1
00:02:50,622 --> 00:04:04,419
tatooo تمت الترجمه بواسطه
1
00:04:09,622 --> 00:04:11,419
انا اريده
2
00:04:29,976 --> 00:04:31,443
بيلا ، تحدثي معي
3
00:04:31,544 --> 00:04:33,341
30ثانيه جديده من المشاهد جاهزه للطوي
4
00:04:33,446 --> 00:04:34,708
عظيم
5
00:04:34,814 --> 00:04:37,612
قص بعض الصور لهذا الرجل الجديد
هذا الوجه لا يقدر بثمن
6
00:04:37,717 --> 00:04:40,652
- ايدي كيف قمت بالمسار
- نحن مثيرون
7
00:04:40,753 --> 00:04:42,380
- ما مقدار الاثاره ؟
- اثاره بيضاء
8
00:04:42,489 --> 00:04:44,684
لدي فريق أ يهجم علي غرف الشات والمحادثات
9
00:04:44,791 --> 00:04:47,282
وفريق ب يشتري المساحات ويضع الاعلانات
10
00:04:47,393 --> 00:04:49,725
الموقع يستقبل 700زائر في الدقيقه
11
00:04:49,829 --> 00:04:54,493
- %والمعركه الدائره علي مواقع الدعاره والمشاجرات : 92
- بيلا حصلت علي 30 ثانيه جديده
12
00:04:54,601 --> 00:04:57,297
اريدك ان تبث هذه الثلاثون ثانيه عبر كل موقع جنسي ومقامره ومشاجره
13
00:04:57,403 --> 00:04:58,700
وركز على مواقع المقامره
14
00:04:58,805 --> 00:05:00,329
- افعلوها
- انشروها يا رفاق ، انشروها
15
00:05:00,440 --> 00:05:03,170
في مكان ما ، شخص ما في هذا الكوكب لا يعرف عن هذا العرض
16
00:05:03,276 --> 00:05:05,369
اسيا ، افريقيا ، القاره القطبيه
17
00:05:05,478 --> 00:05:07,605
هناك اناس من الاسكيمو يجلسون في معاطفهم الصغيره
18
00:05:07,714 --> 00:05:10,547
الذين لا يعرفون
باننا سنخرج علي الهواء مباشره بعد 22 ساعه
19
00:05:10,650 --> 00:05:14,347
ابحث عنه ، واعلمه ايدي
20
00:05:14,454 --> 00:05:17,082
92؟
اريد مائه
21
00:05:17,190 --> 00:05:18,782
100% ادراك عبر الانترنت
22
00:05:18,892 --> 00:05:20,189
- هل حصلت عليه؟
- هل حصلت عليه
23
00:05:24,697 --> 00:05:26,892
هل رحلت
لا برتقال اليوم
24
00:05:27,000 --> 00:05:30,401
هذا للبرتقال
ارميه بعيدا
25
00:05:30,503 --> 00:05:32,368
هل الكل مستعد ؟
26
00:05:32,472 --> 00:05:34,372
هل هو جاهز ؟
انت تعرف اين وضعته
27
00:05:37,944 --> 00:05:39,411
- اهلا ، صديقي
- اهلا
28
00:05:39,512 --> 00:05:41,946
فقط اعرف اننا تعبنا
29
00:05:42,982 --> 00:05:44,609
اوه ، نعم نحن مشدودون
30
00:05:44,717 --> 00:05:46,582
هذا العرض ليس من المفروض ان يحدث
31
00:05:47,353 --> 00:05:49,617
جولدمان تحدث معي
32
00:05:50,390 --> 00:05:51,857
ما الذي نحن فيه ؟
33
00:05:52,625 --> 00:05:54,092
ما الذي نحن فيه ؟
34
00:05:55,461 --> 00:05:57,520
لدي 87 كاميرا عنقوديه
جاهزه ومجهزه
35
00:05:57,630 --> 00:06:00,121
لدي 147 من الميكروفونات الداخليه ، حسنا
36
00:06:00,233 --> 00:06:03,168
لدي حوالي 60 او 70 رجل مستعدين للنزول الي ارض المعركه
37
00:06:03,269 --> 00:06:05,464
- اذا جمله ما هو موجود 400عدسه، حسنا ؟
- عظيم
38
00:06:05,572 --> 00:06:09,474
لكن هناك مناطق نائيه في هذه الجزيره
39
00:06:09,576 --> 00:06:12,067
انا ليس لدي الوقت الكافي
هذا العرض سوف يحيد عن مسار التصوير
40
00:06:12,178 --> 00:06:14,305
نحن في حرب ، جولدي
41
00:06:14,414 --> 00:06:16,314
ارتجل ، تغلب عليه ، تكيف
42
00:06:16,416 --> 00:06:19,579
هذه ليست حرب بريك
انه تلفزيون
43
00:06:19,686 --> 00:06:22,086
انها اكثر تعقيدا
وانا ليس عندي اجهزه كافيه
44
00:06:22,188 --> 00:06:24,383
وان لم تلاحظ
فنحن في منتصف مكان مجهول
45
00:06:26,859 --> 00:06:30,158
مانجو لا تلمسه
ماذا قلت قبل ذلك ؟
46
00:06:30,263 --> 00:06:33,061
لقد اخبرتك منذ ساعه ونصف ان لا تلمسه
شكرا لك
47
00:06:33,166 --> 00:06:36,135
وعلي القمه ، اين انت ذاهب بهذا ؟
هل ممكن ان أأخذ هذا ؟ شكرا لك
48
00:06:36,235 --> 00:06:38,829
والشئ الرائع
اني اتعامل هنا مع نجوم
49
00:06:38,;38 --> 00:06:41,338
ان ذلك عظيم
لان من بين الكثير منهم
50
00:06:41,441 --> 00:06:43,341
انهم جميعا يتكلمون ثلاث جمل من الانجليزيه
51
00:06:43,443 --> 00:06:45,035
لذا من المفترض ان ادير العمليه
52
00:06:45,144 --> 00:06:47,840
هذا اساسا اكبر من مساعده مزراع
53
00:06:47,947 --> 00:06:49,881
وانا مفترض ان اعمل بلغه الاشاره
54
00:06:49,983 --> 00:06:52,474
هل جننت ؟
هل ابدو مثل كوينسي جونز ؟
55
00:06:52,585 --> 00:06:54,519
- بريك
- اتعلم ، هذا كله سيكون جيد
56
00:06:54,621 --> 00:06:56,088
- اتعرف لماذا ؟
- لماذا ؟
57
00:06:56,189 --> 00:06:57,918
لانك الافضل
58
00:06:59,759 --> 00:07:01,784
- يا مسيح
- اهلا حبيبي
59
00:07:01,894 --> 00:07:03,361
دونا سيرينو وصلت
60
00:07:04,130 --> 00:07:06,257
جيد ، هي تعلم النتيجه ؟
61
00:07:06,366 --> 00:07:09,767
صباح الغد
انت اهم خبر
62
00:07:09,869 --> 00:07:11,837
لكن كن جاهزا
63
00:07:11,938 --> 00:07:13,963
انها قاسيه
64
00:07:14,073 --> 00:07:15,631
انها الكلب الكبير
65
00:07:16,676 --> 00:07:19,645
تريد اعلام كبير حول الموضوع
اذهب الي الكلب الكبير
66
00:07:19,746 --> 00:07:22,715
نعم ، قم بها كانها كذلك
67
00:07:23,816 --> 00:07:25,716
حسنا ، كيف ابدو ؟
68
00:07:26,486 --> 00:07:27,953
خلاب
69
00:07:28,054 --> 00:07:29,749
نعم ، لكن كيف ابدو ؟
70
00:07:31,290 --> 00:07:32,757
اذهب واقتنصهم
71
00:07:35,895 --> 00:07:37,453
لاتوس هل تريد طماطم او شئ ؟
72
00:07:37,563 --> 00:07:39,394
اعطني هذا السندوتش الغريب
73
00:07:39,499 --> 00:07:41,797
قم بعملك علي قمري الصناعي
74
00:07:41,968 --> 00:07:46,132
اذا بدون شبكه رئيسيه خلفك
كيف تخطط لاذاعه عرضك
75
00:07:46,239 --> 00:07:47,729
الانترنت
76
00:07:47,840 --> 00:07:53,745
لقد جلبت 10 مناضلين من سجون العالم التالت
77
00:07:53,846 --> 00:07:57,247
كلهم عليهم حكم بالاعدام وانا سأحرر واحد منهم
78
00:07:57,350 --> 00:08:00,012
شاهد ، غدا سوف اجلبهم هنا الي هذه الجزيره
79
00:08:00,119 --> 00:08:03,646
حيث سأعطيهم فرصه للقتال علي حياه جديده
80
00:08:03,756 --> 00:08:05,417
انه قتال حتي الموت
81
00:08:06,893 --> 00:08:08,360
واحد يعيش ، تسعه يموتون ؟
82
00:08:11,698 --> 00:08:13,825
انت تهوي افلام اللعب بالحياه
83
00:08:14,567 --> 00:08:15,693
لا، دونا
84
00:08:15,802 --> 00:08:18,999
هؤلاء المناضلين ميتين بالفعل ، انهم مدانون
85
00:08:19,105 --> 00:08:22,506
انا سأسمح لواحد منهم بالعيش
هل هذا خطأ ؟
86
00:08:22,608 --> 00:08:24,371
هذا غير شرعي ولا أخلاقي
87
00:08:25,478 --> 00:08:30,108
انت مليونير من الممكن ان تصبح بليونير منتج للقتل
88
00:08:42,328 --> 00:08:43,920
انا فعلتها في هوليود
89
00:08:44,030 --> 00:08:47,158
انا سأتجه مباشره الي جمهوري حول العالم وأعيش
90
00:08:47,266 --> 00:08:51,965
وأرقامي ستهدم اي عرض علي شبكه الانترنت هذه السنه
91
00:08:52,705 --> 00:08:54,138
تذكري كلماتي
92
00:08:54,240 --> 00:08:56,071
بريك ، لدينا مشكله
93
00:08:56,175 --> 00:08:59,110
احب التفكير فيه اكثر من التحدي
94
00:09:00,480 --> 00:09:02,471
نحن فقدنا واحد من عناويننا الرئيسيه
95
00:09:05,818 --> 00:09:07,376
ماذا تعني بفقدنا
96
00:09:07,487 --> 00:09:08,954
لفد قتلوا الرجل العربي
97
00:09:09,055 --> 00:09:11,421
كان عندنا علي الجزيره
وهم اطلقوا الرصاص علي الرجل العربي
98
00:09:11,524 --> 00:09:13,958
اهدئ ، اهدئ ،حسنا
لدينا البديل
99
00:09:14,060 --> 00:09:16,551
- كيف كانت المقابله ؟
- ناعمه كالزبده
100
00:09:16,662 --> 00:09:19,426
بديل ، من ؟ ماذا ؟ اين ؟
ماذا لدينا ؟
101
00:09:19,532 --> 00:09:21,090
جوزيه هافاناندو
102
00:09:21,200 --> 00:09:23,225
جواتيمالي الجنسيه
بطل افلام جنسيه
103
00:09:23,336 --> 00:09:26,772
ادين في 13قضية قتل بالتعذيب
وهو مستعد للذهاب
104
00:09:26,873 --> 00:09:29,103
انا لا اريد جواتيمالي لعين
105
00:09:29,876 --> 00:09:31,810
لقد حصلت بالفعل علي اثنين مكسيكيان
106
00:09:31,911 --> 00:09:34,436
اسمع ، اتري هذا ؟
107
00:09:34,547 --> 00:09:36,674
هذا العالم العربي
108
00:09:36,783 --> 00:09:39,809
ان لم يجدوا شخص ينتمي اليهم ليهتفوا به فلن يدخلوا
109
00:09:39,919 --> 00:09:41,784
اريد رجل عربي
110
00:09:41,888 --> 00:09:45,688
قاتل اطفال ، قاتل بالمتفجرات
111
00:09:45,792 --> 00:09:48,886
حسنا ، حسنا
مستكشفينا في امريكا الوسطى
112
00:09:48,995 --> 00:09:51,657
حصلوا علي 6 او 7 مسلمين الاصل
113
00:09:51,764 --> 00:09:55,097
انه في السلفادور
مآمور السجن موافق على المضي في الامر
114
00:09:55,201 --> 00:09:58,261
- انه لنا اذا اردناه
- ارني اياه علي النت
115
00:09:58,371 --> 00:10:00,430
الطاقم في طريقهم الي السجن الان
116
00:10:31,671 --> 00:10:32,968
هاشم
117
00:11:29,295 --> 00:11:32,492
المآمور جرينجو يريدك الان
118
00:11:32,598 --> 00:11:34,566
قل للمآمور ان يدق رأسه بالحائط
119
00:12:10,803 --> 00:12:12,498
لما كل هذا ؟
120
00:12:13,339 --> 00:12:14,772
كلام فارغ
121
00:12:58,117 --> 00:12:59,709
هل من الممكن ان اذهب الان ؟
122
00:13:10,496 --> 00:13:13,465
يا الله من هذا الرجل ؟
ما الذي حصلت عليه ، ايدي ؟
123
00:13:13,566 --> 00:13:14,533
امريكي
124
00:13:14,633 --> 00:13:19,229
اعتقل قبل سنه واحده في سان ميجل ، السلفادور
125
00:13:19,338 --> 00:13:20,862
قتل ثلاثه رجال
126
00:13:20,973 --> 00:13:23,407
ينتظر حكم الاعدام
127
00:13:23,509 --> 00:13:25,374
شكرا لله
128
00:13:25,478 --> 00:13:27,912
اعتقدت انك تريد رجل عربي
129
00:13:28,014 --> 00:13:31,848
انسي العربي
لدي هذا الرجل ، انه ممتاز
130
00:13:31,951 --> 00:13:35,318
بمعاداة امريكا المنتشره في جميع انحاء العالم
131
00:13:35,421 --> 00:13:37,912
الناس سيحبون كراهيه راعي البقر هذا
132
00:13:39,225 --> 00:13:41,250
نظفه
واجلبه للساحه
133
00:13:41,360 --> 00:13:42,987
اجلبه في طائره
134
00:14:05,251 --> 00:14:08,914
تعال هنا ، اعطني المفتاح
سأعقد معك صفقه ، انت ، تعال هنا
135
00:14:09,021 --> 00:14:12,957
امريكي ؟
ولد كبير
136
00:14:13,059 --> 00:14:15,254
سأقطعك مثل سازيزا ، كابيتو
137
00:14:17,363 --> 00:14:19,524
اذا من اين سحبوك ؟
138
00:14:21,267 --> 00:14:23,292
ضع كمامه في فمك يا ولد
139
00:14:23,402 --> 00:14:25,893
- انت بالفعل ممل
- تقول لمن ولد ؟
140
00:14:26,639 --> 00:14:29,073
ايان ماكستارلي
لندن، إنجلترا
141
00:14:29,175 --> 00:14:31,075
اربع سنوات ، قوات خاصه
142
00:14:31,177 --> 00:14:33,702
ثلاث جولات حفظ سلام حول افريقيا
143
00:14:33,813 --> 00:14:36,145
اشعلت النار في قريه في رواندا
144
00:14:36,248 --> 00:14:40,912
اعدام 17 رجل ، اغتصاب 9 نساء
تعذيب ، تشويه ، ملف رائع
145
00:14:41,020 --> 00:14:42,817
ايها السيدات يجب ان تحصلوا علي الافضل
146
00:14:42,922 --> 00:14:44,913
ما خطبك ؟
147
00:14:45,024 --> 00:14:47,254
كل يومنا عمل ، راستا
148
00:15:08,848 --> 00:15:10,315
انزع هذا القميص
149
00:15:10,416 --> 00:15:13,408
نحن في عرض بغرض العمل
لسنا في مطعم للفقراء
150
00:15:14,453 --> 00:15:16,478
اين رجلي الجديد ؟
الامريكي
151
00:15:16,589 --> 00:15:18,056
هناك
152
00:15:28,767 --> 00:15:30,792
انا ايوان بيركال
153
00:15:31,537 --> 00:15:33,869
- منتج تلفزيوني
- حسنا ، جيد لك
154
00:15:33,973 --> 00:15:35,463
ربما سمعت عني
155
00:15:35,574 --> 00:15:38,008
لكني لا اشاهد التلفاز كثيرا مؤخرا
156
00:15:38,110 --> 00:15:39,577
لما لا تجلس ؟
157
00:15:43,983 --> 00:15:46,543
انت والاخرون سوف نأخذكم الي جزيره
158
00:15:46,652 --> 00:15:48,677
حيث ستحاربون بعضكم
159
00:15:48,787 --> 00:15:52,723
ان كنت انت الباقي حيا بعد 30 ساعه
160
00:15:52,825 --> 00:15:56,317
سأحررك مع بعض النقود
161
00:15:57,429 --> 00:16:00,523
- ما رايك ؟
- ما شأن هذا بالتلفاز ؟
162
00:16:00,633 --> 00:16:02,931
ليس التلفاز انه الانترنت
163
00:16:04,103 --> 00:16:07,334
انا سأعرض كامل الحدث بشكل مباشر في
كافة انحاء العالم عن طريق شبكه الانترنت
164
00:16:07,439 --> 00:16:09,498
ملفك بسيط
165
00:16:10,442 --> 00:16:12,774
جاك كونراد ، امريكي
166
00:16:12,878 --> 00:16:15,711
قضيتك هي تفجير مبنى و قتل ثلاثه اشخاص في السلفادور
167
00:16:15,814 --> 00:16:19,341
- ماذا كنت تفعل بالسلفادور ؟
- اعمل في مدبغتي
168
00:16:19,451 --> 00:16:22,249
- لماذا فجرت المبني ؟
- لقد كان يحجب الشمس
169
00:16:24,890 --> 00:16:28,018
- ماذا تفعل لتعيش ؟
- اعمل نقاش
170
00:16:30,696 --> 00:16:32,721
حسنا ، اري
171
00:16:32,831 --> 00:16:35,197
اين انت من الولايات المتحده ؟
172
00:16:35,301 --> 00:16:38,168
- ألاسكا
- اين في الاسكا ؟
173
00:16:38,270 --> 00:16:40,238
علي بعد 80 ميل من شمال انكوراج
174
00:16:40,339 --> 00:16:42,239
بلدة صيد صغيره
ربما تكون سمعت عنها
175
00:16:42,341 --> 00:16:44,104
انها تدعى تبا لك
176
00:16:48,047 --> 00:16:50,242
حبيبي ، افعل لي معروف
177
00:16:50,349 --> 00:16:54,547
اكتبي سيرة هذا الجاهل
لنقول انه من اركانساس
178
00:16:54,653 --> 00:16:57,281
عنصري
179
00:16:57,389 --> 00:17:00,620
فجر الكنيسه المعمدانيه
هارب من تحقيقات الاف بي اي
180
00:17:00,726 --> 00:17:02,387
وانتهي به المطاف في نصف امريكا
181
00:17:02,494 --> 00:17:06,396
حيث فجر عيادة للمعاقين، وقاتل للعاهرات
182
00:17:06,498 --> 00:17:10,093
والاطفال ؛ الخ ، الخ
قومي بها الان ، واعطيها لبيلا
183
00:17:12,004 --> 00:17:15,701
انا لا اعرف من انت ولا اهتم ؟
184
00:17:16,976 --> 00:17:18,443
لكني لا العب الالعاب
185
00:17:18,544 --> 00:17:20,569
ليس من الضروري ان تربح
186
00:17:20,679 --> 00:17:22,510
لكن الكل سيلعب
187
00:17:25,317 --> 00:17:26,443
تعال
188
00:17:43,002 --> 00:17:45,664
يا رئيس
ماذا عن الطعام ؟
189
00:17:47,339 --> 00:17:51,139
اوه نعم ، الزوجه والزوج
الاحباء
190
00:17:51,877 --> 00:17:55,313
اتعلمون ، يمكن ان تتأزروا وتقاتلوا كفريق
191
00:17:55,414 --> 00:17:59,908
لكن حقيقه الامر ، واحد فقط هو الذي سيخرج من الجزيره حي
192
00:18:05,858 --> 00:18:07,450
اهدئي
193
00:18:09,295 --> 00:18:10,262
اهدئي
194
00:18:10,362 --> 00:18:13,331
اتمني ان تكوني سريعه بقدميك كما انت سريعه بفمك
195
00:18:14,967 --> 00:18:16,764
اهدئي روزا
196
00:18:16,869 --> 00:18:18,336
فلنخرج من هنا
197
00:18:20,205 --> 00:18:22,105
حسنا ، اسمعوني ايها العصابه
198
00:18:22,207 --> 00:18:25,472
علي كاحل كل واحد منكم مربوط
199
00:18:25,577 --> 00:18:28,205
حزمه من المتفجرات البلاستيكيه تزن
20اونس
200
00:18:29,148 --> 00:18:30,809
عشرون اونس
201
00:18:30,916 --> 00:18:34,784
هذا كافي لتحويلك الي رماد انت وكلبك
202
00:18:34,887 --> 00:18:38,118
والبيت الصغير الذي تقيم فيه في هذا الوقت
203
00:18:38,223 --> 00:18:41,317
بعد 30 ساعه من الان
204
00:18:41,427 --> 00:18:45,158
هذه الماده المتفجره البلاستيكيه سوف تفعل ماهو افضل
205
00:18:46,732 --> 00:18:49,030
تريد ازالة هذا الرباط من حول كاحلك
206
00:18:49,134 --> 00:18:52,399
ببساطه كون الناجي الوحيد خلال 30 ساعه من الان
207
00:18:53,939 --> 00:18:56,134
هناك طريقتان اخرتان لتفجير هذا الرباط من كاحلك
208
00:18:56,241 --> 00:18:59,267
واحد : هل تري الشريط الاحمر
209
00:19:01,513 --> 00:19:04,346
اسحبه وبعد 10 ثواني
210
00:19:05,084 --> 00:19:06,676
بوووم
211
00:19:06,785 --> 00:19:07,752
: اثنان
212
00:19:08,687 --> 00:19:12,521
اعبث بالرباط ، خرب الاسلاك
حاول كسر القفل
213
00:19:12,624 --> 00:19:15,115
فورا ، بدون تأخير
214
00:19:16,795 --> 00:19:18,126
بوووم
215
00:19:20,332 --> 00:19:22,027
انها لعبه بسيطه جدا
216
00:19:23,535 --> 00:19:25,628
اقتل
217
00:19:25,738 --> 00:19:27,205
او تموت
218
00:20:47,486 --> 00:20:50,978
المروحيات قادمه والفرقه الخداعيه في الطريق
هل نحن مستعدون ، جولدي ؟
219
00:20:51,089 --> 00:20:52,613
ماذا ، هل تمزح معي
بالتأكيد لا
220
00:20:52,724 --> 00:20:55,124
- بيلا ؟
- نعم ، انا ولدت مستعده
221
00:20:55,227 --> 00:20:56,694
- ايدي ؟
- جيد لأبدأ
222
00:20:56,795 --> 00:20:59,127
بيلا شغلي بعض الموسيقى القديمه
مثل الروك اند رول
223
00:21:00,732 --> 00:21:03,064
جولدي قمرنا الصناعي سيعيق شئ ؟
224
00:21:03,168 --> 00:21:04,192
لا
225
00:21:05,404 --> 00:21:06,962
بيلا وقت الموسيقى
226
00:21:12,244 --> 00:21:13,211
ايدي
227
00:21:15,047 --> 00:21:16,514
ابدا في التصوير المباشر على الانترنت
228
00:21:35,901 --> 00:21:37,368
كلكم ميتين
229
00:22:10,702 --> 00:22:11,669
عض هذه
230
00:22:20,779 --> 00:22:24,738
سأعتني بزوجتك
231
00:22:37,663 --> 00:22:40,359
انتقلي الي كاميرا 128ب
232
00:22:44,236 --> 00:22:46,033
هذا عبقري يا جولدي
233
00:22:46,872 --> 00:22:48,840
اخبرتك يا رجل انت الافضل
234
00:22:48,941 --> 00:22:50,465
قل هذا مرة اخرى
235
00:22:57,349 --> 00:22:59,249
سأنتظرك بالاسفل
236
00:22:59,351 --> 00:23:01,410
انه سيصبح احتفال
237
00:23:01,520 --> 00:23:03,249
فطار وغذاء وعشاء
238
00:23:03,355 --> 00:23:04,788
حسنا انت في الاعلي ، هيا بنا
239
00:23:06,858 --> 00:23:08,917
افتح ، افتح فمك
240
00:23:10,662 --> 00:23:13,597
قلت لك افتح فمك
ضع هذا في فمك
241
00:23:15,100 --> 00:23:16,727
اخرج من هنا
243
00:23:24,910 --> 00:23:26,673
انه توقيت خاطئ
244
00:23:26,778 --> 00:23:28,245
اعطني هذا
245
00:23:28,347 --> 00:23:31,009
ايها الحمقى راقبوا اين تلقوا بهؤلاء الرجال
246
00:23:31,116 --> 00:23:32,981
لدي عرض اريد اكماله
247
00:23:36,021 --> 00:23:37,750
افتح
248
00:23:50,936 --> 00:23:52,801
افتح فمك
249
00:23:53,905 --> 00:23:55,964
هيا افتح فمك اللعين
250
00:23:57,542 --> 00:24:00,943
- تبا
- انه لم يرى الضربه وهي قادمه
251
00:24:02,714 --> 00:24:04,477
اخرس ايها الوغد
252
00:25:25,897 --> 00:25:27,364
ايدي ، تحدث معي
253
00:25:27,466 --> 00:25:30,697
لقد اصبحوا جميعا في بعض الاماكن العنقوديه
علي الطرف الجنوبي من الجزيره
254
00:25:30,802 --> 00:25:33,032
- جيد
- انها مسأله وقت
255
00:26:21,520 --> 00:26:23,454
- بريك
- اشتباك ، لدينا اشتباك
256
00:26:23,555 --> 00:26:24,920
اعرضها هنا
257
00:26:32,564 --> 00:26:34,998
بيلا ركبي عليها موسيقى
حسنا ، ماذا لدينا ؟
258
00:26:35,100 --> 00:26:38,297
نحن علي كل الزوايا الجيده 23 ، 24 ،31
نحن الان في 23
259
00:27:03,495 --> 00:27:06,123
هذه دعاره يا رجل
260
00:27:39,130 --> 00:27:40,893
هذا مؤذي
261
00:27:57,215 --> 00:27:59,308
سحبتها
سحبتها
262
00:28:05,657 --> 00:28:07,181
جميل
263
00:28:11,463 --> 00:28:14,990
- هذا ما اتحدث عنه
- لطيف ، لطيف جدا
264
00:28:15,800 --> 00:28:17,529
اذهب الى 112
265
00:28:17,636 --> 00:28:21,299
صح ، بوووم خمسة ملايين
266
00:28:21,406 --> 00:28:23,533
- اسمعوا يا جماعه ، بريك
- ماذا ؟
267
00:28:23,642 --> 00:28:26,338
خمسه مليون زائر سجلوا الدخول للموقع
268
00:28:26,444 --> 00:28:27,911
حسنا ، جيد ، هذه بدايه
269
00:28:29,014 --> 00:28:30,641
هذه بداية ؟
270
00:28:31,917 --> 00:28:33,578
حسنا ، الي ماذا تسعى ؟
271
00:28:33,685 --> 00:28:35,744
اتعرف كم من العائلين يشاهدون السوبر بول ؟
272
00:28:35,854 --> 00:28:38,789
- نعم ، حوالي 40 مليون
- حسنا ، هذا ما اسعي اليه
273
00:28:38,890 --> 00:28:41,222
- جيد ، هذا مستحيل
- حقا ؟
274
00:28:41,326 --> 00:28:43,385
انتظر حتي تري غرف الدردشه
275
00:28:43,495 --> 00:28:47,090
تبدأ بالترويج
الحقيقه ان هذا الرجل فقد حياته
276
00:28:47,198 --> 00:28:49,996
علي يد امرأه افريقيه مثيره
277
00:28:50,735 --> 00:28:54,068
ثق بي جولدي
الانترنت ، انه حريق هائل
278
00:28:54,172 --> 00:28:55,139
عمل جيد
279
00:29:17,329 --> 00:29:19,797
انت تتبعني ؟
هل تلاحقني ؟
280
00:29:19,898 --> 00:29:21,126
لا
281
00:29:21,232 --> 00:29:24,201
يا شريك ، تستطيع ان تتحرك
وستحصل علي القليل في العراء
282
00:29:29,941 --> 00:29:31,408
تمهل
283
00:29:33,278 --> 00:29:34,939
انا ابحث عن زوجتي
284
00:29:35,981 --> 00:29:37,448
هذا كل ما اريد
285
00:29:39,684 --> 00:29:41,151
روزا
286
00:30:03,274 --> 00:30:06,209
حاول هذا
287
00:30:34,873 --> 00:30:36,966
تبا
288
00:31:32,697 --> 00:31:34,164
الان هذا ما اتحدث عنه
289
00:31:41,840 --> 00:31:44,934
- ماذا تغطي هنا ؟
- مجموعه كاميرات عنقوديه
290
00:31:45,043 --> 00:31:48,240
لدي 3 كاميرات اضافيه في هذا الموقع
291
00:31:48,346 --> 00:31:51,247
دعنا نتبله ثم نقطع ونركب
292
00:31:52,083 --> 00:31:55,678
نعم انا اقطع واركب
هل اخبرك كيف تمارس عملك ؟
293
00:31:56,688 --> 00:31:57,655
شكرا
294
00:32:00,024 --> 00:32:01,491
اهدء
295
00:32:11,769 --> 00:32:12,895
انزل
296
00:32:19,344 --> 00:32:21,608
- جيد
- احب هذا الرجل الياباني
297
00:32:21,713 --> 00:32:24,011
تعال من الذي يدفع لك ؟
من تحب ؟
298
00:32:24,115 --> 00:32:27,482
يا رفاق هل ممكن ان تعودوا الي اماكنكم لان هذا النوع يبدو وكأنه مكاني
299
00:32:28,820 --> 00:32:30,412
تعال ايها الزنجي
300
00:32:48,573 --> 00:32:49,665
تبا لك
301
00:33:11,196 --> 00:33:13,027
يوم رائع ، الا تعتقد هذا ؟
302
00:33:19,103 --> 00:33:20,570
لا ، اهدئ يا بني
303
00:33:27,212 --> 00:33:29,407
لدينا نشاط كبير اليوم ، اليس كذلك ايها النمر ؟
304
00:33:31,616 --> 00:33:33,379
رأيتك تحارب الزنجي
306
00:33:37,655 --> 00:33:39,680
الطريق الذي رأيته
307
00:33:39,791 --> 00:33:42,954
انت وانا ننظف الجزيره من الحثاله التي عليها
308
00:33:43,061 --> 00:33:44,756
سويا ، كفريق
309
00:33:44,862 --> 00:33:47,763
تحالف ، انت وانا
هل تفهم ؟
310
00:33:53,805 --> 00:33:55,238
هل تريد هذه ؟
311
00:33:58,943 --> 00:34:00,501
انها تبدو جيده عليك
312
00:34:36,047 --> 00:34:39,073
انتظر عندك ، ايها الرجل الكبير
اهدئ
313
00:34:40,585 --> 00:34:42,314
فقط اهدئ
314
00:34:45,556 --> 00:34:48,684
ان بقيت في الاسفل فلن يكون لدينا مشكله
315
00:34:54,632 --> 00:34:56,099
لدينا مشكله كبيره
316
00:35:02,407 --> 00:35:04,841
بريك شئ ما يحدث
317
00:35:04,942 --> 00:35:07,604
لدي اثنين مخادعين علي القمه للاثنان
318
00:35:07,712 --> 00:35:10,112
وهم كونراد والرجل الكبير
319
00:35:10,214 --> 00:35:11,681
جولدي ، ماذا تداري
320
00:35:11,783 --> 00:35:13,910
- ماذا ؟
- اعرض هذا المشهد علي الشاشه المباشره
321
00:35:14,018 --> 00:35:15,849
- حسنا ، لقد حصلت عليها هنا
- موسيقى ، بيلا الموسيقى
322
00:35:15,953 --> 00:35:17,978
الان بيلا
323
00:35:41,913 --> 00:35:44,677
حسنا نحن الان علي 202
كبرها
324
00:36:19,984 --> 00:36:21,747
208 - 205
325
00:36:39,804 --> 00:36:41,431
انتظر دقيقه
326
00:36:58,389 --> 00:37:00,357
- بريك
- نعم
327
00:37:00,458 --> 00:37:01,652
12مليون
328
00:37:02,527 --> 00:37:07,157
حصلنا الان علي 12 مليون مشترك علي الانترنت حتي الان
329
00:37:07,899 --> 00:37:10,231
هل تسمع هذا ،جولدي
12مليون
330
00:37:11,235 --> 00:37:12,998
نعم ، جيد انها 12مليون
لم تصل بعد الي 40 مليون
331
00:37:13,104 --> 00:37:15,436
- مازالت لم تصبح السوبر بول
- ليس بعد
332
00:37:15,540 --> 00:37:19,738
بيلا ، ايدي ، اعيدوا لقطة السقوط بالحركة البطيئة حتي نحصل علي شئ جيد
333
00:37:23,514 --> 00:37:25,778
ايوان بريكال ، اين هو ؟
ماذا نعرف ؟
334
00:37:25,883 --> 00:37:28,909
قد يعرض البيانات من خادم (سيرفر ) من اي مكان
335
00:37:29,020 --> 00:37:30,783
لقد اتصلت بالانتربول
336
00:37:30,888 --> 00:37:33,914
انهم يجمعون المعلومات من الوكالات من جميع انحاء العالم
337
00:37:34,025 --> 00:37:36,516
ان الجزيره في مكان ما في المحيط الهادي
338
00:37:36,627 --> 00:37:39,255
لقد استدعيت مؤرخي الحرب العالميه الثانيه وخبراء اقليميون
339
00:37:39,363 --> 00:37:41,456
يفحصون الصور من علي الموقع
340
00:37:41,566 --> 00:37:46,060
بين اندونسيا وغينيا الجديده هناك حوالي 2000 جزيره صغيره
341
00:37:47,104 --> 00:37:48,628
ابره في كومه قش
342
00:37:48,739 --> 00:37:52,140
السجناء منهم اثنين امريكان
343
00:37:52,243 --> 00:37:54,939
واحد هو كريستون ماكي
امريكي افريقي
344
00:37:55,046 --> 00:37:57,276
لقد هرب من السجن سنه 2002
345
00:37:57,381 --> 00:38:00,441
ومن سخريه القدر انتهي به الامر علي حكم اعدام في ماليزيا
346
00:38:00,551 --> 00:38:02,883
- ماذا عن الرجل الآخر؟
- لا استطيع ايجاد شئ عنه
347
00:38:02,987 --> 00:38:04,454
يبدو وكأنه غير موجود
348
00:38:06,390 --> 00:38:09,223
لقد حصلت علي معلومات على الخط الساخن
عن الامريكي جاك كونراد
349
00:38:09,327 --> 00:38:10,294
اكملي
350
00:38:10,394 --> 00:38:13,659
الرجل الذي تعرف عليه قال انهم ذهبوا الي المدرسه العليا سويا
351
00:38:13,764 --> 00:38:15,732
لقد قال فقط اسمه الحقيقي
جاك ريلي
352
00:38:15,833 --> 00:38:17,926
من القوات المسلحه ، متقاعد
353
00:38:18,035 --> 00:38:20,560
منذ سنه كان يعيش في تكساس
354
00:38:20,671 --> 00:38:22,138
ثم اختفي
355
00:38:22,240 --> 00:38:23,605
تلاشى
356
00:38:23,708 --> 00:38:26,677
العائله والاصدقاء لم يسمعوا عنه منذ هذا الوقت
357
00:38:26,777 --> 00:38:28,972
ليه صديقه اسمها ساره كافانوف
358
00:38:29,080 --> 00:38:32,015
مطلقه ، لديها طفلان ، تعمل نادله
359
00:38:32,116 --> 00:38:33,583
جيمي الكره
360
00:38:37,722 --> 00:38:39,883
- امسكت بك
- اذهب عني
361
00:38:39,991 --> 00:38:41,458
- لا ، انت
- ميكي
362
00:38:42,326 --> 00:38:44,317
ابعد عن اخيك
363
00:38:44,428 --> 00:38:46,623
- انتم الاثنان الي الاستحمام
- انت ارجع هنا
364
00:38:47,765 --> 00:38:49,756
الغداء سيكون جاهز في نصف ساعه
365
00:39:02,747 --> 00:39:03,714
مرحبا
366
00:39:04,749 --> 00:39:06,239
ساره كافانوف؟
367
00:39:07,285 --> 00:39:08,252
نعم
368
00:39:09,186 --> 00:39:11,484
معك ويلكينز عميل خاص من الاف بي اي
369
00:39:12,523 --> 00:39:15,083
احتاج ان اسئلك بعض الاسئله عن جاك ريلي
370
00:39:39,083 --> 00:39:40,948
انتي مبكره
371
00:39:41,052 --> 00:39:43,043
مايك هل ممكن ان استخدم كمبيوترك ؟
372
00:39:43,154 --> 00:39:45,179
- أكيد
- لديك سرعة عاليه ، اليس كذلك ؟
373
00:39:45,289 --> 00:39:47,917
- لماذا ؟ بخصوص ماذا ؟
- انه جاك
374
00:39:51,062 --> 00:39:53,428
هيا ، هيا
375
00:39:53,531 --> 00:39:54,793
- ما الذي يحدث ؟
- انه يحمل
376
00:39:59,837 --> 00:40:01,566
ماذا تري ؟ هيا
377
00:40:02,440 --> 00:40:03,839
ما هذا ؟
378
00:40:03,941 --> 00:40:05,738
يريدون بطاقه أئتمان
379
00:40:14,118 --> 00:40:15,745
- حسنا
- ماذا لديك ؟
380
00:40:15,853 --> 00:40:16,478
جاك
381
00:40:16,587 --> 00:40:18,282
- تبا ، انه جاك
- نعم ، اعرف
382
00:40:19,357 --> 00:40:21,018
انا اسفه
383
00:40:21,759 --> 00:40:23,317
عضو في ال ك ك ك؟
384
00:40:23,427 --> 00:40:25,327
- ما المكتوب ؟
- انتظر
385
00:40:25,429 --> 00:40:26,919
ما المكتوب ؟
386
00:40:27,031 --> 00:40:29,761
تفجير عياده للمعوقين ؟
387
00:40:29,867 --> 00:40:33,030
- هرب الي السلفادور
- السلفادور؟
388
00:40:33,137 --> 00:40:34,695
انها كلها أكاذيب
389
00:40:35,406 --> 00:40:36,873
يجب ان اري هذا
390
00:40:39,543 --> 00:40:41,374
حاول ان تعرض
391
00:41:21,052 --> 00:41:22,383
باكو
392
00:42:27,918 --> 00:42:29,715
رومانسي جدا
393
00:42:30,421 --> 00:42:33,549
انا لا اتذكر ، هل اخبرتك كم هي جنسيه امرأتك ؟
394
00:42:40,664 --> 00:42:42,495
تعال سيدي الغاضب
395
00:42:48,606 --> 00:42:50,631
السرعه حبيبي
هذا هو المطلوب
396
00:42:53,010 --> 00:42:54,341
هيا
397
00:43:03,020 --> 00:43:04,248
باكو
398
00:43:11,695 --> 00:43:13,993
الن تحب هذا وهو يحدث ؟
399
00:43:28,979 --> 00:43:31,379
اهدئ ، اهدئ
400
00:43:33,584 --> 00:43:36,178
سأصفعك
401
00:43:37,288 --> 00:43:39,483
فقط اريد ان نكون اصدقاء
402
00:43:39,590 --> 00:43:41,387
انا لم ارد هذا
403
00:43:42,226 --> 00:43:43,693
كيف هذا ؟ الركبه ؟
404
00:43:47,731 --> 00:43:49,790
هناك ، هناك
405
00:43:52,937 --> 00:43:54,404
اتشم هذا
406
00:43:56,073 --> 00:43:59,236
هذا الحب ، الحب في الهواء
هذا هو
407
00:44:00,477 --> 00:44:02,240
انت رجل محظوظ
408
00:44:04,081 --> 00:44:06,049
بذلك الطائر الذي حصلت عليه
409
00:44:06,150 --> 00:44:07,879
باكو
410
00:44:12,857 --> 00:44:14,051
روزا
411
00:44:21,932 --> 00:44:23,695
اهدئ بني ، اهدئ ، اهدئ
412
00:44:28,706 --> 00:44:30,298
هذه ليست طريقه لمعامله سيده
413
00:44:31,275 --> 00:44:33,175
اليس كذلك يا جميلتي ؟
414
00:44:34,778 --> 00:44:36,405
صغير ملتهب ، اليس كذلك ؟
415
00:44:39,984 --> 00:44:41,781
قطة وحشية صغيره
416
00:44:43,120 --> 00:44:45,088
انظر الي هذا الثدي
417
00:44:52,296 --> 00:44:53,558
رجاءا ، لا
418
00:44:58,068 --> 00:44:59,695
لا ، توقف
419
00:45:01,572 --> 00:45:02,630
روزا
420
00:45:07,478 --> 00:45:08,570
عاهره
421
00:45:11,248 --> 00:45:12,476
روزا
422
00:45:25,162 --> 00:45:27,323
- باكو
- راقب هذا يا رجل
423
00:45:44,448 --> 00:45:47,645
- كم لدينا من الكاميرات هناك ؟
- هذا كل شئ .
424
00:45:47,751 --> 00:45:49,548
حسنا هذه التغطية ليست جيده
425
00:45:50,421 --> 00:45:51,945
ايدي
426
00:45:52,056 --> 00:45:53,648
اين الوحده الحيه ؟
427
00:45:54,425 --> 00:45:55,722
ليسوا بعيدا
428
00:45:56,493 --> 00:45:57,960
ارسلهم الي هناك
429
00:46:16,413 --> 00:46:18,142
ابقى ساكنا
430
00:46:26,423 --> 00:46:28,789
ايدي ، الاعداد
431
00:46:28,892 --> 00:46:31,156
نحن نتسلق 15 ميل
432
00:46:32,196 --> 00:46:33,163
اوقف هذا
433
00:46:34,531 --> 00:46:35,498
ماذا ؟
434
00:46:36,233 --> 00:46:38,360
ماذا ؟ اوقف هذا
435
00:46:38,469 --> 00:46:40,869
حبيبتي ، انها قاتله وعاهره
436
00:46:40,971 --> 00:46:42,461
انها انسانه
437
00:46:42,573 --> 00:46:45,337
نعم ، التي بدأت بحمله من القتل مع زوجها
438
00:46:45,442 --> 00:46:47,842
انهم كانوا سيعدمونها في جواتيمالا ، اتذكرين
439
00:46:48,679 --> 00:46:50,670
لا ، لا ، هذا خطأ
440
00:46:50,781 --> 00:46:52,510
- هذا مقرف
- اتعلمين ؟
441
00:46:52,616 --> 00:46:55,016
اريد بعض الدراما هناك
442
00:46:55,119 --> 00:46:57,053
ليس هنا ، حسنا ؟ رجاءا
443
00:46:57,154 --> 00:47:00,055
ايوان كيف تترك هذا يستمر ؟
444
00:47:00,157 --> 00:47:03,593
لقد حدث
ونحن نصوره ، ولست انا من افعل هذا
445
00:47:04,628 --> 00:47:06,095
انه بسببك
446
00:47:07,197 --> 00:47:08,721
انت من فعلته
447
00:47:08,832 --> 00:47:11,062
انا وضعت 10 اشخاص هناك ومهما يحدث ، يحدث
448
00:47:11,168 --> 00:47:13,329
حقيقه صافيه
449
00:47:13,437 --> 00:47:15,371
- نعم
- لا تتدخلي
450
00:47:17,608 --> 00:47:19,337
الي اين تعتقد انك ذاهب ؟
451
00:47:20,944 --> 00:47:21,968
الي الهواء النقي
452
00:47:23,981 --> 00:47:25,175
ماذا ؟
453
00:47:25,282 --> 00:47:27,409
اصبحتم كلكم حساسون اكثر مني ، اليس كذلك
454
00:47:29,353 --> 00:47:32,015
وسأسمع قصة صراخ طفل منك ايضا ؟
455
00:47:32,122 --> 00:47:34,147
ام هل لدينا ازمه في الضمير ؟
456
00:47:34,258 --> 00:47:35,885
لا بريك ليس هذا انه
457
00:47:38,328 --> 00:47:40,091
انه
458
00:47:43,300 --> 00:47:45,928
انه بالضبط ليس سهل لتشاهده
459
00:47:48,705 --> 00:47:50,798
لكني معك
460
00:47:52,076 --> 00:47:54,044
ايدي هل انت معي ؟
461
00:47:54,144 --> 00:47:56,738
نعم ، احب هذا العمل
462
00:47:56,847 --> 00:47:57,905
بيلا ؟
463
00:47:58,015 --> 00:48:01,041
احب ما اعمل
نحن فريق بريك
464
00:48:01,151 --> 00:48:05,247
جيد اتعلمون يا ايدي وبيلا انتم الاثنان تعطوني امل في المستقبل
465
00:48:15,966 --> 00:48:17,957
هذه عاهره غاضبه
466
00:48:28,679 --> 00:48:32,274
لا تقلق عليه
لن يبتعد
467
00:49:20,831 --> 00:49:23,322
اميجو ما الذي حدث ؟
468
00:49:28,472 --> 00:49:30,372
اميجو تحدث معي
469
00:49:30,474 --> 00:49:33,534
- ما الذي حدث ؟
- سوف اقتلهم
470
00:49:38,782 --> 00:49:40,841
لدينا رفقه فقط اهدئ
471
00:49:48,959 --> 00:49:50,654
تعال
472
00:49:55,332 --> 00:49:57,266
ساعدني لاقتلهم
473
00:49:57,367 --> 00:49:59,335
سويا من الممكن ان نقتلهم معا
474
00:49:59,436 --> 00:50:01,233
انت لم تفهمني
475
00:50:03,874 --> 00:50:06,069
لقد اخذوها كالكلب
476
00:50:06,877 --> 00:50:08,344
قطعوها
477
00:50:09,446 --> 00:50:11,073
وجعلوني
478
00:50:15,485 --> 00:50:17,510
ساعدني لاقتلهم
ساعدني
479
00:50:17,621 --> 00:50:19,612
لا ، انا سأساعدك لتبقي حيا
480
00:50:21,625 --> 00:50:23,718
لم شتات نفسك
481
00:50:25,462 --> 00:50:28,522
- انهض الان
- لا استطيع
482
00:50:28,632 --> 00:50:31,100
ركبتي انكسرت
483
00:51:01,131 --> 00:51:02,962
اهدئ
484
00:51:03,867 --> 00:51:06,165
انا لا اريد ان اقتلك
485
00:51:06,270 --> 00:51:09,262
انا فقط اريد ان ازيل هذه القنبله من ساقي
486
00:51:10,707 --> 00:51:12,641
يمكن ان تثق بي
487
00:51:23,353 --> 00:51:25,719
- انه يتركها تذهب
- ما الغرض ، ماهذا ؟
488
00:51:25,822 --> 00:51:27,517
جزيره الصداقه
489
00:51:48,679 --> 00:51:50,340
كيف ركبتك ؟
490
00:51:50,446 --> 00:51:52,971
لا استطيع المشي
لا استطيع القتال
491
00:51:53,849 --> 00:51:57,751
لا استطيع فعل شئ سوى العرج بهذه الرجل
492
00:52:03,059 --> 00:52:05,027
اقتلهم لي
493
00:52:05,861 --> 00:52:07,726
اقتل كلاهما لي
494
00:52:08,597 --> 00:52:12,795
اميجو انا اسف لدي شئ يجب ان افعله
495
00:52:15,237 --> 00:52:16,704
ما الذي ستفعله ؟
496
00:52:20,543 --> 00:52:23,478
لقد رايت برج للطقس
علي الطرف الشمالي من الجزيره
497
00:52:24,780 --> 00:52:26,247
يجب ان يكون هناك راديو
498
00:52:26,349 --> 00:52:28,078
ستطلب مساعده
499
00:52:28,851 --> 00:52:30,546
نحن نبعد سنوات ضوئيه من المساعده
500
00:52:32,788 --> 00:52:34,688
اذا بمن ستتصل
501
00:52:36,292 --> 00:52:38,487
لديك امرأه
502
00:52:38,594 --> 00:52:40,084
ام زوجه ؟
503
00:52:41,964 --> 00:52:42,931
نعم
504
00:52:44,367 --> 00:52:45,994
شئ مثل هذا
505
00:53:01,117 --> 00:53:04,780
ارسل حقيبه كريسماس الي ماكستارلي
اعطه بعض الاعمال
506
00:53:04,887 --> 00:53:07,219
ارسله الي الدمار الياباني
507
00:53:32,915 --> 00:53:35,213
انا سأخذ هذه
اعتقد ان اسمي عليها
508
00:53:40,356 --> 00:53:42,881
حصلنا علي كل شئ
يبدو ان مطبخ قد هبط علينا
509
00:53:43,926 --> 00:53:46,895
لدينا سكاكين
انظر الي هذا
510
00:53:46,996 --> 00:53:48,122
سجائر
511
00:53:49,098 --> 00:53:51,396
هناك شخص مثلنا فوق ، ولدي
512
00:53:52,134 --> 00:53:54,568
لقد ربحنا الجائزه الاولى يا صديقي
513
00:53:59,041 --> 00:54:02,204
انت افضل ان تتدرب
لدينا عرض لنقوم به
514
00:54:05,748 --> 00:54:07,648
اهدئ قليلا
516
00:54:42,585 --> 00:54:44,177
ماذا تفعل ؟
517
00:54:45,454 --> 00:54:48,184
اتري هذا ؟ انه جهاز تعقب
518
00:54:50,893 --> 00:54:52,554
انا لا احب ان اكون مراقب
519
00:55:04,273 --> 00:55:08,767
بريك ، كونراد تلاشى
520
00:55:10,446 --> 00:55:13,415
- تلاشى ؟
- اختفي ، انه ليس على شبكتي
521
00:55:13,516 --> 00:55:15,780
لقد فقدت اشارته
522
00:55:22,858 --> 00:55:24,325
احصل علي بعض الماء
523
00:55:29,965 --> 00:55:31,432
خذ هذا
524
00:56:33,762 --> 00:56:35,229
وجدته
525
00:56:39,868 --> 00:56:41,335
اين يذهب ؟
526
00:56:43,172 --> 00:56:45,140
انا لا اعرف
527
00:56:46,375 --> 00:56:47,933
راقبه
528
00:56:48,043 --> 00:56:49,169
نعم
529
00:56:57,086 --> 00:56:59,919
نحن يجب ان نوقف التحقيق عن جاك ريلي
530
00:57:00,022 --> 00:57:01,922
اثنين امريكان محصوران في هذا الشئ ، سيدي
531
00:57:02,024 --> 00:57:05,721
براد انها ليست مناقشه ، حسنا ؟
532
00:57:05,828 --> 00:57:08,456
منذ ساعات مضت طلبت مني ان اصل الي كل شئ في هذا
533
00:57:08,564 --> 00:57:10,464
الان لما تقول لي ان اتوقف عن هذا ؟
534
00:57:10,566 --> 00:57:12,466
عندما بدأت التحري عن جاك ريلي
535
00:57:12,568 --> 00:57:15,332
تسببت بالاجهاد لكثير من الناس في مكان عملي
536
00:57:15,437 --> 00:57:18,099
- و أين هذا ؟
- وزاره الدفاع الامريكي
537
00:57:18,207 --> 00:57:20,539
هذا ويد ميرنتو ، دي اي ايه
538
00:57:20,643 --> 00:57:23,111
نحن نعلم كل شئ عن جاك ريلي
539
00:57:23,212 --> 00:57:25,043
هل هو قاتل ام لا ؟
540
00:57:25,147 --> 00:57:27,672
حسنا ،ربما يكون اكثر الناس علي الجزيره قتلا
541
00:57:27,783 --> 00:57:31,844
لقد عمل 14 سنه في القوات الخاصه
عميل منفصل
542
00:57:31,954 --> 00:57:36,891
لقد تقاعد ، ولكن رئيسه القديم
وهو رئيسي
543
00:57:36,992 --> 00:57:39,017
كان يتصل به من وقت لاخر
544
00:57:39,128 --> 00:57:40,220
عميل اسود
545
00:57:41,263 --> 00:57:45,290
منذ سنه ارسل الي السلفادور
ليدمر مبني لتجاره مخدر الفاليجو
546
00:57:46,335 --> 00:57:48,633
فوائده تستخدم لتمويل اعدائنا
547
00:57:48,737 --> 00:57:51,831
انجز العمل وقتل العديد من الرجال
548
00:57:52,941 --> 00:57:56,672
وهم كل التجار المعروفون بأحتكار تجارة مخدر الفاليجو
549
00:57:56,779 --> 00:57:58,337
وقبض عليه
550
00:57:58,447 --> 00:58:01,678
سافر بأوراق مزيفه بأسم جاك كونراد
551
00:58:01,784 --> 00:58:05,618
اسمه الحقيقي والجهه التي يعمل لصالحها
لم تنفعه
552
00:58:05,721 --> 00:58:07,245
بالرغم من انهم حاولوا
553
00:58:07,356 --> 00:58:10,689
لذا تركته يسجن في منتصف امريكا لسنه كاملة
554
00:58:10,793 --> 00:58:13,318
الناس تحب جاك ريلي
ويدفعون جيدا
555
00:58:14,363 --> 00:58:17,696
وهم يدفعون لنفس السبب الذي جعلهم يكرهونه
556
00:58:17,800 --> 00:58:19,700
للحفاظ علي ماء الوجه
557
00:58:19,802 --> 00:58:21,360
انها سياسه
558
00:58:22,471 --> 00:58:24,132
انه كلام فارغ
559
00:58:33,582 --> 00:58:34,549
لا
560
00:58:39,421 --> 00:58:44,552
بريك ، كما تري
الامريكي اختفى
561
00:58:44,660 --> 00:58:46,594
انه خارج شاشاتي كلها تماما
562
00:58:46,695 --> 00:58:48,595
كان لدي وفقدته
563
00:58:48,697 --> 00:58:52,155
والسبب الذي فقدته انه قادم الينا مباشره
564
00:58:52,267 --> 00:58:54,701
وانا لم اجهز كاميرات حيث نحن متواجدون
565
00:58:55,437 --> 00:58:59,806
وبصراحه شديده ، هذا مزعج
566
00:58:59,908 --> 00:59:02,638
- استرخي ،جولدي
- اتعلم ؟
567
00:59:02,745 --> 00:59:06,442
سأكون مسترخي عندما يكون القاتلين والمغتصبين
على الطرف الاخر من الجزيره
568
00:59:06,548 --> 00:59:08,015
هل هذا رائع ؟
569
00:59:11,887 --> 00:59:13,514
سأجده
570
00:59:18,494 --> 00:59:21,292
انتم الأثنان خذوا السياره الجيب
ونحن سنأخذ الكلاب مشيا علي الاقدام ، هيا بنا
571
00:59:25,734 --> 00:59:28,464
خذ الطريق الجنوبي
وقم بالدوران علي شكل دائره وارجع الي هنا
572
00:59:28,570 --> 00:59:29,901
حسنا ، لك هذا
573
00:59:41,049 --> 00:59:42,744
- افحص الحافه الخارجيه
- حَسَناً.
574
01:00:53,188 --> 01:00:57,420
هذا بروج
806028
575
01:01:03,966 --> 01:01:07,800
65درجه غرب 22.32
576
01:01:26,588 --> 01:01:28,055
خذ واحده من هذه
577
01:01:34,196 --> 01:01:35,163
مرحبا ؟
578
01:01:35,264 --> 01:01:36,959
ساره انه انا
579
01:01:39,668 --> 01:01:40,794
ساره؟
580
01:01:43,171 --> 01:01:45,799
جاك ، هل انت بخير ؟
581
01:01:45,908 --> 01:01:48,069
فقط اسمعيني
ليس لدي وقت كافي
582
01:01:48,810 --> 01:01:51,142
لما لم تتصل بي ؟
583
01:01:51,246 --> 01:01:53,441
لحمايتك
584
01:01:53,548 --> 01:01:55,641
هل اعتقدتي بأني تركتك ؟
585
01:01:55,751 --> 01:01:57,719
انا لم اعرف كيف افكر
586
01:01:59,454 --> 01:02:01,422
لقد كنت في هذا من قبل
587
01:02:02,257 --> 01:02:04,157
وبعد ذلك
588
01:02:04,259 --> 01:02:06,284
- وبعد هذا تركتني
- ساره اسمعيني
589
01:02:06,395 --> 01:02:08,090
لماذا ؟
590
01:02:08,196 --> 01:02:10,630
انا لم اتركك
591
01:02:11,667 --> 01:02:13,134
انا احبك
592
01:02:14,970 --> 01:02:17,234
احب اولادك وكأنهم اولادي
593
01:02:18,273 --> 01:02:20,400
هل تفهمين هذا؟
594
01:02:20,509 --> 01:02:23,740
- جاك انا
- لحظه ، لحظه
595
01:02:23,845 --> 01:02:27,076
امسكي قلم
596
01:02:27,816 --> 01:02:29,283
واكتبي هذا
597
01:02:31,353 --> 01:02:33,253
المصرف الوطني
598
01:02:33,355 --> 01:02:37,121
- 2543456
- جاك ، ما هذا ؟
599
01:02:37,225 --> 01:02:39,159
ماذا تفعل ؟
600
01:02:39,261 --> 01:02:41,161
لقد ادخرت بعض المال
601
01:02:41,263 --> 01:02:45,324
انه ليس بالكثير ولكني سأشعر بتحسن ان كان معك
602
01:02:46,234 --> 01:02:49,499
ربما هو يساعد بأي شئ حول البيت لك وللاولاد
603
01:02:50,772 --> 01:02:52,034
مال ؟
604
01:02:52,140 --> 01:02:54,506
تعرف انني لا اريد المال جاك
اريدك انت
605
01:02:54,609 --> 01:02:56,770
وانا اريدك ان تأخذي هذا في حالة
606
01:02:56,878 --> 01:02:58,004
في حالة ؟
607
01:02:58,113 --> 01:03:00,843
منذ سنه قلت انك مغادر للعمل
608
01:03:00,949 --> 01:03:02,849
ولم اسمع عنك شئ منذ وقتها
609
01:03:03,819 --> 01:03:05,286
اين كنت جاك ؟
610
01:03:05,387 --> 01:03:07,582
يجب ان تخبرني ما الذي يجري ، جاك
611
01:03:07,689 --> 01:03:09,953
- اسمعيني
- يجب ان تخبرني الان
612
01:03:10,058 --> 01:03:13,221
انا اريد ان تعود هنا وتبقي معي
هذا كل ما اريده
613
01:03:13,328 --> 01:03:15,296
اخبرني انك راجع الي البيت
614
01:03:16,164 --> 01:03:18,632
هل تفهمني
انا احتاجك
615
01:03:18,734 --> 01:03:20,702
احتاجك هنا معي
616
01:03:20,869 --> 01:03:22,894
بريك ، لدينا اختراق عند البوابه
617
01:03:27,576 --> 01:03:29,043
انه في البرج
618
01:03:36,518 --> 01:03:39,885
- ما الذي يحدث ؟
- انه كونراد ، انه هنا
619
01:03:40,922 --> 01:03:42,913
عظيم ، هذا جيد
هنا معنا
620
01:03:43,025 --> 01:03:45,357
اغلق البرج واقتل المولد
621
01:03:46,728 --> 01:03:48,821
- يجب ان اذهب
- لا ، انتظر
622
01:03:48,930 --> 01:03:52,388
لقد تحدثت مع عميل للاف بي اي
اين انت ؟
623
01:03:52,501 --> 01:03:54,526
اخبرني شئ هم ليس لديهم شئ
624
01:03:55,470 --> 01:03:57,597
- جاك ؟
- انا هنا ، انتظري
625
01:04:00,308 --> 01:04:01,900
حسنا اكتبي هذا
626
01:04:03,011 --> 01:04:06,538
خط عرض 7.549282
627
01:04:06,648 --> 01:04:08,548
خط الطول
628
01:04:08,650 --> 01:04:11,517
جاك ، جاك ؟
629
01:04:12,821 --> 01:04:14,550
ابق في الخلف
انا قادم
630
01:04:15,290 --> 01:04:16,985
يا الله
631
01:04:43,318 --> 01:04:44,910
هذا هو
632
01:04:48,056 --> 01:04:49,887
تبا ، تحركوا
633
01:04:49,991 --> 01:04:51,959
- لقد خرج ، لقد خرج
- هيا ، هيا
634
01:04:54,596 --> 01:04:56,860
مرحبا ؟ هل لي ان اتكلم مع العميل براد ويلكينز ؟
635
01:04:56,965 --> 01:04:59,900
- انا اسف انه في اجتماع
- انه عاجل
636
01:05:00,802 --> 01:05:04,169
حسنا ريلي تحدث الي ساره كافانوف واعطاها الاحداثيات
637
01:05:04,272 --> 01:05:06,331
الجزيره في مكان ما علي المتوازي السابع
638
01:05:07,042 --> 01:05:08,669
لقد حصلت عليه هنا
639
01:05:13,915 --> 01:05:16,748
رجاءا اخبرني اننا سنفعل شئ
640
01:05:17,519 --> 01:05:19,919
جاك ريلي سجن سنه كامله في السلفادور
641
01:05:20,021 --> 01:05:21,352
تم استجوابه
642
01:05:21,456 --> 01:05:22,548
تعذيبه
643
01:05:23,692 --> 01:05:27,492
ولم ينطق بكلمه واحده وكل هذا لحمايتك
644
01:05:28,930 --> 01:05:30,397
وبلاده
645
01:05:52,187 --> 01:05:54,417
ماذا فعلتي لكي ينتهي بك الامر في هذا المكان ؟
646
01:05:56,925 --> 01:05:58,517
الكثير
647
01:06:02,464 --> 01:06:04,364
اتعلمي اننا سوف نموت
648
01:06:04,466 --> 01:06:06,491
سأحارب حتى النهايه
649
01:06:06,601 --> 01:06:09,661
هذه النهايه
(استيقظ وخذ كأس (مثل امريكي
650
01:06:11,206 --> 01:06:12,673
هل انت بخير ؟
651
01:06:12,774 --> 01:06:14,901
القوا بي من المروحيه وهبطت خطأ
652
01:06:19,281 --> 01:06:21,806
كيف تشعر هكذا؟
653
01:06:24,920 --> 01:06:26,820
بغيض ، فقط بغيض
654
01:06:26,922 --> 01:06:28,822
توقفي رجاءا توقفي
655
01:06:28,924 --> 01:06:31,154
- تريدني ان اتوقف
- نعم ، توقفي
656
01:06:31,259 --> 01:06:32,385
مرحبا
657
01:06:34,129 --> 01:06:35,596
اعتقد انهم سيقوموا بها الان
658
01:06:35,697 --> 01:06:38,723
تقول انك اخر مره وثقت في امرأه
659
01:06:38,833 --> 01:06:40,630
انتهي بك الامر الي حكم الاعدام
660
01:06:40,735 --> 01:06:42,202
ماذا حدث ؟
661
01:06:43,305 --> 01:06:45,136
حسنا ، اسمعي
662
01:06:45,240 --> 01:06:47,071
لقد تم نقلي الي فولسوم
663
01:06:47,175 --> 01:06:48,642
ضربه حظ
664
01:06:48,743 --> 01:06:52,611
اثناء انتقالي شققت طريقي الي المكسيك
665
01:06:53,348 --> 01:06:55,441
وخرجت الي ماليزيا
666
01:06:55,550 --> 01:06:57,780
وحصلت علي لا شئ
668
01:07:02,224 --> 01:07:05,193
بدأت اري هذه البنت المحليه
669
01:07:06,661 --> 01:07:08,185
جميله
670
01:07:08,296 --> 01:07:09,854
جنسيه
671
01:07:09,965 --> 01:07:11,432
انا في الجنه
672
01:07:12,534 --> 01:07:15,401
انا غني ، انا حر ، عاشق
673
01:07:15,503 --> 01:07:19,633
احسست اني قد امتلكت عالم تجاره الحشيش
674
01:07:19,741 --> 01:07:22,301
كانت تخبر الشرطه كل شئ
675
01:07:22,410 --> 01:07:26,403
عن الرجال ، متي سيأتون ، وان لدي 14 بوند من الحشيش تحت السرير
676
01:07:26,514 --> 01:07:28,448
هل تعلمين ماذا يعني هذا في ماليزيا ؟
677
01:07:30,619 --> 01:07:32,610
حكم بالاعدام
678
01:07:35,223 --> 01:07:38,249
انه فقط سيستغرق بعض الوقت ويقبضون علي
679
01:07:39,027 --> 01:07:40,494
اتعلمين هذا بديهي
680
01:07:41,696 --> 01:07:43,288
اتشعرين بي يا حبيبتي ؟
681
01:07:45,267 --> 01:07:47,167
حبيبي اين انت ؟
682
01:07:52,207 --> 01:07:54,471
عاهره اخري فعلتها معي
تبا لهذا
683
01:07:54,576 --> 01:07:56,601
ليس ثانيا ، ليس ثانيا ، لا
684
01:08:02,517 --> 01:08:03,984
ذكيه جدا
686
01:08:08,890 --> 01:08:12,257
- ما الذي حدث للتو ؟
- واحد اخر يموت
687
01:08:12,360 --> 01:08:14,590
الرجل الامريكي الاسود رحل
688
01:08:17,832 --> 01:08:21,063
اغلق هذا وغيره بشئ أخر ، الان
689
01:08:21,169 --> 01:08:22,636
حسنا ، غيره
690
01:08:23,471 --> 01:08:24,665
اوه ، لطيف
691
01:08:24,773 --> 01:08:26,707
المكسيكي وقع
692
01:08:26,808 --> 01:08:28,400
للأحصائيات
694
01:08:31,646 --> 01:08:35,446
الحظ لم يحالف المكسيكي
وها هو لديه يوم اخر سئ
695
01:08:36,184 --> 01:08:39,051
ماكسترلي
هذا سيصبح معقد
696
01:08:39,988 --> 01:08:45,290
حسنا ، غطي الفوضى
697
01:08:45,994 --> 01:08:47,621
انت ميت
698
01:08:49,097 --> 01:08:50,997
اوقات جيده
699
01:08:51,099 --> 01:08:52,794
ثمانيه وعشرون مليون مشترك حتي الان
700
01:08:52,901 --> 01:08:56,462
- اضربه ثانيه
- راقب هذا الولد وهو يضرب
701
01:08:57,505 --> 01:08:58,972
انه لا يحاول حتي المقاومه
702
01:09:17,325 --> 01:09:18,815
انه رئيسي
703
01:09:20,929 --> 01:09:22,692
ورغم انه صديقي الافضل
704
01:09:23,431 --> 01:09:24,898
عبقري
705
01:09:26,601 --> 01:09:28,660
الرجل يستطيع ان يبيع القذاره للقناه
706
01:09:33,274 --> 01:09:34,832
لقد بعنا انفسنا
707
01:09:37,145 --> 01:09:38,271
اعرف
708
01:09:38,380 --> 01:09:41,406
جولدي ، يجب ان نوقف هذا
710
01:09:57,332 --> 01:10:01,462
هذه ليست حقيقه
(انه مونتاج (معدل
711
01:10:01,569 --> 01:10:04,163
ارسلتهم هناك ليقوموا بهذا في شخص مصاب
712
01:10:04,272 --> 01:10:06,206
..الذي راقب زوجته وهي
713
01:10:10,011 --> 01:10:13,970
لا تقل لي ان لا اتدخل
لانك فعلت
714
01:10:16,117 --> 01:10:18,244
28مليون شخص يراقبون ابداعي
715
01:10:19,988 --> 01:10:22,548
ولن تحصل شبكه منفصله علي جزء منه
716
01:10:27,295 --> 01:10:29,058
هذا كثير عليا بريك
717
01:10:29,798 --> 01:10:32,824
اعني ، عرفت ما كان اصل هذا
718
01:10:32,934 --> 01:10:36,392
لكنه ليس جيد الان
انه كثير جدا
719
01:10:36,504 --> 01:10:40,497
لقد عبرنا الي ما وراء الخط الذي كنت اعتقد اننا سنصل له
720
01:10:40,608 --> 01:10:45,045
حسنا ، حسنا
البعض منه صعب قليلا ان نشاهده ،حسنا ؟
721
01:10:45,146 --> 01:10:46,773
لكنه جوهري
722
01:10:47,982 --> 01:10:51,748
لخلق الدراما يجب ان يكون هناك
الرجال الجيدون والرجال السيئون والضحايا
723
01:10:51,853 --> 01:10:53,320
حسنا ؟
تلك قصص روائيه
724
01:10:53,421 --> 01:10:56,754
هذه ليست مسرحيه للتلفزيون مكتوبه بمعرفتك
725
01:10:56,858 --> 01:11:00,817
هذا حقيقي ، انه حقيقي جدا
وانا لا استطيع ان اكل بسبب هذه المشاهد
726
01:11:00,929 --> 01:11:01,918
حقيقي
727
01:11:03,298 --> 01:11:04,356
لا شئ حقيقي
728
01:11:04,466 --> 01:11:08,368
السي ان ان ، الايه بي سي ، ام تي في
729
01:11:08,470 --> 01:11:12,236
كلهم يصنعون ويعالجون كهذا
730
01:11:13,641 --> 01:11:15,131
للترفيه
731
01:11:16,611 --> 01:11:20,877
جولدي ، هل تعتقد ان هذا الرجل كان سيكون
لديه كرامه اكثر وهو ينتظر الكرسي الكهربائي في جواتيمالا
732
01:11:24,152 --> 01:11:26,143
نعم ،اعتقد
733
01:11:26,254 --> 01:11:29,781
انت وغد جاحد
لقد جعلتك غني جدا
734
01:11:29,891 --> 01:11:33,292
انت لم تأتي هنا لتكون فريق معها ضدي ، اتفهم هذا ؟
735
01:11:36,631 --> 01:11:39,532
كلاكما كنتم تعلمون اين انتم ذاهبون ، انتم الاثنان
736
01:11:42,303 --> 01:11:45,363
انا انتهيت من مناقشه هذا الان
خذ القرار الان
737
01:11:45,473 --> 01:11:47,498
اما ان تكون معي او ضدي
738
01:11:48,743 --> 01:11:50,210
لكني اريد الجواب
739
01:11:53,648 --> 01:11:55,411
الان
740
01:12:01,890 --> 01:12:03,357
الان
741
01:12:06,494 --> 01:12:07,961
ماذا سيكون ؟
742
01:12:17,038 --> 01:12:18,505
سوف اكمل هذا العرض
743
01:12:18,606 --> 01:12:20,198
- لا يمكن ان تكمل العرض
- انا لا اريد سماع هذا
744
01:12:20,308 --> 01:12:22,868
- انت تعلم هذا كما اعلمه انا
- انا لا اريد سماع هذا
745
01:12:22,977 --> 01:12:26,071
- أنا عائد الي شاشاتي
- جولدمان ،جولدي
746
01:12:37,025 --> 01:12:40,085
اي فكره سخيفه رفعتي بها صوتك في الاربع وعشرون ساعه الاخيره؟
747
01:12:40,194 --> 01:12:43,391
تحاولين بها انقاذ عاهره؟
748
01:12:53,174 --> 01:12:55,199
انا كنت احاول انقاذك
751
01:13:36,884 --> 01:13:40,081
- أين انت طوال الليل ؟
- لقد أخذ كفايته
752
01:13:41,222 --> 01:13:42,189
كافي
753
01:13:45,059 --> 01:13:48,028
هل تعتقد ان هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته ؟
754
01:13:48,730 --> 01:13:50,823
تبا ، نحن لم نبدأ بعد
755
01:13:52,600 --> 01:13:53,828
أضربه مره اخري
756
01:13:55,303 --> 01:13:57,168
جميل
757
01:14:01,376 --> 01:14:03,936
ماذا تعتقد ؟
انا سأضربه بهذه
758
01:14:06,447 --> 01:14:07,778
اثبت ايها الوغد
759
01:14:10,418 --> 01:14:13,717
لقد خرجت من اللعبه
اتحب ذلك ؟
761
01:14:18,393 --> 01:14:21,123
انا علمت انك كنت في الجيش مثلي
762
01:14:21,229 --> 01:14:23,288
القوات الخاصه
763
01:14:23,398 --> 01:14:25,195
انت وانا متشابهين
764
01:14:25,299 --> 01:14:27,893
نحن ليس متشابهين بالمره
765
01:14:28,002 --> 01:14:31,961
هذا يخيب املي
ويجعلك حساس
766
01:14:32,807 --> 01:14:35,867
لكن ليس انا
انا الصفقه الحقيقيه
767
01:14:39,213 --> 01:14:41,841
هذا سوف افعله بك
768
01:14:47,922 --> 01:14:49,549
احترق ، حبيبي ، احترق
769
01:14:58,299 --> 01:14:59,926
بدات اللعبه
770
01:15:44,212 --> 01:15:46,373
- ما هذا المكان ؟
- انا لا اعرف
771
01:16:41,736 --> 01:16:43,101
كونراد
772
01:17:40,695 --> 01:17:42,322
انهض
773
01:17:49,871 --> 01:17:50,701
هيا
774
01:18:00,848 --> 01:18:01,815
دور حولها
775
01:18:14,695 --> 01:18:15,719
تبا
776
01:18:17,131 --> 01:18:20,259
- لا بد وانك تمازحني
- جربني
777
01:18:29,010 --> 01:18:31,444
عين الثور
هيا
778
01:18:33,314 --> 01:18:35,373
اظهر
779
01:18:35,483 --> 01:18:36,973
ادخلني داخل هذا المخبأ
780
01:18:44,592 --> 01:18:46,958
اظهر نفسك وانا سأضع هذه في قلبك
781
01:18:47,061 --> 01:18:48,961
وغد
782
01:18:49,063 --> 01:18:51,088
انهضي ، انهضي هيا
783
01:18:57,405 --> 01:18:58,599
هيا
784
01:19:02,076 --> 01:19:03,509
يا الله
785
01:19:04,445 --> 01:19:06,675
عظيم ، احترقت الكاميرات
786
01:19:06,781 --> 01:19:09,511
كلتا الكاميراتين احترقوا وليس لدي غيرهم بالداخل
787
01:19:15,623 --> 01:19:17,181
اهرب ، حبيبي ، هيا هيا
789
01:19:28,135 --> 01:19:29,966
اعطيني يدك
790
01:19:31,939 --> 01:19:33,668
ماذا تفعلين ؟
791
01:21:16,177 --> 01:21:17,303
ايها الطفل
792
01:21:20,748 --> 01:21:22,648
تبا ، انه جاك
794
01:21:27,321 --> 01:21:28,720
حسنا
795
01:21:41,869 --> 01:21:43,962
فلنبدأ حبيبي
796
01:23:46,827 --> 01:23:47,794
هيا
797
01:23:49,230 --> 01:23:50,925
فقط انت وانا
798
01:23:51,665 --> 01:23:53,132
هيا نرقص ايها الوغد
799
01:23:53,968 --> 01:23:55,629
ليس اليوم
800
01:24:03,711 --> 01:24:06,236
لن يفعلها
لن يقفز
801
01:24:09,016 --> 01:24:10,108
تبا
802
01:24:30,571 --> 01:24:32,095
- حسنا ، اذا اين هم ؟
- ابحث
803
01:24:32,206 --> 01:24:33,571
- هيا
- انا ابحث
804
01:24:33,674 --> 01:24:35,869
اين هم ؟ ابحث عنهم
805
01:24:35,976 --> 01:24:38,308
لأجل الله ، ماذا ، ليس لديك كاميرات تحت ؟
806
01:24:38,412 --> 01:24:40,607
هل ابدو كجاك كوستاو ؟
انا لا اصنع الكهوف تحت الماء
807
01:24:40,714 --> 01:24:42,648
- بعيده ، بقعه ميته
- ايدي ، ماذا لديك ؟
808
01:24:43,350 --> 01:24:44,817
لا شئ
810
01:25:01,869 --> 01:25:03,769
وجدته
انه في الوادي
811
01:25:03,871 --> 01:25:05,930
لدي كاميرات ، كثير من الكاميرات
812
01:25:06,040 --> 01:25:08,201
ارسل وحده حيه هناك
813
01:25:08,309 --> 01:25:10,140
اين ماكسترلي ؟
814
01:25:41,608 --> 01:25:44,338
نعم ، ايام سعيده
815
01:25:44,445 --> 01:25:45,912
الان الي النهايه الكبيره
816
01:25:46,013 --> 01:25:48,675
لقد كنت تساعد هذا المعتوه طوال الوقت
817
01:25:48,782 --> 01:25:52,149
لقد رتبت كل شئ
818
01:25:53,787 --> 01:25:55,482
لقد قام بعرض جيد
819
01:25:56,223 --> 01:25:57,815
لقد رميت اليه عظمه
821
01:26:00,327 --> 01:26:02,727
اتبحث عني ايها الوغد ؟
822
01:26:02,830 --> 01:26:06,698
اترقص ؟
دعنا نراك ترقص الان
823
01:26:12,473 --> 01:26:14,703
- هيا ايها الوغد
- تبا
824
01:26:14,808 --> 01:26:17,072
اظهر وسوف افجرك
825
01:26:17,177 --> 01:26:18,201
تبا لك
826
01:26:20,381 --> 01:26:22,872
- تبا
- هل تريد المزيد ، ايها الوغد ؟
827
01:26:22,983 --> 01:26:24,211
هيا
828
01:26:24,318 --> 01:26:26,843
دعنا ننهي هذا رجل لرجل
830
01:26:49,743 --> 01:26:51,802
ارني رأسك الصلعاء
ايها الوغد
831
01:27:24,411 --> 01:27:26,072
العرض انتهي
832
01:27:28,449 --> 01:27:30,815
ماذا تعتقد ؟
حفله تنكربه ؟
833
01:27:35,456 --> 01:27:38,152
- انا مجرد مصور
- صور هذا
834
01:27:50,571 --> 01:27:52,095
عيد ميلاد سعيد
835
01:28:47,561 --> 01:28:48,528
هيا
836
01:28:48,629 --> 01:28:50,529
انت ايها الوغد كيف تحب هذا ؟
837
01:28:53,834 --> 01:28:56,029
هيا جاك
ها انت هناك
838
01:28:56,136 --> 01:28:57,763
تعال الي هنا ايها الوغد
839
01:29:05,979 --> 01:29:07,071
تبا
840
01:29:37,010 --> 01:29:40,104
جاك ، لا ، لا
841
01:29:55,596 --> 01:29:58,565
لا شئ نفعله كمقدمون سيؤثر ،حسنا ؟
842
01:29:58,665 --> 01:30:00,132
فقط فكري في الموضوع
843
01:30:00,233 --> 01:30:02,724
بعض من الالعاب والافلام التي نصنعها
844
01:30:02,836 --> 01:30:05,600
تساعدهم الي الهروب لعالمهم
845
01:30:05,706 --> 01:30:07,970
تعرفين ماذا اقصد ؟
هذا للمراهقين
846
01:30:08,075 --> 01:30:11,067
- انهم فقط مراهقون
- اذا ماذا عن الاطفال ؟
847
01:30:12,546 --> 01:30:15,777
الاطفال عبر العالم يستطيعون الدخول ويشاهدوا قتل حقيقي ؟
848
01:30:15,882 --> 01:30:18,316
نعم اكيد ان كان لديهم بطاقات أئتمان
849
01:30:18,418 --> 01:30:20,511
انظري دونا نحن كمقدمون
850
01:30:20,621 --> 01:30:23,613
لا نستطيع تصميم كل شئ
ليناسب للاطغال
851
01:30:23,724 --> 01:30:27,251
انها مسئوليه الاباء
ان يراقبوا ما يشاهدوه اطفالهم
852
01:30:27,361 --> 01:30:30,159
هذا غير قانوني ، ايوان انت تعلم هذا
853
01:30:30,263 --> 01:30:32,163
يجب ان يكون لديك بعض المسئوليه
854
01:30:32,265 --> 01:30:34,460
دونا انا لا اجبر أحد علي الدخول ومشاهده هذا
855
01:30:34,568 --> 01:30:37,594
انا ابدعت بعرض الناس تحب مشاهدته
انا لم اخلق الطلب عليه
856
01:30:37,704 --> 01:30:40,264
الناس يحبون مشاهده العنف
857
01:30:40,374 --> 01:30:42,103
ودائما هم كذلك
858
01:30:42,209 --> 01:30:43,676
ومن المحتمل استمرارهم علي هذا
859
01:30:45,512 --> 01:30:49,505
عندما انهيت هذه المقابله كنت غاضبه من رجل واحد
860
01:30:50,550 --> 01:30:52,347
ايوان بريكل
861
01:30:53,787 --> 01:30:56,551
ادرك ان رد فعلي كان بسيط
862
01:30:57,324 --> 01:31:00,725
خلال الاربع وعشرين ساعه الماضيه
الملايين دخلوا الي موقعه
863
01:31:00,827 --> 01:31:04,024
وبنجاحه
لم اعد غاضبه
864
01:31:05,198 --> 01:31:06,995
انا حزينه
865
01:31:09,236 --> 01:31:10,703
نحن الذين اعطيناه المكافئه
866
01:31:12,873 --> 01:31:14,704
نحن الذين شاهدنا
867
01:31:17,277 --> 01:31:20,246
هل نحن المدانون ؟
868
01:31:23,750 --> 01:31:27,777
حتى غدا كان معكم دونا سيرينو
869
01:31:34,828 --> 01:31:37,160
ستكون مسرورا عندما تعرف انهم وجدوا الجزيره
870
01:31:37,264 --> 01:31:39,664
السلطات البحريه ستكون هناك خلال ساعه
871
01:31:42,235 --> 01:31:43,702
هذا متأخر جدا
872
01:31:49,443 --> 01:31:51,343
بريك افحص هذا
873
01:31:53,146 --> 01:31:56,047
- 40مليون
- 171بلد حول العالم
874
01:31:56,149 --> 01:31:59,084
بيلا لديكي اللقطات الجديده
ادمجيهم مع بعض
875
01:31:59,186 --> 01:32:00,653
تم
876
01:32:00,754 --> 01:32:03,587
اعرضي هذا حتي نأتي بالفائز
877
01:32:04,758 --> 01:32:06,419
سوف ننهي مراسم التصوير
878
01:32:07,461 --> 01:32:08,928
نحن فعلناها بريك
879
01:32:15,769 --> 01:32:19,569
- ماذا لديك ؟
- لقد رصدنا السلطات البحريه
880
01:32:21,808 --> 01:32:23,901
ماذا ستفعل ؟
881
01:32:24,010 --> 01:32:25,568
المروحيات الكبيره هنا ؟
882
01:32:25,679 --> 01:32:28,944
لا ، فقط طائرتك
لقد اخذو طاقم الاعداد الي الجزيره الرئيسيه
883
01:32:31,084 --> 01:32:34,747
حسنا ، انا سأجمع اشيائي وقابلني عند الهليكوبتر خلال 10 دقائق
884
01:32:35,856 --> 01:32:37,551
والطاقم ؟
885
01:32:37,657 --> 01:32:41,320
اذا جاء الجيش
فهم قادمين من اجلي ، ليس هم
886
01:32:42,362 --> 01:32:44,296
يجب ان ارحل
887
01:32:47,601 --> 01:32:49,193
قابلني عند المروحيه في 10 دقائق
888
01:32:49,302 --> 01:32:50,269
مرحبا
889
01:32:52,639 --> 01:32:53,606
ما الامر؟
890
01:32:58,178 --> 01:33:00,237
اذاهب لمكان ، بريك ؟
891
01:33:00,347 --> 01:33:02,611
كذبت علي
اين انت ذاهب ؟
892
01:33:02,716 --> 01:33:05,480
- ما الامر ؟
- ما الامر ؟ البحريه قادمين
893
01:33:05,585 --> 01:33:08,918
انت لا يمكنك ان تترك الجميع هنا
انت وعدت انك ستعتني بنا
894
01:33:09,022 --> 01:33:11,923
- وعدت باننا سنذهب معك
- الامور تغيرت ، جولدي
895
01:33:12,025 --> 01:33:14,755
تبا لهذا سوف اخبر الجميع
896
01:33:14,861 --> 01:33:17,762
بيلا ، ايدي ، جولي
سأقول للكل
897
01:33:17,864 --> 01:33:20,458
نحن قادمون او انك ستجد منا شغب كبير هنا
898
01:33:20,567 --> 01:33:24,401
حسنا ، حسنا سأخذك ، جيد؟
سأعطيك مليون نقدا
899
01:33:24,504 --> 01:33:27,371
مليون ؟ لقد تحدثنا عن خمسه بالمائه من دخل الانترنت
900
01:33:27,474 --> 01:33:30,307
انت مدين بالملايين وليس مليون
901
01:33:30,410 --> 01:33:33,709
انت تقني
انت لن تحصل علي هذه النسبه
902
01:33:33,814 --> 01:33:36,612
...انا لا احصل علي
انت حثاله
903
01:33:52,966 --> 01:33:55,958
لا ، لا ، توقف
01:33:56,069 --> 01:33:58,128
توقف ، رجاءا لا
905
01:34:27,200 --> 01:34:30,294
مبروك
لقد ربحت
906
01:34:31,004 --> 01:34:31,993
انت حر
907
01:34:33,573 --> 01:34:35,768
ماذا عن كيفيه نزع القنبله من قدمي ؟
908
01:34:51,157 --> 01:34:52,715
تمتع بحياتك الجديده
910
01:34:55,395 --> 01:34:57,226
لا تتجاهلني
911
01:34:57,330 --> 01:34:59,298
اين مالي اللعين ؟
912
01:35:00,634 --> 01:35:04,092
انت يجب ان تكون مسرورا لما اعطيتك اياه، انت رجل حر
913
01:35:04,204 --> 01:35:05,796
انا وانت لدينا اتفاق
914
01:35:06,673 --> 01:35:09,904
اقوم بعرض جيد ، افوز به
915
01:35:11,011 --> 01:35:12,535
تجعلني حر
916
01:35:12,646 --> 01:35:15,774
لكن الرجل الحر يحتاج ممول بالاموال ، يا صديقي
917
01:35:17,584 --> 01:35:20,075
انا وانت عقدنا صفقه
918
01:35:20,186 --> 01:35:23,314
الصفقه هي ما انا اريده
919
01:35:23,423 --> 01:35:26,620
انت فزت لاني تركتك تفوز
920
01:35:29,496 --> 01:35:33,398
ابقيه هنا سوف ارجع
921
01:36:17,577 --> 01:36:19,545
- ما الذي يحدث ؟
- اجلسوا صامتين
922
01:36:30,090 --> 01:36:31,648
لا تلمسني
923
01:36:46,973 --> 01:36:48,531
سأرجع
924
01:37:14,634 --> 01:37:16,101
الديك سجائر
925
01:37:18,104 --> 01:37:20,800
اعتقد اني استحق واحده بعض هذا اليوم الذي مررت به
926
01:37:23,877 --> 01:37:26,402
رجل جيد
هل لي بشعله ؟
927
01:37:57,410 --> 01:38:01,244
اسكتي ايها العاهره القبيحه
اغلقي فمك
928
01:38:01,347 --> 01:38:05,613
واحد منكم يرتعش وسوف افجركم جميعا
929
01:38:09,189 --> 01:38:11,487
نبدأ بك يا ذات الاربع عيون
930
01:38:11,591 --> 01:38:13,058
أين هو ؟
931
01:38:14,360 --> 01:38:17,557
- أين هو ؟
- لا اعرف
932
01:38:20,700 --> 01:38:21,667
تبا
933
01:38:21,768 --> 01:38:25,101
اتريدون الحقيقه هذه حقيقتي
934
01:38:25,205 --> 01:38:28,504
لن يساعدك احد
انا سأساعدك
935
01:38:30,143 --> 01:38:34,011
اخرسوا
انت ايها الوغد الجبان
936
01:38:34,114 --> 01:38:35,581
اخرس
937
01:38:37,617 --> 01:38:41,246
لديكم اوامر هنا
اين ذهب اللعين ؟
938
01:38:45,925 --> 01:38:48,723
الان هل حصلت على انتباهكم ؟.
939
01:39:15,755 --> 01:39:17,416
لا تتحرك يا متخلف
940
01:39:25,031 --> 01:39:26,623
شكرا على العرض
941
01:39:26,733 --> 01:39:28,598
العرض لم ينتهي بعد
942
01:39:31,237 --> 01:39:33,034
سأقتلك
943
01:39:34,874 --> 01:39:36,341
سأقتلك ايضا يا عزيزي
944
01:39:36,442 --> 01:39:38,171
حسنا ايها الهضبه
945
01:40:03,903 --> 01:40:05,234
انهض
946
01:40:08,308 --> 01:40:09,240
انهض
947
01:40:18,551 --> 01:40:20,018
انظر في عيني
948
01:40:24,557 --> 01:40:27,526
هل استمتعت بمشاهده كل هذا ؟
949
01:40:35,134 --> 01:40:36,499
هل استمتعت ؟
950
01:40:36,603 --> 01:40:38,230
انا اسف
951
01:40:41,007 --> 01:40:42,474
انه متاخر جدا
952
01:41:36,029 --> 01:41:37,121
اجلس
953
01:41:38,064 --> 01:41:39,031
حسنا
954
01:41:48,574 --> 01:41:50,508
خذ الامور ببساطه
955
01:41:51,611 --> 01:41:53,545
انا لم اتطوع لهذا
956
01:41:54,414 --> 01:41:56,814
لا احد حصل على شئ لا يستحقه
957
01:41:58,885 --> 01:42:00,512
انا لم اكن اريد ان اقاتلك
958
01:42:00,620 --> 01:42:02,053
كلام فارغ
959
01:42:02,155 --> 01:42:03,884
انه ليس كلام فارغ
960
01:42:05,491 --> 01:42:09,325
الجيش ارسلني لكل منطقه بها جحيم في الارض
961
01:42:09,429 --> 01:42:11,056
فقط لاقوم بالمذابح
962
01:42:11,764 --> 01:42:13,391
ثم تبرأوا مني
963
01:42:13,499 --> 01:42:16,297
اربع سنوات في سجن افريقي
964
01:42:16,402 --> 01:42:20,532
لقد كنت اتعذب مرتين في اليوم من المحليين
965
01:42:23,343 --> 01:42:24,810
هذا هراء
966
01:42:25,578 --> 01:42:27,170
صوت مثلك واجه حياه صعبه
967
01:42:30,083 --> 01:42:31,311
نعم
968
01:42:31,417 --> 01:42:33,044
الشئ الجيد انها انتهت
969
01:43:48,728 --> 01:43:50,821
اخرجنا من هنا الان
970
01:43:57,103 --> 01:43:59,003
حلق بهذه اللعينه
971
01:44:27,133 --> 01:44:28,259
تبا
01:45:34,133 --> 01:48:28,259
tatooo تمت الترجمه بواسطه