1
00:02:15,100 --> 00:02:16,772
أنا أمقت هذا المكان

2
00:03:22,741 --> 00:03:24,060
ماء؟

3
00:03:27,541 --> 00:03:28,656
ماء

4
00:03:28,901 --> 00:03:30,175
ماء

5
00:03:32,101 --> 00:03:33,420


6
00:04:27,542 --> 00:04:29,419
هذا مقزز

7
00:04:35,342 --> 00:04:38,812
- هل شاهدت هذا؟
- شكراً .. أنا لا أنظر علي الإطلاق

8
00:04:54,423 --> 00:04:57,540
 لقد رأيت كثيراً .. ولكن هذا

9
00:04:58,663 --> 00:05:00,176
يا إلهي

10
00:06:04,504 --> 00:06:06,335
أنت تعرف أن عليك ألا تقرأ الملفات

11
00:06:07,904 --> 00:06:10,782
هذا ليس مخالفاً للقواعد -
ولكنه ليس موصي به -

12
00:06:11,504 --> 00:06:14,064
....هيا يا رجل .. لدينا -
هذا ليس موصي به -

13
00:06:19,264 --> 00:06:20,413
حسناً

14
00:07:48,546 --> 00:07:50,059


15
00:07:50,986 --> 00:07:54,695
عسكري يقترب من الملك خطوتين -
حصان يهدد الفيل الذي يحمي الوزير -

16
00:07:55,226 --> 00:07:56,261
انظر -
ماذا؟ -

17
00:07:59,106 --> 00:08:00,505
لم أر هذا

18
00:08:07,306 --> 00:08:11,982
كنت أتسائل متي سيعود تشيكليس

19
00:08:13,146 --> 00:08:16,616
وقت ما هذا الأسبوع
ربما تكون الشمس قد لفحته

20
00:08:19,706 --> 00:08:21,105
لنر

21
00:08:22,506 --> 00:08:25,066
الملك يهدد فيلك

22
00:08:25,906 --> 00:08:27,339
الطابية تزيح الوزير

23
00:08:28,506 --> 00:08:29,541
تباً

24
00:08:31,866 --> 00:08:32,855


25
00:08:33,666 --> 00:08:36,305
آسف -
اصمت .. لست أريد تعاطفك

26
00:08:47,187 --> 00:08:49,747
أين أوين؟ -
هل تريد تشتيت ذهني أم ماذا؟ -

27
00:08:50,027 --> 00:08:51,858
لا استطيع التركيز

28
00:08:56,107 --> 00:08:57,301
أوين

29
00:08:57,907 --> 00:09:01,217
ربما يكون أوين قد مرض ثانية
هذا أفضل تخمين

30
00:09:03,667 --> 00:09:04,736
هل أنت متأكد

31
00:09:06,627 --> 00:09:07,662
نعم

32
00:09:13,507 --> 00:09:14,622
نعم

33
00:09:15,667 --> 00:09:19,740
بالرغم من خططك الباهرة أيها المخ
استعد للهزيمة

34
00:09:20,987 --> 00:09:23,706
الفيل يهدد الحصان

35
00:09:24,547 --> 00:09:27,778
الوزير يزيح الفيل
هذا ينهي المسألة

36
00:09:27,947 --> 00:09:29,266
مستحيل

37
00:09:30,307 --> 00:09:31,945
كيف فعلتها؟

38
00:09:33,427 --> 00:09:34,940
يالك من شاذ

39
00:09:47,228 --> 00:09:49,105
أمس ليلاً سمعت بعد الضوضاء

40
00:09:50,588 --> 00:09:52,340
ضوضاء؟ -
نعم -

41
00:09:52,868 --> 00:09:55,746
في حجرة أوين
وكأن كان هناك شجار

42
00:09:56,588 --> 00:09:58,260
حقاً؟ -
نعم -

43
00:09:59,988 --> 00:10:01,819
ألم تفكر بهذا؟ -
بل أنت حلمت بهذا -

44
00:10:02,068 --> 00:10:05,105
كلا -
لقد حلمت به -

45
00:10:05,908 --> 00:10:08,138
أنت دائماً ما تشكو من كوابيسك

46
00:10:14,068 --> 00:10:15,740
هم يأتون لك في الليل

47
00:10:17,228 --> 00:10:18,297
ماذا؟

48
00:10:19,508 --> 00:10:21,783
هم يأتون لك في الليل -
من يأتي؟ -

49
00:10:22,748 --> 00:10:23,817
هم

50
00:10:25,628 --> 00:10:26,617
هراء -
ليس هراء -

51
00:10:26,788 --> 00:10:27,982
كفي

52
00:10:28,548 --> 00:10:29,822
هل أنت انتحاري؟

53
00:10:56,349 --> 00:10:58,658
جيد
لم ينسوا الغداء هذه المرة

54
00:11:02,949 --> 00:11:05,543
سلطة الجبن بالجنسنج

55
00:11:05,789 --> 00:11:09,577
كبد مقلي
وشراب المانجو

56
00:11:11,469 --> 00:11:12,697
لابد أنه لك

57
00:11:19,829 --> 00:11:21,103
انتظر

58
00:11:22,389 --> 00:11:23,424
أه . آسف

59
00:11:25,229 --> 00:11:27,902
اللهم بارك لنا في رزقنا

60
00:11:28,069 --> 00:11:30,583
من خزائنك التي لا تنفد

61
00:11:30,749 --> 00:11:31,864
أمين

62
00:11:32,709 --> 00:11:33,824
إلي الفم

63
00:11:45,149 --> 00:11:48,825
سجل النوم
 17 24 09 في حجرة

64
00:11:49,470 --> 00:11:50,539
هيا

65
00:11:56,310 --> 00:12:00,019

لنبعد 06, 12, 21.

66
00:12:00,630 --> 00:12:05,181
ثم نقرب 17, 24, 9.

67
00:12:06,350 --> 00:12:09,820


68
00:12:10,150 --> 00:12:12,618
ونحول لنظام قراءة الريم

69
00:12:12,790 --> 00:12:16,578
تم تحديد الهدف

70
00:12:17,230 --> 00:12:18,583
تكبير

71
00:12:24,190 --> 00:12:25,259


72
00:12:27,150 --> 00:12:29,141
ابق فمك مغلقاً
نحن في عجلة

73
00:12:29,310 --> 00:12:30,584
هل نحن متصلين

74
00:12:32,310 --> 00:12:34,266
تم الاتصال

75
00:12:35,350 --> 00:12:38,148
شكراً
لنخرج ذراع الامتداد

76
00:12:48,151 --> 00:12:49,550
تحديد

77
00:12:52,031 --> 00:12:54,181
اثبت -
لقد فعلتها -

78
00:12:56,391 --> 00:12:57,619
افحصها

79
00:13:03,111 --> 00:13:06,865
البدء في قراءة الريم

80
00:13:32,271 --> 00:13:34,023
ماما

81
00:13:35,791 --> 00:13:37,270
ساعديني

82
00:13:37,751 --> 00:13:38,979
أنا

83
00:13:40,631 --> 00:13:42,508
لا لا

84
00:14:15,632 --> 00:14:17,145
أنا

85
00:14:58,393 --> 00:15:02,272
حسناً
لنرجع التسجيل

86
00:15:03,953 --> 00:15:05,352
وهاهو معنا

87
00:15:08,073 --> 00:15:11,145
لو تعودت علي هذا
تستطيع فعل هذا وأنت نائم

88
00:15:12,753 --> 00:15:14,027
وأنت نائم

89
00:15:15,033 --> 00:15:17,786
تسجل أحلام نومك

90
00:15:18,833 --> 00:15:21,552
متي آخر مرة
رأيت نفسك خارج هذا المكان

91
00:15:22,793 --> 00:15:25,307
ليلة أمس
لقد حلمت إني علي الشاطيء

92
00:15:25,513 --> 00:15:28,789
أعني حقيقة وليس حلماً

93
00:15:32,513 --> 00:15:33,832
لا أتذكر

94
00:15:35,273 --> 00:15:37,150
كنت مشغولاً مؤخراً

95
00:15:37,673 --> 00:15:40,790
مشغولاً جداً في الواقع
وأبحث عن النقاهة

96
00:15:40,953 --> 00:15:42,591
سأضيف لك

97
00:15:44,273 --> 00:15:45,945
أنا أيضاً لا أتذكر

98
00:15:47,674 --> 00:15:50,234
أليس هذا غريباً؟ -
بل أنت الغريب -

99
00:15:51,274 --> 00:15:53,151
أصمت ودعني أركز

100
00:15:54,434 --> 00:15:55,628
اللعنة

101
00:15:56,434 --> 00:15:59,153
.....لقد كنت أفكر -
توقف عن التفكير -

102
00:16:00,954 --> 00:16:03,149
ماذا بك؟ -
ماذا بي؟ -

103
00:16:08,474 --> 00:16:10,590
أنت تعلم من هؤلاء -
أبناء تشيكليس -

104
00:16:10,754 --> 00:16:14,827
أرثر وصن شاين -
إنهم أيتام الآن -

105
00:16:21,954 --> 00:16:24,070
لقد أخبرتني بأن تشيكليس في أجازة

106
00:16:25,354 --> 00:16:26,912
علي أن أعود إلي الآلة

107
00:16:28,754 --> 00:16:32,463
لا تعبث بالتحكم
قد يفسد هذا التحديد

108
00:17:55,636 --> 00:17:57,035
أوغاد

109
00:18:01,076 --> 00:18:02,475
أين هي؟

110
00:18:06,636 --> 00:18:08,149
ماذا فعلتم بها؟

111
00:18:11,756 --> 00:18:13,030
أين؟

112
00:18:22,836 --> 00:18:24,315
ماذا فعلتم بي؟

113
00:18:26,756 --> 00:18:28,553
لماذا لا أتذكر؟

114
00:18:29,796 --> 00:18:32,151
لماذا لا أتذكر اسم ابنتي؟

115
00:19:19,237 --> 00:19:20,431
دعني أذهب

116
00:19:22,237 --> 00:19:25,115
ابتعد عني -
حسناً حسناً .. أنا آسف -

117
00:19:26,677 --> 00:19:27,792
لا بأس

118
00:19:29,277 --> 00:19:30,756
إنها واحدة منا

119
00:19:32,917 --> 00:19:35,715
المسني ثانية أيها الجندي
وسأجعلك تلتهم عينيك

120
00:19:35,877 --> 00:19:37,708
أي جندي؟
وماذا تعرفين عني؟

121
00:19:37,957 --> 00:19:41,836
الوشم علي جبهتك
أنت واحد من الفريق .. أليس كذلك أيها القاتل؟

122
00:19:42,157 --> 00:19:44,432
أنتم تظهرون ليلاً
ثم الناس يختفون

123
00:19:49,638 --> 00:19:52,311
لماذا بصقت علي؟ -
لإنك حقير -

124
00:19:52,478 --> 00:19:55,948
انظري يا سيدة
أنت مخطئة هنا

125
00:19:56,478 --> 00:19:59,470
لا أحد منا يذكر كيف جاء هنا
ولا حتي ما قبل ذلك

126
00:19:59,638 --> 00:20:02,914
حتي كنيتنا
مهما كان ما تعرفيه عني

127
00:20:04,758 --> 00:20:06,510
إني حتي لا أعرف من أنا

128
00:20:06,678 --> 00:20:09,192
أنا لا أثق بها .. إنها تعرف شيئاً

129
00:20:09,478 --> 00:20:12,072
الحمد لله أن أحد ما يعرف

130
00:20:16,478 --> 00:20:19,754
هل رأيت أي طفلة هنا؟
فتاة صغيرة؟

131
00:20:20,838 --> 00:20:22,032
لا

132
00:20:22,918 --> 00:20:25,478
يا إلهي
آمل ألا يضعوا أطفالاً هنا

133
00:20:26,358 --> 00:20:29,316
هذا سيكون مريعاً -
وماذا لو وضعوا أطفالاً هنا؟ -

134
00:20:29,798 --> 00:20:31,231
علي أن أستمر في التقدم

135
00:20:32,238 --> 00:20:35,116
عليك أن تحترسي من الصعود إلي أي مكان هنا

136
00:20:35,278 --> 00:20:37,234
لماذا؟ -
هناك أفخاخ -

137
00:20:38,958 --> 00:20:41,791
أفخاخ؟
وكيف عرفت؟

138
00:20:42,638 --> 00:20:43,912
بسبب هذا

139
00:20:58,719 --> 00:21:01,995
هذه ضمادة جيدة
هل أنت طبيب؟

140
00:21:02,359 --> 00:21:04,919
لا أعلم -
أنا فعلتها -

141
00:21:05,359 --> 00:21:08,669
ربما أكون الأم تريزا حتي
ولكني لا أتذكر

142
00:21:09,479 --> 00:21:10,912
هل تتذكرين شيئاً؟

143
00:21:11,919 --> 00:21:13,796
قبل كل هذا

144
00:21:16,159 --> 00:21:17,387
ليس الكثير

145
00:21:19,159 --> 00:21:22,788
طاردوني رجال مثلك في الغابة

146
00:21:24,399 --> 00:21:25,991
وأفقدوني الوعي

147
00:21:27,279 --> 00:21:30,510
وعندما استيقظت
لم أكن أعرف إذا كنت سأتذكر اسمي

148
00:21:30,679 --> 00:21:32,635
إن لم يكن مكتوباً علي قميصي

149
00:21:33,439 --> 00:21:35,031
لست متأكدة إن كان هذا اسمي أم لا

150
00:21:36,879 --> 00:21:40,394
أشعر بإنا قضينا عدة ساعات هنا
ومازلت لا اتذكر اي شيء

151
00:21:46,199 --> 00:21:47,599
امنحها لحظة

152
00:21:49,960 --> 00:21:51,757
لحظة واحدة

153
00:21:53,440 --> 00:21:55,635
علينا أن تستمر في التحرك
طالما نحن قادرون علي ذلك

154
00:21:55,920 --> 00:21:57,512
هل لديكم خطة؟

155
00:21:58,440 --> 00:22:01,238
نحن نستمر في اتجاه واحد
حتي نصل إلي الحافة

156
00:22:03,040 --> 00:22:04,996
بالتأكيد هذا المكان له نهاية

157
00:22:05,280 --> 00:22:06,838
وماذا عن الأفخاخ

158
00:22:08,320 --> 00:22:10,595
نحن نفحص الحجرات
ولدينا نظام

159
00:22:24,080 --> 00:22:25,433
إنه آمن

160
00:22:31,040 --> 00:22:32,553
سأدخل

161
00:23:15,081 --> 00:23:16,275
ساعدوني

162
00:23:18,481 --> 00:23:19,550


163
00:23:37,601 --> 00:23:39,637
أي حيوان يستطيع فعل هذا؟

164
00:23:58,842 --> 00:24:00,560
هل تبدو مألوفة لك؟

165
00:24:04,322 --> 00:24:06,597
لدي إحساس بإني رأيتها من قبل

166
00:24:10,242 --> 00:24:13,234
إني أتسائل عن سبب وجودها هناك -
أنت تقترف خطأ -

167
00:24:14,562 --> 00:24:15,677
هه؟

168
00:24:16,042 --> 00:24:18,192
ما هي أول قاعدة علمتك إياها في هذا العمل

169
00:24:19,122 --> 00:24:22,159
حساب نيتنس؟ -
ظريف جداً -

170
00:24:23,202 --> 00:24:25,158
لا تتدخل فيما لا يعنيك

171
00:24:25,322 --> 00:24:28,598
حسناً أنا لا أتدخل
أنا أرسم

172
00:24:30,042 --> 00:24:33,000
لديك شطرنجك
....وأوين لديه سمكته وتشيكليس

173
00:24:33,162 --> 00:24:37,041
هل يمكن أن تمر خمس دقائق بدون ذكرك لأوين وتشيكليس

174
00:24:38,402 --> 00:24:40,996
وكف عن هذا
وإلا ستقحمنا في مشكلة

175
00:24:54,683 --> 00:24:57,800
سأريك ثلاث طرق لتربح اللعبة
واجبني عن سؤال واحد

176
00:25:03,563 --> 00:25:06,953
حسناً -
....أريد أن أعرف -

177
00:25:07,123 --> 00:25:09,079
انتظر .... أرني

178
00:25:10,003 --> 00:25:11,152
حسناً

179
00:25:43,083 --> 00:25:44,402
كش ملك

180
00:25:45,163 --> 00:25:46,676
لقد ربحت

181
00:25:51,084 --> 00:25:53,473
رائع 
افعلها ثانية

182
00:25:53,644 --> 00:25:55,919
ماذا تعرف عن المخرج الثالث؟ -
ماذا؟ -

183
00:25:56,684 --> 00:25:58,322
مخرج ثالث

184
00:25:58,604 --> 00:26:01,198
مخرج مساعد يقود مباشرة إلي الخارج

185
00:26:01,364 --> 00:26:03,320
لا يوجد مثل هذا -
أوين قال إنه موجود -

186
00:26:03,484 --> 00:26:05,839
لقد قال أن تشيكليس وجد خططاً -
لقد كانا يخدعانك -

187
00:26:06,004 --> 00:26:10,998
غير صحيح .. أنا الآن أعلم لماذا أذهبوهم
لقد اكتشفا شيئاً

188
00:26:11,164 --> 00:26:13,200
أظن علي أن أتوقف عن سماع قصص أمنا الغولة هذه

189
00:26:13,364 --> 00:26:14,877
اسمعني -
انتهت المحادثة -

190
00:26:15,044 --> 00:26:17,319
ألا تقلق أبداً؟ -
مم؟ -

191
00:26:18,724 --> 00:26:21,557
يوماً ما ستسيقظ واجداً نفسك بالداخل

192
00:26:22,204 --> 00:26:25,196
السبيل الوحيد لذلك
هو أن استمر بالحديث معك

193
00:26:25,364 --> 00:26:26,479
لا

194
00:26:29,884 --> 00:26:32,034
تلك الأشياء بلا فائدة

195
00:26:32,444 --> 00:26:35,561
المجسات هناك مختلفة
ربما لا تستشعر الحركة

196
00:26:35,724 --> 00:26:39,399
ربما تثار بالحرارة أو بالصوت أو أي شيء آخر

197
00:26:39,564 --> 00:26:41,600
لماذا لا تعترف بإننا موتي علي أي حال

198
00:26:41,764 --> 00:26:44,676
إنه لن يعترف
لإنه تدريب

199
00:26:45,404 --> 00:26:48,602
والجنود لا يعترفون بالهزيمة -
هل لديك مشكلة تجاهي؟ -

200
00:26:49,605 --> 00:26:50,958
نعم -
لماذا؟ -

201
00:26:51,605 --> 00:26:53,084
أنا لا أثق بك

202
00:26:53,525 --> 00:26:56,323
كيف لم نلاحظ هذا -
ما هذا؟ -

203
00:26:59,365 --> 00:27:00,844
"C.I.A".

204
00:27:01,685 --> 00:27:04,324
ما هذا؟
رمز لمن بني هذا المكان؟

205
00:27:05,725 --> 00:27:09,035
أظنها مجرد صدفة
أنظر إلي الأبواب الأخري

206
00:27:11,525 --> 00:27:12,674
"Y.Y.O".

207
00:27:13,725 --> 00:27:14,840
"U.D.S".

208
00:27:16,205 --> 00:27:17,797
"S.A.N".

209
00:27:18,485 --> 00:27:19,838
ماذا يعنون

210
00:27:20,085 --> 00:27:22,997
اعتقد إنه من الخطأ أن نظن أن لتلك الحروف معني

211
00:27:24,325 --> 00:27:28,364
إنها شفرة 
أو لغز علينا أن نحله

212
00:27:28,525 --> 00:27:30,720
لغز؟
إنهم يلعبون بنا

213
00:27:31,165 --> 00:27:33,360
علينا أن نرسم خريطة -
باستخدام أي شيء -

214
00:27:33,525 --> 00:27:34,799
دمنا؟ -
لا أعلم -

215
00:27:34,965 --> 00:27:36,796
ربما استخدمه
هل لديك فكرة أفضل

216
00:27:37,685 --> 00:27:39,004
لدي فكرة أفضل

217
00:27:41,485 --> 00:27:43,521
أحتاج شيئاً

218
00:27:45,605 --> 00:27:46,924
دبوس شعرك

219
00:27:55,526 --> 00:27:58,086
لقد صنعوا لنا معروفاً
بتلميع أحذيتنا

220
00:28:01,566 --> 00:28:03,443
سنحاول العثور علي غرفة آمنة

221
00:28:04,686 --> 00:28:07,154
اعطوني باقي الرموز

222
00:28:07,806 --> 00:28:09,683
"Y.Y.O", "U.D.S"

223
00:28:09,846 --> 00:28:11,564
S-A-N

224
00:28:12,806 --> 00:28:15,195
ذاكرة جيدة؟ -
نعم علي المدي القصير -

225
00:28:15,406 --> 00:28:18,557
أتمني أن أعلم شيئاً
منذ ولادتي وحتي قبل ثلاث ساعات

226
00:28:18,966 --> 00:28:20,035
صح

227
00:28:21,646 --> 00:28:22,681
لا أعلم

228
00:28:24,086 --> 00:28:25,997
لمعة حذاء ودبوس شعر

229
00:28:28,166 --> 00:28:30,043
لا شيء عشوائي هنا

230
00:28:31,286 --> 00:28:33,436
ربما هم فقط استخفوا بنا

231
00:28:51,887 --> 00:28:54,276
اقتربت ولكن لازالت هناك مسافة

232
00:28:56,167 --> 00:28:58,397
نعم ولكنها تتصرف بحكمة أكثر من الباقين

233
00:28:58,567 --> 00:29:01,957
نصفهم حتي لم يلحظ الحروف

234
00:29:03,527 --> 00:29:05,119
لقد قصدت الشطرنج

235
00:29:11,367 --> 00:29:13,801
انس الأمر
ليس لديها فرصة

236
00:29:14,727 --> 00:29:16,160
بلي لديها

237
00:29:16,887 --> 00:29:20,436
وهل ستمطي حصانك الأبيض وتنقذها؟

238
00:29:23,367 --> 00:29:25,676
من الممكن أن تعود الحجرات إلي الترتيب صفر

239
00:29:26,167 --> 00:29:30,604
وستستطيع حل شفرة الحروف وتخرج

240
00:29:30,767 --> 00:29:34,442
وما أول شيء سيحدث عندما تعود الحجرات إلي الترتيب صفر؟

241
00:29:36,247 --> 00:29:38,238
المسح الشامل -
بالضبط -

242
00:29:40,527 --> 00:29:42,836
الشيء الوحيد الذي سيخرج هو ذراتهم

243
00:29:46,327 --> 00:29:48,319
ابتهج يا صديقي ستعثر علي امرأة أخري

244
00:29:48,488 --> 00:29:51,082
هناك بالأعلي يحبون الصغيرة الجميلة

245
00:29:54,648 --> 00:29:56,525
ألا تشعر بالذنب؟

246
00:29:58,048 --> 00:30:01,358
ألا تشعر أبداً؟ -
أنت خارج الخط يا بني -

247
00:30:02,648 --> 00:30:04,684
مهما يكن -
عفواً؟ -

248
00:30:05,608 --> 00:30:08,281
لماذا لا تتوقف عن العبث
وتفعل شيئاً للتغيير؟

249
00:30:09,648 --> 00:30:11,047
مثل ماذا؟

250
00:30:12,368 --> 00:30:16,122
نحن ننتظر الأوامر وننفذها هذا ما نفعله

251
00:30:16,888 --> 00:30:19,402
نظف مكانك
إنه فظيع

252
00:30:20,888 --> 00:30:24,005
أنت تمزح أليس كذلك؟ -
هل أبدو وكأنني أمزح؟ -

253
00:30:34,848 --> 00:30:36,520
هذه S-D-F.

254
00:30:38,648 --> 00:30:39,797
انتظري لحظة

255
00:30:40,688 --> 00:30:42,838
ماذا؟ -
لا أعلم إذا كان هذا مختلفاً -

256
00:30:43,688 --> 00:30:45,883
ولكن توجد فواصل وليست مسافات

257
00:30:53,329 --> 00:30:55,240
بالفعل هي فواصل

258
00:30:55,809 --> 00:31:00,803
إذن هي فواصل
هل يوجد اختلاف؟

259
00:31:01,929 --> 00:31:04,318
نحن نجهل حتي معني الحروف

260
00:31:06,049 --> 00:31:08,119
أقصد لو كانت الحروف أرقام
سأفهم الفواصل

261
00:31:08,289 --> 00:31:09,688
وكيف ذلك؟

262
00:31:10,009 --> 00:31:12,045
كيف يرسمون المحاور علي الرسم البياني ثلاثي الأبعاد

263
00:31:12,209 --> 00:31:15,087
محور سيني ومحور صادي ومحور عيني

264
00:31:15,449 --> 00:31:17,679
لو كانت الغرف معلمة بأرقام

265
00:31:17,849 --> 00:31:22,240
مثل 10,1,17
سنعرف موقع الغرفة

266
00:31:22,449 --> 00:31:25,759
لكننا لدينا حروف هاهنا
ولن تفيدنا نظريتك

267
00:31:27,209 --> 00:31:28,642
أنت مخطيء هنا أيها الجندي

268
00:31:29,409 --> 00:31:32,287
الحروف تخبرنا معلومة هامة
لا تخبرنا بها الأرقام

269
00:31:32,969 --> 00:31:37,485
أي معلومة؟ -
هناك 26 حرف في الأبجدية الإنجليزية -

270
00:31:38,369 --> 00:31:39,438
إذن

271
00:31:41,089 --> 00:31:43,159
إذن نحن لدينا العوامل

272
00:31:43,329 --> 00:31:48,324
بالضبط لو كانت لكل غرفة مجموعة حروف متميزة

273
00:31:48,730 --> 00:31:52,166
فرهان أكيد أن المكان كله عبارة عن مكعب

274
00:31:52,650 --> 00:31:54,561
به 26 غرفة علي كل جانب

275
00:31:54,810 --> 00:31:57,324
وعلي أسوء الأحوال
نحن في أي مكان به

276
00:31:57,490 --> 00:31:59,560
في أحد الغرف من 25 إلي الحافة

277
00:31:59,730 --> 00:32:01,482
لنكمل -
عظيم -

278
00:32:02,450 --> 00:32:04,406
في الواقع هذا دورك للذهاب أولاً

279
00:32:07,730 --> 00:32:11,518
 (انقذونا) S-O-S
لا أمزح

280
00:32:28,650 --> 00:32:30,288
اعتقد إننا سنجرب طريقاً آخر

281
00:32:44,290 --> 00:32:46,520
رينز .. رينز

282
00:33:10,771 --> 00:33:12,250
كاساندرا

283
00:33:16,971 --> 00:33:18,370
الطفلة الصغيرة اسمها أنا

284
00:33:19,811 --> 00:33:22,644
اضطرابات واحتجاجات
مثيرو الشغب جهة الشمال

285
00:33:23,531 --> 00:33:25,487
الدولة كلها ذاهبة للكلاب

286
00:33:26,251 --> 00:33:27,684
الخنازير الجاحدة

287
00:33:31,491 --> 00:33:33,288
يا إلهي

288
00:33:33,451 --> 00:33:34,770
ماذا هناك الآن؟

289
00:33:35,131 --> 00:33:38,043
لا تقل لي
أيمكنك أن تعيد هذا الشيء؟

290
00:33:38,211 --> 00:33:39,690
لا توجد وثيقة موافقة

291
00:33:39,851 --> 00:33:42,524
ماذا؟ -
ورقة الموافقة الوردية مفقودة -

292
00:33:44,091 --> 00:33:45,968
إذن؟ -
إذن؟ -

293
00:33:46,331 --> 00:33:48,800
أنت تعرف القواعد
لايمكن أن تكون بالداخل بدون موافقة

294
00:33:48,972 --> 00:33:51,770
هل تعتقد إنك ستوقف العملية
لمجرد إنك أضعت ورقة صغيرة

295
00:33:51,932 --> 00:33:53,331
لم أضعها

296
00:33:53,812 --> 00:33:55,643
أنت تعلم كم هم بغيضون

297
00:33:56,572 --> 00:33:58,802
ربما ستحصل علي استماع آخر -
انصت لنفسك -

298
00:33:59,252 --> 00:34:01,322
ولكن هذه قد تكون محاكمة باطلة

299
00:34:01,492 --> 00:34:03,687
أي شيء تقوله -
انظر -

300
00:34:07,172 --> 00:34:08,844
أرأيت؟
لقد أخبرتك إنني رأيتها من قبل

301
00:34:13,092 --> 00:34:14,650
زعماء المعارضة وإضراب غير شرعي

302
00:34:15,652 --> 00:34:18,450
إنها سياسية
هذا يفسر كل شيء

303
00:34:20,012 --> 00:34:21,240
ماذا تقصد؟

304
00:34:23,252 --> 00:34:27,609
أعني أنه قد لا يكون هناك
وثيقة موافقة

305
00:34:27,772 --> 00:34:29,000
فهمت؟

306
00:34:30,972 --> 00:34:32,724
ولكن هذا غير قانوني

307
00:34:33,332 --> 00:34:36,608
أنت لست عبقرياً

308
00:34:39,052 --> 00:34:41,122
لابد أن نفعل شيئاً -
مثل ماذا؟ -

309
00:34:41,652 --> 00:34:44,689
لابد أن أخبرهم بالأعلي -
وكيف سنفعل ذلك؟ -

310
00:34:45,332 --> 00:34:46,481
اتصل بهم

311
00:34:50,333 --> 00:34:53,405
إنه لحالات الطواريء فقط -
وماذا تسمي هذه؟ -

312
00:34:54,453 --> 00:34:55,886
أنا لا أري حريقاً

313
00:34:56,093 --> 00:34:57,970
أو تسرب غاز أو فيضان

314
00:34:58,133 --> 00:35:00,567
ولا أراك تتلوي علي الأرض من جراء نوبة قلبية

315
00:35:00,733 --> 00:35:02,485
ولكن يعلم الله
أني اتمناها لك الآن

316
00:35:02,653 --> 00:35:05,486
ستموت هناك
وهناك احتمال أن تكون بريئة

317
00:35:05,893 --> 00:35:07,451
لا أحد منهم بريء

318
00:35:07,613 --> 00:35:09,843
لقد قرأت الملفات
وتعرف نوعية الأشخاص الذين يلقي بهم هناك

319
00:35:10,013 --> 00:35:13,005
بالضبط كل ما أعرفه
هو ما قرأته فقط

320
00:35:16,173 --> 00:35:17,208
يا إلهي

321
00:35:18,493 --> 00:35:21,053
وماذا لو كل هذا ملفق؟
القضايا والجرائم وكل شيء

322
00:35:21,213 --> 00:35:23,681
ربما هم فقط يضعون كل من لا يحبونه
بالداخل

323
00:35:24,613 --> 00:35:26,285
هناك غرض وهناك خطة

324
00:35:26,453 --> 00:35:30,287
وأنا لست بغبي أن افترض أنه لا يوجد خطة
لمجرد إني لا أفهمها

325
00:35:30,453 --> 00:35:33,206
سأذكرك
نحن فقط رجال نضغط الأزرار

326
00:35:33,373 --> 00:35:36,012
لو كان لنا أن نكون محللين
كنا سنعمل بالأعلي الآن

327
00:35:36,173 --> 00:35:39,722
هل يمكنك أن تنسي موضوع المجموعات
وتتصل بهم

328
00:35:42,893 --> 00:35:44,042
حسناً

329
00:35:46,133 --> 00:35:48,523
افعلها أنت
أنت الشجاع

330
00:35:54,694 --> 00:35:55,968
فقط تذكر

331
00:35:56,414 --> 00:35:58,974
لقد ظهرت في الأخبار 
وهم جعلوها تختفي

332
00:35:59,134 --> 00:36:01,329
والموضوع سيكون أسهل عليهم ليخفوك أيضاً

333
00:36:03,254 --> 00:36:05,210
لا يوجد حتي من يعلم إنك حي

334
00:36:07,094 --> 00:36:09,369
ومن يعلم أين ستستيقظ غداً؟

335
00:36:24,574 --> 00:36:25,689
ألو؟

336
00:36:29,774 --> 00:36:31,127
إنه لك

337
00:36:37,134 --> 00:36:38,249
نعم؟

338
00:36:39,774 --> 00:36:40,968
سيدي

339
00:36:41,654 --> 00:36:43,167
في الحال يا سيدي

340
00:36:44,294 --> 00:36:45,409
نعم يا سيدي

341
00:36:46,694 --> 00:36:48,048
أفهم يا سيدي حسناً

342
00:36:54,895 --> 00:36:57,853
لدينا عمل
هناك شخصاً عندك المخرج

343
00:36:59,215 --> 00:37:01,775
مخرجنا؟
وماذا سنفعل؟

344
00:37:01,935 --> 00:37:03,812
إجراءات الخروج

345
00:37:05,615 --> 00:37:08,607
انتظر لحظة .. أنا لم أفعل هذا من قبل؟
ألم تكن تفعلها أنت وأوين؟

346
00:37:08,775 --> 00:37:12,085
حقاً
ولكن أوين غير موجود الآن

347
00:37:12,295 --> 00:37:14,525
والقواعد تحدد بوضوح

348
00:37:15,735 --> 00:37:19,171
بحضور اثنين من الفنيين القدامي

349
00:37:19,335 --> 00:37:22,008
عند كل إجراء خروج

350
00:37:22,215 --> 00:37:23,933
أنا لست فني قديم

351
00:37:24,095 --> 00:37:27,565
أنا بحاجة للمساعدة هنا
تلك المكالمة كانت من أعلي

352
00:37:27,735 --> 00:37:31,205
اتصال شخصي و أوامر مباشرة 
لا يفعلون ذلك أبداً

353
00:37:31,455 --> 00:37:33,093
لن نستطيع تجاهل هذا

354
00:37:37,615 --> 00:37:39,412
نحن؟ -
نعم نحن -

355
00:37:44,775 --> 00:37:47,369
علي حسب ما فهمت

356
00:37:48,496 --> 00:37:51,693
الفنيون القدامي فقط
هم المسموح لهم بإجراءات الخروج

357
00:37:51,856 --> 00:37:54,893
ربما يكون هذا ما يدفعني للرفض

358
00:37:55,056 --> 00:37:57,854
حتي أحصل علي تصريح من أعلي

359
00:38:01,856 --> 00:38:03,494
أيها الوغد

360
00:38:06,336 --> 00:38:07,371
حسناً

361
00:38:08,016 --> 00:38:09,449
حسناً

362
00:38:10,376 --> 00:38:14,608
أنت تساعدني في هذا
وأنا سأخبرهم بأمر فتاتك حسناً؟

363
00:38:15,136 --> 00:38:17,047
متي؟ -
ماذا؟ -

364
00:38:18,376 --> 00:38:20,207
متي ستخبرهم؟

365
00:38:21,376 --> 00:38:23,526
بمجرد أن ننتهي من هذا

366
00:38:26,336 --> 00:38:27,451
حسن

367
00:38:29,176 --> 00:38:31,167
ماذا أفعل؟ -
فقط اتبع أوامري -

368
00:38:32,016 --> 00:38:34,689
جيد .. الخطوة الأولي

369
00:38:35,336 --> 00:38:37,930
التأكيد البصري للشخص
عند نقطة الخروج

370
00:38:53,177 --> 00:38:55,133
كلا إنه أوين

371
00:38:55,457 --> 00:38:56,685
إنه أوين -
أصمت -

372
00:39:50,738 --> 00:39:51,887
مرحباً؟

373
00:39:57,418 --> 00:39:58,646
مرحباً؟

374
00:40:02,138 --> 00:40:03,457


375
00:40:38,738 --> 00:40:40,091


376
00:40:45,138 --> 00:40:46,332
هل هناك أحد؟

377
00:40:47,418 --> 00:40:48,488
مرحباً؟

378
00:40:52,059 --> 00:40:53,094
ماذا الآن؟

379
00:40:53,259 --> 00:40:54,487
من فضلك

380
00:40:55,859 --> 00:40:58,657
السؤال الأول
من فضلك حدد اسمك

381
00:40:59,619 --> 00:41:00,893
هه؟

382
00:41:01,499 --> 00:41:02,648
من أنت؟

383
00:41:04,699 --> 00:41:08,408
لم يتعرف علي صوتك
لقد عبثوا بمخه

384
00:41:08,859 --> 00:41:10,577
من فضلك حدد اسمك

385
00:41:10,979 --> 00:41:13,618
لقد عبثوا بمخه كالباقين -
اصمت

386
00:41:18,179 --> 00:41:19,692
أظنه أوين

387
00:41:21,659 --> 00:41:22,694
شكراً

388
00:41:26,859 --> 00:41:28,008
السؤال الثاني

389
00:41:28,939 --> 00:41:31,009
هل تؤمن بالله؟

390
00:41:32,339 --> 00:41:33,328
ماذا؟

391
00:41:33,659 --> 00:41:34,648
ماذا؟

392
00:41:34,819 --> 00:41:37,287
السؤال الثاني
هل تؤمن بالله؟

393
00:41:39,179 --> 00:41:42,137
ما هذا؟
تباً لك

394
00:41:43,339 --> 00:41:44,738
من فضلك أجب بنعم أو لا

395
00:41:47,459 --> 00:41:49,974


396
00:41:50,340 --> 00:41:52,535
من فضلك أجب بنعم أو لا

397
00:41:55,620 --> 00:41:56,609
لا

398
00:41:57,460 --> 00:41:58,495
حسناً؟

399
00:41:58,980 --> 00:42:00,049
لا

400
00:42:00,820 --> 00:42:03,618
دعني أذهب الآن

401
00:42:04,660 --> 00:42:07,538
دعني أخرج من هنا

402
00:42:09,340 --> 00:42:10,534
اضغطه

403
00:42:11,100 --> 00:42:12,249
أنا بحاجة لطبيب

404
00:42:12,420 --> 00:42:14,138
وماذا سيفعل هذا الزر؟ -
فقط اضغطه -

405
00:42:15,220 --> 00:42:16,414
أرجوك

406
00:42:17,900 --> 00:42:19,174


407
00:42:52,741 --> 00:42:55,380
هل مازلت تريد فتاتك أن تخرج من المخرج

408
00:43:02,181 --> 00:43:03,330
إنه

409
00:43:04,861 --> 00:43:06,897
أنه انتهي

410
00:43:21,741 --> 00:43:23,811
كان واحداً منا -
لا -

411
00:43:24,421 --> 00:43:26,332
بدخوله المكعب هو واحد منهم

412
00:43:35,901 --> 00:43:38,131
إذن هذه هي إجراءاتك العظيمة للخروج 

413
00:43:41,581 --> 00:43:43,299
ماذا نفعل هنا؟

414
00:43:46,021 --> 00:43:48,695
هل كل شيء معلق فقط بالسؤال عن الإيمان بالله؟

415
00:43:50,462 --> 00:43:53,852
أنا فقط أقرأ الأسئلة وأضغط الأزرار

416
00:44:01,382 --> 00:44:03,134
ماذا سيحدث لو أجاب بنعم؟

417
00:44:04,422 --> 00:44:05,457
لا أعلم

418
00:44:06,702 --> 00:44:08,135
لم يجب أحد بنعم أبداً

419
00:44:15,382 --> 00:44:16,451
تفضل

420
00:44:17,622 --> 00:44:19,021
ارسل هذه للأعلي

421
00:44:23,822 --> 00:44:24,971
هيا

422
00:45:02,103 --> 00:45:04,253
هل تؤمن بالله؟

423
00:45:21,623 --> 00:45:23,534
أي نوع من الحيوانات يستطيع فعل هذا؟

424
00:45:46,663 --> 00:45:49,895
أوين قد يكون مرض ثانية

425
00:45:50,464 --> 00:45:51,977
متأكد؟ -
نعم -

426
00:45:59,304 --> 00:46:01,613
ماذا تفعل؟
ليس مسموحاً لك بالدخول هناك

427
00:46:06,104 --> 00:46:07,742
سأضغط علي الأزرار

428
00:46:08,864 --> 00:46:10,013
لا

429
00:46:14,584 --> 00:46:16,540
غبي
غبي غبي

430
00:47:51,266 --> 00:47:52,585
لقد دخلت

431
00:47:55,586 --> 00:47:56,939


432
00:48:33,946 --> 00:48:35,379
الحمد لله

433
00:48:41,946 --> 00:48:43,902
أيها الحمار الغبي

434
00:48:50,787 --> 00:48:52,539
مساء الخير يا سيد دود

435
00:48:55,707 --> 00:48:57,584
أعتقد أن هذه تخصك

436
00:49:00,587 --> 00:49:04,785
يبدو أن لديك مشكلة صغيرة هنا

437
00:49:05,827 --> 00:49:07,055
بعد إذنك

438
00:49:10,227 --> 00:49:13,185
الأولاد بالأعلي شعروا بإنك في حاجة للمساعدة

439
00:49:13,347 --> 00:49:15,303
وها نحن جئنا

440
00:49:15,547 --> 00:49:19,825
اسمي جاكس وهذان هما زملائي
سيد فين وسيد كويجلي

441
00:49:20,747 --> 00:49:21,736


442
00:49:22,267 --> 00:49:25,100
أول شيء يا سادة علينا
أن نحدد فأرنا الصغير

443
00:49:25,267 --> 00:49:29,658
هو لا يملك مرسل إشارة
فعلينا إذن أن نجده بالطريقة القديمة

444
00:49:29,827 --> 00:49:32,819
سيد كويجلي اجر مراجعة بصرية علي كل الغرف
لا يمكن أن يكون هو ابتعد كثيراً

445
00:49:32,987 --> 00:49:33,976
حسناً يا سيدي

446
00:49:34,147 --> 00:49:37,662
سيد كويجلي حدد احتمالات
إمكانية تواجده الآن

447
00:49:37,907 --> 00:49:40,785
ليكن لدينا حالة طواريء -
في الحال يا سيدي -

448
00:50:19,108 --> 00:50:20,700
عذراً يا سيدي

449
00:50:22,788 --> 00:50:24,107
عذراً يا سيدي

450
00:50:27,828 --> 00:50:29,056
نعم يا سيد كود؟

451
00:50:31,228 --> 00:50:32,866
دود يا سيدي

452
00:50:33,908 --> 00:50:35,580
ماذا علي أن أفعل

453
00:50:37,348 --> 00:50:38,827
عفواً؟ -
.....ماذا علي -

454
00:50:39,108 --> 00:50:42,544
كدت أنسي أن لدي أوامر لك من أعلي

455
00:50:43,468 --> 00:50:45,186
إنه تسليم شخصي

456
00:50:48,869 --> 00:50:51,258
3-9-7 الأمر رقم
كذا وكذا وكذا

457
00:50:51,429 --> 00:50:55,263
نفذ سلسلة من اختبارات الإبرة
علي مجموعة رينز

458
00:51:00,269 --> 00:51:03,227
هل تعرف معني هذا؟ -
نعم يا سيدي -

459
00:51:04,349 --> 00:51:05,577
بالطبع يا سيدي

460
00:51:05,829 --> 00:51:08,297
هذا عملي يا سيدي
في الحال يا سيدي

461
00:51:09,389 --> 00:51:12,381
اصنع لنا معروفاً صغيراً
واستخدم شاشة السيد وين المساعدة

462
00:51:12,549 --> 00:51:15,268
سنحتاج الأسلحة الكبيرة
لاصطياد فأرنا الصغير

463
00:51:15,469 --> 00:51:17,983
حسناً يا سيدي
أي شيء أساعد به

464
00:51:18,149 --> 00:51:20,822
هذه هي الروح
التي ستكفل للعالم طريق آمن للديموقراطية

465
00:51:20,989 --> 00:51:23,264
هل حصلنا علي رؤية بعد؟ -
لازلت أعمل عليها -

466
00:51:30,389 --> 00:51:33,904
 K-G-K.
ثلاثة شواذ

467
00:51:34,069 --> 00:51:36,458
M-A-Q.
ثلاثة شواذ

468
00:51:37,149 --> 00:51:40,698
آمن
كأخذ حلوي من طفل صغير

469
00:51:45,709 --> 00:51:47,939
"A-Z-Z". "A-Z-Z"!

470
00:51:48,589 --> 00:51:49,659
حسناً

471
00:51:58,150 --> 00:52:00,300
لا أعرف لماذا نتضايق من تلك الأشياء

472
00:52:01,710 --> 00:52:03,109
"A-Z-Z".

473
00:52:04,510 --> 00:52:06,182
z هذه أول مرة أري حرف

474
00:52:06,350 --> 00:52:08,864
هل تعتقدين أن هذا يعني شيئاً؟ -
لا أعلم -

475
00:52:10,350 --> 00:52:12,022
لا تدع الباب ينغلق

476
00:52:13,590 --> 00:52:14,659
اللعنة

477
00:52:27,470 --> 00:52:28,789
لقد اختفت

478
00:52:49,751 --> 00:52:50,866


479
00:52:51,511 --> 00:52:53,149
تم عزل الهدف

480
00:53:10,711 --> 00:53:12,349
هنا الجزء الصعب

481
00:54:12,032 --> 00:54:15,024
حسناً آخر مرة شوهدت هنا

482
00:54:16,472 --> 00:54:17,985
منذ ساعة

483
00:54:18,992 --> 00:54:20,948
لابد أن تكون في نفس الإحداثي

484
00:54:44,592 --> 00:54:46,150
الغرف تتحرك
هل هي فعلاً؟

485
00:54:46,552 --> 00:54:50,307
لا يمكن أن تكون بعيدة

486
00:54:50,473 --> 00:54:53,829
ولكننا لو ضيعنا الوقت في البحث عنها
لن نجد الحافة

487
00:54:53,993 --> 00:54:56,553
ماذا تقترح أيها القاتل؟
تريد وقف الخسائر؟

488
00:54:56,713 --> 00:54:58,066
يا جماعة

489
00:55:01,553 --> 00:55:03,623
هل نحن متأكدون أن هذه الغرفة آمنة

490
00:55:09,193 --> 00:55:13,664
ربما هو فقط جاع حتي مات
يا إلهي .. أنا جائعة

491
00:55:20,593 --> 00:55:22,868
ماذا تفعل؟ -
قد نستخدم هذه -

492
00:55:23,713 --> 00:55:26,864
علينا أن نتحرك -
علينا أن نكمل طريقنا -

493
00:55:27,033 --> 00:55:30,184
لقد طاردنا ذيولنا تواً منذ ساعة
بحثاً عنها

494
00:55:30,353 --> 00:55:32,150
هذا الصداع لا يريد أن يرحل

495
00:55:32,633 --> 00:55:35,227
ربما تكون الشريحة التي برأسك -
ماذا؟ -

496
00:55:36,873 --> 00:55:41,583
هذا حقيقي .. أعني أنهم يضعون مستقبلات
حيوية في كل جنود الجيش

497
00:55:41,873 --> 00:55:43,431
تبقيك مقيداً

498
00:55:44,673 --> 00:55:46,948
لديك خيال واسع جداً

499
00:55:48,313 --> 00:55:49,952
إنها هي

500
00:55:53,234 --> 00:55:54,269
اللعنة

501
00:55:54,434 --> 00:55:55,549
هل هي بخير

502
00:55:57,314 --> 00:55:58,827
إنها لا تتحرك

503
00:55:59,394 --> 00:56:00,383
عظيم

504
00:56:09,554 --> 00:56:10,623
استيقظي

505
00:56:12,834 --> 00:56:14,187
هل أنت بخير

506
00:56:16,114 --> 00:56:17,388
استيقظي وأشرقي

507
00:56:18,474 --> 00:56:19,668
...هل هي؟

508
00:56:22,794 --> 00:56:24,113
هناك نبض

509
00:56:25,394 --> 00:56:26,827
إنها تحترق

510
00:56:27,114 --> 00:56:28,433
هل تسمعينني؟

511
00:56:31,194 --> 00:56:33,549
يا إلهي -
ماذا حدث لك؟ -

512
00:56:33,714 --> 00:56:35,386
لا أعلم

513
00:56:36,674 --> 00:56:37,993
أشعر بالمرض

514
00:56:41,914 --> 00:56:43,267
أريد طبيباً

515
00:56:43,714 --> 00:56:45,386
لا تدعها تلمسك 

516
00:56:46,034 --> 00:56:47,592
راقبها -
يا إلهي -

517
00:56:47,754 --> 00:56:49,188
لا تتركني

518
00:57:01,115 --> 00:57:03,993
...لقد -
لم اقصد -

519
00:57:05,235 --> 00:57:07,305
لقد جرحتني

520
00:57:09,115 --> 00:57:10,912
لقد أرحتها من العذاب

521
00:57:12,675 --> 00:57:14,154
لقد ذهب صداعي

522
00:57:18,075 --> 00:57:19,986
شيئاً ما يأكلها

523
00:57:22,035 --> 00:57:24,071
فيروس أو مادة كيماوية

524
00:57:24,675 --> 00:57:27,030
نحن لم نفحص تلك الغرفة من الأفخاخ

525
00:57:27,435 --> 00:57:28,834
وقد يكون بالهواء

526
00:57:30,555 --> 00:57:33,228
دعني أر ذراعك -
علينا أن نخرج من هنا -

527
00:57:33,875 --> 00:57:36,230
دعني أر ذراعك -
بالفعل علينا الخروج من هنا -

528
00:57:36,915 --> 00:57:39,270
أرني أين جرحتك

529
00:57:39,435 --> 00:57:40,788
....لماذا ..هل تعتقد أن -
نعم -

530
00:57:40,955 --> 00:57:43,423
حسناً
هل رأيت ..لاشيء

531
00:57:44,595 --> 00:57:45,823
جرح سطحي

532
00:57:54,876 --> 00:57:55,945
أكيد

533
00:57:57,076 --> 00:57:58,065
لا شيء

534
00:57:59,556 --> 00:58:00,989
ماذا سنفعل به؟

535
00:58:01,716 --> 00:58:02,910
ماذا تقصد؟

536
00:58:03,076 --> 00:58:05,351
أعني أياً ما كان يأكلها فهو الآن
ينتشر داخله

537
00:58:05,516 --> 00:58:08,189
أنا لازالت بخير -
ليس طويلاً -

538
00:58:10,236 --> 00:58:11,555
أري أن نتركه -
تباً لك -

539
00:58:12,036 --> 00:58:14,994
اهدئوا يا جماعة
لن يترك واحدنا الآخر

540
00:58:15,556 --> 00:58:16,830
انظري إليه

541
00:58:18,236 --> 00:58:19,351
يا إلهي

542
00:58:20,196 --> 00:58:21,265
ماذا؟

543
00:58:21,636 --> 00:58:22,705
وجهك

544
00:58:28,676 --> 00:58:29,995
اللعنة

545
00:58:39,716 --> 00:58:41,229
لا تتركوني

546
00:58:42,636 --> 00:58:43,955
هذا فظيع

547
00:58:44,116 --> 00:58:46,186
هل تريدين أن تكوني جليسة رجل ميت؟

548
00:58:46,476 --> 00:58:48,910
أرجوكم سأفعل أي شيء

549
00:58:51,037 --> 00:58:52,152
أي شيء؟

550
00:58:54,077 --> 00:58:56,227
من الآن ستتفحص أنت الغرف

551
00:58:57,877 --> 00:58:58,992
كلها

552
00:59:03,117 --> 00:59:04,232
حسناً

553
00:59:13,877 --> 00:59:15,196
حسناً .. لن نهبط هنا

554
00:59:17,037 --> 00:59:19,073
من السخافة تضييع حذاء جيد

555
00:59:34,357 --> 00:59:35,426
ساعدوني

556
00:59:36,557 --> 00:59:38,229
إنه حي بالأسفل

557
00:59:39,877 --> 00:59:41,310
انس ذلك
إنه ميت

558
00:59:43,117 --> 00:59:45,426
أنت بلا قلب أيها الحقير

559
01:00:20,678 --> 01:00:21,713
لا

560
01:00:28,078 --> 01:00:30,387
لا تقترب مني -
كنت أحمي أنفسنا -

561
01:00:30,558 --> 01:00:33,789
لقد قتلته -
كان مصاباً -

562
01:00:33,958 --> 01:00:37,234
أنت رأيتيه كان ينتشر
كنا سنكون ميتين الآن

563
01:00:37,398 --> 01:00:40,788
أنت لا تعلم بهذا -
في الواقع هو محق -

564
01:00:41,318 --> 01:00:43,912
إنه فيروس معد جداً

565
01:00:44,638 --> 01:00:47,471
مرض أكل اللحم -
من أنت؟ -

566
01:00:48,998 --> 01:00:52,992
لقد أتيت للمساعدة

567
01:00:53,999 --> 01:00:56,593
تباً -
أهناك مشكلة سيد سكرود؟ -

568
01:00:57,119 --> 01:00:59,758
لا مشكلة يا سيدي -
أي شيء مهم؟ -

569
01:01:00,079 --> 01:01:01,956
.....في الواقع يا سيدي كنت

570
01:01:02,119 --> 01:01:04,917
هل من الممكن أن تشارك مع باقي الفصل؟

571
01:01:05,679 --> 01:01:06,748
نعم يا سيدي

572
01:01:07,359 --> 01:01:10,510
كنت أجري سلسلة اختباراتي كما أمرت يا سيدي

573
01:01:11,319 --> 01:01:14,311
وبحثكم في الغرف تقابل مع عملي هنا يا سيدي

574
01:01:14,479 --> 01:01:16,037
رائع يا رود

575
01:01:16,279 --> 01:01:19,271
من قال إنهم يعينون عباقرة هنا؟

576
01:01:19,439 --> 01:01:20,428
افتح

577
01:01:22,039 --> 01:01:24,428
شكراً يا سيدي -
علي الشاشة الرئيسية الآن لو سمحتم -

578
01:01:26,119 --> 01:01:30,192
هم يجمعون البيانات ويجرون الاختبارات

579
01:01:30,359 --> 01:01:33,635
جميع أنواع الاختبارات
الكيميائية والحيوية

580
01:01:33,879 --> 01:01:37,076
قياس نشاط المخ وتحمله
و أكثر من هذا مما لا أفهمه

581
01:01:37,599 --> 01:01:40,113
وهذا هو ما رأيته في قسمي

582
01:01:40,559 --> 01:01:43,232
أسمع عمن يعملون أشياء أخري

583
01:01:44,479 --> 01:01:47,152
لقد سمعت بوجود وسائل أخري

584
01:01:48,319 --> 01:01:49,468
المكعبات

585
01:01:50,040 --> 01:01:51,359
يا إلهي

586
01:01:51,960 --> 01:01:53,313
لقد سمعت إشاعات

587
01:01:53,880 --> 01:01:55,791
لماذا لا نستطيع أن نتذكر أي شيء؟ -
لا أعلم -

588
01:01:55,960 --> 01:01:59,236
كنت دائماً أفترض إنهم يفعلون شيئاً
للتعامل مع أمخاخ ممسوحة

589
01:01:59,400 --> 01:02:03,029
أمخاخ ممسوحة؟ .. الأوغاد
لقد استخدمتمونا كفئران تجارب

590
01:02:03,360 --> 01:02:04,998
ليس أنا يا رجل

591
01:02:05,920 --> 01:02:07,797
أنا فقط مختص بالكمبيوتر ومراجعة النظام
وأشياء شبيهة

592
01:02:07,960 --> 01:02:10,235
أنت فقط تتبع الأوامر

593
01:02:12,600 --> 01:02:13,715
نعم

594
01:02:13,880 --> 01:02:16,872
أنت تقززني -
لقد فهمتيني خطأ -

595
01:02:17,120 --> 01:02:18,951
أنا أكره عملي -
عملك؟ -

596
01:02:19,200 --> 01:02:20,952
كيف تستطيع فعل هذا لبشر

597
01:02:21,720 --> 01:02:23,153
إن هذا هو خياركم

598
01:02:24,240 --> 01:02:26,800
لقد تطوعتم لهذا
فقط أنتم لا تتذكرون

599
01:02:27,320 --> 01:02:29,072
علي الأقل هذا هو ما قالوه لنا

600
01:02:29,720 --> 01:02:31,199
وصدقتهم؟

601
01:02:31,680 --> 01:02:34,990
لقد رأيت نماذج الموافقة التي تخصكم

602
01:02:35,200 --> 01:02:36,519
أنت تكذب

603
01:02:36,960 --> 01:02:38,837
من يتطوع لمثل هذا؟

604
01:02:40,000 --> 01:02:41,956
كانت خياراتكم إما هذا أو الإعدام

605
01:02:42,160 --> 01:02:43,195
ماذا؟

606
01:02:44,600 --> 01:02:46,397
إنهم يقولون إنكم متهمون مدانون

607
01:02:46,560 --> 01:02:49,518
وقد تطوعتم لهذا بدلاً من إعدامكم

608
01:02:50,441 --> 01:02:52,352
لم أفعل شيئاً يستحق هذا

609
01:02:52,761 --> 01:02:54,911
نعم .. قل هذا لميرهولد

610
01:03:01,281 --> 01:03:04,671
نحن ابرياء -
لم أتطوع لهذا -

611
01:03:05,041 --> 01:03:07,157
أعلم ذلك
لم أجد لك نموذج موافقة

612
01:03:07,321 --> 01:03:08,470
اصمت

613
01:03:08,841 --> 01:03:11,309
بينما تقوم بمراجعة النظام

614
01:03:12,041 --> 01:03:13,952
هل رأيت فتاة صغيرة؟

615
01:03:15,441 --> 01:03:16,669
لا .. نعم

616
01:03:17,401 --> 01:03:19,392
أقصد إني رأيتها

617
01:03:20,361 --> 01:03:21,919
لقد رأيت فتاة صغيرة

618
01:03:24,321 --> 01:03:25,549
في أحلامك

619
01:03:26,281 --> 01:03:28,033
ماذا؟ -
نعم -

620
01:03:28,521 --> 01:03:29,920
هذا يصعب شرحه

621
01:03:30,601 --> 01:03:31,636
هنا

622
01:03:33,841 --> 01:03:36,913
شيئاً آخر هم يفعلونه هو تسجيل الأشخاص

623
01:03:37,081 --> 01:03:38,480
أحلام الناس

624
01:03:40,681 --> 01:03:43,115
اسمها أنا .. صحيح؟

625
01:03:50,242 --> 01:03:52,392
هم يستطيعون مشاهدة أحلامنا؟ -
نعم -

626
01:03:53,882 --> 01:03:56,157
أين ابنتي؟ يا حقير

627
01:03:56,362 --> 01:03:57,715
لا أعلم -
أنت تكذب -

628
01:03:57,882 --> 01:03:59,713
لا أرجوك
لقد جئت للمساعدة

629
01:03:59,882 --> 01:04:00,997
رينز

630
01:04:03,082 --> 01:04:04,231
نحن نحتاجه

631
01:04:04,522 --> 01:04:06,877
لماذا؟ -
أستطيع أن أرشدكم للخروج -

632
01:04:07,682 --> 01:04:10,150
تفضل .. من أين؟

633
01:04:11,842 --> 01:04:13,560
لقد أخطأت بخصوص المكعب

634
01:04:13,802 --> 01:04:15,713
إنه فقط 25 حجرة علي كل جانب

635
01:04:16,922 --> 01:04:19,755
z فقط حجرتان ذات حرف 

636
01:04:20,682 --> 01:04:23,150
وتنتقلان كل فترة إلي الحافة

637
01:04:23,922 --> 01:04:26,231
ولكن هذين المخرجين مراقبان 

638
01:04:27,122 --> 01:04:30,273
ويفترض أن يكون هناك مخرج مساعد

639
01:04:30,442 --> 01:04:32,672
يؤدي مباشرة إلي خارج المكعب

640
01:04:32,842 --> 01:04:34,161
وكيف نصل إليه؟

641
01:04:35,242 --> 01:04:36,277
لا أعلم

642
01:04:36,602 --> 01:04:38,160
إذن ما فائدته معنا؟

643
01:04:40,402 --> 01:04:43,599
هل يمكنك أن تساعدنا في تفادي الفخوخ؟ -
بالتأكيد -

644
01:04:44,762 --> 01:04:45,877
حسناً

645
01:04:46,882 --> 01:04:50,273
فقط اقرأ الأحداثيات من الغرف لو سمحت

646
01:04:53,003 --> 01:04:55,437
كنت محقة
إنها إحداثيات

647
01:04:57,683 --> 01:04:58,911
حسناً حسناً

648
01:05:00,003 --> 01:05:04,394
يبدو أن فأرنا الصغير أصبح نمساً

649
01:05:06,843 --> 01:05:09,596
هل تستطيع فعل شيء حيال ذلك يا سيد فين؟

650
01:05:10,163 --> 01:05:11,312
نعم يا سيدي

651
01:05:19,403 --> 01:05:20,882
 C-F-P هذه 

652
01:05:23,243 --> 01:05:24,562
ما هذا؟

653
01:05:30,123 --> 01:05:31,636
اللعنة -
ماذا هناك؟ -

654
01:05:31,803 --> 01:05:34,522
لقد اختفت الحروف -
ماذا؟ -

655
01:05:38,243 --> 01:05:39,471
لقد اختفت كلها

656
01:05:46,243 --> 01:05:47,801
إنهم يعلمون بوجودي هنا

657
01:05:48,243 --> 01:05:51,873
الوقت مناسب الآن للتحرك -
فكرة جيدة .. أنت أولاً -

658
01:05:53,804 --> 01:05:54,873
حسناً

659
01:05:55,684 --> 01:05:58,596
لا أستطيع أن أعد
لكن لابد أن هذا هو الطريق

660
01:05:59,524 --> 01:06:03,039
سيد كويجلي هل يمكنك عزل هذه المنطقة لأجلي؟

661
01:06:06,404 --> 01:06:10,033
سيد فين أرني إحداثيات الفخ القادم
لو سمحت

662
01:06:23,484 --> 01:06:24,678
شكراً

663
01:06:27,364 --> 01:06:31,039
لنجعل حياتهم مشوقة أكثر

664
01:06:51,365 --> 01:06:52,480


665
01:06:55,485 --> 01:06:58,795
مفخخة .. تبدو أسهل من مكتبي

666
01:07:26,245 --> 01:07:28,713
لقد فخخوا كل الغرف من حولنا

667
01:07:28,925 --> 01:07:30,643
أنا سعيدة حقاً بمساعدتك لنا

668
01:07:35,605 --> 01:07:38,881
يا إلهي
لقد بدأت حقاً أمتع نفسي

669
01:07:39,725 --> 01:07:43,320
أتعلمون؟ أري أن نتجمع مرة ثانية 
ونفعل ذلك مرات أخري

670
01:07:52,926 --> 01:07:54,120
اللعنة

671
01:07:55,966 --> 01:07:56,955
ماذا؟

672
01:07:58,286 --> 01:07:59,275
سيدي

673
01:08:00,486 --> 01:08:01,521
حسناً يا سيدي

674
01:08:03,006 --> 01:08:04,075
حسناً يا سيدي

675
01:08:05,886 --> 01:08:07,160
آسف يا سيدي

676
01:08:08,846 --> 01:08:09,915
حالاً يا سيدي

677
01:08:11,806 --> 01:08:13,524
فقط إنه المسألة أيها الأبله

678
01:08:14,846 --> 01:08:16,325
المشوهون الجاحدون

679
01:08:16,486 --> 01:08:17,965
لم تسمعوا سبابي

680
01:08:18,486 --> 01:08:22,559
حسناً يا سادة
لدينا أوامر من أعلي

681
01:08:23,006 --> 01:08:24,724
لقد حان الوقت لنطيح بهذا

682
01:08:24,886 --> 01:08:26,365
سيد كويجلي -
سيدي؟ -

683
01:08:26,566 --> 01:08:29,000
لقد سمعت الرجل
انه الأمر

684
01:08:29,166 --> 01:08:30,235
حسناً يا سيدي

685
01:08:35,446 --> 01:08:37,641
دعوني أفكر.

686
01:08:40,926 --> 01:08:42,041
ما هذا؟

687
01:08:57,287 --> 01:08:58,925
الآن ماذا نفعل؟

688
01:08:59,647 --> 01:09:01,126
الأرضية .. الأرضية

689
01:09:04,087 --> 01:09:05,440
آسف

690
01:09:09,367 --> 01:09:12,040
تباً
أنا لا أريد أن أموت هنا

691
01:09:22,647 --> 01:09:24,046
ماذا يحدث ؟

692
01:09:30,687 --> 01:09:31,722
ماذا أوقفه؟

693
01:09:32,327 --> 01:09:33,726
لا أعلم

694
01:09:42,567 --> 01:09:44,523
هيا يا قطعة الخردة

695
01:09:49,087 --> 01:09:51,886
ما هذا؟ -
لا أعلم يا سيدي .. انقطع الاتصال فجأة -

696
01:09:53,888 --> 01:09:55,924
أري هذا لكن لماذا؟

697
01:09:56,888 --> 01:10:00,198
ربما الطاقة اللازمة لأحداث الاختبار
قد أتلفت المكثف

698
01:10:00,368 --> 01:10:02,279
أعني إننا لا نتكلم
عن الأجهزة

699
01:10:02,688 --> 01:10:06,442
خطأ .. الأجهزة لا تعمل هكذا
ولم تصمم هكذا

700
01:10:07,328 --> 01:10:09,762
شخصاً ما يعبث بالاتصال

701
01:10:09,968 --> 01:10:11,606
لا أعلم يا سيدي
لست أنا

702
01:10:12,408 --> 01:10:13,807
ولا أنا

703
01:10:20,088 --> 01:10:22,602
ماذا؟
ليس لدي أي فكرة؟

704
01:10:23,728 --> 01:10:25,127
لست أنا أقسم لك

705
01:10:32,488 --> 01:10:35,764
أنت لن تكذب علي 
أليس كذلك يا سيد كلود؟

706
01:10:37,848 --> 01:10:40,806
لا يا سيدي
لم أكن لأفكر في هذا

707
01:10:48,768 --> 01:10:51,522
اسئلة؟ تعليقات؟
ماذا ننتظر؟

708
01:10:51,689 --> 01:10:53,486
اعيدوا الاتصال

709
01:11:13,089 --> 01:11:14,124
اللعنة

710
01:11:14,969 --> 01:11:17,688
لا شيء -
لا شيء ليست إجابة -

711
01:11:21,289 --> 01:11:22,517
عذراً يا سيدي

712
01:11:23,009 --> 01:11:24,840
عذراً -
ماذا هنالك -

713
01:11:26,609 --> 01:11:28,406
هل بإمكاني أن أستخدم المنافع؟

714
01:11:31,209 --> 01:11:32,403
فقط اذهب

715
01:11:32,889 --> 01:11:35,801
من أين يأتون بهؤلاء الناس؟

716
01:11:37,689 --> 01:11:39,441
لا أظنها مسألة برمجة

717
01:11:39,609 --> 01:11:42,806
إنها بالتأكيد مشكلة أجهزة -
اسمع -

718
01:11:43,009 --> 01:11:45,125
الوضع الآن أصبح محرجاً

719
01:11:45,529 --> 01:11:47,645
لست بحاجة أن أذكركم
بإن بعد دقائق

720
01:11:47,809 --> 01:11:50,483
سنضطر إلي إرسال آدميين إلي الداخل

721
01:11:50,650 --> 01:11:54,199
سمياني مندفعاً
لكني قد أفكر في اسمين

722
01:11:54,370 --> 01:11:56,008
كويجلي - فين

723
01:11:56,250 --> 01:11:58,969
أنتما مرشحان الآن
ما هذا الضوضاء؟

724
01:11:59,330 --> 01:12:00,809
هناك شيء ما خطأ بمصدر الطاقة

725
01:12:00,970 --> 01:12:02,528
لقد عمل نظام إعادة التشغيل

726
01:12:06,130 --> 01:12:07,688
ماذا يحدث؟

727
01:12:09,450 --> 01:12:10,519
حذاء

728
01:12:32,810 --> 01:12:35,119
اللعنة -
يمكنك قول هذا ثانية -

729
01:12:36,050 --> 01:12:37,244
ماذا؟

730
01:12:38,290 --> 01:12:39,723
هل انقطعت الطاقة؟

731
01:12:40,490 --> 01:12:41,479
نعم

732
01:12:41,890 --> 01:12:44,484
الأفخاخ لن تعمل

733
01:12:45,730 --> 01:12:48,722
أخبار جيدة -
ما هي الأخبار السيئة؟ -

734
01:12:50,611 --> 01:12:52,329
لقد عمل نظام إعادة التشغيل

735
01:12:54,531 --> 01:12:57,204
النظام سيعاد بدئه في خلال عشر دقائق

736
01:12:57,371 --> 01:13:00,920
أول شيء سيحدث
بعد إعادة التشغيل هو المسح الشامل

737
01:13:01,691 --> 01:13:04,888
وهل هذا مريع مثل اسمه؟ -
المسح الشامل سيرسل وميض حارق -

738
01:13:05,051 --> 01:13:06,962
وسيحرق أي شيء بالغرف

739
01:13:07,131 --> 01:13:10,168
علينا أن نتحرك -
أي طريق نذهب؟ -

740
01:13:11,211 --> 01:13:12,280
لا أعلم

741
01:13:12,451 --> 01:13:15,011
آخر مرة قرأت أرقاماً كنت أنت

742
01:13:15,171 --> 01:13:17,127
تقريباً عند مركز المكعب

743
01:13:17,291 --> 01:13:20,840
لذلك أظن أن علينا المرور في نفس الاتجاه 

744
01:13:21,011 --> 01:13:22,967
حتي نصل إلي الحافة
أليس كذلك؟

745
01:13:23,131 --> 01:13:24,564
عظيم سنعود إلي المربع واحد

746
01:13:24,731 --> 01:13:26,289
هل لديك فكرة أفضل -
لا -

747
01:13:26,811 --> 01:13:29,928
ليس عندي لإني لست من يستخدم
الناس كخنازير غينية

748
01:13:30,891 --> 01:13:31,960
انتظر

749
01:13:32,611 --> 01:13:33,760
العودة إلي المربع الأول

750
01:13:34,931 --> 01:13:38,287
دود هو الوحيد أن يخفض الطاقة بهذه السرعة

751
01:13:38,771 --> 01:13:43,208
لكنه يعلم أن إعادة التشغيل
يتسبب في المسح الشامل .. إذن لماذا....؟

752
01:13:45,731 --> 01:13:46,766
بالطبع

753
01:13:48,571 --> 01:13:51,723
المسح الشامل يحدث
بعد العودة إلي الترتيب صفر

754
01:13:51,892 --> 01:13:53,689
ماذا؟ -
أريني خريطتك بسرعة -

755
01:13:56,572 --> 01:13:58,051
عندما ستعود الطاقة
الحجرات مبرمجة

756
01:13:58,212 --> 01:14:01,522
علي أن تعود في ترتيبها الأصلي
قبل المسح الشامل

757
01:14:01,692 --> 01:14:04,764
إذا كنا في حجرة خروج
 A Z Z مثل  

758
01:14:04,932 --> 01:14:06,888
ستتحرك إلي الحافة و

759
01:14:07,052 --> 01:14:09,282
سيكون أمامنا ثلاث ثوان للخروج

760
01:14:09,852 --> 01:14:12,730
قبل أن تشوينا -
نعم -

761
01:14:15,292 --> 01:14:18,841
إذا لم تكن تلك الحجرة قد تحركت
بعد فلا زالت أمامنا فرصة

762
01:14:22,892 --> 01:14:26,885
أتعلمان؟ .. لقد قضي سيد وود
فترة طويلة جداً بغرفة الأطفال 

763
01:14:34,892 --> 01:14:36,291


764
01:14:39,292 --> 01:14:40,407
امسكتك

765
01:14:42,452 --> 01:14:47,242
محاولة نبيلة لإنقاذ زميلك

766
01:14:49,292 --> 01:14:51,966
ولكنها حمقاء قليلاً في النهاية

767
01:14:52,133 --> 01:14:54,886
هل يمكنني استعادة تلك القطعة إذا سمحت

768
01:14:56,093 --> 01:14:58,163
أخشي إنني لا استطيع ذلك يا سيدي

769
01:15:01,493 --> 01:15:04,849
هل تعصي أمراً مباشراً
يا سيد دود

770
01:15:08,773 --> 01:15:10,889
نعم هنا

771
01:15:21,293 --> 01:15:23,887
ظريف ولنجعلها مسجوعة

772
01:15:24,253 --> 01:15:26,164
ظريف ومحبب ولطيف

773
01:15:26,733 --> 01:15:30,521
لسوء الحظ أعتقد أن هناك عقوبة

774
01:15:31,533 --> 01:15:33,410
عقوبة صارمة علي وجه الدقة

775
01:15:33,813 --> 01:15:36,088
لتخريب أملاك الدولة

776
01:15:41,373 --> 01:15:44,012
شلل فوري
لم يكونوا يمزحون

777
01:15:44,573 --> 01:15:47,212
مع ذلك لا تقلق يا سيد دود

778
01:15:50,413 --> 01:15:52,370
ستظل قادراً علي الشعور

779
01:16:01,294 --> 01:16:03,046
خمس دقائق لإعادة التشغيل

780
01:16:04,894 --> 01:16:07,408
لقد عثرت علي مشكلة الطاقة

781
01:16:07,974 --> 01:16:09,487
هل يعلم أحدكما أين مكان هذه؟

782
01:16:10,574 --> 01:16:12,087
أي واحد؟

783
01:16:12,254 --> 01:16:14,814
إنها وحدة الازدواج المركزي
أنا سأصلحها يا سيدي

784
01:16:16,734 --> 01:16:21,012
هذا لايحل المشكلة
قد يهربون ونحن نتحدث هنا

785
01:16:21,174 --> 01:16:23,768
في أقل من خمس دقائق المسح الشامل سيدمر كل شيء

786
01:16:23,934 --> 01:16:26,004
واعتقد أن مشكلتنا ستتبخر

787
01:16:26,174 --> 01:16:28,972
أنا لاأثق بالآلات يا سيد فين

788
01:16:29,654 --> 01:16:33,203
عندي آلة هنا وهنا

789
01:16:33,494 --> 01:16:36,964
أريد أنا أراهم بعيني التي وهبها الله لي

790
01:16:37,134 --> 01:16:38,852
بالطبع يا سيدي
ولكن لا أعرف كيف

791
01:16:42,414 --> 01:16:44,291
أحياناً أدهش نفسي

792
01:16:44,454 --> 01:16:49,050
أحد الفئران الهاربة يا سيد فين
هو جندي سابق من الفرقة

793
01:16:49,214 --> 01:16:51,012
نعم يا سيدي إنه هاسكيل الزميل الكبير

794
01:16:51,175 --> 01:16:55,407
وهم يظلون محتفظين بالشريحة الحيوية

795
01:16:56,375 --> 01:16:58,650
بالطبع يا سيدي هذا رائع

796
01:17:02,375 --> 01:17:03,808
سيد كويجلي أصلح الأمر

797
01:17:03,975 --> 01:17:07,888
سيد فين حاول الاتصال بشبكة مراقبة عضو الفرقة

798
01:17:08,335 --> 01:17:09,814
في الحال يا سيدي

799
01:17:19,295 --> 01:17:22,014
الوقت؟ -
لازال لدينا 4 دقائق -

800
01:17:29,775 --> 01:17:31,128
انتظر

801
01:17:41,335 --> 01:17:43,053
لا يمكن أن يكون قد نجا من هذا

802
01:17:48,855 --> 01:17:50,493
علينا الذهاب .. هيا

803
01:18:03,176 --> 01:18:06,373
تم الاتصال -
لدينا رؤية يا سيدي -

804
01:18:06,536 --> 01:18:08,333
إنها إشارة ضعيفة

805
01:18:09,576 --> 01:18:11,851
ضرائبك تؤدي عملها جيداً

806
01:18:12,496 --> 01:18:14,088
ابعث بإشارة القتل

807
01:18:17,016 --> 01:18:18,927
تم تنشيط مانعات الألم

808
01:18:19,776 --> 01:18:22,734
تم تضخيم معززات الحدبة العصبية

809
01:18:31,536 --> 01:18:33,367
هل وصلنا؟ -
بالكاد -

810
01:18:40,776 --> 01:18:41,891
هاسكيل

811
01:18:46,536 --> 01:18:47,525
تحرك

812
01:18:54,377 --> 01:18:55,696
ابتعد عنها

813
01:19:37,737 --> 01:19:38,965
شكراً

814
01:19:42,577 --> 01:19:43,771
حسناً هيا

815
01:19:54,338 --> 01:19:56,294
كم تبقي؟ -
لقد اقتربنا -

816
01:20:01,378 --> 01:20:03,175
A-Z-Z ها هي!

817
01:20:10,658 --> 01:20:11,886
حسناً

818
01:20:12,058 --> 01:20:14,128
الطاقة انقطعت

819
01:20:18,418 --> 01:20:19,646
تشيكليس

820
01:20:20,938 --> 01:20:22,132
ياللهول

821
01:20:28,458 --> 01:20:32,417
تبقي أكثر من دقيقة واحدة -
هل يستطيع هذا الشيء أن يسرع؟ -

822
01:20:37,538 --> 01:20:40,689
لقد استعدنا الرؤية -
إنهم عند الحافة -

823
01:20:42,178 --> 01:20:44,134
ثلاثون ثانية حتي يتم المسح

824
01:20:44,298 --> 01:20:46,607
أعتقد أن الوقت قد حان لمفاجئتنا الصغيرة

825
01:20:47,298 --> 01:20:49,573
آمل أن ينجح طريقك المختصر إلي الحافة


826
01:21:09,699 --> 01:21:11,974
ماء -
المخرج المساعد -

827
01:21:13,099 --> 01:21:14,532
تقود مباشرة إلي الخارج

828
01:21:16,019 --> 01:21:17,771
ماذا الآن -
هل تستطيعين السباحة؟ -

829
01:21:27,299 --> 01:21:28,618
اقفزي

830
01:22:36,660 --> 01:22:38,571
هل نلنا منهم

831
01:22:39,820 --> 01:22:43,210
عذراً يا سيدي
فقدنا الاتصال لحظة الوميض

832
01:22:43,820 --> 01:22:45,378
اعتقد إنهم ماتوا

833
01:22:48,300 --> 01:22:49,528
لا أحب هذا

834
01:22:50,260 --> 01:22:51,899
ارسل الفريق إلي نقطة الخروج

835
01:23:07,581 --> 01:23:09,299
من هنا

836
01:23:54,782 --> 01:23:56,977
هيا -
اركضي -

837
01:23:57,422 --> 01:23:58,616
هيا

838
01:24:21,862 --> 01:24:23,056
لقد أفاق

839
01:24:23,902 --> 01:24:27,941
الحمد لله
مرحباً بك يا وين

840
01:24:28,102 --> 01:24:30,536
لقد استرديت وعيك الآن
فلنبدأ إذن

841
01:24:34,022 --> 01:24:35,341
إريك وين

842
01:24:35,742 --> 01:24:39,018
أنت مدان بالتخريب والخيانة العظمي

843
01:24:39,182 --> 01:24:42,174
وجرائم متنوعة ضد بلدك
وتتعارض مع تعاليم الرب

844
01:24:42,342 --> 01:24:44,651
وهكذا 

845
01:24:45,742 --> 01:24:48,575
عقوبتك تم مدها إلي مدي الحياة

846
01:24:48,742 --> 01:24:50,778
أية عقوبة؟
لا أتذكر أي محاكمة لي

847
01:24:50,942 --> 01:24:53,662
حسناً .. لقد تم إدانتك
لا مزيد من الأسئلة

848
01:24:57,783 --> 01:24:59,375
انتظر

849
01:25:00,543 --> 01:25:04,058
لقد قررنا إجراء بعض التعديلات

850
01:25:04,223 --> 01:25:06,453
قبل أن نعيدك للمكعب

851
01:25:07,103 --> 01:25:10,573
انتظر -
سيد وين أنت تعيق التقدم -

852
01:25:10,743 --> 01:25:12,096
ألا أملك خياراً

853
01:25:12,903 --> 01:25:16,418
أليس لكل المدانين حق الاختيار
إني اختار الموت

854
01:25:18,943 --> 01:25:20,296
لا يا سيد وين

855
01:25:21,383 --> 01:25:22,975
ليس لديك اختيار

856
01:25:23,583 --> 01:25:25,380
لقد اخترت بالفعل

857
01:25:25,543 --> 01:25:27,613
أعتقد أن هذا هو توقيعك

858
01:25:36,383 --> 01:25:37,896
لا أفهم -
لا أفهم -

859
01:25:38,543 --> 01:25:42,422
لقد اخترت أن تصبح تحت الاختبار منذ عدة سنوات

860
01:25:43,103 --> 01:25:44,582
وأنت ببساطة لا تذكر هذا

861
01:25:45,943 --> 01:25:48,059
إنه إجراء عام

862
01:25:48,223 --> 01:25:50,214
ولكن عملي؟
دود و تشيكليس وأوين؟

863
01:25:51,344 --> 01:25:52,857
كلهم فئران تجارب مثلك

864
01:25:53,304 --> 01:25:55,738
ملاحظة ملاحظين
هذا النوع من الأشياء

865
01:25:55,904 --> 01:25:57,860
نتائج مشوقة حقاً

866
01:26:00,384 --> 01:26:01,499
انتظر

867
01:26:03,224 --> 01:26:06,819
لقد بدأت أمل منك -
أين هي؟ -

868
01:26:07,464 --> 01:26:12,140
تقصد سيدة رينز
لا تقلق بشأنها

869
01:26:16,424 --> 01:26:17,937
لم تلحق بها

870
01:26:40,824 --> 01:26:42,177
إنه لك بالكامل

871
01:26:43,744 --> 01:26:46,861
لا تلمسني -
لا تقلق لن يؤلمك -

872
01:26:47,784 --> 01:26:48,933
انتظر

873
01:27:09,185 --> 01:27:13,701
أمي إني أشعر بالبرد
لم لا نشعل ناراً؟

874
01:27:15,385 --> 01:27:17,694
لأنه ربما يعثر علينا الأشرار

875
01:27:20,945 --> 01:27:22,503
سأريك شيئاً

876
01:27:26,425 --> 01:27:28,734
هذا نحن

877
01:27:29,945 --> 01:27:31,424
نحن أبطال

878
01:27:33,145 --> 01:27:37,263
هذه رسوم مميزة
لأن من رسمها شخص مميز

879
01:27:37,745 --> 01:27:40,100
وهل هو بطل أيضاً؟

880
01:27:42,105 --> 01:27:45,142
نعم

881
01:28:16,266 --> 01:28:17,745
ماذا به؟

882
01:28:19,906 --> 01:28:21,703
لا يبدو إنه لاحظنا

883
01:28:23,106 --> 01:28:24,983
هذه الغرفة خضراء

884
01:28:45,506 --> 01:28:46,575
أهلاً

885
01:28:50,026 --> 01:28:52,461
هذه الغرفة خضراء -
نعم -

886
01:28:54,627 --> 01:28:56,299
ما هذا .. صدمة؟

887
01:28:58,427 --> 01:29:00,224
أريد العودة إلي الغرفة الزرقاء

888
01:29:01,107 --> 01:29:03,337
يبدو إنه معاق ذهنياً

889
01:29:03,707 --> 01:29:05,982
هذا هو ما ينقصنا .. متخلف

890
01:29:06,827 --> 01:29:08,545
كيف استطاع أن ينجو هنا؟

891
01:29:11,107 --> 01:29:12,665
أريد العودة

892
01:29:13,387 --> 01:29:14,581
أريد العودة

893
01:29:14,747 --> 01:29:16,817
العودة

894
01:29:17,187 --> 01:29:23,745
English subtitle by Client
ترجمة وضبط الوقت: كريم إبراهيم

