0 00:00:25,000 --> 00:00:38,000 تمت الترجمة والمعالجة من قبل فريق تو موفيز ولمزيد من تحميل احدث الافلام عربية واجنبية زوروا موقعنا www.2movies.net 1 00:00:42,000 --> 00:00:50,000 تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا WwW.2MoViEs.NeT 2 00:00:58,105 --> 00:01:00,453 على الكوكب المفقود كريبتون " وضع عالم حاذق طفله الصغير 3 00:01:00,453 --> 00:01:02,063 " .في داخل سفينة فضائية وأطلقها نحو الأرض 4 00:01:02,443 --> 00:01:06,982 وتربى ذلك الطفل في منزل رجل فلاح طيب وزوجته" " وأصبح حامينا العظيم ... سوبر مان 5 00:01:07,420 --> 00:01:14,728 لكن حينما اكتشف الفلكيون الأشلاء المتبقية " ".من مكان ولادته ... اختفى سوبرمان 6 00:01:21,013 --> 00:01:25,475 صغيري كلئيل - سترتحل إلى أماكن بعيدة 7 00:01:25,998 --> 00:01:27,684 لكننا لن نتركك أبدا 8 00:01:28,407 --> 00:01:30,475 حتى بعد موتنا 9 00:01:32,293 --> 00:01:34,198 .وستسمد قوتك من قوتي 10 00:01:35,876 --> 00:01:38,703 وسترى حياتك خلال عينيّ 11 00:01:40,021 --> 00:01:42,515 .مثما تنعكس حياتك في عينيّ 12 00:01:43,938 --> 00:01:45,924 فيصير الابن أبا 13 00:01:46,109 --> 00:01:47,860 ...والأب 14 00:01:48,117 --> 00:01:49,957 يصبح الابن 15 00:02:26,618 --> 00:02:29,371 أتمنى لكم مشــاهدة ممتعـــة 16 00:02:55,925 --> 00:02:58,587 "عـودة سوبــرمان " 17 00:05:07,146 --> 00:05:08,860 رغم ما فعلته في الماضي - 18 00:05:11,624 --> 00:05:13,317 أعرف انك انسان جيد 19 00:05:15,677 --> 00:05:20,331 والانسان الجيد يستحق فرصة ثانية 20 00:05:27,550 --> 00:05:33,778 ,من اللحظة التي تلقيت فهيا خطابك الأول عرفت أنك لست كسائر البشر 21 00:05:35,195 --> 00:05:38,931 لم يكن لديك شيئا 22 00:05:39,808 --> 00:05:42,295 وعملت جاهدا لتصل إلى ما وصلت إليه 23 00:05:43,310 --> 00:05:45,379 ربما كانت لك بعض الأخطاء خلال طريقك 24 00:05:46,654 --> 00:05:49,476 .جوترد بالله عليك - 25 00:05:49,544 --> 00:05:54,307 قلت أنني لو ساعدتك لتخرج من السجن 26 00:05:55,871 --> 00:05:58,128 ستعتني بي 27 00:05:59,167 --> 00:06:00,976 وهذا ما فعلته 28 00:06:02,549 --> 00:06:06,142 أعطيتني من المتعة ما لم أعرفه طوال حياتي 29 00:06:08,380 --> 00:06:11,859 .لذا .. أنت تستحق كل شيء 30 00:06:15,704 --> 00:06:17,354 أنا أحبك 31 00:06:17,609 --> 00:06:19,464 لاكس لوثر 32 00:06:34,989 --> 00:06:42,073 .جوترد .. افتحي - .إنه لا يحبك 33 00:06:57,899 --> 00:07:00,225 تستطيعون الاحتفاظ بهذا - ! يا إلهي - 34 00:07:00,302 --> 00:07:01,588 أما ما تبقى فإنه لي - 35 00:07:07,821 --> 00:07:08,756 لقد انتهينا من العمل هنا 36 00:07:37,683 --> 00:07:39,444 إلى اللقاء يا مارثا 37 00:10:10,020 --> 00:10:11,864 ...يا إلهي .. كلارك 38 00:10:14,916 --> 00:10:16,762 .بنيّ - 39 00:11:03,706 --> 00:11:04,872 هل أنت مستعد لابعاد هذه عني ؟ - 40 00:11:12,632 --> 00:11:16,512 .لاكس ! أصدقاؤك يخيفونني - .السجن مكان مخيف يا كيتي - 41 00:11:16,591 --> 00:11:19,250 لابد من اكتساب اصدقاء مخيفين كي تحيا 42 00:11:19,251 --> 00:11:21,781 حتى شخص لديه امكانيات كامكانياتي ....قيمته في السجن أقل من 43 00:11:21,781 --> 00:11:25,123 علبة سجائر ومطواة في الجيب 44 00:11:29,107 --> 00:11:30,846 هل تعرفين قصة برومثاوس ؟ 45 00:11:30,930 --> 00:11:32,341 .لا ، بالطبع لا - 46 00:11:32,399 --> 00:11:36,430 برومثاوس هو الإله الذي سرق - قوة النار من الألهة الأخرى 47 00:11:36,433 --> 00:11:39,846 وجعل السيطرة عليها في أيدي الموتى .في الحقيقة .. لقد منحنا التكنولوجيا 48 00:11:39,880 --> 00:11:40,950 منحنا القوة 49 00:11:40,983 --> 00:11:43,888 هل سنسرق النار إذن ؟ - 50 00:11:43,922 --> 00:11:47,911 ..تقريبا.. حاولي أن تفهمي من يسيطر على التكنولوجيا .. يسيطر على العالم 51 00:11:47,873 --> 00:11:50,693 الإمبراطورية الرومانية سيطرت على العالم لأنهم أنشأوا الطرق 52 00:11:50,726 --> 00:11:53,635 الإمبراطورية البريطانية سيطرت على العالم لانهم بنوا السفن 53 00:11:53,686 --> 00:11:56,932 كانت أمريكا تمتلك القنبلة الذرية وهكذا 54 00:11:57,384 --> 00:11:59,233 ورغبتي مثل رغبة برومثاوس 55 00:11:59,233 --> 00:12:02,267 .يبدو ذلك رائعا - .لكنك لست إلها 56 00:12:05,570 --> 00:12:08,729 الآلهة يتسمون بالأنانية - يرفرفون في رداءات حمراء 57 00:12:08,729 --> 00:12:11,021 ولا يتقاسمون قوتهم مع البشر 58 00:12:11,022 --> 00:12:12,777 أيها الرئيس - 59 00:12:13,396 --> 00:12:14,972 .عثرنا على شيء ما 60 00:12:19,498 --> 00:12:22,159 لا ، لست أريد أن أكون إلها - 61 00:12:22,238 --> 00:12:24,351 أريد أن آتي بالنار للبشر 62 00:12:26,159 --> 00:12:29,081 ونصيبي من الصفقة 63 00:13:10,821 --> 00:13:11,976 كان ذلك منزله ؟ - 64 00:13:13,604 --> 00:13:16,083 هكذا اعتادوا القول - وهذا ما ظنه أغلب الناس 65 00:13:16,386 --> 00:13:21,367 هذا نصب لثقافة عريقة دمرت . كانت قوية بشكل خاص 66 00:13:22,108 --> 00:13:23,738 وهنا تعرّف عليها 67 00:13:25,073 --> 00:13:27,054 جاء إلى هنا ليتلقى إرشادا 68 00:13:38,117 --> 00:13:43,758 هنا عدد لا حصر له من الإمكانات 69 00:14:27,359 --> 00:14:29,705 .أنت تتصرف وكأنك قد جئت إلى هنا في الماضي 70 00:14:55,217 --> 00:14:56,716 ...بنيّ - 71 00:14:59,284 --> 00:15:00,870 أنت لا تتذكرني 72 00:15:02,458 --> 00:15:03,817 أنا جورئيل 73 00:15:04,935 --> 00:15:06,300 .والدك 74 00:15:07,115 --> 00:15:10,415 ...توقيت منذ مئات السنين 75 00:15:10,888 --> 00:15:12,921 .يظن أنني أبنه - 76 00:15:15,190 --> 00:15:20,464 إن البلورات التي أمامك تحمل حزم من المعلومات الهائلة عن الكون 77 00:15:20,464 --> 00:15:25,866 وحقائق علمية عن عشرات العوالم الأخرى المحيطة بالمدارات الـ 28 المعروفة 78 00:15:27,059 --> 00:15:28,396 واالأسئلة التي ستدور في رأسك 79 00:15:29,954 --> 00:15:33,747 ستجد لها أجوبة في هذا الحصن المهجور 80 00:15:34,780 --> 00:15:38,050 سنحاول أن نجد الإجابات معا 81 00:15:38,216 --> 00:15:39,270 هل يمكنه رؤيتنا ؟ - 82 00:15:40,353 --> 00:15:41,999 لا إنه ميت - 83 00:15:42,963 --> 00:15:44,588 بنيّ - 84 00:15:47,767 --> 00:15:50,545 كلئيل 85 00:15:52,921 --> 00:15:54,626 تكلم - 86 00:15:56,457 --> 00:16:00,624 .أخبرني عن كل شيء .بدءا من البلورات 87 00:18:50,457 --> 00:18:51,520 مرحبا يا صديقي 88 00:19:10,103 --> 00:19:12,211 # كنت # 89 00:19:16,774 --> 00:19:18,664 ...اليوم الثاالث للمساعدات 90 00:19:19,006 --> 00:19:21,298 ...جهود قوات الإطفاء تقريبا 91 00:19:21,298 --> 00:19:25,350 أخيرا وصلت قوات الإنقاذ ومازالت الفوضى تسود المكان 92 00:19:25,418 --> 00:19:29,566 أرى أنه قد امتد بين المنطقة المنكوبة .والأجزاء الجنوبية 93 00:19:29,685 --> 00:19:31,873 .حرس الحدود مجهزون بكل المعدات 94 00:19:31,978 --> 00:19:34,239 لا تقلق .. دفنته في الصباح - 95 00:19:36,971 --> 00:19:37,867 أمي - 96 00:19:39,805 --> 00:19:41,830 خمس سنوات - 97 00:19:43,673 --> 00:19:46,125 لو كان والدك حيا ما كان ليتركك ترحل 98 00:19:47,524 --> 00:19:51,951 ما عدت أصدق ظننت أنني لن أراك ثانية أبدا 99 00:19:53,693 --> 00:19:54,809 كلارك 100 00:20:02,485 --> 00:20:04,240 هل وجدت ما كنت تبحث عنه ؟ 101 00:20:05,722 --> 00:20:11,896 ظننت .. تمنيت أن يكون مازال هناك - 102 00:20:12,522 --> 00:20:14,087 هذا هو منزلك - 103 00:20:16,795 --> 00:20:18,404 ذلك المكان هو مقبرة 104 00:20:19,924 --> 00:20:21,571 ولكنني أنا فقط من بقي - 105 00:20:23,836 --> 00:20:27,111 كلارك ، الكون مكان كبير - 106 00:20:27,824 --> 00:20:29,829 لا يمكنك أن تعرف من أيضا يوجد هناك 107 00:20:31,658 --> 00:20:33,497 وإن كنت أنت آخر من تبقى 108 00:20:36,372 --> 00:20:37,636 لست وحدك 109 00:20:42,873 --> 00:20:43,933 أعرف - 110 00:21:05,106 --> 00:21:05,859 أنا أسف 111 00:21:06,836 --> 00:21:07,982 انتبه - 112 00:21:07,993 --> 00:21:09,509 عذرا - .أسف - 113 00:21:10,954 --> 00:21:11,508 .أسف 114 00:21:13,587 --> 00:21:15,847 رائع .. هل يمكنك توخي الحذر ؟ - 115 00:21:17,432 --> 00:21:20,072 جيمي - سيد كلارك .. أقصد كنت - 116 00:21:20,073 --> 00:21:21,033 سيد كنت 117 00:21:20,779 --> 00:21:22,160 ! مرحبا بعودتك .. يا إلهي 118 00:21:22,395 --> 00:21:25,615 تعالى .. انتظر لحظة سأعود فورا 119 00:21:35,912 --> 00:21:39,131 أنا أسف .. مازلت أبحث - ...عن مكان للإقامة فيه 120 00:21:39,231 --> 00:21:42,299 ...إن علمتم بوجود مكان خلفك يا سيد كنت - 121 00:21:43,431 --> 00:21:45,897 .أعددتها بنفسي هذه كعكة 122 00:21:46,412 --> 00:21:48,325 ...يبدو أنها - 123 00:21:48,825 --> 00:21:50,731 .لذيذة !أولسن - 124 00:21:51,017 --> 00:21:54,210 أين صور الطبّاخ ؟ في يد مهرج حفلات عليد الميلاد ؟ 125 00:21:54,210 --> 00:21:56,870 أنا أعمل عليها يا سيدي - !أنظر من عاد 126 00:21:57,328 --> 00:21:59,903 .كنت ؟ - .مرحبا سيدي ..شكرا لموافقتك على عودتي للعمل - 127 00:21:59,903 --> 00:22:02,603 لا تشكرني - .اشكر نورام فلنر .. لموته 128 00:22:04,421 --> 00:22:06,199 حان أجله - 129 00:22:07,591 --> 00:22:10,343 دعنا نساعدك في الاستعداد !أولسن - 130 00:22:10,649 --> 00:22:16,089 أنا مضطر للذهاب سريعا ولكني سأعود - .لأطمئن عليك يا سيد كنت 131 00:22:16,089 --> 00:22:17,289 ...أتدري أين يمكنني أن أجد - 132 00:22:18,403 --> 00:22:19,568 لويس 133 00:22:33,326 --> 00:22:37,827 توقيت بداية العد التنازلي الأخير - .هو جزء خطير للغاية 134 00:22:38,211 --> 00:22:42,941 لويس لاين من " دايلي بلانت " ، لقد صرحت - أن المركبة ستخلق عصرا جديدا للتنقل 135 00:22:42,942 --> 00:22:45,853 ستمكن أبناء الطبقة المتوسطة من السفر .في رحلة كهذه 136 00:22:46,066 --> 00:22:50,391 ولكن هل يمكنك اخبارنا بالسعر المحدد الذي سيمكن أبناء الطبقة المتوسطة من السفر ؟ 137 00:23:16,656 --> 00:23:19,384 جائزة بوليتسر للويس لاين " "على تميزها في المجال الصحفي 138 00:23:19,384 --> 00:23:21,298 على مقالها " "لماذا لا يحتاج العالم سوبرمان 139 00:23:26,743 --> 00:23:29,072 "لماذا لا يحتاج العالم سوبرمان " 140 00:23:45,497 --> 00:23:50,622 .نعم ، إنه يشبه أمه تماما - ويتصرف مثلها 141 00:23:50,623 --> 00:23:52,682 خاصة حين يقع في مشكلة 142 00:23:53,212 --> 00:23:53,802 أم ؟ - 143 00:23:56,368 --> 00:24:01,097 نعم ، حسنا .. لقد تغيبت ، لويس لاين - .الصحفية صارت أما 144 00:24:03,280 --> 00:24:06,987 .سأخذ هذا - أسف - 145 00:24:06,987 --> 00:24:11,081 .لا ، لديها الكثير منها - .لحظة .. هل هي متزوجة ؟ - نعم - 146 00:24:11,599 --> 00:24:15,889 .لا ، ليس بالضبط أشبه كثيرا بخطوبة طويلة 147 00:24:15,889 --> 00:24:21,592 لكن لا تسأل الانسة لاين متى ستتزوج لأنها تكره هذا السؤال 148 00:24:29,018 --> 00:24:31,525 هل أنت بخير ؟ يبدو أنك في حاجة إلى شراب - 149 00:24:34,662 --> 00:24:37,618 ذلك المكان مهجور - لماذا عدت إلى هنا ؟ 150 00:24:37,820 --> 00:24:41,667 كيتي ، بينما كنت تقلمين أظافرك - تشترين معاطف فرو عبر الإنترنت 151 00:24:41,668 --> 00:24:46,164 انشغلت في كشف أسرار احدى الثقافات الأكثر تقدما في العالم 152 00:24:46,288 --> 00:24:47,661 لدينا اثنان كتلك ؟ - WwW.2MoViEs.NeT 153 00:24:47,662 --> 00:24:51,602 حاولي أن تفهمي ، على عكس بناءاتنا المحلية والبالية 154 00:24:51,691 --> 00:24:53,994 ,فإن التكنولوجيا الموجودة في الكريبتون عالم سوبرمان المنزلي 155 00:24:53,995 --> 00:24:58,168 .قائم على عملية تطور البلورات يبدو كأعمال السحر - 156 00:24:58,306 --> 00:25:04,290 وهكذا فإنه بالطبع بالنسبة للعقل البدائي - .فإن أي تكنولوجيا مزودة ستبدو كسحر 157 00:25:04,290 --> 00:25:13,652 .ولكن تخيلي .. المدن .. مركبات .. أسلحة قارات كاملة تنشأ 158 00:25:21,159 --> 00:25:26,476 فكرة أن الانسان قادر على انشاء .عالم جديد بخطوة واحدة بسيطة 159 00:25:28,942 --> 00:25:32,611 كالبذرة .كل ما نحتاجه .. واحد 160 00:25:33,607 --> 00:25:37,214 مثل قرود البحر - 161 00:25:39,121 --> 00:25:40,891 .بالضبط يا كيتي - 162 00:25:41,891 --> 00:25:43,659 مثل قرود البحر 163 00:25:45,790 --> 00:25:50,193 سافر كلارك في رحلة للبحث عن ذاته - في السنوات الماضية 164 00:25:50,193 --> 00:25:52,259 حيث قابل بعض الزاهدين حقا ؟ - 165 00:25:52,613 --> 00:25:54,549 .كانت العودة صعبة بالتأكيد 166 00:25:55,789 --> 00:25:58,028 العودة صعبة ؟ - للعمل - 167 00:25:58,973 --> 00:26:02,895 نعم ، حسنا ، الأمور تتغير 168 00:26:03,320 --> 00:26:10,372 أعني .. بالطبع الأمور تتغير .حتى ما ظننت أنه لا يتغير .. تجده يتغير 169 00:26:11,322 --> 00:26:12,763 لويس، على سبيل المثال 170 00:26:13,250 --> 00:26:15,997 .امرأة مثلها لم أعتقد أنها ستستقر 171 00:26:17,262 --> 00:26:25,191 لن تعترف بهذا أبدا ، ولكني أرى - إنها مازالت تحب شخص ما 172 00:26:33,880 --> 00:26:39,383 مركبة الفضاء الرئيسية تحتاج إلى قوة دفع - تصل إلى 3.5 مليون كجم ، لكي يتم إطلاقها 173 00:26:39,494 --> 00:26:43,233 ولكن من خلال سحبها على ظهر الطائرة ...بوينج 777 174 00:26:43,497 --> 00:26:48,643 ! نعم - إن كانت عملية الإطلاق هامة كما تزعمين - لماذا تقوم قناة إخبارية واحدة ببثها ؟ 175 00:26:48,643 --> 00:26:53,117 سنترك هذه الأسئلة للجزء النهائي بعد مرحلة الإطلاق ، مارأيك أنسة لاين ؟ 176 00:26:53,642 --> 00:26:57,183 ,عندما نصل إلى ارتفاع 40 ألف قدم تنفصل المركبة 177 00:26:57,183 --> 00:27:00,651 وتشغل إحدى محفزات الوقود السائل 178 00:27:00,652 --> 00:27:04,953 وعندما تصل المركبة إلى الإرتفاع المطلوب يبدأ المحفز الثاني في العمل 179 00:27:04,954 --> 00:27:08,698 الذي يحرك الطائرة بعجلة أربعة كم / ساعة 180 00:27:12,123 --> 00:27:13,416 انتبه - أعرف - 181 00:27:15,006 --> 00:27:15,916 انتبه - 182 00:27:16,304 --> 00:27:17,753 انتبه - .أعرف - 183 00:27:43,850 --> 00:27:46,046 يا إلهي ! لاكس .. هذا غير عادي حقا - 184 00:27:46,542 --> 00:27:48,436 انتظروا حتى يصل هذا - 185 00:27:51,760 --> 00:27:54,119 هذا مميز حقا يا لاكس - 186 00:27:56,937 --> 00:27:59,876 ."حقا " ذهب مع الريح - 187 00:28:00,190 --> 00:28:02,362 أطفيء الكاميرا - لكني أصوره - 188 00:28:02,363 --> 00:28:04,221 .قلت لك.. أطفيء الكاميرا اللعينة - 189 00:28:10,474 --> 00:28:12,022 أعتقد أن هناك شيئا لم أفعله كما ينبغي - 190 00:28:12,195 --> 00:28:15,538 لا ، هذا ليس بسببك - 191 00:28:42,630 --> 00:28:45,997 "بقيت دقيقة واحدة لفصل الهدف " 192 00:28:46,306 --> 00:28:47,925 .ابدأوا العد - 193 00:28:48,385 --> 00:28:49,819 العد تنازلي من ثلاثة 194 00:28:53,391 --> 00:28:57,079 الأمو رمستقرة .. سنواصل عملية الإطلاق - .علم - 195 00:29:04,197 --> 00:29:05,672 يوستن ، هل تسمع ؟ - 196 00:29:05,879 --> 00:29:07,234 يوستن ، هل تسمع ؟ 197 00:29:10,533 --> 00:29:11,944 بالله عليك 198 00:29:18,503 --> 00:29:19,363 ماذا .. اللعنة - 199 00:29:27,074 --> 00:29:32,633 لا داعي للقلق - .يبدو أن هناك انقطاع بسيط في التيار 200 00:29:36,781 --> 00:29:39,240 ماذا فعلت ؟ - .لم أفعل شيء ، لقد عاد من تلقاء نفسه - 201 00:29:44,530 --> 00:29:47,253 .يبدو أن هذا قد حدث بسبب فروق الارتفاع - 202 00:29:49,100 --> 00:29:52,092 الوصول إلى إرتفاع 40 ألف قدم - .علم 40 ألف قدم - 203 00:30:26,018 --> 00:30:27,145 هذا كل شيء ؟ - 204 00:30:33,080 --> 00:30:35,014 لايبدو لي ذلك - 205 00:31:22,750 --> 00:31:25,046 خلل في محركات الوقود - لكنها عادت الآن للعمل 206 00:31:25,516 --> 00:31:28,898 جنسيس ، لا أود قول ذلك .لكن يبدو أننا سنضطر لتأجيل عملية الإطلاق 207 00:31:28,899 --> 00:31:32,498 ينبغي فصل المحفز .علم جاري فصل المحفز 208 00:31:34,257 --> 00:31:37,247 المحفز لا يستجيب .العد التنازلي لموعد الاطلاق مستمرا 209 00:31:37,247 --> 00:31:38,895 إلى المراقبة ! لدينا مشكلة - 210 00:31:38,882 --> 00:31:41,581 تكلم - يبدو أنه قد حدث خلل عند انقطاع التيار - 211 00:31:41,582 --> 00:31:44,169 العد التنازلي لإطلاق المحفزان مستمرا 212 00:31:44,337 --> 00:31:46,714 المراقبة ، لديكم 30 دقيقة ماذا ؟ - 213 00:31:46,716 --> 00:31:49,096 أطلق حزام الأمان لا يمكن وقف المحفزات 214 00:31:49,189 --> 00:31:52,421 يمكنك إتخاذ وضع الإطلاق - والتوجه لطاقم الطواريء 215 00:31:52,421 --> 00:31:56,253 "بقيت 23 ثانية للإطلاق " .جنسيس لديك تصريح بالإخلاء - 216 00:31:56,612 --> 00:32:00,777 ...19، 20 ، 21 217 00:32:04,073 --> 00:32:07,125 .الروابط لا تستجيب - .17 ثانية - 218 00:32:08,556 --> 00:32:10,640 .إلى المراقبة ، الروابط معطلة - 219 00:32:14,471 --> 00:32:17,080 لاداع للقلق ، هذا أمر طبيعي تماما - 220 00:32:23,066 --> 00:32:24,665 لتقم بتشغيل التحكم عن بعد يدويا - 221 00:32:25,190 --> 00:32:25,986 .7 ثواني - 222 00:32:27,053 --> 00:32:29,693 .إعمال التحكم عن بعد يدويا لا يستجيب - . خمس ثواني - 223 00:32:30,540 --> 00:32:33,202 ...3 ، 4 224 00:32:35,024 --> 00:32:38,989 ولو أسعدكم الحظ قد تسمعون صوت - الانفجار الفوق صوتي 225 00:32:44,764 --> 00:32:47,987 يوستن لدي حريق - علم - 226 00:32:50,049 --> 00:32:54,602 هنا 5521 ، المركبة تبتعد - حسنا مراقبات الطائرة يلتقطها الرادار 227 00:33:08,211 --> 00:33:10,486 !يا إلهي - 228 00:33:11,901 --> 00:33:13,501 .أحتاج إلى المساعدة - 229 00:33:16,797 --> 00:33:20,891 هنا يو بي في .. لدينا أخبار مذهلة .فرايم جيكوبس يوافينا من واشنطن 230 00:33:20,891 --> 00:33:27,249 وصلتنا الآن أنباء أن رحلة المركبة - .جنسيس قد تعرضت لظروف جوية طارئة 231 00:33:27,318 --> 00:33:30,338 هل هناك مشاكل في إطلاق المركبة - .الجديدة جنسيس 232 00:33:30,339 --> 00:33:33,515 وكالات الأنباء تشير إلى أن المركبة .لم تنجح في الإنفصال 233 00:33:33,516 --> 00:33:36,385 ولذا تم إرسال الطائرتين إلى الفضاء 234 00:33:36,599 --> 00:33:40,173 الآن سننتقل إلى بث مباشر مع كيث كانفريل - .لتوافينا بتطورات الموقف 235 00:33:40,285 --> 00:33:44,377 جيم ! كل ما نعرفه الآن ، أن الروابط - التي تصل المركبة بالطائرة بوينج 777 236 00:33:44,378 --> 00:33:46,825 قد تعطلت ، ولا يمكنها الإنفصال عن الطائرة 237 00:33:46,878 --> 00:33:48,923 ...لسنا متأكدبن ان .يجب عليّ الذهاب لفعل شيء - 238 00:33:48,924 --> 00:33:54,411 تواصل والمحفزات تم تشغيلها ... ...بيد أنه هناك شكوك أن انقطاع التيار 239 00:34:17,235 --> 00:34:19,848 42 ألف قدم .يوستن ، نحتاج للمساعدة - 240 00:34:19,849 --> 00:34:22,130 الموقف يحتاج إلى تشخيص انتظر من فضلك 241 00:34:26,649 --> 00:34:29,246 سيتم تشغيل إشعال المحفز - .بعد خمس دقائق 242 00:34:38,641 --> 00:34:40,136 !تحذير 243 00:34:46,813 --> 00:34:48,155 اللعنة ! ماهذا ؟ - 244 00:34:48,156 --> 00:34:49,116 "ظهور جسم غير مميز في النطاق " 245 00:34:49,412 --> 00:34:53,540 جسم غير معروف آتٍ من الشمال .علم - 246 00:34:53,610 --> 00:34:55,083 يتحرك بسرعة - 247 00:37:37,276 --> 00:37:39,649 "سرعة عالية جدا " 248 00:37:46,969 --> 00:37:47,906 "إرتفاع ألف قدم " 249 00:38:38,904 --> 00:38:41,016 ارتفع " ".ارتفع 250 00:38:49,124 --> 00:38:50,341 كل شيء على ما يرام ؟ - 251 00:39:04,629 --> 00:39:05,659 هل أنتِ بخير ؟ 252 00:39:14,827 --> 00:39:18,717 أتمنى ألا تكون هذه التجربة قد جعلتكم .تخافون الطيران 253 00:39:18,931 --> 00:39:22,393 فإنها من الناحية الإحصائية تعد الأكثر أمانا 254 00:39:26,376 --> 00:39:28,585 !سوبرمان ! سوبرمان - 255 00:40:58,153 --> 00:41:00,208 .حسنا ، فلينصت الجميع - 256 00:41:00,208 --> 00:41:04,388 أريد أن أعرف كل شيء ، أولسون ! أريد رؤية صوره من كل جانب 257 00:41:04,389 --> 00:41:06,180 .لا ! أريد الصور الشهيرة 258 00:41:06,180 --> 00:41:08,528 الرياضة : كيف سيقومون بإخراج الطائرة من الإستاد 259 00:41:08,529 --> 00:41:11,833 السفريات : إلى أين ذهب ؟ ذهب لقضاء إجازة ؟ أين ؟ 260 00:41:11,935 --> 00:41:15,938 ركن النميمة : هل هو على علاقة بامرأة ؟ الموضة: هل هذه بدلة جديدة ؟ 261 00:41:16,592 --> 00:41:21,347 الصحة : هل زاد وزنه ؟ ما نوعية طعامه؟ اقتصاد : كيف سيؤثر ذلك على الأسهم ؟ 262 00:41:21,347 --> 00:41:22,592 .على المدى الطويل ، على المدى القصير 263 00:41:22,672 --> 00:41:26,555 السياسة : أمازال يرفع شعار الصدق .والعدل وكل هذه الأمور ؟ 264 00:41:26,637 --> 00:41:31,714 أسلوب حياة : عودة سوبر مان 265 00:41:35,216 --> 00:41:35,779 هيا - 266 00:41:40,921 --> 00:41:42,823 كيب ، كم مرة حدث تراكم عددي في الكوارث هكذا ؟ - ولا مرة - 267 00:41:43,510 --> 00:41:49,309 وما السبب ؟ - تيار كهربي غامض عطل أجهزة متنقلة ومحطات قوى كاملة - 268 00:41:49,309 --> 00:41:52,235 ...السبب وراء كارثة خلال " !لويس - 269 00:41:52,767 --> 00:41:54,362 لويس - تفضلي في مكتبي - 270 00:41:56,530 --> 00:42:00,904 كما ذكرت آنفا ، الموضوع الرئيسي ليس انقطاع التيار بل سوبرمان 271 00:42:02,906 --> 00:42:04,629 أيها الرئيس ! ليست القضية هي - التيار الكهرومغناطيسي 272 00:42:04,629 --> 00:42:07,632 فعلى امتداد الساحل الشمالي .. توقفت كل .الأجهزة الإلكترونية عن العمل 273 00:42:08,102 --> 00:42:09,493 ?قبل كل شيء هل أنتِ بخير - 274 00:42:09,561 --> 00:42:11,622 نعم شكرا لك - لويس ! هناك ثلاثة أشياء تقوم عليها مبيعات الصحف - 275 00:42:11,622 --> 00:42:13,539 .التراجيديا و الجنس وسوبرمان 276 00:42:13,552 --> 00:42:16,796 وقد ملّ الناس من التراجيديا ، وكلنا يعلم أنكِ لا تحسنين الكتابة عن الجنس 277 00:42:16,797 --> 00:42:22,065 وهذا لا يترك لكِ سوى سوبرمان وأنتِ تعرفين ذلك ؟ 278 00:42:23,252 --> 00:42:24,600 .هل أنتِ بخير ؟ - نعم - 279 00:42:24,601 --> 00:42:26,284 هل أنت متأكدة ؟ - .نعم ، أنا بخير - 280 00:42:27,695 --> 00:42:30,522 اين جيسون ؟ - لا أعرف ، أليس معك ؟ - 281 00:42:30,522 --> 00:42:32,173 لا - أين هو إذن ؟ - 282 00:42:32,173 --> 00:42:32,959 .مرحبا - 283 00:42:36,877 --> 00:42:37,788 .مرحبا - 284 00:42:43,879 --> 00:42:45,040 من أنت ؟ - 285 00:42:45,772 --> 00:42:49,924 أنا كلارك كنت ، صديق قديم لوالدتك - .قبل أن تولد 286 00:42:50,205 --> 00:42:52,818 حقا ؟ إنها لم تتحدث أبدا عنك - 287 00:42:53,385 --> 00:42:55,692 حقا ؟ ولا مرة ؟ .أبدا - 288 00:42:55,755 --> 00:42:58,499 جيسون ! ماذا تفعل هنا يا حبيبي ؟ - 289 00:42:58,500 --> 00:43:01,937 .مكتب أبي ممل - مكتب أبيك ممل ؟ - 290 00:43:01,986 --> 00:43:04,610 .كلارك .. مرحبا - .مرحبا بعودتك 291 00:43:07,896 --> 00:43:09,312 .أرى أنك قد قابلت صغيري 292 00:43:10,025 --> 00:43:11,194 نعم ، كنا نتحدث - 293 00:43:11,194 --> 00:43:12,404 هل تناولت فيتاميناتك ؟ - نعم - 294 00:43:12,404 --> 00:43:13,263 قطرة العين ؟ - نعم - 295 00:43:13,263 --> 00:43:14,129 أبدرين ؟ نعم - 296 00:43:14,247 --> 00:43:15,472 بارامول ؟ - .نعم يا أمي - 297 00:43:15,552 --> 00:43:16,656 .ولد جيد 298 00:43:17,157 --> 00:43:21,550 إنه ضعيف بعض الشيء لكنه سيكبر ويصبح قويا وعظيما كوالده ، أليس كذلك ؟ 299 00:43:21,551 --> 00:43:22,360 هذا صحيح - 300 00:43:22,393 --> 00:43:25,039 ...شاهدتكِ في - .... نعم ، لقد كان هذا مجرد - 301 00:43:26,553 --> 00:43:29,226 أيمكنني استعارة الثقّاب ؟ - بالطبع - 302 00:43:31,584 --> 00:43:32,386 .شكرا - 303 00:43:34,089 --> 00:43:39,240 .تهانئي على فوزك بجائزة بوليستر نعم ، هل تصدق ؟ - 304 00:43:41,833 --> 00:43:43,575 .أريدك أن تحدثني عن جولتك 305 00:43:43,956 --> 00:43:46,495 إلى أين ذهبت ، ماذا رأيت ؟ - هل التقيت بامرأة مميزة ؟ 306 00:43:46,568 --> 00:43:48,852 هناك الكثير ليقال ولا أعرف من أين أبدأ - 307 00:43:49,059 --> 00:43:50,065 أين الفتى الصغير ؟ - 308 00:43:50,820 --> 00:43:51,595 مرحبا يا صغيري - 309 00:43:53,223 --> 00:43:54,107 كيف حالك ؟ - بخير - 310 00:43:54,107 --> 00:43:58,082 أيمكنك استعمال الروابط الأسرية لتجعل عمك يكف عن - تضييق الخناق عليّ بشأن هذا المقال ؟ 311 00:43:59,321 --> 00:44:01,670 من فضلك ؟ - .ثانيةً ؟ - 312 00:44:06,284 --> 00:44:07,567 .كلارك - WwW.2MoViEs.NeT 313 00:44:09,329 --> 00:44:10,757 كلارك ، هذا ريتشارد .ريتشارد ، هذا كلارك 314 00:44:10,758 --> 00:44:12,443 ريتشارد فيت - مرحبا - 315 00:44:12,847 --> 00:44:15,947 ريتشارد هو نائب رئيس التحرير - .قسم الأخبار العالمية 316 00:44:17,284 --> 00:44:19,479 وهو كذلك طيار .ويحب أفلام الرعب 317 00:44:21,147 --> 00:44:23,407 ...كلارك هو 318 00:44:23,491 --> 00:44:25,586 .هو كلارك 319 00:44:26,420 --> 00:44:28,701 .جميل أن أتعرف إليك أخيرا - .سمعت عنك الكثير 320 00:44:29,347 --> 00:44:30,172 حقا ؟ - 321 00:44:30,205 --> 00:44:32,098 .نعم ، جيمي لا يكف عن الحديث عنك - 322 00:44:33,239 --> 00:44:34,289 .عليّ الذهاب - إلى أين ؟ - 323 00:44:34,620 --> 00:44:38,836 هل سمعت بري .. لقد عاد سوبر مان - ...وأنتِ الوحيدة ذات القدرات 324 00:44:38,978 --> 00:44:39,625 أية قدرات ؟ - 325 00:44:41,018 --> 00:44:43,052 .لست أدري - إذن ، لا تنصتي إلى ما يقول - 326 00:44:43,053 --> 00:44:46,429 انا لا أنصت له ، أنا ذاهبة لمحطة القوه لاستيضاح - .أسباب انقطاع التيار 327 00:44:48,383 --> 00:44:49,856 إلى اللقاء يا أمي - .إلى اللقاء - 328 00:44:51,323 --> 00:44:53,658 .إلى اللقاء يا لويس - وذهبت - 329 00:44:54,102 --> 00:44:56,770 رغم كل هذا القرب ... ستبقى هذه المرأة دوما ، في نظري ، لغز 330 00:44:57,498 --> 00:44:59,543 إن احتجت شيء ، سأكون هناك - 331 00:45:00,304 --> 00:45:01,569 .سعدت بلقائك أخيرا - 332 00:45:18,259 --> 00:45:20,421 "!عودة الرجل الحديدي" 333 00:45:20,455 --> 00:45:21,590 إنه لطيف - 334 00:45:24,666 --> 00:45:28,067 معرض الأحجار النيزكية والأحجار الكريمة" "يفتح للجمهور 335 00:45:40,995 --> 00:45:42,101 تواجهكم مشكلات ؟ - 336 00:45:42,393 --> 00:45:43,693 .لابد أن ترى الفتى الثاني - 337 00:45:43,693 --> 00:45:46,389 ماذا سنفعل ؟ - ستقومون بتركيب هذا - 338 00:45:46,390 --> 00:45:48,048 .لا يهم إن كانت التعليمات بالروسية 339 00:46:15,662 --> 00:46:18,646 .لويس - كلارك ، كيف تشعر بعودتك للعمل ؟ - 340 00:46:18,679 --> 00:46:22,294 ليس سيئا ، أعتقد أنه مثل - .ركوب الدراجة 341 00:46:25,845 --> 00:46:28,614 ركوب الدراجة ؟ - ...نعم ، أعني - 342 00:46:29,087 --> 00:46:29,989 .لا يهم - 343 00:46:30,493 --> 00:46:35,530 حيث أننا لم نجلس معا منذ عودتي - لنتحدث عما جرى في الأيام الماضية 344 00:46:35,583 --> 00:46:39,473 ...أعتقد أننا يمكننا ، إن أردتِ ، الذهاب لتناول الطعام هل يمكنني أن أسألك سؤالا ؟ - 345 00:46:39,571 --> 00:46:43,723 هل حدث أن قابلت شخصا وشعرت أن - كل منكما من عالم مختلف 346 00:46:43,804 --> 00:46:46,888 ولكن هناك رابطة قوية تجعلك تحس أنكما خلقتما لتكونا معا 347 00:46:47,718 --> 00:46:50,788 وعندئذ يختفي دون أن يفسر ذلك .ودون أن يودعك 348 00:46:51,685 --> 00:46:53,195 يبدو أمرا مهين ، أعرف ذلك 349 00:46:55,623 --> 00:47:00,632 ربما كان الوداع صعبا عليه ، ولكنه كان مضطرا - للرحيل ورغم أنه أراد أن يأتي ليودعك 350 00:47:00,632 --> 00:47:02,764 ربما كان ذلك صعبا بالنسبة له 351 00:47:03,005 --> 00:47:03,878 صعب ؟ - 352 00:47:04,147 --> 00:47:06,333 وما الصعب في ذلك ؟ - .إلى اللقاء " أمر بسيط " 353 00:47:06,333 --> 00:47:07,728 ما الصعب في قول كلمة وداعا ؟ - 354 00:47:08,357 --> 00:47:12,672 عمن نتحدث ؟ - لا أحد ، انسى الأمر - 355 00:47:13,669 --> 00:47:14,782 !تاكسي 356 00:47:16,423 --> 00:47:17,374 !تاكسي 357 00:47:22,522 --> 00:47:24,821 يا إلهي ، شكرا لكِ - 358 00:47:27,441 --> 00:47:30,781 .شارع بي 12 - ليلة سعيده يا كلارك - 359 00:48:37,418 --> 00:48:38,384 !سوبرمان 360 00:48:57,845 --> 00:49:02,218 (أريد إيجرول (طعام صيني - .محاولة جيدة ،ستأكل دجاج وبازلاء - 361 00:49:04,313 --> 00:49:07,805 لماذا لا أستطيع تناول طعام صيني ؟ - لأنه يحب البازلاء - 362 00:49:07,805 --> 00:49:10,846 أعتقد أننا جميعا نفضل الإيجرول عن - مزيج العناصر الطبيعية 363 00:49:12,292 --> 00:49:14,057 نقطة جيدة - 364 00:49:26,647 --> 00:49:28,376 .أنتِ تتصرفين بشكل مختلف تماما - 365 00:49:29,713 --> 00:49:30,686 حقا ؟ - 366 00:49:33,620 --> 00:49:39,466 ...لويس ! المقال الذي كتبته - "لماذا لا يحتاج العالم إلى سوبرمان ؟ -" 367 00:49:39,750 --> 00:49:42,816 .لا ، لا ، لا ، الآخر منذ سنوات - .قبل أن نلتقي 368 00:49:43,346 --> 00:49:47,085 .أيّهم ؟ لقد كتبت الكثير عنه - .كنت مندوبته لدى الصحف 369 00:49:47,085 --> 00:49:48,870 ."أمضيت الليلة مع سوبرمان " 370 00:49:53,115 --> 00:49:56,673 ريتشارد ! بالله عليك ، لقد كان هذا - هو عنوان المقايلة 371 00:49:57,191 --> 00:50:00,702 .إضافة إلى أن هذا كان اقتراح عمك أعرف ذلك ، لا بأس - 372 00:50:00,774 --> 00:50:04,374 .ريتشارد ! لقد كان ذلك منذ وقت طويل - 373 00:50:06,621 --> 00:50:07,882 هل أحببته ؟ - 374 00:50:10,070 --> 00:50:12,793 .إنه سوبرمان ، والجميع يحبه - 375 00:50:14,966 --> 00:50:16,425 لكن ، هل أحببته ؟ - 376 00:50:24,775 --> 00:50:25,649 .لا - 377 00:50:48,122 --> 00:50:52,077 رغم أنك نشأت كإنسان - .لكنك لست واحدا منهم 378 00:50:56,771 --> 00:50:59,424 .يمكنهم أن يصبحوا أناس جيدون يا كلئيل هذا ما يحاولون فعله 379 00:51:00,965 --> 00:51:03,315 ينقصهم الضوء .الذي ينير دروبهم 380 00:51:04,356 --> 00:51:10,888 ولهذا السبب أكثر من أي شيء، قدرتهم على الخير ، أرسلتك يا بنيّ 381 00:52:23,796 --> 00:52:24,800 اشحنوهم - 382 00:52:51,547 --> 00:52:52,754 .يا إلهي - 383 00:54:40,560 --> 00:54:45,641 انتباه!ّ متحف ميتروبوليس التاريخي - سيغلق أبوابه بعد عشر دقائق 384 00:54:46,589 --> 00:54:48,411 سيدي ! سنغلق بعد عشر دقائق - 385 00:54:48,743 --> 00:54:50,388 .سيستغرق هذا خمس دقائق 386 00:55:35,316 --> 00:55:37,602 انتهى الوقت ، المتحف سيغلق أبوابه - 387 00:56:56,296 --> 00:56:58,437 سيدتي ! هل أنتِ بخير ؟ - .قلبي - 388 00:56:59,630 --> 00:57:03,522 عفوا - أعاني من ألم في قلبي - 389 00:57:03,932 --> 00:57:07,824 من فضلك خذني إلى المستشفى 390 00:57:21,749 --> 00:57:23,701 تمسكي جيدا - 391 00:58:10,896 --> 00:58:14,804 حجر نيزكي بلاستي من أديس أبابا" "نترات الليثيوم سيليكات البورونالفلور المائي 392 00:58:27,794 --> 00:58:32,967 تفضلي يا سيدتي - قلبي .. انتهى الألم ، ماذا فعلت ؟ - 393 00:58:33,139 --> 00:58:34,557 .لم أفعل شيئا - 394 00:58:34,854 --> 00:58:36,373 ناديني كاثرين - 395 00:58:37,159 --> 00:58:38,097 .كاثرين - 396 00:58:38,558 --> 00:58:40,430 .يسعدني أنكِ تشعرين بتحسن - 397 00:58:40,431 --> 00:58:44,446 هناك أماكن لابد أن تذهب إليها ، وأناس عليك انقاذهم - .نعم - 398 00:58:47,782 --> 00:58:51,520 هل ترغب في تناول القهوة ذات مرة؟ - ... أعلم أن هذا سؤال مباشر 399 00:58:51,520 --> 00:58:53,619 طابت ليلتك يا كاثرين - طابت ليلتك - 400 00:59:12,244 --> 00:59:14,065 .إنه يظهر في كل القنوات - 401 00:59:16,560 --> 00:59:20,225 .كنت ! رئيس التحرير يريد مقابلتك - أشكرك - 402 00:59:20,527 --> 00:59:26,620 لكن ما نقلته كاميرات الأمن من سرقات بسيطه - ... تثبت أنه لا مفر من الجرائم الصغيرة والكبيرة 403 00:59:26,620 --> 00:59:30,799 تتوالى التقارير من متروبوليس ، يوستن ...جوتهام وحتى بعيدا في 404 00:59:30,800 --> 00:59:36,378 وتبدو الأقمار الصناعية كوسائل غير نافعة للتعبير عن الإنسان الذي يتحرك بسرعة الضوء 405 00:59:51,160 --> 00:59:54,109 .كنت ، رئيس التحرير ينتظرك - 406 00:59:59,365 --> 01:00:03,036 هذه صور تستحق الإعجاب ، وقد التقطها - .طفل في الثانية عشرة بكاميرا تليفونه 407 01:00:03,036 --> 01:00:05,942 ماذا لديك ؟ - .تلك - 408 01:00:08,349 --> 01:00:09,638 .أنظر إلى السماء سيدي - 409 01:00:09,699 --> 01:00:11,726 .هذا عصفور - هذه طائرة - ...لا ، أنظر لهذا - 410 01:00:12,441 --> 01:00:13,849 هل طلبت مقابلتي ؟ - 411 01:00:14,437 --> 01:00:17,854 .نعم ، اجلس يا كنت - .أريد الحديث عن سير الأمور - 412 01:00:19,700 --> 01:00:23,616 قبل كل شيء ، لويس ، أنا لا أفهم سبب اهتمامك المكثف بانقطاع التيار 413 01:00:23,617 --> 01:00:25,319 .لم يكن هذا مجرد انقطاع ، يا سيدي - 414 01:00:25,451 --> 01:00:28,918 ،التليفونات الخلوية ، البيبر والأجهزة، الطائرات كل الصحف في هذه المدينة - 415 01:00:28,918 --> 01:00:33,418 خصصت صحفيه جميله ، لتقف على سطح البناية وتبحث بعينيها عن سوبرمان 416 01:00:33,467 --> 01:00:36,912 انتما الإثنان لكما تاريخ معه .سيدي ، لقد كتبت عن سوبرمان - 417 01:00:38,730 --> 01:00:40,725 .وعن قصة حياته وأنت تفهم قصدي 418 01:00:40,808 --> 01:00:42,848 نعم ، وهذا يجعلك متخصصة - .لذا فستكتبين عنه ثانية 419 01:00:42,848 --> 01:00:45,901 لكن هناك عشرات القصص الأخرى - .ماذا ؟ أعطني مثالا 420 01:00:45,901 --> 01:00:48,661 .حسنا ، لقد وقعت سرقة أمس في المتحف - 421 01:00:48,930 --> 01:00:51,762 .حتى سوبرمان فاته ذلك .لقد كان منشغلا في انقاذ هذه المرأة 422 01:00:51,853 --> 01:00:54,112 لم لا تحاولوا تقفي أثر لاكس لوثر ؟ 423 01:00:55,699 --> 01:00:57,778 أعني ، لم يره أحد منذ منذ المرة الخامسة التي قدم فيها النقض 424 01:00:57,778 --> 01:01:01,715 وماضيه مع سوبرمان أسوأ من أي شخص ربما يكون لديه ما يقوله 425 01:01:01,715 --> 01:01:05,266 .لوثر هو أخبار الأمس - لا ، هذه الفكرة تروقني - 426 01:01:06,481 --> 01:01:10,613 بري! لاكس لوثر هو مجرم محترف - .كاذ أن يقتله 427 01:01:10,801 --> 01:01:15,607 جيمي ! كيف خرج لاكس لوثر من السجن ؟ - لقد استدعت محكمة النقض سوبرمان كشاهد - 428 01:01:15,609 --> 01:01:19,782 لكنه لم يحضر إلى أي حد سيضايق هذا سوبرمان في رأيك ؟ 429 01:01:20,893 --> 01:01:22,439 كثيرا - كثيرا - 430 01:01:22,711 --> 01:01:23,924 .أعطِ هذا لبولي - 431 01:01:28,448 --> 01:01:29,704 .لويس ، ستتولين مسئولية سوبرمان 432 01:01:29,882 --> 01:01:32,304 ماذا بشأن انقطاع التيار ؟ - كنت ، ستتولى أنت مسألة انقطاع التيار - 433 01:01:34,560 --> 01:01:36,646 .رائع ، شكرا لك، سيدي الرئيس - 434 01:01:39,804 --> 01:01:43,666 .لويس ! أنا أسفة - .لم أشأ أن يؤثر هذا على العلاقة بيننا - 435 01:01:45,891 --> 01:01:47,039 علاقات ؟ - 436 01:01:47,616 --> 01:01:49,666 .مرحبا يا أمي - مرحبا بك - 437 01:01:49,772 --> 01:01:52,825 أيها الأصدقاء لقد حصل على ' ممتاز' في العلوم لكنه 'رسب' في التربية البدنية 438 01:01:52,826 --> 01:01:56,314 .إذن هل نفعل شيء صحيح - نعم ، على الأقل أحدنا - 439 01:01:56,357 --> 01:01:59,842 ماذا ؟ - .لقد زج بري بسوبرمان في حياتي ثانية - 440 01:02:00,444 --> 01:02:04,317 حبيبتي ! أنا واثقة أنكِ ستجدين وسيلة لمقابلة - .سوبرمان دون أن تعيديه إلى حياتك 441 01:02:04,318 --> 01:02:09,265 أصدقائي ، ببساطة ، ليست هناك وسيلة للتهرب - .لقد عاد سوبرمان إلى حياتنا 442 01:02:16,131 --> 01:02:19,179 مارأيكم ، تأخر الوقت - هل نطلب طعاما 443 01:02:19,332 --> 01:02:22,084 سأساعد في موضوع سوبرمان - .ويمكنك أنت وكلارك في موضوع انقطاع التيار 444 01:02:22,347 --> 01:02:25,936 معا ، ما رأيك يا كلارك ؟ - ممتاز - 445 01:02:48,489 --> 01:02:52,773 ظننت أنني سأضطر للتظاهر بأن .الفرامل لا تعمل 446 01:02:52,774 --> 01:02:58,849 أن أتظاهر ! كما اتفقنا !ما كان ينبغي أن تعطلها بالفعل 447 01:02:58,849 --> 01:03:00,136 نعم بالطبع - 448 01:03:00,276 --> 01:03:03,860 الرجل دوما يعرف متى تتظاهر المرأة وخاصة سوبرمان 449 01:03:09,604 --> 01:03:11,704 إذن هل تمكنت من الحصول على - الحجر الذي أردته 450 01:03:13,194 --> 01:03:14,366 .نعم - 451 01:04:08,527 --> 01:04:13,142 ,غريب ، إن كانت هذه التوقيتات صحيحة - فقد امتد انقطاع التيار من منطقة معينة 452 01:04:13,353 --> 01:04:15,979 من أين ؟ - مازلت لا أعرف - 453 01:04:17,150 --> 01:04:21,100 إذن مع قدراته السمعية الفائقة ،هل يسمع كل صوت منفرد أم الكل في آنٍ واحد ؟ 454 01:04:21,139 --> 01:04:24,642 كلاهما معا - إنه أطول مما توقعت - 190 - 455 01:04:24,776 --> 01:04:28,622 تروقني فكرة قدرته على الرؤية خلال الأشياء - .كنت سأستمتع بذلك 456 01:04:28,623 --> 01:04:29,860 أي شيء بإستثناء الرصاص - WwW.2MoViEs.NeT 457 01:04:33,448 --> 01:04:37,859 ... يزن 102 كجم .. أسرع من الصاروخ - يستمد قوته من الشمس 458 01:04:37,860 --> 01:04:40,707 يمكنه مواجهة أي شيء ماعدا الكريبتون ولا يكذب أبدا 459 01:04:40,709 --> 01:04:42,010 الكريبتون ؟ - 460 01:04:42,241 --> 01:04:44,085 .بلورات مشعة من عالمه 461 01:04:44,503 --> 01:04:46,389 هذا خطر .. بالنسبة له 462 01:04:51,109 --> 01:04:54,440 لويس! ما طول كلارك في رأيك ؟ - 463 01:04:55,884 --> 01:04:57,511 مئة وتسعون أو مايزيد - 464 01:04:57,828 --> 01:05:00,384 وزنه حوالي 90 - 97 ؟ - 465 01:05:10,059 --> 01:05:15,095 جيمي! جيسون تعالوا نحضر شيئا - .لهؤلاء الصحفيون لكي يعملوا بجد 466 01:05:24,298 --> 01:05:28,520 هل وجدت منزلا ؟ - .لا ، مازلت أبحث - 467 01:05:29,149 --> 01:05:33,576 ...لويس أردت أن أتحدث معكِ عن - .سأذهب لاستنشاق بعض الهواء - 468 01:05:33,658 --> 01:05:34,885 !رائع - 469 01:05:48,269 --> 01:05:49,327 .شكرا 470 01:05:57,374 --> 01:06:00,059 سنتحدث حينما أعود بالتأكيد - 471 01:06:51,372 --> 01:06:53,100 .لا ينبغي عليكِ أن تدخني يا أنسة لاين - 472 01:06:57,123 --> 01:06:59,416 أنا أسف ، لم أقصد إخافتك - أنا بخير ، حقا - 473 01:07:01,537 --> 01:07:04,498 .فقط لم أتوقع ... مجيئك 474 01:07:05,290 --> 01:07:08,700 في وجود كل هؤلاء المراسلين في الطائرة - .رأيت أنه ليس وقتا مناسبا للحديث 475 01:07:09,074 --> 01:07:10,815 حسنا ، الآن ليس هناك مراسلون - 476 01:07:11,058 --> 01:07:12,595 بإستثنائي انا بالطبع 477 01:07:14,630 --> 01:07:17,117 أعرف أن لدى الناس أسئلة لي - .منذ عودتي 478 01:07:17,335 --> 01:07:20,424 سيكون من العدل ان أجيب هؤلاء الناس 479 01:07:22,276 --> 01:07:25,465 إذن هل جئت لإجراء مقابلة ؟ - 480 01:07:26,975 --> 01:07:28,051 .حسنا - 481 01:07:31,233 --> 01:07:33,654 أين وضعت ذلك الشيء ؟ - في الجيب الأيمن - 482 01:07:39,272 --> 01:07:41,061 سنبدأ بالسؤال الأكبر - 483 01:07:42,128 --> 01:07:44,003 إلى أين ذهبت ؟ - .إلى كوكب كريبتون - 484 01:07:44,133 --> 01:07:46,657 لكنك أخبرتني أنه قد تم تدميره - .منذ سنوات 485 01:07:46,756 --> 01:07:50,626 هذا صحيح ، ولكن حين ظن علماء الفلك - أنهم قد عثروا عليه 486 01:07:52,248 --> 01:07:54,350 كان ينبغي أن أذهب لأرى ذلك بعينيّ 487 01:07:57,928 --> 01:07:59,385 لذا عدت - 488 01:07:59,418 --> 01:08:01,705 ويبدو أن الجميع سعداء بهذا الأمر 489 01:08:04,751 --> 01:08:05,905 ليس الجميع - 490 01:08:07,406 --> 01:08:09,658 لقد قرأت المقال يا لويس كثير من الناس قرأوه أيضا - 491 01:08:09,998 --> 01:08:12,428 ...مساء الغد سيمنحون جائزة فوليستر - لماذا كتبته ؟ - 492 01:08:14,193 --> 01:08:16,208 كيف استطعت أن تتركنا هكذا ؟ - 493 01:08:17,630 --> 01:08:21,897 واصلت حياتي ، وكذلك الجميع - .لذا كتبته 494 01:08:21,898 --> 01:08:24,093 العالم لا يحتاج إلى مخلص 495 01:08:25,037 --> 01:08:26,620 ولا أنا أحتاجه 496 01:08:41,445 --> 01:08:42,949 لويس - 497 01:08:44,361 --> 01:08:45,764 هل أنتِ مستعدة للمجيء معي 498 01:08:48,211 --> 01:08:49,351 لماذا ؟ - 499 01:08:50,065 --> 01:08:51,951 .هناك شيء أريد أن أريكِ إياه - 500 01:08:58,155 --> 01:08:59,307 من فضلك 501 01:09:10,542 --> 01:09:12,398 لا يمكنني الغياب لوقت طويل - 502 01:09:12,749 --> 01:09:14,404 .لن أؤخركِ - 503 01:09:26,261 --> 01:09:28,972 أخبرني كلارك أن سبب غيابك - دون وداع 504 01:09:28,973 --> 01:09:33,502 .هو أن الوداع كان قاسيا بالنسبة لك .أنا شخصيا أرى أن هذا هراء 505 01:09:34,490 --> 01:09:35,721 كلارك ؟ - 506 01:09:35,756 --> 01:09:37,345 .زميل لي في العمل - 507 01:09:38,639 --> 01:09:40,062 .ربما كان كلارك محقا 508 01:09:43,879 --> 01:09:45,422 ...أتعلم أن - 509 01:09:46,064 --> 01:09:50,387 ريتشارد طيّار يأخذني في جولات طوال الوقت 510 01:09:52,132 --> 01:09:53,515 .ليس هكذا - 511 01:10:08,247 --> 01:10:09,685 نسيت كم تمنح شعورا بالدفء - 512 01:10:39,860 --> 01:10:41,044 أنصتي - 513 01:10:42,204 --> 01:10:43,519 ماذا تسمعين ؟ 514 01:10:44,614 --> 01:10:46,049 لا شيء - 515 01:10:49,822 --> 01:10:51,233 أنا أسمع كل شيء - 516 01:10:54,589 --> 01:10:56,821 كتبت أن العالم لا يحتاج مخلص 517 01:10:58,691 --> 01:11:01,089 لكنني أسمع كل يوم صرخات أناس تدعوني لإنقاذهم 518 01:11:13,888 --> 01:11:15,559 أنا أسف يا لويس لأنني تركتك 519 01:11:20,096 --> 01:11:21,820 سأعيدك الآن 520 01:13:29,646 --> 01:13:31,568 ريتشارد إنسان جيد - 521 01:13:34,499 --> 01:13:37,670 .وقد تغيبت لفترة طويلة 522 01:13:39,128 --> 01:13:40,174 أعرف ذلك - 523 01:13:45,103 --> 01:13:45,967 ...أنا - 524 01:13:51,417 --> 01:13:53,458 إذن ، هل سنراك في الأنحاء ؟ 525 01:13:54,267 --> 01:13:56,099 سأكون دائما في الأنحاء - 526 01:13:57,415 --> 01:13:58,961 .طابت ليلتك يا لويس 527 01:14:17,417 --> 01:14:21,057 نحن نأكل لحم يا حبيبيتي - أتريدين وجبة لحوم أم نباتات ؟ 528 01:14:24,675 --> 01:14:25,406 هل أنتِ بخير ؟ - 529 01:14:27,945 --> 01:14:28,996 أين كنتِ ؟ 530 01:14:33,779 --> 01:14:37,463 .كنت على السطح - 531 01:14:37,789 --> 01:14:39,400 .استنشقت بعض الهواء 532 01:14:39,950 --> 01:14:41,779 أخبريني الحقيقة - 533 01:14:48,358 --> 01:14:49,600 هل دخنتِ ؟ - 534 01:14:51,720 --> 01:14:53,101 لا - 535 01:15:02,077 --> 01:15:03,290 حقا - 536 01:15:03,815 --> 01:15:04,930 أين عثرتِ عليه ؟ - 537 01:15:05,095 --> 01:15:09,006 .هو من عثر عليّ - رائع ، لا يمكنني الإنتظار حتى أقرأ هذا 538 01:15:09,505 --> 01:15:14,114 ...سيد وايت ، بخصوص انقطاع التيار - .لويس ! هذا أعظم يوم في حياتك - 539 01:15:14,114 --> 01:15:16,931 هل اخترت الفستان ؟ - شيء أنيق ؟ 540 01:15:17,084 --> 01:15:19,738 هذا شعور مختلف أن تناليها لأجل هذا المقال - 541 01:15:19,771 --> 01:15:22,109 .هذا لا يبدو كالمعتاد ما الذي لا يبدو كالمعتاد - 542 01:15:22,145 --> 01:15:26,380 :لا أعرف... الفوز بمقال اسمه - ,"لم لا يحتاج العالم سوبرمان " 543 01:15:26,380 --> 01:15:28,994 في حين ماجاء في الجريدة يشير إلى أنهم يحتاجونه 544 01:15:28,994 --> 01:15:31,939 لويس ! جوائز البوليستر هي مثل جوائز الأكاديمية 545 01:15:31,941 --> 01:15:34,758 لا أحد يتذكر لماذا حصلتِ عليها - .يكفي أنكِ حصلتِ عليها 546 01:15:34,779 --> 01:15:37,608 ... لكن - هذه ليلتك... لتستمتعي بها - 547 01:15:38,237 --> 01:15:40,077 أنا متأكد أن كنت سيهتم بموضوع انقطاع التيار