1
00:00:46,046 --> 00:00:47,445
تمت الترجمة بواسطة الأسمراني 
aziz@bestq8.com 

سوف اشعل خصيتيك 


2
00:00:47,547 --> 00:00:50,448
اللعنه ! اللعنه! يدي 


3
00:00:50,550 --> 00:00:52,541
حار جداً على جوانا


4
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
دخل الماء اللعين في فمي 


5
00:01:13,907 --> 00:01:15,704
اوه, ياالهي 


6
00:01:21,915 --> 00:01:24,645
يجب أن أخرج! يجب أن أخرج! يجب أن أخرج! يجب أن أخرج


7
00:01:42,268 --> 00:01:44,099
استيقظي سايدي


8
00:01:44,804 --> 00:01:46,601
اوه , يا الهي


9
00:01:46,673 --> 00:01:48,470
ابي , استيقظ


10
00:01:51,411 --> 00:01:52,571
حسنا , انا مستيقظ 


11
00:01:59,252 --> 00:02:02,688
هل هذه ابنتي العبقرية ؟هل هذه ابنتي العبقرية ؟


12
00:02:06,526 --> 00:02:08,858
اريدك أن تأخذ الأطفال للمدرسة صباح اليوم 


13
00:02:08,962 --> 00:02:11,863
أرغب في ذلك ولكن من المفترض أن أتمرن 
ماذا ؟


14
00:02:11,965 --> 00:02:15,298
نعم , لدي موعد مع المدرب , لاأستطيع الغاءه الآن 
سوف يحاسبني مالياً 


15
00:02:15,368 --> 00:02:16,995
لم تخبرني عن ذلك 
بالطبع أخبرتك 


16
00:02:17,103 --> 00:02:18,968
الاسبوع المنصرم  أخبرتك بهذا 
لم تخبرني 


17
00:02:19,038 --> 00:02:21,666
لقد فعلت , ومن ثم كتبتها على التقويم 
كما أمرتيني أن أفعل 


18
00:02:21,774 --> 00:02:22,934
لا , لم تخبرني 

19
00:02:23,009 --> 00:02:24,874
أخبرتك بالفعل 
حسنا , لم تخبرني 


20
00:02:24,978 --> 00:02:27,674
ولكن ماذا علينا أن نفعل ؟
لأن لدي موعد  


21
00:02:27,780 --> 00:02:30,64
حسنا , أنت سوف تأخذ الأطفال الى المدرسه 


22
00:02:30,717 --> 00:02:33,777
لاتستعمل الطفلة لإخفاء أعمالك 


23
00:02:33,853 --> 00:02:36,117
أنا استطيع ايصالهم الى المدرسة 


24
00:02:36,189 --> 00:02:38,453
شكراً جزيلاً 
عظيم , جيد 


25
00:02:38,525 --> 00:02:40,390
لقد حولت أختي الى سائقة ليموزين 


26
00:02:40,493 --> 00:02:41,892
لا أمانع 
لقد اصلحت الأمور 


27
00:02:48,034 --> 00:02:50,525
على ماذا تضحكين؟


28
00:02:51,070 --> 00:02:55,234
ابقي هادئة 
لقد بدأتي تزعجيني 

29
00:02:56,476 --> 00:02:59,036
يا سيدات كونوا لطفاء 

30
00:02:59,145 --> 00:03:00,737
هل تعلمين ماذا فعلت ذلك اليوم ؟
ماذا؟


31
00:03:00,847 --> 00:03:03,680
بحث في موقع (غوغل) كلمة جريمة 
بحثتِ عن الكلمة جريمة ؟


32
00:03:03,750 --> 00:03:05,081
نعم 
لماذا ؟


33
00:03:05,185 --> 00:03:06,516
أقصد , ماذا وجدتِ ؟


34
00:03:06,586 --> 00:03:08,679
لم أجد الكثير 
لقد رأيت صور فقط 


35
00:03:08,755 --> 00:03:14,318
لمجموعة من الناس ملقون على الأرض والدم في كل مكان 


36
00:03:14,394 --> 00:03:16,589
هذا كان كاتشب فقط 

37
00:03:16,696 --> 00:03:19,164
من يريد الأستماع الى الموسيقى ؟
أريد الأستماع الى فرقة رينت


38
00:03:19,232 --> 00:03:21,393
أريد الاستماع الى فرقة جريين داي


39
00:03:21,501 --> 00:03:23,059
لا , سوف نستمع الى موسيقى رينت


40
00:03:23,136 --> 00:03:24,797
حسنا, أريد الاستماع الى  جريين داي


41
00:03:24,871 --> 00:03:26,566
أخذت طفلتك 


42
00:03:26,673 --> 00:03:29,073
لا تتهكمي بها 
هاكِ 


43
00:03:29,175 --> 00:03:32,542
سايدي لماذا فلعت ذلك ؟
لاترمي بالأشياء على أختك 


44
00:03:32,612 --> 00:03:33,840
هي ضربتني 

45
00:03:33,913 --> 00:03:36,177
هل ضربتيها ؟
لا , لم أفعل 


46
00:03:36,249 --> 00:03:38,080
اجعليها سعيده 
انتِ بخير 


47
00:03:38,184 --> 00:03:40,015
هذا لن يجعلها سعيدة 
انتِ بخير .انتِ بخير 


48
00:03:40,086 --> 00:03:41,519
لقد اوقعت جميع الرخامات على الأرض 


49
00:03:41,588 --> 00:03:42,782
 حسنا, اعيد لها الرخامات . 


50
00:03:43,856 --> 00:03:45,915
حسنا ؟ هل انت متأكد من فهمك لشروط الرهان ؟


51
00:03:46,025 --> 00:03:48,118
لأن هذا جّدي
لا .


52
00:03:48,228 --> 00:03:50,389
حسنا , مارتن استمع 


53
00:03:50,463 --> 00:03:53,899
لاتحلق لحيتك أو شعرك لمدة سنه 


54
00:03:53,967 --> 00:03:56,128
واذا استطعت القيام بذلك  
سوف ادفع الايجار عنك 


55
00:03:56,236 --> 00:03:59,967
ولكن اذا حلقت 
يجب عليك دفع ايجار نحن الخمسه 


56
00:04:00,073 --> 00:04:01,301
شكراً على المال المجاني 
يا ساقط 


57
00:04:01,407 --> 00:04:03,637
يا مارتن هل كان غريب , عندما انضممت لجماعة طالبان


58
00:04:03,743 --> 00:04:05,438
باعتبارك أمريكي ؟


59
00:04:05,545 --> 00:04:07,775
مثل اذا رأيت إمراة تقود السيارة , هل تغضب ؟


60
00:04:07,880 --> 00:04:10,314
فقط انتبه لنفسك , لن تعرف من هم أصدقائك 


61
00:04:11,484 --> 00:04:13,918
حسنا , يا شباب 
لايمكنكم السخرية مني طوال الوقت 


62
00:04:13,987 --> 00:04:17,047
ولكن هذه منافسه 
اسمها منافسة الرجل القذر 


63
00:04:17,123 --> 00:04:18,954
سوف نسخر منك 
الى أن تحلق لحيتك 


64
00:04:19,058 --> 00:04:20,218
هذه القوانين 
هذه الخلاصة 


65
00:04:20,293 --> 00:04:21,817
من المفترض اغراءك بالحلق . 


66
00:04:21,928 --> 00:04:23,623
وجهك كأنه مفاصل  روبن ويليمز


67
00:04:25,064 --> 00:04:27,498
لايمكنكم السخرية مني 
هذا ليس جزء من القوانين 


68
00:04:27,600 --> 00:04:30,467
مارتن , لماذا لم تستمع لي عندما شرحت القوانين ؟


69
00:04:30,570 --> 00:04:32,800
لقد نظرت الي 
مع تحديقك الفارغ 

70
00:04:32,905 --> 00:04:35,499
انه كالحديث مع تمثال شمع 


71
00:04:37,510 --> 00:04:38,943
حسنا , شباب , هل أنت جاهزون ؟


72
00:04:39,012 --> 00:04:44,109
اذاً , فقط في موقع فلش اوف ذا ستارز
سيستطيع الزبائن معرفة 


73
00:04:44,183 --> 00:04:49,280
بالضبط كم مدة في اي فيلم نجومهم المفضلين 
سيكونون مكشوفين 


74
00:04:49,355 --> 00:04:50,754
رائع 
اوه , عبقري للغاية 


75
00:04:50,823 --> 00:04:51,915
جيد , صح ؟


76
00:04:51,991 --> 00:04:53,618
نعم , نعم 


77
00:04:53,693 --> 00:04:55,524
حسنا, شباب 
لنبدأ الكتابة في السجل 


78
00:04:55,628 --> 00:04:57,357
تشارلز مانسون
هل لديك أي أفكار أخرى ؟


79
00:04:57,463 --> 00:04:59,363
جيد , رائع 
لنبدأ



80
00:04:59,465 --> 00:05:02,923
لدي ساعة و 10 دقائق مع جايمي لي كرتيس 
في برنامج  تريدانغ بليسيس


81
00:05:03,002 --> 00:05:04,833
كِلا النهدين 


82
00:05:07,974 --> 00:05:10,534
لدي جولين ريد بيرد مور


83
00:05:10,643 --> 00:05:14,773
الفيلم شورت كتس, ساعتين ودقيقة , عارية وليس أثداء .


84
00:05:14,847 --> 00:05:16,371
برنامج جولين مور الخاص 
سوف تحبه .



85
00:05:16,482 --> 00:05:17,540
لقد رأيت ذلك .


86
00:05:17,650 --> 00:05:20,778
ومن النظره الى غابتها 
شورت كيتس اسم خاطئ للفيلم .


87
00:05:20,853 --> 00:05:22,980
رائع 
رائع  عمل رائع 


88
00:05:23,056 --> 00:05:25,991

89
00:05:26,059 --> 00:05:27,959


90
00:05:30,196 --> 00:05:31,891


91
00:05:33,399 --> 00:05:34,696


92
00:05:36,002 --> 00:05:38,971
(اذا اذا اردت تلك 
السمرة كالنجوم 
هو الشخص الذي يجب رؤيته)



93
00:05:39,038 --> 00:05:41,302
(سوف نعود بعد الفاصل
في برنامج اخبار قناة E  ابقوا معنا)


94
00:05:41,374 --> 00:05:44,138
حسنا .
هل وصلت جيسيكا سيبسمون؟


95
00:05:44,210 --> 00:05:46,235
سوف اتاكد .


96
00:05:46,346 --> 00:05:48,746
هل هي في طريقها ؟
هل غادرت المنزل ؟



97
00:05:48,848 --> 00:05:50,145
حسنا , اعلمني اذا وصلت 



98
00:05:50,216 --> 00:05:51,808
هي على وشك  ركن سيارتها 
هل الكاميرا جاهزة ؟


99
00:05:51,884 --> 00:05:53,010
هل هي جاهزة للتصوير؟


100
00:05:53,086 --> 00:05:55,987
اذا كانت ستستغرق 3 ساعات في المكياج وتصفيف شعرها 
لا استطيع فعل ذلك 


101
00:05:56,055 --> 00:05:58,023
انا لن أكون هنا 
يجب علىّ تقديم برنامجي الآخر  امريكان ايدول



102
00:05:58,091 --> 00:06:00,525
هذه الحياة , 
يجب علىّ فعل ذلك 


103
00:06:00,593 --> 00:06:02,652
عن ماذا سوف نعمل المقابله معها 
لا شئ شخصي 


104
00:06:02,729 --> 00:06:04,424
لا اسئلة شخصية 
لا اسئلة شخصية 


105
00:06:04,530 --> 00:06:06,088
لا تسألها عن أختها و عملية تجميل الأنف 


106
00:06:06,199 --> 00:06:07,530
لا تسألها عن عمليات التجميل 



107
00:06:07,600 --> 00:06:08,692
لا اسئلة شخصية 


108
00:06:08,768 --> 00:06:12,465
هي لا تريد التحدث عن  
ثدييها أو تعلقيات أبيها عن ثدييها 


109
00:06:12,572 --> 00:06:16,474
عظيم . سنتحدث عن الشرق الأوسط 
و ربما استراتيجة للخروج من هناك .


110
00:06:16,576 --> 00:06:17,702
ربما لديها فكرة جيده .


111
00:06:17,777 --> 00:06:19,301
هل يجب أن اسئل عن كوريا ؟


112
00:06:19,412 --> 00:06:22,210
ربما أسئلها أن تبين لنا أين كوريا على الخريطة؟


113
00:06:22,281 --> 00:06:24,647
لاأفهم المواهب الشابة في هذه المدينه 


114
00:06:24,751 --> 00:06:27,481
هذا الذي لا أفهمه 
لدي أربع وظائف 


115
00:06:27,587 --> 00:06:29,782
انا اكثر شهره من نصف الناس الذين نقابلهم 
على اية حال 


116
00:06:29,889 --> 00:06:30,947
لا أحد يأخذ موقف حازم .


117
00:06:31,057 --> 00:06:32,115
لاأحد لدية الجرأة لجعلهم يجلسون 


118
00:06:32,225 --> 00:06:33,419
و قول , ادخل في الموضوع بدون مراوغة 


119
00:06:33,493 --> 00:06:34,619
ولكن الجميع يعمل لديهم .


120
00:06:34,727 --> 00:06:36,718
جميعهم على سلم الراواتب 
والجميع يتملقهم 



121
00:06:36,796 --> 00:06:41,062
لا أحد يجلسهم , واحد على واحد  
ويقول اترك ِالكلام الفاضي .


122
00:06:41,134 --> 00:06:42,658
وجميع هؤلاء النجوم افسدوا الأمور .


123
00:06:42,769 --> 00:06:44,794
هذا ما يفعلونه 
يفسدون يومي



124
00:06:44,904 --> 00:06:46,462
وهذا يغضبني .
والآن انا اتصبب عرقاً .


125
00:06:46,572 --> 00:06:48,062
حسنا , تريد 
هل تعلم ؟


126
00:06:48,141 --> 00:06:49,904
تريدنا أن نأتي بك عندما تصل؟



127
00:06:49,976 --> 00:06:51,466
تريد أن تذهب الى الغرفة الخضراء لدقيقة ؟


128
00:06:51,577 --> 00:06:53,169
فقط اهدأ ؟ حسنا 
نعم تلك فكرة جيده 


129
00:06:53,279 --> 00:06:54,769
هل تريد اي شئ ؟
تريد بعض الماء ؟


130
00:06:54,847 --> 00:06:56,678
تريد بسكويت؟
بسكويت  , نعم بسكويت , شكرا 


131
00:06:56,783 --> 00:06:58,751
حسنا , سنجلب لك بسكويت 
آسف , انا آسف , انا غضبان 


132
00:06:58,818 --> 00:07:00,251
ماذا لدينا ؟
رقاقة شوكلاته؟


133
00:07:00,319 --> 00:07:01,445
اليسون
نعم 


134
00:07:01,521 --> 00:07:03,148
جاك وأنا نريد رؤيتك في المكتب 


135
00:07:03,222 --> 00:07:04,314
حسنا 


136
00:07:05,625 --> 00:07:08,025
شكراً لقدومك اليسون 


137
00:07:08,127 --> 00:07:09,958
حسنا , نريد التحدث اليك اليوم 


138
00:07:10,029 --> 00:07:15,262
بسبب نقاشنا الصغير في المؤتمر مع مكتب نيويوك عنكِ 


139
00:07:15,334 --> 00:07:18,428
عني أنا ؟
كنتم تتكلمون عنّي ؟


140
00:07:18,938 --> 00:07:22,101
كنا نتسأل 


141
00:07:22,175 --> 00:07:25,110
ما اذا كنتِ جيده امام الكاميرا .


142
00:07:25,178 --> 00:07:26,941
ماذا قررتوا ؟


143
00:07:28,014 --> 00:07:30,983
 هم قرروا 
انهم يحبونك 


144
00:07:31,050 --> 00:07:35,453
و انهم يريدون وضعك امام الكاميرا 


145
00:07:35,521 --> 00:07:38,490
حقاً ؟ 
أعرف,  كنت متفاجئة  ايضاً 
              

146
00:07:38,558 --> 00:07:41,186
اوه , يا الهي , هذا افضل خبر 
شكراً جزيلاً


147
00:07:41,294 --> 00:07:43,819
هذا عظيم 
تهانينا 


148
00:07:43,896 --> 00:07:46,660
شكرا 
سوف اعتبر تلك الابتسامة على انها " نعم " ستقومين بالعمل 


149
00:07:46,732 --> 00:07:48,996
طبعا ! انا متحمسة للغاية 
اوه , يالهي 


150
00:07:49,068 --> 00:07:51,468
انه عمل كثير , لا أستطيع الانتظار لرؤية ما سيحدث 


151
00:07:51,537 --> 00:07:53,869
سوف يكون صعب 
عمل صعب 


152
00:07:53,973 --> 00:07:55,736
عن العمل 
 فوراً


153
00:07:55,842 --> 00:07:58,072
سوف يكون هنالك أشياء سوف تحصين عليها 


154
00:07:58,177 --> 00:08:00,407
حسنا .
أناس آخرين في المكتب لايستطعون الحصول عليها 


155
00:08:00,513 --> 00:08:02,378
احد الأشياء , عضوية في النادي الرياضي 


156
00:08:02,482 --> 00:08:03,676
هل تريد مني أن انقص وزني ؟


157
00:08:04,150 --> 00:08:06,380
لا , لاأريدك أن تنقصي وزنك 


158
00:08:06,486 --> 00:08:08,852
لا , لا نستطيع قانونياً  سؤالك بالقيام بذلك 


159
00:08:08,921 --> 00:08:12,254
لم نقل انقصي وزنك 
ربما اقول  شديّ 


160
00:08:12,358 --> 00:08:13,484
شدِّ ِ


161
00:08:13,559 --> 00:08:16,585
شدّ ِقليل ؟


162
00:08:16,662 --> 00:08:18,596
فقط شبيه بالمنغّم والصغير 


163
00:08:18,664 --> 00:08:22,395
لاتجعلي كل شئ صغير 
لاأريد تعميمه بتلك الطريقة 


164
00:08:22,502 --> 00:08:23,662
أشدّ


165
00:08:23,736 --> 00:08:26,204
لانريدك أن تنقصي الوزن 
نريد فقط أن تبقي في شكل صحي 


166
00:08:26,272 --> 00:08:29,366
حسنا , تعرفين
 بتخفيف الأكل 


167
00:08:29,442 --> 00:08:33,503
نريد فقط اذا ذهبت الى المنزل 
وضغطتِ على مقياس الوزن 


168
00:08:33,579 --> 00:08:37,015
تكتبي كم وزنك 
وتطرحينه على مثلاً 20 



169
00:08:37,083 --> 00:08:39,916
عشرون 
وبعدها اجعل وزنك بذلك القدر 


170
00:08:40,019 --> 00:08:43,682
فقط تذكري 
لديك هذا 
وهذا 


171
00:08:43,756 --> 00:08:46,884
والجميع سيراك هناك 


172
00:08:46,959 --> 00:08:50,292
يالها من إثاره 
اوه , يالهي 


173
00:08:51,464 --> 00:08:52,488
انت 


174
00:08:52,565 --> 00:08:53,623
نعم ؟


175
00:08:53,699 --> 00:08:55,098
لقد حصلت على ترقية 


176
00:08:55,201 --> 00:08:56,759
اوه , تهانينا 
شكرا ً


177
00:08:56,869 --> 00:08:58,268
ربما الآن يمكنك الحصول على مسكنك الخاص 


178
00:08:58,371 --> 00:09:00,134
لا نريد التسرع بذلك 


179
00:09:00,239 --> 00:09:01,729
لنذهب ونحتفل 


180
00:09:01,807 --> 00:09:03,468
حسنا , لنذهب 


181
00:09:03,576 --> 00:09:05,271
بيت هل يمكنك مراقبة الأطفال ؟
نعم !


182
00:09:05,378 --> 00:09:07,209
يمكننا أن نشاهد البرنامج وثائقي اعترافات سائق آجره 


183
00:09:07,280 --> 00:09:08,872
ماذا سنفعل ؟
لاأعلم


184
00:09:10,550 --> 00:09:11,881
انا متحمسة للغاية 


185
00:09:13,319 --> 00:09:15,150
دخلت عليه يستمني أحدى الليالي 


186
00:09:15,254 --> 00:09:17,484
هل تجمد في مكانه ام اكمل 


187
00:09:17,590 --> 00:09:19,615


188
00:09:19,725 --> 00:09:23,718
لا , حاول أن يتظاهر انه 
لايفعل اي شئ  


189
00:09:26,566 --> 00:09:27,794
اوه , لا 


190
00:09:27,900 --> 00:09:31,097
اشتري هذه المناشف الجميله 
وهو يستمني بهم 

191
00:09:31,170 --> 00:09:33,400
ديب و بيت للأبد 



192
00:09:33,472 --> 00:09:37,272
و  فعل ذلك مرة  
لم يعودوا ناعمين ابداً 


193
00:09:40,246 --> 00:09:44,273
اعرف دائماً اذا كنت جذابة 
بناءاً على دخولنا أو عدمه 


194
00:09:45,017 --> 00:09:46,985
سيدات ؟
اعتقد نحن جذابات 


195
00:09:47,086 --> 00:09:49,350

مالذي يحدث يارجل ؟  


196
00:09:49,455 --> 00:09:51,320
كم من الوقت ستبقينا ننتظر هنا ؟


197
00:09:51,424 --> 00:09:52,516



198
00:09:57,463 --> 00:10:00,489
انت, تعلم أي فيلم شاهدته للتو مرة أخرى 



199
00:10:00,600 --> 00:10:03,091
يعصف بعقلك 
ولم اشاهده منذ ان نزل بالاسواق 
فيلم ميونيخ



200
00:10:03,169 --> 00:10:04,534
اوه ميونيخ


201
00:10:04,637 --> 00:10:07,105
فيلم ميونيخ رائع 


202
00:10:07,173 --> 00:10:10,336
ذلك الفيلم فيلم اريك بانا يضرب الجميع .


203
00:10:10,443 --> 00:10:12,638
يارجل , كل فيلم به يهود 
نحن الذين ُنقتل 


204
00:10:12,712 --> 00:10:15,180
فيلم ميونيخ غيّر ذلك 
نحن الذين نضرب .


205
00:10:15,281 --> 00:10:17,010
ليس فقط القتل ولكن اخذ الأسماء .


206
00:10:17,116 --> 00:10:19,846
اذااستطاع اي شخص ان يضاجع الليله 
فالسبب سيكون ايريك بانا


207
00:10:19,952 --> 00:10:21,010
اوافق مع ذلك 
اوافق


208
00:10:21,120 --> 00:10:22,678
 تعرف مالذي لايساعدنا  أن نضاجع .


209
00:10:22,788 --> 00:10:25,552
هو مفجر الحذاء الذي بجانبنا 
ريتتشرد ريد


210
00:10:25,658 --> 00:10:28,786
لا احب حذائك 
كيف حال الرجل المحترق هذه السنه ؟


211
00:10:28,861 --> 00:10:31,193
تبا لكم 
انا سعيد اني لست يهودي .



212
00:10:31,297 --> 00:10:33,390
نحن كذلك 
نعم نحن كذلك ايضاً


213
00:10:33,499 --> 00:10:35,524
نعم , حسنا تبا لذلك 


214
00:10:35,635 --> 00:10:37,899
انت تم اختيارك لسبب 


215
00:10:40,673 --> 00:10:43,141
كأن الجميع هنا بعمر 12 عاماً .


216
00:10:46,312 --> 00:10:48,075
هل أنا كبيره جداًلأكون هنا ؟
ماذا؟


217
00:10:48,180 --> 00:10:50,239
هل أنا كبيره جداًلأكون هنا ؟
لا , بالطبع لا 



218
00:10:50,349 --> 00:10:51,839
هل يبدو غريب 
اني هنا ؟


219
00:10:51,917 --> 00:10:53,145
لا ,لا على الاطلاق 


220
00:10:53,219 --> 00:10:54,948
هل انا اكثر جذابية من هؤلاءالساقطات الصغيرات ؟


221
00:10:55,021 --> 00:10:56,989
نعم , شكلك رائع  


222
00:10:57,056 --> 00:10:59,251
الشباب هنا سوف يضاجعونني , صح ؟
نعم 

223
00:10:59,358 --> 00:11:02,054
هذا غريب ولكن هذا القول يجعلني أشعر بتحسن 


224
00:11:02,161 --> 00:11:03,526
انت مثيره 


225
00:11:03,596 --> 00:11:05,120
حسنا, أنا أصدقك 



226
00:11:05,197 --> 00:11:07,062
حسنا, سوف أجلب لنا مشروبات 
حسنا


227
00:11:07,166 --> 00:11:08,929
بيره هنا لوسمحت ؟


228
00:11:09,035 --> 00:11:12,562
سوف تكون محرج عندما تدرك اني 
ويليمر فالديرما 


229
00:11:12,672 --> 00:11:13,764
الهي 


230
00:11:16,075 --> 00:11:18,509
انت , لو سمحت 


231
00:11:18,577 --> 00:11:20,670
هو يتجاهل النصف الكامل من الحانه 



232
00:11:20,746 --> 00:11:22,737
لا تتعبي نفسك 



233
00:11:22,848 --> 00:11:24,839
نعم , رائع 


234
00:11:24,917 --> 00:11:27,044
بيره هنا لوسمحت ؟ 


235
00:11:27,119 --> 00:11:29,781
لقد نظر الينا , هل رأيت ذلك 
نعم , ذلك كان صعباً 


236
00:11:29,889 --> 00:11:33,188
اوه , يالهي 
واذا لم احصل على الخدمة 
لا ادري ماذا افعل تعرفين ؟


237
00:11:33,259 --> 00:11:35,386
عظيم 


238
00:11:35,461 --> 00:11:37,895
حسنا, تريد بيره ؟
نعم , فقط 


239
00:11:37,963 --> 00:11:40,124
حسنا  , انا ... شاهدي هذا 


240
00:11:40,232 --> 00:11:41,893
حسنا فقط شاهدي ؟


241
00:11:43,769 --> 00:11:44,895
تفضلي 


242
00:11:44,970 --> 00:11:47,404
تفضل , لتعبك  
شكرا لك , تفضلي 


243
00:11:47,473 --> 00:11:48,770
شكرا لك 
حسنا , استمتعي بها 


244
00:11:48,841 --> 00:11:50,138
هل انت متأكد ؟
أنا متأكد 


245
00:11:50,242 --> 00:11:53,473
لقد حاولت مرة فعل ذلك في محل للكوميديا 
وتم لكمي في الأذن 



246
00:11:53,579 --> 00:11:54,807
شكرا كثيرا 


247
00:11:54,914 --> 00:11:57,405
اوه اللعنة
كان من المفترض أن أحضر واحد لأختي 


248
00:11:57,483 --> 00:12:00,475
اوه , خذ هذه 
لا , لا مشكلة  سأنتظر 


249
00:12:00,586 --> 00:12:05,614
رجاءاً , انا نادر ما أكون راضي 
هذه لحظة كبير ه لي , خذيها فقط


250
00:12:05,691 --> 00:12:07,158
شكرا , عظيم 
لا مشكله 


251
00:12:07,259 --> 00:12:09,090
انا  اليسون
انا  بين


252
00:12:12,698 --> 00:12:14,188
حسنا , استمتع بليلتك 
نعم , انتِ ايضاً 


253
00:12:14,300 --> 00:12:16,097
شكرا على البيره 
حسنا , كوني لطيفه عليهم 


254
00:12:16,168 --> 00:12:19,433
وادعا ً وشكراً مرة أخرى 
سوف اراك 
لا , سوف اراكي لاحقاً 


255
00:12:19,505 --> 00:12:21,769
لا , لن اراك ِ
لأني جبان 

256
00:12:24,610 --> 00:12:25,975
كيف الحال بين؟


257
00:12:26,045 --> 00:12:29,947
تلك الفتاه , هي اعطتني مدخل لها وانا اغلقته 


258
00:12:30,015 --> 00:12:32,006
اريد فقط ان اكون ثمل اللية , تعرف 


259
00:12:32,118 --> 00:12:33,847
سوف استمني لاحقاً 
لامشكلة 


260
00:12:33,953 --> 00:12:37,946
هل انت غبي يارجل ؟
شكلها ذكية 


261
00:12:38,023 --> 00:12:40,389
من التي معها ؟
هل هي اختها 


262
00:12:40,493 --> 00:12:41,619
اختها ؟
نعم 

263
00:12:41,694 --> 00:12:44,026
يارجل , هذا الحلم ماذا نفعل هنا  ؟


264
00:12:44,130 --> 00:12:46,155
لنذهب . تعال , اتبعني 
انت ابقى هنا , ابقى هنا 


265
00:12:46,232 --> 00:12:48,894
لماذا؟
لأن وجهك يشبه المهبل 



266
00:12:49,535 --> 00:12:50,627
أحمق 


267
00:12:50,703 --> 00:12:53,001
أيهما الأخت ؟

268
00:12:54,840 --> 00:12:58,037
كيف الحال كروكيت 
هل ما زلت تحتفل مع توبايس  هذه الايام ؟


269
00:12:58,978 --> 00:13:00,707
كفاية يارجل , الكل قام بالسخرية مني 


270
00:13:00,813 --> 00:13:02,804
لا احب سماع ذلك بعد الآن 
اعرف , انا ايضاً 


271
00:13:02,882 --> 00:13:05,908
هل كان غريب عندما غيرت اسمك من كات ستيفن  الى 
يوسف اسلام  "هذا كان مغني وتحول للاسلام واصبح منشد وغير اسمه "


272
00:13:06,018 --> 00:13:07,315
نعم كان صعب 

273
00:13:07,386 --> 00:13:09,354
حسنا يارجل , علىّ الذهاب 


274
00:13:09,421 --> 00:13:11,218
الى اللقاء يا سوكيرسيزي مدمن على الكوكايين 


275
00:13:14,393 --> 00:13:15,519
ماذا كان هذا ؟


276
00:13:15,594 --> 00:13:17,186
شوبكاكا
تعرف انه تشوي


277
00:13:17,263 --> 00:13:19,254
اوه , نكته أخرى عن اللحية 


278
00:13:19,365 --> 00:13:20,889
مضحك للغاية 


279
00:13:22,835 --> 00:13:23,927
مرحبا 
مرحبا 


280
00:13:24,036 --> 00:13:26,266
اهلاً , هذا صديقي جاسون


281
00:13:26,372 --> 00:13:29,102
انا اردت فقط رؤية 
كيف حال البيره 

282
00:13:29,875 --> 00:13:30,967
هذه أختي ديبي


283
00:13:31,043 --> 00:13:32,101
اوه مرحبا , أنا بين


284
00:13:32,178 --> 00:13:33,611
اهلا بين 


285
00:13:33,712 --> 00:13:34,872
تشرفت بلقائك 


286
00:13:34,947 --> 00:13:37,108
كيف حالك ؟
جيد , كيف حالك انت ؟


287
00:13:37,216 --> 00:13:38,581
أحاول فقط الا احدق 


288
00:13:38,684 --> 00:13:39,810
هي متزوجة


289
00:13:39,885 --> 00:13:41,250
لماذا عليكِ قول هذا ؟


290
00:13:41,353 --> 00:13:43,184
ماذا؟
ياللخزي 


291
00:13:43,255 --> 00:13:44,415
انتِ جميله 


292
00:13:44,490 --> 00:13:45,479
شكرا ً


293
00:13:45,591 --> 00:13:47,286
لديها طفلتين  ايضاً 


294
00:13:47,359 --> 00:13:48,485
اصمتي 


295
00:13:48,561 --> 00:13:49,789
ماذا ؟ انه لاشئ يدعو للخجل منه 


296
00:13:49,895 --> 00:13:51,522
هل تظنين أن هذا سيمنعه من مغازلتها ؟


297
00:13:51,597 --> 00:13:53,155
لن يمنعه على الأطلاق 


298
00:13:53,232 --> 00:13:54,824
أحب الأطفال 


299
00:13:54,900 --> 00:13:56,060
حقاً
أجل بالطبع 


300
00:13:57,570 --> 00:13:59,094
عذراً


301
00:14:00,573 --> 00:14:02,063
الو 
جوال رائع


302
00:14:02,141 --> 00:14:03,608
أجل لديها جوال رائع 


303
00:14:03,709 --> 00:14:06,542
ماذا ؟ هل هو مرض  طفح الجلد
او جديري الماء 


304
00:14:07,379 --> 00:14:09,210
لاأعرف ابحث عنه في موقع جوجل


305
00:14:09,281 --> 00:14:11,772
حسنا , وداعا 


306
00:14:11,884 --> 00:14:15,081
يجب على الذهاب سايدي ربما لديها جديري الماء 


307
00:14:15,154 --> 00:14:18,612
أصبت بجدري الماء 3 مرات 
ليس لدي مناعة ضده 


308
00:14:18,724 --> 00:14:20,715 
ليس لدينا الشجاعة لنخبره انه المرض هو هيربيز " مرض يأتي عن طريق الجنس "


309
00:14:20,793 --> 00:14:22,624
انه ليس هيربيز
اذا كان في كل مكان 


310
00:14:22,728 --> 00:14:24,286
هل ستأتين معي ؟


311
00:14:27,499 --> 00:14:30,468
تعرفين , أنا ارتديت هذه الملابس  
لذا سوف  انتظر  

312
00:14:30,569 --> 00:14:32,764
حقاً؟
نعم , سوف أخذ تاكسي الى البيت 


313
00:14:35,074 --> 00:14:37,634
حسنا , الى اللقاء , ابقي حذره 


314
00:14:37,743 --> 00:14:40,075
سوف افعل ذلك ,نعم


315
00:14:40,145 --> 00:14:41,908
وادعاً ,ياجميله 
وداعاً

316
00:14:44,783 --> 00:14:47,251
حسنا , سوف اترككم لتتعرفواعلى بعضكم 


317
00:14:50,689 --> 00:14:51,986
في صحتك
في صحتك


318
00:14:52,091 --> 00:14:53,422
لك 


319
00:14:55,861 --> 00:14:59,126
لا , لا , تعرف 
يشبه قناة الترفيه التلفزيونية ؟

320
00:14:59,198 --> 00:15:00,529
قناة 
E
E

321
00:15:03,269 --> 00:15:06,466
يارجل , اعتقد انه يفعل حركة النرد كثيرا



322
00:15:07,039 --> 00:15:09,269
هذا كل ما لديه


323
00:15:11,877 --> 00:15:14,778
أحب شعرك المجعد 
انه عظيم 


324
00:15:14,847 --> 00:15:16,109
هل تستعمل منتج او شئ ؟


325
00:15:16,181 --> 00:15:18,547
لا  


326
00:15:21,787 --> 00:15:23,049
هل تريدن  الخروج من هنا ؟
نعم , لنذهب 

327
00:15:23,155 --> 00:15:25,316
هل تريد المجيئ الى مسكني ؟

328
00:15:25,391 --> 00:15:26,688
نعم 


329
00:15:26,792 --> 00:15:28,851
نعم , سأريك شريط تجاربي  


330
00:15:28,961 --> 00:15:31,395
انه مضحك للغاية 
حسنا , انا متحمس للغاية لمشاهدته


331
00:15:31,497 --> 00:15:32,691
لنذهب 


332
00:15:34,700 --> 00:15:37,635
نسنطيع الحصول على تاكسي من هذه الجهه  ,انا متأكد


333
00:15:38,971 --> 00:15:40,461
هذه ساحة كبيره 


334
00:15:41,607 --> 00:15:44,440
لنذهب للسباحة الآن 
لنفعل هذا 

335
00:15:48,847 --> 00:15:51,975
أنا أعرف , انه شعور جيد 
هذا صحيح 

336
00:15:52,051 --> 00:15:56,988
انتِ أجمل مني 

337
00:15:57,056 --> 00:15:58,387
كثيراً


338
00:16:07,533 --> 00:16:08,864
هل لديك واقي ؟
نعم لدي 


339
00:16:08,934 --> 00:16:11,198
انه في سروالي 
لدي واقي 

340
00:16:11,270 --> 00:16:13,033
حسنا , حسنا 
سأحضره 


341
00:16:22,081 --> 00:16:23,742
هيا


342
00:16:25,017 --> 00:16:27,815
أسرع 
غبي أحمق 

343
00:16:29,254 --> 00:16:32,087
ماذا تفعل ؟
تقريباً وضعته ,أعطني ثانية فقط 

344
00:16:32,191 --> 00:16:34,455
اوه , ياالهي , افعلها فقط

345
00:16:34,560 --> 00:16:37,859
حسنا 
اوه عظيم  , حسنا 
346
00:16:48,907 --> 00:16:50,101
الهي 

347
00:16:51,276 --> 00:16:53,642
اوه هذا عظيم 
شئ جيد اني مخمورة 

348
00:16:53,746 --> 00:16:55,771
هذا مستمر للأبد 
نعم , هذا رائع 

349
00:16:55,881 --> 00:16:57,644
ضاعفت رقمي القياسي للتو 

350
00:16:57,716 --> 00:16:59,240
اوه , نعم , لقد فعلت 


351
00:16:59,318 --> 00:17:01,786
انا اسف 
اتصبب عرقاً عليك 
حسنا توقف عن الكلام فقط 

352
00:17:19,471 --> 00:17:21,166
أغرب عن وجهي مارتن

353
00:17:22,307 --> 00:17:24,366
قلت ,أغرب عن وجهي مارتن



354
00:17:28,947 --> 00:17:30,005
مرحبا


355
00:17:30,783 --> 00:17:32,648
اوه مرحبا 

356
00:17:33,118 --> 00:17:34,210
مرحبا 


357
00:17:37,056 --> 00:17:38,045
انا عاري 

358
00:17:38,123 --> 00:17:39,112
نعم 

359
00:17:40,526 --> 00:17:41,857
هل مارسنا الحب ؟

360
00:17:41,927 --> 00:17:42,951
نعم


361
00:17:43,862 --> 00:17:45,056
جميل 

362
00:17:49,902 --> 00:17:50,926
كم الوقت الآن ؟


363
00:17:51,003 --> 00:17:52,027
7:30.

364
00:17:52,104 --> 00:17:54,402
لماذا بحق الجحيم نحن مستيقظون 
لنرجع للنوم 

365
00:17:54,473 --> 00:17:55,770
يجب عليّ الذهاب الى العمل 

366
00:17:55,841 --> 00:17:57,274
حقاً


367
00:17:57,810 --> 00:17:59,971
هل تريد الذهاب الى العمل أو اي شئ ؟

368
00:18:00,045 --> 00:18:03,037
لا , لا عمل اليوم 

369
00:18:08,520 --> 00:18:10,420
هل تريدين تناول الفطور ؟


370
00:18:10,489 --> 00:18:11,581
حسنا 

371
00:18:23,602 --> 00:18:24,728
صباح الخير 


372
00:18:24,803 --> 00:18:26,430
صباح الخير , اليسون

373
00:18:26,505 --> 00:18:28,530
انا بين 
كيف الحال يارجل ؟


374
00:18:28,907 --> 00:18:29,965
بين


375
00:18:30,042 --> 00:18:31,168
كيف الحال ؟
376
00:18:31,243 --> 00:18:32,335
اه ,  لتكون صغير 

377
00:18:32,411 --> 00:18:33,435
توقف عن ذلك 


378
00:18:34,413 --> 00:18:35,880
انتي توقفي عن ذلك 


379
00:18:36,682 --> 00:18:38,013
حسنا , اراك لاحقاً 



380
00:18:38,083 --> 00:18:39,482
حسنا 


381
00:18:39,551 --> 00:18:42,076
أراكم لاحقاً , استمتعوا بهذا اليوم


382
00:18:43,722 --> 00:18:45,087
لاتفعلي ابداً مثل ما فعلوا 



383
00:18:45,190 --> 00:18:46,885
بل سوف أفعلها 


384
00:18:46,959 --> 00:18:51,191
هل ستفعلين ذلك ؟
أحد ما سوف يتعلم في البيت   

385
00:18:56,535 --> 00:18:59,470


386
00:18:59,571 --> 00:19:02,938
اشعر بالتحسن كثيراً 

387
00:19:03,041 --> 00:19:06,533
اقصد , عندما تكون لديك اثار بعد الثمله 
يجب عليك التقيؤ 


388
00:19:06,612 --> 00:19:07,738
اشعر بكثير .... هل تقايئتِ ؟


389
00:19:07,813 --> 00:19:08,973
لا 


390
00:19:09,081 --> 00:19:10,639
تستطعين ذلك , لن أفكر أن ذلك مقزز 


391
00:19:10,749 --> 00:19:12,580
اوه , انا بخير 

392
00:19:12,651 --> 00:19:14,118
حسنا 
اريد فقط بعض من القهوة 

393
00:19:14,219 --> 00:19:15,652
هل تعرفين أن افضل شئ تفعلينه 
بعد اثار الشرب هو تدخين الحشيش 


394
00:19:15,754 --> 00:19:17,722
هل تدخنين ؟هل تدخنين الحشيش ؟
لا 

395
00:19:17,789 --> 00:19:18,915
لاتدخنين ؟
لا 

396
00:19:18,991 --> 00:19:20,390
على الأطلاق  

397
00:19:20,926 --> 00:19:22,484
مثل في الصباح ؟

398
00:19:23,295 --> 00:19:24,728
لا , فقط لاأدخن 

399
00:19:24,796 --> 00:19:27,959
هل تعرفين 
انه افضل علاج 

400
00:19:28,066 --> 00:19:29,761
لانه يشفي كل شئ 

401
00:19:29,835 --> 00:19:31,393
 كسرجوناه مرفقه مرة 

402
00:19:31,470 --> 00:19:36,635
هو اصبح مخدر فقط والى الان مرفقه تسمع فيه اصوات
ولكن اقصد انه بخير 


403
00:19:36,742 --> 00:19:38,232
صحيح 
نعم 

404
00:19:39,244 --> 00:19:42,042
ليلة أمس كانت رائعة 
ماأتذكره منها 

405
00:19:42,114 --> 00:19:43,513
صحيح , نعم 

406
00:19:43,582 --> 00:19:45,277
نعم , لا , كان وقت مرح 
قضينا وقت عظيماً

407
00:19:45,350 --> 00:19:46,749
نعم 


408
00:19:46,818 --> 00:19:48,251
اذا ماذا تفعلين ؟

409
00:19:48,320 --> 00:19:49,582
أعمل في "اي"


410
00:19:49,655 --> 00:19:51,520
القناة التفزيونية ؟
اها 

411
00:19:51,623 --> 00:19:52,749
تتذكر؟
واو 

412
00:19:52,824 --> 00:19:54,155
لقد تكلمنا عن هذا الليلة الماضية 

413
00:19:54,259 --> 00:19:57,820
أخبرتك عن ترقيتي 
كنت أحتفل بها 

414
00:19:58,697 --> 00:20:00,494
لا ؟
لا 

415
00:20:00,599 --> 00:20:01,998
لاأتذكر ذلك على الأطلاق 

416
00:20:02,067 --> 00:20:03,398
نعم , انا جداً متحمسة بهذا الشأن

417
00:20:03,468 --> 00:20:05,834
انا بالواقع سأقوم بأول تجربة لي على الهواء اليوم 
اذا 

418
00:20:05,938 --> 00:20:07,633
مع من ؟
ماثيو فوكس

419
00:20:07,706 --> 00:20:09,037
ماثيو فوكس من مسلسل الضائعون 
نعم 


420
00:20:09,141 --> 00:20:10,506
هل تعرفين ما الشئ المميز فيه 
ماذا ؟

421
00:20:10,609 --> 00:20:11,871
لا شئ 
ماذا ؟

422
00:20:11,977 --> 00:20:13,706
هل تستطعين اخباره انه أحمق 
لا 

423
00:20:13,812 --> 00:20:15,803
يجب على أحد فعل ذلك 
من يهتم به 

424
00:20:15,881 --> 00:20:19,044
حسنا , اتمنى أن كثير من الناس حقيقة 
والسبب أن عملي 

425
00:20:19,151 --> 00:20:21,312
هو التأكد من أن يهتم الناس بما قد يقول 


426
00:20:21,386 --> 00:20:23,149
انا سوف أعمل مقابلة معه 

427
00:20:23,222 --> 00:20:24,849
ربما أنا فقط , ربما 
لاأهتم به اطلاقا 

428
00:20:24,957 --> 00:20:27,357
أقول فقط 
انه يستحق الضرب 

429
00:20:27,459 --> 00:20:29,620
حقاً , انه نوعا ما محرج 
لسؤلك  في هذه اللحظة

430
00:20:29,695 --> 00:20:31,720
ولكن ماهو عملك ؟

431
00:20:31,830 --> 00:20:35,197
أنا و رفاقي بدأنا  
سنبدأ موقع على الانترنت 

432
00:20:35,300 --> 00:20:36,892
اوه , رائع , ماهو ؟

433
00:20:37,002 --> 00:20:39,698
سأعطيك  تجربة إفتراضيه  حسنا ؟
كيف ذلك ؟

434
00:20:39,805 --> 00:20:41,102
انتِ على حاسوبك 
اها 

435
00:20:41,173 --> 00:20:42,663
من الممثله التي تحبينها ؟

436
00:20:42,741 --> 00:20:45,175
ماري تايلر مور
لا 

437
00:20:45,244 --> 00:20:46,404
هذا لا ينفع اطلاقا
لا ؟

438
00:20:46,511 --> 00:20:47,705
لا 
حسنا 

439
00:20:47,813 --> 00:20:51,476
لنقل انكِ تحبين ميغ راين
احبها 

440
00:20:51,550 --> 00:20:52,881
عظيم من لا يحبها ؟
نعم 

441
00:20:52,985 --> 00:20:54,418
لنقل انك ِ تحبينها كثيراً

442
00:20:54,519 --> 00:20:58,250
لدرجة انكِ تريدين معرفة كل فيلم 
اظهرت فيها ثدييها 

443
00:20:58,357 --> 00:21:01,884
وليس ذلك فقط بل ما المدة 
التي أظهرت فيها ثدييها 

444
00:21:01,994 --> 00:21:06,431
تأتين الى موقعنا 
حصرياً
اكتبي ميغ راين وعلى الفور

445
00:21:06,531 --> 00:21:11,366
ويظهره لكِ 
مدة 38  دقيقه في ...
مدة 48 دقيقة في ....
ومثال ساعة واحدة و10 دقائق في ....

446
00:21:11,436 --> 00:21:13,063
كأنها عارية طوال
ذلك الفيلم 

447
00:21:13,171 --> 00:21:15,196
تظهر جميع جسدها في ذلك الفيلم 

448
00:21:15,274 --> 00:21:17,504
كان يجب تسميتها هاري وليس سالي
حقاً

449
00:21:17,576 --> 00:21:19,737
سأريكِ ذلك 
ساريك ِ ميغ راين عارية 

450
00:21:19,845 --> 00:21:20,937
حسنا 
رائع 

451
00:21:21,046 --> 00:21:23,071
حسنا , يجب علي الذهاب 

452
00:21:23,181 --> 00:21:27,777
حسنا , هل أستطيع الحصول على رقم هاتفك ؟


453
00:21:27,886 --> 00:21:31,287
استمتعنا , صح ؟
يجب علينا الخروج مرة أخرى 

454
00:21:31,390 --> 00:21:35,759
سأعطيكِ بطاقتي 
ستكون أفصل طريقة لى 

455
00:21:35,861 --> 00:21:39,957
حسنا , أنا أقصد اذا كنتي تريدن 
تتصلي بي , لا أملك جوال , الآن 

456
00:21:40,065 --> 00:21:42,625
بسب تعقيدات الدفع 

457
00:21:42,734 --> 00:21:45,032
ولكن , أقصد , يمكنلك ارسال رسالة الكترونية على الموقع 

458
00:21:45,103 --> 00:21:49,096
انه فقط بين على موقع فلش اوف ذا ستارز 

459
00:21:49,207 --> 00:21:50,469
نعم 
حسنا 

460
00:21:50,575 --> 00:21:52,440
حسنا 
اذا , رائع 

461
00:21:52,544 --> 00:21:54,705
تشرفت بمعرفتك 

462
00:21:55,380 --> 00:21:57,712
نعم , حسنا 
وداعاً 

463
00:21:58,950 --> 00:22:00,144
ارك لاحقا ً

464
00:22:01,720 --> 00:22:02,812
وداعا

465
00:22:03,922 --> 00:22:05,617
كان ذلك تعذيب وحشي للغاية 
466
00:22:06,992 --> 00:22:08,755
نعم ,كان ذلك تعذيب وحشي للغاية
467
00:22:08,827 --> 00:22:11,387
كانت غلطه كبيرة 
اي غلطة ؟

468
00:22:14,466 --> 00:22:17,924
لا شئ , لاشئ لنتحدث عنه الآن 

469
00:22:18,003 --> 00:22:19,664
ماذا فعلتي ؟

470
00:22:21,139 --> 00:22:25,132
الخالة اليسون شربت الكثير 
من حليب الشوكلاته 

471
00:22:25,243 --> 00:22:29,009
وشعرت بشعور غريب 
بسبب ذلك 
وفعلت

472
00:22:29,114 --> 00:22:30,308
أعتقد هذا يكفي 
حسنا 

473
00:22:31,783 --> 00:22:33,580
هل لبس واقي ؟
نعم 


474
00:22:33,652 --> 00:22:34,914
حمداً للاله 

475
00:22:38,190 --> 00:22:39,919
هل تعتقد انك ستفعلها مرة أخرى ؟
لا , مستحيل 

476
00:22:39,991 --> 00:22:42,323
كانت متقززه مني 

477
00:22:42,427 --> 00:22:44,657
ماذا؟
هي فقط لم تعجب بي

478
00:22:44,763 --> 00:22:47,254
مثل , انها لم تضحك على نكتي 
اقصد اني رجل مضحك 

479
00:22:47,332 --> 00:22:49,300
رجل مضحك للغاية 


480
00:22:49,368 --> 00:22:52,531
وفكرت ايضاً ان موقعنا فكرة سيئة 

481
00:22:52,637 --> 00:22:54,628
ماذا؟
تلك السافلة الحقيره 

482
00:22:54,706 --> 00:22:55,968
نعم , اظن ذلك ايضاً

483
00:22:56,041 --> 00:22:57,872
اعتقد ان هذا رائع 
انك مارست الحب معها
 
484
00:22:57,976 --> 00:23:01,878
اذا رجل أحمق مثلك  مارس الحب معها 
اشعر اني مارست الحب معها ايضاً

485
00:23:01,980 --> 00:23:03,948
لقد كنت ثمل للغاية 
اريد فقط تذكر ذلك 

486
00:23:11,022 --> 00:23:15,391
8 أشهر لاحقاً
( مرحبا معكم "اليسون سكوت" ونحن هنا الآن 
مع الممثل "جايمس فرانكوا " من فيلم " سبايدر مان ")

487
00:23:15,494 --> 00:23:16,654
كيف حالك ؟
عظيم ,عظيم 

488
00:23:16,728 --> 00:23:17,990
شكرا لحضورك 
بالطبع 

489
00:23:18,063 --> 00:23:20,964
أخبرني , هل كنت مشجع كبير ل

490
00:23:21,032 --> 00:23:23,159
انا آسفه 
دعني اعيد ذلك مرة أخرى

491
00:23:23,235 --> 00:23:25,829
أخبرني , هل كنت مشجع كبير للقصص المصورة 
منذ صغرك ؟

492
00:23:25,904 --> 00:23:27,838
لا , بالحقيقة 

493
00:23:27,906 --> 00:23:31,535
لم أقرأ اي قصص مصورة 
الى أن حصلت على نص الفيلم  وبعدها 

494
00:23:33,678 --> 00:23:34,804
هل أنتي بخير ؟


495
00:23:34,880 --> 00:23:37,405
نعم , فقط ماذا عن القصص المصورة ؟

496
00:23:37,482 --> 00:23:39,416
فقط تابع الكلام 

497
00:23:39,518 --> 00:23:42,681
مثل ما قلت 
لم اكن محب للقصص المصورة

498
00:23:42,754 --> 00:23:46,155
ولكن الآن  بعد عمل البحث ,
أظن انهم رائعين  مثل 

499
00:23:49,261 --> 00:23:50,421
اللعنة 

500
00:23:52,330 --> 00:23:53,854
ماهذا ؟

501
00:23:58,703 --> 00:24:00,830
هل كان هذا صوت تقيئك ؟

502
00:24:00,906 --> 00:24:03,773
 اذا كان هذه احد برامج المقلب المضحكة انا لست احبها

503
00:24:03,875 --> 00:24:05,843
يجب أن نضع هذا على موقع يوتيوب
اصمت 

504
00:24:05,911 --> 00:24:07,606
هذا مضحك 
انت احمق 

505
00:24:07,712 --> 00:24:09,612
انظري كيف انتِ لطيفه
تشبيهين دوم ليويز

506
00:24:09,714 --> 00:24:11,739
لااريد ان اشاهد 
سوف اتقيئ من مشاهدته 

507
00:24:11,850 --> 00:24:14,080
تبدين مثل  (جابا ذا هت) وهو يموت 

508
00:24:17,789 --> 00:24:19,416
انت أحمق 


509
00:24:19,491 --> 00:24:20,958
انا امزح فقط 


510
00:24:21,026 --> 00:24:22,357
سوف اعدله , لا مشكلة 


511
00:24:22,427 --> 00:24:26,090
نعم , اذا كان بإمكانك تحرير ذلك وتعديله 
ويمكننا 

512
00:24:27,399 --> 00:24:29,333
يمكننا اعادة تصوير اسئلتي 

513
00:24:32,070 --> 00:24:33,367
مالذي يحدث ؟

514
00:24:34,206 --> 00:24:36,504
انتبهي , لا , لا , لا  هنا 

515
00:24:36,575 --> 00:24:39,567
ليس على آلة الدمج ,ليس على آلة الدمج 
هنا 

516
00:24:43,582 --> 00:24:44,913
هل انت ِ بخير ؟


517
00:24:44,983 --> 00:24:46,314
اوه يا الهي 


518
00:24:48,420 --> 00:24:49,717
اوه يا الهي 


519
00:24:49,788 --> 00:24:51,847
هل انت ِ مريضة ؟
لا اعرف 

520
00:24:51,923 --> 00:24:54,448
ما الذي اكلتيه ؟
لم أكل شئ هذا اليوم 

521
00:24:54,559 --> 00:24:56,527
لم تأكلي 
هل لديك منديل او شئ ؟


522
00:24:56,595 --> 00:24:58,028
تفضلي 

523
00:24:59,364 --> 00:25:01,389
مالذي لديك 
مثل الانفلونزا ؟

524
00:25:01,466 --> 00:25:02,899
لا اعرف 

525
00:25:02,968 --> 00:25:05,402
الهي , اتمنى الا تكونيِ حامل


526
00:25:05,470 --> 00:25:08,928
هذا مستحيل , يجب عليك ممارسة الجنس
 لتصبح حامل 


527
00:25:11,309 --> 00:25:14,278


528
00:25:14,946 --> 00:25:16,937
لقد تقيئت (اليسون) للتو 


529
00:25:17,048 --> 00:25:19,414
يارجل , هذا ما قلته 
انها على الارجح حامل , صح ؟


530
00:25:19,484 --> 00:25:21,611
اوه , تبا 
كيف تبدو الآن ؟


531
00:25:21,720 --> 00:25:24,484
تبدو مثل التي 
ادركت للتو انها حامل 


532
00:25:24,589 --> 00:25:26,750
لا , لا استطيع ان اكون حامل ,صح ؟


533
00:25:26,825 --> 00:25:29,487
اقصد متى كان ذلك ؟


534
00:25:29,594 --> 00:25:31,289
قبل 8 اسابيع ؟
متى كان ذلك ؟


535
00:25:31,396 --> 00:25:33,261
هل فاتتك ِ دورتك الشهرية ؟


536
00:25:33,331 --> 00:25:34,730
لا , انتظري 


537
00:25:35,400 --> 00:25:37,561
لا اعرف 
تبا , لا اعرف 
لا اتذكر 


538
00:25:37,636 --> 00:25:39,627
لقد كنت ... اقصد , لقد كنت متوترة 
في العمل 


539
00:25:39,738 --> 00:25:41,262
لا اتذكر اخر دورة لي 


540
00:25:41,339 --> 00:25:43,170
هل انت الفتاة التي لا تدرك انها حامل 


541
00:25:43,275 --> 00:25:45,300
الى ان تجلس على المرحاض 
ويخرج الطفل ؟

542
00:25:45,410 --> 00:25:47,002
هل يمكنك الا تمزحي يهذا الشأن الآن ؟
لا تمزحي الآن 


543
00:25:47,112 --> 00:25:49,012
هذا جاد حقا ً
هل قابلته ؟

544
00:25:49,114 --> 00:25:51,480
نعم و تعرفين و لقد كان 
نوعا ما متوسط الطول 

545
00:25:51,583 --> 00:25:55,019
نوعا ما سمين 
أشقر , شعر مجعد , أتذكرين ؟


546
00:25:55,120 --> 00:25:56,849
مع ثدي الرجل 
نعم 


547
00:25:56,955 --> 00:26:00,254
هنا , لدي هذا التصوير في جوالي 
لقد شاهدته للتو 


548
00:26:00,325 --> 00:26:02,759
انتِ , انا اعيش في جوالك  


549
00:26:02,827 --> 00:26:04,124
اوه 


550
00:26:04,930 --> 00:26:07,763
هذه افضل ليلة في حياتي 


551
00:26:07,832 --> 00:26:09,800
يجب عليّ التبول 


552
00:26:09,868 --> 00:26:11,460
نعم 
اوه , يا الهي 


553
00:26:12,938 --> 00:26:14,963
كيف حدث هذا ؟
او , تبا 


554
00:26:15,040 --> 00:26:17,008
حسنا , هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك 


555
00:26:20,679 --> 00:26:23,113
انهم هنا !
ها هم هنا !


556
00:26:23,181 --> 00:26:24,375
اوه , لا 


557
00:26:24,449 --> 00:26:26,246
حسنا , ها نحن 
حسنا 


558
00:26:26,318 --> 00:26:28,650


559
00:26:39,364 --> 00:26:41,855
اوه , لا, اعطني المزيد 
اعطني قليلا زيادة 


560
00:26:41,967 --> 00:26:43,696
هل جربتي منتج اوفا شور؟


561
00:26:44,903 --> 00:26:47,201
انا انقط 
انا انقط , انتظري 


562
00:26:47,305 --> 00:26:49,637
او , جيد  , وجه مبتسم 


563
00:26:50,475 --> 00:26:51,965
اوه , اعتقد ان هذا سيئ 


564
00:26:52,043 --> 00:26:54,307
كم الوقت هذه تحتاج ؟


565
00:26:54,813 --> 00:26:57,407
لا يمكن ان تكون جميها ايجابية 
دعيني اجرب واحده 


566
00:27:03,088 --> 00:27:05,215
الهي, يجب عليكِ البول 


567
00:27:07,025 --> 00:27:10,426
ماهذا ؟
ماهذا بحق الجحيم ؟


568
00:27:11,229 --> 00:27:13,288
اعتقد انك اخترت الخاطئة 


569
00:27:13,365 --> 00:27:14,662
اوه , تبا 


570
00:27:15,400 --> 00:27:17,391
ذلك اخافني 


571
00:27:17,502 --> 00:27:20,027
هذا سيئ , انا آسفة 


572
00:27:22,540 --> 00:27:23,905
ذلك اخافني


573
00:27:24,509 --> 00:27:26,841
سوف يكون بخير , صح ؟


574
00:27:28,613 --> 00:27:29,602
صح ؟


575
00:27:29,681 --> 00:27:32,514
بالطبع سيكون بخير 


576
00:27:32,584 --> 00:27:34,017
عليك ِ فقط الاتصال عليه 


577
00:27:34,085 --> 00:27:36,553
ربما لا يجب علي ّ الاتصال به 
الى ان ارى الطبيب 


578
00:27:36,621 --> 00:27:38,054
يجب عليك الاتصال 
لا اريد الاتصال به 

579
00:27:38,123 --> 00:27:39,750
لا اريد الاتصال به 
يجب عليك ِذلك 


580
00:27:39,858 --> 00:27:42,190
لا استطيع الاتصال به على اية حال 
انه لايملك هاتف


581
00:27:42,260 --> 00:27:43,693
لم يكن لدية رقم ليعطيني اياه 


582
00:27:43,762 --> 00:27:44,786
لا يملك هاتف ؟


583
00:27:44,863 --> 00:27:46,490
قال ان لدية مشكلة مع الفواتير 


584
00:27:46,564 --> 00:27:49,533
لا يمكنه تحمل كلفة الهاتف ؟


585
00:27:49,601 --> 00:27:52,035
اوه , تبا , انتِ محقة 


586
00:27:52,103 --> 00:27:54,571
لا اعرف , يجب عليّ البحث عنه 
في موقعة الالكتروني  السخيف 


587
00:27:54,639 --> 00:27:55,901
مانوع هذا الموقع الذي لديه ؟


588
00:27:57,275 --> 00:28:00,039
لقد اخطأ بالتهجئة 
اوه , انه يقصد شئ آخر 


589
00:28:00,111 --> 00:28:02,238
نعم 
اوه , ذلك مقرف 


590
00:28:02,313 --> 00:28:04,281
فقط و اضغطي على  "اتصل بنا"


591
00:28:05,617 --> 00:28:06,879
بين؟
نعم 


592
00:28:08,653 --> 00:28:12,020
مارقم هاتفك اريد التحدث 
اليك على الفور 


593
00:28:12,090 --> 00:28:13,455
ارسل؟
نعم 


594
00:28:13,558 --> 00:28:15,150
انت ِ متأكدة ؟


595
00:28:15,226 --> 00:28:16,488
نعم 


596
00:28:18,797 --> 00:28:20,788
أحب الحشيش 


597
00:28:20,899 --> 00:28:22,958
استطيع تدخين الحشيش 
كل ثانية من كل يوم 


598
00:28:23,068 --> 00:28:26,128
جاي, انا مخدرك 


599
00:28:34,412 --> 00:28:36,676
انت يا بنجامين؟
نعم 


600
00:28:36,781 --> 00:28:39,079
لقد وصلت رسالة الى موقعنا 


601
00:28:39,150 --> 00:28:41,618
هل تريد مني قرائتها 


602
00:28:41,686 --> 00:28:43,984
بين ما رقم هاتفك ؟


603
00:28:44,089 --> 00:28:47,525
اريد اتحدث اليك على الفور,اليسون سكوت


604
00:28:47,625 --> 00:28:50,651
اوه, تبا 


605
00:28:51,096 --> 00:28:52,961
احد يريد عملها مرة اخرى 


606
00:28:53,031 --> 00:28:54,293
اوه , يارجل 


607
00:28:54,365 --> 00:28:56,833
اتطلع للتحدث اليك 


608
00:28:56,935 --> 00:29:00,871
نعم , نعم , نعم 
واعمل احد الوجوه المتبسمه في النهاية 


609
00:29:00,972 --> 00:29:02,462
هذه الوجوه مثيرة 
ارسل 


610
00:29:09,614 --> 00:29:11,912


611
00:29:13,184 --> 00:29:14,208
اتصال مضاجعة 


612
00:29:14,285 --> 00:29:16,014
نعم , مرحبا 
مرحبا 


613
00:29:16,121 --> 00:29:20,217
مرحبا بين انا اليسون سكوت
لا اعرف اذا كنت تذكرني 



614
00:29:20,325 --> 00:29:22,885
اوه , اليسون كيف الحال ؟


615
00:29:22,994 --> 00:29:25,462


616
00:29:25,530 --> 00:29:29,728
اتسأل اذا كنت 


617
00:29:29,834 --> 00:29:32,064
تريد ان نجتمع ليلة الغد ؟


618
00:29:32,170 --> 00:29:34,570
لقد كنت اريد الاتصال  
لكي نجتمع مرة اخرى 

619
00:29:34,672 --> 00:29:36,503
تعرفين ما اقصد 
حسنا , رائع 


620
00:29:36,574 --> 00:29:39,372
لنجتمع ربما ليلة الغد ؟
وقت العشاء ؟


621
00:29:39,477 --> 00:29:43,174
نعم , لما لا 
الاجتماع جيد 

622
00:29:43,248 --> 00:29:47,048
مارأيك بمطعم بيت الغيشا 
في هوليود الساعة 9:00 ؟


623
00:29:47,152 --> 00:29:48,346
طبعا ,طبعا , هذا رائع 


624
00:29:48,419 --> 00:29:50,751
ولكن هل يمكن جعلها الساعة 6:00 ؟
اجب ان اجعله مبكرا 


625
00:29:50,855 --> 00:29:54,689
نعم , لنجعل وقت لنا بعد ذلك 


626
00:29:54,759 --> 00:29:56,283
الحلوى ,روعة 


627
00:29:57,095 --> 00:29:58,619
حسنا , عظيم


628
00:29:58,696 --> 00:30:01,529
حسنا , سوف اقابلك هناك الساعة 6:00


629
00:30:01,599 --> 00:30:03,567
نعم 
اراك هناك 



630
00:30:04,769 --> 00:30:06,498
حسنا , اعتني بنفسك , سلام 


631
00:30:09,507 --> 00:30:10,701
اوه , تبا 


632
00:30:11,376 --> 00:30:14,539
سوف امارس الجنس يا اوغاد 


633
00:30:15,747 --> 00:30:17,442
نعم , نعم 


634
00:30:19,117 --> 00:30:21,278
مكان جميل ها ؟
نعم جميل للغاية 

635
00:30:21,386 --> 00:30:24,617
اسف اخذ وقت طويل لايجاد طاولة 
لم اعرف انه يجب عليك الحجز

636
00:30:24,722 --> 00:30:26,053
اوه , لا , لا مشكلة 

637
00:30:26,124 --> 00:30:27,421
اذا كيف العمل ؟
عظيم 

638
00:30:27,525 --> 00:30:28,617
كيف قناة (اي )
عظيم 

639
00:30:28,726 --> 00:30:30,250
ذلك رائع 
هل تعرفين فينس فون 

640
00:30:30,361 --> 00:30:31,589
هل قابلتيه ؟
لا

641
00:30:31,696 --> 00:30:35,188
اعتقد حقا اننا سنمرح معا ً 
هو يبدو انه رجل مرح 

642
00:30:35,266 --> 00:30:37,131
اشعر مثلا اننا نستطيع 
الجلوس مع بغض 
اها

643
00:30:37,202 --> 00:30:38,226
اشعر انه سيعجبني 

644
00:30:38,303 --> 00:30:41,272
انا متأكد ان كثير من الرجال 
يشبهون بعض ,اوه احب انا الجلوس  مع هذا المشهور 

645
00:30:41,372 --> 00:30:44,273
ولكن اعتقد حقا انه يريد الجلوس معي 
هذا شئ رائع 

646
00:30:44,375 --> 00:30:46,240
انا متأكده انه سيفعل , نعم 

647
00:30:46,311 --> 00:30:47,608
تبدين جميله للغاية 
شكرا 

648
00:30:47,712 --> 00:30:49,043
بالمناسبة 
نعم , فقط فكرت 

649
00:30:49,113 --> 00:30:50,444
لا اعلم  , فكرت انه من الرائع 

650
00:30:50,548 --> 00:30:51,640
الخروج لبعض الوقت 


651
00:30:51,749 --> 00:30:53,876
لم يتنسى لنا الحديث كثيرا 
المرة السابقة 
اذا , فكرت 

652
00:30:53,952 --> 00:30:55,419
بما اننا لم نتحدث 

653
00:30:57,088 --> 00:31:00,421
فكرت ان نتحدث 
ونعرف بعضنا بشكل افضل 

654
00:31:00,491 --> 00:31:02,459
رائع , حسنا 

655
00:31:02,560 --> 00:31:06,052
سوف ابدأ , انا كندي 
اوه , هذا رائع 

656
00:31:06,130 --> 00:31:08,963
من فانكوفر
 اعيش هنا بطريقة غير قانونية  في الواقع 

657
00:31:09,067 --> 00:31:10,125
لاتخبري اي شخص 

658
00:31:10,235 --> 00:31:13,102
ولكن هذا من صالحي في النهاية 


659
00:31:13,171 --> 00:31:15,162
بسبب هذا انا لا ادفع اي ضرائب 

660
00:31:15,273 --> 00:31:18,572
اذا من الناحية المالية هذا يساعد كثيرا

661
00:31:18,643 --> 00:31:21,168
والسبب ان لا املك الكثير من المال 

662
00:31:21,246 --> 00:31:25,410
هل تعرفين , أقصد 
اني لست فقير او شئ من هذا القبيل 
ولكن اكل الكثير من السبياغتي 

663
00:31:25,483 --> 00:31:29,783
اذا , الموقع الالكتروني  فقط شئ 
تفعلونه للمرح ؟

664
00:31:29,854 --> 00:31:31,151 
هل لديك عمل حقيقي ؟

665
00:31:31,256 --> 00:31:32,814
حسنا ذلك هو عملنا 
اوه 

666
00:31:32,924 --> 00:31:36,052
ولكن لا نحصل على اموال لقاء عملنا فيه 

667
00:31:36,127 --> 00:31:37,560
ولكن هو عملنا 

668
00:31:37,629 --> 00:31:39,460
اذا كيف ,  صح 
كيف ادفع مقابل الايجار وغيره ؟

669
00:31:39,530 --> 00:31:41,657
عندما كنت في الثانوية 
صدمتني شاحنة البريد 

670
00:31:41,766 --> 00:31:42,926
اوه , يالهي 
هو فقط 

671
00:31:43,001 --> 00:31:44,662
كانت قدمي فقط 
اكثرمن اي شئ اخر 

672
00:31:44,769 --> 00:31:48,796
ولكن حصلت على 14 الف دولار من الحكومة الكندية 

673
00:31:48,873 --> 00:31:50,500
حسنا 
وهذه النقود بقيت معي .

674
00:31:50,608 --> 00:31:51,939
اقصد الى  الآن 

675
00:31:52,010 --> 00:31:54,171
تقريبا الآن الى 10 سنوات 
ومابقي لدي الا 900 دولار 

676
00:31:54,279 --> 00:31:57,009
اذا هذا المبلغ يجب ان يكفيني 
مثل , اقصد , انا لست 
متخصص بالرياضيات 

677
00:31:57,115 --> 00:31:59,515
ولكن مثلا لمدة سنتين او شئ من هذا القبيل 
اعتقد 

678
00:31:59,617 --> 00:32:00,675
نعم 

679
00:32:00,785 --> 00:32:02,753
اذا لدي شئ اريد اخبارك به .

680
00:32:02,820 --> 00:32:05,448
انه نوعا ما سبب اتصالي بك 

681
00:32:05,990 --> 00:32:07,514
هاهو 

682
00:32:08,126 --> 00:32:09,457
انا حامل 

683
00:32:09,527 --> 00:32:11,051
اغربي عن وجهي 
ماذا؟

684
00:32:11,162 --> 00:32:12,993
ماذا؟
انا حامل 

685
00:32:13,865 --> 00:32:15,332
بالمشاعر ؟

686
00:32:15,400 --> 00:32:17,834
بطفل 
انت الاب 

687
00:32:19,137 --> 00:32:20,627
انا الاب ؟
نعم 

688
00:32:20,705 --> 00:32:22,195
 كيف بحق الجحيم يحدث ذلك ؟
لا اعلم 

689
00:32:22,307 --> 00:32:24,298
لا اعلم , اقصد 
اعتقدت انك كنت واضع  الواقي 

690
00:32:24,375 --> 00:32:25,501
لا 
ماذا ؟

691
00:32:25,576 --> 00:32:27,043
لم اضعه
لماذا ؟

692
00:32:27,145 --> 00:32:28,373
لانك اخبرتيني ان الا اضعه 

693
00:32:28,479 --> 00:32:29,878
ما الذي تتحدث عنه ؟

694
00:32:29,981 --> 00:32:31,812
ماذا اتحدث عنه ؟
اخبرتيني الا اضعه 

695
00:32:31,883 --> 00:32:34,351
لم اخبرك الا  تضع واقي 

696
00:32:34,419 --> 00:32:35,545
اليك ما حدث حسنا ؟

697
00:32:35,620 --> 00:32:38,088
سأعطيك لمحة عن ذاكرتي 

698
00:32:38,156 --> 00:32:39,851
كنت قريبا من وضع الواقي على قضيبي 

699
00:32:39,924 --> 00:32:43,018
كان على القمة 
ومن ثم قلتِ 
"افعله على الفور"

700
00:32:43,094 --> 00:32:44,425
لم اقصد ان تفعلها دون الواقي 

701
00:32:44,529 --> 00:32:46,258
قصدت , افعلها 
اي , اسرع بوضعه 

702
00:32:46,331 --> 00:32:47,491
مثل بسرعة 

703
00:32:47,565 --> 00:32:50,033
حسنا , افترضت انك وضعتي واقي نسائي 

704
00:32:50,101 --> 00:32:52,433

705
00:32:52,537 --> 00:32:54,266


706
00:32:54,372 --> 00:32:56,670
انه مقزز 
ولكن طننت انكِ لديك واحد

707
00:32:56,741 --> 00:32:58,606
لماذا بحق الجحيم لم توقفيني عندما بدأنا ؟

708
00:32:58,710 --> 00:33:01,076
لا اعلم 
لم اكن اعرف انه ليس لديك واقي 

709
00:33:01,179 --> 00:33:02,612
من الواضح , كنتِ ثمله

710
00:33:02,714 --> 00:33:04,011
هل كان مهبلك ثمل؟

711
00:33:04,082 --> 00:33:06,107
هل ظننت ان لدي اضغف انواع الواقي؟

712
00:33:06,217 --> 00:33:08,879
هل انا مخترع ؟
هل اخترعت واقي ملمسة كا البشرة ؟

713
00:33:08,953 --> 00:33:11,581


714
00:33:11,656 --> 00:33:12,850
ماذا بحق الجحيم؟

715
00:33:13,758 --> 00:33:15,623
انت لاتُصدق 

716
00:33:17,462 --> 00:33:23,230
حسنا , ربما انا تصرفت بطريقة غير محببة 

717
00:33:23,301 --> 00:33:26,270
اذا ماذا سيحدث الآن؟
لا اعرف كيف عمل هذا 

718
00:33:26,371 --> 00:33:28,771
سوف اذهب الى الطبيب الاسبوع المقبل 

719
00:33:28,873 --> 00:33:32,070
و فكرت انه يمكنك مرافقتي الى طبيب النساء 

720
00:33:32,143 --> 00:33:33,804
اذا انت لم تريه الى الآن ؟
لا 

721
00:33:33,911 --> 00:33:35,276
اذا لا تعرفين ان كنتِ  حامل 

722
00:33:35,380 --> 00:33:39,248
حسنا انا لست متأكدة 100%
انا لست متأكدة 100%

723
00:33:39,317 --> 00:33:40,784
ارهان انكِ لست حامل 

724
00:33:44,756 --> 00:33:46,223



725
00:33:47,759 --> 00:33:50,922


726
00:34:00,271 --> 00:34:01,533
اليسون سكوت؟

727
00:34:01,606 --> 00:34:03,164
نعم , ادخلي 

728
00:34:03,241 --> 00:34:05,232
هل من المفترض ان ادخل ؟
نعم 

729
00:34:09,414 --> 00:34:12,781
مرحبا , اسمي تاموس بالغرينو

730
00:34:12,884 --> 00:34:14,146
انا  بيت ستون

731
00:34:14,252 --> 00:34:16,083
مرحبا , بالبطل
تشرفت بلقائك 

732
00:34:16,154 --> 00:34:17,781
وانت بالتاكيد أكيد أخت ديبي
نعم 

733
00:34:17,889 --> 00:34:19,083
اليس
اليسون
مرحبا 


734
00:34:19,157 --> 00:34:21,057
كيف حالك؟
جيده 


735
00:34:21,125 --> 00:34:24,891
اذا , ماذا استطيع مساعدتكم به , 
السيد والسيده ستون


736
00:34:24,962 --> 00:34:27,362
أخذت اختبار للحمل المنزلي 
وظهر اني حامل 


737
00:34:27,432 --> 00:34:29,491
اذا و نحن ها هنا 


738
00:34:29,901 --> 00:34:31,892
حسنا , لنلقي نظره 


739
00:34:34,906 --> 00:34:36,430
ارفعي ساقيك 


740
00:34:42,513 --> 00:34:43,741
مكتب رائع 


741
00:34:43,815 --> 00:34:45,077
شكرا لك 


742
00:34:48,786 --> 00:34:51,687
حسنا , تشبهين أختك كثيرا 


743
00:34:56,160 --> 00:34:58,594
هذا سيصبح بارد
وانت التالي 


744
00:35:08,172 --> 00:35:11,699
حسنا,  هناك العنق 
و الرحم


745
00:35:12,710 --> 00:35:13,938
هل تشاهدي ذلك؟


746
00:35:14,011 --> 00:35:17,174
تلك الحويصلة السوداء 


747
00:35:18,015 --> 00:35:21,212
و هناك بالضبط في الوسط
الجنين 


748
00:35:21,319 --> 00:35:23,810
هل تشاهدي تلك الرجفة ؟
هل تعلمين ماتلك ؟

749
00:35:23,888 --> 00:35:25,981
نعم , تلك ضربات القلب 


750
00:35:26,057 --> 00:35:27,820
نعم , يبدو انكِ حامل 


751
00:35:27,892 --> 00:35:30,292
 اقول حوالي 8 أو 9 أسابيع 

752
00:35:30,361 --> 00:35:31,953
تهانينا


753
00:35:34,132 --> 00:35:36,600
هل هذا هو؟


754
00:35:36,667 --> 00:35:37,793
نعم 


755
00:35:37,869 --> 00:35:39,666
اعتني به جيداً


756
00:35:41,239 --> 00:35:43,298
الآن بدأ وقت المرح  


757
00:35:44,075 --> 00:35:47,135
دعيني 
التقط صورة لكِ؟


758
00:35:47,211 --> 00:35:48,735
ذلك سيكون ممتع 


759
00:35:51,983 --> 00:35:55,510
حسنا , سوف 
أقابك في مكتبي 


760
00:35:56,621 --> 00:35:57,849
حسنا


761
00:35:59,090 --> 00:36:01,615
سوف أعطيك
وقت قصير لوحدك 


762
00:36:05,763 --> 00:36:07,663
اوه , الهي 
اوه ,لا 


763
00:36:09,767 --> 00:36:10,893
لا بأس 


764
00:36:11,502 --> 00:36:13,402
لا استطيع التصديق
انك لم ترتدي واقي


765
00:36:13,504 --> 00:36:14,596
من يفعل ذلك؟


766
00:36:14,705 --> 00:36:16,764
لماذا ذهبنا الى كوستكو واشترينا 
واقيات تكفي لمدة سنه 


767
00:36:16,874 --> 00:36:18,034
اذا كنت لن تستعمله , يارجل؟


768
00:36:18,109 --> 00:36:20,077
لا استطيع التصديق انك فعلت ذلك 
أفسدت كل شئ 


769
00:36:20,178 --> 00:36:22,373
الخلاصة انك من المفترض انك 
لاتضع نفسك في مثل هذا الموقف 


770
00:36:22,446 --> 00:36:23,777
هذا ماذا ينبغي ان تدركه 


771
00:36:23,848 --> 00:36:24,940
يجب أن تعرف جميع الخدع 


772
00:36:25,016 --> 00:36:27,541
مثا ل, على سبيل االمثال ,اذا كانت المرأة فوقك 
لايمكن أن تحمل 


773
00:36:27,618 --> 00:36:29,711
انها فقط الجاذبية 
حسنا ذلك صحيح 
الكل يعرف ذلك 


774
00:36:29,787 --> 00:36:31,186
مايرتفع يجب أن ينزل 


775
00:36:31,255 --> 00:36:34,349
أعتقد انه رائع انك سترزق بطفل 


776
00:36:34,425 --> 00:36:38,418
فكر بهذا الشكل 
هذا عذر لتلعب بالعابك القديمة مرة أخرى 


777
00:36:38,529 --> 00:36:39,996
هل تعرف ماذا يجب عليك فعله ؟


778
00:36:40,064 --> 00:36:42,032
يجب ان تتخلص منه 


779
00:36:42,233 --> 00:36:44,463
أخبرني انك لا تقصد لجلب كلمة "A"


780
00:36:44,569 --> 00:36:47,402
نعم فعلت ولن اقولها للطفل هناك 


781
00:36:47,471 --> 00:36:49,871


782
00:36:49,941 --> 00:36:52,205


783
00:36:52,276 --> 00:36:55,973


784
00:36:56,080 --> 00:36:59,481
بين لا تستطيع جعل هؤلاء الوحوش 
أخذ اي جزء من حياة طفلك 


785
00:36:59,584 --> 00:37:02,451
حسنا سوف أكون مساند لطفلك 


786
00:37:02,553 --> 00:37:04,248
هل سمعت ذلك بين؟
لاتجعله قرب الطفل 


787
00:37:04,322 --> 00:37:06,654
يريد أن يجعل الطفل مؤخرته


788
00:37:06,757 --> 00:37:08,088
لدي سؤال سريع 


789
00:37:08,159 --> 00:37:11,560
هل تستعمل شعار العلم الكندي 
كاداة للتصويب 


790
00:37:11,629 --> 00:37:14,757
كم من النقاط تستحق اذا اصبت الورقة ؟
مثلا مليون مرة ؟


791
00:37:14,832 --> 00:37:16,595
جونا أنا وطني 


792
00:37:16,667 --> 00:37:19,329
هذا تقدير لوطني ورجال وطني  


793
00:37:19,437 --> 00:37:21,598
انا دائما أصوب على اليمين 


794
00:37:21,672 --> 00:37:23,572
الى مؤخرة الرجل 


795
00:37:26,077 --> 00:37:27,908
رجاءا, شباب 


796
00:37:27,979 --> 00:37:30,140
تعال بين كنت أمزح فقط


797
00:37:30,248 --> 00:37:32,273
اوه , عظيم الآن هو غضب 
لن أجعله يفعلها 


798
00:37:32,984 --> 00:37:35,316
اليسون فقط تخلصي منه 


799
00:37:35,786 --> 00:37:36,946
تخلصي منه   , و تابعي حياتك 


800
00:37:37,021 --> 00:37:38,283
ماذا سيحدث مع مهنتك؟


801
00:37:38,356 --> 00:37:39,721
كيف ستخبرينهم؟


802
00:37:39,790 --> 00:37:40,984
أنا لن أخبرهم لفتره 


803
00:37:41,058 --> 00:37:43,026
لدي فتره قبل أن أخبرهم 


804
00:37:43,094 --> 00:37:45,119
كيف الا تخبريهم ؟
سوف يعرفون 


805
00:37:45,196 --> 00:37:46,959
أنا أقصد ,لن يظهر علي الحمل الا عندما  


806
00:37:47,031 --> 00:37:49,329
لا أعلم 
6 أشهر او شئ من 7 أشهر 


807
00:37:49,433 --> 00:37:50,923
3أشهر 
لا 


808
00:37:51,002 --> 00:37:54,199
3 أشهر ,وجهك منتفخ ومؤخرة سمينه 


809
00:37:55,439 --> 00:37:56,599
ديبي لم تصبح سمينه 


810
00:37:56,674 --> 00:37:58,539
ديبي مسخ من  الطبيعه 


811
00:37:58,609 --> 00:38:02,306
أمي , تعرفين  انه مهم لي أن تسانديني 


812
00:38:02,380 --> 00:38:06,339
 لا يمكن أن أساندك 
هذا خطأ , خطأ كبير 


813
00:38:06,450 --> 00:38:08,145
الآن  فكري في أختك من زوج أمك 


814
00:38:08,219 --> 00:38:09,550
الآن , هل تذكريين ماذا حدث معها ؟


815
00:38:09,654 --> 00:38:13,317
مرت بنفس الموقف 
ومن ثم  قامت بإجهاضه 


816
00:38:13,391 --> 00:38:16,383
وهل تعرفين ماذا؟
لديها الآن طفل حقيقي 


817
00:38:16,494 --> 00:38:18,394
حبيبتي , هذا ليس الوقت المناسب 


818
00:38:19,297 --> 00:38:20,730
سوف أصبح جد 


819
00:38:20,831 --> 00:38:21,923
أنت سعيد بذلك؟


820
00:38:21,999 --> 00:38:23,660
بالطبع 


821
00:38:23,734 --> 00:38:24,826
هذه كارثه 


822
00:38:24,902 --> 00:38:26,096
لا هذه ليست كارثه 


823
00:38:26,170 --> 00:38:28,695
الهزة الأرضية انها كارثه 




824
00:38:28,806 --> 00:38:30,831
اصابة جدتك بمرض الزهايمار"النسيان" بشكل قوي 



825
00:38:30,908 --> 00:38:33,502
لدرجة انها لا  تعرف من أنا 
هذه الكارثه 


826
00:38:33,577 --> 00:38:35,477
هذا شئ جيد 
هذه نعمه 


827
00:38:35,546 --> 00:38:39,482
لدي رؤية 
لكيفية سير حياتي 


828
00:38:39,550 --> 00:38:41,074
وهذا ليس ضمنها 


829
00:38:41,152 --> 00:38:43,882
انتظرو هل هذه رؤيتك ؟
هل انت تعيش رؤيتك الآن؟


830
00:38:43,988 --> 00:38:45,182
أنا نوعا ً ما أعيش رؤيتي ,نعم 


831
00:38:45,256 --> 00:38:47,087
حسنا , هذا شئ حزين 
أنا أخبرك 


832
00:38:47,158 --> 00:38:49,592
الحياة لا تهتم برؤيتك ؟ حسنا


833
00:38:49,694 --> 00:38:52,026
الأشياء تحدث 
يجب عليك أن تتعامل معها 


834
00:38:52,096 --> 00:38:54,929
تتعامل معها 
هذا الجمال فيها 


835
00:38:55,032 --> 00:38:58,263
أنا فقط لا أعرف كيف سأخبر الولد 
لاتستخدم المخدرات وانا استخدم المخدرات 


836
00:38:58,369 --> 00:38:59,563
سوف أشعر اني  منافق 


837
00:38:59,670 --> 00:39:02,730
حسنا ,تذكر ماا أخبرتك به عندما كنت مراهق ؟


838
00:39:02,840 --> 00:39:04,774
ماذا قلت ؟
قلت , لا حبوب و بودرة 


839
00:39:04,875 --> 00:39:05,933
هذا صحيح ,هذا صحيح 


840
00:39:06,043 --> 00:39:08,443
صحيح, اذا كنت تستطيع زرعها في الارض 
انه من المحتمل جيد


841
00:39:08,546 --> 00:39:11,743
أنا أقصد , انها نفعت 
مثل ماقلت لي 
لا تدخن الحشيش كل هذه السنين 


842
00:39:11,849 --> 00:39:14,875
واكتشفت لاحقاً 
انك تدخن الحشيش كل هذا الوقت 


843
00:39:14,952 --> 00:39:16,442
ليس كل الوقت 


844
00:39:16,554 --> 00:39:19,284
فقط في المساء 
وكل يوم في عطلة الاسبوع 


845
00:39:19,390 --> 00:39:20,914
ليس لتلك الدرجة


846
00:39:21,025 --> 00:39:26,361
صدقاً , عندما تنظر الي ّ 
هل لاتفكر على الاطلاق , مثل 


847
00:39:26,430 --> 00:39:28,057
تعرف 
اذا كنت  ماوجدت على الاطلاق 


848
00:39:28,132 --> 00:39:31,465
سوف أكون تجنبت 
كثير من المشاكل 
هل تعرف ؟


849
00:39:31,569 --> 00:39:33,196
طبعا لا 


850
00:39:33,270 --> 00:39:35,431
أحبك كاملاً


851
00:39:35,539 --> 00:39:37,905
أنت أفضل شئ حدث لي اطلاًقا


852
00:39:37,975 --> 00:39:39,533
أنا أفضل شئ حدث لك اطلاقاً؟


853
00:39:39,610 --> 00:39:40,804
نعم 


854
00:39:42,113 --> 00:39:44,138
الآن أشعر بالحزن من أجلك 


855
00:39:52,323 --> 00:39:53,984
الو
مرحبا, "بين"


856
00:39:54,392 --> 00:39:56,758
اوه , اهلا اليسون


857
00:39:58,062 --> 00:39:59,893
كيف حالك؟
جيد 


858
00:39:59,964 --> 00:40:02,159
تعرف أنا فقط اتصلت ل


859
00:40:03,434 --> 00:40:06,494
لأخبرك أني  قررت اني سأحتفظ بالطفل 


860
00:40:06,604 --> 00:40:08,128
سأحتفظ به 


861
00:40:08,205 --> 00:40:09,399
اوه


862
00:40:09,473 --> 00:40:14,172
نعم , هذا هذا الذي سيحدث 


863
00:40:14,278 --> 00:40:16,769
جيد , جيد هذا ما كنت  اتمنى منكِ فعله 


864
00:40:16,847 --> 00:40:19,441
اذا , رائع 


865
00:40:19,517 --> 00:40:21,576
نعم , نعم , هذا جيد


866
00:40:23,020 --> 00:40:25,181
حسنا , انا اعرف 
اننا لم نخطط لهذا 


867
00:40:25,289 --> 00:40:28,087
و تعرفين , كلانا فكرأن هذا لن يحصل 


868
00:40:28,159 --> 00:40:29,683
ولكن هذه الحياة , تعرفين 


869
00:40:29,760 --> 00:40:31,387
لايمكن التخطيط لها 


870
00:40:31,462 --> 00:40:32,827
حتى لو خططنا لها 


871
00:40:32,897 --> 00:40:35,695
الحياة لاتهتم بخططك  


872
00:40:35,766 --> 00:40:38,599
وانت فقط يجب عليك السير مع التيار 
تعرفين 


873
00:40:38,669 --> 00:40:42,867
أعرف أن عملي هو مساندتك 
في اي شئ تفعلينه 


874
00:40:42,973 --> 00:40:44,873
وانا معك , تعرفين 


875
00:40:44,975 --> 00:40:46,670
اذا , اي شئ تريدين فعله  


876
00:40:46,744 --> 00:40:48,507
سأفعله , تعرفين 


877
00:40:49,113 --> 00:40:52,048
أنا معك 


878
00:40:53,484 --> 00:40:54,849
أنا حقاً أقّدر قولك هذا 


879
00:40:54,952 --> 00:40:57,944
لا مشكله 
تعرفين , اذا سوف اقول 


880
00:40:58,022 --> 00:41:01,549
تعرفين , ربما اذا ساعدتيني بإ خباري 
مثل 


881
00:41:01,659 --> 00:41:04,628
شئ من المفترض عليّ فعله 
هذا سيكون جيد 


882
00:41:05,863 --> 00:41:08,161
لأني ليس لدي فكرة اطلاقا 

883
00:41:08,232 --> 00:41:10,462
وانا كذلك 


884
00:41:11,869 --> 00:41:16,670
اذا , هل تريدين اللقاء 
والتحدث عن هذا أو اي شئ ؟


885
00:41:16,740 --> 00:41:18,537
نعم , مثل الموعد  ,أقصد 


886
00:41:18,642 --> 00:41:20,007
نعم 


887
00:41:28,752 --> 00:41:30,413
مرحبا 
أهلاً


888
00:41:30,521 --> 00:41:32,648
تبدين جميله 
شكرا 


889
00:41:32,723 --> 00:41:34,486
لا مشكلة , تفضلي 


890
00:41:35,192 --> 00:41:37,683
الجميع 
هذه اليسون
مرحبا 


891
00:41:37,761 --> 00:41:40,696
 مرحبا  انا جايسون
انا متأكد انكِ تتذكرين 
نعم


892
00:41:40,764 --> 00:41:42,163
تبدين جميله 
شكرا 


893
00:41:42,233 --> 00:41:44,895
جسمك يتجاوب جيدا مع الحمل 


894
00:41:45,002 --> 00:41:46,060
شكرا 


895
00:41:46,170 --> 00:41:48,229
هذا رائع 
كم سرعة وصول الحليب 


896
00:41:48,305 --> 00:41:49,704
اوه 


897
00:41:49,773 --> 00:41:50,865
كيف أختك ؟


898
00:41:50,941 --> 00:41:52,033
جيده 


899
00:41:52,109 --> 00:41:54,373
اوه أخبريها كيف الحال ؟ مني 
حسنا 


900
00:41:54,445 --> 00:41:57,107
حسنا , سوف اذهب لعمل شراب مخلوط البروتين 


901
00:41:58,182 --> 00:42:01,379
وهذا االشاب الجميل هو جونا


902
00:42:01,452 --> 00:42:02,851
مرحبا 
مرحبا 


903
00:42:05,556 --> 00:42:08,582
وهذا مارتن و جودي هناك 


904
00:42:08,692 --> 00:42:09,784
مرحبا 


905
00:42:10,861 --> 00:42:12,795
سوف أغير ملابسي 
اجلسي فقط اذا اردت 


906
00:42:12,897 --> 00:42:14,194
حسنا 
رائع 


907
00:42:21,405 --> 00:42:23,464
انتِ خائفة اليس كذلك 


908
00:42:30,381 --> 00:42:32,747
يوم آخر في المكتب فقط 
اها


909
00:42:36,820 --> 00:42:38,549
هل لديك خبرة في التمثيل ؟


910
00:42:38,622 --> 00:42:40,089
لا 


911
00:42:40,157 --> 00:42:42,625
كيف الحال ؟
هل تريدين سيجارة ؟


912
00:42:42,726 --> 00:42:44,956
لا . انا بخير 


913
00:42:45,062 --> 00:42:46,154
مرحبا 
مرحبا 


914
00:42:46,263 --> 00:42:48,493
انا جودي
نعم , مرحبا 


915
00:42:48,599 --> 00:42:50,396
سمعت انكِ حامل 
اها 


916
00:42:50,467 --> 00:42:52,264
اوه , الست خائفة ؟


917
00:42:52,336 --> 00:42:54,770
الطريقة التي يخرج فيها من 


918
00:42:54,838 --> 00:42:57,807
سوف يكون مؤلم جدا, اراهن 
ان مهبلك 


919
00:42:57,908 --> 00:43:00,001
هذا مقرف للغاية 


920
00:43:00,077 --> 00:43:01,237
لا اعرف 


921
00:43:01,312 --> 00:43:02,677
هل انت جائعة ؟


922
00:43:02,746 --> 00:43:04,737
لا , انا بخير الآن 
شكرا


923
00:43:04,815 --> 00:43:07,807
مؤكد أنك ِ تغضبين 
عندما يسرق الطفل طعامك؟


924
00:43:07,918 --> 00:43:09,613
اوه , هذا لي وليس لك ِ


925
00:43:09,687 --> 00:43:13,817
ولكن , تعرفين لأنكم عائلة 
يحب أن تتشاركوا بالطعام 

926
00:43:13,924 --> 00:43:14,982
صحيح 


927
00:43:15,092 --> 00:43:18,027
حلقت عانتي 

928
00:43:18,128 --> 00:43:20,460
انا جاهز للجنس 


929
00:43:20,531 --> 00:43:21,793
ما مشكلتك , يارجل ؟


930
00:43:21,865 --> 00:43:25,130
اذا ذهبت الى الحمام ورأيت شعرات في المرحاض


931
00:43:25,202 --> 00:43:27,102
سوف أفقد اعصابي 


932
00:43:27,171 --> 00:43:28,763
اخر مرة ذهبت الى الحمام 


933
00:43:28,839 --> 00:43:31,808
قضيت حاجتي وشاهدت شعرات 


934
00:43:31,875 --> 00:43:33,809
انت تحرجيني امام الجميع 


935
00:43:33,877 --> 00:43:35,310
انت تحرج نفسك 


936
00:43:35,379 --> 00:43:37,939
اوه , عظيم اتمنى لك مساء عظيما 


937
00:43:38,015 --> 00:43:40,540
حسنا , لنذهب 
حسنا


938
00:43:40,651 --> 00:43:42,118
أركم لا حقاً ,ياأصحاب


939
00:43:44,888 --> 00:43:48,688
الشئ المضحك اني لم أفكر اطلاقا بانجاب طفل


940
00:43:48,792 --> 00:43:50,885
نعم 
أقصد ,اذا هذا لم يحدث


941
00:43:50,995 --> 00:43:53,793
لا اعتقد اني سأفكر بانجاب طفل لحوالي


942
00:43:53,864 --> 00:43:56,230
لا اعلم 
على الاقل 10 سنوات 
على الاقل 


943
00:43:56,333 --> 00:43:59,131
الهي , أقصد  , صدقا  انا للتو أصبحت متعود
مثلا 


944
00:43:59,203 --> 00:44:01,967
على الفكرة أن شخص ما سيمارس الجنس معي 


945
00:44:02,039 --> 00:44:04,234
لم أعتقد أن هذا سيحدث اطلاقا ً


946
00:44:05,309 --> 00:44:06,401
استعدي 


947
00:44:06,510 --> 00:44:08,239
هذا الشكل سيخرج منك خلا 7 أشهر 


948
00:44:09,480 --> 00:44:11,243
هذا بالضبط سوف يكون شكل طفلنا


949
00:44:11,348 --> 00:44:14,010
هذه صورة جميله بين 
انها ليست سيئة 


950
00:44:14,084 --> 00:44:15,210
مرحبا , أمي 


951
00:44:15,319 --> 00:44:16,946
طفلنا سيكون 
كندي و فرنسي 


952
00:44:17,021 --> 00:44:18,181
مع القليل من الاسبانيه 


953
00:44:18,255 --> 00:44:21,190
بالضبط , انا لست جيد مع اللهجات 
ولكن


954
00:44:21,258 --> 00:44:23,385
كتب اطفال 
رائع 


955
00:44:23,494 --> 00:44:25,018


956
00:44:25,095 --> 00:44:26,460
ما الذي نتوقعه ؟


957
00:44:26,530 --> 00:44:29,363
حسنا , لايمكنك اكل السوشي 


958
00:44:29,833 --> 00:44:31,232
لايمكنك التدخين


959
00:44:31,335 --> 00:44:34,736
لايمكنك تدخين الماريغونا 
لايمكنك تدخين المخدرات 


960
00:44:34,838 --> 00:44:36,533
لايمكنك القفز على  جهاز الترامبولين 


961
00:44:36,607 --> 00:44:39,303
هذه اساساً قائمة ضخمة 
من الاشياء التي لايمكن فعلها 


962
00:44:39,376 --> 00:44:40,866
نعم , يبدو مثيرا


963
00:44:40,978 --> 00:44:42,639
انا سوف اجلس على  جهاز الترامبولين 
وادخن المخدرات 


964
00:44:43,881 --> 00:44:46,008
وانت ليس لديك شئ 
سوف تصابين بالملل 


965
00:44:46,083 --> 00:44:47,710
ولكن , لا اطيق الانتطار 
لقراءة هذه , صدقا ً


966
00:44:47,818 --> 00:44:49,479
جدياًّ , اضع هذه امام مرحاضي 


967
00:44:49,553 --> 00:44:51,248
سوف يتم قراءتهم صباح الغد 


968
00:44:51,355 --> 00:44:52,686
هل تريدين ان اشتري هذا ؟
نعم 


969
00:44:52,756 --> 00:44:54,155
تحبين هذا ؟
نعم , شكرا لك 


970
00:44:54,224 --> 00:44:55,486
لا مشكلة 


971
00:44:55,559 --> 00:44:57,220
هذه كتب ثقيله 


972
00:45:11,108 --> 00:45:12,735
اذا ماذا تظنين ؟
هل يجب علينا ممارسة الحب الآن ؟


973
00:45:14,611 --> 00:45:16,101
يبدو سيئ


974
00:45:18,549 --> 00:45:20,779
انا مصابة بالامساك حقاً


975
00:45:21,719 --> 00:45:23,084
هل تريد ذلك حقاً؟


976
00:45:23,153 --> 00:45:24,484
حسنا , الآن


977
00:45:24,555 --> 00:45:25,954
اصمت 


978
00:45:26,056 --> 00:45:27,956
هذا جنون 
أختك حامل 


979
00:45:28,025 --> 00:45:29,458
يجب علينا مساعدتها 


980
00:45:29,526 --> 00:45:32,393
اظن انهم سيكونوا بخير 
انظري الينا , هذا حدث لنا 


981
00:45:32,463 --> 00:45:34,658
سوف نساعدها على تربية الطفل 


982
00:45:34,732 --> 00:45:35,960
حسنا


983
00:45:37,801 --> 00:45:39,029
اللعنة 


984
00:45:44,942 --> 00:45:48,241
على الاقل ليس علينا ان نستعمل واقي ,تعرفين ؟


985
00:45:49,313 --> 00:45:52,544
ولكن يمكننا استعماله 
احضرت البعض 
فقط في حالة , لا اعرف 


986
00:45:52,616 --> 00:45:55,050
ليس لدي مرض تناسلي 
اقصد , لا اعرف , اعتقد 


987
00:45:55,119 --> 00:45:56,347
هذا ليس السبب 


988
00:45:56,420 --> 00:45:57,751
تعرفين , انا فقط 


989
00:45:57,821 --> 00:46:02,383
فكرت انه ربما ان نستمتع 
بعيداً عن موقفك , تعرفين ؟


990
00:46:02,459 --> 00:46:05,326
حسنا , اولاً 
هذا ليس موقفي 
هذا موقفنا 

991
00:46:05,429 --> 00:46:06,726
اعرف بالطبع 
اعرف ذلك 


992
00:46:06,797 --> 00:46:08,628
وفقط اني حامل 
لايعني اني امراه سيئه 


993
00:46:08,732 --> 00:46:10,131
وكل العواطف تذهب 


994
00:46:10,200 --> 00:46:12,134
حسنا , حسنا , انا آسف 


995
00:46:13,804 --> 00:46:15,271
انه فقط 


996
00:46:16,440 --> 00:46:19,341
انا معجب بكِ كثيرا 
هذا فقط 


997
00:46:23,113 --> 00:46:24,341
انا معجبه بك ايضاً


998
00:46:24,414 --> 00:46:25,813
رائع 


999
00:46:25,949 --> 00:46:27,814
قليلاً , حتى الآن 


1000
00:46:27,918 --> 00:46:29,852
أقصد , لدينا 7 أشهر قبل مجيئ الطفل 


1001
00:46:29,953 --> 00:46:31,614
ليس علينا التسرع 
نعم 


1002
00:46:31,688 --> 00:46:34,657
يجب علينا معرفة بعضنا البعض 


1003
00:46:34,758 --> 00:46:36,658
واعطانا هذا فرصة حقيقية 


1004
00:46:36,760 --> 00:46:39,957
تعرف , ادخلنا انفسنا في هذا الموقف 
يجب علينا ..


1005
00:46:40,030 --> 00:46:42,362
للطفل , صحيح ؟
بالضبط 


1006
00:46:44,968 --> 00:46:48,335
حسنا , اذا كان هذا موعدنا الثاني , ماذا ستفعل ؟


1007
00:46:48,438 --> 00:46:53,307
الجنس الفموي , اذا كنت صادقا معك 
من المحتمل 


1008
00:46:53,377 --> 00:46:57,438
اخبرت رفاقي في الغرفة 
فكرت اني سوف احصل على الجنس الفموي 
اذا ...


1009
00:46:57,514 --> 00:46:58,606
هل تعرف ماذا ؟


1010
00:46:58,682 --> 00:47:01,515
من اجل التعرف على بعضنا البعض 
هل يمكن الا تتحدث هكذا ؟


1011
00:47:01,618 --> 00:47:05,486
نعم , استطيع ذلك 
انا , انا متوتر حقا 


1012
00:47:05,556 --> 00:47:07,421
انا متوترة ايضاً
انا متوترة للغاية 


1013
00:47:07,491 --> 00:47:09,049
نعم 


1014
00:47:20,537 --> 00:47:23,028
انت رجل طيب , صح ؟


1015
00:47:23,140 --> 00:47:25,574
اعتقد اني كذلك , نعم 


1016
00:47:25,676 --> 00:47:27,701
لاتعبث معي , حسنا ؟


1017
00:47:28,078 --> 00:47:29,807
لن افعل ذلك 


1018
00:47:30,647 --> 00:47:34,048
فقط لتعرفي 
انا الرجل الذي تعبث به الفتيات 


1019
00:47:34,151 --> 00:47:36,244
انا هذا الرجل 
اذا لا تعبثي معي 


1020
00:47:36,353 --> 00:47:37,411
حسنا؟
حسنا


1021
00:47:37,521 --> 00:47:40,854
لا استطيع تحّمل ذلك 
لا استطيع تربية هذا الطفل لوحدي 


1022
00:47:57,341 --> 00:47:58,638
من هذا ؟


1023
00:47:58,709 --> 00:48:00,336
انا بين ستون


1024
00:48:01,278 --> 00:48:03,109
انه حبيبي 


1025
00:48:05,115 --> 00:48:06,742
هذا لطيف 


1026
00:48:06,850 --> 00:48:08,511
لم اقابله من قبل 


1027
00:48:08,585 --> 00:48:10,416
حسنا , هو حبيبي الجديد 


1028
00:48:10,520 --> 00:48:11,714
ولكن حبيبها 


1029
00:48:11,788 --> 00:48:14,951
اذا , هو جاء لتناول الافطار 
لانه حبيبك ؟


1030
00:48:15,058 --> 00:48:16,923
نعم 
هو جاء من بيته 



1031
00:48:17,027 --> 00:48:18,688
قاد سيارته لبيتنا 


1032
00:48:18,762 --> 00:48:21,595
لانه رأى انه من الممتع 
الافطار معنا 


1033
00:48:21,698 --> 00:48:25,794
اذا , هو قاد سيارته من بيته الى بيتنا 
لتناول الافطار 


1034
00:48:25,903 --> 00:48:28,030
لانه يحب الافطار كثيراً


1035
00:48:28,105 --> 00:48:30,039
احب الافطار 


1036
00:48:30,107 --> 00:48:34,271
هل تريدون سماع شئ جميل ؟
نحن سنرزق بطفل معاً


1037
00:48:34,378 --> 00:48:36,369
ماذا ؟
نعم , طفل 


1038
00:48:36,446 --> 00:48:37,777
حسنا, انتم لستم متزوجون 


1039
00:48:37,881 --> 00:48:39,974
اليس من المفترض الزواج لانجاب طفل ؟


1040
00:48:40,083 --> 00:48:41,277
لايجب عليك ذلك 


1041
00:48:41,385 --> 00:48:43,615
ولكن يجب عليهم لانهم يحبون بعضهم البعض   


1042
00:48:43,720 --> 00:48:47,212
والاشخاص الذين يحبون بعضهم البعض 
يتزوجون وينجبون الأطفال 


1043
00:48:47,291 --> 00:48:48,280
اها 


1044
00:48:48,659 --> 00:48:50,388
هل تحبون بعضكم البعض ؟


1045
00:48:50,460 --> 00:48:53,793
نعم , هم يحبون بعضهم البعض 
لأن هذا ماذا يفعلونه 


1046
00:48:53,897 --> 00:48:57,890
عندما يحب بعضهم البعض 
تتزوج وتنجب الأطفال 


1047
00:48:57,968 --> 00:48:59,629
من اين يأتي الأطفال ؟


1048
00:48:59,736 --> 00:49:01,727
من اين تعتقدين يأتي الأطفال ؟


1049
00:49:01,805 --> 00:49:05,104
حسنا , اعتقد ان طائر اللقلق 
يسقطه 


1050
00:49:05,175 --> 00:49:07,268
وبعدها تفتح فتحه في جسمك 


1051
00:49:07,344 --> 00:49:09,744
وهناك دم يخرج من كل مكان ,
يخرج من رأسك 


1052
00:49:09,813 --> 00:49:13,180
وبعدها تضغطين على  سره بطنك
وبعدها تسقط مؤخرتك  


1053
00:49:13,283 --> 00:49:16,343
وبعدها تمسكين بمؤخرتك 
ويجب عليك الحفر 


1054
00:49:16,453 --> 00:49:18,648
وسوف تجدين الطفل الصغير 


1055
00:49:18,755 --> 00:49:20,620
هذا صحيح بالضبط 


1056
00:49:21,024 --> 00:49:22,855
اطعم الدبدوب 


1057
00:49:22,960 --> 00:49:25,485
حسنا ,  اطعم دبك العشب ؟


1058
00:49:27,364 --> 00:49:28,592
حسنا


1059
00:49:29,132 --> 00:49:32,465
هل تعرفين ماذا سيفعل دبك ايضاً بالعشب ؟


1060
00:49:32,536 --> 00:49:33,867
يدخنه 


1061
00:49:34,604 --> 00:49:37,471
ماذا تعتقدين فيه ؟
هو مضحك ,صح ؟


1062
00:49:37,541 --> 00:49:38,769
اها 


1063
00:49:38,842 --> 00:49:40,469
اجلبي 


1064
00:49:40,544 --> 00:49:42,307
حسنا ,احضريها 


1065
00:49:43,146 --> 00:49:45,171
هل يلعب لعبة اجلب  مع اطفالي 


1066
00:49:45,282 --> 00:49:46,749
يعامل اطفالي كا الكلاب 


1067
00:49:46,817 --> 00:49:48,216و لا يفعل ذلك 
لا , لا يفعل ذلك


1068
00:49:48,285 --> 00:49:49,513
اجلبي 


1069
00:49:49,586 --> 00:49:51,520
من يلعب لعبة اجلب  مع الأطفال ؟


1070
00:49:51,621 --> 00:49:53,714
هو يحاول 
يحاول جاهداً


1071
00:49:53,824 --> 00:49:56,224
احضريها
هو سمين 


1072
00:49:56,326 --> 00:49:57,691
من سينتهي من هذا ؟


1073
00:49:57,794 --> 00:49:59,557
كم عمره ؟
23 سنه 


1074
00:49:59,663 --> 00:50:01,028
يبدو 33 سنه 


1075
00:50:01,631 --> 00:50:04,361
هو بالكاد يدخل ويخرج من ذلك البيت الصغير 


1076
00:50:04,468 --> 00:50:06,402
تخيلي كم سيزداد حجمه 


1077
00:50:06,503 --> 00:50:08,698
هذا يعني ان لديه جينات سيئة 


1078
00:50:08,805 --> 00:50:11,035
طفلك  سيكون سميناً

1079
00:50:11,108 --> 00:50:12,405
اللعنة 


1080
00:50:12,509 --> 00:50:14,033
سوف امسكك 


1081
00:50:14,678 --> 00:50:16,407
سوف امسكك


1082
00:50:19,182 --> 00:50:21,047
أعطيه فرصة فقط 


1083
00:50:24,354 --> 00:50:25,981
حسنا , سأحاول 


1084
00:50:33,397 --> 00:50:35,160
يبدو انهم يحبون الفقاقيع 


1085
00:50:35,232 --> 00:50:38,360
اوه , الهي 
يصبحون كالقرده حول القفاقيع 


1086
00:50:38,435 --> 00:50:39,527
هذا صحيح 


1087
00:50:39,603 --> 00:50:43,095
أقصد , هذا أمر مدهش عن الأطفال 


1088
00:50:43,206 --> 00:50:44,696
أقصد , مالعظيم بشأن الفقاقيع ؟


1089
00:50:44,775 --> 00:50:47,938
بامكانهم الطوف , يمكنك فقعهم 
أقصد , فهمت ,فهمت 


1090
00:50:48,045 --> 00:50:51,208
اتمنى اني احب اي شئ 
كما أطفالي يحبون الفقاقيع 


1091
00:50:51,281 --> 00:50:53,613
هذا حزين 
حزين للغاية 


1092
00:50:53,717 --> 00:50:58,620
وجهوهم المبتسمه يشير الى 
عدم قابليتنا للاستماع بأي شئ 
.

1093
00:50:58,722 --> 00:51:00,713
هل سأكون بخير , يارجل ؟


1094
00:51:01,591 --> 00:51:03,616
اوه , من يعرف ؟


1095
00:51:04,594 --> 00:51:06,789
هل اي شخص بخير ؟ انا لست بخير 


1096
00:51:06,897 --> 00:51:08,421
انت تسأل الرجل الخاطئ


1097
00:51:08,532 --> 00:51:11,592
فقط لاتسألني أن أعيرك اي مال , تعرف ؟


1098
00:51:11,701 --> 00:51:13,566
هل يمكن ان تعطيني القليل ؟


1099
00:51:14,404 --> 00:51:15,530
لا 


1100
00:51:18,975 --> 00:51:21,500
لدي 15 عام من دروس التنس 


1101
00:51:22,045 --> 00:51:24,741
و 12 عام من الجنس الفموي 


1102
00:51:24,815 --> 00:51:25,907
اذا ؟


1103
00:51:25,982 --> 00:51:27,643
بالمناسبة 
لا أستطيع التحكيم المباراة القادمة 


1104
00:51:27,751 --> 00:51:30,720
يجب علي الذهاب لمقابلة طبيب النساء مع اليسون


1105
00:51:30,787 --> 00:51:32,778
هي لاتحب طبيبها النسائي 


1106
00:51:32,889 --> 00:51:35,289
هل تفكر انها تحبك ؟
هي تحاول 


1107
00:51:36,226 --> 00:51:39,093
هي تستمتع بالفكرة لتحبك 
بالضبط , سوف اقبل بذلك 


1108
00:51:39,162 --> 00:51:41,562
نعم , حسنا , اعتقد 
انها تريدك ان تذهب معها الى طبيب النساء 


1109
00:51:41,631 --> 00:51:43,826
يجب انها تحبك 
نعم , جيد , أعتقد 


1110
00:51:43,934 --> 00:51:46,664
هل تعرف من اريدها ان تحمل 
فليستي هوفمان  يارجل 


1111
00:51:46,770 --> 00:51:49,170
منذ فيلمها  ترانز امريكا
لا أستطيع اخرجها من عقلي 


1112
00:51:49,272 --> 00:51:51,502
حسنا , أصحاب 
اكره ان أزعجكم 


1113
00:51:51,575 --> 00:51:53,736
ولكن حان وقت اجتماع العمل 


1114
00:51:53,810 --> 00:51:56,176
اريد لحظة 


1115
00:51:56,279 --> 00:51:58,804
متى تظنون بامكاننا افتتاح الموقع ؟
الهي 


1116
00:51:58,915 --> 00:52:00,405
اسمع , يارجل , لايمكنك استعجالنا  


1117
00:52:00,484 --> 00:52:02,179
تعرف ما يحدث لهذه المواقع اذا افتتحوا بسرعه 


1118
00:52:02,285 --> 00:52:03,946
ولا يعملون جيدا ؟
تفشل هذه المواقع 


1119
00:52:04,020 --> 00:52:07,512
جديّاً, أصحاب , لنقل اني اريد افتتاح الموقع اليوم 


1120
00:52:07,624 --> 00:52:10,422
لنبدأ , لنستعمل ذلك 
كقفزة نوعية 


1121
00:52:10,494 --> 00:52:12,519
لنجعل هذا ممكن 
ماذا يجب علينا فعله ؟


1122
00:52:12,629 --> 00:52:15,325
اسمع , يارجل 
لم أذهب الى جامعة يال لأعمل 12 ساعة يومياً


1123
00:52:15,432 --> 00:52:16,956
أعتقدت انك ذهبت الى كلية مدينة سانتا مونيكا


1124
00:52:17,033 --> 00:52:18,591
ذهبت الى ما اشاء جايسون


1125
00:52:18,668 --> 00:52:20,533
انا لا اطلب ان تعمل 12 ساعة يومياً


1126
00:52:20,637 --> 00:52:23,265
أقصد , انكم تشاهدون الأفلام بدون مشاهد التعرَّي فيهم 


1127
00:52:23,340 --> 00:52:26,173
سأخبرك ماذا سنفعل , يارجل 
ربما بامكاننا البدء خلال 3 أشهر 


1128
00:52:26,276 --> 00:52:27,937
شكرا , نعم  3 أشهر 


1129
00:52:28,011 --> 00:52:29,876
هيا جايسون


1130
00:52:29,980 --> 00:52:31,379
اغرب عن وجهي


1131
00:52:31,481 --> 00:52:33,847
نعم , حسنا, مازال لديك قصيب صغير كارتمان


1132
00:52:35,152 --> 00:52:36,881
هل لديك حبات نعناع ؟
نعم , هناك 


1133
00:52:36,987 --> 00:52:38,852
اعرف ماذا تقصدين 
تماماً


1134
00:52:38,955 --> 00:52:40,855
لاأعرف كيف انت مرتاح مع هؤلاء الأصحاب 


1135
00:52:40,957 --> 00:52:42,652
عندما يفعلون مايفعلونه 


1136
00:52:42,726 --> 00:52:44,853
الرجل الاول 


1137
00:52:44,961 --> 00:52:47,725
اوه , هذا هو 
لقد كنت ابحث عنه 


1138
00:52:47,831 --> 00:52:50,800
الرجل الأول 
عندما يشير الي باصبعه 
ينظر الي 


1139
00:52:50,867 --> 00:52:55,736
 اسف , يارجل , هذا هو العمل 


1140
00:52:55,839 --> 00:52:58,672
أقصد ,  ادخل واخرج 
وابدأ يومك 
تعرفين؟


1141
00:52:58,742 --> 00:53:02,234
تلك هي اقرب شئ وصلت اليه 
لعلاقة ثلاثيه 


1142
00:53:02,345 --> 00:53:03,403
حقا ؟


1143
00:53:03,513 --> 00:53:05,981
اذ كنت تريدن ان تقيمي علاقة ثلاثية 
معي ومع أحد رفقاء الغرفة 


1144
00:53:06,049 --> 00:53:07,641
من سيكون ؟


1145
00:53:07,717 --> 00:53:08,706
اممم


1146
00:53:09,386 --> 00:53:10,410
اعتقد ان سأختار جاي


1147
00:53:10,487 --> 00:53:11,715
اوه , لا 


1148
00:53:11,821 --> 00:53:12,981
نعم 
(جاي)؟


1149
00:53:13,056 --> 00:53:16,219
انا مثارة من جسمة النحيف الغريب 


1150
00:53:16,326 --> 00:53:19,090
وقصته شعره الموهك 
قصته شعره الموهك 


1151
00:53:19,196 --> 00:53:22,529
انتم الاثين لن يسمح لكم 
الجلوس في نفس الغرفه 


1152
00:53:22,599 --> 00:53:25,727

1153
00:53:25,835 --> 00:53:26,927
انا اخبركِ من الآن 


1154
00:53:27,037 --> 00:53:29,505
هل تدخنين ؟
لا 


1155
00:53:29,573 --> 00:53:32,269
هل تدخنين ؟


1156
00:53:32,342 --> 00:53:33,775
لقد فعلت ذلك في مناسبات 


1157
00:53:33,843 --> 00:53:36,073
في مناسبة ؟ متى ؟ 
متى كان آخر مرة دخنتي سيجارة 


1158
00:53:36,179 --> 00:53:37,646
تعرفين .. , واحده , تعرفين , قليل 


1159
00:53:37,714 --> 00:53:40,342
اريد ان اعرف 
او لن اكون طبيبك 


1160
00:53:41,952 --> 00:53:43,681
كيف تشعر ؟


1161
00:53:43,753 --> 00:53:46,916
انا اتنفس مثل جايمس غاندلفيني هنا 


1162
00:53:47,457 --> 00:53:50,392
خفف السرعة , يارجل 
سوف تظهرني بمظهر الأحمق 


1163
00:53:50,460 --> 00:53:52,121
كم من الوقت انت متزوجين ؟


1164
00:53:52,229 --> 00:53:53,526
نحن لسنا متزوجين 
لا 


1165
00:53:53,597 --> 00:53:54,586
هل انت عزباء؟


1166
00:53:54,664 --> 00:53:57,030
هي ليست عزبا ء؟
هي فقط ليست متزوجه 


1167
00:53:57,100 --> 00:53:59,091
هل انتم معاً؟


1168
00:54:00,370 --> 00:54:02,361
هل تريدن مبادلة الاحباء؟


1169
00:54:03,540 --> 00:54:05,770
أمزح فقط , نوعا ما 


1170
00:54:10,780 --> 00:54:15,149
هذا ليس مهبلك 
هذه فتحة الشرج 


1171
00:54:15,252 --> 00:54:17,117
هذا يحدث حوالي 5 مرات في اليوم 


1172
00:54:17,887 --> 00:54:19,718
هل انت متأكد انك لاتريد  لعب كرات الطلاء ؟


1173
00:54:19,789 --> 00:54:21,984
استمتعو , يا أصحاب 
انتبهوا لعيونكم 


1174
00:54:22,092 --> 00:54:23,889
أراكم لاحقاً
أراك ِ لا حقاً  الي , وداعا ً


1175
00:54:23,960 --> 00:54:27,293
لا اريد الذهاب 
اقسم بذلك 


1176
00:54:27,397 --> 00:54:29,957


1177
00:54:31,735 --> 00:54:33,635
أثداء, أثداء,أثداء,أثداء


1178
00:54:33,737 --> 00:54:35,136
اوقفيه 


1179
00:54:35,205 --> 00:54:36,763
أثداء


1180
00:54:36,840 --> 00:54:38,501
أثداء جيده 
هذه جيده


1181
00:54:38,608 --> 00:54:40,405
نحن تقريبا 35 ثانية 


1182
00:54:40,477 --> 00:54:42,308
في البداية بالضبط 

1183
00:54:42,412 --> 00:54:44,846
لاتحصلين على أثداء  في بداية الفيلم 
اعرف ,  هذا جنون 


1184
00:54:45,482 --> 00:54:46,642
لا 


1185
00:54:48,285 --> 00:54:49,684
لقد امسكتم بي 


1186
00:54:50,420 --> 00:54:51,580
لقد امسكتم بي


1187
00:54:52,322 --> 00:54:54,415
كم من الأطباء  في  نفس تخصصك ؟


1188
00:54:54,491 --> 00:54:57,016
والسبب اني ابحث كثيرا عن الخبره الشخصيه 


1189
00:54:57,127 --> 00:55:00,255
اريد التأكد انك طبيبي لليوم 
و 


1190
00:55:00,330 --> 00:55:02,127
نعم , أفهم ذلك 


1191
00:55:02,532 --> 00:55:07,026
لدينا 3 أطباء من تخصصي 
ولكن انا رجلك , حسنا ؟


1192
00:55:07,137 --> 00:55:09,867
لا أأخذ إجازات 
أكره هاواي 


1193
00:55:10,540 --> 00:55:12,405
ذهبيت الى جزر الكاريبي عندما كنت في سن 14 سته 


1194
00:55:12,475 --> 00:55:14,807
ولن اذهب ابداً


1195
00:55:14,878 --> 00:55:17,278
اشعر بشعور جيد حيال هذا 
اعتقد اننا وجدنا طبيبنا 


1196
00:55:17,347 --> 00:55:18,541
حقاً ؟
نعم 


1197
00:55:18,648 --> 00:55:19,910
حسنا 


1198
00:55:19,983 --> 00:55:22,349
هل انتِ جادهّ الآن ؟
نعم 


1199
00:55:22,452 --> 00:55:23,612
ياللروعة 


1200
00:55:23,687 --> 00:55:25,814
يبدو انك ارتحت 
لقد ارتحت للغاية 


1201
00:55:25,922 --> 00:55:28,982
لا اتصور مقابة الكثير منكم 


1202
00:55:29,092 --> 00:55:30,923
انت تتصرف بدرامية 
لم نقابل  الكثير منهم 

1203
00:55:39,502 --> 00:55:40,867
بعد 16 اسبوع 
هل يعرفون ؟


1204
00:55:40,937 --> 00:55:42,063
عذرا ؟


1205
00:55:43,340 --> 00:55:45,240
البطن 


1206
00:55:45,308 --> 00:55:47,936
اوه , نعم , طلبوا لي حلويات الدونات 


1207
00:55:48,878 --> 00:55:51,608
كيف الحال , اليسون  عمل عظيم 
شكرا 


1208
00:55:53,683 --> 00:55:56,880
انت ِ حامل , اليس كذلك ؟
ماذا ؟


1209
00:55:56,986 --> 00:55:59,546
أقصد , لقد كسبت 8 او تسع باوند 


1210
00:55:59,656 --> 00:56:01,556
وكله عند الرحم 


1211
00:56:02,158 --> 00:56:03,489
اوه, اللعنة  


1212
00:56:04,327 --> 00:56:07,353
لم أخبرهم , 
ها تظنين انهم سيغضبون ؟


1213
00:56:07,464 --> 00:56:09,955
انا اصبحت جبانه بهذا الشأن 


1214
00:56:10,033 --> 00:56:12,058


1215
00:56:12,168 --> 00:56:15,797
سوف نلبسلك الأسود 
ونركز على الثديين 


1216
00:56:15,872 --> 00:56:17,032
رائع 


1217
00:56:17,140 --> 00:56:19,700
أقصد , ثدييك سيكونون كبيريين 


1218
00:56:19,809 --> 00:56:22,073
وبعدها سيكونون كبيرين لدرجة الخوف 


1219
00:56:22,178 --> 00:56:25,807
وبعدها سينزلون 
وسيبقون هناك 


1220
00:56:25,882 --> 00:56:28,544
فقط .. لاتقولي شئ  , حسنا؟
أرجوك ِ لاتقولي شئ


1221
00:56:28,651 --> 00:56:32,417
اوه , لا  , لن اقول شئ 
فقط أخبريهم سيتفهمون 


1222
00:56:33,323 --> 00:56:35,883
الجميع يحب الحامل 


1223
00:56:38,261 --> 00:56:40,923
هل رأيت هذا الموقع عن المتحرش الجنسي ؟ 


1224
00:56:40,997 --> 00:56:43,693
هؤلاء جميع المتحرشين جنسياً في حينا 


1225
00:56:43,800 --> 00:56:46,701
يبدو حاسوبك كأنه لديه  جدري الماء ؟


1226
00:56:46,803 --> 00:56:48,464
هؤلاء المتحرشين جنسياً 


1227
00:56:48,538 --> 00:56:50,870
هؤلاء الناس يعيشون في حينا 


1228
00:56:50,974 --> 00:56:52,805
حسنا , سوف اتجاوز بيوتهم عند طلب الحلوى 
في عيد الهلويين 


1229
00:56:52,876 --> 00:56:55,276
ماذا تريدن مني ان افعل ؟
انشئ جماعة ؟


1230
00:56:55,345 --> 00:56:57,711
هل لديك المسدس ؟
لدي حبل المشنقه 


1231
00:56:57,814 --> 00:56:59,008
يجب عليك الا تستخف بهذا الامر 


1232
00:56:59,082 --> 00:57:00,242
لا استخف بهذا الامر 


1233
00:57:00,316 --> 00:57:03,012
انا لن اذهب الى بيوت هؤلاء الناس واقول 


1234
00:57:03,119 --> 00:57:05,212
انت , هل يمكنك مجالسة اطفالي ؟


1235
00:57:05,321 --> 00:57:07,221
اذا انا لم اهتم بهذه الامور 


1236
00:57:07,290 --> 00:57:08,814
لن تهتم باي شئ 


1237
00:57:08,892 --> 00:57:10,052
اهتم اكثر 


1238
00:57:10,160 --> 00:57:12,720
انت قلقة للغاية مع الأشياء 
مثل : لاتلقحههم 


1239
00:57:12,829 --> 00:57:15,127
لا تجعلهم يأكلون السمك 
هناك قليل من الزئبق في الماء 


1240
00:57:15,198 --> 00:57:17,792
بحق المسيح , كم حلقة تشاهدت من برنامج (دايت لاين) 
على شبكة NBC ؟


1241
00:57:17,867 --> 00:57:20,335
انا اعرف اننا من المفترض ان نكون لطييفين 
مع بعضنا البعض الآن 


1242
00:57:20,403 --> 00:57:21,734
ولكن انا امر بوقت عصيب 


1243
00:57:21,838 --> 00:57:23,965
انا اكافح مع هذا الامر الآن
ماذا أفعل ؟


1244
00:57:24,040 --> 00:57:28,170
لأني اريد قطع رأسك 
انت غبي للغاية 


1245
00:57:28,244 --> 00:57:31,509
هذا مرعب 
هؤلاء أطفالنا 
اها

1246
00:57:31,581 --> 00:57:35,381
ايها الأحمق اللعين 
الهي 
اها 

1247
00:57:35,485 --> 00:57:38,079
انا حرفياً متوقف في في نقطة ما 
ولاأعرف ما أقول 


1248
00:57:38,188 --> 00:57:39,348
اذا انا السيئة 


1249
00:57:39,422 --> 00:57:42,585
لأني أحاول حماية أطفالنا مع المتحرشين والزئبق ؟


1250
00:57:42,692 --> 00:57:45,092
وانت غير مهتم 


1251
00:57:45,195 --> 00:57:47,686
نعم 
نعم ؟ هذا هو الامر ؟


1252
00:57:47,764 --> 00:57:50,494
نعم 
الهي , انت أحمق 


1253
00:57:50,567 --> 00:57:52,762
لاتفعلي هذا أمام بين


1254
00:57:52,836 --> 00:57:54,997
لاأهتم بشأن بين


1255
00:57:55,071 --> 00:57:56,265
آسف بين


1256
00:57:56,339 --> 00:57:58,330
لابأس , لم اعتقد انها تهتم على اي حال 


1257
00:57:58,408 --> 00:58:00,069
حسنا , هيا بنا , لنذهب 


1258
00:58:00,143 --> 00:58:01,770
اوه , لا أستطيع الذهاب 


1259
00:58:01,845 --> 00:58:04,678
هذه الفرقة ستعزف لدينا , يجب علي الذهاب 


1260
00:58:04,747 --> 00:58:06,271
انه يوم السبت 


1261
00:58:07,951 --> 00:58:09,077
 يجب علي الذهاب 


1262
00:58:09,452 --> 00:58:11,420
لاتريدين معرفة جنس الطفل ؟


1263
00:58:11,488 --> 00:58:13,183
هذا ليس ممتع 


1264
00:58:13,756 --> 00:58:16,623
بين يعرف و لكن اقسمت عليه ان يبقيه سراً


1265
00:58:16,726 --> 00:58:18,387
سوف اعرف منه بالقوة 


1266
00:58:18,461 --> 00:58:19,587
لا


1267
00:58:26,302 --> 00:58:27,530
مرحبا


1268
00:58:27,604 --> 00:58:30,767
هل تعتقدين اننا سنكون بمثل سعادة هؤلاء الازواج ؟


1269
00:58:30,874 --> 00:58:32,603
نحن سعداء 


1270
00:58:32,909 --> 00:58:34,433
نعم , تبدين سعيدة 


1271
00:58:34,544 --> 00:58:37,104
وهذا رائع 
لأني لا اعجب برجال مثلك 


1272
00:58:37,213 --> 00:58:38,976
تستمرين بقول ذلك 


1273
00:58:39,082 --> 00:58:41,312
هذا هو , هذا مثالي 


1274
00:58:42,085 --> 00:58:43,416
جميل 


1275
00:58:43,486 --> 00:58:45,420
اللعنة , ان قيمته 1400 دولار 


1276
00:58:45,488 --> 00:58:47,285
يمكننا استعاره الذي لديك 
هل هذا ممكن ؟


1277
00:58:47,357 --> 00:58:49,382
لا , تحتاجين لسرير خاص بطفلك 


1278
00:58:49,459 --> 00:58:52,087
تعرفين , هناك واحد ملقى في زقاق خلف بيتي 


1279
00:58:52,161 --> 00:58:54,823
ويمكننا تعديله 


1280
00:58:54,931 --> 00:58:56,296
تعرفون ماذا ؟ انا سأشتريه 

1281
00:58:56,366 --> 00:58:58,197
يجب ان اشتري هدية للطفل على اية حال 


1282
00:58:58,268 --> 00:59:00,293
واحب ان اشتريه لكم 
لا 


1283
00:59:00,403 --> 00:59:01,665
انا جادة , اريد ذلك 


1284
00:59:01,738 --> 00:59:03,706
لا , هذا كثير 


1285
00:59:05,108 --> 00:59:06,973
نعم , سوف نأخذه 


1286
00:59:07,076 --> 00:59:10,170
من الواضح , أقصد لا تهيني الإمرأة 
هي تريد ان تشتري لنا هدية 


1287
00:59:10,246 --> 00:59:11,304
صحيح 


1288
00:59:11,414 --> 00:59:14,178
هل تريدين شراء أحذية جديدة لي ايضاً ؟
ماالذي استطيع وضعه في هذا السرير ايضاً؟


1289
00:59:14,284 --> 00:59:16,115
جهازاكس بوكس 360 ,جهازاكس بوكس 360


1290
00:59:18,254 --> 00:59:19,778
الطقس حار في منظقة فالي 


1291
00:59:19,856 --> 00:59:23,019
مرحبا ! اوه , اليسون
مرحبا 


1292
00:59:23,126 --> 00:59:24,684
كيف حالك ؟


1293
00:59:24,794 --> 00:59:27,285
انه من الجيد رؤيتك 


1294
00:59:27,363 --> 00:59:29,422
نشاهدك على قناة (اي)
انه من اروع الاشياء 


1295
00:59:29,499 --> 00:59:31,524
نعم , اثارة كبيرة 
ولكن مشغولة للغاية 


1296
00:59:31,634 --> 00:59:33,124
انا اسفه لأني لم اتصل 


1297
00:59:33,202 --> 00:59:34,669
اوه , لابأس 
مرحبا , انا اشلي


1298
00:59:34,771 --> 00:59:35,931
هذا صديقي بين
انا بين


1299
00:59:36,005 --> 00:59:37,33
درست مع اليسون في المدرسة 


1300
00:59:37,440 --> 00:59:39,340
حسنا , هل ديبي  حامل مرة آخرى ؟


1301
00:59:39,409 --> 00:59:41,809
لا , اليسون حامل 


1302
00:59:41,878 --> 00:59:44,642
ماذا ؟ لقد رأيتك قبل شهرين فقط 
انتِ حامل ؟ 


1303
00:59:44,714 --> 00:59:46,705
كانت مفاجئة كبيره 


1304
00:59:46,816 --> 00:59:48,943
انها حقا قصة مضحكة 


1305
00:59:49,018 --> 00:59:50,508
اذا كان لديك وقت لسماعها 


1306
00:59:50,620 --> 00:59:52,178
انها ليست مضحكة حقا 
انها ليست مضحكة


1307
00:59:52,288 --> 00:59:55,052
ليحكموا بأنفسهم , حسنا ؟
انا اعتقد انها مضحكة 


1308
00:59:55,158 --> 00:59:56,955
هل تعرفون المثل "لاتشرب وتقود "؟
اها 


1309
00:59:57,026 --> 00:59:59,392
لاتشرب وتضاجع 
واو 

1310
00:59:59,495 --> 01:00:00,553
حسنا 


1311
01:00:02,231 --> 01:00:03,721
نعم , أقصد 
كانت تتصرف بغرابة 


1312
01:00:03,800 --> 01:00:05,427
و اعتقد حقا انه بسبب 


1313
01:00:05,501 --> 01:00:07,469
نعرف , اني لم اجعلها صادقة 


1314
01:00:07,537 --> 01:00:10,028
هي تحمل ابني اللقيط 
لا احد يريد ذلك 

1315
01:00:10,139 --> 01:00:12,334
هذا ما فعلت 
أقصد , تزوجت ديبي عندما حملت 


1316
01:00:12,408 --> 01:00:13,966
هل تظن انها تريد إخفائي 


1317
01:00:14,043 --> 01:00:16,409
وانها مثلا محرجة مني او شئ من هذا القبيل ؟


1318
01:00:16,512 --> 01:00:18,571
على الارجح , انا سوف اخفيك 


1319
01:00:18,681 --> 01:00:20,444
كم تكلفة خواتم الزواج ؟


1320
01:00:20,516 --> 01:00:21,983
اقصد , انها تعتمد حقا ً 
تعرف ؟


1321
01:00:22,051 --> 01:00:25,077
اعتقد انك يجب ان تدفع مثلا 
راتب 3 أشهر على خاتم زواج 


1322
01:00:25,188 --> 01:00:27,213
هذا سهل 
انا لا اجني اية اموال 


1323
01:00:27,323 --> 01:00:29,814
حقاً ؟ اعتقدت ان هناك الكثير من المال في الدعارة 


1324
01:00:29,892 --> 01:00:31,723
الهي , انها ليست دعارة  , حسنا ؟


1325
01:00:31,828 --> 01:00:35,696
كا ما نفعله هو عرض لك اي مشاهد عري في اي فيلم 


1326
01:00:35,765 --> 01:00:37,198
اوه , مثل مستر سكين


1327
01:00:37,266 --> 01:00:38,528
من هو مستر سكين


1328
01:00:38,601 --> 01:00:40,398
يارجل موقع مستر سكين


1329
01:00:41,237 --> 01:00:42,568
مستر سكين؟


1330
01:00:43,973 --> 01:00:45,235
لا


1331
01:00:45,308 --> 01:00:47,572
لقد اضعنا 14 شهر من حياتنا 


1332
01:00:47,644 --> 01:00:50,169
هذا بالضبط مثل موقعنا 


1333
01:00:50,246 --> 01:00:51,508
كيف حدث هذا ؟


1334
01:00:51,581 --> 01:00:53,845
حتى اسم موقعه افضل من اسم موقعنا 


1335
01:00:53,916 --> 01:00:55,076
ضاجعني في اللحية 


1336
01:00:55,184 --> 01:00:57,379
يارجل , لديهم افضل 10 مجموعات لمشاهد الدُش 


1337
01:00:57,487 --> 01:00:58,852
لماذا لم تفكر بذلك ,جاي؟


1338
01:00:58,921 --> 01:01:00,354
لاتلومني 


1339
01:01:00,423 --> 01:01:01,515
اللعنة 


1340
01:01:01,591 --> 01:01:05,721
حسنا , لقد شاهدته قبلا 
ولكن لم اهتم 

1341
01:01:05,828 --> 01:01:06,988
ماذا سنفعل ؟


1342
01:01:07,063 --> 01:01:09,156
كا ما علينا فعله هو التفكير بفكرة أفضل 


1343
01:01:09,232 --> 01:01:10,927
لا احد فكر بها من قبل 

1344
01:01:11,034 --> 01:01:13,764
اوه فيلم الرجل العنكوت الجزء الثالث سيبدأ
خلال 8 دقائق 

1345
01:01:13,870 --> 01:01:16,202
لاتقلق ’ يارجل , سنجد حلا ً

1346
01:01:22,178 --> 01:01:24,578
هل تعرف ماذا ؟


1347
01:01:24,681 --> 01:01:27,673
اعتقد لأن هذا الموقع موجود 

1348
01:01:27,750 --> 01:01:30,082
لا يعني ان موقعنا لن ينجح بالضرورة 


1349
01:01:30,186 --> 01:01:31,585
الأشياء الجيدة تأتي اثنين ,تعرف 


1350
01:01:31,654 --> 01:01:33,019
اوه , طبعا يارجل 


1351
01:01:33,089 --> 01:01:36,752
مثلا فيلم فولكينو ودانتي بيك
وافيلمديس امابك  وارميجادون صحيح ؟


1352
01:01:36,859 --> 01:01:38,520



1353
01:01:38,594 --> 01:01:41,188
والمطعم الصيني
 باندا اكسبريس و يوشنوا بويل 


1354
01:01:41,264 --> 01:01:42,925
بالضبط , يمكننا العمل مع بعض 


1355
01:01:42,999 --> 01:01:45,194
وهذا سوف يساعدنا , اعتقد 


1356
01:01:45,268 --> 01:01:46,599
نحن بخير , نحن ذهبيين 


1357
01:01:48,204 --> 01:01:52,106
اسمعي ,اليسون انا متأكد ان هذا 
ماتصورته بالضبط 


1358
01:01:52,208 --> 01:01:54,540
وانه ليس كما اريده 


1359
01:01:54,610 --> 01:01:57,636
ولكن لهذا السبب اريد تقديم هذا صنوق الخاتم الفارغ 


1360
01:01:57,747 --> 01:01:59,578
انه وعد ,اليسون


1361
01:01:59,649 --> 01:02:02,311
وعد , انه يوماً ما


1362
01:02:02,418 --> 01:02:06,821
سوف املئ هذا الصندوق 
بخاتمك الجميل الذي تستحقينه 


1363
01:02:06,923 --> 01:02:08,481
وانا لا استطيع دفع تحمّل قيمته الى الآن 


1364
01:02:08,591 --> 01:02:12,960
لقد اخترته بالفعل وهو جميل 


1365
01:02:13,062 --> 01:02:17,465
اذا انا اسئلك 
هل تتزوجينني ؟


1366
01:02:17,567 --> 01:02:20,161
لأني احبك 


1367
01:02:22,004 --> 01:02:23,972
انا احبك ايضاً


1368
01:02:24,040 --> 01:02:25,530
حقاً؟


1369
01:02:25,608 --> 01:02:27,838
اوه , من اللطيف سماع ذلك 


1370
01:02:27,944 --> 01:02:31,778
هذه المرة الاولى , فتاة تقول لي هذه الكلمة 


1371
01:02:32,949 --> 01:02:34,974
ولكن هناك هذا الشئ 


1372
01:02:35,051 --> 01:02:36,484
هناك شئ ؟


1373
01:02:36,586 --> 01:02:40,522
لا اعرف حقاً , ان الحب يعني , تعرف


1374
01:02:40,656 --> 01:02:44,683
فقط لأنه جديد وهو مثير 
هذا عظيم


1375
01:02:45,762 --> 01:02:48,754
لا اعرف , لقد عرفنا بعضنا البعض فقط 
لأسابيع معدودة , اذا 


1376
01:02:48,831 --> 01:02:50,264
حسنا 


1377
01:02:50,333 --> 01:02:53,302
صدقاً , اقصد , اعتقدت 


1378
01:02:53,369 --> 01:02:55,963
اعتقدت انكِ شعرت بالغرابة 
اننا سنرزق بطفل 


1379
01:02:56,038 --> 01:02:57,596
ونحن لسنا مخطوبين او شئ من هذا القبيل 


1380
01:02:57,673 --> 01:02:58,970
سوف اجلس 
نعم 


1381
01:02:59,041 --> 01:03:00,565
هذا مؤلم قليلاً لركبتي 


1382
01:03:00,643 --> 01:03:01,940
لا , ليست لدي مشكلة مع هذا 


1383
01:03:02,011 --> 01:03:04,673
تعرف , نحن نفعل ما نستطيع فعله 


1384
01:03:04,781 --> 01:03:06,840
نحن نفعل الأفضل منه ولا اريد منا 


1385
01:03:06,949 --> 01:03:09,315
لوضع ضغوط اضافيه على ما لدينا 


1386
01:03:09,385 --> 01:03:10,977
حسنا, لابأس
كلامك صحيح للغاية 


1387
01:03:11,053 --> 01:03:12,611
 هل انت بخير ؟ لا اريد جرح مشاعرك 


1388
01:03:12,688 --> 01:03:15,623
لا , لا , لا 
صدقاً , كنت اريد فعل ما هو صحيح بحقك ,تعرفين ؟


1389
01:03:15,691 --> 01:03:18,558
اذا كنت لا تريدين , لابأس ,تعرفين ؟


1390
01:03:18,661 --> 01:03:19,889
حسنا 

1391
01:03:20,563 --> 01:03:22,292
أحبك حقاً


1392
01:03:22,365 --> 01:03:23,957
أعرف , شكرا 


1393
01:03:24,033 --> 01:03:26,365
لقد ذكرتي ذلك , انه شئ لطيف 


1394
01:03:33,463 --> 01:03:35,260
 تقدم بين لخطبتي 


1395
01:03:36,099 --> 01:03:37,794
ماذا؟
لقد فعل ذلك 


1396
01:03:37,901 --> 01:03:41,268
لقد كان لطيف للغاية 
أشعر بالسوء حيال ذلك


1397
01:03:41,337 --> 01:03:43,669
كان مرتدي ملابس جميله 


1398
01:03:43,773 --> 01:03:47,436
وادخل قميصه داخل سرواله 
وجلس على ركبة واحدة 
كان لطيف للغاية 


1399
01:03:47,510 --> 01:03:50,274
ولكن لم يكن لديه خاتم 
كان لديه فقط صندوق فارغ 


1400
01:03:50,346 --> 01:03:53,338
ولكن كانت لديه جميع التطلعات 
عن ما اذا توفر له المال 


1401
01:03:53,449 --> 01:03:56,612
سوف يشتري لي الخاتم الذي استحقه 


1402
01:03:56,686 --> 01:03:58,586
الصندوق كان فارغ ؟


1403
01:03:58,655 --> 01:04:00,816
أقصد , انه لايستطيع دفع قيمته 


1404
01:04:00,924 --> 01:04:04,018
اذا  هو جلس على ركبة واحدة واعطاكِ صندوق فارغ ؟


1405
01:04:04,127 --> 01:04:05,492
نعم 


1406
01:04:05,561 --> 01:04:07,085
آسف


1407
01:04:07,163 --> 01:04:09,154
تخطي الامر , كان لطيف 


1408
01:04:09,265 --> 01:04:11,825
أخبرك , لو كنتِ هناك 
ربما بكيتي 


1409
01:04:11,935 --> 01:04:13,835
يجب ان تدربيه 
ها ؟


1410
01:04:13,937 --> 01:04:18,033
قالت اوبرا عندما يجتمع اثنان 


1411
01:04:18,141 --> 01:04:22,168
انهم مجبرين على ملاحظة اختلافتهم و عيوبهم 


1412
01:04:22,278 --> 01:04:25,543
اعتقدت ان من المفترض ان تقبلي الناس 
على ما هم عليه , ومحبتهم على اي حال 


1413
01:04:25,648 --> 01:04:27,445
تنتقديهم كثيرا 


1414
01:04:27,517 --> 01:04:30,714
ومن بعدها يشعرون بالاسف على انفسهم 
لدرجة انهم مجبرين على التغير 


1415
01:04:30,820 --> 01:04:32,378
حقاً؟ 
الا تظنين ان هذا سيجعل الامور اسوأ؟


1416
01:04:32,488 --> 01:04:33,614
سوف يصبح الامر مزعج 


1417
01:04:33,690 --> 01:04:36,124
و في النهاية سوف يشكرونك على هذا 


1418
01:04:36,993 --> 01:04:39,553
لايمكنك ِ الالتزام به 
لا يمكنك تقديم إلتزام به 

1419
01:04:39,662 --> 01:04:43,530
انتِ لاتعرفينه حتى 
انا لا اعرف بيت بعد 10 سنوات 

1420
01:04:43,633 --> 01:04:45,828
ماذا؟
لا اعرف مايفعل 

1421
01:04:45,902 --> 01:04:47,301
انه بائس 


1422
01:04:47,370 --> 01:04:48,632
لماذا تقولين هذا ؟


1423
01:04:48,705 --> 01:04:50,969
اعتقد انه يخونني 
ماذا؟


1424
01:04:51,040 --> 01:04:54,737
يذهب دائماً الى هذه اجتماعات العمل 
في ساعات غريبه 

1425
01:04:54,844 --> 01:04:56,505
وبعدها احاول الاتصال به على جواله 


1426
01:04:56,579 --> 01:04:59,844
ومن ثم يقول انه في منظقة ارساله سيئ 

1427
01:04:59,916 --> 01:05:02,316
عندما يكون في منظقة ارساله جيد.

1428
01:05:02,385 --> 01:05:03,909
ربما هو يعمل متأخراً

1429
01:05:04,020 --> 01:05:05,988
تعرفين , أقصد , ربما يعمل جاهداً حقاً 

1430
01:05:06,055 --> 01:05:07,920
ليجعل فرقة جيده توقع معه 

1431
01:05:08,024 --> 01:05:09,753
لا اتخيل بيت يفعل هذا 

1432
01:05:09,859 --> 01:05:14,319
ليس هناك ولوجزء صغير يعتقد 
انه قذر حقير صغير 

1433
01:05:14,397 --> 01:05:16,297
لا 


1434
01:05:16,366 --> 01:05:17,765
اعتقد انه ربما كذلك 


1435
01:05:18,768 --> 01:05:20,998
برنامج جاسوس الذاكره

1436
01:05:21,070 --> 01:05:23,561
يجد ملفات المخزنه 
والمواقع التي تمت زيارتها 


1437
01:05:23,673 --> 01:05:27,837
والملفات المخفيه التي تم تحميلها , عمليات البحث 
ورسائل البريد المخزنة 
لنبدأ التثبيت 


1438
01:05:29,812 --> 01:05:32,246
لنراك تختبئ مني الآن 
ايها الرجل الصغير 


1439
01:05:40,823 --> 01:05:42,586
بعد 24 اسبوعاً
اذا , لن تخبريهم حتى ؟


1440
01:05:42,692 --> 01:05:45,058
لا , تعرف 
لايجب عليّ اخبراهم 


1441
01:05:45,161 --> 01:05:48,096
انه من غير القانوني 
اني يطردوني  بسبب هذا 


1442
01:05:48,197 --> 01:05:51,030
و احصل على اجازة الامومه لمدة 3 أشهر 
اذابقيت 

1443
01:05:51,100 --> 01:05:53,398ا
اذا , انا فقط لن اخبرهم 

1444
01:05:53,503 --> 01:05:55,198
هذه خطة جيده 
نعم , اعجبتني 


1445
01:05:55,271 --> 01:05:59,605
انها خطة جميله الى ان يسقط ماء 
الرحم على حذاء الممثل روبرت دي نيرو


1446
01:05:59,709 --> 01:06:03,008
حذائي
هيه , كل قذارة الطفل سقطت عليه 


1447
01:06:03,079 --> 01:06:06,879
على هذه الاحذية ؟ هذه الاحذية؟


1448
01:06:06,949 --> 01:06:08,280
هل تقيئت على حذائي؟

1449
01:06:08,384 --> 01:06:10,944
هل سقط ماء رحمك على حذائي؟
هل تقيئت على حذائي ؟


1450
01:06:11,054 --> 01:06:12,385
اوه ’ يا الهي 


1451
01:06:12,455 --> 01:06:15,185
اليس هذا غريب بعض الشئ 
عندما ترزق بطفل , كل احلامك وآمالك 

1452
01:06:15,258 --> 01:06:17,692
تذهب ادراج الرياح ؟


1453
01:06:17,760 --> 01:06:20,888
ماذا تغير في حياتك؟
ما الذي ذهب ادراج الرياح؟
اي خطط ؟

1454
01:06:20,963 --> 01:06:22,863
تفعل كل شئ بنفس الشكل 

1455
01:06:22,932 --> 01:06:24,729
لا , أقصد , ان احب ما افعله 
ولكن قل مثلا

1456
01:06:24,801 --> 01:06:28,396
حسنا, قل , تعرف , قبل ان تتزوج و تنجب أطفال 


1457
01:06:28,471 --> 01:06:30,462
تريد الذهاب الى الهند لمدة سنه 


1458
01:06:30,573 --> 01:06:33,406
تستطيع فعل ذلك 
ولكن لاتستطيع حينما يكون لديك عائلة 


1459
01:06:33,476 --> 01:06:35,637
هل تريد العيش في الهند؟
لا اريد الذهاب الى الهند 

1460
01:06:35,745 --> 01:06:39,078
هل تريد الذهاب الى الهند؟
اذهب الى الهند , اتكلم عن جدّ
اذهب الى الهند 

1461
01:06:39,148 --> 01:06:40,638
ماذا عنكِ؟
هل تريدن الذهاب الى الهند؟

1462
01:06:40,750 --> 01:06:42,809
انا لا اريد الذهاب الى الهند ؟
يمكنك الذهاب الى الهند 

1463
01:06:42,919 --> 01:06:44,318
انا افهم ما يتحدث عنه 


1464
01:06:44,420 --> 01:06:47,321
تعرفون , صدقاً , مثلا  , عندما علمت 
بهذا الامر 

1465
01:06:47,423 --> 01:06:53,589
أصبح لدي هذه الومضة عني , في سيارة الفورد برانكو 


1466
01:06:53,663 --> 01:06:56,632
و انا اودع كندا


1467
01:06:56,732 --> 01:06:59,132
والطائرة المروحية تصور الامر كله 


1468
01:06:59,235 --> 01:07:01,328
وادخل عنوة الحدود 
وانا رجل حر

1469
01:07:01,437 --> 01:07:03,166
هذا كل ماكنت افكر به 


1470
01:07:03,239 --> 01:07:04,672
تعرفون ماأقصده؟
انها ومضة 

1471
01:07:04,740 --> 01:07:06,640
انتظر , ماذا تقصد ؟
ماذا , لاتنظري الي هكذا 

1472
01:07:06,742 --> 01:07:08,937
نستطيع التحدث عن مخاوفنا هنا 
لس كأنه فعل ذلك 

1473
01:07:09,011 --> 01:07:12,174
أقصد , صدقاً , مثلا اذا حضر دكتور بروان
الى امامك مع سيارة الرجوع بالزمن ديليورين


1474
01:07:13,349 --> 01:07:14,373
 وفتح الباب 


1475
01:07:14,450 --> 01:07:17,908
مرحبا ,اليسون تعالي , لدي السياره  هنا 
ماذا تريدن فعله ؟

1476
01:07:17,987 --> 01:07:20,683
اليس جزء من عقلك يفكر " لواستطيع الرجوع بالزمن 

1477
01:07:20,790 --> 01:07:24,282
الى تلك الليله وان اجعل بين يضع الواقي "

1478
01:07:25,461 --> 01:07:27,190
الم تفكر بهذه الومضة ؟
لا

1479
01:07:27,296 --> 01:07:29,423
و لا اعرف ما تتحدث عنه 

1480
01:07:29,499 --> 01:07:32,832
حيثما نحن ذاهبون لانحتاج طرق 

1481
01:07:32,935 --> 01:07:34,402
بالضبط 
الن تفعلي هذا ؟

1482
01:07:34,470 --> 01:07:37,200
لا اعرف من دكتور بروان هذا

1483
01:07:37,273 --> 01:07:38,365
عن ماذا تتحدث ؟

1484
01:07:38,474 --> 01:07:40,601
دكتور بروان هو الشخصية الت مثل دورها 
الممثل كريستوفر لويد

1485
01:07:40,676 --> 01:07:42,109
اخترع  ديليورين  آلة الزمن 

1486
01:07:42,178 --> 01:07:43,475
هو الذي صنع آلة الزمن 
ماذا ؟

1487
01:07:43,546 --> 01:07:46,515
الكل لدية صورة عن آلة الزمن

1488
01:07:46,616 --> 01:07:49,779
انت , لدي فكرة جيده 

1489
01:07:49,852 --> 01:07:53,720
لماذا لاتركبون انت الاثنين في  آلة الزمن

1490
01:07:53,823 --> 01:07:56,792
وارجعوا بالزمن و ضاجعوا بعضكم البعض ؟

1491
01:07:56,859 --> 01:07:58,224
من يريد  آلة الزمن؟

1492
01:07:58,294 --> 01:07:59,818
هذه آلة الزمن


1493
01:07:59,896 --> 01:08:03,059
سوف ارميك في سيارة  ديليورين
واذهب بك الى عام 88 

1494
01:08:06,302 --> 01:08:08,532
انت مضحك للغاية , يارجل 

1495
01:08:08,638 --> 01:08:12,165
كيف تتجادلي معه ؟
انظري الى وجه , اريد فقط ان اقبله 

1496
01:08:12,241 --> 01:08:13,902
أظن انه لطيف 

1497
01:08:14,010 --> 01:08:15,978
احب طريقة  تحركك 

1498
01:08:18,047 --> 01:08:20,675
هذا ممتع , يجب ان نفعل هذا كثيراً, اعتقد 

1499
01:08:20,750 --> 01:08:23,082
أقصد , هذا افضل وقت قضيته منذ زمن طويل 

1500
01:08:31,160 --> 01:08:33,526
هيا , أقوي 
لا استطيع فعله بشكل اقوى 

1501
01:08:33,596 --> 01:08:36,531
لماذا ؟ هيا 
هيا , فقط افعلها , اعمق 

1502
01:08:36,599 --> 01:08:38,191
لا استطيع 
اوه , لماذا ؟

1503
01:08:38,267 --> 01:08:41,327
سوف اوخز الطفل  اذا ذهبت اعمق 
اوه , هيا فقط افعلها 

1504
01:08:41,404 --> 01:08:43,668
ارجوك ِ لاتصرخي عليّ
ارجوكِ لاتفعلي ذلك 

1505
01:08:43,739 --> 01:08:46,606
ماذا ؟ قال الطبيب وديبي انه لابأس منه 
هيا بنا 

1506
01:08:46,709 --> 01:08:48,870
انا آسف 
هل يمكن تغيير الوضعيه ؟

1507
01:08:48,945 --> 01:08:51,345
ماذا؟
سوف اضغظ على الطفل واعرف ذلك 

1508
01:08:51,414 --> 01:08:53,382
هذا سخيف 
لماذا نحن 
لا , ليس هذا

1509
01:08:53,449 --> 01:08:55,007
ليس هناك حماية , تعرفين ؟

1510
01:08:55,084 --> 01:08:57,279
ملايين النساء يمارسون الجنس وهم حاملون 

1511
01:08:57,386 --> 01:08:59,718
لا اعرف كيف يحدث هذا 
انه فقط يحدث , حسنا , فقط افعلها 

1512
01:08:59,789 --> 01:09:02,451
كل تفكيري على 
اني ازن فوق  200 باوند 

1513
01:09:02,558 --> 01:09:05,755
فقط افعلها 
لا استطيع ذلك 
هل تستطيعن البقاء في الاعلى ؟

1514
01:09:05,861 --> 01:09:09,353
كل ما اتصوره  اني سوف اوخز 
وجه طفلي بقضيبي 

1515
01:09:09,432 --> 01:09:10,956
ثق بي 
انت ليست قريباً حتى  , حسنا 

1516
01:09:11,067 --> 01:09:12,932
هيا بنا 

1517
01:09:16,005 --> 01:09:17,233


1518
01:09:17,306 --> 01:09:19,433
لا بأس 
آسفه 

1519
01:09:19,542 --> 01:09:21,476
حسنا , اوه , جيد 

1520
01:09:21,544 --> 01:09:23,842
لا استطيع , لا استطيع 

1521
01:09:23,913 --> 01:09:26,973
لا استطيع فعل هذا 
لا استطيع التركيز هكذا 

1522
01:09:27,083 --> 01:09:30,075
اشعر اني مقرفه من هذه الزواية 
اشعر انك تنظر الى ذقني 

1523
01:09:30,152 --> 01:09:32,052
اعرف اني ابدو مقرفه 
لا , تبدين جميله 

1524
01:09:32,121 --> 01:09:33,281
يبدو ذقنك نحيف 

1525
01:09:33,389 --> 01:09:35,653
و ثديي يتخبطون في كل مكان 

1526
01:09:35,758 --> 01:09:37,919
واشعر بذلك  وهذا يصرف الانتباه 
لا 

1527
01:09:37,994 --> 01:09:39,461
انه كقناة الطبيعه 

1528
01:09:39,562 --> 01:09:42,326
حسنا , هل تريدن فعل اسلوب الكلب ؟

1529
01:09:42,431 --> 01:09:45,628
لا, لااريد منك ان تضاجعني كاالكلب 

1530
01:09:45,735 --> 01:09:48,761
انا لا اضاجعك كا الكلب , هذا اسلوب الكلب 

1531
01:09:48,838 --> 01:09:51,739
انه فقط اسلوب 
انه ليس 

1532
01:09:51,807 --> 01:09:55,903
كالكلاب , ليس علينا الذهلب للخارج او شئ 

1533
01:09:56,979 --> 01:10:00,471
ها نحن 
حسنا , حسنا 

1534
01:10:00,583 --> 01:10:01,777
هل هذا جيد ؟
نعم 

1535
01:10:01,884 --> 01:10:03,647
هل ابطئ ؟
نعم و لا , هذا جيد 

1536
01:10:03,753 --> 01:10:05,050
حسنا , اسرع ؟
اقوى 

1537
01:10:05,121 --> 01:10:06,645
فقط اخبريني عندما تقتربي 
فقط افعلها اقوى 

1538
01:10:06,756 --> 01:10:09,247
حسنا 
استمر 

1539
01:10:09,659 --> 01:10:11,092
اوه , الهي 

1540
01:10:11,160 --> 01:10:12,627
اوه , اللعنة 
ماذا؟

1541
01:10:12,728 --> 01:10:13,922
ماذا حدث 
اوه , الهي 

1542
01:10:13,996 --> 01:10:16,396
ركل الطفل يدي 
لا, لا , هو يركل دائماً

1543
01:10:16,465 --> 01:10:19,127
لا , لا , لا , ليس بهذا الشكل 
لا , لا بأس  , انا بخير 
فقط استمر 

1544
01:10:19,235 --> 01:10:20,668
كان يركل بشكل خاطئ 
هذه كانت ضربة سيئة 

1545
01:10:20,736 --> 01:10:22,670
لا , لا , لا بأس 
انه بخير ,انه بخير 

1546
01:10:22,772 --> 01:10:25,172
اسمعي , قضيبي ربما بعيد عن وجهه قيد انمله 

1547
01:10:25,274 --> 01:10:27,139
وهو مستمر على وجهه 
اوه , اللعنه 

1548
01:10:27,243 --> 01:10:28,904
ماذا اذا ركل لان هذا لامر لايعجبه ؟

1549
01:10:28,978 --> 01:10:32,436
لا يمكن ان  افعل هذا لطفلنا 
هذا اول شئ سيراه 

1550
01:10:32,515 --> 01:10:34,073
عن ماذا تتحدث ؟

1551
01:10:34,150 --> 01:10:36,277
جعل الطفل بيننا 

1552
01:10:36,352 --> 01:10:38,650
تعرفين , هذا غريب 
ان آسف 

1553
01:10:38,754 --> 01:10:40,449
ان هذا يرعبني 
هذا غريب 

1554
01:10:40,523 --> 01:10:41,751
لقد فقدت الرغبة اطلاقاً

1555
01:10:41,824 --> 01:10:43,917
لقد فقدت الرغبة اطلاقاً؟
لقد فقدتها 

1556
01:10:43,993 --> 01:10:45,153
حسنا 

1557
01:10:45,261 --> 01:10:46,558
عظيم , هل تعرف ماذا؟
فقط انسى هذا 

1558
01:10:46,629 --> 01:10:49,120
حسنا 

1559
01:10:50,700 --> 01:10:53,464
لاتقلق و لن اطلب منك فعل هذا مرة اخرى 


1560
01:10:53,536 --> 01:10:54,798
اللعنة 


1561
01:11:10,519 --> 01:11:12,009
اللعنه 


1562
01:11:12,121 --> 01:11:14,112
اوه , يالهي انهم الروس 


1563
01:11:16,792 --> 01:11:19,056
جودي, سوف أحميك 
اوه , يارجل 


1564
01:11:19,228 --> 01:11:20,388
بين


1565
01:11:21,797 --> 01:11:23,162
اوه , يالهي 


1566
01:11:23,232 --> 01:11:25,860
اوه , يالهي , لا 


1567
01:11:25,968 --> 01:11:28,368
اوه , يالهي , كان هذا فظيعاً
كان هذا فظيعاً للغاية 


1568
01:11:28,471 --> 01:11:29,995
متى سيخف ؟


1569
01:11:30,072 --> 01:11:31,733
حسنا , انت بخير ,يارجل 
تقبل هذا 

1570
01:11:31,807 --> 01:11:33,866
هل اغلق احدكم الغاز ؟
لم افعل هذا 

1571
01:11:33,976 --> 01:11:35,375
اوه , ايها الوغد 

1572
01:11:36,078 --> 01:11:37,340
مرحبا , مارتي
نعم 

1573
01:11:37,413 --> 01:11:39,813
هذه صديقتي اليكس
هي جميله , شخص متميز 

1574
01:11:39,882 --> 01:11:41,907
حسنا , تشرفت بلقائكِ

1575
01:11:42,651 --> 01:11:45,347
واو , يارجل , ليس عدلاً , مارتن

1576
01:11:46,021 --> 01:11:47,420
هذا لم 

1577
01:11:47,523 --> 01:11:49,013
ها انت جاد هاورد هيوز؟

1578
01:11:49,091 --> 01:11:51,719
مالذي حدث ؟
لاشئ حدث 

1579
01:11:51,827 --> 01:11:54,057
هيا بنا
اي كنت ؟ 

1580
01:11:54,163 --> 01:11:56,825
اسمعي و لق نسيت انكِ نمت معنا 
انا آسف , حسنا؟

1581
01:11:56,899 --> 01:11:59,834
نعم , لأنك كنت مخدر 

1582
01:11:59,902 --> 01:12:01,028
كيف من المفترض اني سأرتاح 


1583
01:12:01,103 --> 01:12:02,968
مع فكرة انك ستعتني بي وبالطفل 

1584
01:12:03,038 --> 01:12:05,268
اذا كنت دائما ً مخدر ؟


1585
01:12:05,341 --> 01:12:06,706
هل تريدن ممني التوقف من تدخين الحشيش ؟


1586
01:12:06,776 --> 01:12:08,835
لأن الزلازل تحدث  كل 10 سنوات ؟


1587
01:12:08,911 --> 01:12:12,403
هذا لا يعقل اليسون
انتِ غير عقلانية 


1588
01:12:12,515 --> 01:12:14,380
فقط اهدئي ,حسنا ؟
نحن جميعن خائفون ,تعرفين ؟
فقط
1589
01:12:15,584 --> 01:12:17,347
اوه , اللعنة , الشرطة 

1590
01:12:19,522 --> 01:12:21,285
كاليفورنا؟

1591
01:12:39,975 --> 01:12:44,605
تعرفين , في اوقات كهذه 
انا سعيد اني لا املك اشياء جميله 

1592
01:12:44,713 --> 01:12:47,147
انها  فوضى عارمة 
ولكن قيمتها 50 دولار فقط 

1593
01:12:47,249 --> 01:12:49,217
وهذا نوعا ما شئ جيد 

1594
01:12:49,285 --> 01:12:51,549
تعرفين , أخبرني أبي الا انتقل الى منطقة نورثبرج 


1595
01:12:51,620 --> 01:12:54,748
ولكن ما فرص حدوث هذا مرتين , تعرفين ؟


1596
01:12:54,824 --> 01:12:56,052
ماهذا ؟


1597
01:12:56,125 --> 01:12:57,490
سلاح النينجا 

1598
01:12:59,328 --> 01:13:03,094
اتمنى الا يدان هذا المكان 
سوف يكون هذا الامر سيئ 


1599
01:13:42,171 --> 01:13:44,002
بعد 28 اسبوعاً
الو؟
مرحبا , انه انا 

1600
01:13:44,106 --> 01:13:47,041
انتِ 
مرحبا , اذا , استمع 

1601
01:13:47,776 --> 01:13:48,800
هل تفعل لي  معروف كبير ؟


1602
01:13:48,878 --> 01:13:50,641
تريدنا ديبي ان ناتي اليها على العشاء الليلة ؟


1603
01:13:50,713 --> 01:13:52,442
هي تعتقد ان بيت يخونها 


1604
01:13:52,515 --> 01:13:54,278
حقاً
نعم 

1605
01:13:54,350 --> 01:13:56,011
لقد شاهدت احدى رسائله الالكترونيه 

1606
01:13:56,118 --> 01:13:58,109
اوه ,
وهناك عنوان 

1607
01:13:58,187 --> 01:13:59,882
هذا يبو فظيعا 
لا اريد فعل هذا 

1608
01:13:59,989 --> 01:14:01,581
هيا بنا, يا بين

1609
01:14:01,657 --> 01:14:02,954
هو لايخونها 

1610
01:14:03,025 --> 01:14:04,720
كيف تعرف ؟
اعرف فقط 

1611
01:14:04,827 --> 01:14:07,193
هل انت متأكد ؟
انا متأكد 100 % انه لا يخونها 

1612
01:14:07,296 --> 01:14:08,729
هل انت حقاً؟

1613
01:14:09,265 --> 01:14:10,391
لا 

1614
01:14:10,466 --> 01:14:12,161
انه حقاً شئ مقنع ان يقوم بخيانتها 

1615
01:14:12,234 --> 01:14:13,326
لماذا ؟

1616
01:14:13,402 --> 01:14:15,893
لأن ديبي مزعجة للغاية 
وبيت رائع 

1617
01:14:16,005 --> 01:14:20,237
لماذا لا تأتي لكي نناقش الامر 

1618
01:14:20,342 --> 01:14:22,640
أنا أقول ان صناعة الموسيقى مختلفة الآن 

1619
01:14:22,711 --> 01:14:25,703
لا يمكنك ..
لن يحصل ستيلي دان  على فرصة 


1620
01:14:25,814 --> 01:14:28,681
حسنا , ربما لأنه  يتمضمض بالقذاره 

1621
01:14:28,784 --> 01:14:30,547
انهم مذهلين 
هم حقا  ليسوا كذلك ,  يارجل 

1622
01:14:30,653 --> 01:14:31,779
ستيلي دان  القديم 

1623
01:14:31,854 --> 01:14:33,219
اذا استمعت الى ستيلي دان 

1624
01:14:33,289 --> 01:14:35,689
اريدك ان تقطع رأسي 

1625
01:14:38,627 --> 01:14:39,958
اوه , يجب عليك الذهاب 

1626
01:14:40,029 --> 01:14:42,623
من المفترض ان ارى فرقة موسيقية اللليله في هوليود 

1627
01:14:42,698 --> 01:14:44,359
في الواقع , سوف يعزفون في ليرول كانيون


1628
01:14:44,466 --> 01:14:47,458
اذاً سوف اتصل بك لأن الاستقبال سيئ 
في تلك المنطقة  

1629
01:14:47,536 --> 01:14:48,662
حسنا

1630
01:14:48,737 --> 01:14:51,365
وأريد أن تقلقي , لأني اعلم انكِ قلقة 


1631
01:14:51,473 --> 01:14:52,701
سوف استحم 


1632
01:14:52,808 --> 01:14:55,743
سوق يكون الامر سيئ اذا كانت رائحتي اسوأ 
من الفرقة 

1633
01:14:55,844 --> 01:14:58,244
حسنا, استمتع 

1634
01:14:58,314 --> 01:14:59,645
حسنا 

1635
01:15:01,150 --> 01:15:05,348
انتم مجانين 
يتصرف بشكل طبيعي و مضحك

1636
01:15:18,067 --> 01:15:20,331
ليس لديها مسدس , صحيح ؟

1637
01:15:20,402 --> 01:15:22,393
لا , لا اعتقد ذلك 

1638
01:15:36,885 --> 01:15:38,250
يبدو ان لا احد في المنزل 

1639
01:15:38,320 --> 01:15:40,481
لماذا الباب غير مقفل اذاً؟

1640
01:15:40,556 --> 01:15:41,955
انتظرا هنا 

1641
01:15:55,070 --> 01:15:57,265
اشعر بالسوء من اجل بيت

1642
01:15:57,339 --> 01:15:58,567
ماذا؟

1643
01:15:58,874 --> 01:16:00,865
 هذه ليست طريقة جيده 
تعرفين 

1644
01:16:00,943 --> 01:16:04,242
اذا سوف يتم ضبطك تخون 
ليس من المفترض ان تكون هكذا 


1645
01:16:04,313 --> 01:16:07,976
حسنا , ربما كان عليه التفكير بذلك قبل 
ان يقوم بالخيانة 

1646
01:16:08,083 --> 01:16:09,607
بيت
توقف عن ذلك 


1647
01:16:09,718 --> 01:16:12,414
لقد سعلت 
ماذا تريدن مني ؟

1648
01:16:12,488 --> 01:16:14,786
لا يوجد احد بالأعلى 

1649
01:16:14,857 --> 01:16:16,017
شكرا 

1650
01:16:16,959 --> 01:16:18,358
اعتقد اني مخطئة 

1651
01:16:18,427 --> 01:16:19,519
أخبرتك 


1652
01:16:19,595 --> 01:16:21,825
هل يمكننا الخروج من هنا , ارجوكم ؟ 
نعم , لنذهب 

1653
01:16:21,897 --> 01:16:23,990
هل سمعت ذلك ؟

1654
01:16:24,099 --> 01:16:26,431
ماذا ؟
لم اسمع اي شئ 

1655
01:16:43,352 --> 01:16:45,013
كارلوس دلغادو
اختيار ممتاز 

1656
01:16:45,120 --> 01:16:47,418
من السيئ اني وصلت اليه 
قبل 3 جولات 
لايزال لديك وقت 

1657
01:16:47,489 --> 01:16:49,286
اوه . اللعنة 
يجب عليك فعل شئ 

1658
01:16:49,358 --> 01:16:51,087
نحتاج لأسم 

1659
01:16:51,160 --> 01:16:52,457
هايديكي ماتسوشي


1660
01:16:52,528 --> 01:16:54,826
لقد اخذت الزي  للتو
آسف ,تشارلي 

1661
01:16:54,930 --> 01:16:56,522
ماهذا؟

1662
01:16:56,598 --> 01:16:57,929
ديبي

1663
01:16:58,000 --> 01:17:00,195
ماهذا بحق الجحيم ؟

1664
01:17:00,269 --> 01:17:02,066
انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول 

1665
01:17:02,137 --> 01:17:03,570
لقد قلنا لا نريد زوجات 

1666
01:17:03,639 --> 01:17:05,038
تخليلتك ماذا ؟

1667
01:17:05,641 --> 01:17:08,838
انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول


1668
01:17:08,944 --> 01:17:11,174
لقد أخبرتك عنها 


1669
01:17:11,280 --> 01:17:12,679
لقد أخذت اللاعب ماتسو


1670
01:17:15,718 --> 01:17:16,776
اللعنة 


1671
01:17:17,653 --> 01:17:20,645
انت يا بيت  لاتجعل الباب يضرب 
مهبلك وانت خارج 

1672
01:17:20,723 --> 01:17:22,884
هيا بنا , من التالي ؟
برينس بدأ الوقت 

1673
01:17:23,158 --> 01:17:24,955
كان يجب علي ان أخبرك 

1674
01:17:25,060 --> 01:17:27,551
ماذا ايضاً كذبت بشأنه ؟
لاشئ 

1675
01:17:27,663 --> 01:17:28,687
قال ذلك الرجل 

1676
01:17:28,797 --> 01:17:31,595
لاتجعل الباب يضرب 
مهبلك وانت خارج 

1677
01:17:31,667 --> 01:17:33,328
نعم , لقد سمعته 

1678
01:17:33,402 --> 01:17:34,960
كان ذلك مضحكا للغاية 

1679
01:17:35,037 --> 01:17:37,835
انه فقط اعرف انكِ غاضبة لأني اعمل كثيرا 


1680
01:17:37,906 --> 01:17:39,396
ولم اريد ازعاجك 

1681
01:17:39,508 --> 01:17:41,806
لن اغضب 
انا لا اغضب 

1682
01:17:41,877 --> 01:17:45,210
انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول
انا لا اخونك او اي شئ 

1683
01:17:45,314 --> 01:17:47,145
لا , هذا اسوأ


1684
01:17:47,216 --> 01:17:48,706
كيف هذا اسوأ؟


1685
01:17:48,817 --> 01:17:53,345
هذا لأنك تريد ان تبقى مع أصدقائك 
أكثر من عائلتك 

1686
01:17:53,422 --> 01:17:56,755
اسمعي , سبب اني قمت بالكذب 
اني لو اخبرت بما افعله 

1687
01:17:56,859 --> 01:17:58,417
سوف تغضبين 

1688
01:17:58,527 --> 01:18:03,396
اذا تعتقدين اني ارى فرقة موسيقية 
وفي الحقيقة اني اعمل المسودة التخيليه 
نفس الشئ 

1689
01:18:04,166 --> 01:18:08,068
حسنا , ماذا فعلت  عندما قلت انك 
سوف تذهب لتري فرقة الأربعاء الماضي 

1690
01:18:08,170 --> 01:18:09,432
ذهبت الى السينما 

1691
01:18:09,538 --> 01:18:11,597
مع من ؟
لوحدي 

1692
01:18:11,707 --> 01:18:13,299
ماذا شاهدت ؟

1693
01:18:13,375 --> 01:18:14,808
الرجل العنكبوت الجزء الثالث 


1694
01:18:14,877 --> 01:18:17,539
لماذا تريد الذهاب لوحدك ؟
لماذا لم تسألني للخروج معك ؟

1695
01:18:17,613 --> 01:18:19,080
لأني اريد الابتعاد, تعرفين 

1696
01:18:19,181 --> 01:18:22,344
منكِ انت والعمل والأطفال 
اريد وقت لنفسي بعض الاحيان 

1697
01:18:22,417 --> 01:18:25,511
اريد وقت لنفسي 
اريد وقت لنفسي ,انا ايضاً

1698
01:18:25,587 --> 01:18:27,521
لست الوحيد 

1699
01:18:27,589 --> 01:18:29,614
انها ليست مشكلة كبيرة 

1700
01:18:30,559 --> 01:18:33,255
أنا  احب الرجل العنكبوت 

1701
01:18:33,362 --> 01:18:35,592
حسنا , لنذهب لمشاهدة الرجل العنكبوت الجزء الثالث 
الاسبوع المقبل 

1702
01:18:35,697 --> 01:18:38,188
لا اريد مشاهدته الآن 

1703
01:18:38,267 --> 01:18:41,202
لا اريد ان اكون مجبره على سؤالك 
لتطلب من الذهاب معك 

1704
01:18:41,270 --> 01:18:44,467
اريد ان تطلبني من نفسك 

1705
01:18:44,573 --> 01:18:47,201
لا اعرف ماذا افعل 
ماذا تريديني ان افعل ؟

1706
01:18:47,276 --> 01:18:52,543
تعتقد فقط لأنك لا تصرخ علي 
ان هذا ليس لئيم , ولكن ما تفعله لئيم 

1707
01:18:53,615 --> 01:18:55,446
انا لست لئيم 
انا صادق 

1708
01:18:55,517 --> 01:18:56,882
انت تخبريني ان اكون صادق 

1709
01:18:56,952 --> 01:18:58,886
لا , انت تكذب 

1710
01:18:58,954 --> 01:19:02,856
انا افعل هذا لأني اريد الحفاظ على سلامة 
عقلي قليلاً 

1711
01:19:04,259 --> 01:19:08,093
هل تعرف ؟
لا اريدك في البيت بعد الآن ,حسنا ؟

1712
01:19:09,431 --> 01:19:10,728
لاتفعلي هذا 

1713
01:19:12,201 --> 01:19:14,226
اللعنة , انها قادمة 

1714
01:19:15,704 --> 01:19:17,763
لماذا نذهب الى طبيب النساء كثيرا ؟

1715
01:19:17,873 --> 01:19:22,037
اراهن اننا نذهب كثيرا لكي ندفع 300,000 دولار
لندفع قيمة الآله التي لدية 

1716
01:19:22,110 --> 01:19:27,480
لا استطيع ايقاف تفكيري 
بمدى حماقة بيت

1717
01:19:29,585 --> 01:19:31,883
هذا رأي قوي 
هذا رأيي 

1718
01:19:31,954 --> 01:19:33,046
حقاً؟

1719
01:19:33,121 --> 01:19:37,148
اعتقد ان ما فعله من اكثر الافعال انانية 
التي رأيتها في حياتي 

1720
01:19:37,259 --> 01:19:39,625
انا متفهم , هذا رأيي 
واعتقد ان هذا مضحك 

1721
01:19:40,929 --> 01:19:42,624
ماالمضحك بهذا ؟

1722
01:19:42,731 --> 01:19:45,063
حسنا , لن تضحكي الآن 
لن اتصور ذلك 

1723
01:19:45,133 --> 01:19:48,227
ولكن ,تعليمن , الموقف 

1724
01:19:48,303 --> 01:19:50,498
لقد اقتحمنا بيت رجل غريب 

1725
01:19:50,606 --> 01:19:53,769
ونحن ظانين اننا سنجده نائم 
مع إمرأه اخرى 

1726
01:19:53,842 --> 01:19:56,470
ولم نجد الا مجموعة من المغفلين 
يلعبون البيسبول المتخيله 

1727
01:19:56,578 --> 01:19:58,944
اذا رأيت على على شاشة التلفزيون 
سوف تضحكين 

1728
01:19:59,014 --> 01:20:02,142
هل هذا ما تظنه ؟
هل هذا ما تريد فعله ؟

1729
01:20:02,251 --> 01:20:04,651
لا احب البيسبول حتى 


1730
01:20:04,753 --> 01:20:08,416
انا اقول فقط 
عندما تكون رجلا وتنسئ عائلة 

1731
01:20:08,490 --> 01:20:10,981
لديك مسؤولية 
تختفي لديك المودة 

1732
01:20:11,093 --> 01:20:14,688
وانا اتفهم هذا 
من اين يأتي هذا ؟

1733
01:20:14,796 --> 01:20:16,195
لماذا يارجال تذهبون بهذا الاتجاه ؟

1734
01:20:16,298 --> 01:20:18,357
نحن نفتقد المودة 
لماذا اهتم ؟

1735
01:20:18,467 --> 01:20:21,459
اذهب واستمتع مع اصحابك الغريبي الاطوارذو اللحى 
 ,لا اهتم 

1736
01:20:21,536 --> 01:20:24,664
تريد الاستمتاع مع اشخاص يشبهون مفجر الحذاء 

1737
01:20:24,773 --> 01:20:26,331
ماذا ارد على هذا القول ؟

1738
01:20:26,441 --> 01:20:27,499
يجب عليك مساندتي فقط 

1739
01:20:27,609 --> 01:20:30,009
يجب عليك مساندة كل ما اقوله 

1740
01:20:30,112 --> 01:20:32,672
وبسبب وصلي لهذه النقطة في حياتي 
يحق لي ان اكون على خطأ

1741
01:20:32,781 --> 01:20:34,339
اذا , اذا اخطئتي 
يجب علي مساندتك ؟
نعم 

1742
01:20:34,449 --> 01:20:36,440
لا استطيع اخبارك انك تتصرفين كاالمجنونة ؟


1743
01:20:36,518 --> 01:20:37,883
لا
لا ؟ حسنا 

1744
01:20:37,986 --> 01:20:40,113
هذا يساعد 
ليس عليك فعل شئ 

1745
01:20:40,188 --> 01:20:42,349
لقد قمت بتضحيات كثيره لأقوم بهذا 


1746
01:20:42,457 --> 01:20:44,015
لم تضحي بأي شئ 
لقد فعلت 

1747
01:20:44,126 --> 01:20:48,495
انا ضحيت بعملي , جسمي , شبابي , مهبلي 


1748
01:20:48,563 --> 01:20:49,860
لقد ضّحيتي بمهبلك ؟


1749
01:20:49,932 --> 01:20:52,765
نعم , شكله لن يصبح كا السابق ابدا

1750
01:20:54,369 --> 01:20:58,897
حسنا , انا آسف 
سوف ادفع لجراحة اعادة البناء المهبلي 

1751
01:20:59,007 --> 01:21:01,373
لا يمكنك دفع شئ 
انت بالكاد تستطيع شراء السبياغتي 

1752
01:21:01,476 --> 01:21:03,842
انت محقة !حسنا ! لا بأس 

1753
01:21:03,912 --> 01:21:06,107
هل تعرف ؟
اخرج من السيارة 

1754
01:21:06,181 --> 01:21:07,944
هل تعرفين ماذا ؟ كيف ؟

1755
01:21:08,016 --> 01:21:09,244
لماذا لا تكفين عن تهديدي ؟

1756
01:21:09,351 --> 01:21:11,342
اخرج من السيارة اللعينه فقط 

1757
01:21:11,420 --> 01:21:13,650
لن اخرج من السيارة 
لا ! نحن في مكان مجهول 

1758
01:21:13,722 --> 01:21:14,814
اخرج من السيارة 
لا 

1759
01:21:14,890 --> 01:21:17,324
انا املك هذه السيارة 
اخرج من سيارتي 
لا

1760
01:21:17,392 --> 01:21:18,518
اخرج من سيارتي 
لا 

1761
01:21:18,593 --> 01:21:20,720
اخرج من سيارتي اللعينه 

1762
01:21:32,207 --> 01:21:34,903
هل يمكن ان ارجع للسيارة , ارجوكي ؟

1763
01:21:35,010 --> 01:21:38,002
هل هدئتي ؟
هل تنفست ؟

1764
01:21:40,449 --> 01:21:42,679
لا ادري اين نحن 

1765
01:21:43,952 --> 01:21:45,351
حسنا و اذهبي 

1766
01:21:50,459 --> 01:21:51,756
عظيم 

1767
01:22:09,878 --> 01:22:11,140
حسنا 

1768
01:22:11,246 --> 01:22:16,047
ربما يجب علي خلع حذائي 
او إبزيم حزامي , إبزيم حزامي كبير

1769
01:22:16,118 --> 01:22:17,483
لاتقلقي من زيادة الوزن 

1770
01:22:17,586 --> 01:22:20,578
طفلك يريد ان تكتسبي زيادة كبيره من الوزن 

1771
01:22:20,655 --> 01:22:21,883
هل تمزحي معي ؟

1772
01:22:21,957 --> 01:22:24,391
لماذا لا تخلعي الاقراط , ايضا؟
انها تزن 80 باوند 

1773
01:22:24,459 --> 01:22:25,551
انها مصنوعة من احجار القمر  , صحيح؟

1774
01:22:25,627 --> 01:22:28,425
لاتضحك علي ,حسنا ؟
هرموناتي ثائرة 

1775
01:22:28,497 --> 01:22:30,761
انا خائفة 
وانا محبطة 

1776
01:22:30,832 --> 01:22:33,164
توقف عن التعامل مع كل شئ كأنه مزحة 

1777
01:22:33,268 --> 01:22:34,633
حسنا , انا آسف انكِ محبطة 


1778
01:22:34,736 --> 01:22:38,001
ولكن لقد مشيت للتو مسافة 
3 ميل من خلال الحي الكوري لأصل هنا 


1779
01:22:38,106 --> 01:22:40,006
آسف اذا كنت اريد تخفيف الوضع 

1780
01:22:40,108 --> 01:22:41,234
اذا , لاتفعل , حسنا ؟


1781
01:22:41,309 --> 01:22:43,243
لاتستطيع اخذ اي شئ بجدية 


1782
01:22:43,311 --> 01:22:45,074
انت لم تقرأ كتب الأطفال حتى 


1783
01:22:45,147 --> 01:22:48,014
لم أقرأ كتب الأطفال 
مالذي سيحدث ؟


1784
01:22:48,116 --> 01:22:50,949
كيف استطاع اي شخص الولادة دون كتب الأطفال ؟

1785
01:22:51,019 --> 01:22:54,113
اوه  ,  صح  ,المصريين القدماء  حفروا النقشات

1786
01:22:54,189 --> 01:22:56,657
ماذا تتصورين عندما تنظرين الى جدران الاهرامات 


1787
01:22:56,758 --> 01:22:58,157
نسيت ذلك 

1788
01:22:58,260 --> 01:23:00,990
من يهتم بكتب الأطفال ؟

1789
01:23:01,096 --> 01:23:03,462
ان هذا يظهر قلة التزامك 

1790
01:23:03,532 --> 01:23:06,000
وانت لست معي في هذا 

1791
01:23:06,101 --> 01:23:09,468
هل قلتي للتو " قلة التزامك "؟
لأن هذا ما سمعته 

1792
01:23:09,538 --> 01:23:14,703
يبدو انكِ نسيت اني تقدمت لخطبتك 
كالأحمق 


1793
01:23:14,810 --> 01:23:16,641
وقلتِ لا 

1794
01:23:16,711 --> 01:23:18,804
اذا كنت تشعر هكذا اذا يجب عليك الذهاب 

1795
01:23:18,880 --> 01:23:20,370
حقاً , فقط اذهب 

1796
01:23:20,449 --> 01:23:23,179
لأننا لم نفعل هذا معا ً , حسنا ؟

1797
01:23:23,285 --> 01:23:27,381
وحاولنا انجاح هذا وافترضت ان هذا جيد 


1798
01:23:27,489 --> 01:23:29,047
ولكن هذا لم ينجح 

1799
01:23:29,157 --> 01:23:31,489
لأننا مختلفين عن بعضنا البعض 

1800
01:23:31,560 --> 01:23:35,155
واعتقد انه سيكون اسهل لكلانا 
اذا توقفنا عن خداع انفسنا 

1801
01:23:35,230 --> 01:23:37,596
تعرفين و اعرف ان هذا ليس كلامك الحقيقي 
ولكنك متأثره بالهرمونات 

1802
01:23:37,666 --> 01:23:40,829
ولكن اريد القول اللعنة عليك ايتها الهرمونات 

1803
01:23:40,936 --> 01:23:45,498
انت ساقطة مجنونة يالهرمونات 
وليس اليسون

1804
01:23:45,607 --> 01:23:48,804
اللعنة عليهم ! انها فتاه 
اشتري شيئاً باللون الوردي 

1805
01:23:48,877 --> 01:23:51,107
جميل , يا لك من أحمق 

1806
01:23:51,179 --> 01:23:54,376
ها تعرف ماذا ؟
اذهب وضاجع غليونك 

1807
01:23:54,483 --> 01:23:57,611
سوف افعل هذا 
باسلوب الكلب 

1808
01:24:01,890 --> 01:24:03,517
هل انت جاهزة ؟

1809
01:24:06,828 --> 01:24:09,058
انا آسفه على ذلك 
كان ذلك غير ملائم 

1810
01:24:09,164 --> 01:24:11,655
اوه ,لا  , لا بأس 
هذا يحدث طوال الوقت هنا  , لابأس 

1811
01:24:11,733 --> 01:24:14,224
اوه ,جيد ,حسنا 
لا اشعر كالغبية اذاً 
لا 

1812
01:24:15,871 --> 01:24:17,168
اعرف ما تتحدث عنه  ,يارجل 

1813
01:24:17,239 --> 01:24:21,005
مثلاً, اذا طلبت من اليسون كتابة 
لائحة من الاشياء التي لاتريدني ان افعلها 

1814
01:24:21,076 --> 01:24:25,410
سوف تكون لا نهائية 
لاتدخن الحشيش .لاتحتفظ بالسيوف في غرفتك 

1815
01:24:25,514 --> 01:24:27,982
لا تزرع الحشيش في البيت 

1816
01:24:28,049 --> 01:24:30,176
اقصد ,استطيع الاستمرار لهذا طوال اليوم 

1817
01:24:30,252 --> 01:24:33,847
هل طلبت منها ان تتوقف عن فعل اي شئ ؟
لا 

1818
01:24:33,922 --> 01:24:35,753
الزواج مثل ذلك المسلسل الكوميدي 
الكل يحب رايموند

1819
01:24:35,857 --> 01:24:37,347
ولكن ليس مضحك 


1820
01:24:37,425 --> 01:24:40,155
كل المشاكل نفسها ولكن 

1821
01:24:40,228 --> 01:24:42,526
تعرف , بدلاً من كل المحادثات 
المضحكة 

1822
01:24:42,597 --> 01:24:45,998
الكل فقط غاضب و متوتر 

1823
01:24:46,067 --> 01:24:50,766
الزواج نسخة غير مضحكة و متوترة 
من المسلسل الكل يحب رايموند

1824
01:24:50,872 --> 01:24:53,340
ولكن مدته ليست 22 دقيقة 


1825
01:24:54,442 --> 01:24:56,205
انه للأبد 


1826
01:24:57,512 --> 01:25:01,380
لنخرج من هنا يارجل 
صدقاً , لنذهب فقط 

1827
01:25:01,449 --> 01:25:03,440
لنسافر الى مدينة فيجاس 
لنفعل ذلك 

1828
01:25:03,552 --> 01:25:04,951
نعم 
لماذا لا ؟

1829
01:25:10,926 --> 01:25:12,120
انهضي 
ماذا؟

1830
01:25:12,227 --> 01:25:13,353
لم نفعل هذا 
ماذا ؟

1831
01:25:13,428 --> 01:25:14,690
جدياً

1832
01:25:17,065 --> 01:25:18,157
ماذا تفعلين ؟


1833
01:25:18,233 --> 01:25:21,828
يجب علينا القيام بشئ مرح 


1834
01:25:23,138 --> 01:25:24,332
انا تعبه للغاية


1835
01:25:24,406 --> 01:25:25,668
اعرف انكِ تعبه 


1836
01:25:25,740 --> 01:25:29,107
ولكن سوف نزيل هذا التعب 
سوف نعيش 


1837
01:25:30,312 --> 01:25:32,576
انا اكرهك بعض الاحيان 


1838
01:25:32,647 --> 01:25:34,012
سنكون ايجابيون 


1839
01:25:34,082 --> 01:25:36,744
ايجابي ,ايجابي ,ايجابي , قفي 


1840
01:25:36,818 --> 01:25:38,217
كم مشروب للطاقة شربتي ؟


1841
01:25:38,286 --> 01:25:41,221
لقد شربت 3 مشروب للطاقة في آخر 
15 دقيقة 


1842
01:25:41,289 --> 01:25:42,813
واشعر اني رائعه 


1843
01:25:42,924 --> 01:25:46,792
سوف ننشئ حياة جديده 
وسف تكون رائعة 


1844
01:25:46,895 --> 01:25:48,829
انهضي , لنذهب 


1845
01:25:50,498 --> 01:25:53,490
منذ متى اصبحنا نقفل هذا الباب ؟
افتحوا 

1846
01:25:58,473 --> 01:26:00,304
لايمكننا الذهاب , رجل , نحن آسفون 


1847
01:26:00,375 --> 01:26:02,570
وعجباه , مالذي حدث ؟


1848
01:26:02,644 --> 01:26:04,305
لدينا اعين وردية 


1849
01:26:04,412 --> 01:26:06,380
ماذا , هل قبلتم بعضكم البعض 
قبلة الفراشة ؟

1850
01:26:06,448 --> 01:26:08,609
ها ,ها , مضحك للغاية 
ليس هذا ما حدث 

1851
01:26:08,683 --> 01:26:12,141
تحصل على ذلك من الجزئيات القذره 
عندما تصل الى تجاويف العين 

1852
01:26:12,254 --> 01:26:14,848
مرحبا, بين كيف الحال ؟
مرحبا

1853
01:26:14,956 --> 01:26:17,652
لقد اطلقت ريحا ً على وسادة جايسون
كمزحه 

1854
01:26:17,759 --> 01:26:19,886
وهو اطلق ريحاً على وسادة جونا
وهو يعتقد انها ملكي 

1855
01:26:19,961 --> 01:26:23,692
وفي الاخير فعل ذلك لوسادتي 

1856
01:26:23,765 --> 01:26:28,498
انا لست فخور بأ ي من هذا 
ولكن سامحنا بعضنا البعض 


1857
01:26:29,471 --> 01:26:30,802
ولكن لايمكننا الذهاب الى اي مكان 


1858
01:26:30,872 --> 01:26:33,170
هل يمكن الحصول على عين وردية 
من اطلاق الريح على الوسادة ؟

1859
01:26:33,275 --> 01:26:34,537
كلياً
اها 

1860
01:26:34,609 --> 01:26:35,940
هذا رائع 


1861
01:26:36,011 --> 01:26:37,842
نعم , ولكن يجب ان تكون 
عاري 


1862
01:26:37,946 --> 01:26:39,345
لقد حدث ل مارتن الاسوأ


1863
01:26:39,447 --> 01:26:41,677
ماذا , هل شخص ما تبرز في عينك ؟

1864
01:26:41,783 --> 01:26:44,684
لا , ليس لدي عين وردية 


1865
01:26:45,654 --> 01:26:48,623
انا فقط مخدر للغاية 


1866
01:26:49,524 --> 01:26:52,789
ابتعدوا يا اصحاب 
سوف ارتدي ملابسي , حسنا ؟

1867
01:26:54,562 --> 01:26:55,790
تبا لك 


1868
01:26:58,233 --> 01:26:59,860
هل انت زوج ديبي ؟


1869
01:26:59,934 --> 01:27:00,559
نعم 


1870
01:27:05,140 --> 01:27:06,835
هذا ممتع 
هذا عظيم 

1871
01:27:06,908 --> 01:27:09,035
انه فقط ممتع , يارجل
سوف نقضي احلى الاوقات 


1872
01:27:09,144 --> 01:27:11,339
نحن نكون فريق مذهل , يارجل 
نعم 


1873
01:27:11,413 --> 01:27:13,472
انه مثلا , لايمكنني القدوم هنا مع ديبي

1874
01:27:13,548 --> 01:27:15,573
لن تفهم الوضع 
لاتفهم الوضع 

1875
01:27:15,684 --> 01:27:18,380
هي تحاول ان تسيطر علي 
وهي تقول ل اليسون انه يمكنها تدريبك 


1876
01:27:18,486 --> 01:27:19,748
هي تعتقد انها تستطيع تدريبي ؟


1877
01:27:19,854 --> 01:27:21,344
نعم 

1878
01:27:21,423 --> 01:27:24,415
لا يمكنها تدريبي 

1879
01:27:24,526 --> 01:27:26,426
هل تعتقد اني مدرب  , سوف 


1880
01:27:26,528 --> 01:27:28,496
اقضم وجهك 
هذا صحيح 

1881
01:27:28,563 --> 01:27:29,996
امام جمهور , عزيزي 

1882
01:27:30,065 --> 01:27:34,024
هذا افضل , بالاضافة الى ذلك 
لا اعرف اذا كان لدي مايكفي من هذا معي 


1883
01:27:34,102 --> 01:27:35,535
ياالهي , هل هذا فطرمخدر ؟


1884
01:27:35,603 --> 01:27:37,093
اها 

1885
01:27:37,205 --> 01:27:38,263
سوف أكلهم 


1886
01:27:38,373 --> 01:27:41,035
لا, لا , لا , احتفظ به 
لدي تذاكر للسيرك 

1887
01:27:41,109 --> 01:27:42,872
هل لديك ؟  لا , ليس لديك 


1888
01:27:42,944 --> 01:27:44,241
اقسم انه لدي , يارجل 


1889
01:27:44,346 --> 01:27:46,280
تبا 


1890
01:27:46,381 --> 01:27:48,008
انظر ؟ ارى شعاع الاضواء 


1891
01:27:48,083 --> 01:27:50,381
ها هي 


1892
01:27:50,452 --> 01:27:53,046


1893
01:27:53,121 --> 01:27:55,954
انت المال , عزيزي 

1894
01:28:00,562 --> 01:28:02,530
احب مدينة فيغاس يارجل 


1895
01:28:03,198 --> 01:28:04,392
انه اعظم مكان على وجه الأرض 

1896
01:28:04,466 --> 01:28:07,560
انه رائع هنا 
لقد سحبتي ربطة عنقي 


1897
01:28:08,603 --> 01:28:10,332
هذا رائع 


1898
01:28:12,774 --> 01:28:15,242
هكذا كيفية الحصول على عين وردية 


1899
01:28:21,883 --> 01:28:24,784


1900
01:28:24,886 --> 01:28:26,148
مرحبا


1901
01:28:26,221 --> 01:28:28,382
كيف الحال ؟
انتظري في نهاية الصف , لو سمحتي 


1902
01:28:28,957 --> 01:28:30,686
حقاً؟
نعم 

1903
01:28:31,960 --> 01:28:33,723
اوه , لا تفعل هذا 


1904
01:28:33,795 --> 01:28:36,093
اسمعي نحن وصلنا للحد المعين ,حسنا ؟


1905
01:28:36,197 --> 01:28:38,028
سوف نسمح بدخول البعض 
عندما تخف الاعداد 

1906
01:28:38,099 --> 01:28:41,398
سوف تدخلين عندما تذهبين الى 
نهاية الصف 


1907
01:28:41,469 --> 01:28:43,403
نأتي الى هنا طوال الوقت 
انها ليست مشكلة كبيرة 

1908
01:28:43,471 --> 01:28:45,302
لا يبدو ان المكان مزدحم 

1909
01:28:45,407 --> 01:28:47,307
اسمعي 
انا لا اسّن القوانين 

1910
01:28:47,409 --> 01:28:48,501
ارجوك ؟

1911
01:28:48,576 --> 01:28:50,203
لا

1912
01:28:50,278 --> 01:28:54,044
مرحبا ايتها الفتيات الجميلات 
كيف الاحوال ؟


1913
01:28:55,383 --> 01:28:58,045
اراكم عندما تخرجون 


1914
01:28:58,119 --> 01:28:59,780
انتبهوا لأنفسكم 


1915
01:28:59,888 --> 01:29:01,549
ما كان ذلك ؟


1916
01:29:01,623 --> 01:29:03,818
ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
انه كما يبدو , عزيزتي 


1917
01:29:03,925 --> 01:29:05,017
الآن ,هل يمكنك الرجوع للخلف , لوسمحتي ؟


1918
01:29:05,093 --> 01:29:06,720
ليس عليك مناداتي عزيزتي 
ربما يجب علينا الذهاب 

1919
01:29:06,795 --> 01:29:07,921
ربما يجب عليكي الاستماع 
الى صديقتك 

1920
01:29:07,996 --> 01:29:09,088
لا , ليس عليك مناداتي عزيزتي


1921
01:29:09,164 --> 01:29:11,325
حسنا , اذا كنت تريدن الدخول عليك 
يجب عليكي الذهاب 

1922
01:29:11,433 --> 01:29:13,663
الى نهاية الصف والانتظار مثل 
الجميع 


1923
01:29:13,768 --> 01:29:15,326
انا لن اذهب الى نهاية الصف اللعين 


1924
01:29:15,437 --> 01:29:16,597
من انت بحق الجحيم ؟


1925
01:29:16,671 --> 01:29:19,538
انا لدي الحق بالبقاء هنا 


1926
01:29:19,607 --> 01:29:21,268
مثل هؤلاء العاهرات الصغيرات 


1927
01:29:21,342 --> 01:29:23,139
ماذا , ان لست عاهرة كافية ؟


1928
01:29:23,211 --> 01:29:24,940
هل تريد مني رفع تنورتي ؟


1929
01:29:25,013 --> 01:29:28,312
ماهي مشكلتك بحق الجحيم ؟
انا لن اذهب الى اي مكان 


1930
01:29:28,416 --> 01:29:31,351
انت فقط حقير 


1931
01:29:31,453 --> 01:29:34,354
مع حبلك اللعين , هل تعرف ؟

1932
01:29:34,456 --> 01:29:37,152
لديك القوة الآن 
ولكن لست إله 


1933
01:29:37,258 --> 01:29:39,249
انت بوّاب ! حسنا ؟


1934
01:29:39,327 --> 01:29:44,788
انت بوّاب , بوّاب ,بوّاب  , بوّاب  
بوّاب  
1935
01:29:44,866 --> 01:29:48,597
اذا , تبا لك , ايها الشاذ اللعين 


1936
01:29:48,670 --> 01:29:50,695
مع قفازتك الشاذة 


1937
01:29:57,812 --> 01:29:59,109
اعرف 


1938
01:30:01,316 --> 01:30:03,682
انت محقه , انا آسف جدا 


1939
01:30:04,552 --> 01:30:06,713
انا اكره هذا العمل اللعين 
I

1940
01:30:06,821 --> 01:30:10,382
لا اريد ان اعطي الاحكام واقرر 
من يدخل  او لا 


1941
01:30:10,492 --> 01:30:12,483
هذا الهراء يقززني 

1942
01:30:12,560 --> 01:30:15,120
اواجه الهراء من كل من في الشارع 


1943
01:30:15,196 --> 01:30:18,461
انه ليس لانكِ لست مثيره 
احب ان احصل على مؤخرتك 

1944
01:30:18,533 --> 01:30:21,832


1945
01:30:21,903 --> 01:30:25,805
لا استطيع السماح لك بالدخول 
لأنكِ عجوز بالتسبة لهذا النادي 

1946
01:30:25,874 --> 01:30:28,536
ليس بالنسبة الى الأرض 


1947
01:30:28,643 --> 01:30:29,667
ماذا ؟


1948
01:30:29,744 --> 01:30:31,507
انتِ عجوز , وهي حامل 


1949
01:30:31,579 --> 01:30:34,548
لا استطيع السماح لمجموعة  عجائز وحُمل 
ساقطات يتجولون 


1950
01:30:34,649 --> 01:30:36,082
هذا جنون 


1951
01:30:36,184 --> 01:30:40,917
انا اسمح فقط ل 5% من السود الدخول هنا 


1952
01:30:41,022 --> 01:30:42,922
هذا يعني اذا كان هنا 25 شخصا هنا 


1953
01:30:43,024 --> 01:30:45,720
يسمح لي بادخال ربع شخص اسود 

1954
01:30:45,827 --> 01:30:48,261
لذا , اتمنى ان يوجد قزم اسود في الحشود 


1955
01:30:48,363 --> 01:30:50,593
الآن , انا اشعر بالذنب , انا آسفه 


1956
01:30:50,665 --> 01:30:52,132
لماذا تريدون التواجد ها ؟


1957
01:30:52,200 --> 01:30:54,168
يجب ان تكوني في نادي لرياضة اليوغا 


1958
01:30:54,235 --> 01:30:56,203
ماذا هي تفعل هنا ؟


1959
01:30:56,271 --> 01:30:58,603
هذه ليست حتى امومة جيده 


1960
01:30:58,706 --> 01:31:01,266
انت العجوز يجب ان تكوني افضل من ذلك 


1961
01:31:01,376 --> 01:31:02,707
اوه , يا الهي 


1962
01:31:07,415 --> 01:31:09,713
هل بدأ مفعول الفطر المخدر ؟


1963
01:31:34,709 --> 01:31:37,405
هذه فكرة جيده , يارجل 


1964
01:31:37,478 --> 01:31:40,743
هذه افضل فكرة فكرت فيها في 
حياتي كلها 


1965
01:31:44,319 --> 01:31:47,049
ماذا سيفعلون ؟


1966
01:31:47,121 --> 01:31:53,390
ماذا سيفعلون ؟


1967
01:31:53,461 --> 01:31:57,295
اذا حلقت الشعر الذي على معدتي و صدري 
سوف ابدو مثلهم بالضبط 


1968
01:31:58,333 --> 01:32:00,824
هؤلاء الرجال يعملون الآن


1969
01:32:02,170 --> 01:32:05,037
"ماذا فعلت اليوم ؟"
"لقد رفعت أخي "


1970
01:32:06,307 --> 01:32:09,470
لا , لاتصفقون , سوف يقع 


1971
01:32:12,914 --> 01:32:16,008
انا خائف الآن 
يارجل 


1972
01:32:16,117 --> 01:32:18,415
هذا الفطر المخدر اصبح يسيطر علي 


1973
01:32:23,658 --> 01:32:25,785
ابي 


1974
01:32:25,860 --> 01:32:27,657
انا لست ابيك 


1975
01:32:28,162 --> 01:32:29,959
ابي 


1976
01:32:32,133 --> 01:32:34,533
لا استطيع التعامل مع هذا 
الهراء , يارجل 


1977
01:32:36,270 --> 01:32:39,501
انتظر , انتظر 


1978
01:32:44,779 --> 01:32:46,144
لقد انتهى 


1979
01:32:46,247 --> 01:32:47,373
 مالذي انتهى ؟


1980
01:32:47,448 --> 01:32:48,745
شبابي 

1981
01:32:48,816 --> 01:32:50,545
اوه , لانقولي هذا 


1982
01:32:50,618 --> 01:32:52,085
انه الحقيقه 


1983
01:32:53,621 --> 01:32:57,148
اريد فقط الرقص 
احب الرقص 
اذا ارقصي 


1984
01:32:57,258 --> 01:32:59,522
لا استطيع الرقص 
انه امر محرج 


1985
01:32:59,594 --> 01:33:01,562
يجب عليّ الخجل 


1986
01:33:01,629 --> 01:33:06,328
انا حوت لعين 
واريد الدخول الى نادي  غبي 


1987
01:33:06,434 --> 01:33:08,265
لا , تبدين جميله 


1988
01:33:08,336 --> 01:33:10,361
وانتِ صغيره وطويله 


1989
01:33:10,471 --> 01:33:14,134
ولديك الشفاه الجميله , والاثداء الجميله 
و مازلتِ صغيره 


1990
01:33:14,208 --> 01:33:16,699
سوف ابقى وحيده 


1991
01:33:16,811 --> 01:33:17,869
لا لن تبقي 


1992
01:33:17,945 --> 01:33:19,435
نعم سوف اكون كذلك 


1993
01:33:21,683 --> 01:33:23,617
اوه ,ياالهي 


1994
01:33:24,719 --> 01:33:26,812
رجال لعينين 


1995
01:33:28,489 --> 01:33:32,289
اصبح اقل جمالاً 
وهو يصبح اجمل 

1996
01:33:32,360 --> 01:33:34,658
وهذا ظلم للغاية 


1997
01:33:36,164 --> 01:33:37,461
اوه, تبا 


1998
01:33:38,199 --> 01:33:39,723
يجب علينا الذهاب 


1999
01:33:41,402 --> 01:33:45,236
تغضب المربية عندما نصل متأخرين 

2000
01:33:46,374 --> 01:33:50,310
 هي عاهرة من الثانوية 

2001
01:33:52,880 --> 01:33:54,871


2002
01:33:54,982 --> 01:33:56,142


2003
01:33:56,217 --> 01:33:57,980
هذا ليس مضحك 


2004
01:33:58,052 --> 01:33:59,917
هذا الرجل لديه 12 طفل 
هذا ليس مضحك 


2005
01:33:59,987 --> 01:34:01,249



2006
01:34:01,355 --> 01:34:03,846
هذا مقزز 
انه فيلم مقزز 

2007
01:34:03,925 --> 01:34:08,021
تلك مسؤولية كبيرة لتمزح بها 
هذا ليس مضحك 


2008
01:34:08,096 --> 01:34:10,257
يجب عليّ اغلاق ذلك 
ان هذا يخيفني 


2009
01:34:10,364 --> 01:34:12,889
هناك 5 انواع من الكراسي 
في غرف هذا الفندق 

2010
01:34:13,000 --> 01:34:14,661
اللعنة , ماذا يفعلون هنا ؟


2011
01:34:14,736 --> 01:34:16,431
هذه 5 انواع من الكراسي 

2012
01:34:16,504 --> 01:34:19,530
ابعدهم من هنا , يارجل 
هذه كمية كبيرة من الكراسي في غرفة واحدة 

2013
01:34:19,607 --> 01:34:22,405
هناك رجل يعمل في هذا الفندق 
عملة الوحيد هو إيجاد هذه الكراسي 


2014
01:34:22,510 --> 01:34:24,034
انظر الى هذا 


2015
01:34:24,112 --> 01:34:25,807
انه يحتوي لون ذهبي واحمر 
انه لمّاع 


2016
01:34:25,880 --> 01:34:27,507
خيط  لمّاع ؟ لا يصدق 


2017
01:34:27,582 --> 01:34:30,278
انه جميل 
وملمسه رائع 

2018
01:34:30,384 --> 01:34:33,751


2019
01:34:33,855 --> 01:34:34,844
لا احبهم 


2020
01:34:34,922 --> 01:34:36,184
اوه , عجباً


2021
01:34:36,257 --> 01:34:39,590
انه من الغريب ان يتواجد الكراسي 
وانت لن تجلس عليهم 

2022
01:34:39,694 --> 01:34:42,720
انا مرتفع 

2023
01:34:42,797 --> 01:34:45,129
كان يجب عليّ قراءة 
كتب الأطفال 


2024
01:34:45,233 --> 01:34:47,030
لماذا لم تقرأ كتب الأطفال ؟


2025
01:34:47,101 --> 01:34:48,830
لأن بعدها سوف يصبح الامر حقيقي
تعرف ؟

2026
01:34:48,903 --> 01:34:50,894
يارجل , انه حقيقي  سواء قرأت الكتب او لا .

2027
01:34:50,972 --> 01:34:53,463
هذا الطفل قادم 


2028
01:34:53,541 --> 01:34:55,532
او , يارجل 


2029
01:34:55,610 --> 01:34:57,271
هل تعتقد انهم سيسمحون بعودتنا ؟


2030
01:34:57,345 --> 01:34:58,607
نعم 


2031
01:34:59,781 --> 01:35:02,375
ولكن لا اعرف لماذا 


2032
01:35:02,450 --> 01:35:04,884
هل تفكر كيف اي شخص معجب بك  ؟


2033
01:35:04,952 --> 01:35:08,080
طوال الوقت  يارجل , مثلا كل يوم 
اتسأل كيف انت معجب بي 


2034
01:35:08,156 --> 01:35:12,115
كيف يمكن لديبي ان تعجب بي  ؟
هي معجبه بي , أقصد هي تحبني 

2035
01:35:12,226 --> 01:35:15,252
اكبرمشكلة في زواجنا انها 
تريد مني ان اكون بجوارها 

2036
01:35:15,329 --> 01:35:16,421
هي تحبني كثيرا 


2037
01:35:16,497 --> 01:35:18,897
لدرجة انها تريدني بجوارها 
طوال الوقت 

2038
01:35:18,966 --> 01:35:21,958
هذه اكبر مشاكلنا 
وانا لا اقبل بذلك ؟

2039
01:35:22,069 --> 01:35:23,502
كأن هذا يغضبني ؟


2040
01:35:23,571 --> 01:35:24,765
ماذا؟


2041
01:35:24,839 --> 01:35:26,363
هي المختارة , انها تحبني 


2042
01:35:26,440 --> 01:35:29,603
لا تصدق ان الناس 
بحبونك ؟


2043
01:35:29,677 --> 01:35:32,908
احبك يارجل !
ديبي تحبك !

2044
01:35:32,980 --> 01:35:34,607
لا اعرف اذا ماكنت اقبل بحبها 


2045
01:35:34,682 --> 01:35:35,944
هناك شئ خاطئ لدي 


2046
01:35:36,017 --> 01:35:39,180
لا يمكنك تقبل الحب ؟


2047
01:35:39,253 --> 01:35:40,447
لا اعرف ما هو 


2048
01:35:40,521 --> 01:35:43,319
الحب ؟ اجمل و المع وادفئ شئ في العالم ؟

2049
01:35:43,424 --> 01:35:44,516
لا يمكنك تقبله ؟


2050
01:35:44,592 --> 01:35:46,321
يجب عليّ الذهاب الى الكرسي الآخر  


2051
01:35:48,262 --> 01:35:49,957
اوه , هذا فيه طاقة افضل 


2052
01:35:50,031 --> 01:35:53,262
لا يمكنك تقبل الحب الطاهر ؟
لايمكنك تقبل ديبي ؟


2053
01:35:53,334 --> 01:35:55,529
لقد اختارت ان تعطيك حياتها 


2054
01:35:55,636 --> 01:35:58,503
لقد اختارتك لتكون شريك حياتها 


2055
01:35:58,606 --> 01:36:01,302
ولكن تريد لعب البا يسبول المتخيله 
لأنك لا تستطيع القبول بحبها ؟

2056
01:36:03,611 --> 01:36:05,602
انا كنت استطيع قبوله ,يارجل 


2057
01:36:07,048 --> 01:36:08,345
وديبي رائعة , يارجل 


2058
01:36:08,449 --> 01:36:11,782
انها عصرية و مرحة 
ورائحتها جيده 


2059
01:36:11,853 --> 01:36:14,879
ولطيفة , وشعرها دائماً 
يبدو مختلفاً


2060
01:36:14,989 --> 01:36:16,354
انها افضل من ان تكون لك يارجل 


2061
01:36:16,424 --> 01:36:18,517
طعمة مثل الوان قوس قزح 


2062
01:36:18,860 --> 01:36:21,294
انت مقزز 
تعرف, انت مثل قنفذ البحر 

2063
01:36:21,362 --> 01:36:23,796
وهل تركتك 
لأنك عاهر صغير 

2064
01:36:23,865 --> 01:36:27,232
انت عاهر مقرف !

2065
01:36:28,502 --> 01:36:32,563
تريد ديبي اعطاء حياتها لك 
و اليسون لاتريد فعل ذلك معي 


2066
01:36:32,673 --> 01:36:34,903
وهذا يجعلني حزين طوال اليوم 


2067
01:36:36,544 --> 01:36:38,171
اريد الذهاب للبيت 


2068
01:36:38,246 --> 01:36:39,873
اريد الذهاب للبيت , ايضاً


2069
01:36:42,850 --> 01:36:45,080
كل شئ يبدو جميلاً
شكرا 


2070
01:36:45,186 --> 01:36:46,676
لقد بالغت في الامر نوعا ما , اليس كذلك ؟


2071
01:36:46,754 --> 01:36:47,982
لا , انه عظيم 


2072
01:36:48,055 --> 01:36:50,888
تبلغ ابنتك الثامنه مرة واحدة فقط 


2073
01:36:50,992 --> 01:36:53,119
هل سيأتي بين؟


2074
01:36:53,194 --> 01:36:55,924
لا اعتقد ذلك 
لا اعرف لماذا سيأتي 

2075
01:37:09,944 --> 01:37:11,935
اوه , كيف الحال ؟


2076
01:37:12,046 --> 01:37:13,172
اين كنت ؟


2077
01:37:13,247 --> 01:37:14,874
قريب , تعرفين ؟


2078
01:37:14,949 --> 01:37:16,712
فقط افعل ما افعله دوماً


2079
01:37:16,784 --> 01:37:18,649
لماذا الجميع غاضب منك ؟


2080
01:37:18,719 --> 01:37:20,550
لا اعرف , هل هم غاصبون ؟
مالذي قالوه ؟

2081
01:37:20,655 --> 01:37:24,989
يقولون مثلاً
بين أحمق 
They've been saying, like,
blah, blah, blah, blah, blah,
"Ben's a prick."

2082
01:37:25,059 --> 01:37:26,083
هم قالوا ذلك ؟ 


2083
01:37:26,160 --> 01:37:27,650
كثيراً


2084
01:37:27,728 --> 01:37:28,956
هذا سيئ


2085
01:37:29,030 --> 01:37:30,725
ماذا يعني ذلك؟


2086
01:37:31,565 --> 01:37:33,556
القضيب ,معناها القضيب 


2087
01:37:33,634 --> 01:37:34,760
اوه


2088
01:37:36,437 --> 01:37:37,734
قضيب


2089
01:37:39,507 --> 01:37:42,067
عزيزتي , لدينا القليل من الصحون 


2090
01:37:42,176 --> 01:37:43,507
مرحبا (بين) كيف الحال , يارجل ؟


2091
01:37:43,577 --> 01:37:45,044
كيف أحولك , يارجل ؟


2092
01:37:45,112 --> 01:37:47,046
مرحبا بين
مرحبا ديبي


2093
01:37:47,114 --> 01:37:48,604
كيف حالك ؟ جيد 
كيف حالك ؟


2094
01:37:48,716 --> 01:37:49,876
مرحبا 


2095
01:37:50,885 --> 01:37:53,251
هل احضرت الكعكات الوردية او الصفراء ؟


2096
01:37:53,354 --> 01:37:54,753
لقد احضرت الكعكات الصفراء فقط 


2097
01:37:54,822 --> 01:37:56,312
اعتقد اني قلت احضر 
الكعكات الوردية 

2098
01:37:56,390 --> 01:37:58,915
 استطيع الخروج واحضار المزيد
 لا , لنها ليست مشكله كبيرة 

2099
01:37:59,026 --> 01:38:00,425
لا امانع 
لا , لا يهم الامر 

2100
01:38:00,528 --> 01:38:02,25
انتِ متأكده ؟
نعم  , تبدو ظريف بها الزي 

2101
01:38:02,363 --> 01:38:03,762
حسنا 

2102
01:38:06,100 --> 01:38:08,728
حسنا , كان ذلك سريع 
ايها الجبان 
انا

2103
01:38:08,803 --> 01:38:14,571
انت الذي تبدو مثل شولو في عيد الصفح 
لتأتي الى هذه الحفله 

2104
01:38:14,642 --> 01:38:17,133
كيف الاحوال في قصر الحمقاء ؟

2105
01:38:17,244 --> 01:38:21,578
تبدو مثل أخ بيب روث  الشاذ
جابي روث 


2106
01:38:21,649 --> 01:38:24,914
احسنت الرد , سيدي ,  هذا كان جيد 


2107
01:38:24,986 --> 01:38:26,044
هل ستتحدث مع اليسون؟


2108
01:38:26,120 --> 01:38:27,747
نعم , كنت على وشك فعل ذلك 


2109
01:38:27,822 --> 01:38:29,312
افعل ذلك 


2110
01:38:29,390 --> 01:38:30,857
انها دمية 


2111
01:38:30,925 --> 01:38:32,392
شكراً يا بين


2112
01:38:35,129 --> 01:38:38,098
لا اعتقد اننا نستطيع انجاح هذا 

2113
01:38:38,165 --> 01:38:41,066
نسطيع العودة الى المسار 
وكل شئ سيكون بخير 

2114
01:38:41,135 --> 01:38:43,933
انت فقط تحاول ان تكون لطيفاً
وانا اكون لطيفه 

2115
01:38:44,005 --> 01:38:48,135
وفقط لأننا اناس لطفاء 
لا يعني ذلك اننا يجب علينا البقاء معاً

2116
01:38:48,242 --> 01:38:52,338
لاريد من هذا الطفل ان يقرر 
مابقي من حياتنا ؟ , تعرف 

2117
01:38:52,446 --> 01:38:54,971
لااريد ان اقوم بهذا لوحدي 
ليس بسبب بما فيه الكفاية 

2118
01:38:55,082 --> 01:38:59,109
لجرك الى علاقة معي 
هذا ليس عدلاً

2119
01:38:59,186 --> 01:39:04,317
ولاتقول لأحد هذا , ولكن ياالهي 
لا اريد ان اصبح مثل ديبي

2120
01:39:04,425 --> 01:39:05,585
ولكن ديبي سعيدة 


2121
01:39:05,659 --> 01:39:07,786
نعم , انها سعيدة اليوم فقط 


2122
01:39:07,862 --> 01:39:10,092
ولكن كل يوم معاناة دائمة معهم 

2123
01:39:10,164 --> 01:39:11,859
لأنهم لا يناسبون لبعض 

2124
01:39:11,966 --> 01:39:14,867
تعرف ؟ وهم يجب عليهم انجاح العلاقة بالقوة 
واريد منا فعل ذلك 

2125
01:39:14,969 --> 01:39:18,166
لا اريد ارغامك 
لتكون مااظن ان يجب ان تكون 

2126
01:39:18,272 --> 01:39:20,604
هذا خطأ مني 
لأنك عظيم 

2127
01:39:20,674 --> 01:39:24,804
انت فعلاً كذلك , انت عظيم كما انت 
و
2128
01:39:24,879 --> 01:39:29,009
أقصد , انت تحب ان تدخن الحشيش 
وتدخن الفطر المخدر في فيغاس

2129
01:39:29,116 --> 01:39:31,346
من انا لأحاول ايقافك ؟


2130
01:39:31,452 --> 01:39:34,387
من انا لأقول ان ذلك خطأ؟
هذا ليس خطأ
انها طبيعتك 

2131
01:39:34,488 --> 01:39:37,048
انه ما تحب الاستمتاع به
و هذه حياتك و

2132
01:39:37,158 --> 01:39:40,355
انا لست هذا الرجل بعد الآن 


2133
01:39:40,461 --> 01:39:42,395
أقصد , نستطيع ان نكون أصدقاء 


2134
01:39:42,496 --> 01:39:46,330
ويمكنك ان تكون موجود 
عندما تولد الطفله 

2135
01:39:46,400 --> 01:39:48,561
وتكون متواجد في حياة الطفله 
بقدر ما تريد 

2136
01:39:48,669 --> 01:39:50,500
اتمنى ان تكون كذلك 

2137
01:39:50,571 --> 01:39:53,870
انا فقط 
انا اعتقد اذا كنتِ فقط 

2138
01:39:53,974 --> 01:39:56,966
لا اعرف , اذا اعطيتني فرصة 
لأريكِ فقط اني 

2139
01:39:57,044 --> 01:39:58,238
عذراً؟
اوه , تبا 

2140
01:39:58,345 --> 01:39:59,471
هل يمكنكِ جلب كاميرا الفيديو ؟


2141
01:39:59,547 --> 01:40:02,482
سوف نغني أغنية يوم الميلاد الآن 
نعم 

2142
01:40:02,716 --> 01:40:05,412
انا آسفه , يجب عليّ الذهاب 


2143
01:40:05,519 --> 01:40:06,577
انا آسفه
لا بأس 

2144
01:40:06,687 --> 01:40:07,881
سوف ارجع على الفور ,حسنا؟

2145
01:40:07,988 --> 01:40:10,388
سوف نكمل حديثنا 
نعم و نعم , لا بأس , اذهبي

2146
01:40:15,663 --> 01:40:16,755
 مالذي حدث ؟

2147
01:40:16,831 --> 01:40:18,025
شكرا على تحذيري , يارجل 

2148
01:40:18,099 --> 01:40:21,000
لقد دخلت الى المنشار , لقد رفضتني 

2149
01:40:21,068 --> 01:40:23,400
لأنك لسبب ما  

2150
01:40:23,504 --> 01:40:25,938
أخبرت ديبي اني دخنت الفطر المخدر 
في لاس فيجاس

2151
01:40:26,040 --> 01:40:27,166
لقد غضبت لأني دخنت الحشيش ؟


2152
01:40:27,241 --> 01:40:29,436
الآن انا في موقف صعب 
شكرا 

2153
01:40:29,543 --> 01:40:31,340
حقاً؟ لقد توقعت ان ترجعك 


2154
01:40:31,412 --> 01:40:33,312
هل تعلم لماذا رفضتني ؟


2155
01:40:33,380 --> 01:40:34,813
لأنك زوج سيئ 


2156
01:40:34,882 --> 01:40:38,181
وهي تظن ان سأصبح زوج سيئ مثلك 


2157
01:40:43,591 --> 01:40:47,288
"عيد ميلاد سعيد لكي "


2158
01:40:47,394 --> 01:40:50,886
"عيد ميلاد سعيد لكي "


2159
01:40:52,600 --> 01:40:55,535

2160
01:40:55,603 --> 01:40:57,628
متى موعد ولادتك ؟
بعد شهرين 


2161
01:40:57,738 --> 01:40:58,864
حقاً؟
نعم 

2162
01:40:58,939 --> 01:41:01,965
ياللعجب , انتِ ضخمة بالفعل 
نعم 

2163
01:41:02,076 --> 01:41:04,806
متى سيظهر هذا الطفل ؟
بعد شهرين 


2164
01:41:04,912 --> 01:41:07,437
حقاً ؟ هل توّسع رحمك الآن؟
استطيع معرفة ذلك 

2165
01:41:07,548 --> 01:41:11,644
تبدين رائعة 
تبدين ... هل ستلدين الآن؟

2166
01:41:11,752 --> 01:41:14,152
ياللعجب, انت سوف تسقطين شئ في اي لحظة 

2167
01:41:14,255 --> 01:41:15,449
تعرفين ماذا ؟
احب جسمك

2168
01:41:15,556 --> 01:41:17,888
لا يجب عليك الكذب عليّ
لا أقدّر ذلك 


2169
01:41:17,958 --> 01:41:19,550
اعرف اني ابدو كالبقرة السمينه 


2170
01:41:19,627 --> 01:41:21,595
واتصبب عرقاً 
اعرف ذلك 
لا , لا 


2171
01:41:21,662 --> 01:41:25,325
لا تبدين كالبقرة السمينه على الاطلاق 
تبدين رائعة 

2172
01:41:25,432 --> 01:41:27,297
اذا , يجب عليّ الذهاب 
هم ينادونني 

2173
01:41:27,401 --> 01:41:29,460
ستيف ساعدني هنا 
دعني اعمل مقابلة معك , ارجوك 

2174
01:41:29,570 --> 01:41:30,730
حسنا , ولكن يجب عليّ الدخول 

2175
01:41:30,804 --> 01:41:33,602
هل تعرف ؟ فقط قل "انتم تشاهدون قناة اي للترفيه 

2176
01:41:33,674 --> 01:41:34,800
تهانينا 
فقط قل ذلك 

2177
01:41:34,909 --> 01:41:37,104
لا , يا ستيف لا تكن أحمق 

2178
01:41:37,178 --> 01:41:39,305
انا لا اتصرف كا الأحمق 

2179
01:41:40,014 --> 01:41:42,744
ياللعجب, لقد جعلتِ ستيف كارول
يبدو كالأحمق 

2180
01:41:42,816 --> 01:41:44,784
ليس بالمفخرة السهله 
اصمت 

2181
01:41:45,252 --> 01:41:47,413
لقد كذبت عليّ يا ابي , حسنا ؟


2182
01:41:47,488 --> 01:41:50,286
لقد قلت ان كل شئ سيكون بخير 
ولا شئ بخير 


2183
01:41:50,357 --> 01:41:51,881
لا شئ بخير


2184
01:41:51,959 --> 01:41:55,952
بين لقد مررت بتجربة الطلاق 
3 مرات 
لماذا استمعت لي ؟

2185
01:41:56,063 --> 01:41:57,553
لأنك الوحيد الذي احصل منه على النصيحه 

2186
01:41:57,631 --> 01:41:59,895
وكانت نصيحة سيئة 


2187
01:41:59,967 --> 01:42:03,664
يمكنك لوم الجميع 
ولكن في النهاية 


2188
01:42:03,771 --> 01:42:08,140
الى ان تأخذ المسؤولية بنفسك 
لن ينجح اي من هذا 


2189
01:42:08,242 --> 01:42:11,234
لا اعرف كيف أخذ  المسؤولية بنفسي ,حسنا؟

2190
01:42:11,312 --> 01:42:13,177
لم أقرأكتب الأطفال 
لم تقرأ كتب الأطفال ؟

2191
01:42:13,280 --> 01:42:15,840
قمت فقط بتدخين الحشيش اقل من السابق 
لا اعرف ما افعله , انا غبي 

2192
01:42:15,950 --> 01:42:18,180
ماذا , أخبرني ما عليّ فعله 


2193
01:42:18,252 --> 01:42:20,345
لا أعرف, لا أعرف 


2194
01:42:20,454 --> 01:42:24,083
بين انا احبك 
ماذا اخبرك ؟

2195
01:42:24,158 --> 01:42:26,251
فقط اخبرني ما عليّ فعله 


2196
01:42:29,763 --> 01:42:31,822
ستون هل استقريت ؟


2197
01:42:31,932 --> 01:42:34,366
افضل عمل حصلت عليه 
احب سماع ذلك 

2198
01:43:41,568 --> 01:43:43,729
اليسون
شكرا لقدومك 

2199
01:43:43,837 --> 01:43:49,537
لا اريد صدمك 
ولكن نعرف ماذا يوجد خلف هذا المعطف 

2200
01:43:50,377 --> 01:43:52,538
انتِ حامل 
لقد كنت كذلك لفترة 

2201
01:43:52,613 --> 01:43:55,912
من حسابي , انتِ في حوالي الشهر الثامن

2202
01:43:56,016 --> 01:43:58,883
 ولا اعرف لماذا شعرتِ انك ِ
لايمكنك أخبرنا 

2203
01:43:58,952 --> 01:44:00,419
انا آسفة حقا 

2204
01:44:00,521 --> 01:44:03,081
هذه هوليود 
لا نحب الكاذبين 

2205
01:44:03,190 --> 01:44:06,455
انا فقط
لم اكن اتوقع هذا و 

2206
01:44:06,560 --> 01:44:09,256
لم اعرف كيف التصرف حيال هذا 
ولم ارد ان اخسر عملي 

2207
01:44:09,363 --> 01:44:11,729
انا آسفة حقا 
انه من سوء حظكِ

2208
01:44:11,799 --> 01:44:14,563
انه من سوء حظكِ
لم تخبرينا بهذا لأنكِ

2209
01:44:15,602 --> 01:44:17,729
كنتِ ستكتشفين 
اننا نظن ان هذا عظيم 

2210
01:44:17,805 --> 01:44:19,136
حقاً؟
نعم 

2211
01:44:19,239 --> 01:44:21,764
لذا قمنا ببعض البحوث 


2212
01:44:21,875 --> 01:44:26,574
واكتشفنا 
ان الناس يحبون الحامل 

2213
01:44:26,647 --> 01:44:27,739
اوه , ياالهي !


2214
01:44:27,815 --> 01:44:29,544
كلما اصبحتِ كبيره 
كلما زاد عدد المشاهدين 

2215
01:44:30,718 --> 01:44:33,983
لقد كنتِ متفاجئة 
لأني كنت اظن العكس 

2216
01:44:34,054 --> 01:44:40,960
سوف نعمل شهركامل عن الأمومة 

2217
01:44:41,995 --> 01:44:44,657
سوف تعملي مقابلات مع الامهات 
 المشهورات الحاملين 

2218
01:44:44,765 --> 01:44:46,460
حقاً؟
نعم 

2219
01:44:46,567 --> 01:44:47,795
وضع مخيف 


2220
01:44:47,901 --> 01:44:52,167
انتِ حامل وهم كذلك 
يمكنك التحدث عن الوضع كحامل 

2221
01:44:52,272 --> 01:44:56,299
ان فقط مقزز عندما اعرف 
ان احد حامل 

2222
01:44:56,410 --> 01:44:59,140
لأني افكر في الولادة 
كل شئ رَطب 


2223
01:44:59,246 --> 01:45:01,840
وكل شئ يتعلق به 
دون المشاهد المقززه 

2224
01:45:01,949 --> 01:45:06,181
ولكن تعرفين , الامال , الاحلام 
لا يهم سوف يكون عظيماً

2225
01:45:06,286 --> 01:45:08,481
اوه , ياالهي
هذه اخبار جيده  

2226
01:45:08,589 --> 01:45:10,648
شكرا جزيلا ً
نعم , على الرحب والسعة 

2227
01:45:10,758 --> 01:45:14,319
وبعد ولادة الطفل 

2228
01:45:15,629 --> 01:45:17,620
شديّ

2229
01:45:17,698 --> 01:45:19,598
و لوسمحتِ لا تكذبي علينا مرة اخرى 
حسنا 

2230
01:45:19,666 --> 01:45:22,863
لأنه ربما نصبح اصدقاء في يوم من الايام 

2231
01:45:22,970 --> 01:45:25,268
حسنا , لن اكذب , انا آسفه 

2232
01:45:25,806 --> 01:45:27,774
انا فقط لا احب الأسرار 
حسنا 

2233
01:45:29,176 --> 01:45:31,303
تعرفين , انه من النادر انكِ على قيد الحياة 
لتري اليوم 

2234
01:45:31,378 --> 01:45:33,676
ان اكبر احلامك  تحققت 

2235
01:45:33,781 --> 01:45:37,114
أقصد , ماذا تريدين ايضاَ؟
انا يتسنى لي الذهاب الى ليغولاند

2236
01:45:37,184 --> 01:45:38,378
اصمت 
قولي ذلك 

2237
01:45:38,485 --> 01:45:39,816
ليغولاند
ليغولاند

2238
01:45:39,887 --> 01:45:41,787
ليغولاند

2239
01:45:41,855 --> 01:45:43,720
لا تجعلهم يتحمسون قبل الركوب 

2240
01:45:43,824 --> 01:45:45,849
لم يكن عليّ اعطائهم مخدرات الميث 

2241
01:45:45,959 --> 01:45:47,358
حسنا سوف اعود يوم الأحد 

2242
01:45:47,461 --> 01:45:49,827
او يوم السبت , لن تعرفي ذلك ابدا 
ربما نشاهد كل شئ في يوم واحد

2243
01:45:49,897 --> 01:45:51,660
يوم الأحد , هيا بنا

2244
01:45:51,799 --> 01:45:53,357

2245
01:45:53,467 --> 01:45:55,697

2246
01:45:55,803 --> 01:45:57,862

2247
01:45:57,971 --> 01:46:00,098

2248
01:46:00,174 --> 01:46:01,732
2249
01:46:01,809 --> 01:46:06,303
2250
01:46:06,380 --> 01:46:10,077

2251
01:46:15,722 --> 01:46:16,882
مرحبا؟


2252
01:46:16,990 --> 01:46:19,220
كيف الحال يالاب ؟
ماذا تفعل ؟

2253
01:46:19,326 --> 01:46:23,490
فقط ادخن الحشيش و اشرب بعض البيره 

2254
01:46:24,164 --> 01:46:25,995
نحن على وشك الذهاب الى النادي الجديد 
هل ستاتي ؟

2255
01:46:26,066 --> 01:46:28,660
لا , سوف انام 

2256
01:46:28,735 --> 01:46:30,396
ماذا يفعل ؟


2257
01:46:30,471 --> 01:46:31,699
يقول انه سينام 


2258
01:46:31,772 --> 01:46:33,740
يارجل انها الساعة 8:15 


2259
01:46:33,807 --> 01:46:36,867
نعم , اعرف , انا فقط متعب 


2260
01:46:36,944 --> 01:46:39,003
هل هو محبط؟
هل انت محبط؟

2261
01:46:39,079 --> 01:46:40,774
لا , اشعر بشعور عظيم , احب ذلك 

2262
01:46:40,848 --> 01:46:42,315
يقول لا 

2263
01:46:42,382 --> 01:46:43,679
اسأله اذا كان سيقتل نفسه 

2264
01:46:43,750 --> 01:46:45,115
هل ستقتل نفسك ؟

2265
01:46:45,185 --> 01:46:47,210
لا , لن افعل ذلك ,حسنا ؟ شكرا 

2266
01:46:47,287 --> 01:46:50,450
اخبره الا يستمني والانشوطة 
حول عنقه , ان ذلك خطير 

2267
01:46:50,557 --> 01:46:53,458
يجب عليك  الا تستمني والانشوطة 
حول عنقك , لأن ذلك خطير 

2268
01:46:53,560 --> 01:46:55,027
حسنا , جيد 


2269
01:46:55,095 --> 01:46:58,758

2270
01:46:58,866 --> 01:47:02,859
حسنا و ويجب عليك ان تحضر 
شريك لك 

2271
01:47:02,936 --> 01:47:04,062
عظيم 

2272
01:47:04,137 --> 01:47:06,469
يقول ان امك هناك بالفعل 


2273
01:47:06,540 --> 01:47:07,837
هذا ليس مضحك , يارجل 


2274
01:47:15,482 --> 01:47:17,279
حسنا , حسنا


2275
01:47:17,384 --> 01:47:18,715
حسنا


2276
01:47:19,553 --> 01:47:20,713
مرحبا , الطبيب هاورد؟


2277
01:47:20,787 --> 01:47:22,812
لا , انا الطبيب انجلو


2278
01:47:22,890 --> 01:47:23,948
كيف بامكاني مساعدتك ؟


2279
01:47:24,057 --> 01:47:26,218
انا من مراجعي الطبيب هاورد


2280
01:47:26,293 --> 01:47:28,955
واني على وشك الولادة 
ويجب عليّ التحدث معه 

2281
01:47:29,062 --> 01:47:30,757
لا اعرف اين هو في الحقيقة 
هذه الليله 


2282
01:47:30,831 --> 01:47:33,698
ولكن انا موجود لمراجعيه 

2283
01:47:33,767 --> 01:47:35,257
وسوف افرح لمساعدتك 


2284
01:47:35,335 --> 01:47:37,667
هل يمكنك ايجاده ؟
هل يمكنك اعطائي رقمه ؟

2285
01:47:37,771 --> 01:47:39,966
اوه لا , انا لدي اوامر صارمة 

2286
01:47:40,073 --> 01:47:42,234
بعدم اعطاء رقمه 
ولكن بامكاني مساعدتك 

2287
01:47:42,309 --> 01:47:43,674
لا,لا,لا, لا


2288
01:47:43,777 --> 01:47:46,746
اريد التحدث الى طبيبي 
انت لن تعطيني رقم هاتفه ؟

2289
01:47:46,813 --> 01:47:50,305
لأن هذا اول طفل لي 
وهو وعد انه سيكون متواجد من اجلي 

2290
01:47:50,417 --> 01:47:52,977
واريد منك اعطائي رقمة ,حسنا؟

2291
01:47:53,086 --> 01:47:54,986
الطبيب هاورد  ليس متواجد الليله 
2292
01:47:55,088 --> 01:47:57,579
ولكن كل شئ سيكون بخير 
يمكنك الأطمئنان  

2293
01:47:57,658 --> 01:48:01,685
لا و لا اريد منك مساعدتي 
لأنك لا اعرف من  انت ؟

2294
01:48:01,795 --> 01:48:05,595
اريد طبيبي 
يجب عليك ان تجعله يتصل بي 

2295
01:48:05,666 --> 01:48:07,691
اوه , تبا , حسنا 

2296
01:48:09,603 --> 01:48:11,434
اوه, تبا


2297
01:48:23,417 --> 01:48:24,475
مرحبا ؟


2298
01:48:24,585 --> 01:48:27,281
بين انها انا , هل يمكنك القدوم 
لأن الطفل سيخرج , 
هل يمكنك القدوم ؟

2299
01:48:27,354 --> 01:48:31,188
او , ياالهي اليسون
انا سعيد للغاية انكِ اتصلتي 

2300
01:48:31,291 --> 01:48:33,851
لدي العديد من الأشياء 
اريد قولها لكِ 

2301
01:48:33,961 --> 01:48:36,452
اريد الاعتذار لكل شئ 

2302
01:48:36,530 --> 01:48:38,020
لا , استمع , انتظر, استمع 

2303
01:48:38,131 --> 01:48:40,395
اريد المجئ لمساعدتي , حسنا ؟
لأن الطفل سيخرج 

2304
01:48:40,500 --> 01:48:41,626
اذا هل يمكنك مساعدتي ؟

2305
01:48:41,702 --> 01:48:43,727
انتظري , الطفل سيخرج حالاً؟
نعم , الآن 

2306
01:48:43,837 --> 01:48:45,964
انتظر, انتظر,انتظر,انتظر,انتظر

2307
01:48:46,039 --> 01:48:49,406
هل هذا يحدث الآن ؟هل هذا يحدث الآن ؟
ادفعي ,ادفعي

2308
01:48:51,411 --> 01:48:52,878
تنفسي هكذا 
لا,  لا, لا, لا

2309
01:48:52,980 --> 01:48:55,744

2310
01:48:55,849 --> 01:48:59,148
وهي تؤلم للغاية 
والطبيب ليس هنا 
ولايمكنني الوصول اليه 

2311
01:48:59,219 --> 01:49:03,019
وقال انه سيكون موجود  ,صح ؟
لقد كنت معي عندما قال ذلك 

2312
01:49:03,090 --> 01:49:04,717
حسنا , حسنا 
سوف اتي حالاً

2313
01:49:04,825 --> 01:49:06,315
لا احد هنا 
انا اتي حالاً

2314
01:49:06,393 --> 01:49:08,327
لا يمكنني الوصول اليه 

2315
01:49:08,395 --> 01:49:09,885
ارجوك , ارجوك  اسرع 
انا فقط .. هل يجب عليّ

2316
01:49:09,997 --> 01:49:11,055
سوف اقابلك ِ في المستشفى , حسنا ؟

2317
01:49:11,164 --> 01:49:14,531
لا , لا اريدك ان تفابلني هناك 
اريد منك ان تقلني الى هناك 

2318
01:49:14,601 --> 01:49:16,330
لا استطيع القيادة هكذا 
لا , لا تستطيعين , حسنا ؟

2319
01:49:16,403 --> 01:49:18,030
سوف اتزود بالوقود 
وسوف اقلك 

2320
01:49:18,105 --> 01:49:19,936
هل يجب عليك التزود بالوقود ؟
اريد فقط سحب النقود

2321
01:49:20,040 --> 01:49:21,530
لا , لاتسحب نقود وتعال فقط 


2322
01:49:21,608 --> 01:49:24,509
يجب عليّ ذلك لأن خزان الوقود فارغ 
لن استطيع الوصول لك ِ

2323
01:49:24,578 --> 01:49:28,105
لا , فقط اتي الآن 
انا لا امزح ,حسنا ؟

2324
01:49:28,215 --> 01:49:29,842
هذه امر جاد وان لوحدي 

2325
01:49:29,916 --> 01:49:33,113
هذا اخر امر عليك فعله 
فقط تعال هنا 

2326
01:49:33,220 --> 01:49:35,347
اسمعي , اذا استمريت بالصراخ عليّ
لن اصل اليك ابدا

2327
01:49:35,422 --> 01:49:37,151
فقط عليك بالهدوء 

2328
01:49:45,065 --> 01:49:48,057
هيا ينا لا تتوقفي 

2329
01:49:53,073 --> 01:49:54,404
مرحبا ؟

2330
01:49:54,641 --> 01:49:58,702
ارجوكِ تواجدي هنا 
مرحبا ؟ مرحبا ؟ مرحبا ؟

2331
01:50:01,748 --> 01:50:03,045


2332
01:50:09,489 --> 01:50:10,717
مرحبا ؟

2333
01:50:10,791 --> 01:50:12,554
بين؟
اليسون

2334
01:50:13,660 --> 01:50:14,922
ماهذا 
مثل الولادة بالماء ؟


2335
01:50:14,995 --> 01:50:17,828
ماذا تفعلين ؟ هل نذهب 
هل يجب ..... اصمت 


2336
01:50:17,931 --> 01:50:22,425
فقط استرخي , حسنا ؟


2337
01:50:22,502 --> 01:50:24,561
لأنه اذا اصبح الوضع متوتر 

2338
01:50:24,638 --> 01:50:27,072
اذا الطفل سو يولد في بيئة متوتره 

2339
01:50:27,140 --> 01:50:31,304
اذا طفل سوف يصبح متوتر طوال حياته 

2340
01:50:32,813 --> 01:50:34,838
فقط ابقى مسترخياً

2341
01:50:34,948 --> 01:50:36,108
حسنا 

2342
01:50:37,317 --> 01:50:40,480
حسنا , لنسترخي ,حسنا


2343
01:50:41,655 --> 01:50:42,781
هل تريدين التحدث عن الاشياء ؟

2344
01:50:42,856 --> 01:50:45,120
اشعر بالسوء , وكثير من الأشياء السيئة التي قلتها


2345
01:50:45,192 --> 01:50:46,659
لا اصدق اني قلتها 

2346
01:50:46,760 --> 01:50:48,022
هذا كل ما افكر به في رأسي 

2347
01:50:48,095 --> 01:50:49,426
لا اريد التحدث عن هذا 

2348
01:50:49,496 --> 01:50:53,091
ربما نستطيع احضار الطفل الى 
مكان للمصالحة  يمكننا التحدث فيه 

2349
01:50:53,166 --> 01:50:55,430
لا , لا اريد الذهاب الى هناك 

2350
01:50:55,502 --> 01:50:58,767
لا تذهب الى هناك ,حسنا ؟
ساعدني بالبقاء مسترخيه 

2351
01:50:58,839 --> 01:51:00,864
حسنا ,مالذي عليّ فعله ؟

2352
01:51:00,941 --> 01:51:02,499
يجب عليك الاتصال على الطبيب هاورد

2353
01:51:03,677 --> 01:51:04,769
مرحبا ؟


2354
01:51:04,845 --> 01:51:09,839
مرحبا . نعم انا بين ستون اتصل بالنيابه 
عن اليسون سكوت

2355
01:51:09,950 --> 01:51:11,611
نريد الطبيب هاورد
انها حالة طارئة 

2356
01:51:11,685 --> 01:51:14,279
نعم , انه في مدينة سان فرانسيسكو
في حفل بلوغ 


2357
01:51:14,354 --> 01:51:17,721
انه في مدينة سان فرانسيسكو في حفل بلوغ ؟
هل تعرفين متى سيعود؟
2358
01:51:17,824 --> 01:51:19,348
خلال 3 ايام 


2359
01:51:20,827 --> 01:51:22,522
هل لديك رقم جواله ؟


2360
01:51:25,832 --> 01:51:28,960
مرحبا , اخبار جيده 


2361
01:51:29,035 --> 01:51:31,902
لدي رقم هاتفه , سوف اتصل به على الفور 

2362
01:51:32,005 --> 01:51:35,168
اوه , عظيم , شكرا جزيلا 
انا سعيده للغاية انك هنا ,شكرا لك 

2363
01:51:35,242 --> 01:51:38,006
انا سعيد اني هنا 
شكرا لكِ

2364
01:51:38,078 --> 01:51:39,807
لم يجب عليّ القول انكِ مجنونة 

2365
01:51:39,880 --> 01:51:42,212
لم يجب عليّ قول ذلك 
اشعر بالسوء حيال ذلك 

2366
01:51:42,315 --> 01:51:45,148
لا , لا بأس 
لقد تجاوزنا ذلك ,لقد تجاوزنا ذلك 

2367
01:51:45,218 --> 01:51:46,708
آنا اسفه ايضا ً

2368
01:51:46,787 --> 01:51:49,187
لا بأس 

2369
01:51:49,256 --> 01:51:52,248
لننهي هذا 
هذا الامر انتهى 

2370
01:51:52,359 --> 01:51:55,487
سوف اتصل عليه الآن 
تبذلين مجهود عظيم 

2371
01:51:55,562 --> 01:51:59,658
مرحبا , انا الطبيب هاورد
انا لست موجود حالياً 
لوسمحت اترك رسالة 

2372
01:51:59,733 --> 01:52:03,362
مرحبا ,الطبيب هاورد
هذا بين ستون يتصل 

2373
01:52:03,436 --> 01:52:05,370
خمن مالذي يحدث ؟

2374
01:52:05,438 --> 01:52:08,407
اليسون ستدخل المخاض 
وانت لست هنا 

2375
01:52:08,508 --> 01:52:11,909
الآن , اين انت ؟ 
انت في حفل البلوغ اللعين 

2376
01:52:12,012 --> 01:52:14,003
ايها السافل الحقير 


2377
01:52:14,080 --> 01:52:15,377
وتعرف ما سأفعل ؟
2378
01:52:15,448 --> 01:52:16,574
يجب عليّ قتلك 

2379
01:52:16,683 --> 01:52:19,083


2380
01:52:19,186 --> 01:52:20,915
انت ميت ! مثل  توباك

2381
01:52:21,021 --> 01:52:23,012

2382
01:52:23,089 --> 01:52:24,283
ا تمنى موتك 

2383
01:52:24,391 --> 01:52:27,554
او تسقط من الكرسي وتقتل الفتى الذي بلغ للتو

2384
01:52:27,627 --> 01:52:30,095
اتمنى ان طائرتك تتحطم 
سلام , يالعين 
2385
01:52:36,770 --> 01:52:38,032
مرحبا 
مرحبا 

2386
01:52:38,104 --> 01:52:39,196
هل تحدثت معه ؟

2387
01:52:39,272 --> 01:52:43,766
لم اتحدث معه مباشرة 
ولكن تركت له رساله لطيفه 

2388
01:52:43,877 --> 01:52:46,539
و ..... حسنا 

2389
01:52:46,613 --> 01:52:49,173
ما سوف اخبرك به ليس بهذا السوء 

2390
01:52:49,249 --> 01:52:50,807


2391
01:52:50,884 --> 01:52:53,785
نستطيع تجاوز هذا 

2392
01:52:53,887 --> 01:52:55,218
وكل شئ سيصبح بخير , حسنا ؟

2393
01:52:55,288 --> 01:52:57,620
ها تثقين بي عندما اقول 
كل شئ سيصبح بخير ؟

2394
01:52:57,724 --> 01:53:00,124
يمكنني القبول بذلك 
حسنا 

2395
01:53:00,227 --> 01:53:03,958
اذا الطبيب هاورد في حفل بلوغ 

2396
01:53:04,064 --> 01:53:05,361
حفل بلوغ ؟

2397
01:53:05,432 --> 01:53:06,990
انه حفل يهودي بمناسبة بلوغ احد اتابع اليهودية 

2398
01:53:07,100 --> 01:53:10,763
وسف يكون هناك لمدة 3 ايام 

2399
01:53:10,837 --> 01:53:14,136
اذا لن يستطيع الحضور هنا الليله 

2400
01:53:14,241 --> 01:53:15,503
اوه , لا 

2401
01:53:17,510 --> 01:53:19,000
لا بأ س

2402
01:53:20,113 --> 01:53:21,273
ماذا باعتقادك علينا فعله ؟

2403
01:53:21,348 --> 01:53:22,679
حسنا , اعرف بالضبط 
مالذي علينا فعله 

2404
01:53:22,749 --> 01:53:25,479
كل ما علينا فعله هو الصعود الى السيارة 
والذهاب الى المستشفى 

2405
01:53:25,585 --> 01:53:28,247
وفي طريقنا , سنتصل بكل طبيب نساء 
قابلناه في السابق 

2406
01:53:28,321 --> 01:53:31,256
واكيد ان احد منهم سيكون متواجد , تعرفين ؟

2407
01:53:31,324 --> 01:53:33,258
حسنا , استطيع فعل ذلك 
حسنا , جيد 

2408
01:53:33,326 --> 01:53:36,124
أقصد , لدينا بعض الوقت 
كم هي المدة بعد كل انقباض ؟

2409
01:53:36,196 --> 01:53:38,858
اعتقد ,تقريبا , 7 دقائق 
7 دقائق 

2410
01:53:38,965 --> 01:53:41,092
ارايت , ليس قبل 4 دقائق ياتي الطفل 

2411
01:53:41,167 --> 01:53:42,930
وهل انسكب ماء الرحم  ؟

2412
01:53:43,003 --> 01:53:45,267
لا اعرف انا في المغطس 

2413
01:53:45,338 --> 01:53:47,636
هذه نقطة جيده 
هل سقطت منك دماء ؟

2414
01:53:47,707 --> 01:53:48,935
ماهذا ؟

2415
01:53:49,009 --> 01:53:51,603
أقصد هل نزل منك سائل  ممتلئ بالدم 

2416
01:53:51,678 --> 01:53:53,976
ولكن هذا ينزل قبل الولادة  بلحظات 
عنما يخرج الطفل 

2417
01:53:54,047 --> 01:53:55,878
اذا, اذا لم يحدث هذا 
لينا متسع من الوقت 

2418
01:53:55,982 --> 01:53:58,780
نستطيع الوصول الى المستشفى 
لا مشكلة 

2419
01:53:58,852 --> 01:54:00,979
لقد قرأت كتب الأطفال 

2420
01:54:01,054 --> 01:54:04,649
نعم و لقد قرأتها 
لقد قرأت 3 منهم 

2421
01:54:04,724 --> 01:54:06,715
شكرا 
على الرحب 

2422
01:54:10,397 --> 01:54:12,524
هل انت بخير ؟

2423
01:54:15,635 --> 01:54:16,829
حسنا

2424
01:54:21,675 --> 01:54:24,075
انتظر 
هل يمكننا الوقوف هنا ؟

2425
01:54:24,177 --> 01:54:27,908
لا بأس , لقد سرقت هذه من جدة مارتن

2426
01:54:28,014 --> 01:54:30,915
اوه , هذا لطيف منك 
شكراً

2427
01:54:32,419 --> 01:54:35,582
حسنا , ها نحن ندخل 

2428
01:54:35,689 --> 01:54:37,714
حسنا مابقي الا القليل 

2429
01:54:37,824 --> 01:54:39,815
حسنا ,نحن نقترب 

2430
01:54:39,893 --> 01:54:44,262
مرحبا 
هذه اليسون سكوت

2431
01:54:44,364 --> 01:54:46,389
الطبيب كوني قال سوف يخبرك اننا قادمون ؟

2432
01:54:46,499 --> 01:54:49,059
اوه , قد فعل 
هل تستطيع الاعتناء بهم 

2433
01:54:49,169 --> 01:54:50,329
سامويل؟
نعم ؟

2434
01:54:50,403 --> 01:54:53,770
هذه اليسون سكوت
لوسمحت ادخلها الغرفة 307 
2435
01:54:53,873 --> 01:54:54,931
مرحبا 


2436
01:54:55,008 --> 01:54:56,305
مرحبا 


2437
01:54:56,376 --> 01:54:57,900
انت ممرض ؟


2438
01:54:57,978 --> 01:55:01,038
لهذا انا احمل هذا 


2439
01:55:01,114 --> 01:55:04,515
اذا , ما احوالكم يا اصحاب ؟

2440
01:55:04,584 --> 01:55:07,212
انا امزح فقط 
لننجب طفل ؟

2441
01:55:07,287 --> 01:55:08,447
نعم 

2442
01:55:10,256 --> 01:55:13,191
انا آسف اني اخذت وقت طويلا في ايجاد الشريان 

2443
01:55:13,259 --> 01:55:17,252
هذا الشريان لا يريدني ان اجده 

2444
01:55:17,364 --> 01:55:19,229
هل هذا الطفل هناك ؟

2445
01:55:19,299 --> 01:55:20,357
نعم 

2446
01:55:20,433 --> 01:55:22,697
لكي نعرف ما اذا كان ولد او بنت 

2447
01:55:22,769 --> 01:55:24,031
حسنا 


2448
01:55:24,804 --> 01:55:28,365
مرحبا 
ليله مثيره 

2449
01:55:28,441 --> 01:55:30,432
نحن نقّدر مجئيك 

2450
01:55:30,510 --> 01:55:34,446
مالذي افعله  ماعدا النوم ؟ امزح 

2451
01:55:34,514 --> 01:55:35,845
مالذي حدث لطبيبك ؟

2452
01:55:35,915 --> 01:55:37,974
انه في حفل بلوغ 

2453
01:55:38,051 --> 01:55:39,678
لكنه لم يخبرنا 

2454
01:55:39,786 --> 01:55:40,946
لطيف 
نعم 

2455
01:55:41,021 --> 01:55:44,513
من حسن حظكم 
انه ليس لدي أصدقاء يهود 

2456
01:55:44,624 --> 01:55:47,616
اريد ان فعل بالطريقة الطبيعية يا طبيب 
لا اريد استعمال المخدر

2457
01:55:47,694 --> 01:55:51,289
حسنا , دعيني القي نظرة ونرى ما سيحدث ؟

2458
01:55:51,364 --> 01:55:53,662
القلب الجنيني جيد 
سامويل ما وضعنا ؟

2459
01:55:53,733 --> 01:55:56,668
4 سنتيمترات 
4 سنتيمترات  ماذا ؟

2460
01:55:56,736 --> 01:55:58,897
توسع ؟
توسع , هذا صحيح , ركز 

2461
01:55:59,005 --> 01:56:01,496
انتبه ,حسنا ؟
نحن فريق , حسنا ؟

2462
01:56:03,176 --> 01:56:04,939
اريد الخروج من هنا 

2463
01:56:05,011 --> 01:56:06,103
ماذا ؟

2464
01:56:06,179 --> 01:56:07,373
اريدفقط الذهاب من هنا 

2465
01:56:07,447 --> 01:56:09,210
حسنا , استرخي فقط 

2466
01:56:09,315 --> 01:56:10,907
اوه , يارجل انا لا احب المستشفيات 

2467
01:56:10,984 --> 01:56:13,475
اعرف ولكن هذا جميل 

2468
01:56:13,553 --> 01:56:18,855
اعتقد ان عليك الاسترخاء 
وتقبل جمال انضمام حياة اخرى الى عصابتنا 

2469
01:56:18,925 --> 01:56:21,393
نحن سنرزق بطفل
نحن سنرزق بطفل

2470
01:56:21,494 --> 01:56:24,224
انا لن احصل الا سكتة قلبية

2471
01:56:24,330 --> 01:56:28,596
على الارجح ان هناك غرفة في الخلف 
مليئة بالجثث 

2472
01:56:28,701 --> 01:56:30,396
هل تريدون البقاء هنا 

2473
01:56:30,503 --> 01:56:33,165
وتسعلون الملاريا ؟

2474
01:56:34,574 --> 01:56:35,871
تبا 

2475
01:56:37,210 --> 01:56:39,735
هل هذا جيد ؟
اوه ,نعم 

2476
01:56:39,846 --> 01:56:42,542
اوه, نعم , هناك 

2477
01:56:42,615 --> 01:56:43,707
استطيع فعل ذلك طوال اليوم 

2478
01:56:43,783 --> 01:56:44,909
رائع 

2479
01:56:46,119 --> 01:56:48,952
ماكان  ذلك ؟
ماكان ذلك ؟

2480
01:56:53,693 --> 01:56:55,957
مالذي يحدث ؟

2481
01:56:56,062 --> 01:56:58,189
ما المشكلة ؟

2482
01:56:58,264 --> 01:57:00,198


2483
01:57:00,266 --> 01:57:03,235
حسنا (اليسون) اريدك ان تستلقي على ظهرك 

2484
01:57:03,303 --> 01:57:05,863
بنض قلب الطفل يتباطئ 

2485
01:57:05,939 --> 01:57:07,566
كل شئ سيكون بخير 

2486
01:57:07,640 --> 01:57:10,234
 سيكون بخير 
 سيكون بخير ؟
 سيكون بخير , حسنا ؟

2487
01:57:10,310 --> 01:57:14,542
سوف تشعرين بالقليل من الحركة

2488
01:57:14,614 --> 01:57:16,582
اوه 
ماذا تفعل ؟

2489
01:57:16,649 --> 01:57:20,813
انا اقلب الطفل لتخفيف الضغط على الحبل ,حسنا

2490
01:57:20,920 --> 01:57:23,081
اوه , يا الهي 

2491
01:57:23,156 --> 01:57:24,316
حسنا , الكل بخير 

2492
01:57:24,424 --> 01:57:26,324
اصبحت النبضات اقوى 
ولكن لم نبتعد من منطقة الخطر 

2493
01:57:26,426 --> 01:57:27,791
يجب التحضير للعمليه الآن

2494
01:57:27,894 --> 01:57:30,158
اعتقد ان الحبل ملوف على عنق الطفل 

2495
01:57:30,263 --> 01:57:33,130
اذا , سوف اعطيك بعض الادوية 

2496
01:57:33,233 --> 01:57:35,064
لا نريد ترك الطفل  هناك لوقت طويل 

2497
01:57:35,135 --> 01:57:36,625
وسوف نعطيك ادوية للألم 

2498
01:57:36,736 --> 01:57:38,260
لا , لا , لا . لا 

2499
01:57:38,338 --> 01:57:40,670
لا اريد لطفلي ان يكون مخدر بالادوية 

2500
01:57:40,740 --> 01:57:42,071
هذه ليست خطتي للولادة 

2501
01:57:42,142 --> 01:57:44,076
الآن , الامور تغيرت 

2502
01:57:44,144 --> 01:57:47,409
ماذا ؟ لا , ولكن لا  انا لست مرتاحة 
لهذا 

2503
01:57:47,480 --> 01:57:49,345
لا , هل يمكنك فقط الاصغاء لها ؟

2504
01:57:49,415 --> 01:57:51,508
حسنا , افعل ماتريدن 

2505
01:57:51,584 --> 01:57:53,814
ماذا؟
هل يجب علي الذهاب ؟

2506
01:57:53,920 --> 01:57:56,582
هل تريد ان تكون الطبيب ؟
لأني لا اريد التواجد هنا 

2507
01:57:56,656 --> 01:57:59,284
لا , ما نريده هو ثانية فقط لنناقش خيارتنا 

2508
01:57:59,359 --> 01:58:01,452
هذا فقط ما نريده 
لا , تريد اخذ ثانية 

2509
01:58:01,528 --> 01:58:03,018
لتخبرني كيف اعمل 

2510
01:58:03,129 --> 01:58:06,098
عملي هو اخراج هذا الطفل سليماً

2511
01:58:06,166 --> 01:58:09,499
او يمكنني الذهاب الى البيت 
فقط اخبرني , وانت تصبح الطبيب

2512
01:58:09,602 --> 01:58:12,002
هل يمكننا التحدث في القاعة لثانية ؟

2513
01:58:12,639 --> 01:58:14,197
هذه المرأة  مسخة  تحب التحكم 

2514
01:58:14,307 --> 01:58:17,037
ويجب عليها تركي  
لأقوم بعملي 

2515
01:58:17,143 --> 01:58:18,440
اسمع , انها فقط تمر بأوقات عصيبه 

2516
01:58:18,511 --> 01:58:21,275
لأنها وطبيبها كان لديهم خطة ولادة محددة 

2517
01:58:21,347 --> 01:58:23,872
واردوا ان تكون تجربة خاصة جدا 

2518
01:58:23,983 --> 01:58:26,816
اذا كنت تريد تجربة خاصة جدا
اذهب الى حفل جيمي بافيت

2519
01:58:26,886 --> 01:58:30,481
لدينا خطة حمل جديدة 
وهي اخراج الطفل سليماً

2520
01:58:30,557 --> 01:58:35,620
اسمع يارجل , هل تريد مساعدتنا ؟
انا ليس لدي فكرة عما سأفعلة 

2521
01:58:35,695 --> 01:58:39,688
تستطيع ان تكون وغد معي كما تشاء 
فقط كن لطيفاً معها 

2522
01:58:39,799 --> 01:58:42,734
هذا فقط ما اطلبه 
فقط كن لطيفاً معها 

2523
01:58:48,975 --> 01:58:50,306
هل انت بخير ؟

2524
01:58:50,376 --> 01:58:52,241
اعتقد ذلك 

2525
01:58:52,312 --> 01:58:54,303
انا آسف لنبدأ من جديد 

2526
01:58:54,380 --> 01:58:55,904
شكرا يا رجل , شكرا 

2527
01:58:56,015 --> 01:58:59,314
هذا صحي , هذا جيد 
اعتقد اننا بنينا رابطة 

2528
01:59:07,026 --> 01:59:12,555
اليسون , انا اعتذر عن تصرفي 
ولكن اذا ما كان لديكي مانع  

2529
01:59:12,665 --> 01:59:14,326
انه من المهم 

2530
01:59:14,400 --> 01:59:16,664
اعطائك بعض الادوية لتسريع الولادة 

2531
01:59:16,736 --> 01:59:20,672
لأنه اذا لم نفعل هذا ...
لا اريد ان تكون هناك عدوى 

2532
01:59:20,740 --> 01:59:23,231
مهما يكن 
افعل ماتراه مناسبا ً

2533
01:59:26,846 --> 01:59:30,441
اوه و ياالهي 
ان هذا الرجل كا الكابوس 

2534
01:59:30,550 --> 01:59:32,848
اعر , ارعرف 
اسمعي , لقد تحدثت اليه 

2535
01:59:32,919 --> 01:59:35,615
واعتقد انه سوف يخفف ضغطة عليكِ

2536
01:59:38,258 --> 01:59:40,590
انا آسفة جدا 
لانفصالي عنك 

2537
01:59:41,461 --> 01:59:43,122
لا تأسفي لذلك 

2538
01:59:43,229 --> 01:59:46,392
بالاضافة , كنت اعرف انك ِ ستعطيني فرصة اخرى 

2539
01:59:47,800 --> 01:59:50,894
كنت اتصور ان يكون قبل هذا , تعرفين؟

2540
01:59:50,970 --> 01:59:54,269
لقد كنت في حالة من الرعب 
من كل هذا 

2541
01:59:54,374 --> 01:59:58,640
و مشاهدة ديبي و بيت معا ً

2542
01:59:58,745 --> 02:00:00,804
و مؤخرتي اصبحت سمينه للغاية 
لا , لا 

2543
02:00:00,913 --> 02:00:02,210
لقد حدث هذا 

2544
02:00:02,282 --> 02:00:05,740
انا لم افكر , لدقيقة 
ان الرجل الذي سيتسبب بحملي 

2545
02:00:05,818 --> 02:00:08,616
سوف يكون الرجل المناسب لي 

2546
02:00:09,122 --> 02:00:10,817
وانا كذلك 
اعتقد انك كذلك 

2547
02:00:10,923 --> 02:00:11,981
نعم 

2548
02:00:14,994 --> 02:00:17,258
حسنا , مارتن من انا ؟


2549
02:00:19,299 --> 02:00:24,327
الناس يظنون اني ذكي 
لأني اتحدث بصوت كاالرجل الآلي 

2550
02:00:24,437 --> 02:00:25,995
ستيفن هوكينز


2551
02:00:26,105 --> 02:00:30,974

2552
02:00:33,913 --> 02:00:35,346

2553
02:00:35,448 --> 02:00:38,008

2554
02:00:38,117 --> 02:00:39,345

2555
02:00:41,120 --> 02:00:42,246
مرحبا 
مرحبا 

2556
02:00:42,322 --> 02:00:43,482
مرحبا 

2557
02:00:43,589 --> 02:00:45,614
لا اصدق , اخرج من المدينه و يحدث هذا

2558
02:00:45,692 --> 02:00:48,286
اعرف
آسفة 
ولكن لن اذهب الى اي مكان 

2559
02:00:48,361 --> 02:00:50,022
تبا ل ليغولاند
حسنا 

2560
02:00:50,129 --> 02:00:52,324
انتِ , كيف تريدن تصوير ذلك ؟
هل تريد ان اكون خلف كتفيك ؟

2561
02:00:52,432 --> 02:00:54,627
تعرفين , استطيع فعل اي شئ 

2562
02:00:54,701 --> 02:00:56,168
استطيع التصوير مثل زاوية المخرج سبايك لي


2563
02:00:56,269 --> 02:00:59,295
لا ’ يمكنك تصوير غرفة الانتظار 
ذلك سيكون عظيما ً

2564
02:00:59,372 --> 02:01:04,275
نعم , حسنا , شكرا لك 
لقد استملت الامر من هنا 

2565
02:01:05,011 --> 02:01:06,069
ديبي


2566
02:01:06,145 --> 02:01:08,136
هل استطيع التحدث معك ِ في القاعة لثانية ؟

2567
02:01:08,214 --> 02:01:09,374
لماذا؟


2568
02:01:11,517 --> 02:01:15,681
اريد ان اكون موجود مع اليسون
ولكن بدونك 

2569
02:01:15,788 --> 02:01:17,119
حسنا 

2570
02:01:17,190 --> 02:01:21,627
اتفهم شعورك ولكن هذا لا يعنيك 


2571
02:01:21,694 --> 02:01:27,064
اسمعي , انت تحملين بالدخول لهذه الغرفة 

2572
02:01:27,166 --> 02:01:30,158
اذا اقتربت خطوة واحدة تجاة الغرفة 
سوف اخبر بالامن 

2573
02:01:30,236 --> 02:01:33,637
ان هنالك فتاة مجنونة  بلباس وردي 
تخطف الأطفال , حسنا ؟

2574
02:01:33,706 --> 02:01:37,540
اذا لا تحاولي ابدا  دخول هذه الغرفة 
هذه غرفتي الآن

2575
02:01:37,643 --> 02:01:40,806
تلك المنطقة الصغيرةالتي فيها آلة اليبسي 
هذه منطقتك 

2576
02:01:40,880 --> 02:01:45,579
هذه غرفتي و تلك منطقتك 
ابقي في منطقتك , وابقي خارجا ً عن غرفتي 

2577
02:01:45,685 --> 02:01:48,313
اغربي عن وجهي 

2578
02:01:57,497 --> 02:01:59,590
ماذا تفعلين هنا ؟

2579
02:01:59,699 --> 02:02:02,668
لقد طردني للتو 
اخبرني ان اخرج 

2580
02:02:05,004 --> 02:02:05,993


2581
02:02:06,672 --> 02:02:09,539
ولكن اعتقد ان هذا جيد ؟

2582
02:02:09,609 --> 02:02:11,873
لقد قال انه سوف يعتني بها 

2583
02:02:11,944 --> 02:02:14,344
لقد كان جاداً

2584
02:02:14,414 --> 02:02:17,076
اعتقد انه سوف يكون أب جيد 

2585
02:02:17,183 --> 02:02:19,276
اعتقد اني معجبة به 


2586
02:02:19,385 --> 02:02:20,784
شكرا الهي 


2587
02:02:23,956 --> 02:02:26,083
تمنيت لو اني صورت ذلك 


2588
02:02:27,427 --> 02:02:30,362
اخرج 


2589
02:02:30,430 --> 02:02:32,591
اوه , تبا ,هذا مؤلم للغاية 


2590
02:02:32,698 --> 02:02:34,598
ارى اننا في طريقنا 
حسنا


2591
02:02:34,700 --> 02:02:36,930
اريد مخدر ايمبدرول ,حسنا ؟

2592
02:02:37,036 --> 02:02:38,697
اعطني مخدر ايمبدرول
اعطها مخدر ايمبدرول الآن ,حسنا ؟

2593
02:02:38,771 --> 02:02:40,295


2594
02:02:40,406 --> 02:02:44,206
لقد تجاوزنا هذه مرحلة مخدر ايمبدرول ,حسنا ؟
عنق الرحم متمدد بالكامل
 
2595
02:02:44,277 --> 02:02:47,303
لا  , جديا 
اريد  مخدر ايمبدرول
اعرف انه مازال هناك وقت 

2596
02:02:47,413 --> 02:02:49,404
لا نستطيع اعطائك مخدر ايمبدرول
خذ وقتك 

2597
02:02:49,482 --> 02:02:52,076
سوف اتأكد الا يخرج 
سوف اوقف الدفع 

2598
02:02:52,151 --> 02:02:53,311
لدينا الوقت 
فقط افعل ذلك 

2599
02:02:53,386 --> 02:02:54,819
سوف اتوقف 
ارجوك ,ارجوك , ارجوك 

2600
02:02:54,887 --> 02:02:56,320
انا اسف , ولكن ليس لدينا وقت 

2601
02:02:56,422 --> 02:02:59,050
يجب علينا اكمال هذا بالطريقة الطبيعية ,حسنا ؟

2602
02:02:59,125 --> 02:03:00,820
الطريقة التي اردتها 

2603
02:03:00,927 --> 02:03:02,588
حسنا ؟ جاهزة ؟
مستعدة 

2604
02:03:02,662 --> 02:03:07,122
لقد اتى انقباض آخر ,حسنا ؟
اريد منك الدفع , حسنا , مستعدة ؟

2605
02:03:08,434 --> 02:03:10,664
جيد , جيد  , جيد 
اشعر بكل شئ 

2606
02:03:10,736 --> 02:03:12,431
اوه و يالهي , ان هذا يحدث 

2607
02:03:12,505 --> 02:03:14,905
حسنا و ربما تريدن ان تخفضي صوتك قليلاً

2608
02:03:14,974 --> 02:03:16,737
اعتقد انك ِ سوف تخيفي الحوامل الأخرين 

2609
02:03:16,809 --> 02:03:18,777
هل تمزح ؟
حسنا 

2610
02:03:18,845 --> 02:03:20,176
هل تمزح ؟

2611
02:03:22,515 --> 02:03:23,641

2612
02:03:24,650 --> 02:03:26,811
هذه فوضى 
شئ خاطئ يحدث هناك 

2613
02:03:26,919 --> 02:03:28,113
نعم 
اوه , لا , لا 

2614
02:03:28,187 --> 02:03:29,950
اقصد , انا متأكد , طب النساء هواية لدي 

2615
02:03:30,022 --> 02:03:32,286
ولكن اعتقد انها في نهاية الامر  ,هل هذا صحيح ديب؟


2616
02:03:32,358 --> 02:03:33,825
نعم . هذا ما يحدث للجميع 


2617
02:03:33,926 --> 02:03:35,587
الجميع يمر بهذة المرحلة 

2618
02:03:35,661 --> 02:03:39,427
لا , اخالفك ِ الرأي 
هذا يبدو فظيعا ً

2619
02:03:41,100 --> 02:03:43,591
سوف اختلس نظرة 
وسف ارى اذا كان بقدوري فعل شئ 

2620
02:03:48,608 --> 02:03:50,542
حسنا ! انه يخرج 
اشاهد  الرأس 
2621
02:03:50,610 --> 02:03:51,804
اوه و ياالهي 

2622
02:03:51,878 --> 02:03:53,937
كيف يبدو بين؟
اوه , يا الهي 

2623
02:03:54,013 --> 02:03:55,503
ماذا ؟
لا تريدن رؤية ذلك ؟

2624
02:03:55,615 --> 02:03:57,947
لا , اريد رؤيته 
انه جميل 
ولكن لاتريدن رؤيته 

2625
02:03:58,017 --> 02:04:00,850
لا , اريد رؤيته 
اوه , يالهي , اوه , يالهي

2626
02:04:00,953 --> 02:04:03,547
حسنا , نحن على وشك الانتهاء 
واحد , اثنان 

2627
02:04:03,656 --> 02:04:05,988
ها انتِ بخير ؟ الهي 

2628
02:04:06,058 --> 02:04:08,288
اخرج 
نعم , حسنا 

2629
02:04:08,361 --> 02:04:09,453
اوه , لا 


2630
02:04:12,665 --> 02:04:14,530
هل انت بخير , صديقي ؟


2631
02:04:15,635 --> 02:04:16,897
لا بأس 


2632
02:04:18,871 --> 02:04:20,099
ما شكله ؟


2633
02:04:20,172 --> 02:04:21,730
لم يجب عليّ الذهاب الى هناك 


2634
02:04:21,807 --> 02:04:24,367
لا تذهبوا الى هناك 
اوعدني انكم لن تذهبوا الى هناك 

2635
02:04:24,477 --> 02:04:27,037
انا اذهب الى هناك ؟
هذا اخر مكان اذهب اليه 

2636
02:04:27,146 --> 02:04:28,579
كأني سأذهب الى هناك 

2637
02:04:28,681 --> 02:04:30,308


2638
02:04:30,383 --> 02:04:31,782
كيف الحال ديب؟

2639
02:04:31,851 --> 02:04:32,943
مرحبا 

2640
02:04:36,055 --> 02:04:39,821
ادفعي  ,  واحد , اثنان , ثلاثة 
اوه و ياالهي 

2641
02:04:39,892 --> 02:04:43,157
لقد تجاوز الكتفين 
دفعة كبيرة اخرى 

2642
02:04:44,864 --> 02:04:46,229
جيد 

2643
02:04:52,071 --> 02:04:53,265
لقد فعلتها 

2644
02:04:53,372 --> 02:04:56,170
حسنا , يا الهي , لقد خرج 
لقد فعلتها , لقد فعلتها

2645
02:04:56,242 --> 02:04:58,608


2646
02:05:01,914 --> 02:05:03,279

2647
02:05:05,851 --> 02:05:08,513
أحبك  يا بين
أحبك كثيرا , ايضاً

2648
02:05:08,588 --> 02:05:09,714


2649
02:05:09,789 --> 02:05:12,451
تهانينا لكم 
جميل 
شكرا 

2650
02:05:12,558 --> 02:05:16,085
كنت رائعة 
شكرا 

2651
02:05:16,195 --> 02:05:18,595
حسنا و ايها الطفل الجميل 

2652
02:05:18,664 --> 02:05:20,325
لقد خرجت 

2653
02:05:20,399 --> 02:05:22,867
مرحبا بك 

2654
02:05:25,071 --> 02:05:28,097
هل كنت في ملل شديد 
لدرجة انك قمت بالتحديق في خصيتيك ؟

2655
02:05:28,207 --> 02:05:30,573
اراهن انك فعلت ذلك , يا جون لينون الراحل 


2656
02:05:33,245 --> 02:05:34,371
عدنا من جديد 

2657
02:05:34,447 --> 02:05:36,415
من هذا ؟
هل هذا الحبر اليهودي ل بين؟

2658
02:05:36,482 --> 02:05:38,643
هل هو من يعمل الختان؟

2659
02:05:40,152 --> 02:05:42,086
اعتقد انه اللاعب ماتسايهو


2660
02:05:43,322 --> 02:05:44,584
عظيم 

2661
02:05:44,657 --> 02:05:46,784
هل تريد الانسحاب من الرهان 
اريد الانسحاب من الرهان 

2662
02:05:46,892 --> 02:05:51,886
تعرف ما عليك قوله 
فقط قله يارجل , هذا هو الوقت

2663
02:05:51,964 --> 02:05:54,558
جاسون انت السيد 

2664
02:05:54,634 --> 02:05:55,931
هل سمعت هذا ؟
نعم 

2665
02:05:56,002 --> 02:05:58,596
حسنا , لقد خرجت من الرهان
نعم و لقد انتهيت 

2666
02:05:58,671 --> 02:06:00,502
اوه , يالهي 

2667
02:06:00,606 --> 02:06:02,574
رائحة وجهك تشبة 
خصيتي رجل عجوز 

2668
02:06:02,642 --> 02:06:04,439
شكرا , شكرا 

2669
02:06:06,345 --> 02:06:07,471
مرحبا 

2670
02:06:12,251 --> 02:06:14,310


2671
02:06:14,420 --> 02:06:16,320
اوه , مرحبا 

2672
02:06:16,422 --> 02:06:18,413
اوه , ياالهي 


2673
02:06:19,859 --> 02:06:21,690
انها جميله 

2674
02:06:24,330 --> 02:06:25,922


2675
02:06:25,998 --> 02:06:28,796
اوه , أحبك يا بين
أحبك يا ديبي

2676
02:06:28,868 --> 02:06:32,599
سوف ننجب طفل آخر 
حسنا 

2677
02:06:32,672 --> 02:06:34,003
مرحبا ياطفل 

2678
02:06:34,106 --> 02:06:36,097
يا سادة , انها فتاة 

2679
02:06:40,379 --> 02:06:42,506
لدينا فتاة 

2680
02:06:42,615 --> 02:06:45,379
تهانينا , ايها الأب
لدينا فتاة جميلة صغيرة 

2681
02:06:45,484 --> 02:06:48,476
لنقابلها , انها رائعة 
فتاة جميلة صغيرة

2682
02:06:49,155 --> 02:06:52,318
وبعدها قالت أمك افعلها فقط 

2683
02:06:53,192 --> 02:06:55,854
وكان ذلك مشوش لدى ابيك 

2684
02:06:55,961 --> 02:07:00,330
لذا استمعت الى الترجمة الحرفية 
وفعلتها 

2685
02:07:00,399 --> 02:07:02,299
ماذا كنت ِ ستفعلين ؟


2686
02:07:02,368 --> 02:07:03,995
لا تخبري أمك 


2687
02:07:04,070 --> 02:07:08,302
ولكن كان هذا اذكى شئ فعلته , بالاستماع لها
لأنك ِهنا 

2688
02:07:08,374 --> 02:07:11,104
 اليس هذا لطيفاً ؟
اعتقد ذلك 

2689
02:07:17,016 --> 02:07:18,347
 

2690
02:07:22,488 --> 02:07:24,649
اتمنى ان تكون شقتك كبيرة لثلاثتنا 


2691
02:07:24,724 --> 02:07:26,214
انها بالتأكيد كذلك 

2692
02:07:26,325 --> 02:07:29,192
لهذا اخذت واحدة من شرق لوس انجلوس
الايجار غالي 

2693
02:07:29,261 --> 02:07:30,558
الشئ الوحيد الذي يحتاج الى قرار

2694
02:07:30,663 --> 02:07:33,029

2695
02:07:33,099 --> 02:07:35,567
هو اللون الذي نرتدية , 
ابدو جيده بالاحمر 
ابدو جيد باالازرق 


2696
02:07:35,668 --> 02:07:36,965
القتال يتواصل 

2697
02:07:38,437 --> 02:07:40,564


2698
02:07:40,673 --> 02:07:41,765

2699
02:07:41,874 --> 02:07:43,068
كلانا يبدو جيد بالذهبي 

2700
02:07:43,142 --> 02:07:44,473
نعم 

2701
02:07:45,511 --> 02:07:46,773
اختيار جيد 

2702
02:07:46,879 --> 02:07:50,406
كنت لأصرخ عليك لقيادتك البطيئة 
ولكن الطفلة هنا 

2703
02:07:50,516 --> 02:07:53,952
 لا , يمكن لهؤلاء التزمير طوال ما يشاؤون 
لن اتعدى سرعة  12 ميل 

2704
02:07:54,053 --> 02:07:56,078
ربما سوف نأخذ 3 ساعات للوصول للبيت 

تمت الترجمة بواسطة الأسمراني 
aziz@bestq8.com 
