0
00:00:34,392 --> 00:00:55,189
تمت الترجمة والمعالجة من قبل فريق تو موفيز
ولمزيد من تحميل احدث الافلام عربية واجنبية زوروا موقعنا
www.2movies.net
1
00:01:04,392 --> 00:01:12,189
تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا
WwW.2MoViEs.NeT
1
00:01:34,392 --> 00:01:36,189
اووه صدمتني
2
00:03:57,735 --> 00:03:58,963
مرحبا
3
00:03:59,036 --> 00:04:01,197
أعتقد كان بأمكانك الوقوف في مكان مزدحم
4
00:04:01,305 --> 00:04:03,739
نعم..كانت هناك بعض السيارات عندما اتيت ..لذا
5
00:04:03,841 --> 00:04:05,172
حسنا
6
00:04:05,243 --> 00:04:07,803
أعتقد علينا أن نرحل بسرعة لنبتعد عن الثلج
7
00:04:07,878 --> 00:04:09,243
كم الوقت الآن؟
8
00:04:09,347 --> 00:04:11,144
انها الثالثة والربع
9
00:04:11,215 --> 00:04:13,547
انا آسفه كان عليك الذهاب بدوني
10
00:04:13,651 --> 00:04:15,983
كنت سأفعلها
11
00:04:20,191 --> 00:04:21,988
أصبحت مطرود من شقتي...لذا
12
00:04:22,059 --> 00:04:25,187
حسنا.. ليس هناك غرفه
اووه لا لا لا
13
00:04:26,364 --> 00:04:28,992
لماذا لاتشغل المحرك وتشغل التدفئه
وأنا سأتدبر أموري لابأس
14
00:04:29,066 --> 00:04:30,192
اوه يمكن ان اعالج هذا
15
00:04:30,268 --> 00:04:33,203
أنت متأكد أنت يمكن أن
نعم نعم أنه بخير
16
00:04:49,954 --> 00:04:52,946
اوه يعتمد عليك يعتمد عليك
أنها تعلق احيانا
17
00:05:09,940 --> 00:05:13,876
مامشكله هذا الشي؟؟
هذا ابعد مايمكن اغلاقه
18
00:05:24,322 --> 00:05:27,314
لابأس انا تأخرت ساعتين عن الموعد
19
00:05:29,560 --> 00:05:31,323
...بدايه جيده
20
00:05:31,429 --> 00:05:32,555
أخبرني عن هذا
21
00:05:32,630 --> 00:05:34,621
انا أتمنى الجلوس على الشاطيء في كابو
22
00:05:34,732 --> 00:05:38,429
ورؤيه الناس الآخرين
23
00:05:42,773 --> 00:05:46,903
لا انا لاأفعل ذلك
24
00:05:46,977 --> 00:05:50,105
لا لا لقد مضا ساعه من الوقت
25
00:05:50,181 --> 00:05:52,843
هل تمزح؟؟
انا سأموت من الملل
26
00:05:52,950 --> 00:05:56,283
نحن مازلنا على الطريق السريع
نحتاج لخمس ساعات أخرى
27
00:05:57,421 --> 00:06:01,016
وكيف يمكنني ان أعلم
كل الطرق الرئيسيه متشابه
28
00:06:01,692 --> 00:06:03,091
ماذا؟؟
29
00:06:06,197 --> 00:06:09,257
أوه..شخص ما منزعج
30
00:06:09,333 --> 00:06:11,927
ماذا تعتقد؟؟
أنه رفيقي بالطريق
31
00:06:18,676 --> 00:06:21,839
هلا ألقيت نظره على هذا الوجه روني ؟
32
00:06:24,048 --> 00:06:25,174
ماذا؟
33
00:06:25,282 --> 00:06:27,682
علي القيادة وعليكي التحدث الي
34
00:06:27,785 --> 00:06:29,810
ماذا..هل أنا اداه تسليه على الطريق؟؟
35
00:06:29,887 --> 00:06:31,514
هذه اساس المشاركه على الطريق
36
00:06:31,622 --> 00:06:33,283
حقا؟؟
تقسيم العمل
37
00:06:33,357 --> 00:06:36,019
نظريه العماله ..تقاسم كل شي
أوه حسنا..لدي أخبار لك
38
00:06:36,127 --> 00:06:40,120
أنا لاأسليك وانا على الهاتف
39
00:06:52,343 --> 00:06:55,244
أنت من ويلنغتون؟
نعم
40
00:06:57,248 --> 00:06:59,409
والى أي مدرسه أنضممت؟
41
00:07:00,751 --> 00:07:02,309
أكاديميه القديس فاتس
42
00:07:02,386 --> 00:07:05,355
القديس فاتس؟
لم اسمع بها
43
00:07:05,423 --> 00:07:07,220
هل لديك فكره عن كل المدارس في المنطقه؟
44
00:07:07,324 --> 00:07:08,882
تقريبا نعم
45
00:07:08,993 --> 00:07:12,053
حتى الكاثوليكي منها؟
لأنني كنت اذهب هناك
46
00:07:12,163 --> 00:07:14,757
أكادميه القديس فاتس للفتيان الكاثوليكيين
47
00:07:27,578 --> 00:07:29,569
لقد حضرنا صفوفا معا
48
00:07:29,680 --> 00:07:31,875
ألم تكوني في الفلسفه الحديثة؟
49
00:07:35,219 --> 00:07:39,952
ماذاا؟ كان هناك مليون شخص في الصف
وكأنه معرض للسيارات
50
00:07:41,025 --> 00:07:44,290
هل سبق ورأيت أحدا من متديني الشرق
51
00:07:46,764 --> 00:07:48,891
ماهو تخصصك؟
52
00:07:48,966 --> 00:07:50,957
الأديان الشرقيه
53
00:07:56,073 --> 00:07:58,098
اذا أنت لست متخصصه في الفلسفه؟
54
00:07:58,209 --> 00:07:59,540
لا لماذا؟
55
00:08:01,479 --> 00:08:03,276
انا افترضت هذا فقط
56
00:08:03,380 --> 00:08:05,280
انا متخصصه في الهندسه
57
00:08:07,051 --> 00:08:09,542
انا انضممت للفلسفه لأنها الماده الوحيده
التي ترفع نسبه النجاح
58
00:08:09,620 --> 00:08:11,918
كانت صعبه ولاكن اصبحت بسيطه علي
59
00:08:13,657 --> 00:08:16,592
ماذا كان أصعب سؤال في أمتحانك؟
60
00:08:16,660 --> 00:08:19,493
ماهي نظريه تكرار الوجود
61
00:08:19,597 --> 00:08:21,895
نعم مثل التناسخ
62
00:08:21,966 --> 00:08:24,833
لا في الحقيقه ليسوا بنفس الشي
اللعنه؟
63
00:08:24,935 --> 00:08:27,403
الأحياء هو أن تعود كشي مختلف
64
00:08:27,471 --> 00:08:31,498
والتكرارهو ان تعود مجددا كما كنت مرارا
65
00:08:31,609 --> 00:08:36,137
التكرار مثل الزجاج اذا انكسر يتحول في نهايه
66
00:08:36,247 --> 00:08:38,408
الى تراب
67
00:08:45,956 --> 00:08:47,116
الثانويه العامه في الفلسفه
68
00:08:47,224 --> 00:08:50,716
تجعل المرء يحلل الامور اليس كذلك
69
00:08:51,929 --> 00:08:56,161
هل هذا يشمل قسم التسلية في رحلة اليوم؟
70
00:09:13,784 --> 00:09:17,311
في محطة الوقود التالية توقف علي ان أتبول
71
00:09:17,421 --> 00:09:20,151
نعم علي أن ابقي عيني صاحيتين
72
00:09:21,458 --> 00:09:22,618
ماذا؟
73
00:09:22,693 --> 00:09:25,856
كلمه أبقاء عينيك غير مناسبه
74
00:09:25,963 --> 00:09:27,988
أنها مخيفة قليلا
75
00:09:28,098 --> 00:09:29,497
نعم أحسست بذلك
76
00:09:29,600 --> 00:09:31,659
نعم؟
نعم
77
00:09:32,336 --> 00:09:33,860
بالحديث عن النظر
78
00:09:33,971 --> 00:09:36,872
هل سمعت عن طريقة تصحيح النظرالجديدة؟
79
00:09:36,974 --> 00:09:39,135
نعم أنهم يستخدمون الليزر
80
00:09:39,209 --> 00:09:42,508
نعم لكن هناك عملية مغامرة
81
00:09:42,613 --> 00:09:45,047
رأيتها على قناه الصحه
82
00:09:45,149 --> 00:09:47,344
اذا فكر الناس بأمر النظر
83
00:09:47,451 --> 00:09:50,113
لحاولوالأعتناء بأنفسهم
84
00:09:50,187 --> 00:09:52,849
أن عمليه الليزر مضمونه
85
00:09:54,725 --> 00:09:56,852
أنا اضطررت لأستخدام هذه الطريقه
86
00:09:56,961 --> 00:09:59,828
لماذا؟ لأنني اكره ارتداء نظارتي حسنا
87
00:09:59,897 --> 00:10:02,058
ولكنها كانت تبدو جيدة عليك
88
00:10:02,166 --> 00:10:06,000
كيف تعلم؟ انا لم
أرتديها خارج السكن للطالبات
89
00:10:06,070 --> 00:10:09,164
ها هي محطة الوقود
90
00:11:05,663 --> 00:11:07,358
ماذا؟
قلت أنك ستقضي حاجتك
91
00:11:07,464 --> 00:11:10,865
نعم لكن لم أتوقع ان نصل بسرعة
92
00:11:10,968 --> 00:11:14,199
أظافري لاتزال رطبه
93
00:11:16,640 --> 00:11:18,005
حسنا
هو سوف يجف في اي لحظة
94
00:11:18,075 --> 00:11:19,633
يمكنني أن احملك
95
00:11:19,710 --> 00:11:20,836
لن تحملني لالا لا
96
00:11:20,911 --> 00:11:22,811
ثقي بي انا اجيد هذا
97
00:11:22,880 --> 00:11:24,142
بحق الجحيم
ماذاتفعل
98
00:11:24,214 --> 00:11:25,306
يا الاهي اركبي على ظهري فقط
99
00:11:25,382 --> 00:11:27,680
حسنا تمسكي
100
00:11:27,751 --> 00:11:28,843
ها نحن
ذا
101
00:11:28,919 --> 00:11:32,582
أغلقي الباب هذا جيد
اليس كذلك
102
00:11:35,159 --> 00:11:36,990
هذا جيد
103
00:11:42,032 --> 00:11:43,590
ها نحن نذهب
104
00:11:43,701 --> 00:11:47,364
افتحي الباب هل رأيت؟
105
00:11:48,739 --> 00:11:50,900
نعم هذا لطيف
106
00:11:51,008 --> 00:11:53,704
انزلني انزلني للأسفل
107
00:11:59,616 --> 00:12:01,413
سيدي هل هناك حمام؟
108
00:12:01,518 --> 00:12:05,079
هل هناك حمام؟
نعم من هناك
109
00:13:16,860 --> 00:13:18,122
هذا جيد
110
00:13:47,457 --> 00:13:48,890
افتح
111
00:13:48,992 --> 00:13:51,051
اللعنه افتح
112
00:13:52,529 --> 00:13:53,826
هااااي
113
00:13:55,332 --> 00:13:58,233
!أنا محتجزه هنا
114
00:13:59,403 --> 00:14:01,166
هاااااي
115
00:14:18,488 --> 00:14:20,080
هاااااي
116
00:14:20,190 --> 00:14:23,159
هل يسمعني أحد ؟
أنا محتجزة هنا
117
00:14:27,564 --> 00:14:29,532
أنا محتجزة هنا
118
00:14:32,069 --> 00:14:34,435
كيف لاتسمعوني؟؟
119
00:15:16,280 --> 00:15:19,977
هاي هاي .الم تسمعني اصيح هناك؟
120
00:15:21,385 --> 00:15:22,579
ماذا؟
121
00:15:22,653 --> 00:15:24,814
هل هذا مضحك ان تغلق علي ؟
122
00:15:24,922 --> 00:15:26,253
عن ماذا تتحدثين؟
أي اغلاق؟
123
00:15:26,323 --> 00:15:29,383
أتقول لي انك لم تسمعني اطرق الباب
124
00:15:29,459 --> 00:15:32,587
أستمع ؟؟
عن ماذا تتحدثين
125
00:15:36,566 --> 00:15:40,798
أنسا الأمر لاتهتم
لنطلق الآن
126
00:15:40,904 --> 00:15:42,098
تذكر الطريق السريع مممم
127
00:15:42,172 --> 00:15:43,833
لا تقلق سأعالج الأمر
128
00:15:43,941 --> 00:15:47,968
هل نحن تائهون ؟؟
لا..لقد قدت في هذا الطريق ملايين المرات
129
00:15:58,989 --> 00:16:00,422
ماذلك؟
أنها حصتك من النقود
130
00:16:00,490 --> 00:16:02,617
لا لا أنا بخير
131
00:16:02,693 --> 00:16:04,684
ماذا تقول ؟
أنت تكلمت عن الاقتسام ونظريه العماله
132
00:16:04,795 --> 00:16:07,127
تقسيم كل شي نصف بنصف
133
00:16:07,197 --> 00:16:11,099
...خذ المال
أنا لاآخذ المال من الأصدقاء
134
00:17:02,152 --> 00:17:03,676
ماهذا؟؟
135
00:17:03,754 --> 00:17:05,483
انه طريق مختصر
136
00:17:05,555 --> 00:17:07,682
عد لطريق السريع انا اعني هذا عد
137
00:17:07,758 --> 00:17:08,918
أنت لاتعلم الى اين تتجه
138
00:17:09,026 --> 00:17:10,254
انه طريق جميل لابأس
139
00:17:10,360 --> 00:17:13,591
لا..هذا لن يحدث عد للطريق السريع
140
00:17:13,697 --> 00:17:16,325
أسترخي انها طريق مختصرة
141
00:17:16,400 --> 00:17:18,925
سنعود لي الطريق السريع
خلا وقت قصير
142
00:17:45,262 --> 00:17:46,593
ابحثي لعلك تجدين قناه ما
143
00:17:46,696 --> 00:17:49,927
لن تحصل على اشاره هنا
144
00:17:50,033 --> 00:17:55,027
أننا وسط التلال وموجات الراديو الطويله لاتصل
حاول صباحا
145
00:17:56,106 --> 00:17:59,564
انتي حقا لديك معلومات فيزيائيه
146
00:18:08,919 --> 00:18:12,446
هل يقوم أفراد عائلتك بتقاليد
أعياد الميلاد؟؟
147
00:18:12,556 --> 00:18:13,716
نعم.
148
00:18:14,891 --> 00:18:16,085
وأنت؟
149
00:18:16,159 --> 00:18:18,457
لا أجدادي دنماركيين
150
00:18:18,562 --> 00:18:22,225
لذلك تربيت على تقاليد اخرى سينتاكلووز
151
00:18:23,333 --> 00:18:26,894
وماذا يختلف عن سانتا كلووز
152
00:18:26,970 --> 00:18:30,098
بدلا من القطب الشمالي يعيش
في أسبانيا
153
00:18:30,173 --> 00:18:35,236
وبدلا من الاقزام لديه رجل ضخم وهو
154
00:18:35,312 --> 00:18:39,078
مثل عندكم ولاكنه مرعب
155
00:18:44,921 --> 00:18:48,516
اذا ماهو عيد الميلاد بالنسبه لك
156
00:18:48,625 --> 00:18:52,925
عيد الميلاد مثل التسابق ذهابا وايابا
بين الأم والأب
157
00:18:52,996 --> 00:18:56,363
المنفصلين
158
00:18:56,466 --> 00:18:59,594
ديكيين روميان ..شجرتين
159
00:18:59,669 --> 00:19:02,502
وطالتان من الهدايا
160
00:19:04,341 --> 00:19:05,968
وما الى ذلك
161
00:19:06,042 --> 00:19:10,843
أنا لاأستطيع التصديق لأن أمي أرادات ان
تستأجر شقه قرب الشاطئ
162
00:19:14,985 --> 00:19:19,217
لا بالواقع الشاطئ جميل في الشتاء
163
00:19:19,322 --> 00:19:20,653
انه رومانسي
164
00:19:28,999 --> 00:19:31,991
ماذا تفضل أن تصيف مع العائله
ام التسكع؟
165
00:19:33,069 --> 00:19:34,229
التسكع طبعا
166
00:19:34,337 --> 00:19:36,828
نعم أنا معك في هذا الأمر
167
00:19:38,141 --> 00:19:39,540
أنا اغار من أصدقائي
168
00:19:39,643 --> 00:19:43,010
يمضون الصيف في شاطئ جيرسي
169
00:19:44,181 --> 00:19:45,876
نعم وأنا ايضا
170
00:19:47,150 --> 00:19:49,641
ميناء ستون هو شاطئ جيرسي
171
00:19:51,821 --> 00:19:52,981
نعم
اعرف ذلك
172
00:19:53,056 --> 00:19:55,524
لا لا انت لاتعلم
انت لست من ديلاويير
173
00:19:55,592 --> 00:19:58,322
لا ..الأمر معقد
174
00:19:58,395 --> 00:20:01,023
من أنت؟
175
00:20:01,097 --> 00:20:03,327
عن ماذا تتكلمين؟؟
ماذا يحدث هنا؟
176
00:20:03,400 --> 00:20:05,197
ماذا يحدث أنت تخيفني
177
00:20:05,268 --> 00:20:07,702
هلا هدأت قليلا
178
00:20:07,771 --> 00:20:09,739
أستطيع توضيح الأمر
179
00:20:09,839 --> 00:20:12,239
التوضيح حقا؟
أنا لا ارى اي سبب
180
00:20:12,342 --> 00:20:13,707
أنتبه
181
00:20:13,777 --> 00:20:15,404
هل أنت لديك أضويه؟
هو لا يرانا
182
00:20:15,512 --> 00:20:17,707
حسنا كيف هو لايرانا
دع المتسكع يمر
183
00:20:17,781 --> 00:20:19,408
اي تردييني ان اسير
لي هناك كتف طريق
184
00:20:19,516 --> 00:20:20,915
لا أعلم توقف أريد النزول
185
00:20:21,017 --> 00:20:22,211
أصمد اصمد
186
00:21:08,691 --> 00:22:08,191
تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا
WwW.2MoViEs.NeT
187
00:22:09,492 --> 00:22:10,982
هيا
188
00:22:15,632 --> 00:22:18,157
هيا ارجوك
189
00:22:24,374 --> 00:22:25,966
هيا
190
00:22:30,413 --> 00:22:32,244
ماذا تفعلين؟؟
191
00:22:34,751 --> 00:22:38,312
كنت اتصل بالنجده
هل حالفك الحظ
192
00:22:38,388 --> 00:22:40,822
لا استطيع الحصول على أشاره
193
00:22:42,225 --> 00:22:45,683
وماذا عن هاتفك؟؟
194
00:22:45,762 --> 00:22:48,026
ليس لدي هاتف
195
00:22:52,268 --> 00:22:54,065
كيف لاتمتلك واحد؟؟
196
00:22:54,170 --> 00:22:56,832
كيف أمورك...أنا بخير
197
00:22:58,375 --> 00:23:01,071
وماذا عنك أنت.؟
لا بأس أنا بخير
198
00:23:01,945 --> 00:23:03,708
لقد صدمت رأسي
199
00:23:06,282 --> 00:23:09,274
ماذا حدث....
200
00:23:09,386 --> 00:23:11,411
ماذا حدث للسائق الآخر
201
00:23:11,521 --> 00:23:15,184
أعتقد قرر الهرب
202
00:23:17,026 --> 00:23:18,459
نعم لاكن
203
00:23:19,429 --> 00:23:21,021
أين
204
00:23:23,133 --> 00:23:25,795
أين آثار عجلاته
205
00:24:23,993 --> 00:24:26,018
مرحبا
206
00:24:27,964 --> 00:24:31,593
هل من أحد هنا؟
207
00:24:31,668 --> 00:24:33,829
أي أحد؟
208
00:24:40,944 --> 00:24:44,880
لنعد لسيارة لنرا مدا سوء الحالة
209
00:24:50,720 --> 00:24:52,813
حسنا
210
00:24:54,190 --> 00:24:57,887
أدخلي وحركي المقود ونا سأدفع
حسنا
211
00:25:20,617 --> 00:25:22,949
حسنا شغيلها
212
00:25:23,052 --> 00:25:25,111
نعم دوسي على الوقود
213
00:25:25,221 --> 00:25:27,121
هيا هيا اعطيني وقود أكثر
214
00:25:27,223 --> 00:25:29,054
وقود أكثر وقود اكثر
215
00:25:32,095 --> 00:25:34,222
وقود اكثر المزيد
216
00:25:37,433 --> 00:25:39,367
حسنا حسنا توقفي
217
00:25:55,218 --> 00:25:56,480
أفتحي
218
00:25:58,621 --> 00:26:00,919
أغلقتي القفل.؟هيا الجو بارد هنا
تعود عليه أيها الحقير
219
00:26:00,990 --> 00:26:04,084
أنتظري ماذا فعلت ما الخطأ
220
00:26:04,160 --> 00:26:06,390
أنت اتيت بنا لهنا وهذا خطأك
ماذا كنت تفعل؟
221
00:26:06,462 --> 00:26:08,054
أنت اوصلتنا الى هنا
222
00:26:10,300 --> 00:26:12,666
أعتقدت انني اوصلك لمنزلك
عن ماذا تتحدث ؟
223
00:26:12,769 --> 00:26:15,670
أنت لاتقودني لي لمنزلي
ولاتقطن بالقرب منه
224
00:26:15,772 --> 00:26:18,332
وهذه القمامه لت تتحرك من هنا لاي مكان
225
00:26:18,441 --> 00:26:20,671
الآن ماذا نفعل هنا
226
00:26:20,777 --> 00:26:23,143
لماذا خرجت من الطريق السريع؟
227
00:26:23,246 --> 00:26:25,146
كما قلت لكي طريق مختصر
228
00:26:25,248 --> 00:26:28,479
وأنتي التي قلتي السفر ممل عبر الطريق السريع
229
00:26:28,585 --> 00:26:30,018
كنت اشعر بالملل
230
00:26:30,119 --> 00:26:32,314
لذلك سلكت الطريق هذا
231
00:26:32,422 --> 00:26:34,856
لأن هناك منظرجميل للوادي
232
00:26:34,958 --> 00:26:37,927
انت لاتعلم هذا لأانك لم تأتي لهنا أبدا
233
00:26:37,994 --> 00:26:41,953
وايضا ياله من منظر لانه أسود ومظلم
234
00:26:42,031 --> 00:26:43,828
حسنا دعيني أشرح الامر
235
00:26:43,933 --> 00:26:47,164
انت تعتقدين انني قصدت ايصالك لهنا والحادث ايضا؟؟
236
00:26:47,270 --> 00:26:50,000
لا أدري؟
أنظري لقد كان حادث
237
00:26:50,106 --> 00:26:52,040
لقد كان رجل لاأعرفه؟
عل تعتقدين بأني أعرفه؟؟
238
00:26:52,141 --> 00:26:53,199
ربما نعم
أنتي مجنونه
239
00:26:53,309 --> 00:26:55,368
أنا مجنونه؟
نعم
240
00:26:55,478 --> 00:26:57,810
اتعلم أثناء فقدانك لوعيك
241
00:26:57,880 --> 00:27:00,872
انا اتصلت على صديقتي واخبرتها
والشرطه ايضا في طريقها الى هنا
242
00:27:00,984 --> 00:27:04,442
هلا استمعتي الى نفسك؟
باي مجنوني تحسبينني؟
243
00:27:04,520 --> 00:27:06,112
تماما
244
00:27:14,897 --> 00:27:18,890
أنظري سأعود لمحطة الوقود
حسنا
245
00:27:20,370 --> 00:27:22,304
علي بجلب العون
246
00:27:22,372 --> 00:27:26,502
ستكونيني بخير
لديكي المذياع ومدفأه السياره
247
00:27:26,576 --> 00:27:30,410
لكنني اعتقد عليكي التفكير
للقدوم معي
248
00:27:30,513 --> 00:27:32,538
نعم.. اراهن بأنك ستعملها
249
00:27:34,350 --> 00:27:36,511
حسنا ..كما تريديين
250
00:27:37,820 --> 00:27:41,813
انظري اذا احسست بالبرد يمكنك اغلاق هذا
251
00:27:41,891 --> 00:27:43,859
وايضيا لدي لاصق في الخلف
252
00:27:43,926 --> 00:27:45,723
ارهن انك كذلك
253
00:28:58,835 --> 00:29:00,598
هيئه الطقس الوطنية في هارس بارج
254
00:29:00,670 --> 00:29:04,299
تحذر بقدوم عواصف شتائية
لكامل الساحال الشمالي
255
00:29:04,407 --> 00:29:09,401
سكان مقاطعه كاربون يمكن ان يتوقعوا تراكمات
ثلجية مقداراها من اربع الى ست بوصات.
256
00:29:09,479 --> 00:29:13,415
للتذكير ناشد المسئولون ببقاء السكان في منازلهم
257
00:29:13,483 --> 00:29:15,610
درجات الحراره ستهبط تدريجيا
258
00:29:15,685 --> 00:29:19,314
بوصول البرد والريح ستنخفظ الحرارة الى
30 درجة تحت الصفر
259
00:29:55,992 --> 00:29:59,325
مرحبا هل احد يعيش هنا؟؟
260
00:29:59,395 --> 00:30:01,795
تعرضنا للتو الى حادث سير
261
00:30:02,865 --> 00:30:06,562
قد نستفيد من مساعدتك
262
00:30:11,507 --> 00:30:13,407
ماهذا؟؟؟
263
00:30:24,987 --> 00:30:27,012
يالهي
استرخي اسرترخي هذا أنا
264
00:30:27,089 --> 00:30:29,284
ابتعد عني
على رسلك ما الأمر؟؟
265
00:30:29,358 --> 00:30:33,385
كل شيء.الشخص ذلك
أي شخص؟ أي شخص؟
266
00:30:33,462 --> 00:30:36,522
لا أعلم !!! رأيت شخص يعبر الطريق
267
00:30:36,599 --> 00:30:39,534
الى أين ذهب ؟ من اي طريق؟
لقد دخل الغابة
268
00:30:43,506 --> 00:30:46,168
حسنا
269
00:30:46,242 --> 00:30:48,608
لندخل السيارة وبعدها اخبريني بما حصل
270
00:30:48,711 --> 00:30:50,906
لماذا عدت بهذه السرعة
لماذا؟؟
271
00:30:51,013 --> 00:30:53,413
ماذا عن ذهابك للمحطة؟
272
00:30:53,516 --> 00:30:55,347
يفترض ان تأخذ وقتا اطول؟
273
00:30:55,418 --> 00:30:57,716
كانت مغلقة اردت كتابه ورقة ولم اجد شي اكتب علية
274
00:30:57,787 --> 00:30:59,755
هذة الاماكن يفترض ان تبقى مفتوحة 24 ساعة
كيف حدث هذا
275
00:30:59,856 --> 00:31:01,084
وما أدراني ربما العامل اخذ اجازة
276
00:31:01,190 --> 00:31:03,954
حسنا كيف يترك المحل مفتوح
277
00:31:04,060 --> 00:31:06,858
أنظري الجو بارد لندخل الى السياره
278
00:31:06,929 --> 00:31:10,922
لن أدخل معك ايها المريض النفساني
279
00:31:11,033 --> 00:31:15,367
حسنا كما تريدين انا سأدخل ومرحبا بك اذا
انضممت الي
280
00:31:18,875 --> 00:31:20,308
اللعنه
281
00:31:39,161 --> 00:31:40,492
اللعنه
282
00:31:56,512 --> 00:31:59,845
استرخي اريد توفير البطاريه
283
00:32:11,160 --> 00:32:12,593
انها ليست صحيحة
284
00:32:12,662 --> 00:32:14,425
الساعه ليست صحيحة
285
00:32:19,936 --> 00:32:23,099
أنها تعلق احيانا
286
00:32:23,706 --> 00:32:25,936
رأسك ينزف
287
00:32:26,008 --> 00:32:28,636
رأسك ينزف عند اذنك
288
00:32:30,146 --> 00:32:31,272
لابأس انهو لاشي
289
00:32:31,347 --> 00:32:33,645
لايبدو كذلك
انه نزيف قوي
290
00:32:33,716 --> 00:32:38,176
أنه جرح صغير وسيتوقف
كل جروح الرأس هكذا
291
00:32:38,287 --> 00:32:41,620
مثلا لو كنت في قتال في البار
292
00:32:41,691 --> 00:32:44,353
امسكي الزجاجة وحطمي عظمة الأنف
293
00:32:44,460 --> 00:32:48,726
لأن هذا سيملأ عينيه بالدم
294
00:32:48,831 --> 00:32:52,130
وهذا سينمحك وقت للفرار
295
00:32:52,668 --> 00:32:54,533
هذا أمر مفيد فعلا
296
00:32:59,709 --> 00:33:01,506
من أين أنت
297
00:33:05,648 --> 00:33:07,240
من مكان يدعى شلالات غلينت
298
00:33:07,350 --> 00:33:10,376
هذا ليس في ديلاويير
299
00:33:10,486 --> 00:33:14,047
أنه بالأتجاه المعاكس
نعم
300
00:33:14,156 --> 00:33:17,592
نعم
ويبعد عشر دقائق عن المدرسه
301
00:33:17,693 --> 00:33:20,423
حسنا انا كذبت
لماذا كذبت؟
302
00:33:21,597 --> 00:33:24,157
لا أعلم
أنت بدوت فتاه جميله
303
00:33:24,233 --> 00:33:29,000
وليس لدي خطة ...او لعبة ..او
304
00:33:30,006 --> 00:33:35,034
او مهما تسمى لذلك
عندما رأيت فرصت اصطحابك استغليتها
305
00:33:38,114 --> 00:33:40,446
كيف علمت اين أعيش؟
306
00:33:41,417 --> 00:33:43,009
سألت عنك
307
00:33:46,355 --> 00:33:49,085
اذا علمت أنني من ديلاويير
308
00:33:50,893 --> 00:33:53,953
لكن؟ كيف علمت انني محتاجة لتوصيلة الى المنزل؟
309
00:33:54,063 --> 00:33:56,293
انا دائما اذهب بالطائرة كيف علمت؟
310
00:33:56,399 --> 00:34:00,301
كيف علمت عن المرة الأولى
التي اقرر فيها السفر من دون طيران؟
311
00:34:02,305 --> 00:34:37,000
تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا
WwW.2MoViEs.NeT
312
00:34:37,306 --> 00:34:40,935
لذلك أعذريني لمحاولتي الرومانسية
313
00:34:41,010 --> 00:34:44,776
الرومانسية؟هيا حاول
بطريقة أفضل
314
00:34:44,847 --> 00:34:48,442
حسنا لاكن هذا نجح بيننا
315
00:34:48,517 --> 00:34:52,112
أعني كنت سأخبرك بكل شي
في النهاية
316
00:34:52,188 --> 00:34:54,816
ستكون قصة ظريفة قضيناها
317
00:34:54,924 --> 00:34:56,289
نحن؟؟
318
00:34:57,359 --> 00:34:59,919
حسنا انت وضحت وجهت نظرك
319
00:34:59,995 --> 00:35:04,125
حسنا انا محتال استغل النوايا الطيبة
للوصول لهدفي
320
00:35:04,200 --> 00:35:06,668
حسنا هلا تركت الأمر وشأنه
321
00:35:06,769 --> 00:35:08,031
نعم
322
00:35:10,172 --> 00:35:13,630
انا جائع هل تحضرين لي حقيبه الطعام؟
كي نأكل
323
00:35:13,709 --> 00:35:15,108
هل يمكنك؟
324
00:35:16,545 --> 00:35:19,946
ماذا؟
اللعنة اظن اني نسيتها في المرآب
325
00:35:20,015 --> 00:35:22,040
ماذا
أنا آسغة كان هناك الكثير من الهراء في السيارة
326
00:35:22,151 --> 00:35:27,145
اللعنه..انفقت 60 دولار
على المؤونة
327
00:35:27,223 --> 00:35:31,717
اشتريت كل مايشتهيه الانسان
328
00:35:31,827 --> 00:35:35,820
من مكسرات ومعجنات ومخللات فرنسية
329
00:35:35,898 --> 00:35:38,196
مكسرات؟
مكسرات
330
00:35:42,138 --> 00:35:43,867
انا احب المكسرات
331
00:35:45,040 --> 00:35:46,302
انا عالم هذا
332
00:35:55,751 --> 00:36:01,155
أعتقد أنني وضعت قطعة حلوى في خلف الكرسي
333
00:36:01,223 --> 00:36:03,851
دعيني فقط.. اووه اووه
334
00:36:06,028 --> 00:36:08,929
ماذا؟ ماذا؟
ماالأمر؟
335
00:36:09,932 --> 00:36:11,092
ماذا؟
336
00:36:13,002 --> 00:36:14,094
وجدت قطعة الحلوى
337
00:36:14,203 --> 00:36:15,932
أنت مجنون
338
00:36:19,108 --> 00:36:20,700
اعطني هذا
مستحيل دعها
339
00:36:20,776 --> 00:36:22,710
اللعنه أعطيني هذا
340
00:36:22,778 --> 00:36:24,109
أنا احتاجها
341
00:36:24,213 --> 00:36:25,840
كان عليك الطلب فقط
342
00:36:29,952 --> 00:36:32,580
لا أصدق اني تركت كل الطعام على الشارع؟
343
00:36:32,688 --> 00:36:35,179
يا الاهي سأكتب لك شيكا بــ60 دولار
344
00:36:35,257 --> 00:36:36,849
لأرتاح منك
345
00:36:36,926 --> 00:36:38,894
حسنا لاتنسي هذا؟
346
00:36:38,961 --> 00:36:40,724
انت تقلقني
347
00:36:47,102 --> 00:36:50,128
الحياة فعلا غريبة
ماذا؟
348
00:36:50,239 --> 00:36:53,402
انتم الفتيات النساء
349
00:36:53,475 --> 00:36:56,035
تبدون لابأس اولا ثم
عن ماذا تتحدث؟
350
00:36:56,111 --> 00:36:59,569
كان عليك تحذيري من ارهابك
351
00:36:59,648 --> 00:37:02,947
الأشياء كانت ستختلف
352
00:37:03,052 --> 00:37:05,612
هل تريد التحدث عن الحماقات
353
00:37:05,721 --> 00:37:08,383
مارأيك بشاب يدعي انه من ديلاويير
ليلتقي بفتاه؟
354
00:37:08,457 --> 00:37:10,391
حسنا مارأيك ان نتوقف عن الكلام معا؟
355
00:37:10,459 --> 00:37:12,723
هذا رائع
كلم سليم رائع رائع
356
00:37:12,795 --> 00:37:16,561
هذا رائع لأنني لست الفتاه التي كنت
تحلم بها لتلتقيها
357
00:37:16,632 --> 00:37:19,260
لأنني ارهابية صحيح؟
358
00:37:35,484 --> 00:37:36,849
حسنا؟
359
00:37:37,753 --> 00:37:39,152
الوقود
360
00:37:40,656 --> 00:37:41,816
اللعنه
361
00:37:41,924 --> 00:37:45,189
نعم لابد انها متشققه منذ زمن بعيد
362
00:37:47,463 --> 00:37:49,192
مارأيك؟
363
00:37:50,933 --> 00:37:53,800
اتعلم حتا لو لم ترتكب حماقاتك
364
00:37:53,869 --> 00:37:57,532
لكننا ايضا نحن بلا وقوووود الآن؟
365
00:37:57,673 --> 00:37:59,834
على للاقل لدينا بطاريات
366
00:37:59,942 --> 00:38:02,001
ليس بدون محرك؟
367
00:38:02,111 --> 00:38:03,806
حسنا ليس لدينا تدفئة ايضا
368
00:38:10,052 --> 00:38:11,485
حسنا
369
00:38:14,223 --> 00:38:15,781
أنتظري قليلا
370
00:38:20,496 --> 00:38:24,296
الطبقات هي الحل الوحيد لنصمد
حتى الشروق
371
00:38:25,501 --> 00:38:29,528
حسنا ابدأي بأرتداء مالديك لتدفئي
372
00:38:29,638 --> 00:38:31,333
انا لم اجلب شيئا معي
373
00:38:31,407 --> 00:38:33,341
يا الاهي
374
00:38:33,409 --> 00:38:36,469
نعم انت محق لم أكن مستعدة
للأرتطام بتله ثلجية
375
00:38:36,545 --> 00:38:38,137
أنت لم تجلبي اي شيء؟
376
00:38:38,213 --> 00:38:41,307
لأن لدي كل شي في ديلاويير
377
00:38:42,251 --> 00:38:43,684
حسنا
378
00:39:10,612 --> 00:39:13,945
ماالأمر؟
انا متجمدة لا احس بقدمي
379
00:39:14,049 --> 00:39:15,744
نعم وانا ايضا
380
00:39:21,290 --> 00:39:24,384
هناك طريقة لشخصين للحفاظ
على الدفء
381
00:39:24,460 --> 00:39:26,121
نعم احلم بهذا
382
00:39:27,463 --> 00:39:28,862
مهما يكن
383
00:39:41,944 --> 00:39:43,070
جيد
384
00:39:43,712 --> 00:39:45,612
ماذا؟
علي التبول
385
00:39:47,282 --> 00:39:49,580
حسنا
انا آسف
386
00:01:59,860 --> 00:02:01,623
لماذا لم تذهبي عندما كنا بالخارج؟
387
00:39:51,754 --> 00:39:53,779
لاني كنت اتجمد من البرد
388
00:39:53,889 --> 00:39:56,756
كأننا في منطقة قطبية
389
00:39:56,825 --> 00:39:58,122
لازال المكان باردا في الخارج
390
00:39:58,227 --> 00:40:01,663
نعم..وعلي الذهاب لاأستطيع التحمل
391
00:41:04,526 --> 00:41:06,118
يا الاهي
392
00:41:06,195 --> 00:41:08,629
هل رأيت ؟ هل رأيت
الذين مروا
393
00:41:08,697 --> 00:41:10,824
من من؟
الناس الذيم مروا؟
394
00:41:10,899 --> 00:41:14,198
لماذا تقفين هناك؟
395
00:41:14,303 --> 00:41:15,793
من اي ذهبوا؟؟
396
00:41:15,871 --> 00:41:17,862
من هناك
397
00:41:25,180 --> 00:41:26,909
الي أين ذهبوا؟
398
00:41:33,755 --> 00:41:35,188
أنهم هناك انهم هناك
399
00:41:35,257 --> 00:41:39,193
هاي انتظروا
400
00:41:39,261 --> 00:41:41,752
مرحبا
انتظروا؟
401
00:41:50,372 --> 00:41:54,103
انتظري امحليني لحظة
402
00:41:54,209 --> 00:41:55,403
علينا العودة
403
00:41:55,511 --> 00:41:57,206
علينا الرجوع الى السيارة
404
00:41:57,279 --> 00:41:59,543
اتمنا العودة الى السيارة
لا علينا الاستمرار
405
00:41:59,615 --> 00:42:02,448
اصغ الي اصغ
لقد نظر الي مباشرة
406
00:42:02,551 --> 00:42:04,781
لماذا لم يتوقف
هناك خطب ما؟
407
00:42:04,887 --> 00:42:08,084
حسنا ربما يمكنه مساعدتنا
408
00:42:11,126 --> 00:42:15,062
حسنا عودي الى السيارة
وسالتقيك هناك
409
00:42:17,399 --> 00:42:18,957
هذا جنون؟
410
00:43:20,048 --> 00:44:02,048
تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا
WwW.2MoViEs.NeT
411
00:45:21,049 --> 00:45:25,577
انتظر ارجوك انتظر
412
00:45:26,321 --> 00:45:28,755
انتظر لحظة
413
00:45:29,257 --> 00:45:32,090
ارجوك انتظر
414
00:45:32,961 --> 00:45:34,394
انتظر
415
00:45:34,463 --> 00:45:36,397
من فعل هذا بك؟
416
00:45:40,469 --> 00:45:42,437
لاأفهم ماذا تقول؟
417
00:45:42,504 --> 00:45:45,496
لا أستطيع ان اسمع ماتقول
ارجوك توقف
418
00:45:45,607 --> 00:45:48,098
حسنا حسنا لاتضعني في النهر
419
00:45:48,176 --> 00:45:51,009
توقف لن أضعك في النهر ارجوووك
420
00:46:37,559 --> 00:46:39,686
ماذا حدث؟
421
00:46:39,795 --> 00:46:41,456
هل أنت بخير؟
422
00:46:41,530 --> 00:46:43,157
هل أنت بخير
423
00:46:47,969 --> 00:46:50,904
انظري الي هل أنت بخير
ماذا حدث
424
00:46:51,006 --> 00:46:55,568
لقد رأيتهم رأيت وجوهم المرعبه
425
00:46:55,677 --> 00:46:58,077
لم يتكلم الي يا الاهي
426
00:46:58,180 --> 00:47:00,171
ماذا حدث؟
427
00:47:01,817 --> 00:47:04,012
لقد لمست احدهم بيدي
428
00:47:07,589 --> 00:47:08,749
حسنا
429
00:47:11,560 --> 00:47:12,891
لنذهب
430
00:47:46,361 --> 00:47:47,726
من اين احضرت هذا
431
00:47:47,796 --> 00:47:49,457
اووه هذا
432
00:47:49,564 --> 00:47:53,557
كا هناك بقايا لبيت قديم اعلى التلة
433
00:47:56,404 --> 00:47:59,396
ربما نستطيع استخدامه لاغلاق النافذة
434
00:48:00,542 --> 00:48:04,410
كي نمنع الهواء من الدخول
هل لديك لاصق؟
435
00:48:06,982 --> 00:48:08,415
هنا
436
00:48:17,092 --> 00:48:18,252
حسنا
437
00:48:24,599 --> 00:48:26,294
لقد التصقت
438
00:48:32,173 --> 00:48:35,006
علينا الجلوس هنا وننتظر
439
00:48:55,997 --> 00:48:57,362
هل انت مستيقيظة؟
440
00:48:59,768 --> 00:49:01,633
لا أرريد النوم
441
00:49:03,204 --> 00:49:04,603
لماذا؟
442
00:49:07,175 --> 00:49:10,110
لانني اخشى ان لا أستيقظ
443
00:49:12,047 --> 00:49:16,484
هذا مايقولونة عن الموت المتجمد اذا نمت
444
00:49:19,454 --> 00:49:22,389
نعم يالها من طريقة للموت
445
00:49:26,027 --> 00:49:29,292
ياالاهي من من هذا؟
هل انتم بخير؟
446
00:49:29,364 --> 00:49:31,525
هو شرطي هوشرطي
ماذا؟
447
00:49:31,633 --> 00:49:33,897
شكرا شكرا
448
00:49:34,002 --> 00:49:35,469
أنت لاتعلم كم نحنا مسرورين لرؤيتك
449
00:49:35,537 --> 00:49:36,902
لن تصدق ماذا حدث لنا
450
00:49:38,373 --> 00:49:39,635
شخصا ما ازاحنا من الطريق
451
00:49:39,708 --> 00:49:41,733
ممنوع الاصطفاف هنا
452
00:49:42,210 --> 00:49:43,472
لا لا نحن لسنا
453
00:49:43,545 --> 00:49:45,877
عن ماذا تتحدث ؟
لم تسمع ماقالته؟
454
00:49:45,981 --> 00:49:48,211
احدهم ازاحنا من الطريق
455
00:49:48,316 --> 00:49:51,217
حسنا لابأس سأكتفي بتحذيكرم هذه المره
مقابل شي معين
456
00:49:51,319 --> 00:49:54,686
اذا نحن يمكن ان نتوصل الى نوع
من الترتيب
457
00:49:57,592 --> 00:50:00,152
عن ماذا تتحدث سيدي؟
458
00:50:00,228 --> 00:50:02,492
انها خطة انهاخطة
459
00:50:02,564 --> 00:50:04,725
ربما هو متفق مع الآخرين كي يحتالوا علينا
460
00:50:04,833 --> 00:50:07,427
هل تعنين انها لعبة؟
461
00:50:07,535 --> 00:50:09,400
كاد يقتلنا اللعين
462
00:50:09,504 --> 00:50:13,372
اصمت كم من النقود معك
463
00:50:17,112 --> 00:50:19,342
بجدية كم معك؟
464
00:50:20,682 --> 00:50:21,740
لا أصدق مايحدث؟
465
00:50:21,850 --> 00:50:26,878
لدي 20..30..40..35
لدي 40 دولار
466
00:50:26,955 --> 00:50:28,286
حسنا
سأعتني بالأمر
467
00:50:28,390 --> 00:50:31,291
لا أرجوك دعني احاول اقناعه
468
00:50:31,393 --> 00:50:34,692
بيلطافة كي نخرج من هنا
469
00:50:38,967 --> 00:50:40,798
هذا كل مالدينا
470
00:50:42,037 --> 00:50:43,595
سيدي؟
471
00:50:43,705 --> 00:50:45,468
انه طقس بارد
472
00:50:45,573 --> 00:50:47,131
نعم انه كذلك
473
00:50:48,209 --> 00:50:51,372
اذا مارايك بقليل من اعياد الميلاد
474
00:50:51,446 --> 00:50:54,313
اتعلمين ان هذا موسم سيء
475
00:50:54,416 --> 00:50:55,713
نعم
476
00:50:55,784 --> 00:50:58,548
جميع انواع المشاكل تحدث هنا
477
00:50:59,587 --> 00:51:01,282
الأطفال يقودون السيارات
478
00:51:02,791 --> 00:51:05,453
وا الزنوج يتقدمون ويخترقون الحدود
479
00:51:07,562 --> 00:51:11,555
وسائقون مخمولون يصدمون هنا
ولانسمع عنهم مجددا
480
00:51:14,102 --> 00:51:18,732
نحن نريد الخروج من هنا اذا امكنك
481
00:51:18,807 --> 00:51:22,243
لقد رأيت الكثير من الحوادث هنا
482
00:51:26,014 --> 00:51:28,744
لانعلم ابدا كيف قضو عملهم
483
00:51:30,318 --> 00:51:31,478
نعم
484
00:51:31,920 --> 00:51:34,252
لذا لماذا لاندخل سيارتي؟
485
00:51:34,322 --> 00:51:36,483
لا أستطيع الدخول لسيارتك
486
00:51:41,196 --> 00:51:44,029
اعتقد ان علي العودة لسيارتي
487
00:51:44,132 --> 00:51:46,259
لن تذهبي الى اي مكان؟
488
00:51:59,013 --> 00:52:01,948
ادخلي للسيارة اللعينة
ارجوك دعني اذهب
489
00:52:02,016 --> 00:52:03,643
اسرعي لاتجبريني على استعمال يدي
490
00:52:03,718 --> 00:52:05,845
نحن لن نفعل شيئا
491
00:52:05,954 --> 00:52:08,320
ارجوك نحن لم نؤذي احد نحن علقنا هنا
492
00:52:08,389 --> 00:52:11,051
والسيارة متعطلة لاتفعل هذا بنا
493
00:52:11,159 --> 00:52:14,526
سيدي اصبحنا محصورين هنا؟
494
00:52:16,731 --> 00:52:19,393
ابتعد عنها ايها اللعين
495
00:52:26,808 --> 00:52:29,868
ان اصابعك ملتصقة بها
496
00:52:29,978 --> 00:52:33,709
حسنا عليك الأسترخاء هذا سيؤلمك حقا
497
00:52:33,815 --> 00:52:34,975
هل أنت جاهز؟
498
00:52:35,049 --> 00:52:36,516
تنفس فقط؟
499
00:52:37,352 --> 00:52:40,685
حسنا لاباس لقد افلتناها
500
00:52:43,158 --> 00:52:44,352
مامدى سوئها؟
501
00:52:44,425 --> 00:52:47,053
انها متجمدة بالدرجة الثانية او الثالثة
502
00:52:47,162 --> 00:52:49,995
كيف تعرفين هذا؟
من دراستي
503
00:52:50,064 --> 00:52:51,361
حسنا
504
00:52:53,735 --> 00:52:55,134
حسنا
505
00:52:57,038 --> 00:52:59,472
شكرا
لاكن لن افعل هذا
506
00:52:59,574 --> 00:53:01,041
عليك تدفئة يدك
507
00:53:01,109 --> 00:53:04,977
وازاله التجمد كي لاتفقد اصابعك
508
00:53:06,614 --> 00:53:09,208
لابأس
لابأس
509
00:53:15,056 --> 00:53:17,490
ماذا حدث لنا للتو في الخارج؟
510
00:53:18,593 --> 00:53:20,618
لا ادري انا لاافهم
511
00:53:20,728 --> 00:53:24,323
من اين اتا والى اين ذهب؟
512
00:53:24,432 --> 00:53:28,425
لحظة كان هناك ولحظة اخرى اختفى كأنه
513
00:53:28,503 --> 00:53:30,095
!شبح
514
00:53:32,307 --> 00:53:33,399
لا
515
00:53:34,676 --> 00:53:36,837
كيف نجعل هذا يتوقف؟
516
00:53:36,945 --> 00:53:41,109
لا أدري
ولم ندرس حلا في الفلسفة لهذا
517
00:53:45,119 --> 00:53:46,484
لابأس
518
00:54:01,102 --> 00:54:02,626
انها دافئة.
519
00:54:03,838 --> 00:54:05,430
هذا جيد
520
00:54:07,675 --> 00:54:09,108
استطيع الشعور بمعدتك تغرغر
521
00:54:09,177 --> 00:54:13,113
اعطني اي شي مقابل الطعام
مكسرات
522
00:54:14,148 --> 00:54:15,706
انا ايضا
523
00:54:19,821 --> 00:54:22,483
ماذا كان لديك ايضا في حقيبه الطعام
524
00:54:22,557 --> 00:54:24,184
لا أعلم
525
00:54:24,292 --> 00:54:28,695
لايجب ان تعرفي
فقط تحدث الي احتاج لهذا
526
00:54:29,797 --> 00:54:35,133
لدي كبد بطة مع المقبلات
527
00:54:36,471 --> 00:54:41,841
ولدي مخللات وزيتون اسود واخضر
المحشو
528
00:54:41,909 --> 00:54:44,173
نعم المحشو لذيذ جدا
529
00:54:44,245 --> 00:54:45,872
ولدي بعض النبيذ الأبيض
530
00:54:45,980 --> 00:54:51,316
وللتحلية لدي
531
00:54:51,386 --> 00:54:54,048
قطع بسكويت بالعسل وكأس اسبريو
532
00:54:56,024 --> 00:55:00,051
هذا كثير ليثيرني
لو كان معك لعرضتة علي
533
00:55:00,995 --> 00:55:03,156
كنت ستعلم بهذا بأي طريقة
534
00:55:04,766 --> 00:55:06,165
ايها الغريب
535
00:55:06,234 --> 00:55:10,068
اسلوبك مختلف لكنة نجح معي
536
00:55:14,909 --> 00:55:17,844
انا آسفة
حسنا لابأس
537
00:55:19,213 --> 00:55:21,704
لن يطول الأمر للفجر
538
00:55:21,783 --> 00:55:24,616
لابد ان ياتي احدا لهنا
539
00:55:24,719 --> 00:55:28,621
اذا اتى احدهم سنكون قد نجونا
540
00:55:33,027 --> 00:55:35,359
اي يديك
انها لاتزال على معدتك؟
541
00:55:35,430 --> 00:55:37,125
هذا جيد
542
00:55:37,231 --> 00:55:39,893
من الجيد انك تحركها على معدتي
543
00:55:39,967 --> 00:55:43,698
نعم هذا رائع ونا آسف
لأزعجك بهذا
544
00:55:45,306 --> 00:55:47,536
لدي حبوب للألم
545
00:55:47,608 --> 00:55:49,735
اتركني سأحضرها
546
00:56:05,626 --> 00:56:07,150
انها متجمدة
547
00:56:15,937 --> 00:56:19,805
اصغ اضن بأني اعلم من هؤلاء
548
00:56:19,907 --> 00:56:21,465
اصغ فقط
549
00:56:21,576 --> 00:56:25,672
اول الواصلين للمكان كان
550
00:56:25,780 --> 00:56:28,010
قصيص روماني كاثوليكي من كنيسة
سينت كريستوف لرجال الدين
551
00:56:28,116 --> 00:56:29,242
قصيص
552
00:56:29,317 --> 00:56:32,309
بعد تحطم سيارتهم على الطريق ستة
553
00:56:32,420 --> 00:56:37,687
واجهوا طقسا باردا جدا
اثناء عاصفة الصقيع
554
00:56:40,395 --> 00:56:43,125
لم يستطيعوا انقاذ الشرطي على الطريق السريع
555
00:56:43,197 --> 00:56:47,691
الذي كان متورطا بالحادث
التكملة في الصفحة السابعة
556
00:56:51,539 --> 00:56:54,599
انها في 23 ديسمبر1953
557
00:56:55,443 --> 00:56:58,037
اعتقد علينا التناوب في المراقبة
558
00:56:58,146 --> 00:57:02,674
حسنا؟ انا سأكون الأولى
في الحصول على النوم
559
00:58:25,793 --> 00:59:26,000
تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا
WwW.2MoViEs.NeT
560
00:59:26,794 --> 00:59:31,595
اوه ...ياالهي
561
00:59:36,504 --> 00:59:41,635
استيقظي هيا استيقظي
562
01:00:48,075 --> 01:00:49,599
شكرا لله
563
01:01:09,263 --> 01:01:10,491
ياالهي
564
01:01:34,522 --> 01:01:37,650
اعتقد انهم ذهبوا
565
01:01:37,758 --> 01:01:40,989
من اين اتوا؟
من اين؟
566
01:01:42,596 --> 01:01:47,329
لماذا اتوا لأجلنا؟
حسناسنبقى هنا للصباح
567
01:01:48,202 --> 01:01:51,865
علينا البقاء للفجر
سنكون بخير هنا
568
01:02:10,658 --> 01:02:14,560
ماذا حدث للشخص الذي كان يجب
ان تذهبي معه الى كابو؟
569
01:02:15,663 --> 01:02:16,823
ماذا؟
570
01:02:18,132 --> 01:02:20,623
سمعتك تتكلمين معه في الهاتف؟
571
01:02:20,701 --> 01:02:23,568
حقا؟
فأنا اتذكر كما تعملين
572
01:02:24,972 --> 01:02:27,372
اذا ماذا حدث؟
573
01:02:30,177 --> 01:02:33,044
انا افسدت الأمر
574
01:02:37,718 --> 01:02:41,677
لم يكن خطأه..لقد كان
لطيفا جدا
575
01:02:43,491 --> 01:02:46,551
السبب؟
انا انا القاسية
576
01:02:47,928 --> 01:02:52,024
لم استحمل فكرة قضاء الوقت معه لقترة طويلة
577
01:02:52,099 --> 01:02:53,896
معه ومعا اي شخص آخر
578
01:02:59,240 --> 01:03:04,439
احس انني عالقة في هذا العالم الصعب
579
01:03:04,545 --> 01:03:08,709
لا أدري كيف أتأقلم مع هذا
580
01:03:12,887 --> 01:03:16,254
انا ارتاح أكثر كوني وحيدة
581
01:03:21,896 --> 01:03:23,955
مهما كان الأمر يستحق
582
01:03:25,432 --> 01:03:27,730
لا اعتقد انك بتلك الصعوبة
583
01:03:30,271 --> 01:03:33,240
ربما انتي صعبة قليلا
584
01:03:39,079 --> 01:03:42,879
حسنا سأنام قليلا
585
01:03:51,058 --> 01:03:52,992
ماهذا؟
586
01:03:54,762 --> 01:03:56,320
هل هو دم؟
587
01:03:56,430 --> 01:03:58,728
كن تتبول دم؟
588
01:04:02,403 --> 01:04:05,099
مامدى سوء حالتك بعد الأصابة؟
589
01:04:06,574 --> 01:04:08,269
ليس بالامر الهام
590
01:04:08,342 --> 01:04:11,140
اذا لم يقتلك سيجعلك اقوى
اليس كذلك؟
591
01:04:11,245 --> 01:04:12,837
منذ متى وانت تعلم؟
592
01:04:12,947 --> 01:04:15,177
منذ ان نويت الذهاب لمحطة الوقدو
593
01:04:15,282 --> 01:04:16,749
هذا جيد
594
01:04:16,817 --> 01:04:19,308
انت محقة انها بعيدة جدا
595
01:04:19,420 --> 01:04:23,413
بدأت ببصق الدماء فاستدرت وعدت ادراجي
596
01:04:23,490 --> 01:04:25,151
لماذا لم تخبرني؟
597
01:04:25,259 --> 01:04:27,659
حسنا لم ارد اخافتك بي الأمر؟
598
01:04:30,130 --> 01:04:32,496
يالهي
599
01:04:33,534 --> 01:04:35,661
علينا جلب المساعدة لك
600
01:04:35,769 --> 01:04:37,538
انا اعلم كيف اعود لمحطة الوقود
601
01:04:37,538 --> 01:04:39,665
علي العودة لمحطة القود
602
01:04:39,773 --> 01:04:43,869
نعم..الى اي مدى ستصلين قبل ان يأتوا؟
603
01:04:50,818 --> 01:04:53,218
احتاج لخط ارضي
احتاج لهاتف
604
01:04:53,320 --> 01:04:57,051
احتاج لخط
605
01:04:57,157 --> 01:05:00,615
عن ماذا تبحثين؟
عن خطوط الهاتف
606
01:05:00,694 --> 01:05:06,155
يوجد بأعلاها صندوق مسامير استطيع استعماله
607
01:05:06,233 --> 01:05:09,202
ذاك هذا ..هل تستطيع ان تراه؟
608
01:05:09,303 --> 01:05:14,172
اين الهاتف ..انا رأيته هنا؟
609
01:05:14,241 --> 01:05:18,507
استطيع توصيلة؟
610
01:05:18,579 --> 01:05:21,309
وسأحاول الأتصال لطلب المساعدة
611
01:05:22,917 --> 01:05:24,976
استطيع عمل هذا
612
01:05:25,052 --> 01:05:27,646
ان تنسين شيئا
ماذا؟
613
01:05:36,430 --> 01:05:38,489
انها تلك الأغنية
614
01:05:38,565 --> 01:05:42,160
اذا سمعتها على الراديو سيأتي
عندها عليك؟
615
01:05:46,340 --> 01:05:52,142
الصراخ والضغط على البوق سأسمعك
616
01:05:54,448 --> 01:05:57,576
عندها استطيع العودة اليك
617
01:05:59,053 --> 01:06:00,247
حسنا
618
01:06:03,791 --> 01:06:06,589
انتبهي هناك؟
أعلم
619
01:06:08,228 --> 01:06:11,595
تكرا أحيائي
نعم
620
01:06:11,665 --> 01:06:14,759
اعادة هذة الحياره مرارا وتكرارا
621
01:06:17,171 --> 01:06:20,800
تماما نفس الشيء
كل مرة
622
01:06:22,676 --> 01:06:25,144
بالظبط كل مرة
623
01:06:31,352 --> 01:06:33,343
الا تريد العيش 24 ساعة؟
624
01:06:36,190 --> 01:06:37,418
نعم
625
01:06:40,027 --> 01:06:41,585
وكيف هذا يختلف؟
626
01:06:54,842 --> 01:06:57,037
اتعلمين ما المختلف في الأمر؟
627
01:07:00,681 --> 01:07:05,948
انني عندم انظر اليك بعد الحادث
628
01:07:06,000 --> 01:07:10,456
اريد قول مرحبا
629
01:07:10,457 --> 01:07:11,856
عليك هذا
630
01:07:14,395 --> 01:07:16,226
بالتأكيد افعل هذا
631
01:07:31,145 --> 01:07:32,305
أنتظر
632
01:07:36,917 --> 01:07:38,714
سأعود حالا
633
01:08:02,422 --> 01:11:03,000
تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا
WwW.2MoViEs.NeT
634
01:11:03,423 --> 01:11:05,118
911الطوارىء
635
01:11:05,225 --> 01:11:09,855
مرحبا..مرحبا نحتاج لمساعدة
اتصالك ضعيف اعيدي المكالمة
636
01:11:09,930 --> 01:11:14,060
نحن على الطريق السريع606
الطريق السريع606
637
01:11:14,134 --> 01:11:17,626
-أرجوكم ساعدونا ارجوكم
هل تستطعين اعادة كلامك
638
01:11:19,139 --> 01:11:20,401
مرحبا
639
01:12:20,834 --> 01:12:24,827
اعتقد انني نجحت ..اعتقد انني نجحت
640
01:12:24,905 --> 01:12:28,636
لاأدري ان كانت سمعت كل شيء
641
01:12:28,709 --> 01:12:32,406
اعتقد انني نعم نجحت في ذلك
642
01:12:32,512 --> 01:12:34,207
هيا
643
01:12:34,314 --> 01:12:37,374
استيقظ اعتقد انني نجحت
644
01:12:39,553 --> 01:12:40,986
هيا
645
01:12:41,988 --> 01:12:45,048
هيا ..الآن هيا
646
01:12:45,158 --> 01:12:49,094
هيا لاتفعل هذا بي
لقد نجحت
647
01:12:49,196 --> 01:12:52,996
هيا استيقظ لقد نجحت
لقد نجحت
648
01:13:13,186 --> 01:13:15,381
كنت تعلم انني آتية
649
01:13:17,424 --> 01:13:19,722
لقد اخبرتك انني سأعود
650
01:14:28,528 --> 01:14:31,656
يا الهي يالهي
هيا
651
01:14:32,499 --> 01:14:35,093
يالهي تعال الى هنا
652
01:15:02,195 --> 01:15:05,164
الى المركز اجب
تفضل
653
01:15:05,232 --> 01:15:09,066
انا ابلغ عن الحادث على الطريق
654
01:15:09,169 --> 01:15:10,466
الرجل لم ينجو
655
01:15:10,537 --> 01:15:13,199
وامرئه معي بحالة سيئة
656
01:15:13,306 --> 01:15:14,967
تلقينا هذا
تلقينا هذا
657
01:15:46,172 --> 01:15:49,039
حصل هناالكثير من الحوادث عبر السنين
658
01:15:49,109 --> 01:15:51,600
تعود اولاها في الستينات
659
01:15:51,711 --> 01:15:55,203
كان هناك شرطي سيئ اعتاد ايقاف الناس هنا
660
01:15:55,282 --> 01:15:58,376
ويقوم بقتلهم
661
01:15:58,451 --> 01:16:01,909
في ليلة كان الشرطي مخمورا وا
ازاح بعض الفتية عن الطريق
662
01:16:02,022 --> 01:16:06,220
والشرطي سقط من التلة واحترق حتا الموت
663
01:16:08,228 --> 01:16:12,961
من فترة ليست بطويلة تم ايجاد عائلة من مدينةنيويورك
664
01:16:13,066 --> 01:16:15,796
متجمدة من الموت في سيارتهم
665
01:16:15,902 --> 01:16:19,133
استغرق الاسعاف ساعتين لأخراجهم من السيارة
666
01:16:27,914 --> 01:16:32,214
وماذا عن الكهنة
في عام 61
667
01:16:34,654 --> 01:16:37,555
تجمدوا حتى الموت في اسرتهم
668
01:16:52,772 --> 01:16:56,674
من يقود في هذا الممر؟
669
01:16:56,776 --> 01:16:59,142
لابد انه توم صديقي
670
01:16:59,245 --> 01:17:01,577
مرحبا توم
انه ليس توم؟
671
01:17:02,916 --> 01:17:05,908
ماذا يفعل
يالهي؟
672
01:17:29,943 --> 01:17:32,707
يالهي يالهي؟
673
01:17:37,784 --> 01:17:39,877
احمد الله اننا بخير
674
01:17:46,192 --> 01:17:47,523
ابقي هنا
675
01:17:50,864 --> 01:17:53,264
سأتفقد امر الرجل الآخر
676
01:18:05,512 --> 01:18:06,911
لا تتحركي
677
01:18:53,560 --> 01:18:54,925
ياالهي
678
01:19:01,334 --> 01:19:05,293
اصمد عندك
ماذا تفعل لاتذهب للأسفل
679
01:19:09,809 --> 01:19:12,607
اصمد
سيدي لاتذهب لهناك؟
680
01:19:12,679 --> 01:19:15,477
لا تذهب لا
681
01:19:15,582 --> 01:19:18,574
علينا المساعدة
لايهم انه ميت على كل حال
682
01:19:18,651 --> 01:19:21,916
توقفي اسمعيني
علينا مساعدتة
683
01:19:37,704 --> 01:19:39,831
من هم
انهم الكهنة؟
684
01:19:39,939 --> 01:19:43,170
ماذا تنظرون اسرعوا لمساعدتة؟
685
01:19:43,943 --> 01:19:46,173
اسرعوا لنذهب هيا
686
01:19:57,824 --> 01:19:59,621
ماذا تفعل
687
01:20:01,661 --> 01:20:03,526
ماذا تفعلون؟
688
01:20:04,531 --> 01:20:07,898
لاحق لديكم بالحكم علي
689
01:20:08,001 --> 01:20:09,992
سوف انتقم منكم
690
01:20:10,069 --> 01:20:12,333
لاتتركوني اموووت
691
01:20:14,707 --> 01:20:21,078
ارجوكم لأجل حب المسح
انا سوف انتقم منكم
692
01:20:21,181 --> 01:20:24,241
هل تسمعوني
693
01:20:26,686 --> 01:20:29,052
لايمكنكم الافلات من قبضتي؟
694
01:20:29,155 --> 01:20:31,817
لايمكنكم الافلات مني؟
695
01:21:45,164 --> 01:21:47,758
اتركها وشأنها ايها اللعين
696
01:21:58,444 --> 01:22:03,108
اوووه لاااااااا
697
01:22:04,617 --> 01:22:07,108
يالهي ارجوك اوقف هذا
698
01:22:41,654 --> 01:22:44,680
كنت سأخبرك كل شيء في النهاية
699
01:22:44,791 --> 01:22:46,019
اعلم هذا
700
01:22:49,329 --> 01:22:50,853
ستكونين بخير
701
01:22:53,800 --> 01:22:57,065
ستكون قصة ظريفة مررنا بها
702
01:22:59,800 --> 01:23:06,065
نتمنى ان تكونوا قد استمتعتم معنا
www.2movies.net
703
01:23:08,800 --> 01:24:57,065
تمت الترجمة والمعالجة من قبل فريق تو موفيز
ولمزيد من تحميل احدث الافلام عربية واجنبية زوروا موقعنا
www.2movies.net