكلة

1088
01:11:45,140 --> 01:11:47,580
انت , انت هناك

1089
01:11:47,700 --> 01:11:51,380
مغلق بشدة
مستعد للنقل

1090
01:11:59,060 --> 01:12:01,580
يتم ضخ الوقود الآن

1091
01:12:05,060 --> 01:12:07,500
ليف" الضغط يزداد"

1092
01:12:11,540 --> 01:12:13,700
لا تلمس عمى , أتعلم؟

1093
01:12:13,780 --> 01:12:15,620
انه عبقرى فى عائلتى

1094
01:12:15,700 --> 01:12:20,380
هل من أحد يسمعنى ؟
يا رفاق ؟

1095
01:12:20,500 --> 01:12:22,980
لقد كان يعمل فى مصنع قنابل كبير

1096
01:12:23,060 --> 01:12:25,740
اعتاد على صنع رؤوس القنابل

1097
01:12:25,820 --> 01:12:28,620
الشىء الذى تجده , نيويورك
واشنطن , أتعلم ؟

1098
01:12:28,740 --> 01:12:32,500
إفحص الخراطيم , لدينا تسرب حرارى

1099
01:12:32,620 --> 01:12:35,020
ستامر" راقب الإزدواج"
عودوا إلى المكوك

1100
01:12:37,980 --> 01:12:40,700
حسناْ , إغلقة

1101
01:12:45,820 --> 01:12:47,940
يا رفاق

1102
01:12:48,060 --> 01:12:50,220
ما هذه الضوضاء ؟

1103
01:12:51,860 --> 01:12:54,820
اوه , يا ألهى

1104
01:12:56,900 --> 01:12:58,940
ما هذا ؟

1105
01:12:59,060 --> 01:13:01,100
تسرب , تسرب

1106
01:13:03,020 --> 01:13:06,060
إعد رجالك إلى المكوك

1107
01:13:07,100 --> 01:13:10,220
هيا إسرع , أخرج من هنا

1108
01:13:10,300 --> 01:13:13,540
أتعلم  هذا يؤلم فعلاْ
إسحب الذراع

1109
01:13:13,660 --> 01:13:16,300
هذا هو الذراع

1110
01:13:16,380 --> 01:13:20,020
كولونيل , يجب أن نخرجه من هنا
أى . جى" هيا للخارج"

1111
01:13:21,620 --> 01:13:24,820
إسرع , إسرع

1112
01:13:27,740 --> 01:13:29,660
إنفصال طارىء

1113
01:13:29,780 --> 01:13:32,540
هناك حريق فى مضخة الوقود

1114
01:13:35,260 --> 01:13:39,060
هيا , "أى.جى" علق فى مضخة الوقود

1115
01:13:41,140 --> 01:13:43,260
نحن نفقده

1116
01:13:54,020 --> 01:13:56,020
"التحكم , هنا "اندبندنس
أرى إهتزازات

1117
01:13:59,620 --> 01:14:01,980
مالوى" تحدث إلى "
ليس جيداْ , لدينا حريق فى مضخة الوقود

1118
01:14:02,100 --> 01:14:04,340
اندبندنس" حطم هذة القيود"
وأخرج من هناك حالاْ

1119
01:14:04,420 --> 01:14:06,260
تخلص من الخرطيم الآن , نحن ذاهبون

1120
01:14:06,380 --> 01:14:10,100
ماذا حدث ؟ إقطع تغذية الإكسجين
هارى" انه يحترق"

1121
01:14:10,220 --> 01:14:12,540
اللعنه , "ماكس" "روك" تعالوا هنا

1122
01:14:12,700 --> 01:14:14,740
تعال هنا وحطم هذة الانابيب

1123
01:14:14,860 --> 01:14:17,420
هارى" انها يحترق"
اننا عائدون للفريق الآخر

1124
01:14:17,540 --> 01:14:21,500
شغل التعقب الشخصى

1125
01:14:21,620 --> 01:14:23,820
تعقب " اى . جى " انه يتسلق

1126
01:14:26,380 --> 01:14:29,980
لقد تأخرت جداْ , عد إلى المكوك
هذا الشىء سينفجر

1127
01:14:32,420 --> 01:14:36,700
كولونيل , علينا الذهاب الآن
هيا , إغلق الفتحة

1128
01:14:36,780 --> 01:14:39,100
انتظر لحظة
لدينا رجل بالداخل

1129
01:14:39,220 --> 01:14:41,860
لو فتحت الباب سنموت جميعاْ
الوقود يتسرب

1130
01:14:44,740 --> 01:14:47,260
لنذهب الآن , هيا بنا

1131
01:14:49,220 --> 01:14:52,700
عد إلى هنا , إنتظر
لقد تحطم الباب

1132
01:14:54,020 --> 01:14:56,340
لقد إشتعلت النيران فى مضخة الوقود

1133
01:14:56,420 --> 01:14:58,500
لقد اغلقوها
تتبع الرجال إلى المكوك

1134
01:14:58,620 --> 01:15:00,540
مازال لديهم رجلان معلقان فى الداخل

1135
01:15:02,300 --> 01:15:06,500
إستمر بالركض , المكوك الآخر على بعد 75 قدم
أين بقية الفريق ؟

1136
01:15:06,620 --> 01:15:08,780
أين " أى . جى " ؟

1137
01:15:08,900 --> 01:15:11,300
أى . جى " رحل "
"لن نرحل بدون "أى . جى

1138
01:15:11,420 --> 01:15:14,140
لقد رحل , لقد فات الأوان

1139
01:15:14,260 --> 01:15:17,500
هيا , هذا الطريق هو فرصتنا الوحيدة

1140
01:15:17,580 --> 01:15:19,980
انها تحت المائة

1141
01:15:20,100 --> 01:15:23,100
بارد جداْ , إحبس أنفاسك أو ستتجمد رئتاك

1142
01:15:28,460 --> 01:15:31,580
عد إلى المكوك
وإغلق هذا الباب

1143
01:15:36,460 --> 01:15:40,700
"انها تحترق "هارى
هم أو نموت جميعاْ

1144
01:15:40,820 --> 01:15:43,540
انها تحترق
الدفع الكامل , ربما سنصطدم

1145
01:15:59,620 --> 01:16:04,300
ليف" الباب سينفجر"

1146
01:16:08,020 --> 01:16:12,500
لنذهب , أنها على وشك الإنفجار

1147
01:16:12,620 --> 01:16:17,700
اى . جى " مازال هناك"
علينا الذهاب

1148
01:16:17,820 --> 01:16:22,020
أعتقد اننا وصلنا تقريباْ

1149
01:16:22,140 --> 01:16:24,700
"اندبندنس" لم تحصل على "اى . جى "
ستغلق الابواب بدونة

1150
01:16:24,780 --> 01:16:26,620
تعقب
انهم على بعد 75 قدم من المكوك

1151
01:16:26,700 --> 01:16:29,420
أخبرهم فقط بغلق الابواب والرحيل
إغلق الباب الآن

1152
01:16:29,540 --> 01:16:31,460
إغلقه

1153
01:16:37,780 --> 01:16:42,260
أيها العقيد , هذا الشىء قادم نحونا
علينا التحرك فى الحال

1154
01:16:45,420 --> 01:16:49,940
إسرع , هذا باب المكوك

1155
01:16:50,060 --> 01:16:52,700
النيران قادمة نحونا
إغلق الباب الآن

1156
01:16:57,740 --> 01:16:59,620
هيا , هيا , هيا

1157
01:17:06,540 --> 01:17:10,860
طاقم "اندبندنس" على متن المكوك بالكامل

1158
01:17:11,020 --> 01:17:14,820
بالإضافة إلى رائد فضاء زائد
لقد تزودوا ب 90% من الوقود

1159
01:17:14,940 --> 01:17:16,900
سىء جداْ , أليس كذلك ؟

1160
01:17:16,980 --> 01:17:20,100
لهذا أخبرتك بعدم لمس أى شىء

1161
01:17:20,220 --> 01:17:22,180
لكنكم مجموعة من رعاة البقر

1162
01:17:26,460 --> 01:17:29,060
لذا بينما آمال الكوكب معلقة

1163
01:17:29,140 --> 01:17:32,740
مركزة على مهمة ناسا التى تتم الآن
فى المحيط الواسع للفضاء

1164
01:17:32,820 --> 01:17:35,620
نحن الآن فى الساعة الأخيرة للمهمة

1165
01:17:35,700 --> 01:17:38,660
"فريدم" و " اندبندنس"
يستعدان للدوران حول القمر

