0 00:00:34,392 --> 00:00:55,189 تمت الترجمة والمعالجة من قبل فريق تو موفيز ولمزيد من تحميل احدث الافلام عربية واجنبية زوروا موقعنا www.2movies.net 1 00:01:04,392 --> 00:01:12,189 تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا WwW.2MoViEs.NeT 1 00:01:34,392 --> 00:01:36,189 اووه صدمتني 2 00:03:57,735 --> 00:03:58,963 مرحبا 3 00:03:59,036 --> 00:04:01,197 أعتقد كان بأمكانك الوقوف في مكان مزدحم 4 00:04:01,305 --> 00:04:03,739 نعم..كانت هناك بعض السيارات عندما اتيت ..لذا 5 00:04:03,841 --> 00:04:05,172 حسنا 6 00:04:05,243 --> 00:04:07,803 أعتقد علينا أن نرحل بسرعة لنبتعد عن الثلج 7 00:04:07,878 --> 00:04:09,243 كم الوقت الآن؟ 8 00:04:09,347 --> 00:04:11,144 انها الثالثة والربع 9 00:04:11,215 --> 00:04:13,547 انا آسفه كان عليك الذهاب بدوني 10 00:04:13,651 --> 00:04:15,983 كنت سأفعلها 11 00:04:20,191 --> 00:04:21,988 أصبحت مطرود من شقتي...لذا 12 00:04:22,059 --> 00:04:25,187 حسنا.. ليس هناك غرفه اووه لا لا لا 13 00:04:26,364 --> 00:04:28,992 لماذا لاتشغل المحرك وتشغل التدفئه وأنا سأتدبر أموري لابأس 14 00:04:29,066 --> 00:04:30,192 اوه يمكن ان اعالج هذا 15 00:04:30,268 --> 00:04:33,203 أنت متأكد أنت يمكن أن نعم نعم أنه بخير 16 00:04:49,954 --> 00:04:52,946 اوه يعتمد عليك يعتمد عليك أنها تعلق احيانا 17 00:05:09,940 --> 00:05:13,876 مامشكله هذا الشي؟؟ هذا ابعد مايمكن اغلاقه 18 00:05:24,322 --> 00:05:27,314 لابأس انا تأخرت ساعتين عن الموعد 19 00:05:29,560 --> 00:05:31,323 ...بدايه جيده 20 00:05:31,429 --> 00:05:32,555 أخبرني عن هذا 21 00:05:32,630 --> 00:05:34,621 انا أتمنى الجلوس على الشاطيء في كابو 22 00:05:34,732 --> 00:05:38,429 ورؤيه الناس الآخرين 23 00:05:42,773 --> 00:05:46,903 لا انا لاأفعل ذلك 24 00:05:46,977 --> 00:05:50,105 لا لا لقد مضا ساعه من الوقت 25 00:05:50,181 --> 00:05:52,843 هل تمزح؟؟ انا سأموت من الملل 26 00:05:52,950 --> 00:05:56,283 نحن مازلنا على الطريق السريع نحتاج لخمس ساعات أخرى 27 00:05:57,421 --> 00:06:01,016 وكيف يمكنني ان أعلم كل الطرق الرئيسيه متشابه 28 00:06:01,692 --> 00:06:03,091 ماذا؟؟ 29 00:06:06,197 --> 00:06:09,257 أوه..شخص ما منزعج 30 00:06:09,333 --> 00:06:11,927 ماذا تعتقد؟؟ أنه رفيقي بالطريق 31 00:06:18,676 --> 00:06:21,839 هلا ألقيت نظره على هذا الوجه روني ؟ 32 00:06:24,048 --> 00:06:25,174 ماذا؟ 33 00:06:25,282 --> 00:06:27,682 علي القيادة وعليكي التحدث الي 34 00:06:27,785 --> 00:06:29,810 ماذا..هل أنا اداه تسليه على الطريق؟؟ 35 00:06:29,887 --> 00:06:31,514 هذه اساس المشاركه على الطريق 36 00:06:31,622 --> 00:06:33,283 حقا؟؟ تقسيم العمل 37 00:06:33,357 --> 00:06:36,019 نظريه العماله ..تقاسم كل شي أوه حسنا..لدي أخبار لك 38 00:06:36,127 --> 00:06:40,120 أنا لاأسليك وانا على الهاتف 39 00:06:52,343 --> 00:06:55,244 أنت من ويلنغتون؟ نعم 40 00:06:57,248 --> 00:06:59,409 والى أي مدرسه أنضممت؟ 41 00:07:00,751 --> 00:07:02,309 أكاديميه القديس فاتس 42 00:07:02,386 --> 00:07:05,355 القديس فاتس؟ لم اسمع بها 43 00:07:05,423 --> 00:07:07,220 هل لديك فكره عن كل المدارس في المنطقه؟ 44 00:07:07,324 --> 00:07:08,882 تقريبا نعم 45 00:07:08,993 --> 00:07:12,053 حتى الكاثوليكي منها؟ لأنني كنت اذهب هناك 46 00:07:12,163 --> 00:07:14,757 أكادميه القديس فاتس للفتيان الكاثوليكيين 47 00:07:27,578 --> 00:07:29,569 لقد حضرنا صفوفا معا 48 00:07:29,680 --> 00:07:31,875 ألم تكوني في الفلسفه الحديثة؟ 49 00:07:35,219 --> 00:07:39,952 ماذاا؟ كان هناك مليون شخص في الصف وكأنه معرض للسيارات 50 00:07:41,025 --> 00:07:44,290 هل سبق ورأيت أحدا من متديني الشرق 51 00:07:46,764 --> 00:07:48,891 ماهو تخصصك؟ 52 00:07:48,966 --> 00:07:50,957 الأديان الشرقيه 53 00:07:56,073 --> 00:07:58,098 اذا أنت لست متخصصه في الفلسفه؟ 54 00:07:58,209 --> 00:07:59,540 لا لماذا؟ 55 00:08:01,479 --> 00:08:03,276 انا افترضت هذا فقط 56 00:08:03,380 --> 00:08:05,280 انا متخصصه في الهندسه 57 00:08:07,051 --> 00:08:09,542 انا انضممت للفلسفه لأنها الماده الوحيده التي ترفع نسبه النجاح 58 00:08:09,620 --> 00:08:11,918 كانت صعبه ولاكن اصبحت بسيطه علي 59 00:08:13,657 --> 00:08:16,592 ماذا كان أصعب سؤال في أمتحانك؟ 60 00:08:16,660 --> 00:08:19,493 ماهي نظريه تكرار الوجود 61 00:08:19,597 --> 00:08:21,895 نعم مثل التناسخ 62 00:08:21,966 --> 00:08:24,833 لا في الحقيقه ليسوا بنفس الشي اللعنه؟ 63 00:08:24,935 --> 00:08:27,403 الأحياء هو أن تعود كشي مختلف 64 00:08:27,471 --> 00:08:31,498 والتكرارهو ان تعود مجددا كما كنت مرارا 65 00:08:31,609 --> 00:08:36,137 التكرار مثل الزجاج اذا انكسر يتحول في نهايه 66 00:08:36,247 --> 00:08:38,408 الى تراب 67 00:08:45,956 --> 00:08:47,116 الثانويه العامه في الفلسفه 68 00:08:47,224 --> 00:08:50,716 تجعل المرء يحلل الامور اليس كذلك 69 00:08:51,929 --> 00:08:56,161 هل هذا يشمل قسم التسلية في رحلة اليوم؟ 70 00:09:13,784 --> 00:09:17,311 في محطة الوقود التالية توقف علي ان أتبول 71 00:09:17,421 --> 00:09:20,151 نعم علي أن ابقي عيني صاحيتين 72 00:09:21,458 --> 00:09:22,618 ماذا؟ 73 00:09:22,693 --> 00:09:25,856 كلمه أبقاء عينيك غير مناسبه 74 00:09:25,963 --> 00:09:27,988 أنها مخيفة قليلا 75 00:09:28,098 --> 00:09:29,497 نعم أحسست بذلك 76 00:09:29,600 --> 00:09:31,659 نعم؟ نعم 77 00:09:32,336 --> 00:09:33,860 بالحديث عن النظر 78 00:09:33,971 --> 00:09:36,872 هل سمعت عن طريقة تصحيح النظرالجديدة؟ 79 00:09:36,974 --> 00:09:39,135 نعم أنهم يستخدمون الليزر 80 00:09:39,209 --> 00:09:42,508 نعم لكن هناك عملية مغامرة 81 00:09:42,613 --> 00:09:45,047 رأيتها على قناه الصحه 82 00:09:45,149 --> 00:09:47,344 اذا فكر الناس بأمر النظر 83 00:09:47,451 --> 00:09:50,113 لحاولوالأعتناء بأنفسهم 84 00:09:50,187 --> 00:09:52,849 أن عمليه الليزر مضمونه 85 00:09:54,725 --> 00:09:56,852 أنا اضطررت لأستخدام هذه الطريقه 86 00:09:56,961 --> 00:09:59,828 لماذا؟ لأنني اكره ارتداء نظارتي حسنا 87 00:09:59,897 --> 00:10:02,058 ولكنها كانت تبدو جيدة عليك 88 00:10:02,166 --> 00:10:06,000 كيف تعلم؟ انا لم أرتديها خارج السكن للطالبات 89 00:10:06,070 --> 00:10:09,164 ها هي محطة الوقود 90 00:11:05,663 --> 00:11:07,358 ماذا؟ قلت أنك ستقضي حاجتك 91 00:11:07,464 --> 00:11:10,865 نعم لكن لم أتوقع ان نصل بسرعة 92 00:11:10,968 --> 00:11:14,199 أظافري لاتزال رطبه 93 00:11:16,640 --> 00:11:18,005 حسنا هو سوف يجف في اي لحظة 94 00:11:18,075 --> 00:11:19,633 يمكنني أن احملك 95 00:11:19,710 --> 00:11:20,836 لن تحملني لالا لا 96 00:11:20,911 --> 00:11:22,811 ثقي بي انا اجيد هذا 97 00:11:22,880 --> 00:11:24,142 بحق الجحيم ماذاتفعل 98 00:11:24,214 --> 00:11:25,306 يا الاهي اركبي على ظهري فقط 99 00:11:25,382 --> 00:11:27,680 حسنا تمسكي 100 00:11:27,751 --> 00:11:28,843 ها نحن ذا 101 00:11:28,919 --> 00:11:32,582 أغلقي الباب هذا جيد اليس كذلك 102 00:11:35,159 --> 00:11:36,990 هذا جيد 103 00:11:42,032 --> 00:11:43,590 ها نحن نذهب 104 00:11:43,701 --> 00:11:47,364 افتحي الباب هل رأيت؟ 105 00:11:48,739 --> 00:11:50,900 نعم هذا لطيف 106 00:11:51,008 --> 00:11:53,704 انزلني انزلني للأسفل 107 00:11:59,616 --> 00:12:01,413 سيدي هل هناك حمام؟ 108 00:12:01,518 --> 00:12:05,079 هل هناك حمام؟ نعم من هناك 109 00:13:16,860 --> 00:13:18,122 هذا جيد 110 00:13:47,457 --> 00:13:48,890 افتح 111 00:13:48,992 --> 00:13:51,051 اللعنه افتح 112 00:13:52,529 --> 00:13:53,826 هااااي 113 00:13:55,332 --> 00:13:58,233 !أنا محتجزه هنا 114 00:13:59,403 --> 00:14:01,166 هاااااي 115 00:14:18,488 --> 00:14:20,080 هاااااي 116 00:14:20,190 --> 00:14:23,159 هل يسمعني أحد ؟ أنا محتجزة هنا 117 00:14:27,564 --> 00:14:29,532 أنا محتجزة هنا 118 00:14:32,069 --> 00:14:34,435 كيف لاتسمعوني؟؟ 119 00:15:16,280 --> 00:15:19,977 هاي هاي .الم تسمعني اصيح هناك؟ 120 00:15:21,385 --> 00:15:22,579 ماذا؟ 121 00:15:22,653 --> 00:15:24,814 هل هذا مضحك ان تغلق علي ؟ 122 00:15:24,922 --> 00:15:26,253 عن ماذا تتحدثين؟ أي اغلاق؟ 123 00:15:26,323 --> 00:15:29,383 أتقول لي انك لم تسمعني اطرق الباب 124 00:15:29,459 --> 00:15:32,587 أستمع ؟؟ عن ماذا تتحدثين 125 00:15:36,566 --> 00:15:40,798 أنسا الأمر لاتهتم لنطلق الآن 126 00:15:40,904 --> 00:15:42,098 تذكر الطريق السريع مممم 127 00:15:42,172 --> 00:15:43,833 لا تقلق سأعالج الأمر 128 00:15:43,941 --> 00:15:47,968 هل نحن تائهون ؟؟ لا..لقد قدت في هذا الطريق ملايين المرات 129 00:15:58,989 --> 00:16:00,422 ماذلك؟ أنها حصتك من النقود 130 00:16:00,490 --> 00:16:02,617 لا لا أنا بخير 131 00:16:02,693 --> 00:16:04,684 ماذا تقول ؟ أنت تكلمت عن الاقتسام ونظريه العماله 132 00:16:04,795 --> 00:16:07,127 تقسيم كل شي نصف بنصف 133 00:16:07,197 --> 00:16:11,099 ...خذ المال أنا لاآخذ المال من الأصدقاء 134 00:17:02,152 --> 00:17:03,676 ماهذا؟؟ 135 00:17:03,754 --> 00:17:05,483 انه طريق مختصر 136 00:17:05,555 --> 00:17:07,682 عد لطريق السريع انا اعني هذا عد 137 00:17:07,758 --> 00:17:08,918 أنت لاتعلم الى اين تتجه 138 00:17:09,026 --> 00:17:10,254 انه طريق جميل لابأس 139 00:17:10,360 --> 00:17:13,591 لا..هذا لن يحدث عد للطريق السريع 140 00:17:13,697 --> 00:17:16,325 أسترخي انها طريق مختصرة 141 00:17:16,400 --> 00:17:18,925 سنعود لي الطريق السريع خلا وقت قصير 142 00:17:45,262 --> 00:17:46,593 ابحثي لعلك تجدين قناه ما 143 00:17:46,696 --> 00:17:49,927 لن تحصل على اشاره هنا 144 00:17:50,033 --> 00:17:55,027 أننا وسط التلال وموجات الراديو الطويله لاتصل حاول صباحا 145 00:17:56,106 --> 00:17:59,564 انتي حقا لديك معلومات فيزيائيه 146 00:18:08,919 --> 00:18:12,446 هل يقوم أفراد عائلتك بتقاليد أعياد الميلاد؟؟ 147 00:18:12,556 --> 00:18:13,716 نعم. 148 00:18:14,891 --> 00:18:16,085 وأنت؟ 149 00:18:16,159 --> 00:18:18,457 لا أجدادي دنماركيين 150 00:18:18,562 --> 00:18:22,225 لذلك تربيت على تقاليد اخرى سينتاكلووز 151 00:18:23,333 --> 00:18:26,894 وماذا يختلف عن سانتا كلووز 152 00:18:26,970 --> 00:18:30,098 بدلا من القطب الشمالي يعيش في أسبانيا 153 00:18:30,173 --> 00:18:35,236 وبدلا من الاقزام لديه رجل ضخم وهو 154 00:18:35,312 --> 00:18:39,078 مثل عندكم ولاكنه مرعب 155 00:18:44,921 --> 00:18:48,516 اذا ماهو عيد الميلاد بالنسبه لك 156 00:18:48,625 --> 00:18:52,925 عيد الميلاد مثل التسابق ذهابا وايابا بين الأم والأب 157 00:18:52,996 --> 00:18:56,363 المنفصلين 158 00:18:56,466 --> 00:18:59,594 ديكيين روميان ..شجرتين 159 00:18:59,669 --> 00:19:02,502 وطالتان من الهدايا 160 00:19:04,341 --> 00:19:05,968 وما الى ذلك 161 00:19:06,042 --> 00:19:10,843 أنا لاأستطيع التصديق لأن أمي أرادات ان تستأجر شقه قرب الشاطئ 162 00:19:14,985 --> 00:19:19,217 لا بالواقع الشاطئ جميل في الشتاء 163 00:19:19,322 --> 00:19:20,653 انه رومانسي 164 00:19:28,999 --> 00:19:31,991 ماذا تفضل أن تصيف مع العائله ام التسكع؟ 165 00:19:33,069 --> 00:19:34,229 التسكع طبعا 166 00:19:34,337 --> 00:19:36,828 نعم أنا معك في هذا الأمر 167 00:19:38,141 --> 00:19:39,540 أنا اغار من أصدقائي 168 00:19:39,643 --> 00:19:43,010 يمضون الصيف في شاطئ جيرسي 169 00:19:44,181 --> 00:19:45,876 نعم وأنا ايضا 170 00:19:47,150 --> 00:19:49,641 ميناء ستون هو شاطئ جيرسي 171 00:19:51,821 --> 00:19:52,981 نعم اعرف ذلك 172 00:19:53,056 --> 00:19:55,524 لا لا انت لاتعلم انت لست من ديلاويير 173 00:19:55,592 --> 00:19:58,322 لا ..الأمر معقد 174 00:19:58,395 --> 00:20:01,023 من أنت؟ 175 00:20:01,097 --> 00:20:03,327 عن ماذا تتكلمين؟؟ ماذا يحدث هنا؟ 176 00:20:03,400 --> 00:20:05,197 ماذا يحدث أنت تخيفني 177 00:20:05,268 --> 00:20:07,702 هلا هدأت قليلا 178 00:20:07,771 --> 00:20:09,739 أستطيع توضيح الأمر 179 00:20:09,839 --> 00:20:12,239 التوضيح حقا؟ أنا لا ارى اي سبب 180 00:20:12,342 --> 00:20:13,707 أنتبه 181 00:20:13,777 --> 00:20:15,404 هل أنت لديك أضويه؟ هو لا يرانا 182 00:20:15,512 --> 00:20:17,707 حسنا كيف هو لايرانا دع المتسكع يمر 183 00:20:17,781 --> 00:20:19,408 اي تردييني ان اسير لي هناك كتف طريق 184 00:20:19,516 --> 00:20:20,915 لا أعلم توقف أريد النزول 185 00:20:21,017 --> 00:20:22,211 أصمد اصمد 186 00:21:08,691 --> 00:22:08,191 تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا WwW.2MoViEs.NeT 187 00:22:09,492 --> 00:22:10,982 هيا 188 00:22:15,632 --> 00:22:18,157 هيا ارجوك 189 00:22:24,374 --> 00:22:25,966 هيا 190 00:22:30,413 --> 00:22:32,244 ماذا تفعلين؟؟ 191 00:22:34,751 --> 00:22:38,312 كنت اتصل بالنجده هل حالفك الحظ 192 00:22:38,388 --> 00:22:40,822 لا استطيع الحصول على أشاره 193 00:22:42,225 --> 00:22:45,683 وماذا عن هاتفك؟؟ 194 00:22:45,762 --> 00:22:48,026 ليس لدي هاتف 195 00:22:52,268 --> 00:22:54,065 كيف لاتمتلك واحد؟؟ 196 00:22:54,170 --> 00:22:56,832 كيف أمورك...أنا بخير 197 00:22:58,375 --> 00:23:01,071 وماذا عنك أنت.؟ لا بأس أنا بخير 198 00:23:01,945 --> 00:23:03,708 لقد صدمت رأسي 199 00:23:06,282 --> 00:23:09,274 ماذا حدث.... 200 00:23:09,386 --> 00:23:11,411 ماذا حدث للسائق الآخر 201 00:23:11,521 --> 00:23:15,184 أعتقد قرر الهرب 202 00:23:17,026 --> 00:23:18,459 نعم لاكن 203 00:23:19,429 --> 00:23:21,021 أين 204 00:23:23,133 --> 00:23:25,795 أين آثار عجلاته 205 00:24:23,993 --> 00:24:26,018 مرحبا 206 00:24:27,964 --> 00:24:31,593 هل من أحد هنا؟ 207 00:24:31,668 --> 00:24:33,829 أي أحد؟ 208 00:24:40,944 --> 00:24:44,880 لنعد لسيارة لنرا مدا سوء الحالة 209 00:24:50,720 --> 00:24:52,813 حسنا 210 00:24:54,190 --> 00:24:57,887 أدخلي وحركي المقود ونا سأدفع حسنا 211 00:25:20,617 --> 00:25:22,949 حسنا شغيلها 212 00:25:23,052 --> 00:25:25,111 نعم دوسي على الوقود 213 00:25:25,221 --> 00:25:27,121 هيا هيا اعطيني وقود أكثر 214 00:25:27,223 --> 00:25:29,054 وقود أكثر وقود اكثر 215 00:25:32,095 --> 00:25:34,222 وقود اكثر المزيد 216 00:25:37,433 --> 00:25:39,367 حسنا حسنا توقفي 217 00:25:55,218 --> 00:25:56,480 أفتحي 218 00:25:58,621 --> 00:26:00,919 أغلقتي القفل.؟هيا الجو بارد هنا تعود عليه أيها الحقير 219 00:26:00,990 --> 00:26:04,084 أنتظري ماذا فعلت ما الخطأ 220 00:26:04,160 --> 00:26:06,390 أنت اتيت بنا لهنا وهذا خطأك ماذا كنت تفعل؟ 221 00:26:06,462 --> 00:26:08,054 أنت اوصلتنا الى هنا 222 00:26:10,300 --> 00:26:12,666 أعتقدت انني اوصلك لمنزلك عن ماذا تتحدث ؟ 223 00:26:12,769 --> 00:26:15,670 أنت لاتقودني لي لمنزلي ولاتقطن بالقرب منه 224 00:26:15,772 --> 00:26:18,332 وهذه القمامه لت تتحرك من هنا لاي مكان 225 00:26:18,441 --> 00:26:20,671 الآن ماذا نفعل هنا 226 00:26:20,777 --> 00:26:23,143 لماذا خرجت من الطريق السريع؟ 227 00:26:23,246 --> 00:26:25,146 كما قلت لكي طريق مختصر 228 00:26:25,248 --> 00:26:28,479 وأنتي التي قلتي السفر ممل عبر الطريق السريع 229 00:26:28,585 --> 00:26:30,018 كنت اشعر بالملل 230 00:26:30,119 --> 00:26:32,314 لذلك سلكت الطريق هذا 231 00:26:32,422 --> 00:26:34,856 لأن هناك منظرجميل للوادي 232 00:26:34,958 --> 00:26:37,927 انت لاتعلم هذا لأانك لم تأتي لهنا أبدا 233 00:26:37,994 --> 00:26:41,953 وايضا ياله من منظر لانه أسود ومظلم 234 00:26:42,031 --> 00:26:43,828 حسنا دعيني أشرح الامر 235 00:26:43,933 --> 00:26:47,164 انت تعتقدين انني قصدت ايصالك لهنا والحادث ايضا؟؟ 236 00:26:47,270 --> 00:26:50,000 لا أدري؟ أنظري لقد كان حادث 237 00:26:50,106 --> 00:26:52,040 لقد كان رجل لاأعرفه؟ عل تعتقدين بأني أعرفه؟؟ 238 00:26:52,141 --> 00:26:53,199 ربما نعم أنتي مجنونه 239 00:26:53,309 --> 00:26:55,368 أنا مجنونه؟ نعم 240 00:26:55,478 --> 00:26:57,810 اتعلم أثناء فقدانك لوعيك 241 00:26:57,880 --> 00:27:00,872 انا اتصلت على صديقتي واخبرتها والشرطه ايضا في طريقها الى هنا 242 00:27:00,984 --> 00:27:04,442 هلا استمعتي الى نفسك؟ باي مجنوني تحسبينني؟ 243 00:27:04,520 --> 00:27:06,112 تماما 244 00:27:14,897 --> 00:27:18,890 أنظري سأعود لمحطة الوقود حسنا 245 00:27:20,370 --> 00:27:22,304 علي بجلب العون 246 00:27:22,372 --> 00:27:26,502 ستكونيني بخير لديكي المذياع ومدفأه السياره 247 00:27:26,576 --> 00:27:30,410 لكنني اعتقد عليكي التفكير للقدوم معي 248 00:27:30,513 --> 00:27:32,538 نعم.. اراهن بأنك ستعملها 249 00:27:34,350 --> 00:27:36,511 حسنا ..كما تريديين 250 00:27:37,820 --> 00:27:41,813 انظري اذا احسست بالبرد يمكنك اغلاق هذا 251 00:27:41,891 --> 00:27:43,859 وايضيا لدي لاصق في الخلف 252 00:27:43,926 --> 00:27:45,723 ارهن انك كذلك 253 00:28:58,835 --> 00:29:00,598 هيئه الطقس الوطنية في هارس بارج 254 00:29:00,670 --> 00:29:04,299 تحذر بقدوم عواصف شتائية لكامل الساحال الشمالي 255 00:29:04,407 --> 00:29:09,401 سكان مقاطعه كاربون يمكن ان يتوقعوا تراكمات ثلجية مقداراها من اربع الى ست بوصات. 256 00:29:09,479 --> 00:29:13,415 للتذكير ناشد المسئولون ببقاء السكان في منازلهم 257 00:29:13,483 --> 00:29:15,610 درجات الحراره ستهبط تدريجيا 258 00:29:15,685 --> 00:29:19,314 بوصول البرد والريح ستنخفظ الحرارة الى 30 درجة تحت الصفر 259 00:29:55,992 --> 00:29:59,325 مرحبا هل احد يعيش هنا؟؟ 260 00:29:59,395 --> 00:30:01,795 تعرضنا للتو الى حادث سير 261 00:30:02,865 --> 00:30:06,562 قد نستفيد من مساعدتك 262 00:30:11,507 --> 00:30:13,407 ماهذا؟؟؟ 263 00:30:24,987 --> 00:30:27,012 يالهي استرخي اسرترخي هذا أنا 264 00:30:27,089 --> 00:30:29,284 ابتعد عني على رسلك ما الأمر؟؟ 265 00:30:29,358 --> 00:30:33,385 كل شيء.الشخص ذلك أي شخص؟ أي شخص؟ 266 00:30:33,462 --> 00:30:36,522 لا أعلم !!! رأيت شخص يعبر الطريق 267 00:30:36,599 --> 00:30:39,534 الى أين ذهب ؟ من اي طريق؟ لقد دخل الغابة 268 00:30:43,506 --> 00:30:46,168 حسنا 269 00:30:46,242 --> 00:30:48,608 لندخل السيارة وبعدها اخبريني بما حصل 270 00:30:48,711 --> 00:30:50,906 لماذا عدت بهذه السرعة لماذا؟؟ 271 00:30:51,013 --> 00:30:53,413 ماذا عن ذهابك للمحطة؟ 272 00:30:53,516 --> 00:30:55,347 يفترض ان تأخذ وقتا اطول؟ 273 00:30:55,418 --> 00:30:57,716 كانت مغلقة اردت كتابه ورقة ولم اجد شي اكتب علية 274 00:30:57,787 --> 00:30:59,755 هذة الاماكن يفترض ان تبقى مفتوحة 24 ساعة كيف حدث هذا 275 00:30:59,856 --> 00:31:01,084 وما أدراني ربما العامل اخذ اجازة 276 00:31:01,190 --> 00:31:03,954 حسنا كيف يترك المحل مفتوح 277 00:31:04,060 --> 00:31:06,858 أنظري الجو بارد لندخل الى السياره 278 00:31:06,929 --> 00:31:10,922 لن أدخل معك ايها المريض النفساني 279 00:31:11,033 --> 00:31:15,367 حسنا كما تريدين انا سأدخل ومرحبا بك اذا انضممت الي 280 00:31:18,875 --> 00:31:20,308 اللعنه 281 00:31:39,161 --> 00:31:40,492 اللعنه 282 00:31:56,512 --> 00:31:59,845 استرخي اريد توفير البطاريه 283 00:32:11,160 --> 00:32:12,593 انها ليست صحيحة 284 00:32:12,662 --> 00:32:14,425 الساعه ليست صحيحة 285 00:32:19,936 --> 00:32:23,099 أنها تعلق احيانا 286 00:32:23,706 --> 00:32:25,936 رأسك ينزف 287 00:32:26,008 --> 00:32:28,636 رأسك ينزف عند اذنك 288 00:32:30,146 --> 00:32:31,272 لابأس انهو لاشي 289 00:32:31,347 --> 00:32:33,645 لايبدو كذلك انه نزيف قوي 290 00:32:33,716 --> 00:32:38,176 أنه جرح صغير وسيتوقف كل جروح الرأس هكذا 291 00:32:38,287 --> 00:32:41,620 مثلا لو كنت في قتال في البار 292 00:32:41,691 --> 00:32:44,353 امسكي الزجاجة وحطمي عظمة الأنف 293 00:32:44,460 --> 00:32:48,726 لأن هذا سيملأ عينيه بالدم 294 00:32:48,831 --> 00:32:52,130 وهذا سينمحك وقت للفرار 295 00:32:52,668 --> 00:32:54,533 هذا أمر مفيد فعلا 296 00:32:59,709 --> 00:33:01,506 من أين أنت 297 00:33:05,648 --> 00:33:07,240 من مكان يدعى شلالات غلينت 298 00:33:07,350 --> 00:33:10,376 هذا ليس في ديلاويير 299 00:33:10,486 --> 00:33:14,047 أنه بالأتجاه المعاكس نعم 300 00:33:14,156 --> 00:33:17,592 نعم ويبعد عشر دقائق عن المدرسه 301 00:33:17,693 --> 00:33:20,423 حسنا انا كذبت لماذا كذبت؟ 302 00:33:21,597 --> 00:33:24,157 لا أعلم أنت بدوت فتاه جميله 303 00:33:24,233 --> 00:33:29,000 وليس لدي خطة ...او لعبة ..او 304 00:33:30,006 --> 00:33:35,034 او مهما تسمى لذلك عندما رأيت فرصت اصطحابك استغليتها 305 00:33:38,114 --> 00:33:40,446 كيف علمت اين أعيش؟ 306 00:33:41,417 --> 00:33:43,009 سألت عنك 307 00:33:46,355 --> 00:33:49,085 اذا علمت أنني من ديلاويير 308 00:33:50,893 --> 00:33:53,953 لكن؟ كيف علمت انني محتاجة لتوصيلة الى المنزل؟ 309 00:33:54,063 --> 00:33:56,293 انا دائما اذهب بالطائرة كيف علمت؟ 310 00:33:56,399 --> 00:34:00,301 كيف علمت عن المرة الأولى التي اقرر فيها السفر من دون طيران؟ 311 00:34:02,305 --> 00:34:37,000 تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا WwW.2MoViEs.NeT 312 00:34:37,306 --> 00:34:40,935 لذلك أعذريني لمحاولتي الرومانسية 313 00:34:41,010 --> 00:34:44,776 الرومانسية؟هيا حاول بطريقة أفضل 314 00:34:44,847 --> 00:34:48,442 حسنا لاكن هذا نجح بيننا 315 00:34:48,517 --> 00:34:52,112 أعني كنت سأخبرك بكل شي في النهاية 316 00:34:52,188 --> 00:34:54,816 ستكون قصة ظريفة قضيناها 317 00:34:54,924 --> 00:34:56,289 نحن؟؟ 318 00:34:57,359 --> 00:34:59,919 حسنا انت وضحت وجهت نظرك 319 00:34:59,995 --> 00:35:04,125 حسنا انا محتال استغل النوايا الطيبة للوصول لهدفي 320 00:35:04,200 --> 00:35:06,668 حسنا هلا تركت الأمر وشأنه 321 00:35:06,769 --> 00:35:08,031 نعم 322 00:35:10,172 --> 00:35:13,630 انا جائع هل تحضرين لي حقيبه الطعام؟ كي نأكل 323 00:35:13,709 --> 00:35:15,108 هل يمكنك؟ 324 00:35:16,545 --> 00:35:19,946 ماذا؟ اللعنة اظن اني نسيتها في المرآب 325 00:35:20,015 --> 00:35:22,040 ماذا أنا آسغة كان هناك الكثير من الهراء في السيارة 326 00:35:22,151 --> 00:35:27,145 اللعنه..انفقت 60 دولار على المؤونة 327 00:35:27,223 --> 00:35:31,717 اشتريت كل مايشتهيه الانسان 328 00:35:31,827 --> 00:35:35,820 من مكسرات ومعجنات ومخللات فرنسية 329 00:35:35,898 --> 00:35:38,196 مكسرات؟ مكسرات 330 00:35:42,138 --> 00:35:43,867 انا احب المكسرات 331 00:35:45,040 --> 00:35:46,302 انا عالم هذا 332 00:35:55,751 --> 00:36:01,155 أعتقد أنني وضعت قطعة حلوى في خلف الكرسي 333 00:36:01,223 --> 00:36:03,851 دعيني فقط.. اووه اووه 334 00:36:06,028 --> 00:36:08,929 ماذا؟ ماذا؟ ماالأمر؟ 335 00:36:09,932 --> 00:36:11,092 ماذا؟ 336 00:36:13,002 --> 00:36:14,094 وجدت قطعة الحلوى 337 00:36:14,203 --> 00:36:15,932 أنت مجنون 338 00:36:19,108 --> 00:36:20,700 اعطني هذا مستحيل دعها 339 00:36:20,776 --> 00:36:22,710 اللعنه أعطيني هذا 340 00:36:22,778 --> 00:36:24,109 أنا احتاجها 341 00:36:24,213 --> 00:36:25,840 كان عليك الطلب فقط 342 00:36:29,952 --> 00:36:32,580 لا أصدق اني تركت كل الطعام على الشارع؟ 343 00:36:32,688 --> 00:36:35,179 يا الاهي سأكتب لك شيكا بــ60 دولار 344 00:36:35,257 --> 00:36:36,849 لأرتاح منك 345 00:36:36,926 --> 00:36:38,894 حسنا لاتنسي هذا؟ 346 00:36:38,961 --> 00:36:40,724 انت تقلقني 347 00:36:47,102 --> 00:36:50,128 الحياة فعلا غريبة ماذا؟ 348 00:36:50,239 --> 00:36:53,402 انتم الفتيات النساء 349 00:36:53,475 --> 00:36:56,035 تبدون لابأس اولا ثم عن ماذا تتحدث؟ 350 00:36:56,111 --> 00:36:59,569 كان عليك تحذيري من ارهابك 351 00:36:59,648 --> 00:37:02,947 الأشياء كانت ستختلف 352 00:37:03,052 --> 00:37:05,612 هل تريد التحدث عن الحماقات 353 00:37:05,721 --> 00:37:08,383 مارأيك بشاب يدعي انه من ديلاويير ليلتقي بفتاه؟ 354 00:37:08,457 --> 00:37:10,391 حسنا مارأيك ان نتوقف عن الكلام معا؟ 355 00:37:10,459 --> 00:37:12,723 هذا رائع كلم سليم رائع رائع 356 00:37:12,795 --> 00:37:16,561 هذا رائع لأنني لست الفتاه التي كنت تحلم بها لتلتقيها 357 00:37:16,632 --> 00:37:19,260 لأنني ارهابية صحيح؟ 358 00:37:35,484 --> 00:37:36,849 حسنا؟ 359 00:37:37,753 --> 00:37:39,152 الوقود 360 00:37:40,656 --> 00:37:41,816 اللعنه 361 00:37:41,924 --> 00:37:45,189 نعم لابد انها متشققه منذ زمن بعيد 362 00:37:47,463 --> 00:37:49,192 مارأيك؟ 363 00:37:50,933 --> 00:37:53,800 اتعلم حتا لو لم ترتكب حماقاتك 364 00:37:53,869 --> 00:37:57,532 لكننا ايضا نحن بلا وقوووود الآن؟ 365 00:37:57,673 --> 00:37:59,834 على للاقل لدينا بطاريات 366 00:37:59,942 --> 00:38:02,001 ليس بدون محرك؟ 367 00:38:02,111 --> 00:38:03,806 حسنا ليس لدينا تدفئة ايضا 368 00:38:10,052 --> 00:38:11,485 حسنا 369 00:38:14,223 --> 00:38:15,781 أنتظري قليلا 370 00:38:20,496 --> 00:38:24,296 الطبقات هي الحل الوحيد لنصمد حتى الشروق 371 00:38:25,501 --> 00:38:29,528 حسنا ابدأي بأرتداء مالديك لتدفئي 372 00:38:29,638 --> 00:38:31,333 انا لم اجلب شيئا معي 373 00:38:31,407 --> 00:38:33,341 يا الاهي 374 00:38:33,409 --> 00:38:36,469 نعم انت محق لم أكن مستعدة للأرتطام بتله ثلجية 375 00:38:36,545 --> 00:38:38,137 أنت لم تجلبي اي شيء؟ 376 00:38:38,213 --> 00:38:41,307 لأن لدي كل شي في ديلاويير 377 00:38:42,251 --> 00:38:43,684 حسنا 378 00:39:10,612 --> 00:39:13,945 ماالأمر؟ انا متجمدة لا احس بقدمي 379 00:39:14,049 --> 00:39:15,744 نعم وانا ايضا 380 00:39:21,290 --> 00:39:24,384 هناك طريقة لشخصين للحفاظ على الدفء 381 00:39:24,460 --> 00:39:26,121 نعم احلم بهذا 382 00:39:27,463 --> 00:39:28,862 مهما يكن 383 00:39:41,944 --> 00:39:43,070 جيد 384 00:39:43,712 --> 00:39:45,612 ماذا؟ علي التبول 385 00:39:47,282 --> 00:39:49,580 حسنا انا آسف 386 00:01:59,860 --> 00:02:01,623 لماذا لم تذهبي عندما كنا بالخارج؟ 387 00:39:51,754 --> 00:39:53,779 لاني كنت اتجمد من البرد 388 00:39:53,889 --> 00:39:56,756 كأننا في منطقة قطبية 389 00:39:56,825 --> 00:39:58,122 لازال المكان باردا في الخارج 390 00:39:58,227 --> 00:40:01,663 نعم..وعلي الذهاب لاأستطيع التحمل 391 00:41:04,526 --> 00:41:06,118 يا الاهي 392 00:41:06,195 --> 00:41:08,629 هل رأيت ؟ هل رأيت الذين مروا 393 00:41:08,697 --> 00:41:10,824 من من؟ الناس الذيم مروا؟ 394 00:41:10,899 --> 00:41:14,198 لماذا تقفين هناك؟ 395 00:41:14,303 --> 00:41:15,793 من اي ذهبوا؟؟ 396 00:41:15,871 --> 00:41:17,862 من هناك 397 00:41:25,180 --> 00:41:26,909 الي أين ذهبوا؟ 398 00:41:33,755 --> 00:41:35,188 أنهم هناك انهم هناك 399 00:41:35,257 --> 00:41:39,193 هاي انتظروا 400 00:41:39,261 --> 00:41:41,752 مرحبا انتظروا؟ 401 00:41:50,372 --> 00:41:54,103 انتظري امحليني لحظة 402 00:41:54,209 --> 00:41:55,403 علينا العودة 403 00:41:55,511 --> 00:41:57,206 علينا الرجوع الى السيارة 404 00:41:57,279 --> 00:41:59,543 اتمنا العودة الى السيارة لا علينا الاستمرار 405 00:41:59,615 --> 00:42:02,448 اصغ الي اصغ لقد نظر الي مباشرة 406 00:42:02,551 --> 00:42:04,781 لماذا لم يتوقف هناك خطب ما؟ 407 00:42:04,887 --> 00:42:08,084 حسنا ربما يمكنه مساعدتنا 408 00:42:11,126 --> 00:42:15,062 حسنا عودي الى السيارة وسالتقيك هناك 409 00:42:17,399 --> 00:42:18,957 هذا جنون؟ 410 00:43:20,048 --> 00:44:02,048 تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا WwW.2MoViEs.NeT 411 00:45:21,049 --> 00:45:25,577 انتظر ارجوك انتظر 412 00:45:26,321 --> 00:45:28,755 انتظر لحظة 413 00:45:29,257 --> 00:45:32,090 ارجوك انتظر 414 00:45:32,961 --> 00:45:34,394 انتظر 415 00:45:34,463 --> 00:45:36,397 من فعل هذا بك؟ 416 00:45:40,469 --> 00:45:42,437 لاأفهم ماذا تقول؟ 417 00:45:42,504 --> 00:45:45,496 لا أستطيع ان اسمع ماتقول ارجوك توقف 418 00:45:45,607 --> 00:45:48,098 حسنا حسنا لاتضعني في النهر 419 00:45:48,176 --> 00:45:51,009 توقف لن أضعك في النهر ارجوووك 420 00:46:37,559 --> 00:46:39,686 ماذا حدث؟ 421 00:46:39,795 --> 00:46:41,456 هل أنت بخير؟ 422 00:46:41,530 --> 00:46:43,157 هل أنت بخير 423 00:46:47,969 --> 00:46:50,904 انظري الي هل أنت بخير ماذا حدث 424 00:46:51,006 --> 00:46:55,568 لقد رأيتهم رأيت وجوهم المرعبه 425 00:46:55,677 --> 00:46:58,077 لم يتكلم الي يا الاهي 426 00:46:58,180 --> 00:47:00,171 ماذا حدث؟ 427 00:47:01,817 --> 00:47:04,012 لقد لمست احدهم بيدي 428 00:47:07,589 --> 00:47:08,749 حسنا 429 00:47:11,560 --> 00:47:12,891 لنذهب 430 00:47:46,361 --> 00:47:47,726 من اين احضرت هذا 431 00:47:47,796 --> 00:47:49,457 اووه هذا 432 00:47:49,564 --> 00:47:53,557 كا هناك بقايا لبيت قديم اعلى التلة 433 00:47:56,404 --> 00:47:59,396 ربما نستطيع استخدامه لاغلاق النافذة 434 00:48:00,542 --> 00:48:04,410 كي نمنع الهواء من الدخول هل لديك لاصق؟ 435 00:48:06,982 --> 00:48:08,415 هنا 436 00:48:17,092 --> 00:48:18,252 حسنا 437 00:48:24,599 --> 00:48:26,294 لقد التصقت 438 00:48:32,173 --> 00:48:35,006 علينا الجلوس هنا وننتظر 439 00:48:55,997 --> 00:48:57,362 هل انت مستيقيظة؟ 440 00:48:59,768 --> 00:49:01,633 لا أرريد النوم 441 00:49:03,204 --> 00:49:04,603 لماذا؟ 442 00:49:07,175 --> 00:49:10,110 لانني اخشى ان لا أستيقظ 443 00:49:12,047 --> 00:49:16,484 هذا مايقولونة عن الموت المتجمد اذا نمت 444 00:49:19,454 --> 00:49:22,389 نعم يالها من طريقة للموت 445 00:49:26,027 --> 00:49:29,292 ياالاهي من من هذا؟ هل انتم بخير؟ 446 00:49:29,364 --> 00:49:31,525 هو شرطي هوشرطي ماذا؟ 447 00:49:31,633 --> 00:49:33,897 شكرا شكرا 448 00:49:34,002 --> 00:49:35,469 أنت لاتعلم كم نحنا مسرورين لرؤيتك 449 00:49:35,537 --> 00:49:36,902 لن تصدق ماذا حدث لنا 450 00:49:38,373 --> 00:49:39,635 شخصا ما ازاحنا من الطريق 451 00:49:39,708 --> 00:49:41,733 ممنوع الاصطفاف هنا 452 00:49:42,210 --> 00:49:43,472 لا لا نحن لسنا 453 00:49:43,545 --> 00:49:45,877 عن ماذا تتحدث ؟ لم تسمع ماقالته؟ 454 00:49:45,981 --> 00:49:48,211 احدهم ازاحنا من الطريق 455 00:49:48,316 --> 00:49:51,217 حسنا لابأس سأكتفي بتحذيكرم هذه المره مقابل شي معين 456 00:49:51,319 --> 00:49:54,686 اذا نحن يمكن ان نتوصل الى نوع من الترتيب 457 00:49:57,592 --> 00:50:00,152 عن ماذا تتحدث سيدي؟ 458 00:50:00,228 --> 00:50:02,492 انها خطة انهاخطة 459 00:50:02,564 --> 00:50:04,725 ربما هو متفق مع الآخرين كي يحتالوا علينا 460 00:50:04,833 --> 00:50:07,427 هل تعنين انها لعبة؟ 461 00:50:07,535 --> 00:50:09,400 كاد يقتلنا اللعين 462 00:50:09,504 --> 00:50:13,372 اصمت كم من النقود معك 463 00:50:17,112 --> 00:50:19,342 بجدية كم معك؟ 464 00:50:20,682 --> 00:50:21,740 لا أصدق مايحدث؟ 465 00:50:21,850 --> 00:50:26,878 لدي 20..30..40..35 لدي 40 دولار 466 00:50:26,955 --> 00:50:28,286 حسنا سأعتني بالأمر 467 00:50:28,390 --> 00:50:31,291 لا أرجوك دعني احاول اقناعه 468 00:50:31,393 --> 00:50:34,692 بيلطافة كي نخرج من هنا 469 00:50:38,967 --> 00:50:40,798 هذا كل مالدينا 470 00:50:42,037 --> 00:50:43,595 سيدي؟ 471 00:50:43,705 --> 00:50:45,468 انه طقس بارد 472 00:50:45,573 --> 00:50:47,131 نعم انه كذلك 473 00:50:48,209 --> 00:50:51,372 اذا مارايك بقليل من اعياد الميلاد 474 00:50:51,446 --> 00:50:54,313 اتعلمين ان هذا موسم سيء 475 00:50:54,416 --> 00:50:55,713 نعم 476 00:50:55,784 --> 00:50:58,548 جميع انواع المشاكل تحدث هنا 477 00:50:59,587 --> 00:51:01,282 الأطفال يقودون السيارات 478 00:51:02,791 --> 00:51:05,453 وا الزنوج يتقدمون ويخترقون الحدود 479 00:51:07,562 --> 00:51:11,555 وسائقون مخمولون يصدمون هنا ولانسمع عنهم مجددا 480 00:51:14,102 --> 00:51:18,732 نحن نريد الخروج من هنا اذا امكنك 481 00:51:18,807 --> 00:51:22,243 لقد رأيت الكثير من الحوادث هنا 482 00:51:26,014 --> 00:51:28,744 لانعلم ابدا كيف قضو عملهم 483 00:51:30,318 --> 00:51:31,478 نعم 484 00:51:31,920 --> 00:51:34,252 لذا لماذا لاندخل سيارتي؟ 485 00:51:34,322 --> 00:51:36,483 لا أستطيع الدخول لسيارتك 486 00:51:41,196 --> 00:51:44,029 اعتقد ان علي العودة لسيارتي 487 00:51:44,132 --> 00:51:46,259 لن تذهبي الى اي مكان؟ 488 00:51:59,013 --> 00:52:01,948 ادخلي للسيارة اللعينة ارجوك دعني اذهب 489 00:52:02,016 --> 00:52:03,643 اسرعي لاتجبريني على استعمال يدي 490 00:52:03,718 --> 00:52:05,845 نحن لن نفعل شيئا 491 00:52:05,954 --> 00:52:08,320 ارجوك نحن لم نؤذي احد نحن علقنا هنا 492 00:52:08,389 --> 00:52:11,051 والسيارة متعطلة لاتفعل هذا بنا 493 00:52:11,159 --> 00:52:14,526 سيدي اصبحنا محصورين هنا؟ 494 00:52:16,731 --> 00:52:19,393 ابتعد عنها ايها اللعين 495 00:52:26,808 --> 00:52:29,868 ان اصابعك ملتصقة بها 496 00:52:29,978 --> 00:52:33,709 حسنا عليك الأسترخاء هذا سيؤلمك حقا 497 00:52:33,815 --> 00:52:34,975 هل أنت جاهز؟ 498 00:52:35,049 --> 00:52:36,516 تنفس فقط؟ 499 00:52:37,352 --> 00:52:40,685 حسنا لاباس لقد افلتناها 500 00:52:43,158 --> 00:52:44,352 مامدى سوئها؟ 501 00:52:44,425 --> 00:52:47,053 انها متجمدة بالدرجة الثانية او الثالثة 502 00:52:47,162 --> 00:52:49,995 كيف تعرفين هذا؟ من دراستي 503 00:52:50,064 --> 00:52:51,361 حسنا 504 00:52:53,735 --> 00:52:55,134 حسنا 505 00:52:57,038 --> 00:52:59,472 شكرا لاكن لن افعل هذا 506 00:52:59,574 --> 00:53:01,041 عليك تدفئة يدك 507 00:53:01,109 --> 00:53:04,977 وازاله التجمد كي لاتفقد اصابعك 508 00:53:06,614 --> 00:53:09,208 لابأس لابأس 509 00:53:15,056 --> 00:53:17,490 ماذا حدث لنا للتو في الخارج؟ 510 00:53:18,593 --> 00:53:20,618 لا ادري انا لاافهم 511 00:53:20,728 --> 00:53:24,323 من اين اتا والى اين ذهب؟ 512 00:53:24,432 --> 00:53:28,425 لحظة كان هناك ولحظة اخرى اختفى كأنه 513 00:53:28,503 --> 00:53:30,095 !شبح 514 00:53:32,307 --> 00:53:33,399 لا 515 00:53:34,676 --> 00:53:36,837 كيف نجعل هذا يتوقف؟ 516 00:53:36,945 --> 00:53:41,109 لا أدري ولم ندرس حلا في الفلسفة لهذا 517 00:53:45,119 --> 00:53:46,484 لابأس 518 00:54:01,102 --> 00:54:02,626 انها دافئة. 519 00:54:03,838 --> 00:54:05,430 هذا جيد 520 00:54:07,675 --> 00:54:09,108 استطيع الشعور بمعدتك تغرغر 521 00:54:09,177 --> 00:54:13,113 اعطني اي شي مقابل الطعام مكسرات 522 00:54:14,148 --> 00:54:15,706 انا ايضا 523 00:54:19,821 --> 00:54:22,483 ماذا كان لديك ايضا في حقيبه الطعام 524 00:54:22,557 --> 00:54:24,184 لا أعلم 525 00:54:24,292 --> 00:54:28,695 لايجب ان تعرفي فقط تحدث الي احتاج لهذا 526 00:54:29,797 --> 00:54:35,133 لدي كبد بطة مع المقبلات 527 00:54:36,471 --> 00:54:41,841 ولدي مخللات وزيتون اسود واخضر المحشو 528 00:54:41,909 --> 00:54:44,173 نعم المحشو لذيذ جدا 529 00:54:44,245 --> 00:54:45,872 ولدي بعض النبيذ الأبيض 530 00:54:45,980 --> 00:54:51,316 وللتحلية لدي 531 00:54:51,386 --> 00:54:54,048 قطع بسكويت بالعسل وكأس اسبريو 532 00:54:56,024 --> 00:55:00,051 هذا كثير ليثيرني لو كان معك لعرضتة علي 533 00:55:00,995 --> 00:55:03,156 كنت ستعلم بهذا بأي طريقة 534 00:55:04,766 --> 00:55:06,165 ايها الغريب 535 00:55:06,234 --> 00:55:10,068 اسلوبك مختلف لكنة نجح معي 536 00:55:14,909 --> 00:55:17,844 انا آسفة حسنا لابأس 537 00:55:19,213 --> 00:55:21,704 لن يطول الأمر للفجر 538 00:55:21,783 --> 00:55:24,616 لابد ان ياتي احدا لهنا 539 00:55:24,719 --> 00:55:28,621 اذا اتى احدهم سنكون قد نجونا 540 00:55:33,027 --> 00:55:35,359 اي يديك انها لاتزال على معدتك؟ 541 00:55:35,430 --> 00:55:37,125 هذا جيد 542 00:55:37,231 --> 00:55:39,893 من الجيد انك تحركها على معدتي 543 00:55:39,967 --> 00:55:43,698 نعم هذا رائع ونا آسف لأزعجك بهذا 544 00:55:45,306 --> 00:55:47,536 لدي حبوب للألم 545 00:55:47,608 --> 00:55:49,735 اتركني سأحضرها 546 00:56:05,626 --> 00:56:07,150 انها متجمدة 547 00:56:15,937 --> 00:56:19,805 اصغ اضن بأني اعلم من هؤلاء 548 00:56:19,907 --> 00:56:21,465 اصغ فقط 549 00:56:21,576 --> 00:56:25,672 اول الواصلين للمكان كان 550 00:56:25,780 --> 00:56:28,010 قصيص روماني كاثوليكي من كنيسة سينت كريستوف لرجال الدين 551 00:56:28,116 --> 00:56:29,242 قصيص 552 00:56:29,317 --> 00:56:32,309 بعد تحطم سيارتهم على الطريق ستة 553 00:56:32,420 --> 00:56:37,687 واجهوا طقسا باردا جدا اثناء عاصفة الصقيع 554 00:56:40,395 --> 00:56:43,125 لم يستطيعوا انقاذ الشرطي على الطريق السريع 555 00:56:43,197 --> 00:56:47,691 الذي كان متورطا بالحادث التكملة في الصفحة السابعة 556 00:56:51,539 --> 00:56:54,599 انها في 23 ديسمبر1953 557 00:56:55,443 --> 00:56:58,037 اعتقد علينا التناوب في المراقبة 558 00:56:58,146 --> 00:57:02,674 حسنا؟ انا سأكون الأولى في الحصول على النوم 559 00:58:25,793 --> 00:59:26,000 تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا WwW.2MoViEs.NeT 560 00:59:26,794 --> 00:59:31,595 اوه ...ياالهي 561 00:59:36,504 --> 00:59:41,635 استيقظي هيا استيقظي 562 01:00:48,075 --> 01:00:49,599 شكرا لله 563 01:01:09,263 --> 01:01:10,491 ياالهي 564 01:01:34,522 --> 01:01:37,650 اعتقد انهم ذهبوا 565 01:01:37,758 --> 01:01:40,989 من اين اتوا؟ من اين؟ 566 01:01:42,596 --> 01:01:47,329 لماذا اتوا لأجلنا؟ حسناسنبقى هنا للصباح 567 01:01:48,202 --> 01:01:51,865 علينا البقاء للفجر سنكون بخير هنا 568 01:02:10,658 --> 01:02:14,560 ماذا حدث للشخص الذي كان يجب ان تذهبي معه الى كابو؟ 569 01:02:15,663 --> 01:02:16,823 ماذا؟ 570 01:02:18,132 --> 01:02:20,623 سمعتك تتكلمين معه في الهاتف؟ 571 01:02:20,701 --> 01:02:23,568 حقا؟ فأنا اتذكر كما تعملين 572 01:02:24,972 --> 01:02:27,372 اذا ماذا حدث؟ 573 01:02:30,177 --> 01:02:33,044 انا افسدت الأمر 574 01:02:37,718 --> 01:02:41,677 لم يكن خطأه..لقد كان لطيفا جدا 575 01:02:43,491 --> 01:02:46,551 السبب؟ انا انا القاسية 576 01:02:47,928 --> 01:02:52,024 لم استحمل فكرة قضاء الوقت معه لقترة طويلة 577 01:02:52,099 --> 01:02:53,896 معه ومعا اي شخص آخر 578 01:02:59,240 --> 01:03:04,439 احس انني عالقة في هذا العالم الصعب 579 01:03:04,545 --> 01:03:08,709 لا أدري كيف أتأقلم مع هذا 580 01:03:12,887 --> 01:03:16,254 انا ارتاح أكثر كوني وحيدة 581 01:03:21,896 --> 01:03:23,955 مهما كان الأمر يستحق 582 01:03:25,432 --> 01:03:27,730 لا اعتقد انك بتلك الصعوبة 583 01:03:30,271 --> 01:03:33,240 ربما انتي صعبة قليلا 584 01:03:39,079 --> 01:03:42,879 حسنا سأنام قليلا 585 01:03:51,058 --> 01:03:52,992 ماهذا؟ 586 01:03:54,762 --> 01:03:56,320 هل هو دم؟ 587 01:03:56,430 --> 01:03:58,728 كن تتبول دم؟ 588 01:04:02,403 --> 01:04:05,099 مامدى سوء حالتك بعد الأصابة؟ 589 01:04:06,574 --> 01:04:08,269 ليس بالامر الهام 590 01:04:08,342 --> 01:04:11,140 اذا لم يقتلك سيجعلك اقوى اليس كذلك؟ 591 01:04:11,245 --> 01:04:12,837 منذ متى وانت تعلم؟ 592 01:04:12,947 --> 01:04:15,177 منذ ان نويت الذهاب لمحطة الوقدو 593 01:04:15,282 --> 01:04:16,749 هذا جيد 594 01:04:16,817 --> 01:04:19,308 انت محقة انها بعيدة جدا 595 01:04:19,420 --> 01:04:23,413 بدأت ببصق الدماء فاستدرت وعدت ادراجي 596 01:04:23,490 --> 01:04:25,151 لماذا لم تخبرني؟ 597 01:04:25,259 --> 01:04:27,659 حسنا لم ارد اخافتك بي الأمر؟ 598 01:04:30,130 --> 01:04:32,496 يالهي 599 01:04:33,534 --> 01:04:35,661 علينا جلب المساعدة لك 600 01:04:35,769 --> 01:04:37,538 انا اعلم كيف اعود لمحطة الوقود 601 01:04:37,538 --> 01:04:39,665 علي العودة لمحطة القود 602 01:04:39,773 --> 01:04:43,869 نعم..الى اي مدى ستصلين قبل ان يأتوا؟ 603 01:04:50,818 --> 01:04:53,218 احتاج لخط ارضي احتاج لهاتف 604 01:04:53,320 --> 01:04:57,051 احتاج لخط 605 01:04:57,157 --> 01:05:00,615 عن ماذا تبحثين؟ عن خطوط الهاتف 606 01:05:00,694 --> 01:05:06,155 يوجد بأعلاها صندوق مسامير استطيع استعماله 607 01:05:06,233 --> 01:05:09,202 ذاك هذا ..هل تستطيع ان تراه؟ 608 01:05:09,303 --> 01:05:14,172 اين الهاتف ..انا رأيته هنا؟ 609 01:05:14,241 --> 01:05:18,507 استطيع توصيلة؟ 610 01:05:18,579 --> 01:05:21,309 وسأحاول الأتصال لطلب المساعدة 611 01:05:22,917 --> 01:05:24,976 استطيع عمل هذا 612 01:05:25,052 --> 01:05:27,646 ان تنسين شيئا ماذا؟ 613 01:05:36,430 --> 01:05:38,489 انها تلك الأغنية 614 01:05:38,565 --> 01:05:42,160 اذا سمعتها على الراديو سيأتي عندها عليك؟ 615 01:05:46,340 --> 01:05:52,142 الصراخ والضغط على البوق سأسمعك 616 01:05:54,448 --> 01:05:57,576 عندها استطيع العودة اليك 617 01:05:59,053 --> 01:06:00,247 حسنا 618 01:06:03,791 --> 01:06:06,589 انتبهي هناك؟ أعلم 619 01:06:08,228 --> 01:06:11,595 تكرا أحيائي نعم 620 01:06:11,665 --> 01:06:14,759 اعادة هذة الحياره مرارا وتكرارا 621 01:06:17,171 --> 01:06:20,800 تماما نفس الشيء كل مرة 622 01:06:22,676 --> 01:06:25,144 بالظبط كل مرة 623 01:06:31,352 --> 01:06:33,343 الا تريد العيش 24 ساعة؟ 624 01:06:36,190 --> 01:06:37,418 نعم 625 01:06:40,027 --> 01:06:41,585 وكيف هذا يختلف؟ 626 01:06:54,842 --> 01:06:57,037 اتعلمين ما المختلف في الأمر؟ 627 01:07:00,681 --> 01:07:05,948 انني عندم انظر اليك بعد الحادث 628 01:07:06,000 --> 01:07:10,456 اريد قول مرحبا 629 01:07:10,457 --> 01:07:11,856 عليك هذا 630 01:07:14,395 --> 01:07:16,226 بالتأكيد افعل هذا 631 01:07:31,145 --> 01:07:32,305 أنتظر 632 01:07:36,917 --> 01:07:38,714 سأعود حالا 633 01:08:02,422 --> 01:11:03,000 تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا WwW.2MoViEs.NeT 634 01:11:03,423 --> 01:11:05,118 911الطوارىء 635 01:11:05,225 --> 01:11:09,855 مرحبا..مرحبا نحتاج لمساعدة اتصالك ضعيف اعيدي المكالمة 636 01:11:09,930 --> 01:11:14,060 نحن على الطريق السريع606 الطريق السريع606 637 01:11:14,134 --> 01:11:17,626 -أرجوكم ساعدونا ارجوكم هل تستطعين اعادة كلامك 638 01:11:19,139 --> 01:11:20,401 مرحبا 639 01:12:20,834 --> 01:12:24,827 اعتقد انني نجحت ..اعتقد انني نجحت 640 01:12:24,905 --> 01:12:28,636 لاأدري ان كانت سمعت كل شيء 641 01:12:28,709 --> 01:12:32,406 اعتقد انني نعم نجحت في ذلك 642 01:12:32,512 --> 01:12:34,207 هيا 643 01:12:34,314 --> 01:12:37,374 استيقظ اعتقد انني نجحت 644 01:12:39,553 --> 01:12:40,986 هيا 645 01:12:41,988 --> 01:12:45,048 هيا ..الآن هيا 646 01:12:45,158 --> 01:12:49,094 هيا لاتفعل هذا بي لقد نجحت 647 01:12:49,196 --> 01:12:52,996 هيا استيقظ لقد نجحت لقد نجحت 648 01:13:13,186 --> 01:13:15,381 كنت تعلم انني آتية 649 01:13:17,424 --> 01:13:19,722 لقد اخبرتك انني سأعود 650 01:14:28,528 --> 01:14:31,656 يا الهي يالهي هيا 651 01:14:32,499 --> 01:14:35,093 يالهي تعال الى هنا 652 01:15:02,195 --> 01:15:05,164 الى المركز اجب تفضل 653 01:15:05,232 --> 01:15:09,066 انا ابلغ عن الحادث على الطريق 654 01:15:09,169 --> 01:15:10,466 الرجل لم ينجو 655 01:15:10,537 --> 01:15:13,199 وامرئه معي بحالة سيئة 656 01:15:13,306 --> 01:15:14,967 تلقينا هذا تلقينا هذا 657 01:15:46,172 --> 01:15:49,039 حصل هناالكثير من الحوادث عبر السنين 658 01:15:49,109 --> 01:15:51,600 تعود اولاها في الستينات 659 01:15:51,711 --> 01:15:55,203 كان هناك شرطي سيئ اعتاد ايقاف الناس هنا 660 01:15:55,282 --> 01:15:58,376 ويقوم بقتلهم 661 01:15:58,451 --> 01:16:01,909 في ليلة كان الشرطي مخمورا وا ازاح بعض الفتية عن الطريق 662 01:16:02,022 --> 01:16:06,220 والشرطي سقط من التلة واحترق حتا الموت 663 01:16:08,228 --> 01:16:12,961 من فترة ليست بطويلة تم ايجاد عائلة من مدينةنيويورك 664 01:16:13,066 --> 01:16:15,796 متجمدة من الموت في سيارتهم 665 01:16:15,902 --> 01:16:19,133 استغرق الاسعاف ساعتين لأخراجهم من السيارة 666 01:16:27,914 --> 01:16:32,214 وماذا عن الكهنة في عام 61 667 01:16:34,654 --> 01:16:37,555 تجمدوا حتى الموت في اسرتهم 668 01:16:52,772 --> 01:16:56,674 من يقود في هذا الممر؟ 669 01:16:56,776 --> 01:16:59,142 لابد انه توم صديقي 670 01:16:59,245 --> 01:17:01,577 مرحبا توم انه ليس توم؟ 671 01:17:02,916 --> 01:17:05,908 ماذا يفعل يالهي؟ 672 01:17:29,943 --> 01:17:32,707 يالهي يالهي؟ 673 01:17:37,784 --> 01:17:39,877 احمد الله اننا بخير 674 01:17:46,192 --> 01:17:47,523 ابقي هنا 675 01:17:50,864 --> 01:17:53,264 سأتفقد امر الرجل الآخر 676 01:18:05,512 --> 01:18:06,911 لا تتحركي 677 01:18:53,560 --> 01:18:54,925 ياالهي 678 01:19:01,334 --> 01:19:05,293 اصمد عندك ماذا تفعل لاتذهب للأسفل 679 01:19:09,809 --> 01:19:12,607 اصمد سيدي لاتذهب لهناك؟ 680 01:19:12,679 --> 01:19:15,477 لا تذهب لا 681 01:19:15,582 --> 01:19:18,574 علينا المساعدة لايهم انه ميت على كل حال 682 01:19:18,651 --> 01:19:21,916 توقفي اسمعيني علينا مساعدتة 683 01:19:37,704 --> 01:19:39,831 من هم انهم الكهنة؟ 684 01:19:39,939 --> 01:19:43,170 ماذا تنظرون اسرعوا لمساعدتة؟ 685 01:19:43,943 --> 01:19:46,173 اسرعوا لنذهب هيا 686 01:19:57,824 --> 01:19:59,621 ماذا تفعل 687 01:20:01,661 --> 01:20:03,526 ماذا تفعلون؟ 688 01:20:04,531 --> 01:20:07,898 لاحق لديكم بالحكم علي 689 01:20:08,001 --> 01:20:09,992 سوف انتقم منكم 690 01:20:10,069 --> 01:20:12,333 لاتتركوني اموووت 691 01:20:14,707 --> 01:20:21,078 ارجوكم لأجل حب المسح انا سوف انتقم منكم 692 01:20:21,181 --> 01:20:24,241 هل تسمعوني 693 01:20:26,686 --> 01:20:29,052 لايمكنكم الافلات من قبضتي؟ 694 01:20:29,155 --> 01:20:31,817 لايمكنكم الافلات مني؟ 695 01:21:45,164 --> 01:21:47,758 اتركها وشأنها ايها اللعين 696 01:21:58,444 --> 01:22:03,108 اوووه لاااااااا 697 01:22:04,617 --> 01:22:07,108 يالهي ارجوك اوقف هذا 698 01:22:41,654 --> 01:22:44,680 كنت سأخبرك كل شيء في النهاية 699 01:22:44,791 --> 01:22:46,019 اعلم هذا 700 01:22:49,329 --> 01:22:50,853 ستكونين بخير 701 01:22:53,800 --> 01:22:57,065 ستكون قصة ظريفة مررنا بها 702 01:22:59,800 --> 01:23:06,065 نتمنى ان تكونوا قد استمتعتم معنا www.2movies.net 703 01:23:08,800 --> 01:24:57,065 تمت الترجمة والمعالجة من قبل فريق تو موفيز ولمزيد من تحميل احدث الافلام عربية واجنبية زوروا موقعنا www.2movies.net