1
00:01:06,400 --> 00:01:08,400
.لقد دخلنا -
.أغلقيه -

2
00:01:20,300 --> 00:01:22,600
.أعتقد أنك كنت محقاً, يافتى

3
00:01:22,600 --> 00:01:24,600
.حسناً..هذا فظيع

4
00:01:27,100 --> 00:01:28,200
.لدينا صحبة

5
00:01:37,100 --> 00:01:38,800
كيف سيغلقون الطاقة؟

6
00:01:38,800 --> 00:01:40,800
ماذا؟ -
!هيا -

7
00:01:41,600 --> 00:01:43,700
.غرفة التحكم الرئيسية

8
00:01:45,800 --> 00:01:48,800
!الطابق الرابع, الطابق الرابع -
.هيا بنا -

9
00:01:58,800 --> 00:01:59,700
!اللعنة

10
00:02:02,000 --> 00:02:03,600
.حاول أن تبقى معى -
.انا معك -

11
00:02:03,600 --> 00:02:06,500
.أحاول التوقف لثانيتين لإلتقاط أنفاسى

12
00:02:06,600 --> 00:02:11,000
.يوجد ما يسمى بصالة التدريبات الرياضيه -
--هذا صحيح, ولكنها -

13
00:02:29,200 --> 00:02:31,900
!هيا بنا! لنذهب

14
00:02:43,500 --> 00:02:46,700
شركة "إنتيل" متأكدون أن الإرهابيون
.يستخدمون معدات نقالة

15
00:02:46,700 --> 00:02:49,900
إنها الطريقة الوحيدة لإستمرار
.تجنبهم تحديد الإشارة

16
00:02:49,900 --> 00:02:51,700
...وبالإعتماد على الأجهزة التى يستخدمونها

17
00:02:51,700 --> 00:02:54,200
على الأرجح أننا يجب أن نبحث...
.عن شاحنة كبيرة

18
00:02:54,200 --> 00:02:56,400
.شاحنة ذات نصف مقطورة

19
00:02:57,200 --> 00:02:58,800
...أخبر رجال الأمن الداخلى

20
00:02:58,800 --> 00:03:01,900
أننا بحاجة الى كل العملاء والمعدات...
.المتاحة لديهم

21
00:03:01,900 --> 00:03:02,800
!الآن

22
00:03:21,300 --> 00:03:23,000
.إنتهى وقت المرح , يا عزيزتى

23
00:03:23,000 --> 00:03:26,100
!لا تتحركى
.أبعدى يداك عن المسدس

24
00:03:26,100 --> 00:03:28,800
إرفعى يداكِ
.قفى

25
00:03:35,200 --> 00:03:36,900
!هيا, الآن

26
00:03:37,700 --> 00:03:40,400
.حان دورك, يا فتى

27
00:03:43,100 --> 00:03:45,100
.بأسرع ما يمكنك

28
00:04:04,900 --> 00:04:09,400
نلت كفايتى من ألاعيب الكونغ فو
...لقد قابلت بعض الأوغاد اليوم

29
00:04:09,400 --> 00:04:11,400
...ولكنكِ...

30
00:04:16,400 --> 00:04:17,900
مازلتِ مستيقظة؟

31
00:04:18,500 --> 00:04:20,500
.إستمر فى عملك -
.حسناً -

32
00:04:20,500 --> 00:04:23,600
كم تحتاج من وقت؟ -
.ليس كثيراً -

33
00:04:35,900 --> 00:04:37,300
هل إنتهيت؟

34
00:04:38,000 --> 00:04:39,200
هل إنتهيت؟

35
00:04:39,200 --> 00:04:41,000
.لا, ليس بعد

36
00:04:41,200 --> 00:04:44,600
.ما أفعله ليس مراجعة صندوق بريدى

37
00:04:44,600 --> 00:04:47,700
إنهم يستخدمون نظام رقم جزئى, لذاسأعزل
.الأرقام المبهمة, وأشغل عائلهم

38
00:04:47,700 --> 00:04:50,900
ماذا؟ -
أعنى 30 ثانية, هل فهمت؟ -

39
00:04:51,600 --> 00:04:55,100
--إنه ليس أسهل شيء لفعله عندما

40
00:05:05,500 --> 00:05:06,800
.حسناً

41
00:05:08,600 --> 00:05:11,700
!أعد كل شيء الى ما كان عليه, الآن -
.حسناً, حسناً -

42
00:05:13,400 --> 00:05:17,200
أستخدم يدى اليمنى, أحتاج
.يدى الأخرى, حقاً

43
00:05:18,800 --> 00:05:20,300
.أستخدم يدى اليمنى

44
00:05:49,900 --> 00:05:52,000
.باق باب أخير لنفتحه

45
00:05:52,900 --> 00:05:57,200
أتعرفين ماذا تفعلين؟
أتعرفين ماذا سيفعل هذا للدولة؟

46
00:05:57,200 --> 00:06:00,200
بلى, أعرف
.إفتح الباب, الآن

47
00:06:00,400 --> 00:06:04,600
حسناً. مسرور لأننا على
.نفس الصفحة

48
00:06:28,200 --> 00:06:29,700
كيف حالكِ؟

49
00:06:39,000 --> 00:06:40,200
!تماسكى

50
00:07:52,200 --> 00:07:54,400
.لنتحدث عن هذا

51
00:07:58,200 --> 00:08:02,100
كيف حالكِ؟
هذا ليس مشدوداً جدا, صحيح؟

52
00:08:03,800 --> 00:08:05,000
!تــباً

53
00:08:07,900 --> 00:08:09,300
!عظيم

54
00:08:42,500 --> 00:08:44,100
!ماكلين

55
00:08:45,500 --> 00:08:46,800
!اللعنة

56
00:08:47,900 --> 00:08:49,600
!إخرج, يا ماكلين

57
00:08:51,500 --> 00:08:53,300
!هيا, يا رجل

58
00:08:57,100 --> 00:08:58,500
!هـيا

59
00:09:19,200 --> 00:09:21,500
هل رأيت هذا؟

60
00:09:24,600 --> 00:09:26,400
أوقفتها إذن, أليس كذلك؟ -
.بلى, بلى -

61
00:09:26,400 --> 00:09:29,600
فى الحقيقة, من الصعب العمل وهناك
.مسدس موجه الى رأسك

62
00:09:29,600 --> 00:09:32,700
ماذا؟ -
.أعتقد أنها تركت مفاجأة -

63
00:09:35,900 --> 00:09:38,200
ألا تستطيع فصله؟
تغلقه؟

64
00:09:38,200 --> 00:09:39,700
.لست متأكداً

65
00:09:41,400 --> 00:09:44,600
.ربما أستطيع إبطائه قيلاً

66
00:09:46,000 --> 00:09:50,000
المحوران الغربى والأوسط ملكنا
.إننا فقط فى إنتظار ماى

67
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
.إنتظر, هناك شيء ما

68
00:09:52,000 --> 00:09:54,800
.كل الحمايات يعاد تشغيلها

69
00:09:54,800 --> 00:09:58,700
أعتقد أن شخص ما يريد الحصول
...على الفياجرا الرخيصة

70
00:09:58,700 --> 00:10:01,700
.وصديقتك ماتت...

71
00:10:01,700 --> 00:10:05,100
لماذا لا تنظر الى فتياتنا التى تستطيع
الحديث معهم؟

72
00:10:05,100 --> 00:10:06,800
.إنها قنبلة إلكترونية

73
00:10:18,400 --> 00:10:19,800
.حسناً, إنتظر, إنتظر

74
00:10:23,100 --> 00:10:26,200
ماذا يحدث, يا ماى؟ -
...ماى -

75
00:10:27,200 --> 00:10:30,900
أتعنى الفتاة الآسيوية التى...
تحب ضرب الناس؟

76
00:10:30,900 --> 00:10:34,800
لا أعتقد أنها ستتحدث مع
.أحد لفترة طويلة

77
00:10:34,900 --> 00:10:37,300
...آخر مرة رأيتها كانت

78
00:10:37,300 --> 00:10:40,600
فى قاع المصعد وسيارة...
.ضخمة فوقها

79
00:10:40,600 --> 00:10:43,600
ماذا بك؟
هل أكلت القطة لسانك؟

80
00:10:43,900 --> 00:10:48,100
إسمعنى, أيها الحقير
.لقد إنتهى مزادك النارى

81
00:10:49,000 --> 00:10:53,200
.أوقف ما تفعله, وإلا سآتى وأركلك

82
00:10:53,200 --> 00:10:59,100
ليس لديك فكرة عنى
.وعن ما أستطيع فعله

83
00:10:59,300 --> 00:11:02,000
عندما أنتهى مما هنا, وأعدك
...أنه سيكون قريباً

84
00:11:02,000 --> 00:11:05,400
.فسأضع كل تركيزى عليك...

85
00:11:06,800 --> 00:11:09,700
تريد أن يصبح هذا الأمر
!شخصياً, لك هذا

86
00:11:28,600 --> 00:11:33,600
أعد توجيه كل متر مكعب من الغاز الطبيعى
.فى أنابيب تلك المحطة

87
00:11:33,900 --> 00:11:37,000
أتستطيع الإتصال ببومان على هذا الشيء؟ -
.أجل -

88
00:11:37,500 --> 00:11:40,200
.أستطيع الإتصال بأى شخص -
.إتصل به -

89
00:11:40,200 --> 00:11:42,000
الآن؟ -
.نعم, الآن -

90
00:11:45,100 --> 00:11:46,700
!أرجوك, لا

91
00:11:47,900 --> 00:11:50,300
.هذا هو توماس جابريل -
.اللعنة -

92
00:11:51,200 --> 00:11:54,600
أتعرف هذا الشخص؟ -
.لقد عملت معه -

93
00:11:55,100 --> 00:11:58,300
كان رئيس مبرمجى حماية البينة التحتية
."فى "وزارة الدفاع

94
00:11:58,300 --> 00:12:01,200
بعد أحداث 11 سبتمبر كان هو
...من أخبر المديرين

95
00:12:01,200 --> 00:12:04,700
ان النظام معرض للهجوم, وأراد فحصه بعناية...
.ولكن لم ينصت له أحد

96
00:12:04,700 --> 00:12:07,800
.جابريل ليس شخص ودود -
أتعتقد هذا؟ -

97
00:12:08,500 --> 00:12:12,400
,عندما أراد إشهار الأمر
.إضطهدوه ودمروا سمعته

98
00:12:12,400 --> 00:12:15,100
.بعد هذا, إختفى

99
00:12:15,300 --> 00:12:18,000
.لدينا مشكلة خطيرة جداً

100
00:12:18,100 --> 00:12:19,600
إنتظر, ماذا؟

101
00:12:19,600 --> 00:12:22,700
أعتقد أننا يجب أن نخرج
.من هنا, الآن

102
00:12:24,000 --> 00:12:26,900
.إنهم يرسلون خطوط الغاز الى هنا -
غاز؟ أى غاز؟ -

103
00:12:26,900 --> 00:12:28,200
!ياللمسيح

104
00:12:29,500 --> 00:12:31,100
!كلها

105
00:12:31,100 --> 00:12:34,500
أترى هذه الأسهم المضيئه؟
.هذا ليس جيداً

106
00:12:34,500 --> 00:12:37,400
كل هذا قادم الى هنا؟ -
.أجل, أعتقد هذا -

107
00:12:37,400 --> 00:12:40,700
يجب أن أذهب
.أُعثر على توماس جابريل

108
00:12:40,700 --> 00:12:42,700
ماكلين؟
ماكلين؟

109
00:12:43,200 --> 00:12:45,400
!لنذهب, إنتهى من هذا

110
00:12:50,700 --> 00:12:53,400
!الآن, هيا

111
00:13:12,200 --> 00:13:13,500
!إدخل الى هناك

112
00:14:04,100 --> 00:14:06,500
لنذهب, هيا
.يجب أن نخرج من هنا

113
00:14:06,500 --> 00:14:08,500
لماذا, يارجل؟

114
00:14:08,600 --> 00:14:13,400
توقف, إن هذا له علاقة بتلك الشفرة
.التى كتبتها, فكر الآن

115
00:14:13,400 --> 00:14:16,600
.ساعدنا للفوز -
نفوز؟ -

116
00:14:17,300 --> 00:14:19,700
متى بدأنا نفوز؟

117
00:14:19,700 --> 00:14:24,000
إنظر حولك, أتعتقد اننا حتى قريبين
من بداية الفوز؟

118
00:14:24,000 --> 00:14:26,700
!لقد إنفجر بنا هذا الشيء

119
00:14:26,900 --> 00:14:30,700
أتعتقد أننى متمسك بك
وأن هناك ما لا أخبرك به؟

120
00:14:30,700 --> 00:14:33,600
!لو أعرف ما يريدون, فسأخبرك به بكل سعادة -
!ياللمسيح -

121
00:15:09,200 --> 00:15:16,400
!"الوارلوك"
.ها قد إنتهى الهاتف الخلوى

122
00:15:16,400 --> 00:15:19,500
هل ضربوا الأقمار الصناعية؟ -
.لا, لقد نفذت طاقته -

123
00:15:19,500 --> 00:15:21,400
.يجب أن نذهب لرؤيته -
من؟ -

124
00:15:21,400 --> 00:15:24,400
الوارلوك", إنه ليس بعيداً"
."إنه فى "بالتيمور

125
00:15:24,400 --> 00:15:28,500
أتريد الذهاب لمنزل "الوارلوك" الآن؟ -
.هكذا أساعدك, الآن -

126
00:15:28,500 --> 00:15:32,700
ثق بى, يجب أن نذهب لرؤبته
.إنه أملنا الوحيد

127
00:15:37,100 --> 00:15:41,500
ما رأيك فى الطيران؟ -
أتعنى كطيار؟ -

128
00:15:48,600 --> 00:15:51,100
.ضع هذا فى الشيء الدائرى -
أى شيء دائرى؟ -

129
00:15:51,100 --> 00:15:52,900
.إرتدى هذا

130
00:15:54,100 --> 00:15:56,500
.ضعه هناك, هذاسيفلح

131
00:15:56,600 --> 00:16:00,700
هل أنت بخير؟ -
أجل, أخاف من الطيران؟ -

132
00:16:00,700 --> 00:16:03,500
.كنت أخاف من الطيران -
حقاً؟ -

133
00:16:03,500 --> 00:16:06,400
,أخذت بعض الدروس
.نوع من مواجهة مخاوفى

134
00:16:06,400 --> 00:16:08,600
هل ساعدك هذا؟ -
.ليس تماماً -

135
00:16:09,700 --> 00:16:10,900
.هكذا

136
00:16:13,600 --> 00:16:16,300
هل من المفترض أن تصدر صوتا مثل هذا؟ -
.نعم -

137
00:16:18,300 --> 00:16:20,500
ربما يجب أن نقود السيارة
--سيكون مسلياً كرحلة طريق

138
00:16:20,500 --> 00:16:22,800
على رسلك, يقولون أن الإقلاع
,هو أصعب جزء

139
00:16:22,800 --> 00:16:23,900
..حقاً, لقد سمعت

140
00:16:24,200 --> 00:16:28,000
.لأكون صريحاً معك, لقد فاتتنى بعض الدروس -
هل فعلت؟ حقاً؟ -

141
00:16:28,000 --> 00:16:31,400
حصلت على رخصتك, أليس كذلك؟
للطيران بواحدة من هذه الأشياء؟

142
00:16:33,300 --> 00:16:36,700
!ها قد إنطلقنا, لقد أقلعنا

143
00:16:42,500 --> 00:16:44,900
.هذا جيد, هذا جيد جداً

144
00:16:46,300 --> 00:16:50,000
!إنظر الى هذا
.المنطقة بأكملها مظلمة

145
00:16:51,300 --> 00:16:53,700
كيف سنجد منزل "الوارلوك"؟

146
00:16:55,000 --> 00:16:58,700
غالباً, سيكون المنزل الوحيد الذى
.ماتزال إضائته تعمل

147
00:17:04,600 --> 00:17:09,200
فقدان الكهرباء فى تزايد
.نصف كهرباء الساحل الشرقى مفقودة

148
00:17:10,400 --> 00:17:12,700
.حسناً, ضع كل شيء على مولدات الطوارئ

149
00:17:12,700 --> 00:17:15,500
كيف يتخطوننا بحق الجحيم؟

150
00:17:19,900 --> 00:17:21,700
.حسناً, هناك, أراه -
هناك؟ -

151
00:17:21,700 --> 00:17:23,100
.على اليسار, بالأسفل

152
00:17:27,600 --> 00:17:29,300
هل سنهبط هناك؟

153
00:17:31,000 --> 00:17:33,200
.حسناً, تمسك -
!ياللمسيح -

154
00:17:36,600 --> 00:17:37,900
!السياج
!السياج

155
00:17:40,100 --> 00:17:42,200
!السياج -
.أراه -

156
00:17:42,200 --> 00:17:43,500
.إحترس

157
00:17:55,200 --> 00:17:57,600
.هيا

158
00:17:57,600 --> 00:18:01,500
.بالفعل, الإقلاع هو أصعب جزء -
!لنذهب -

159
00:18:04,200 --> 00:18:08,200
"هناك شيئ يجب أن تعرفه بخصوص "الوارلوك
...إنه يكره الشرطة

160
00:18:08,200 --> 00:18:11,700
.إنه يكرههم, لذا دعنى انا أتحدث...

161
00:18:22,500 --> 00:18:26,400
.السيدة كلوديس
هل فريدى موجود؟

162
00:18:28,200 --> 00:18:32,600
.انا مات فاريل
.وهذا هو بيلى

163
00:18:34,300 --> 00:18:36,500
."نحن أصدقاء من معسكر "سبيس

164
00:18:36,500 --> 00:18:39,800
.ذهبنا الى معسكر "سبيس" مع فريدى

165
00:18:39,800 --> 00:18:41,100
!فريدى

166
00:18:41,700 --> 00:18:44,400
فريدى؟ -
.لديك صحبة -

167
00:18:50,400 --> 00:18:53,100
ألم تسمعنى, يا فريدريك؟

168
00:18:53,200 --> 00:18:56,500
.بالتيمور" كلها سمعتك, يا أمى- "
.أصدقاؤك هنا -

169
00:18:56,500 --> 00:18:58,500
أصدقاء؟
..ولكن ما

170
00:18:59,000 --> 00:19:03,100
كم مرة أخبرتك ألا تحضرى
أحد الى هنا؟

171
00:19:03,100 --> 00:19:07,900
ماذا حدث, يارجل
!لقد فقدت الكثير من وزنك

172
00:19:07,900 --> 00:19:09,900
.لا, يا صاح, لقد إزددت ثلاثون رطلاً
من هذا؟

173
00:19:09,900 --> 00:19:12,600
!أتعرف, لا يهم
ماذا تفعل هنا؟

174
00:19:12,600 --> 00:19:16,000
بسببك, أستخدم خمسة مولدات
.فقط لأبقى متصلاً

175
00:19:16,000 --> 00:19:19,600
وبما أن القتلة يطاردونك
...فأعتقد أن هذه الزيارة

176
00:19:19,600 --> 00:19:22,100
ليست ذات فائدة...
.أو طريقة مفيدة لتقضية وقتى

177
00:19:22,100 --> 00:19:26,000
لا تلمس هذا, مفهوم؟ -
لاسلكى مدنى؟ -

178
00:19:26,700 --> 00:19:29,900
تقنية قديمة بالنسبة إليك, صحيح؟ -
...قديمة؟ هذا ياصديقى -

179
00:19:29,900 --> 00:19:32,200
.هو نظام تأمين نهاية العالم...

180
00:19:32,200 --> 00:19:34,000
عندما تتوقف الأنظمة, فسأظل
...قادراً على

181
00:19:34,000 --> 00:19:37,100
الإتصال بأى شيء موجود بالخارج...
.سواء كانوا موتى أحياء أو لا

182
00:19:36,800 --> 00:19:37,700
.أؤكد لك هذا

183
00:19:37,800 --> 00:19:41,300
لماذا أحضرت والدك الى هنا؟ -
.لا تقلق, إنه مهتم بالألعاب -

184
00:19:41,300 --> 00:19:46,200
.ملصق لطيف -
أأنت من معجبيه؟ -

185
00:19:46,200 --> 00:19:52,100
"لا, كنت من محبى "حرب النجوم -
حرب النجوم"! من هذا الرجل؟- "

186
00:19:52,100 --> 00:19:53,100
--إنه

187
00:19:53,100 --> 00:19:57,000
أيها الغبى البدين, انا لست والده
انا شرطى. ما رأيك؟

188
00:19:57,000 --> 00:19:59,700
.شرطى, انا آسف
.شكراً جزيلاً لك

189
00:19:59,700 --> 00:20:02,100
لماذا أحضرت شرطى الى
مركز قيادتى؟

190
00:20:02,100 --> 00:20:05,900
مركز قيادة؟ إنه سرداب -
!إنه مركز قيادة -

191
00:20:05,900 --> 00:20:07,500
!إنك لا تساعد, ياماكلين
--أستطيع أن أشرح  لك

192
00:20:07,500 --> 00:20:11,000
أخبرنا ما تعرفه عن توماس جابريل
.هذا سبب مجيئنا الى هنا

193
00:20:11,000 --> 00:20:13,500
توماس جابريل, هذا لطيف
.لم أكن أعرف. شكراً لك

194
00:20:13,500 --> 00:20:16,400
.إخرجا من هنا الآن

195
00:20:16,400 --> 00:20:17,500
.إهـدأ

196
00:20:17,500 --> 00:20:20,600
.إهدأ أيها الضخم -
.فلتهدأ إنت, هذا منزلى -

197
00:20:21,300 --> 00:20:27,400
ستخبرنى بما أريد وإلا سأقتلك
.فى منزلك

198
00:20:39,500 --> 00:20:41,900
"منذ أربعة سنوات قامت "وزارة الدفاع
...بتعيين توماس جابريل

199
00:20:41,900 --> 00:20:43,400
.فى الحماية الإليكترونية...

200
00:20:43,400 --> 00:20:45,700
فى أول أيام العمل
...أخبر رؤساؤه

201
00:20:45,700 --> 00:20:49,400
أن نظام حماية البنية التحتية...
.من السهل الهجوم عليه

202
00:20:49,400 --> 00:20:52,000
وماذا قالوا؟
."سوف ننظر فى هذا الأمر"

203
00:20:52,000 --> 00:20:54,800
ولكنه لم يقبل هذا
.لأنه ملتزم, مثلما تقرأ

204
00:20:54,800 --> 00:20:57,500
لذا ذهب الى إجتماع  رؤساء
الأقسام, أفهمت؟

205
00:20:57,500 --> 00:21:00,600
وبإستخدام حاسوب محمول إخترق نظام
..."مركز حماية أمريكا الشمالية الجوى والأرضى"

206
00:21:00,600 --> 00:21:02,100
.وأغلق شبكة الدفاع كلها...

207
00:21:02,100 --> 00:21:05,400
لذا, هددوه بالقتل, وأجبروه
.أن يوقف الإختراق

208
00:21:05,400 --> 00:21:08,300
توماس جابريل هو من أغلق مركز
...حماية أمريكا الشمالية بحاسوب محمول

209
00:21:08,300 --> 00:21:11,200
.لكى يثبت وجهة نظره...
أتعتقد أنى خائف منك؟

210
00:21:11,200 --> 00:21:14,000
.أخبرنا فقط كيف نعثر عليه -
.لا أعرف, إنه شبح -

211
00:21:14,000 --> 00:21:15,500
.لا يمكن العثور عليه

212
00:21:15,700 --> 00:21:17,800
.طريق آخر مسدود, هيا بنا -
.إنتظر, يا ماكلين -

213
00:21:17,900 --> 00:21:20,900
--إسمع ,يا "وارلوك" منذ إسبوعين كتبت

214
00:21:20,900 --> 00:21:23,600
أعرف يا صاح, قمت بكتابة
...شفرة نظام عد جديد

215
00:21:23,600 --> 00:21:26,000
.والتى غالباً يستخدمها توماس جابريل الآن...

216
00:21:26,000 --> 00:21:27,900
.لا, نحن نعرف هذا, بلى

217
00:21:27,900 --> 00:21:31,500
هل تستطيع أن تخبرنا فيما ستخدمها؟ -
..كنت أحاول إكتشاف هذا -

218
00:21:31,500 --> 00:21:32,500
..أُنظر

219
00:21:33,600 --> 00:21:37,500
النظام الوحيد الذى أستطيع العثور عليه
...يستخدم تلك الشفرة

220
00:21:37,500 --> 00:21:40,600
."هو "وزارة التكافل الإجتماعى...

221
00:21:40,700 --> 00:21:43,200
ولكنهم حتى لا يستخدمونه فى
...المبنى الرئيسى

222
00:21:43,200 --> 00:21:46,300
إنهم يستخدمونه فى هذا المبنى...
."فى "ودلاون

223
00:21:47,100 --> 00:21:48,500
....ما هذا

224
00:21:48,700 --> 00:21:50,200
غريب, أليس كذلك؟ -
ماذا تعنى؟ -

225
00:21:50,200 --> 00:21:51,400
عما تتحدثان؟

226
00:21:51,400 --> 00:21:53,200
.إستهلاك الطاقة زائد عن الحدود الطبيعية

227
00:21:53,200 --> 00:21:53,900
.إنه ساخن جداً

228
00:21:54,000 --> 00:21:56,400
الأبراج الباردة"؟- "
.هذا ما إعتقدت -

229
00:21:58,200 --> 00:22:02,400
مرحباً, ما هو "البرج البارد"؟ -
أرأيت ما الذى كنت أتعامل معه؟ -

230
00:22:02,800 --> 00:22:06,900
الأجهزة الضخمة تولد الكثير من الحرارة
.ويجب أن يتم تبريدها

231
00:22:06,900 --> 00:22:07,700
لماذا هناك؟

232
00:22:07,700 --> 00:22:12,500
لا أعرف ما الموجود فى هذا المبنى
.ولكن أؤكد لكما أنها ليست أرقام التكافل الإجتماعى

233
00:22:17,400 --> 00:22:22,000
لدى علم أحمر هنا
."شخص ما يخترق "ودلاون

234
00:22:23,100 --> 00:22:28,500
جارى تتبعه الآن
.فريدريك كلوديس

235
00:22:28,900 --> 00:22:31,300
.لنلقى نظرة عليه -
.الوغد البدين -

236
00:22:36,600 --> 00:22:39,300
ماكلين. أين إبنته؟

237
00:22:39,500 --> 00:22:41,400
.لقد تعقبنا هاتفها الخلوى

238
00:22:41,400 --> 00:22:42,900
.هذا سيعجبك

239
00:22:48,100 --> 00:22:50,600
.جسناً, لنلقى نظرة أفضل عليكِ

240
00:23:01,500 --> 00:23:06,000
ماذا تفعل, يا فريدى
بالعبث فى شبكتى؟

241
00:23:11,100 --> 00:23:14,300
.كنت أعتقد أنى قتلتك, يا ماكلين

242
00:23:14,900 --> 00:23:16,700
.يحدث هذا كثيراً

243
00:23:19,800 --> 00:23:22,800
أتعتقد أنك تستطيع تتبعه مكانه؟

244
00:23:23,600 --> 00:23:28,200
أيها المحقق, تغطية الكاميرا بيدك
.لا يغلق مكبر الصوت

245
00:23:29,100 --> 00:23:34,500
أعرف انى لست فى مثل ذكاؤكم
.فى أمور الحواسيب

246
00:23:35,100 --> 00:23:38,700
ولكنى مازلت حياً, أليس كذلك؟

247
00:23:39,200 --> 00:23:43,100
لابد وأن أشرارك بدأ عددهم
يتقلص, أليس كذلك؟

248
00:23:47,300 --> 00:23:48,800
جابريل؟

249
00:23:51,100 --> 00:23:53,700
أخبرنى, بصراحة, كيف يعمل هذا؟

250
00:23:53,700 --> 00:23:58,800
أهذا نوع من الخدمة؟
نوع من خدمة أرقام 800-1؟

251
00:23:59,100 --> 00:24:00,700
...اراهن أنك مازلت على وضع الإنتظار

252
00:24:00,700 --> 00:24:04,300
هل أستطيع الحصول على عاهرة آسيوية..."
الى هنا فى الحال"؟

253
00:24:04,300 --> 00:24:06,000
.لا يمكن إختراق الجهاز

254
00:24:06,300 --> 00:24:10,300
,ولكن بصراحة, كل تلك الركلات
...وفتاة النينجا تلك

255
00:24:10,300 --> 00:24:11,700
.كانت مثيرة للغاية...

256
00:24:12,500 --> 00:24:15,400
سيكون من الصعب العثور على فتاة
أخرى من هذه النوعية, اليس كذلك؟

257
00:24:15,400 --> 00:24:19,300
أنت مبهور بنفسك للغاية, صحيح؟ -
.أحيانا يكون لى لحظاتى -

258
00:24:19,500 --> 00:24:20,300
حـقـاً؟

259
00:24:22,500 --> 00:24:24,400
أهذه واحدة من تلك الحظات؟

260
00:24:28,800 --> 00:24:32,000
مرحباً؟ -
.أجل, خدمة الطوارئ تتصل -

261
00:24:32,100 --> 00:24:34,000
.حمداً لله -
هل بإمكانها سماعى؟ -

262
00:24:34,000 --> 00:24:36,300
,إسمى لوسى جينيرو
...ظللت عالقة لساعات أحاول الإتصال

263
00:24:36,300 --> 00:24:38,100
.هاتفى الخلوى لا يعمل- ...
هل بإمكانها سماعى؟ -

264
00:24:38,100 --> 00:24:40,300
.لوسى أغلقى هذا الهاتف

265
00:24:40,300 --> 00:24:43,800
إهدأى, يا آنسة
.نعرف مكانكِ تماماً

266
00:24:44,200 --> 00:24:46,900
.كل شيئ سيكون على ما يرام -
.لوسى, أغلقى الهاتف -

267
00:24:47,400 --> 00:24:50,800
.أرجوك, يا جون, أحاول التحدث هنا

268
00:24:52,800 --> 00:24:56,500
.لدينا مشاكل كثيرة كما تتخيلين

269
00:24:56,500 --> 00:24:58,400
...ولكن أؤكد لكِ, أننا سنخرجكِ من هناك

270
00:24:58,400 --> 00:25:01,500
.حتى لو إضطررت أن آتى وأخرجكِ بنفسى...

271
00:25:01,800 --> 00:25:02,700
.شكراً لكِ

272
00:25:02,800 --> 00:25:06,600
أثناء هذا, يا آنسة جينيرو
هل هناك من نتصل به من أجلكِ؟

273
00:25:06,600 --> 00:25:10,100
.نعم, أبى

274
00:25:11,000 --> 00:25:15,000
إسمه جون ماكلين
."وهو شرطى فى "نيويورك

275
00:25:15,200 --> 00:25:20,100
سنعثر عليه, إبقى هناك
.وسنصل إليكِ

276
00:25:20,100 --> 00:25:21,400
.قريباً جداً

277
00:25:23,300 --> 00:25:24,500
.شكراً لك

278
00:25:25,400 --> 00:25:31,000
إنها فتاة رائعة
.لا أستطيع الإنتظار لمقابلتها

279
00:25:31,200 --> 00:25:34,000
ماذا بك؟
هل أكلت القطة لسانك؟

280
00:25:34,000 --> 00:25:38,100
!هيا, يا جون
.ألقى مزحة

281
00:25:39,000 --> 00:25:41,200
.قل شيئاً مضحكاً

282
00:25:43,200 --> 00:25:46,200
"ودلاون"

283
00:25:48,200 --> 00:25:51,200
إنتظر, الى أين أنت ذاهب؟

284
00:25:51,700 --> 00:25:55,400
أين ستذهب؟
ماذا ستفعل؟

285
00:25:55,600 --> 00:25:57,400
ماذا تعتقد أنى سأفعل؟

286
00:25:57,500 --> 00:25:59,900
سأقتل هذا الشخص
.وأحضر إبنتى

287
00:25:59,900 --> 00:26:01,400
--ولكنها تستطيع -
.لا, إسمعنى -

288
00:26:01,400 --> 00:26:04,000
سيصبح الأمر أكثر خطورة
.يجب أن تبقى هنا

289
00:26:04,000 --> 00:26:06,900
--أعتقد أنى -
.انا أقدم لك خدمة -

290
00:26:06,900 --> 00:26:09,000
لن أراهن على إنتصارى, أفهمت؟

291
00:26:09,000 --> 00:26:12,900
.سأتولى الأمر من هنا
.شكراً لك على المساعدة

292
00:26:19,600 --> 00:26:24,800
لن اراهن على إنتصارك, أيضاً
.لذا, سأساعدك

293
00:26:25,900 --> 00:26:26,900
.حسناً

294
00:26:52,200 --> 00:26:54,600
.مباحث فيدرالية, يا سيدتى
."مكتب "جيرسى

295
00:26:54,600 --> 00:26:57,000
أتمانع لو رأيت تحقيق شخصيتك؟

296
00:26:57,000 --> 00:26:58,300
.على الإطلاق

297
00:27:07,600 --> 00:27:10,300
.أبى شرطى, بحكم العادة

298
00:27:10,500 --> 00:27:13,700
.يبدو أنه رجل ذكى للغاية

299
00:27:18,100 --> 00:27:21,900
أتستطيع الإتصال ببومان؟ -
.أجل -

300
00:27:31,700 --> 00:27:33,500
.إنه مفصول تماماً

301
00:27:33,800 --> 00:27:38,100
لابد وأن جابريل أغلق كل وصلات
.القمر الصناعى, تباً

302
00:27:42,300 --> 00:27:44,700
.آسف بخصوص لوسى, يارجل

303
00:27:47,400 --> 00:27:48,600
...كل هذا

304
00:27:49,600 --> 00:27:52,500
كان خطأى, لقد تورطت فى هذا...
.الأمر ولم تكن معركتك

305
00:27:52,500 --> 00:27:54,900
.لا يوجد ما تتأسف بشأنه

306
00:27:59,200 --> 00:28:00,400
!أيها الوغد

307
00:28:00,400 --> 00:28:02,000
.هذه الحقيرة ذات قبضة قوية

308
00:28:07,300 --> 00:28:09,000
هل ستكون بخير؟

309
00:28:12,100 --> 00:28:14,200
.تهذبى وإلا سأؤذيكى

310
00:28:14,200 --> 00:28:17,200
حقاً؟ لنخرج للخارج
.انا وأنت فقط

311
00:28:17,900 --> 00:28:19,800
!ونرى من سيؤذى من

312
00:28:20,900 --> 00:28:24,400
.أنتِ إبنته حقاً
.إربط يديهاً

313
00:28:31,400 --> 00:28:33,800
.تريى! جابريل يريد رؤيتك

314
00:28:33,800 --> 00:28:36,200
هل حان هذا الوقت؟ -
.أجل -

315
00:28:40,000 --> 00:28:42,300
.سأعود سريعاً

316
00:28:46,700 --> 00:28:48,500
!لا تقتلنى, أرجوك

317
00:29:31,900 --> 00:29:35,400
.لدينا إختراق فى المنفذ الخارجى

318
00:29:38,900 --> 00:29:40,500
.إذهب وألقى نظرة

319
00:29:41,600 --> 00:29:44,300
.لا تتأخر, سنرحل قريباً

320
00:29:55,700 --> 00:29:57,000
!ماكلين

321
00:29:57,000 --> 00:29:59,700
هل لدينا خطة أو ما يشبه؟

322
00:29:59,900 --> 00:30:01,500
.العثور على لوسى وقتل الآخرون

323
00:30:01,500 --> 00:30:04,900
أعنى خطة, طريقة لفعل هذا؟

324
00:30:06,700 --> 00:30:08,200
.هيا

325
00:30:09,400 --> 00:30:14,500
طبقاً للتصميم, "أبراج التبريد" يجب أن تكون
.فى قاع المبنى

326
00:30:20,100 --> 00:30:21,100
.يجب أن يكون مغلقاً

327
00:30:25,400 --> 00:30:27,800
حسناً, يبدو أننا سنصل
.الى مكان ما

328
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
هذا يبدو وكأنه يتحكم فى نظام
...التبريد للجهاز الرئيسى والذى

329
00:30:43,000 --> 00:30:45,400
...يجب أنه...

330
00:30:45,900 --> 00:30:47,900
...إذا إستطعت إختراقه...

331
00:30:48,800 --> 00:30:52,200
.وأطلقت الإنذار, فربما ينذر بومان...

332
00:31:00,300 --> 00:31:02,100
.شخص ما أطلق الإنذار

333
00:31:02,200 --> 00:31:04,000
.بلى, شكراً لك, أيها المحقق
.أستطيع سماع هذا

334
00:31:04,100 --> 00:31:06,400
.إعثر على طريقة لإغلاقه

335
00:31:10,000 --> 00:31:11,500
ماذا لديك؟

336
00:31:12,500 --> 00:31:13,900
.لدينا مشكلة

337
00:31:14,100 --> 00:31:16,400
."الإنذار إنطلق فى "ودلاون

338
00:31:17,500 --> 00:31:19,200
.لابد وأنه هو

339
00:31:19,800 --> 00:31:21,800
وما هو "ودلاون"؟

340
00:31:25,200 --> 00:31:27,100
.إنها تابعة للأمن قومى

341
00:31:27,100 --> 00:31:29,600
."مبنى آمن خارج "بالتيمور

342
00:31:29,600 --> 00:31:32,100
...إنه مبنى حماية بنيناه بعد أحداث سبتمبر

343
00:31:32,100 --> 00:31:34,300
.ووضعنا فيه نسخ من معلوماتنا المالية...

344
00:31:34,300 --> 00:31:36,700
لحظة تعرض الشبكة للهجوم
...كل البيانات المالية

345
00:31:36,700 --> 00:31:39,600
.بدأت الإنتقال آلياً لتلك الأجهزة...

346
00:31:39,600 --> 00:31:42,100
المصارف, المعاملات المالية
...المؤسسات

347
00:31:42,100 --> 00:31:44,300
الودائع الحكومية...
.كل شيء

348
00:31:44,400 --> 00:31:48,300
.نسخة من ثروة "أمريكا" مجتمعة

349
00:31:48,300 --> 00:31:49,900
كلها فى مكان واحد؟

350
00:31:51,600 --> 00:31:54,200
ماذا يستطيع جابريل أن يفعل بهذا؟ -
...لو إستطاع الدخول, ربما يحاول -

351
00:31:54,200 --> 00:31:57,400
نقل كل البيانات الى قرص...
...صلب محمول

352
00:31:57,400 --> 00:31:59,800
وبعد هذا يستطيع الدخول الى هذه...
.الحسابات من أى مكان

353
00:31:59,800 --> 00:32:02,500
.ويأخذ المليارات لنفسه

354
00:32:02,600 --> 00:32:04,500
.لن نستطيع تعقبه

355
00:32:04,500 --> 00:32:06,900
,ولكن طبقاً لشخصيته
...يستطيع مسح كل شيئ

356
00:32:06,900 --> 00:32:09,900
.وإعادتنا الى العصر الحجرى...

357
00:32:09,900 --> 00:32:12,300
لماذا لم يتم إخبارى بكل هذا؟

358
00:32:12,300 --> 00:32:13,800
...بصراحة

359
00:32:13,800 --> 00:32:17,600
.هذا أعلى من منصبك -
منصبى؟ -

360
00:32:19,500 --> 00:32:23,700
كيف عرف جابريل بهذا
بينما لم اعرف انا؟

361
00:32:26,700 --> 00:32:28,200
.هو من صممه

362
00:32:30,100 --> 00:32:31,900
.كان برنامجه

363
00:32:32,100 --> 00:32:37,300
كان يعرف ان إختراق نظامكم بالأمس
.سيجعل التحميل يبدأ

364
00:32:37,300 --> 00:32:38,800
!هذا رائع

365
00:32:39,300 --> 00:32:42,500
.أنتما عبقريان
.إبتعدا عن طريقى

366
00:32:47,400 --> 00:32:50,700
لنرى إن كنت أستطيع الحصول على
.خريطة لهذا الطابق

367
00:32:51,700 --> 00:32:53,000
!لا تتحركا

368
00:32:53,900 --> 00:32:56,500
!أنت! إبتعد عن الحقيبة الآن

369
00:32:56,500 --> 00:32:57,600
.حسناً

370
00:32:57,800 --> 00:32:59,700
.كنا فى إنتظارك

371
00:33:00,800 --> 00:33:01,800
حقاً؟

372
00:33:02,900 --> 00:33:05,100
.كنت فى إنتظاركم أيضاً

373
00:33:30,200 --> 00:33:31,400
!ماكلين

374
00:33:33,500 --> 00:33:34,500
!ماكلين

375
00:33:37,400 --> 00:33:38,400
يافتى؟

376
00:33:38,900 --> 00:33:39,900
مات؟
يا فتى؟

377
00:33:54,200 --> 00:33:55,900
...إيميرسون

378
00:33:56,600 --> 00:33:59,500
يبدو أننا لدينا مشاكل فى أحد...
.أبراج التبريد

379
00:33:59,600 --> 00:34:00,900
.البرج 7 -
.البرج 7 -

380
00:34:00,900 --> 00:34:04,100
إكتشف ماذا يحدث؟ -
.سأفعل. حسناً -

381
00:34:12,300 --> 00:34:13,300
سيدى؟

382
00:34:13,300 --> 00:34:15,800
إجعل فريق الإنقاذ يستعد
.يجب أن نذهب الى "ودلاون" الآن

383
00:34:15,500 --> 00:34:18,600
الطرق مغلقة بالكامل
.العاصمة منفصلة تماماً

384
00:34:18,600 --> 00:34:20,500
.أحضر بعض المروحيات إذاً

385
00:34:20,500 --> 00:34:22,900
وزارة الدفاع أخذتهم كلهم
.لعمليات البحث والإنقاذ

386
00:34:22,900 --> 00:34:26,600
مولينا, إعثر لى على بعض
.المروحيات فى الحال

387
00:34:27,700 --> 00:34:30,600
وزارة الدفاع لديها بعض الطائرات
...فوق العاصمة

388
00:34:30,600 --> 00:34:33,500
"إجعلهم يرسلون واحدة الى "ودلاون...
.ومراقبة الأمور حتى نصل الى هناك

389
00:34:33,500 --> 00:34:35,000
!هيا بنا

390
00:34:46,800 --> 00:34:48,500
أين إبنتى؟

391
00:34:48,700 --> 00:34:50,100
.روسو, أجب

392
00:34:54,500 --> 00:34:58,600
أعتقد أنه فى طريقه لمقابلة
.فتاتك, أيها الحقير

393
00:35:02,100 --> 00:35:05,000
-- إنه فى الطابق الثالث, الفتى

394
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
هل سمعت هذا؟

395
00:35:10,000 --> 00:35:11,700
.هذا صحيح

396
00:35:11,700 --> 00:35:15,300
انا فى الطابق الثالث
.ولكنى قادم إليك

397
00:35:23,300 --> 00:35:26,000
لا تتحرك, يارجل
.سأرسل لك طبيب

398
00:35:28,600 --> 00:35:32,100
إقتل هذا الرجل, وسأعطيك
.نصيب ماى

399
00:35:32,400 --> 00:35:33,700
.حسناً

400
00:36:15,600 --> 00:36:17,900
.النظام الذى صممته

401
00:36:22,700 --> 00:36:24,200
.أرجوك, ياإلهى

402
00:36:25,700 --> 00:36:27,900
.أرجوك, ياإلهى

403
00:37:02,200 --> 00:37:05,300
.ياللمسيح, إنهم يريدون المال

404
00:37:27,900 --> 00:37:30,400
أأنت قادم لتنال منى, ياجون؟
أتلك هى الخطة؟

405
00:37:30,400 --> 00:37:32,600
.أجل, هذه هى خطتى

406
00:37:32,600 --> 00:37:35,800
ماالذى يجعلك تعتقد أنى لن
أضع رصاصة فى رأس إبنتك, الآن؟

407
00:37:35,800 --> 00:37:37,200
.لأنك تخاف منى

408
00:37:37,200 --> 00:37:39,700
حقا, أتعتقد أنى أخاف منك؟

409
00:37:39,700 --> 00:37:41,700
.لو غير هذا, لكانت ميتة الآن

410
00:37:41,700 --> 00:37:43,800
.إنك تحتاج الى ما تساوم عليه

411
00:37:49,400 --> 00:37:51,900
!توقف
!إرفع يدك

412
00:37:51,900 --> 00:37:54,600
.لو قتلتنى, لن تستطيع فتحه أبداً

413
00:37:57,000 --> 00:37:58,900
!إبتعد
!إبتعد

414
00:38:05,800 --> 00:38:09,700
أتعرف, يا جون, أعتقد أننا أخطأنا
.فى التعامل فى هذا الموضوع

415
00:38:10,400 --> 00:38:13,700
وبسبب هذا, إنك تعتقد أنى انا
.الشخص الشرير

416
00:38:13,700 --> 00:38:16,700
هذا بعيد عن الحقيقة تماماً
.انا فى جانب الخير هنا

417
00:38:16,700 --> 00:38:20,200
أخبرتهم ان هذا قد يحدث
.لو لم يستعدوا

418
00:38:20,200 --> 00:38:22,400
وهل حصلت على شكر؟
.لا, ولكنهم إضطهدونى

419
00:38:22,500 --> 00:38:25,200
.ولكنهم لم ينصتون لى -
.لقد حصلت على  إنتباههم الآن -

420
00:38:25,200 --> 00:38:27,000
.هذا صحيح

421
00:38:27,600 --> 00:38:30,500
.انا أقدم للبلاد خدمة كبيرة

422
00:38:30,500 --> 00:38:32,100
وذلك بتمزيقها؟

423
00:38:32,100 --> 00:38:34,600
أن أكون انا أفضل من أن يكون
...شخص من الخارج

424
00:38:34,900 --> 00:38:37,300
.بعض الحمقى الذين يريدون نهايتها...

425
00:38:37,300 --> 00:38:39,000
.لا أحد يريد رؤية هذا يحدث

426
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
.كل ما حطمته يمكن إصلاحه

427
00:38:42,700 --> 00:38:45,900
.لو أن البلاد تنوى دفع المقابل

428
00:38:45,900 --> 00:38:48,800
!هذا هراء
.دائماً ما كان الأمر متعلق بالنقود

429
00:38:48,800 --> 00:38:51,200
ماذا, ألا يجب أن أحصل على
مقابل عملى؟

430
00:38:51,200 --> 00:38:53,200
.أعمل عمل مضنى هنا, يا جون

431
00:38:53,200 --> 00:38:56,600
إبقى جالساً, أيها الحقير
.سأدفع لك ما تريد

432
00:38:59,300 --> 00:39:00,600
.لا أستطيع التحدث الى هذا الوغد

433
00:39:00,600 --> 00:39:04,400
تحدثى إليه, لنرى إن كنتى تستطيعين
.جعله يتوقف

434
00:39:04,400 --> 00:39:05,600
أبى؟

435
00:39:07,600 --> 00:39:08,800
.مرحباً, يا عزيزتى

436
00:39:10,200 --> 00:39:11,900
.إنهم خمسة فقط, الآن

437
00:39:14,500 --> 00:39:16,900
.تماسكى, يا لوسى, انا قادم

438
00:39:27,100 --> 00:39:30,100
.هلا قام أحدكم بقتل هذا الوغد

439
00:39:31,900 --> 00:39:33,100
.لدينا مشكلة

440
00:39:34,600 --> 00:39:38,400
لا يوجد مشكلة هنا, لقد دخلت
.الى الطابق الخطأ

441
00:39:41,000 --> 00:39:42,700
.هذه فوضى

442
00:39:45,800 --> 00:39:47,700
.انا مبهور حقاً, يارجل

443
00:39:47,700 --> 00:39:49,900
إختراق كل البيانات المالية فى
...الدولة بأكملها قد يستغرق اسابيع

444
00:39:49,900 --> 00:39:52,600
.مالم توقف التكدس...

445
00:39:52,600 --> 00:39:56,000
هذه هى حقيقة هذا
المزاد النارى, أليس كذلك؟

446
00:39:56,000 --> 00:39:58,200
.هذه عبقرية -
.أجل, إنها كذلك -

447
00:39:58,200 --> 00:40:00,700
.إصمت, أرجوك -
.حقير -

448
00:40:00,700 --> 00:40:03,700
من أنت؟ -
.مات فاريل -

449
00:40:04,500 --> 00:40:05,900
.لوسى ماكلين

450
00:40:06,600 --> 00:40:08,900
.كنت أعتقد إن إسمك هو جينيرو

451
00:40:09,000 --> 00:40:10,400
لوسى جينيرو؟

452
00:40:10,500 --> 00:40:13,400
.ليس اليوم -
هل يمكنك تحطيم الشفرة؟ -

453
00:40:13,800 --> 00:40:16,000
.ربما, لو لدى الوقت الكافى

454
00:40:16,200 --> 00:40:17,600
.هذا مشجع

455
00:40:19,500 --> 00:40:20,700
.سنأخذهما معنا

456
00:40:21,600 --> 00:40:24,100
.لنذهب-
.لنذهب-

457
00:40:26,200 --> 00:40:29,100
جابريل, وزارة الدفاع أرسلت
.طائرة طراز ف-35 تجاهنا

458
00:40:29,100 --> 00:40:30,500
.راقبها

459
00:40:33,000 --> 00:40:35,900
.سحب شفرات الإطلاق الآن

460
00:40:50,100 --> 00:40:54,700
ربما يجب ان تبدأ التفكير فيما
.تود كتابته على ضريحك, أيها الحقير

461
00:41:01,400 --> 00:41:03,300
.يالك  من حيوان قارض

462
00:41:03,600 --> 00:41:04,700
.ها قد إنطلق

463
00:41:05,000 --> 00:41:07,800
.إثبت أيها الفتى العنكبوت

464
00:41:11,300 --> 00:41:12,500
!هذا صحيح

465
00:41:54,900 --> 00:41:59,300
حقاً,ربما يجب ألا تعاديهم طالما
.معهم كل الأسلحة

466
00:41:59,300 --> 00:42:02,000
...إسمع, هلا ركزت وحاولت الحصول على بعض الشجاعة

467
00:42:02,000 --> 00:42:03,800
.لأنك ستحتاجها بعد قليل...

468
00:42:03,800 --> 00:42:05,200
.أعرف هذا الأسلوب

469
00:42:05,200 --> 00:42:08,300
ولكن الغريب ان أسمعه من شخص
.لديه الكثير من الشعر

470
00:42:43,400 --> 00:42:46,800
.سيدى, 15 دقيقة حتى الوصول

471
00:43:38,200 --> 00:43:39,700
.أصلحه

472
00:43:40,200 --> 00:43:43,800
.لماذا؟ إنك ستقتلنى لو أصلحته
.أعرف هذا

473
00:43:50,800 --> 00:43:52,200
!اللعنة

474
00:43:55,200 --> 00:43:56,700
.لن أفعلها

475
00:44:01,400 --> 00:44:05,000
.لا, لا., اللعنة -
.روبرتسون قادم بسرعة كبيرة -

476
00:44:05,200 --> 00:44:07,000
معذرة, ماذا؟ -
.شيئ ما خطأ -

477
00:44:07,000 --> 00:44:09,300
.روبرتوسن قادم بسرعة كبيرة

478
00:44:13,000 --> 00:44:14,300
.هذا ليس روبرتسون

479
00:44:14,900 --> 00:44:16,800
.هذا أبى

480
00:44:27,700 --> 00:44:28,800
!فريدى

481
00:44:30,700 --> 00:44:31,800
!فريدى

482
00:44:33,700 --> 00:44:36,100
.انا جون ماكلين
.أعرف أنك تسمعنى

483
00:44:36,400 --> 00:44:38,000
هذا هو ترددك, أليس كذلك؟

484
00:44:38,000 --> 00:44:40,700
.666 هيا أجبنى, يافريدى

485
00:44:43,800 --> 00:44:46,400
.لا يوجد أحد هنا بهذا الإسم, آسف

486
00:44:46,400 --> 00:44:48,300
.المخترق الحقير

487
00:44:52,100 --> 00:44:53,600
!"وارلوك"

488
00:44:54,000 --> 00:44:56,800
...أريدك أن تفعل ما تفعله

489
00:44:56,800 --> 00:44:58,800
.لتجعلنى أتصل بالمباحث الفيدرالية...

490
00:44:58,800 --> 00:45:02,000
لأتحدث مع المدير بومان, أتسمعنى؟

491
00:45:02,200 --> 00:45:05,600
هل انت جاد؟
...أتريدنى أن أفتح خط

492
00:45:05,600 --> 00:45:09,900
إتصال مع مركز المباحث الفيدرالية؟...
.لا أعتقد هذا

493
00:45:09,900 --> 00:45:13,200
تباً, يا فريدى
.إبنتى معهم

494
00:45:17,600 --> 00:45:19,400
.أستطيع فعل هذا
.إنتظر

495
00:45:21,000 --> 00:45:22,100
.شكراً لك

496
00:45:28,700 --> 00:45:32,600
.هنا المركز, لدينا إتصال للمدير بومان

497
00:45:32,600 --> 00:45:35,800
.سيدى, المركز يحاول الإتصال بك

498
00:45:36,800 --> 00:45:38,100
.تحدث

499
00:45:38,200 --> 00:45:40,300
.بومان, انا ماكلين -
.ماكلين -

500
00:45:40,300 --> 00:45:42,800
.إسمعنى, جابريل فى طريق 695

501
00:45:42,800 --> 00:45:44,400
.متجه شمالاً فى شاحنة صغيرة

502
00:45:44,400 --> 00:45:47,300
إنتظر, جابريل غادر "ودلاون"؟
.كنا متجهين الى هناك الآن

503
00:45:47,300 --> 00:45:50,400
.بومان, إن معه إبنتى

504
00:45:51,500 --> 00:45:56,200
,هذه الشاحنة, إنها حكومية
لذا, فبها جهاز تتبع, أليس كذلك؟

505
00:45:56,200 --> 00:45:58,600
.تتبعها وستصل إليه

506
00:45:58,600 --> 00:46:00,500
.أعطنى رقمها -
.حسناً -

507
00:46:00,500 --> 00:46:02,100
.هاهو ذا

508
00:46:02,200 --> 00:46:04,900
...جولف, تانجو

509
00:46:05,400 --> 00:46:08,800
.592 نوفمبر...

510
00:46:09,200 --> 00:46:12,100
كتبته. ماكلين, أين فاريل؟

511
00:46:12,100 --> 00:46:13,500
.إنه معه

512
00:46:15,000 --> 00:46:18,200
.إسمعنى, سأذهب وأخرج لوسى

513
00:46:19,000 --> 00:46:20,900
...ولكن لو حدث لى شيئ ما

514
00:46:20,900 --> 00:46:22,900
فيجب أن ترسل القوات الخاصة...
أسمعتنى؟

515
00:46:22,900 --> 00:46:27,100
أعنى الجميع, لا تدع هذا المعتوه
ينال من إبنتى, أسمعتنى؟

516
00:46:27,100 --> 00:46:28,600
.لا تقلق, يا جون

517
00:46:28,600 --> 00:46:30,800
.أريدك أن تعدنى, يا بومان

518
00:46:32,400 --> 00:46:33,900
.أعدك بهذا

519
00:46:35,000 --> 00:46:36,600
وما المانع؟

520
00:46:43,200 --> 00:46:45,000
.ها قد جائت ال ف-35

521
00:46:47,400 --> 00:46:49,300
هل أحضرت شفرات الإطلاق؟

522
00:46:49,300 --> 00:46:52,200
تريى, هل أحضرت الشفرات؟ -
.أجل, أحضرتهم -

523
00:46:52,200 --> 00:46:54,400
هل تستطيع الإتصال بربان الطائرة؟

524
00:47:10,300 --> 00:47:12,400
.جارى عزل جهازه اللاسلكى

525
00:47:17,300 --> 00:47:20,000
.جارى إرسال شفرات الإطلاق

526
00:47:26,400 --> 00:47:27,600
.إيه فى 81

527
00:47:27,800 --> 00:47:31,200
إيه فى 81, هنا القوات البحرية
.مركز المراقبة الجوية

528
00:47:31,200 --> 00:47:32,600
.أسمعك

529
00:47:32,600 --> 00:47:36,800
تم تأكيد وجود سيارة إرهابية فى موقعك
.شاحنة نقل كبيرة

530
00:47:37,500 --> 00:47:40,400
.إننا نبحث عن شاحنة صغيرة -
.أسمعك, يا مركز المراقبة الجوية -

531
00:47:40,400 --> 00:47:43,100
.مصرح لك بتدميرها

532
00:47:43,300 --> 00:47:45,400
.علم هذا, إيه فى 81 جارى بدأ الهجوم

533
00:47:53,900 --> 00:47:55,100
..ماذا

534
00:48:04,200 --> 00:48:05,600
!اللعنة

535
00:48:08,300 --> 00:48:10,300
.إنك تضرب الشخص الخطأ

536
00:48:17,500 --> 00:48:20,000
.لا أعتقد أن والدكِ سيأتى, يا عزيزتى

537
00:48:31,100 --> 00:48:34,500
!أيها الغبى

538
00:49:19,500 --> 00:49:21,000
أهذا ما لديك؟

539
00:49:24,400 --> 00:49:26,200
أهذا أفضل ما لديك؟

540
00:52:05,200 --> 00:52:07,900
.هيا, إخرجا
.من هنا

541
00:52:17,500 --> 00:52:20,400
.سنرحل خلال ثلاث دقائق

542
00:52:23,000 --> 00:52:25,400
.لديك دقيقة واحدة

543
00:52:25,400 --> 00:52:30,000
.القواعد لم تتغير, يا رجل
.ستقتلنى بمجرد أن أحل الشفرة

544
00:52:33,100 --> 00:52:35,000
!اللعنة -
.ماثيو -

545
00:52:35,000 --> 00:52:38,600
.ماثيو! أريدك أن تنتبه جيداً

546
00:52:39,300 --> 00:52:41,800
.القواعد دائماً تتغير

547
00:52:41,800 --> 00:52:44,500
.حسناً, حسناً -
.سأقتلها بعد عشر ثوان -

548
00:52:44,500 --> 00:52:47,400
.إنتظر, إنتظر -
.تسعه -

549
00:52:47,500 --> 00:52:49,800
..لا أستطيع -
.ثمانية -

550
00:52:50,500 --> 00:52:52,100
..لا أستطيع

551
00:52:53,100 --> 00:52:54,400
.ياإلهى

552
00:52:57,200 --> 00:52:59,600
!حسناًَ

553
00:53:00,100 --> 00:53:01,800
.حسناً, حسناً

554
00:53:02,000 --> 00:53:03,400
.سته

555
00:53:03,600 --> 00:53:06,400
حسناً, توقف
.سأفعلها

556
00:53:06,400 --> 00:53:08,100
سأفعلها
.ياإلهى

557
00:53:22,800 --> 00:53:25,100
.الفيدراليون قادمون الى هنا

558
00:53:25,200 --> 00:53:27,400
.ضع كل شيء على الطائرة

559
00:53:35,300 --> 00:53:37,000
أبى؟ -
.إحذر -

560
00:53:37,700 --> 00:53:42,000
.لا تقلقى, يا عزيزتى
.كل شيئ سيكون على ما يرام

561
00:53:43,500 --> 00:53:45,000
!أبى

562
00:53:52,200 --> 00:53:53,600
.أمسكها

563
00:54:18,400 --> 00:54:20,100
!ياللمسيح

564
00:54:20,500 --> 00:54:22,400
هل أمسكت بها؟

565
00:54:22,900 --> 00:54:24,300
هل أنت متأكد؟

566
00:54:26,700 --> 00:54:28,700
.وبرغم ذلك, محاولة جيدة

567
00:54:28,700 --> 00:54:30,100
ماثيو؟

568
00:54:30,700 --> 00:54:32,600
.اللعنة.حسناً

569
00:54:32,600 --> 00:54:34,400
.أحلها الآن
.أعرف

570
00:54:41,300 --> 00:54:42,700
...ماكلين

571
00:54:43,600 --> 00:54:45,500
هلا صنعت لى معروفاً؟...

572
00:54:47,600 --> 00:54:50,000
.أعرف أن الرؤيا لديك بدأت تعتم

573
00:54:50,000 --> 00:54:52,400
ولكن لو ظللت متماسكاً
...لبضع ثوانى

574
00:54:52,400 --> 00:54:55,800
,وبمجرد أن ينتهى مات...
...فسأقتله هو وإبنتك

575
00:54:55,800 --> 00:54:58,800
.وأريدك أن ترى هذا...

576
00:54:59,900 --> 00:55:01,800
تباً, ماثيو؟

577
00:55:01,900 --> 00:55:04,900
عشر ثوان, وستحصل على
.كل نقودك

578
00:55:04,900 --> 00:55:06,800
يمكنك أن ترحل, ولا داعى
لأن يتأذى أحد, إتفقنا؟

579
00:55:06,800 --> 00:55:09,700
.بضع ثوانِ, إبقى معى, يا ماكلين

580
00:55:11,100 --> 00:55:14,200
.إبقى معى -
أبى؟-

581
00:55:14,600 --> 00:55:16,800
...على ضريحك سيُـكتب

582
00:55:16,800 --> 00:55:19,900
."دائماً فى المكان الخطأ والتوقيت الخطأ..."

583
00:55:20,700 --> 00:55:24,600
ما رأيك فى
"تباً لك, أيها الحقير"

584
00:55:37,300 --> 00:55:38,500
أبى؟

585
00:55:40,200 --> 00:55:42,700
هل أنت بخير؟ -
.أجل, انا بخير -

586
00:55:44,800 --> 00:55:47,200
.كنت أعرف أنك ستأتى من أجلى

587
00:55:47,200 --> 00:55:50,900
بالطبع سآتى من أجلكِ
.لا عليكِ

588
00:56:05,000 --> 00:56:06,300
!إثبت مكانك

589
00:56:07,000 --> 00:56:09,700
!توقفوا, توقفوا
.إنه معنا

590
00:56:15,200 --> 00:56:17,400
.ساعدى أباكِ على الوقوف

591
00:56:18,700 --> 00:56:20,600
أعتقد أنى سأبقى
.هنا لدقيقة

592
00:56:21,800 --> 00:56:23,800
.أبى, لقد جـُننت

593
00:56:24,300 --> 00:56:26,500
عما تتحدثين؟ -
.لقد أطلقت النار على نفسك -

594
00:56:26,500 --> 00:56:29,000
.بدت كفكرة جيدة وقتها

595
00:56:29,700 --> 00:56:33,200
لا تخبرى هؤلاء الأشخاص أنى
فعلت هذا, إتفقنا؟

596
00:56:48,200 --> 00:56:49,800
هل هو بخير؟

597
00:56:51,200 --> 00:56:55,200
إرفع ذراعاك
.والآن, أنزلهما

598
00:56:56,100 --> 00:56:59,000
ربما يموت من الصدمة فى
.طريقه للمستشفى

599
00:57:02,900 --> 00:57:04,300
.حسناً

600
00:57:06,700 --> 00:57:08,100
.سأعود سريعاً

601
00:57:10,600 --> 00:57:13,500
ما هو شعورك وأنت
مضروب بالرصاص؟

602
00:57:13,500 --> 00:57:15,800
.فى الحقيقة, إنه شعور رائع
...لقد أعطانى

603
00:57:15,800 --> 00:57:18,100
ما إسمه؟ مورفين؟...

604
00:57:18,700 --> 00:57:23,600
لقد حصلت على شارة التميز الآن؟ -
.لا أعرف معنى هذا -

605
00:57:23,600 --> 00:57:26,800
.كما أن الفتيات يحبون الندبات -
حقاً؟ -

606
00:57:28,900 --> 00:57:31,800
ليست هذه الفتاة؟ -
ماذا؟ -

607
00:57:31,800 --> 00:57:34,700
.إياك أن تفكر فى هذا -
كيف عرفت فيما أفكر؟ -

608
00:57:34,700 --> 00:57:38,500
ماذا, هل قالت أى  شيئ لك؟
.شعرت ان بيننا تناغم

609
00:57:38,500 --> 00:57:41,200
.لا عليك, إنه تأثير المورفين

610
00:57:42,300 --> 00:57:45,500
...الى جانب, أنه بعد كل ما مررنا به

611
00:57:45,500 --> 00:57:48,700
.سأكره أن أضربك حتى الموت...

612
00:57:48,900 --> 00:57:50,500
.هذا سيكون سيئاً

613
00:57:52,500 --> 00:57:54,500
جاهز للرحيل؟ -
.أجل -

614
00:57:54,500 --> 00:57:57,600
إنتبه لنفسك, وسآراك
.فى المستشفى

615
00:58:04,200 --> 00:58:07,200
.شكراً, لك لإنقاذك إبنتى

616
00:58:08,400 --> 00:58:11,100
ماذا كنت سأفعل؟

617
00:58:12,200 --> 00:58:14,600
.هذا هو ما يجعلك ذلك الشخص

618
00:58:17,100 --> 00:58:18,500
.بلى

619
00:58:25,800 --> 00:58:27,900
هل قال أى شيء بخصوصى؟

620
00:58:29,400 --> 00:58:31,100
!ياللمسيح, يا لوسى

621
00:58:31,200 --> 00:58:34,100
.ماذا؟ انا آسفة
.كنت أسال فقط

622
00:58:35,400 --> 00:58:38,600
إنى اتألم بما يكفى
.الى المستشفى

623
00:58:38,700 --> 00:58:55,700
تـرجـمـة
حــازم عــوده
zoma6210@hotmail.com

