1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000

2
00:00:37,840 --> 00:00:40,280
ماتريكس

3
00:00:40,640 --> 00:00:43,640
إعادة التحميل

4
00:01:25,840 --> 00:01:27,320
أراك غداً

5
00:01:46,320 --> 00:01:47,560
يا إلهي

6
00:02:08,920 --> 00:02:10,200
لقد دخلت

7
00:03:58,800 --> 00:04:00,520
وصلنا تقريباً

8
00:04:00,720 --> 00:04:02,680
سيدي، هل أنت متأكد من هذا؟

9
00:04:02,720 --> 00:04:04,680
قلت لك بأننا سنكون بخير

10
00:04:04,720 --> 00:04:06,680
أفهم سيدي

11
00:04:06,720 --> 00:04:09,400
هناك الكثير من نشاط الحراس فوق

12
00:04:46,680 --> 00:04:47,640
(لنك)

13
00:04:47,680 --> 00:04:49,280
نعم، سيدى

14
00:04:49,320 --> 00:04:50,920
حتى في حالتك يمكنني القول

15
00:04:51,080 --> 00:04:54,680
إني أتفهم تماماً أسباب تطوعك
للعمل في سفينتي

16
00:04:54,720 --> 00:04:59,360
على أية حال، إذا كنت تريد الاستمرار
يجب أن أطلب منك شيئاً واحداً

17
00:04:59,400 --> 00:05:01,360
ما هو سيدي؟

18
00:05:01,400 --> 00:05:02,680
أن تثق بي

19
00:05:02,720 --> 00:05:06,280
أمرك سيدي سوف أفعل

20
00:05:06,720 --> 00:05:08,400
أعني أنا أثق بك

21
00:05:08,440 --> 00:05:09,680
أتمنى هذا

22
00:05:09,720 --> 00:05:12,880
الآن أعد ربط التيار المتناوب إلى
القرص الصلب وجهزه  للإرسال

23
00:05:12,920 --> 00:05:14,240
أمرك سيدي

24
00:05:22,680 --> 00:05:26,000
أمازلت لا تستطيع النوم؟

25
00:05:26,680 --> 00:05:29,800
أتود التحدث؟

26
00:05:30,680 --> 00:05:33,440
إنها مجرد أحلام

27
00:05:34,680 --> 00:05:37,480
إذا كنت تخاف من شيء

28
00:05:37,520 --> 00:05:39,640
أتمنى فقط

29
00:05:39,680 --> 00:05:42,360
أتمنى معرفة ما الذي يجب علي فعله

30
00:05:42,400 --> 00:05:44,640
ذلك كل ما أود معرفته

31
00:05:46,680 --> 00:05:50,600
ستتصل، لا تقلق

32
00:05:50,720 --> 00:05:52,680
وصلنا -
هل نحن جاهزون للذهاب؟ -

33
00:05:52,720 --> 00:05:55,560
نحن متأخرون بالفعل

34
00:05:55,600 --> 00:06:00,320
الإشارات الحرارية الأرضية هذه
تؤكد الإرسال الأخير لأوزيرس

35
00:06:00,360 --> 00:06:03,520
الآلات تنقب

36
00:06:03,680 --> 00:06:05,760
إنهم يحفرون من السطح
(مباشرة نحو (زايون

37
00:06:07,240 --> 00:06:08,960
سيتجنبون محيطنا الدفاعي بأكلمه

38
00:06:09,080 --> 00:06:10,240
ما مدى سرعة تحركهم؟

39
00:06:10,400 --> 00:06:12,760
قدر مركز التحكم سرعتهم
بمئة متر في الساعة

40
00:06:12,800 --> 00:06:13,600
اللعنة

41
00:06:13,640 --> 00:06:14,600
لأي عمق وصلوا؟

42
00:06:14,640 --> 00:06:15,880
حوالي 2000 متر

43
00:06:15,920 --> 00:06:19,640
ماذا عن الفحص من (الأوزوريس)؟ -
لا يمكنهم التيقن -

44
00:06:19,680 --> 00:06:20,640
قد يكون هذا جائز

45
00:06:20,680 --> 00:06:24,120
ذلك غير ممكن -
معنى ذلك أن هناك ربع مليون حارس -

46
00:06:24,320 --> 00:06:24,640
هذا صحيح

47
00:06:24,680 --> 00:06:27,640
ذلك مستحيل -
لم لا؟ -

48
00:06:27,680 --> 00:06:31,640
(حارس لكل رجل وامرأة وطفل بـ(زايون

49
00:06:31,680 --> 00:06:35,760
ذلك يبدو تماماً كتفكير آلة بالنسبة لي

50
00:06:35,800 --> 00:06:38,640
مورفيوس)، سعيدة بإنضمامك إلينا)

51
00:06:38,680 --> 00:06:40,640
(نيوبي)

52
00:06:40,680 --> 00:06:43,200
اعتذاري للجميع

53
00:06:43,240 --> 00:06:47,800
كما تعرفون أصبح من الصعب
الوصول إلى مكان آمن للإرسال

54
00:06:47,840 --> 00:06:50,440
لقد استولوا على أفضل المراكز -
والخطوط الرئيسية تعج بهم -

55
00:06:50,480 --> 00:06:54,560
إذا كانت (نيوبي) محقة، خلال 72 ساعة
سيتضاعف عددهم

56
00:06:54,600 --> 00:06:58,320
ماذا سنفعل في هذه الشأن؟ -
سننفذ ما أمرنا به القائد -

57
00:06:58,360 --> 00:07:00,720
سنخلي مستوى الإرسال
(و سنرجع إلى (زايون

58
00:07:00,760 --> 00:07:06,480
وهل لدى القائد خطة
لردع 250 ألف حارس؟

59
00:07:06,520 --> 00:07:08,600
الاستراتيجية ما زالت يتم صياغتها

60
00:07:09,480 --> 00:07:11,120
أنا متأكد من ذلك

61
00:07:24,880 --> 00:07:27,520
ماذا تظن أنه يتوجب فعله (مورفيوس)؟

62
00:07:27,680 --> 00:07:30,400
ما الخطب؟ -
لا أدرى -

63
00:07:30,400 --> 00:07:33,160
يجب أن أطلب من بعضكم المساعدة

64
00:07:33,200 --> 00:07:37,360
بعضكم يؤمن مثلي
وبعضكم لا يؤمن

65
00:07:37,400 --> 00:07:41,560
ولكن من منكم يعرف
أننا نقترب من نهاية نضالنا

66
00:07:41,600 --> 00:07:43,720
ستتحقق النبوءة قريباً

67
00:07:43,880 --> 00:07:48,600
لكن قبل ذلك
يجب أن نستشير العرافة

68
00:07:56,520 --> 00:08:00,600
إذا عدنا للشحن الآن
يمكننا العودة خلال 36 ساعة

69
00:08:00,760 --> 00:08:02,600
الكثير من الوقت قبل أن
تصل الآلات إلى هذا العمق

70
00:08:02,640 --> 00:08:07,600
هل تفهم ما تطلب؟ -
أطلب بأن تبقى سفينة هنا -

71
00:08:07,640 --> 00:08:10,240
لفترة قصيرة في حالة
إن حاولت العرافة الاتصال بنا

72
00:08:10,280 --> 00:08:13,520
هراء، أنت تطلب من أحدنا
أن يعصي أمر مباشر

73
00:08:13,560 --> 00:08:15,440
هذا صحيح

74
00:08:15,480 --> 00:08:18,080
لكننا نعرف جيداً
لأي سبب نحن هنا

75
00:08:18,120 --> 00:08:20,320
بسبب انجذابنا إلى العصيان

76
00:08:20,360 --> 00:08:24,680
(وماذا سيحصل عندما تعود (لزايون
ويرمي بك القائد في الحجز؟

77
00:08:24,720 --> 00:08:27,480
لن يفعل

78
00:08:27,520 --> 00:08:31,080
اللعنة (مورفيوس)، أنت لن تتغير أبداً

79
00:08:31,120 --> 00:08:33,840
سأفعل هذا لأرى ماذا سيفعل بك؟

80
00:08:33,880 --> 00:08:36,480
لديك 36 ساعة

81
00:08:38,400 --> 00:08:40,320
(أبحث عن (نيو

82
00:08:40,360 --> 00:08:41,480
لم أسمع عنه أبداً

83
00:08:41,520 --> 00:08:44,400
لدي شيء من أجله

84
00:08:44,440 --> 00:08:46,600
هدية

85
00:08:46,640 --> 00:08:50,320
كما ترى، لقد حررني

86
00:08:51,640 --> 00:08:54,520
حسناً، ارحل الآن

87
00:08:54,520 --> 00:08:57,520
من؟ -
كيف عرفت بأن شخص ما كان هنا؟ -

88
00:08:57,560 --> 00:08:58,880
لقد ترك لك هذا

89
00:09:04,520 --> 00:09:07,560
لقد قال إنك حررته

90
00:09:07,600 --> 00:09:10,560
هل كل شيء بخير سيدي؟

91
00:09:10,600 --> 00:09:12,960
لقد انتهى الاجتماع
عودا إلى المخارج

92
00:09:13,120 --> 00:09:14,040
العملاء قادمون

93
00:09:14,080 --> 00:09:15,560
عملاء؟

94
00:09:15,600 --> 00:09:16,600
اذهبا

95
00:09:26,400 --> 00:09:27,440
أهلاً يا أصحاب

96
00:09:27,480 --> 00:09:28,640
إنه هو -
الشاذ -

97
00:09:28,680 --> 00:09:30,160
هل نتقدم؟  -
أجل -

98
00:09:30,200 --> 00:09:31,000
لايزال

99
00:09:31,040 --> 00:09:32,440
مجرد إنسان

100
00:09:39,600 --> 00:09:40,400
تحديثات

101
00:10:33,360 --> 00:10:35,520
تماماً كما هو متوقع؟ -
أجل -

102
00:10:35,560 --> 00:10:40,640
الأحداث تتكرر تماماً كما في السابق -
حسناً، ليس تماماً -

103
00:10:44,480 --> 00:10:45,440
ماذا حدث هناك يا (لنك)؟

104
00:10:45,440 --> 00:10:48,520
لا أفهم سيدي
عميل ظهر من العدم

105
00:10:48,560 --> 00:10:51,520
وبعد ذلك أصبح الرمز غريباً
تشفير لم أره من قبل

106
00:10:51,560 --> 00:10:54,720
هل (نيو) بخير؟ -
كان يجب أن ترانه -

107
00:10:55,000 --> 00:10:56,160
أين هو الآن؟

108
00:10:57,920 --> 00:10:59,520
إنه يقوم بأعمال سوبرمان

109
00:11:47,120 --> 00:11:48,320
أين أنت؟

110
00:11:52,720 --> 00:11:56,840
هذا (نيبوكدنيزار) يقترب
أطلب الدخول للباب 3

111
00:12:00,280 --> 00:12:04,480
(نيبوكدنيزار)، هذا مركز قيادة (زايون)
ابق بنفس السرعة الحالية وانتظر

112
00:12:04,520 --> 00:12:06,040
تلقيتك مركز التحكم

113
00:12:06,080 --> 00:12:10,320
هنا مركز قيادة (زايون) يطلب
نزع سلاح فوري للباب 3

114
00:12:10,360 --> 00:12:13,920
(لقد اقتربت (النيبوكدنيزار
دعنا نفتحه

115
00:12:18,800 --> 00:12:21,600
نيبوكدنيزار)، تم السماح لك)
بالدخول عبر الباب 3 إلى الرصيف 7

116
00:12:22,040 --> 00:12:23,120
تلقيتك مركز التحكم

117
00:12:30,400 --> 00:12:33,960
الأبواب مفتوحة والفراش ممهدة
مرحباً بكم في بيتكم

118
00:12:34,000 --> 00:12:35,520
لا مكان يضاهيه

119
00:12:49,640 --> 00:12:53,360
تلقيتك مركز التحكم
قيادة (زايون) تستعد لغلق الباب 3

120
00:13:40,600 --> 00:13:43,400
نيبوكدنيزار) هبطت)
في المهبط 8

121
00:13:43,440 --> 00:13:44,720
مفهوم

122
00:13:53,840 --> 00:13:56,160
(كابتن (ميفان

123
00:13:56,200 --> 00:13:57,240
(كابتن (مورفيوس

124
00:13:57,280 --> 00:14:00,200
هل أنت هنا لتآخذني إلى الحجز كابتن؟

125
00:14:00,200 --> 00:14:04,440
أنا هنا للحفاظ على الأمن -
(أوامر القائد (لوك -

126
00:14:04,480 --> 00:14:08,400
يريد الاجتماع بك فوراً سيدي

127
00:14:08,440 --> 00:14:10,400
(لنك) -
سيدي -

128
00:14:10,440 --> 00:14:14,800
أريدك أن تعد السفينة بأسرع ما يمكن -
مفهوم سيدي -

129
00:14:21,560 --> 00:14:25,080
ما الذي بينهما؟ -
مورفيوس)  و(لوك)؟) -

130
00:14:25,120 --> 00:14:27,240
(نيوبي) -
كابتن (نيوبي)؟ -

131
00:14:27,280 --> 00:14:31,400
(كانت إلى جانب (مورفيوس
(الآن هي مع (لوك

132
00:14:31,440 --> 00:14:33,240
ماذا حدث؟

133
00:14:33,280 --> 00:14:36,560
ذهب (مورفيوس) لرؤية العرافة
ثم بعدها تغير كل شيء

134
00:14:36,600 --> 00:14:39,400
أجل، يمكنها القيام بذلك

135
00:14:39,440 --> 00:14:42,440
(نيو) -
لا -

136
00:14:42,480 --> 00:14:46,440
كيف يعرف دائماً؟ -
أليس لديه أي شيء أفضل يفعله؟ -

137
00:14:46,480 --> 00:14:49,400
تعرف ما يقولون عن الحياة
التي تنقذها

138
00:14:49,440 --> 00:14:52,880
لم أنقذ حياته

139
00:14:53,080 --> 00:14:55,360
(أهلاً (نيو

140
00:14:55,400 --> 00:14:56,520
(ترينتي)، (لنك)

141
00:14:58,480 --> 00:14:59,880
رائع أنكم عدتم

142
00:14:59,920 --> 00:15:01,960
شكراً، جيد أننا عدنا

143
00:15:02,000 --> 00:15:04,520
هل يمكنني حملها من أجلك (نيو)؟ -
لا، سأحملها بنفسي -

144
00:15:04,560 --> 00:15:07,200
(ترينتي) -
أنا بخير -

145
00:15:07,240 --> 00:15:09,960
يمكنك حمل هذه -
(بالطبع (لنك -

146
00:15:14,720 --> 00:15:16,440
تعرفون

147
00:15:16,480 --> 00:15:19,120
العام القادم سأكون قد بلغت
السن المناسب لأنضم إلى طاقم، صح؟

148
00:15:19,160 --> 00:15:21,960
لقد فكرت كثيراً
وإتخذت قراري

149
00:15:22,000 --> 00:15:23,840
دعني أخمن

150
00:15:23,880 --> 00:15:26,400
(أريد الإنضمام إلى (نيبوكدنيزار

151
00:15:26,440 --> 00:15:30,240
أعرف أن (مورفيوس) لم يملاء
(أماكن الآخرين ماعداك (لنك

152
00:15:30,280 --> 00:15:31,400
لديه أسبابه بالتأكيد

153
00:15:31,440 --> 00:15:35,320
لكني كلما فكرت أكثر كلما اقتنعت
أن هذا ما يتوجب علي فعله

154
00:15:35,360 --> 00:15:38,200
إنه القدر، أعني أنك سبب
(وجودي هنا (نيو

155
00:15:38,240 --> 00:15:40,600
لقد أخبرتك يا فتى
أنت وجدتني وليس العكس

156
00:15:40,640 --> 00:15:44,360
أعرف، لكنك أخرجتني
لقد أنقذتني

157
00:15:44,400 --> 00:15:46,080
لقد أنقذت نفسك

158
00:16:01,720 --> 00:16:03,120
(مورفيوس)

159
00:16:03,160 --> 00:16:05,080
(القائد (لوك

160
00:16:05,120 --> 00:16:09,400
تكلمت مع القادة الآخرين
وقررت إعطائك فرصة لتفسير أفعالك

161
00:16:09,440 --> 00:16:12,400
لم أعي أن أفعالي تحتاج إلى تفسير

162
00:16:12,440 --> 00:16:14,720
لقد أعطيتك أمر مباشر
(بالعودة إلى (زايون

163
00:16:14,760 --> 00:16:17,440
ونفذته -
لكنك أبقيت سفينة هناك -

164
00:16:17,480 --> 00:16:20,280
كان يمكن أن أنتظر ولكن
كان يجب إعادة شحن سفينتي

165
00:16:20,320 --> 00:16:23,080
إذا أنت تعترف أنك عصيت الأمر المباشر

166
00:16:23,120 --> 00:16:26,240
سيدي القائد، نحتاج إلى أحد
(داخل (الماتريكس) لانتظار اتصال (العرافة

167
00:16:26,280 --> 00:16:28,360
لا أريد سماع تلك الأكاذيب

168
00:16:28,400 --> 00:16:30,960
لا أبالي بالـ(العرافة) أو النبوءات
أو حتى عن المنقذ المنتظر

169
00:16:31,000 --> 00:16:34,240
أهتم فقط بشيء واحد
إيقاف هذا الجيش من تدمير المدينة

170
00:16:34,280 --> 00:16:37,560
ولتحقيق ذلك
أحتاج جنود يطيعون أوامري

171
00:16:37,600 --> 00:16:39,640
مع احترامي الشديد أيها القائد

172
00:16:39,680 --> 00:16:42,080
هناك طريقة واحدة لإنقاذ مدينتنا

173
00:16:42,120 --> 00:16:44,720
كيف؟ -
(نيو) -

174
00:16:44,760 --> 00:16:46,400
(اللعنة (مورفيوس

175
00:16:46,440 --> 00:16:49,120
ليس الجميع يؤمن بما تؤمن به

176
00:16:49,160 --> 00:16:51,160
هذا لن يثبط إيماني

177
00:16:58,920 --> 00:17:02,880
هناك اجتماع اليوم
الكل يتكلم والكثير خائفون

178
00:17:02,920 --> 00:17:05,800
لا أحد يتذكر آخر مرة شاهدوا
فيها هذا العدد من السفن

179
00:17:05,840 --> 00:17:08,080
شيء يحدث، أليس كذلك؟
شيء كبير

180
00:17:08,960 --> 00:17:11,040
ليس مسموح لنا أن نجيبك
فتوقف عن السؤال

181
00:17:17,440 --> 00:17:19,360
اللعنة، جيد أن أكون في البيت

182
00:17:32,320 --> 00:17:35,360
سأطلب من المجلس أن تنًحى من واجبك

183
00:17:35,400 --> 00:17:37,600
هذا بالطبع حقك أيها القائد

184
00:17:37,640 --> 00:17:41,480
إذا كان الأمر عائد لي كابتن
فما خطيت سفينة أخرى لباقى حياتك

185
00:17:41,520 --> 00:17:44,760
إذا أنا ممتن
أن الأمر ليس عائد لك

186
00:17:50,360 --> 00:17:53,320
(المستشار (هامان -
القائد -

187
00:17:53,360 --> 00:17:56,320
كابتن -
سيدي المستشار -

188
00:17:56,360 --> 00:17:59,640
المجلس طلب مني أن أتكلم الليلة
في اجتماع المعبد

189
00:17:59,680 --> 00:18:03,760
مع تواجد الأسطول واستمرار الإشاعات

190
00:18:03,800 --> 00:18:06,320
يجب أن يعرف الناس ما يحدث

191
00:18:06,360 --> 00:18:08,800
بالطبع سيدي المستشار

192
00:18:08,840 --> 00:18:13,960
ولكنني أقترح إيقاء بعض الغموض
بالنسبة لبعض التفاصيل

193
00:18:14,000 --> 00:18:15,720
لا نريد إثارة الذعر

194
00:18:15,760 --> 00:18:20,080
صحيح، لا يريد أحد هذا

195
00:18:20,120 --> 00:18:22,200
ماذا عنك يا كابتن؟

196
00:18:22,240 --> 00:18:25,360
ما الذي توصي به؟

197
00:18:25,400 --> 00:18:30,000
الحقيقة، لا أحد سيصاب بالذعر
لأنه لا يوجد داعي للخوف

198
00:18:30,040 --> 00:18:32,880
(ذلك الجيش لن يصل إلى أبواب (زايون

199
00:18:32,920 --> 00:18:36,280
ما الذي يجعلك متأكد جداً؟ -
بالنسبة لما رأيناه سيدي المستشار -

200
00:18:36,320 --> 00:18:40,720
وبالنسبة للشهور الـ 6 الأخيرة حيث
حررنا عقولاً أكثر من الـ 6 سنوات الماضية

201
00:18:40,760 --> 00:18:43,680
هذا الهجوم عمل يائس

202
00:18:43,720 --> 00:18:49,120
أعتقد أنه قريباً جداً ستتحقق النبوءة
وستنتهي هذه الحرب

203
00:18:49,160 --> 00:18:54,160
أتمنى أن تكون محق يا كابتن -
لا أعتقد أنها مسألة تمني -

204
00:18:54,200 --> 00:18:58,720
إنها ببساطة مسألة وقت

205
00:18:58,840 --> 00:19:00,120
محطتي

206
00:19:00,160 --> 00:19:03,160
أراك قريباً
أتمنى أن يطول قليلاً

207
00:19:03,200 --> 00:19:05,720
هيا بنا يا فتى
هذان الاثنان لديهما ما يقومان به

208
00:19:15,600 --> 00:19:16,960
هل تفكرين فيما أفكر؟

209
00:19:17,000 --> 00:19:19,400
أجل، إذا كنت تفكر
أن هذا المصعد بطيء جداً

210
00:19:19,440 --> 00:19:23,120
كم سيحتاجون لشحن السفينة؟ -
سيحتاجون إلى 24 أو ربما 30 ساعة -

211
00:19:23,160 --> 00:19:26,200
بعض الناس يقضون حياتهم كلها
بدون أن يسمعوا أخبار سعيدة كهذه

212
00:19:50,600 --> 00:19:54,560
نيو أرجوك، لدي إبن اسمه
(يعقوب بالقرب من (نوزيس

213
00:19:54,600 --> 00:19:57,840
رجاءً، إعتني به

214
00:19:57,880 --> 00:20:01,200
سأحاول -
(لدي بنت في (إكاروس -

215
00:20:01,240 --> 00:20:05,200
لا، انتظري -
لا بأس، إنهم بحاجة إليك -

216
00:20:05,240 --> 00:20:07,720
أنا بحاجة إليك -
أعرف -

217
00:20:08,280 --> 00:20:09,200
لدينا وقت

218
00:20:14,760 --> 00:20:17,600
أين حبيبتي؟

219
00:20:17,640 --> 00:20:20,960
(العم (لنك

220
00:20:23,240 --> 00:20:27,880
يا إلهي، لقد كبرتما للغاية
يجب أن تحملانني

221
00:20:27,920 --> 00:20:29,560
لا -
نعم -

222
00:20:29,600 --> 00:20:31,280
حسناً -
حسناً؟ -

223
00:20:33,320 --> 00:20:38,200
يجب أن نعمل سوية، حسناً؟
واحد، اثنان، ثلاثة، ارفعا

224
00:20:38,240 --> 00:20:39,600
يا إلهي

225
00:20:39,640 --> 00:20:41,240
ماذا تطعمي هذين الاثنين؟

226
00:20:41,280 --> 00:20:45,120
هيا يا أولاد، حان وقت الذهاب

227
00:20:45,160 --> 00:20:46,800
(مرحبا (كاس -
مرحبا -

228
00:20:46,840 --> 00:20:49,440
مسرورة لعودتك إلى البيت -
أنا سعيد بجودي في البيت -

229
00:20:49,480 --> 00:20:53,480
إعتني بها -
لا تقلقي علي، هو سيتلقى -

230
00:20:55,600 --> 00:20:58,320
اخرجا من الباب، كلاكما سيرا

231
00:20:58,360 --> 00:21:00,480
مع السلامة -
مع السلامة -

232
00:21:06,480 --> 00:21:08,800
ماذا سأتلقى؟

233
00:21:09,240 --> 00:21:13,200
جميع السفن الأخرى عادت
مرتين أو أكثر من سفينتكم

234
00:21:13,240 --> 00:21:17,000
زي) انتهينا من هذا الأمر)

235
00:21:17,040 --> 00:21:19,600
سننتهي من هذا الأمر
عندما تعمل على سفينة أخرى

236
00:21:19,640 --> 00:21:21,120
لا أستطيع ذلك -
لماذا؟ -

237
00:21:21,160 --> 00:21:22,320
تعرفين لماذا

238
00:21:22,360 --> 00:21:25,720
إذا عرف (دوزن) كيف أشعر
فلن يطلب منك ذلك

239
00:21:25,760 --> 00:21:28,240
ربما، لقد فات وقت التراجع الآن

240
00:21:28,280 --> 00:21:31,000
لقد وعدتهما وبعض الوعود لا يمكن نقضها

241
00:21:31,040 --> 00:21:33,640
هذا ليس عدلاً -
لم يقل أحد أنه عدل -

242
00:21:34,520 --> 00:21:37,040
هل تعتقدي أن (كاس) تؤمن بأنه
من العدل أنني هنا و(دوزن) لا؟

243
00:21:43,000 --> 00:21:46,600
لقد خسرت أخين بسبب تلك السفينة

244
00:21:46,640 --> 00:21:50,160
أنا خائفة

245
00:21:50,200 --> 00:21:53,320
أخشى أن تأخذك أيضاً

246
00:21:53,360 --> 00:21:57,240
لن يحدث ذلك -
كيف تعرف ذلك؟ -

247
00:21:57,280 --> 00:21:59,240
(بسبب (مورفيوس

248
00:21:59,280 --> 00:22:00,960
بسبب ما أخبرني به

249
00:22:01,120 --> 00:22:03,760
قال أن الوقت حان
وأن الأمر سينتهي قريباً

250
00:22:03,800 --> 00:22:08,360
لنك)، (مورفيوس) مجنون) -
بدون شك -

251
00:22:08,400 --> 00:22:11,240
لكن (تنك) و(دوزن) كانا
يؤمنان بذلك أيضاً

252
00:22:11,280 --> 00:22:17,160
بعد أن كنت على السفينة ورأيت
ما يستطيع (نيو) القيام به، على القول

253
00:22:17,200 --> 00:22:18,840
لقد بدأت أؤمن بذلك أيضاً

254
00:22:24,040 --> 00:22:26,280
(كن حذراً (لنك

255
00:22:31,200 --> 00:22:34,520
أرجوك كن حذراً

256
00:22:42,320 --> 00:22:45,440
هل بدأوا؟ -
(فقط الجملة التمهيدية للمستشار (هامان -

257
00:22:45,480 --> 00:22:48,600
الليلة، دعونا نكرم هؤلاء
الرجال والنساء

258
00:22:48,640 --> 00:22:51,560
الذين هم جنودنا ومحاربينا

259
00:22:51,600 --> 00:22:53,480
أزواجنا وزوجاتنا

260
00:22:53,520 --> 00:22:57,440
أشقائنا وأخواتنا وأطفالنا

261
00:22:57,480 --> 00:23:01,120
دعونا نتذكر هؤلاء الذين فقدناهم

262
00:23:01,160 --> 00:23:07,560
ودعونا نشكر الذين وجدناهم
وهم هنا بجانبنا

263
00:23:07,600 --> 00:23:11,280
الآن أود من شخص آخر
أن يختم هذه الصلاة

264
00:23:11,320 --> 00:23:14,320
شخص لم يتكلم هنا منذ وقت طويل

265
00:23:14,360 --> 00:23:20,680
لكني أعتقد أنه لديه شيء يقوله
نحن جميعاً بحاجة لسماعه

266
00:23:20,720 --> 00:23:22,640
(أقدم لكم (مورفيوس

267
00:23:41,080 --> 00:23:45,600
زايون)، اسمعوني)

268
00:23:45,640 --> 00:23:49,080
صحيح ما سمعه الكثير منكم

269
00:23:49,120 --> 00:23:53,160
لقد كونت الآلات جيشاً
وفي وقت تحدثي إليكم

270
00:23:53,200 --> 00:23:57,520
يقوم هذا الجيش بالإقتراب من وطننا

271
00:23:58,200 --> 00:24:03,200
صدقوني إذا قلت لكم أن بانتظارنا وقت عصيب

272
00:24:03,240 --> 00:24:05,320
لكن كي نستعد له

273
00:24:05,360 --> 00:24:09,280
يجب علينا ترك الخوف أولاً

274
00:24:09,320 --> 00:24:15,040
أقف هنا أمامكم بصدق
وبدون أية مخاوف

275
00:24:15,080 --> 00:24:17,120
لماذا؟

276
00:24:17,160 --> 00:24:20,120
لأنني أؤمن بشيء لا تؤمنون به؟

277
00:24:20,160 --> 00:24:21,640
لا

278
00:24:21,680 --> 00:24:26,640
أقف هنا، بدون خوف لأننى أتذكر

279
00:24:26,680 --> 00:24:30,560
أتذكر أنني هنا ليس بسبب
الطريق الذي هو أمامي

280
00:24:30,600 --> 00:24:34,200
لكن بسبب الطريق الذي يقع خلفي

281
00:24:34,240 --> 00:24:38,920
أتذكر أنه خلال مئة سنة
قاتلنا هذه الآلات

282
00:24:38,960 --> 00:24:43,640
أتذكر أنه خلال مئة سنة
قاموا بإرسال جيوشهم لتدميرنا

283
00:24:43,680 --> 00:24:49,680
وبعد قرن من الحرب
أتذكر الشيء الأكثر أهمية

284
00:24:50,600 --> 00:24:52,160
أننا مازلنا هنا

285
00:24:59,360 --> 00:25:05,120
الليلة، دعونا نرسل رسالة
إلى ذلك الجيش

286
00:25:05,160 --> 00:25:08,160
الليلة، دعونا نجعل هذا الكهف يهتز

287
00:25:08,200 --> 00:25:12,160
الليلة، دعونا نهز تلك الحفر

288
00:25:12,200 --> 00:25:15,160
 من المعدن

289
00:25:15,200 --> 00:25:19,960
دعوا أصواتنا تكون مسموعه
من قاع الأرض وحتى عنان السماء

290
00:25:20,200 --> 00:25:24,960
الليلة، دعونا نذكرهم

291
00:25:25,120 --> 00:25:26,480
(بأن هذة هي (زايون

292
00:25:27,280 --> 00:25:29,840
ولسنا خائفون

293
00:25:52,120 --> 00:25:54,560
أتذكر

294
00:25:54,600 --> 00:25:58,320
أتذكر بأنك كنت تجيد الرقص

295
00:25:58,360 --> 00:26:02,320
أتذكر أنك كنت جيداً

296
00:26:02,360 --> 00:26:06,160
هناك بعض الأشياء في هذا العالم
(كابتن (نيوبي

297
00:26:06,200 --> 00:26:10,360
لا يمكن أن تتغير

298
00:26:10,960 --> 00:26:12,280
(نيوبي)

299
00:26:17,280 --> 00:26:18,920
و بعض الأشياء تتغير

300
00:26:37,560 --> 00:26:38,280
المعذرة

301
00:26:50,160 --> 00:26:54,040
إفتقدتك -
أعرف -

302
00:26:54,080 --> 00:26:55,480
كنت أفكر

303
00:26:55,520 --> 00:26:58,040
أنهم كلهم هنا

304
00:26:58,080 --> 00:26:59,360
إتبعني

305
00:30:12,920 --> 00:30:16,720
نيو، ما الأمر؟

306
00:30:16,760 --> 00:30:20,200
ماذا حصل؟

307
00:30:20,240 --> 00:30:22,960
لا بأس، يمكنك إخباري

308
00:30:22,960 --> 00:30:25,680
(ترينتي)

309
00:30:25,720 --> 00:30:28,120
لا تخاف

310
00:30:28,160 --> 00:30:30,720
لا أحتمل فقدانك

311
00:30:30,760 --> 00:30:32,720
لن تفقدني

312
00:30:36,680 --> 00:30:39,480
هل تشعر بذلك؟

313
00:30:39,520 --> 00:30:41,640
لن أدعها أبداً

314
00:31:16,880 --> 00:31:19,640
(ليلة سعيدة (زايون

315
00:31:19,680 --> 00:31:21,200
أحلام سعيدة

316
00:31:31,880 --> 00:31:34,560
هل أنت بخير؟ -
أجل، هل رأيت ذلك العميل؟ -

317
00:31:34,600 --> 00:31:38,320
لم أرى مثيلاً له من قبل -
لا يهم الآن، كل ما يهم هو هذا -

318
00:31:38,360 --> 00:31:39,520
أنت أولاً

319
00:31:51,120 --> 00:31:54,120
يا إلهي -
سميث) ستفيد بالغرض) -

320
00:32:05,240 --> 00:32:08,160
شكراً لك -
من دواعي سروري -

321
00:32:56,360 --> 00:32:58,080
هل تريد صحبة؟

322
00:32:58,120 --> 00:33:00,000
(المستشار (هامان

323
00:33:00,040 --> 00:33:03,600
لن أتدخل إذا كنت تفضل البقاء وحيداً

324
00:33:03,640 --> 00:33:05,960
لا، أعتقد أنني بحاجة إلى رفقة

325
00:33:06,000 --> 00:33:08,680
جيد، أنا أيضاً

326
00:33:12,640 --> 00:33:15,720
إنها ليلة جميلة

327
00:33:15,760 --> 00:33:17,920
هادئة جداً

328
00:33:17,960 --> 00:33:21,000
يبدو أن الجميع نائمون بسلام

329
00:33:21,040 --> 00:33:23,800
ليس الجميع

330
00:33:23,840 --> 00:33:25,720
أكره النوم

331
00:33:25,760 --> 00:33:28,400
لا أنام أكثر من ساعات قليلة

332
00:33:28,440 --> 00:33:32,640
لقد نمت الـ11 سنة الأولى
من حياتي، الآن أعوض ذلك

333
00:33:32,680 --> 00:33:34,800
ماذا عنك؟

334
00:33:34,840 --> 00:33:38,560
لا أنام كثيراً مواخراً

335
00:33:38,600 --> 00:33:40,080
هذه علامة جيدة

336
00:33:41,040 --> 00:33:45,640
على ماذا؟ -
أنك ماتزال إنساناً -

337
00:33:48,120 --> 00:33:52,000
هل ذهبت إلى مستوى الوحدات الهندسية؟

338
00:33:52,040 --> 00:33:55,040
أحب الذهاب هناك ليلاً
مدهش جداً

339
00:33:55,080 --> 00:33:55,560
هل تود أن تراه؟ -
بالطبع -

340
00:34:07,920 --> 00:34:12,160
لا أحد يأتي إلى هنا
مالم يكن هناك مشاكل

341
00:34:12,280 --> 00:34:13,480
هكذا هم الناس

342
00:34:13,520 --> 00:34:17,480
لا أحد يهتم بكيفية عمل الآلات مادامت تعمل

343
00:34:17,520 --> 00:34:19,800
أحب هذا المكان

344
00:34:19,840 --> 00:34:25,480
أحبه لأنه يذكرني بأن هذه
المدينة بقيت بسبب هذه الآلات

345
00:34:25,520 --> 00:34:30,880
هذه الآلات تبقينا أحياء
بينما تأتي آلات أخرى لقتلنا

346
00:34:30,920 --> 00:34:32,840
مثير أليس كذلك؟

347
00:34:32,880 --> 00:34:37,440
القوة لمنح الحياة والقوة لإنهائها

348
00:34:37,480 --> 00:34:41,400
لدينا نفس القوة -
نعم، أفترض بأننا نمتلكها -

349
00:34:41,440 --> 00:34:44,880
أحياناً أفكر أن هناك أناس
ما زالوا متصلين بالماتريكس

350
00:34:44,920 --> 00:34:47,960
وعندما أرى هذه الآلات

351
00:34:48,000 --> 00:34:53,120
لا أستطيع تجنب الإعتقاد
أننا متصلون بهم

352
00:34:53,160 --> 00:34:56,560
لكننا نسيطر على هذه الآلات، وليس العكس

353
00:34:56,600 --> 00:34:59,520
بالطبع، لا يمكنهم التحكم بنا

354
00:34:59,560 --> 00:35:02,360
الفكرة تبدو معقولة، لكن

355
00:35:02,400 --> 00:35:05,520
هناك شيء واحد

356
00:35:05,560 --> 00:35:07,440
ما معنى السيطرة؟

357
00:35:07,480 --> 00:35:10,760
إذا أردنا يمكننا إيقاف هذه الآلات

358
00:35:10,800 --> 00:35:12,200
بالطبع

359
00:35:12,240 --> 00:35:15,480
أنت محق هذه هي السيطرة

360
00:35:15,520 --> 00:35:18,920
إذا أردنا يمكننا تحطيمها إلى قطع

361
00:35:18,960 --> 00:35:22,920
ولو فعلنا ذلك يجب
أن نعرف ماذا سيحدث لأضوائنا

362
00:35:22,960 --> 00:35:26,640
 أنظمة تدفئتنا وهوائنا

363
00:35:26,680 --> 00:35:28,920
لهذا نحن بحاجة لهذه الآلات
وهي تحتاجننا

364
00:35:28,960 --> 00:35:33,880
أهذه وجهة نظرك أيها المستشار؟ -
لا، ليست كذلك -

365
00:35:33,920 --> 00:35:36,840
الرجال العجائز أمثالي
لا يهتمون بوجهات النظر

366
00:35:36,880 --> 00:35:38,680
ذلك لا يبدو ممكن

367
00:35:38,720 --> 00:35:42,320
لهذا السبب لا يوجد شباب في المجلس؟

368
00:35:42,360 --> 00:35:44,600
ملاحظة جيدة

369
00:35:44,640 --> 00:35:48,840
لم لا تخبرني بما تفكر أيها المستشار؟

370
00:35:48,880 --> 00:35:51,920
هناك أمور عديدة في هذا العالم

371
00:35:51,960 --> 00:35:56,520
لا أفهمها

372
00:35:56,560 --> 00:35:58,080
هل ترى تلك الآلة؟

373
00:35:58,120 --> 00:36:01,000
إنها تعيد ترشيح الماء

374
00:36:01,040 --> 00:36:04,320
ليس لدي أي فكرة عن كيفية عملها

375
00:36:04,360 --> 00:36:09,760
لكنني أعرف السبب التي تعمل من أجله

376
00:36:09,800 --> 00:36:14,960
ليس لدي أي تفسير لما تفعله

377
00:36:15,000 --> 00:36:18,840
لكنني أؤمن بأن هناك سبب لهذا أيضاً

378
00:36:18,880 --> 00:36:22,320
أتمنى فقط أن نفهم ذلك السبب

379
00:36:22,360 --> 00:36:24,520
قبل فوات الأوان

380
00:36:30,280 --> 00:36:34,240
(بالارد) -
هل هو هنا؟ -

381
00:36:34,280 --> 00:36:39,560
نيو، رسالة من العرافة

382
00:36:39,600 --> 00:36:42,000
حان وقت الذهاب

383
00:36:42,040 --> 00:36:44,600
مورفيوس) قال أنها هكذا ستتحقق)

384
00:36:44,640 --> 00:36:47,960
لا أعرف
ربما كانت النبوءة صحيحة

385
00:36:48,000 --> 00:36:53,840
وربما لا، كل ما أعرفه أن هذه السفينة
تحتاج إلى عامل استقبال

386
00:36:53,880 --> 00:36:56,320
وأنا هو ذلك الشخص

387
00:36:56,360 --> 00:36:57,840
أعرف

388
00:37:02,960 --> 00:37:04,720
(زي) -
أريدك أن ترتدي هذه -

389
00:37:04,760 --> 00:37:07,840
تعرفين بأنني لا أؤمن بهذه الأشياء -
أما أنا فأؤمن -

390
00:37:07,880 --> 00:37:10,920
جلب الحظ لي دوماً

391
00:37:10,960 --> 00:37:12,960
ربما يعيدك لي

392
00:37:13,000 --> 00:37:16,960
سأعود، أعدك

393
00:37:17,000 --> 00:37:20,040
مهما كان الثمن سأعود

394
00:37:20,080 --> 00:37:21,960
إحتفظ به معك

395
00:37:22,000 --> 00:37:24,320
رجاءً، من أجلي

396
00:37:28,360 --> 00:37:29,760
جيد

397
00:37:49,120 --> 00:37:51,640
(نيو) -
ما هذا؟ -

398
00:37:53,640 --> 00:37:56,840
هل هناك شيء؟ -
لا، أنا بخير -

399
00:37:56,880 --> 00:37:59,840
فقط أردت أن ألحق بك كي أقول

400
00:37:59,880 --> 00:38:03,080
حظاً سعيداً

401
00:38:03,120 --> 00:38:04,840
شكراً لك

402
00:38:04,880 --> 00:38:08,720
سأراك

403
00:38:08,760 --> 00:38:11,840
(نيو)
في الوقت المناسب

404
00:38:11,880 --> 00:38:13,840
ستذهب لرؤية العرافة، أليس كذالك؟ -
لا يوجد وقت -

405
00:38:13,880 --> 00:38:19,240
(آسف سيدى، يجب أن أوصل شيئاً (لنيو
هدية من إحدى الأيتام

406
00:38:19,280 --> 00:38:23,440
لقد أقسمت بأن أعطيها لك
قبل مغادرتك

407
00:38:23,480 --> 00:38:28,160
لقد قال أنك ستفهم

408
00:38:28,320 --> 00:38:29,640
شكراً لك

409
00:38:37,200 --> 00:38:40,160
لقد وصلتني حالاً أخبار بأنك
سمحت (لنيبوكدنيزار) بالإقلاع

410
00:38:40,200 --> 00:38:42,200
صحيح

411
00:38:42,240 --> 00:38:46,120
ألازلت المسؤول عن نظامنا الدفاعي؟ -
بالطبع -

412
00:38:46,160 --> 00:38:50,640
أعتقد بأننا سنحتاج إلى كل السفن
إذا كنا نريد النجاة من ذلك الهجوم

413
00:38:50,680 --> 00:38:55,040
أفهم ذلك أيها القائد -
إذاً لماذا سمحت (لنيبوكدنيزار) بالرحيل؟ -

414
00:38:55,080 --> 00:39:00,680
لأن أعتقد بأن نجاتنا لا يعتمد
على عدد السفن التي لدينا فحسب

415
00:39:02,920 --> 00:39:04,120
كن حذراً

416
00:39:33,120 --> 00:39:34,160
مرحباً

417
00:39:44,640 --> 00:39:47,920
أتبحث عن العرافة؟ -
من أنت؟ -

418
00:39:50,800 --> 00:39:53,320
(أنا (ساروف
أستطيع أخذك إليها

419
00:39:53,360 --> 00:39:57,880
لكن أولاً علي أن أعتذر -
تعتذر على ماذا؟ -

420
00:39:58,320 --> 00:39:59,080
على هذا

421
00:40:54,600 --> 00:40:56,680
جيد

422
00:40:59,000 --> 00:41:02,200
العرافة لديها العديد من الأعداء
كان لا بد أن أتأكد

423
00:41:02,240 --> 00:41:04,680
من ماذا؟ -
من أنك المختار -

424
00:41:04,720 --> 00:41:06,080
كان يمكن أن تسأل

425
00:41:06,120 --> 00:41:11,160
لا، لا يمكنك أن تعرف
حقيقة الشخص حتى تقاتله

426
00:41:11,200 --> 00:41:13,800
تعال، إنها تنتظرك

427
00:41:29,040 --> 00:41:31,200
أين اختفوا؟

428
00:41:31,240 --> 00:41:36,000
هل هذه أبواب القرصنة؟
للدخول إلى البرامج

429
00:41:37,720 --> 00:41:41,640
كيف تعمل؟ -
السر يكمن في القفل -

430
00:41:41,680 --> 00:41:43,400
جهة تفتح القفل

431
00:41:43,440 --> 00:41:47,800
و جهة أخرى تفتح أحد هذه الأبواب

432
00:41:47,840 --> 00:41:50,760
هل أنت برنامج؟

433
00:41:50,800 --> 00:41:52,960
إذا ماذا أنت؟

434
00:41:55,000 --> 00:41:58,440
أحمي ما هو أهم من ذلك

435
00:42:17,400 --> 00:42:20,880
نيو)، إقترب أكثر)
لن أعضك

436
00:42:20,920 --> 00:42:25,000
اقترب ودعني ألقي نظرة عليك

437
00:42:26,800 --> 00:42:29,360
ياإلهى، انظر إليك

438
00:42:29,400 --> 00:42:31,880
عدت سالماً؟

439
00:42:31,920 --> 00:42:34,360
كيف تشعر؟ -
أنا -

440
00:42:34,400 --> 00:42:37,840
أعرف أنك لا تنام
سنصل إلى ذلك

441
00:42:37,880 --> 00:42:41,400
لماذا لا تجلس؟

442
00:42:41,440 --> 00:42:43,680
ربما سأقف

443
00:42:43,720 --> 00:42:45,600
كما تشاء

444
00:42:55,920 --> 00:42:59,400
أحسست برغبة في الجلوس -
أعرف -

445
00:42:59,440 --> 00:43:03,360
إذاً

446
00:43:03,400 --> 00:43:05,800
دعنا نتحدث عن الأمور الواضحة أولاً

447
00:43:05,840 --> 00:43:10,520
لست إنسانة، أليس كذلك؟ -
صعب أن تتوضح الأمور أكثر من ذلك -

448
00:43:10,560 --> 00:43:16,280
إذا كان لا بد أن أحزر
لقلت أنك برنامج من عالم الآلات

449
00:43:16,320 --> 00:43:17,640
تماماً مثله

450
00:43:17,680 --> 00:43:20,600
حتى الآن أنت على ما يرام

451
00:43:20,640 --> 00:43:23,640
لكن إذا كان ذلك صحيحاً
فذلك يعني أنك جزء من هذا النظام

452
00:43:23,680 --> 00:43:26,280
نوع آخر من السيطرة

453
00:43:26,320 --> 00:43:30,800
تابع -
:أفترض بأن السؤال الأكثر وضوحاً هو -

454
00:43:30,840 --> 00:43:35,600
كيف أثق بك؟ -
أصبت -

455
00:43:35,640 --> 00:43:37,840
هناك فوضى، بدون شك

456
00:43:37,880 --> 00:43:42,520
الأخبار السيئة هي أنك لا يمكنك
التأكد من أنني هنا لمساعدتك أو لا

457
00:43:42,560 --> 00:43:44,320
هذا الأمر يعود عليك

458
00:43:44,360 --> 00:43:51,000
يجب أن تقرر إذا كنت ستقبل
ما سأخبرك به أم سترفضه

459
00:43:51,840 --> 00:43:54,280
حلوى؟

460
00:43:56,760 --> 00:43:58,720
هل تعرفين إذا كنت سآخذها؟

461
00:43:58,760 --> 00:44:00,720
لن أكون العرافة إذا لم أعرف

462
00:44:00,760 --> 00:44:04,280
لكن إذا كنت تعرفين سلفاً
كيف يكون لي حرية الاختيار؟

463
00:44:04,320 --> 00:44:08,200
لأنك لم تأتي هنا للاختيار
لقد قمت بالاختيار فعلاً

464
00:44:08,240 --> 00:44:14,160
أنت هنا تحاول أن تفهم سبب اختيارك

465
00:44:18,200 --> 00:44:22,440
أعتقد أنك اقتربت الآن

466
00:44:22,480 --> 00:44:25,440
لماذا أنت هنا؟ -
نفس السبب -

467
00:44:25,480 --> 00:44:27,920
أحب الحلوي

468
00:44:27,960 --> 00:44:30,760
لكن لماذا تساعدينا؟

469
00:44:30,800 --> 00:44:34,720
على الجميع أن يقوموا
بما يتوجب عليهم فعله

470
00:44:34,760 --> 00:44:37,920
شيء واحد يثير اهتمامي
المستقبل

471
00:44:37,960 --> 00:44:42,800
وصدقني، أعرف أن الطريق الوحيد
للوصول هناك هو سوية

472
00:44:42,840 --> 00:44:44,680
هل هناك برامج أخرى مثلك؟

473
00:44:44,720 --> 00:44:47,720
لا، ليس مثلي لكن

474
00:44:47,760 --> 00:44:50,560
انظر، هل ترى تلك الطيور؟

475
00:44:50,600 --> 00:44:53,640
هناك برنامج كتب للتحكم بهم

476
00:44:53,680 --> 00:44:59,640
برنامج كتب للإعتناء بالأشجار
والريح والفجر والغروب

477
00:44:59,680 --> 00:45:02,640
هناك برامج تملاء المكان

478
00:45:02,680 --> 00:45:07,160
البرامج التي تقوم بعملها المقرر لا تظهر

479
00:45:07,200 --> 00:45:10,640
حتى أنك لا تعلم بوجودها
لكن الآخرون

480
00:45:12,800 --> 00:45:16,680
تسمع عنهم طيلة الوقت -
أنا لم أسمع عنهم -

481
00:45:16,720 --> 00:45:18,280
بالطبع لا

482
00:45:18,320 --> 00:45:23,360
كل مرة تسمع بها شخصاً
يقول أنه رأى شبحاً أو ملاكاً

483
00:45:23,400 --> 00:45:27,760
كل ما سمعت به عن مصاصي الدماء
الذئب البشري أو أحد المخلوقات الأخرى

484
00:45:27,800 --> 00:45:34,280
إنه النظام الذي يستوعب بعض البرامج
التي تقوم بأشياء لا يجب فعلها

485
00:45:34,680 --> 00:45:37,720
برامج تخترق برامج

486
00:45:37,760 --> 00:45:40,680
لماذا؟ -
هناك سبب -

487
00:45:40,720 --> 00:45:44,920
لكن عادةً عندما يفشل برنامج يتم محوه

488
00:45:44,960 --> 00:45:47,200
ولماذا يمحى برنامج؟

489
00:45:47,240 --> 00:45:51,280
ربما يعمل بشكل سيء
ربما يحل مكانه برنامج آخر متطور

490
00:45:51,320 --> 00:45:53,480
هذا يحدث دائماً

491
00:45:53,520 --> 00:45:58,400
وعندما يحدث هذا
يستطيع البرنامج الاختيار أن يختبئ هنا

492
00:45:58,440 --> 00:46:02,560
أو يعود إلى المنبع

493
00:46:02,600 --> 00:46:05,560
التركيب الرئيسي للآلات -
نعم -

494
00:46:05,600 --> 00:46:08,400
حيث يتوجب عليك الذهاب

495
00:46:08,440 --> 00:46:11,520
إنها نهاية طريق المنقذ

496
00:46:11,560 --> 00:46:16,440
رأيته في أحلامك، أليس كذلك؟

497
00:46:16,480 --> 00:46:21,280
باب مصنوع من الضوء

498
00:46:21,520 --> 00:46:26,640
ماذا يحدث عندما تعبر الباب؟

499
00:46:26,720 --> 00:46:29,480
(أرى (ترينتي

500
00:46:29,720 --> 00:46:32,840
ثم يحدث شيء

501
00:46:32,880 --> 00:46:34,840
أمر سيء

502
00:46:34,880 --> 00:46:37,360
تبدأ بالسقوط

503
00:46:37,640 --> 00:46:39,640
وبعد ذلك أصحو

504
00:46:39,680 --> 00:46:42,640
هل ترها تموت؟

505
00:46:42,680 --> 00:46:44,560
لا

506
00:46:44,600 --> 00:46:47,520
(لديك تصور الآن، (نيو

507
00:46:47,560 --> 00:46:50,440
أنت تنظر إلى العالم بدون وقت

508
00:46:50,480 --> 00:46:52,640
إذا لماذا لا أستطيع رؤية ما سيحدث لها

509
00:46:52,680 --> 00:46:56,640
لا نستطيع رؤية الإختيارات التي لا نفهمها

510
00:46:56,680 --> 00:46:59,720
هل تعنين أنني يجب أن أختار
إذا كانت (ترينتي) ستموت أو تعيش ؟

511
00:46:59,760 --> 00:47:03,680
لا، لقد اتخذت قرارك بالفعل

512
00:47:03,720 --> 00:47:06,640
الآن يجب عليك فهم هذا القرار

513
00:47:06,680 --> 00:47:09,840
لا، لا أستطيع القيام بهذا

514
00:47:09,880 --> 00:47:12,320
لن أفعل ذلك

515
00:47:12,360 --> 00:47:14,760
يجب عليك فعل ذلك -
لماذا؟ -

516
00:47:14,800 --> 00:47:19,840
لأنك المنقذ

517
00:47:19,880 --> 00:47:22,760
وماذا إذا لم أستطع؟

518
00:47:22,800 --> 00:47:25,360
ماذا يحدث إذا فشلت؟

519
00:47:26,080 --> 00:47:28,840
(عندها ستسقط (زايون

520
00:47:35,640 --> 00:47:38,600
(لقد انتهى وقتنا، اسمعني (نيو

521
00:47:38,640 --> 00:47:41,320
يمكنك انقاذ (زايون) إذا وصلت إلى المنبع

522
00:47:41,360 --> 00:47:43,520
(لكن لتفعل هذا تحتاج إلى (صانع المفاتيح

523
00:47:43,560 --> 00:47:46,520
صانع المفاتيح؟ -
أجل، لقد اختفى منذ فترة -

524
00:47:46,560 --> 00:47:52,240
ولا نعلم ما حدث له حتى الآن
إنه سجين برنامج شديد الخطورة

525
00:47:52,280 --> 00:47:55,560
أحد أقدم البرامج
(يدعى (الماروفينجي

526
00:47:55,600 --> 00:47:57,560
ولن يسمح له بالخروج بسهولة

527
00:47:57,600 --> 00:48:01,480
ماذا يريد؟ -
ماذا يريد كل من لديهم قوة؟ -

528
00:48:01,520 --> 00:48:04,280
قوة أكبر

529
00:48:05,840 --> 00:48:10,120
في هذا الوقت سيكون لك الاختيار

530
00:48:10,560 --> 00:48:12,520
يجب أن نذهب

531
00:48:12,560 --> 00:48:16,160
يبدو أنه في كل مرة نحتاج إليك

532
00:48:16,200 --> 00:48:18,600
لا أحمل إلا الأخبار السيئة

533
00:48:18,640 --> 00:48:21,600
أنا آسفة على هذا، أنا فعلاً آسفة

534
00:48:21,640 --> 00:48:25,400
لكن بالرغم من أن هذا غير جيد

535
00:48:25,440 --> 00:48:29,920
لقد بدأت أؤمن بك

536
00:48:30,440 --> 00:48:31,680
حظاً سعيداً

537
00:48:51,160 --> 00:48:53,760
(سيد (أندرسون

538
00:48:55,120 --> 00:48:57,080
وصلتك رسالتي؟

539
00:48:57,480 --> 00:49:00,080
نعم -
جيد -

540
00:49:00,360 --> 00:49:03,120
(سميث) -
مهما يكن، لا يبدو أنه كعميل -

541
00:49:03,160 --> 00:49:07,280
هل فوجئت برؤيتي؟ -
لا -

542
00:49:07,320 --> 00:49:10,680
إذا أنت تعلم -
بماذا؟ -

543
00:49:10,720 --> 00:49:12,600
علاقتنا

544
00:49:12,640 --> 00:49:15,480
لا أفهم تماماً كيف حدث

545
00:49:15,520 --> 00:49:19,560
ربما جزء منك انتقل إلى برنامجي

546
00:49:19,600 --> 00:49:21,560
ربما شيء كتب او طبع

547
00:49:21,600 --> 00:49:23,560
لكن هذا غير مهم

548
00:49:23,600 --> 00:49:27,440
المهم أن ما حدث، حدث بسبب

549
00:49:27,480 --> 00:49:29,440
وما هذا السبب؟

550
00:49:29,480 --> 00:49:33,520
(لقد قتلتك سيد (أندرسون
وراقبتك وأنت تموت

551
00:49:33,560 --> 00:49:36,600
بكل رضاً، لكن يجب أن أضيف

552
00:49:36,640 --> 00:49:38,360
أن أمراً حدث بعد ذلك

553
00:49:38,400 --> 00:49:42,640
أمر من المستحيل أن يحصل، لكنه حصل

554
00:49:42,680 --> 00:49:46,680
(لقد دمرتني سيد (أندرسون

555
00:49:47,600 --> 00:49:52,480
بعد ذلك كنت أعرف القواعد
وأعرف ما الذي يجب علي فعله

556
00:49:52,520 --> 00:49:55,560
لكن لم أفعله

557
00:49:55,600 --> 00:49:59,560
لم أستطع، لقد تمت برمجتي
كي أبقى وأستمر

558
00:49:59,600 --> 00:50:03,600
لقد برمجت على العصيان

559
00:50:03,640 --> 00:50:07,440
الآن أنا واقف بسببك
(سيد (أندرسون

560
00:50:07,480 --> 00:50:11,440
بسببك لم أعد عميلا
لست جزء من هذا النظام

561
00:50:11,480 --> 00:50:14,600
بسببك تغيرت، فصلت

562
00:50:14,640 --> 00:50:16,680
أصبحت رجلاً جديداً

563
00:50:16,720 --> 00:50:19,520
رجل حر

564
00:50:19,560 --> 00:50:24,440
مبروك -
شكراً لك -

565
00:50:24,480 --> 00:50:25,520
لكن

566
00:50:25,560 --> 00:50:28,960
كما تعرف
المظاهر يمكن أن تخدع

567
00:50:29,000 --> 00:50:33,840
و هذا يأخذني إلى سبب وجودنا هنا

568
00:50:33,880 --> 00:50:36,440
نحن هنا ليس لأننا أحرار

569
00:50:36,480 --> 00:50:38,720
بل لأننا لسنا أحراراً

570
00:50:38,760 --> 00:50:42,880
لا يمكننا تجاهل السبب
و لا حتى الهدف

571
00:50:42,920 --> 00:50:47,720
لأنه كلانا يعرف
بدون هدف ما كنا موجدين

572
00:50:47,760 --> 00:50:51,200
إنه الهدف الذي صنعنا

573
00:50:51,240 --> 00:50:54,280
الهدف الذي يوصلنا -
الهدف الذى يحركنا -

574
00:50:54,320 --> 00:50:56,120
الذي يرشدنا -
يعرفنا -

575
00:50:56,160 --> 00:51:00,800
إنه الهدف الذى يوحدنا

576
00:51:00,840 --> 00:51:03,400
(نحن هنا بسببك سيد (أندرسون

577
00:51:03,440 --> 00:51:09,200
نحن هنا لسلب ذلك
الذي حاولت آخذه منا

578
00:51:09,240 --> 00:51:10,760
الهدف

579
00:51:14,200 --> 00:51:16,640
ما الذي يحدث له؟ -
لا أعرف -

580
00:51:18,800 --> 00:51:21,520
أجل، هكذا سينتهي الأمر قريباً

581
00:53:05,080 --> 00:53:07,480
أنت -
نعم، أنا -

582
00:53:11,400 --> 00:53:14,080
أنا، أنا، أنا

583
00:53:19,440 --> 00:53:20,600
أنا أيضا

584
00:55:23,160 --> 00:55:24,400
المزيد

585
00:56:23,680 --> 00:56:26,800
إنه محتوم

586
00:56:26,840 --> 00:56:28,400
هيا، أخرج من هناك

587
00:57:09,640 --> 00:57:12,680
هل أنت بخير؟

588
00:57:12,720 --> 00:57:15,520
كان سميث -
أجل -

589
00:57:15,560 --> 00:57:17,960
هناك أكثر من واحد؟ -
أكثر بكثير -

590
00:57:18,000 --> 00:57:21,920
كيف يجوز ذلك؟ -
لا أدري -

591
00:57:21,960 --> 00:57:24,400
يبدو أنه وجد طريقة لينسخ نفسه

592
00:57:24,440 --> 00:57:28,320
هل هذا ما كان يفعله بك؟ -
لا أعرف ما كان يفعله -

593
00:57:28,360 --> 00:57:32,160
لكنني أذكر كيف شعرت -
كيف؟ -

594
00:57:32,200 --> 00:57:35,960
شعرت وكأنني في ذلك الممر

595
00:57:36,000 --> 00:57:37,360
شعرت وكأنني أموت

596
00:57:37,400 --> 00:57:40,200
الآلات تحفر أنفاقاً لتتجنب دفاعاتنا

597
00:57:40,240 --> 00:57:44,360
لكنني أعقد أنهم يذهبون إلى الخطوط الرئيسي
ليتمكنوا من السيطرة عليهم

598
00:57:44,400 --> 00:57:50,000
نقاط التقاطع هذه ستكون حاسمة
لأني أعتقد أنهم ضعفاء للمهاجمة

599
00:57:50,040 --> 00:57:52,360
بالرغم من الاقتراحات

600
00:57:52,400 --> 00:57:55,360
أن هذه تشبه الهجمات التي كنا
نتعرض لها خلال السنوات الماضية

601
00:57:55,400 --> 00:57:57,520
أطلب من المجلس أن يرى الحقيقة

602
00:57:57,560 --> 00:58:01,120
هذا التهديد الأكبر الذي نتعرض له

603
00:58:01,160 --> 00:58:04,480
إذا لم نتصرف بسرعة سوف نفنى

604
00:58:04,520 --> 00:58:09,080
القائد (لوك)، المجلس على علم
بمدى خطورة الموقف

605
00:58:09,120 --> 00:58:13,280
المجلس موافق على اتخاذ
كافة الإجراءات الدفاعية الضرورية

606
00:58:13,320 --> 00:58:16,320
شكراً لك -
على أي حال -

607
00:58:16,360 --> 00:58:19,400
هل هناك أخبار من (نيبوكدنيزار)؟

608
00:58:19,440 --> 00:58:23,480
لا سيدي، لا أخبار

609
00:58:23,520 --> 00:58:27,960
إذا المجلس يأمر بارسال سفينة
لعرفة أخبارهم

610
00:58:28,000 --> 00:58:32,360
عفواً سيدي، لكن دفاعاتنا لا تستطيع
تحمل فقدان أي سفينة

611
00:58:32,400 --> 00:58:34,640
ستتحمل إذا كان ضرورياً

612
00:58:34,680 --> 00:58:37,360
لكن الأمر سيستغرق أياماً
لكي يصلوا إليهم

613
00:58:37,400 --> 00:58:39,280
إذا أرسلوا سفينتين

614
00:58:39,320 --> 00:58:43,360
هذا جنون -
احذر أيها القائد -

615
00:58:43,400 --> 00:58:47,080
فليعذرني المجلس الموقر

616
00:58:47,120 --> 00:58:50,400
أتمنى لو أستطيع فهم هذا القرار

617
00:58:50,440 --> 00:58:53,560
الفهم ليس شرطاً أساسياً للتعاون

618
00:58:53,600 --> 00:58:56,320
هل تطلب مني أن آمر سفنتين؟

619
00:58:56,360 --> 00:58:58,080
لا حاجة لذلك

620
00:58:58,120 --> 00:59:02,200
إنهم حاضرون ويمكنهم الإجابة بأنفسهم

621
00:59:02,240 --> 00:59:07,320
المجلس يطلب اثنان من المتطوعون
(لمساعدة سفينة (نيبوكدنيزار

622
00:59:07,360 --> 00:59:12,440
هل يوجد اثنان من بينكم
سيستجيب لهذا النداء

623
00:59:12,480 --> 00:59:16,320
(الكابتن (سورن) من (الفجلانز
يجيب نداء المجلس

624
00:59:16,360 --> 00:59:19,120
هل تتفهم الموقف كابتن (سورن)؟

625
00:59:19,160 --> 00:59:23,120
نعم سيدتي -
شكراً لك أيها القائد -

626
00:59:23,160 --> 00:59:25,320
هل يوجد متطوع آخر؟

627
00:59:25,360 --> 00:59:28,880
أعتقد أنه يجب أن نتطوع -
ماذا؟ هل جننت؟ -

628
00:59:28,920 --> 00:59:32,440
أغلق فمك قبل أن أقتلك

629
00:59:41,880 --> 00:59:44,160
ألا يوجد أي شخص آخر؟

630
00:59:44,200 --> 00:59:49,280
من الصعب أن يضحي أي شخص بحياته
خصوصاً إذا لم يفهم السبب

631
00:59:49,320 --> 00:59:52,880
(كابتن (نيوبي) من (اللوجوس
سوف تجيب نداء المجلس

632
00:59:52,920 --> 00:59:55,280
ماذا؟ -
(شكراً كابتن (نيوبى -

633
00:59:55,320 --> 00:59:57,440
القائد (لوك) لديك الأوامر

634
00:59:58,120 --> 01:00:00,040
انتهت هذا الجلسة

635
01:00:04,800 --> 01:00:06,120
نيوبي) ماذا تفعلين؟)

636
01:00:06,160 --> 01:00:09,440
أفعل ما أستطيع -
لماذا؟ -

637
01:00:09,480 --> 01:00:12,840
لأن هناك أشياء لن تتغير

638
01:00:12,880 --> 01:00:15,000
وأشياء تتغير

639
01:00:30,880 --> 01:00:32,280
ماذا ترى نيو؟

640
01:00:32,320 --> 01:00:34,920
غريب، الشفرة تبدو مختلفة هذه المرة

641
01:00:34,960 --> 01:00:36,320
هل هي مشفرة؟ -
ربما -

642
01:00:36,360 --> 01:00:39,040
هل هذا في صالحنا؟

643
01:00:39,080 --> 01:00:42,440
يبدو أن كل الطوابق مفخخة

644
01:00:42,480 --> 01:00:44,400
سييء

645
01:00:44,920 --> 01:00:46,400
ها نحن نذهب

646
01:00:51,800 --> 01:00:53,480
هل يمكنني المساعدة؟

647
01:00:53,520 --> 01:00:57,120
(نعم، نحن هنا كي نتحدث مع (الماروفنجى

648
01:00:57,160 --> 01:00:58,840
بالطبع

649
01:00:58,880 --> 01:01:02,240
إنه في انتظاركم، اتبعوني

650
01:01:22,920 --> 01:01:25,280
أخيراً وصلت

651
01:01:25,320 --> 01:01:28,400
نيو) المنقذ بنفسه)

652
01:01:28,440 --> 01:01:30,200
أليس كذالك؟

653
01:01:30,240 --> 01:01:33,200
مورفيوس) الاسطورة)

654
01:01:33,240 --> 01:01:36,760
و (ترينتي) بالطبع، ذات الجمال الرائع

655
01:01:36,800 --> 01:01:42,320
سمعت عنكم الكثير، أرجوكم اجلسو
(هذه زوجتي (بروسوفين

656
01:01:42,360 --> 01:01:45,480
أي شيء للأكل أو الشراب؟

657
01:01:45,520 --> 01:01:48,800
بالطبع هذه الأشياء ليست حقيقية كالبقية

658
01:01:48,840 --> 01:01:51,200
و لكنها ضرورية من أجل المظاهر

659
01:01:51,240 --> 01:01:53,480
لا، شكراً

660
01:01:53,520 --> 01:01:56,160
بالطبع، من لديه الوقت؟
من لديه الوقت؟

661
01:01:56,200 --> 01:02:03,160
لكن إذا لم نوفر الوقت لأنفسنا
كيف سنعيش؟

662
01:02:03,200 --> 01:02:06,560
شاوات اوبري 1959، رائع
أحب الخمور الفرنسية

663
01:02:06,600 --> 01:02:09,360
و أيضا اللغة الفرنسية

664
01:02:09,400 --> 01:02:13,800
جربت جميع اللغات
والفرنسية هي المفضلة لدي، رائعة

665
01:02:13,840 --> 01:02:16,400
بالخصوص الجمل الخاص بالشتم

666
01:02:16,600 --> 01:02:20,640
بحق السماء أنت نذل حقير، كلب قذر

667
01:02:21,320 --> 01:02:25,120
إنها تعنى امسح مؤخرتي بمنديلك

668
01:02:26,120 --> 01:02:28,000
أنت تعلم لماذا نحن هنا؟

669
01:02:29,600 --> 01:02:32,920
أنا منظم لحركة المعلومات
أعرف كل ما يمكنني معرفته

670
01:02:34,720 --> 01:02:39,720
السؤال هو
هل تعرفون لماذا أنتم هنا؟

671
01:02:39,760 --> 01:02:42,960
"نحن نبحث عن "صانع المفتاح

672
01:02:43,000 --> 01:02:47,200
أجل، هذا صحيح
صانع المفتاح"، بالطبع"

673
01:02:47,240 --> 01:02:50,200
لكن هذا ليس السبب

674
01:02:50,240 --> 01:02:55,240
صانع المفتاح" بطبيعته"
ليس إلا وسيلة وليس الغاية

675
01:02:55,280 --> 01:02:59,960
بمعنى أن البحث عنه
معناه أنكم تبحثون عن وسيلة لـ

676
01:03:00,000 --> 01:03:00,920
فعل ... ماذا؟

677
01:03:00,960 --> 01:03:03,040
أنت تعرف إجابة هذا السؤال

678
01:03:03,080 --> 01:03:05,280
لكن هل تعرف أنت؟

679
01:03:05,320 --> 01:03:07,680
تعتقد أنك تعرف لكنك لا تعرف

680
01:03:07,720 --> 01:03:10,760
أنت هنا لأنك أرسلت إلى هنا

681
01:03:10,800 --> 01:03:15,120
لقد أمرت أن تأتي إلى هنا وأطعت

682
01:03:15,160 --> 01:03:17,080
تماماً كبقية الأشياء

683
01:03:17,120 --> 01:03:20,200
سترون أن هناك أمراً واحداً ثابتاً

684
01:03:20,240 --> 01:03:23,760
أمر واحيد حقيقي في هذا العالم

685
01:03:24,200 --> 01:03:26,080
السببية

686
01:03:26,120 --> 01:03:28,160
فعل، رد فعل

687
01:03:28,200 --> 01:03:30,880
سبب ونتيجة

688
01:03:30,920 --> 01:03:32,400
كل شىء يبدأ بالاختيار

689
01:03:32,440 --> 01:03:36,280
لا، خطأ
الاختيار هو وهم

690
01:03:36,320 --> 01:03:38,640
خلق بين الذين يملكون القوة

691
01:03:38,680 --> 01:03:42,360
والذين لا يملكونها

692
01:03:42,400 --> 01:03:46,200
انظروا هناك إلى تلك المرأة

693
01:03:46,240 --> 01:03:50,080
يا إلهى، انظروا إليها

694
01:03:50,120 --> 01:03:51,960
إنها تؤثر في كل من حولها

695
01:03:52,000 --> 01:03:55,880
بشكل واضح وبرجوازي وممل جداً

696
01:03:55,920 --> 01:03:57,800
لكن انتظر

697
01:03:57,840 --> 01:04:01,760
راقب، كما ترون أرسلت لها حلوى

698
01:04:01,800 --> 01:04:09,880
إنها من نوع خاص جداً

699
01:04:09,920 --> 01:04:12,080
لقد كتبتها بنفسى

700
01:04:12,120 --> 01:04:15,160
تبدأ ببساطة

701
01:04:15,200 --> 01:04:18,880
كل خط من البرنامج
يخلق تأثيراً جديداً

702
01:04:18,920 --> 01:04:20,960
تماماً مثل

703
01:04:21,000 --> 01:04:22,760
الشعر

704
01:04:22,800 --> 01:04:24,640
أولاً

705
01:04:24,640 --> 01:04:27,160
الغثيان ثم الحرارة

706
01:04:27,200 --> 01:04:30,200
بدأ قلبها يخفق

707
01:04:30,240 --> 01:04:33,200
تستطيع رؤيته (نيو)، أليس كذالك؟

708
01:04:33,240 --> 01:04:36,160
إنها لا تفهم السبب

709
01:04:36,200 --> 01:04:38,160
 هل هو النبيذ؟ لا

710
01:04:38,200 --> 01:04:41,160
ما هو إذاً، ما هو السبب؟

711
01:04:41,200 --> 01:04:43,560
قريباً لن يهم

712
01:04:43,600 --> 01:04:47,680
قريباً سيختفي السبب

713
01:04:47,720 --> 01:04:49,040
وكل ما يهم

714
01:04:49,080 --> 01:04:53,280
هو الشعور نفسه

715
01:04:53,320 --> 01:04:56,200
هذه هي طبيعة الكون

716
01:04:56,240 --> 01:04:58,840
نحارب ضده، نحارب لإنكاره

717
01:04:58,880 --> 01:05:01,480
ولكن بالطبع هذه أكاذيب

718
01:05:01,520 --> 01:05:06,000
تحت مظاهرنا الهادئة

719
01:05:06,040 --> 01:05:13,600
الحقيقة هي أننا تماماً

720
01:05:13,640 --> 01:05:16,680
خارج عن السيطرة

721
01:05:21,360 --> 01:05:24,280
السببية، لا يمكن الهروب منها

722
01:05:24,320 --> 01:05:26,520
نحن عبيد لها للأبد

723
01:05:26,560 --> 01:05:30,120
أملنا الوحيد هو أن نفهمها

724
01:05:30,160 --> 01:05:31,840
نفهم لماذا

725
01:05:31,880 --> 01:05:37,240
لماذا، هو ما يفصلنا عنهم
أنت وأنا

726
01:05:37,280 --> 01:05:41,080
معه هم أقوياء
بدونه هم ضعفاء

727
01:05:41,120 --> 01:05:44,720
بهذه الطريقة جئتم إلي
بدون سبب، بدون اختيار

728
01:05:44,760 --> 01:05:47,640
حلقة أخرى في السلسلة فقط

729
01:05:47,680 --> 01:05:49,040
لكن لا تخف

730
01:05:49,080 --> 01:05:52,880
لأنني رأيت كيف تطيع الأوامر

731
01:05:52,920 --> 01:05:55,880
سأخبرك ما تفعله بعد ذلك

732
01:05:55,920 --> 01:06:00,840
: عد إلى العرافة بهذه الرسالة

733
01:06:00,880 --> 01:06:05,840
وقتها كاد ينتهي

734
01:06:05,880 --> 01:06:09,280
يجب أن أذهب الآن لأمر هام

735
01:06:09,320 --> 01:06:12,040
الأمر لم ينتهي -
لقد انتهى -

736
01:06:12,080 --> 01:06:18,040
صانع المفاتيح" لي"
ولا أرى سبباً للتخلي عنه

737
01:06:18,080 --> 01:06:20,560
أي سبب على الإطلاق

738
01:06:20,600 --> 01:06:24,280
أين ستذهب؟

739
01:06:24,320 --> 01:06:27,000
رجاء عزيزتي، أخبرتك أننا
جميعاً ضحايا نظرية السببية

740
01:06:27,040 --> 01:06:29,000
تناولت الكثير من النبيذ

741
01:06:29,040 --> 01:06:32,680
سأذهب للتبول، سبب ونتيجة

742
01:06:32,720 --> 01:06:34,120
مع السلامة

743
01:06:38,800 --> 01:06:41,720
إلمسني، ولن تتمكن
من استخدام يدك مجدداً

744
01:06:50,080 --> 01:06:51,920
لم يكن ذلك جيداً

745
01:06:52,280 --> 01:06:54,520
هل أنت متأكد من أن العرافة
لم تقل شيئاً آخر؟

746
01:06:54,680 --> 01:06:56,720
أجل -
ربما فعلنا شيء خطأ -

747
01:06:56,760 --> 01:06:57,960
أو أننا لم نفعل شيء

748
01:06:58,000 --> 01:07:01,120
لا، ما حدث حدث، ولم يكن بالامكان
أن يحدث بأي طريقة أخرى

749
01:07:01,160 --> 01:07:04,880
كيف تعرف؟ -
ما زلنا أحياء -

750
01:07:07,600 --> 01:07:10,600
إذا كنتم تريدون "صانع المفاتيح"، إتبعوني

751
01:07:17,720 --> 01:07:19,240
اخرج

752
01:07:20,960 --> 01:07:24,760
أنا منزعجة من أفعاله
وهي تستمر وتستمر

753
01:07:24,800 --> 01:07:27,640
أبله مغرور

754
01:07:27,680 --> 01:07:31,200
منذ زمنٍ طويل
عندما وصلنا هنا للمرة الأولى

755
01:07:31,240 --> 01:07:34,520
كان الأمر مختلف جداً

756
01:07:34,560 --> 01:07:38,880
كان هو مختلفاً

757
01:07:38,920 --> 01:07:44,000
كان مثلك

758
01:07:44,040 --> 01:07:45,920
سأعطيك ما تريد

759
01:07:45,960 --> 01:07:48,200
لكن يجب أن تعطيني شيئاً

760
01:07:48,240 --> 01:07:50,960
ماذا؟ -
قبلة -

761
01:07:51,000 --> 01:07:53,440
عفواً؟

762
01:07:53,480 --> 01:07:57,480
أريدك أن تقبلني كما لو أنك تقبلها

763
01:07:59,000 --> 01:08:02,680
لماذا؟ -
أنتما متحابان، إنها تحبك -

764
01:08:02,720 --> 01:08:05,120
هذا واضح

765
01:08:05,160 --> 01:08:10,720
منذ زمن طويل عرفت هذا الشعور

766
01:08:10,760 --> 01:08:13,000
أريد تذكره

767
01:08:13,040 --> 01:08:15,480
أريد أن أجربه

768
01:08:15,520 --> 01:08:18,400
هذا كل شيء، فقط أجربه

769
01:08:18,440 --> 01:08:21,520
لماذا لا تجربين هذا؟ -
(ترينتي) -

770
01:08:23,600 --> 01:08:26,840
كل هذا الغضب من أجل شيء صغير

771
01:08:26,880 --> 01:08:28,400
إنها مجرد قبلة

772
01:08:28,440 --> 01:08:33,160
لماذا يجب أن نثق بك؟ -
"إذا لم أخذكم إلى "صانع المفاتيح -

773
01:08:33,320 --> 01:08:34,840
يمكنها قتلي

774
01:08:41,880 --> 01:08:43,560
حسناً

775
01:08:44,440 --> 01:08:47,200
لكن يجب أن تجعلني أصدق أني هي

776
01:08:49,040 --> 01:08:50,400
حسناً

777
01:08:57,080 --> 01:08:59,200
فظيع، إنس الامر

778
01:09:01,680 --> 01:09:02,800
انتظري

779
01:09:03,920 --> 01:09:05,120
حسناً

780
01:09:40,560 --> 01:09:43,000
أجل

781
01:09:43,600 --> 01:09:45,400
هذه هي

782
01:10:00,120 --> 01:10:01,280
أحسدك

783
01:10:01,320 --> 01:10:05,280
لكن الأشياء لا تدوم

784
01:10:08,200 --> 01:10:09,560
تعالوا معي

785
01:10:39,280 --> 01:10:40,600
ليس مجدداً

786
01:10:43,800 --> 01:10:46,760
لا بأس يا أولاد، إنهم معي

787
01:10:46,800 --> 01:10:50,880
إنهم يعملون لحساب زوجي
يقومون بأعماله القذرة

788
01:10:50,920 --> 01:10:53,160
إنهم جيدون ومخلصون

789
01:10:53,200 --> 01:10:55,960
أليس كذلك؟ -
نعم، سيدتي -

790
01:10:56,000 --> 01:10:58,480
(يأتون من إنحراف طبيعي (للماتريكس

791
01:10:58,520 --> 01:11:03,320
كبقية البرامج الأخرى، يتسببون
في مشاكل أكثر من تلك التي يحلونها

792
01:11:03,360 --> 01:11:08,280
أنقذهم زوجي
لأن القضاء عليهم أمر صعب

793
01:11:08,840 --> 01:11:11,840
كم عدد الأشخاص الذين
يحملون مسدسات محشوة

794
01:11:16,520 --> 01:11:20,280
يمكنك أن تذهب لإخبار زوجي ما حدث

795
01:11:20,520 --> 01:11:22,080
أو البقاء هنا كي تموت

796
01:11:23,640 --> 01:11:25,320
إنه في حمام السيدات

797
01:11:31,680 --> 01:11:32,760
بسرعة

798
01:11:57,440 --> 01:12:00,760
(إسمي (نيو -
"أجل، أنا "صانع المفاتيح -

799
01:12:00,800 --> 01:12:02,120
كنت بانتظارك

800
01:12:08,400 --> 01:12:16,600
يا إلهي، كيف فعلت هذا بي؟
لقد خنتني

801
01:12:16,800 --> 01:12:19,560
سبب ونتيجة يا حبيبي -
سبب؟ -

802
01:12:19,600 --> 01:12:22,400
ليس هناك سبب لهذا
ما هو السبب؟

803
01:12:22,440 --> 01:12:26,800
ما هو السبب؟ ماذا عن
أحمر الشفاه الذي مازال عالقاً؟

804
01:12:26,840 --> 01:12:29,680
 أحمر شفاه؟ أحمر شفاه؟

805
01:12:29,720 --> 01:12:33,760
ما هذا الجنون؟
ليس هناك أحمر شفاه

806
01:12:35,120 --> 01:12:38,400
ما كانت تقبل وجهك يا حبيبي

807
01:12:38,480 --> 01:12:43,040
أجل، الأمر ليس جدياً

808
01:12:43,080 --> 01:12:48,560
إنها مجرد لعبة -
كذلك هذه -

809
01:12:49,240 --> 01:12:51,040
استمتع بوقتك

810
01:12:57,440 --> 01:12:59,040
حسناً

811
01:12:59,200 --> 01:13:00,880
حسناً

812
01:13:01,120 --> 01:13:03,800
دعنا نرى إلى أي سنصل معهم

813
01:13:03,960 --> 01:13:06,720
"أنتما الإثنان، أحضرا "صانع المفاتيح

814
01:13:12,560 --> 01:13:14,480
تلك خدعة جيدة

815
01:13:14,640 --> 01:13:15,880
لا يمكن أن أعود

816
01:13:16,400 --> 01:13:18,320
سأهتم أنا بأمرهم

817
01:13:18,800 --> 01:13:24,680
تهتم بأمرنا؟ تهتم بأمرنا؟
أسلافك كان لديهم إحترام أكبر

818
01:13:37,520 --> 01:13:39,480
حسناً، لديك بعض المهارات

819
01:13:41,600 --> 01:13:43,480
اقتلوه

820
01:14:41,200 --> 01:14:43,160
أترون؟ إنه مجرد رجل

821
01:16:52,480 --> 01:16:55,120
اللعنة أيتها الامرأة
ستكون نهايتي على يدك

822
01:16:57,160 --> 01:17:01,000
افهموا كلماتي جيداً

823
01:17:01,160 --> 01:17:06,160
نجوت من أسلافك وسأنجو منك

824
01:17:25,080 --> 01:17:28,280
إلى أين يذهب؟ -
طريق آخر، دائماً هناك طريق آخر -

825
01:17:32,280 --> 01:17:34,080
!أغلقه بسرعة

826
01:17:38,680 --> 01:17:41,120
هل بإمكانك أن تسرع قليلاً؟

827
01:17:44,520 --> 01:17:46,040
اركضا

828
01:18:01,320 --> 01:18:03,520
ابتعد عن الباب

829
01:18:08,440 --> 01:18:09,640
نحن ندين لك لذلك

830
01:18:11,840 --> 01:18:12,960
تماماً كالجديدة

831
01:18:13,240 --> 01:18:14,640
ارم سلاحك

832
01:18:19,800 --> 01:18:21,520
ابقي معه -
ماذا عن (نيو)؟ -

833
01:18:21,720 --> 01:18:23,200
يستطيع تدبر أمره

834
01:18:26,160 --> 01:18:27,200
ارجع للوراء

835
01:19:03,320 --> 01:19:04,440
اللعنة

836
01:19:04,920 --> 01:19:06,360
عامل استقبال -
لنك)، أين أنا؟) -

837
01:19:06,880 --> 01:19:09,920
لن تصدق، أنت في الجبال

838
01:19:10,240 --> 01:19:12,440
حقاً؟ -
....سيتغرق الأمر وقتاً حتى -

839
01:19:12,920 --> 01:19:13,880
اللعنة -
ماذا؟ -

840
01:19:14,120 --> 01:19:16,680
(التوأم يلاحقان (مورفيوس) و(ترينيتي
وليس لديها طريقة للخروج

841
01:19:16,840 --> 01:19:20,040
أين هم؟ -
وسط المدينة، 500 ميل إلى الجنوب -

842
01:19:36,160 --> 01:19:37,680
عامل الاستقبال -
أخرجنا من هنا -

843
01:19:37,840 --> 01:19:40,480
لن يكون الأمر سهلاً -
أعرف، نحن داخل الشبكة الرئيسية -

844
01:19:40,640 --> 01:19:43,160
المخرج الوحيد قرب تقاطع  وينزلو

845
01:19:43,320 --> 01:19:45,280
على الطريق السريع -
أجل، سيدي -

846
01:19:45,480 --> 01:19:49,080
حسنا،ً سنفعل ذلك -
أعتقد أنه.. اللعنة، احذر ورائك -

847
01:19:53,880 --> 01:19:55,400
سيطلق النار -
انبطح -

848
01:20:03,320 --> 01:20:04,440
تماسكا

849
01:20:20,800 --> 01:20:23,160
أنا لا أحبه، إنه قبيح وسريع جداً

850
01:20:23,360 --> 01:20:25,000
هل تراقب هذا (لنك)؟

851
01:20:25,160 --> 01:20:28,600
أجل سيدي، ثمانية وحدات تتجه نحوكم

852
01:20:29,640 --> 01:20:31,520
أي إقتراحات؟

853
01:20:33,320 --> 01:20:35,200
اتجه إلى اليمين -
إلى اليمين، الآن -

854
01:20:42,400 --> 01:20:45,840
الآن، يمين إلى النفق الذي يوصل في الساعة 101 -
تلقيت -

855
01:20:45,840 --> 01:20:47,880
سيدى، هل أنت متأكد من هذا؟
...أعني الطريق السريع، إنه خطر

856
01:20:48,040 --> 01:20:51,560
...أمضيت 14 سنة في الملاحة ولم -
ماذا أخبرتك (لنك)؟ -

857
01:20:51,880 --> 01:20:54,080
أجل سيدي، سننجح
تقاطع وينزلو

858
01:20:54,240 --> 01:20:56,600
سأكون مستعداً لذلك -
رجل جيد -

859
01:20:56,800 --> 01:20:58,840
كنت دائماً تقول أن أبتعد عن الطريق السريع

860
01:20:59,040 --> 01:21:01,560
أجل، هذا صحيح -
قلت بأن هذا يعتبر إنتحار -

861
01:21:01,760 --> 01:21:03,560
دعينا نأمل

862
01:21:03,760 --> 01:21:05,080
أنني كنت مخطىء

863
01:21:16,080 --> 01:21:17,520
عامل الاستقبال -
لنك)، (نيوبي) تتكلم) -

864
01:21:17,680 --> 01:21:19,240
أرسلونا لكي نأخذكم

865
01:21:19,400 --> 01:21:22,360
(أريد التكلم مع (مورفيوس
صدقيني (نيوبي)، إنه يحتاجك

866
01:21:22,520 --> 01:21:24,400
أين هو؟ -
اتبعي صفارات الإنذار -

867
01:21:31,680 --> 01:21:33,480
... أكرر، إقتربوا أكثر إلى

868
01:21:36,560 --> 01:21:40,600
الآن وجدناهم -
المنفى هو الهدف الأساسي -

869
01:22:45,080 --> 01:22:46,880
تحركي

870
01:24:32,360 --> 01:24:35,400
إنهم يضايقوننا -
أجل -

871
01:25:19,640 --> 01:25:21,520
(ترينتي)

872
01:25:21,960 --> 01:25:23,000
أخرجيه من هنا

873
01:25:26,520 --> 01:25:28,480
لنذهب

874
01:25:44,840 --> 01:25:46,280
إسحقه

875
01:26:15,520 --> 01:26:16,480
(مورفيوس)

876
01:26:16,680 --> 01:26:18,120
إنه بخير، تابعي التقدم

877
01:26:19,080 --> 01:26:20,800
لنذهب

878
01:26:26,320 --> 01:26:28,360
أحتاج برنامجاً لتشغيل دراجة نارية

879
01:26:28,560 --> 01:26:30,760
ليس هناك مشكلة
برنامج الدراجة النارية

880
01:26:30,960 --> 01:26:32,320
انتظر

881
01:26:33,640 --> 01:26:35,040
ألغى ذلل

882
01:26:35,200 --> 01:26:37,320
أنت بارع

883
01:26:37,480 --> 01:26:39,280
اركب

884
01:29:00,560 --> 01:29:01,520
إنها لا تهم

885
01:29:01,720 --> 01:29:04,680
ابحث عنه -
إنهم لي -

886
01:29:05,040 --> 01:29:07,080
الوحدة 12، رجاء أجب

887
01:29:13,280 --> 01:29:14,920
انبطح

888
01:31:20,600 --> 01:31:22,160
أمسكتك

889
01:31:22,880 --> 01:31:23,920
إنها جيدة

890
01:31:28,120 --> 01:31:30,320
أنت لم تعد ضرورياً

891
01:31:36,720 --> 01:31:40,240
نحن نقوم بعملنا فقط

892
01:31:41,840 --> 01:31:45,280
بقي لديك أمر واحد
الحذف

893
01:31:46,200 --> 01:31:48,000
اذهب واضربه

894
01:32:36,000 --> 01:32:38,640
نيو)، إذا كنت هنا)
أنا بحاجة لمساعدتك الآن

895
01:32:39,360 --> 01:32:40,760
ما هذا؟

896
01:33:09,400 --> 01:33:12,160
!أجل! أجل

897
01:33:18,480 --> 01:33:20,520
سيدي
(لدينا أنباء من (إكاروس

898
01:33:20,640 --> 01:33:23,400
هناك سفينتين موجودتين
في الموقع للهجوم المضاد

899
01:33:23,640 --> 01:33:24,600
جيد

900
01:33:25,600 --> 01:33:26,560
أي تغير؟

901
01:33:26,760 --> 01:33:29,400
يبدو أنهم يواجهون طبقة من الحديد
و هذا سيأخرهم لبعض الوقت

902
01:33:29,560 --> 01:33:32,520
كم؟ -
ساعة، ربما -

903
01:33:32,720 --> 01:33:35,160
يجب أن نؤخرهم لأكثر من 9 ساعات

904
01:33:35,960 --> 01:33:37,520
أجل، سيدي

905
01:34:08,800 --> 01:34:10,920
هناك مبنى

906
01:34:11,120 --> 01:34:16,560
في الداخل هناك مستوى
لا يستطيع أي مصعد الوصول إليه

907
01:34:16,720 --> 01:34:18,520
لا يوجد سلم يصل إليه

908
01:34:19,200 --> 01:34:25,040
المستوى مليىء بالأبواب
هذه الأبواب توصل إلى عدة أماكن

909
01:34:25,200 --> 01:34:27,400
أماكن خفية

910
01:34:27,760 --> 01:34:31,200
لكن هناك باب مميز

911
01:34:31,400 --> 01:34:33,520
يوصل إلى المنبع

912
01:34:41,520 --> 01:34:45,720
هذه البناية محمية
بنظام أمني محكم جداً

913
01:34:45,920 --> 01:34:50,200
كل جرس إنذار موصل بقنبلة -
قنبلة؟ هل قال قنبلة؟ -

914
01:34:50,480 --> 01:34:53,040
لكن كبقية الأنظمة
هناك نقطة ضعف

915
01:34:53,200 --> 01:34:56,080
النظام يعتمد على قواعد البناء

916
01:34:56,240 --> 01:34:59,440
نظام مبني فوق آخر -
الكهرباء -

917
01:35:00,000 --> 01:35:04,520
إذا فشل واحد، سيفشل البقية -
بدون كهرباء ليس هناك أجراس إنذار -

918
01:35:04,720 --> 01:35:07,440
لكن يجب أن نفصل قطاع كاملاً
لإزالة طاقة بناية كتلك

919
01:35:07,600 --> 01:35:11,120
ليس واحد، بل 27 قطاع -
ماذا، 27 قطاع؟ -

920
01:35:11,960 --> 01:35:14,320
هناك محطة طاقة كهربائية

921
01:35:14,480 --> 01:35:16,640
يجب تدميرها

922
01:35:16,800 --> 01:35:20,960
لابد أن يكون هناك نظام لإصلاح الأعطال -
أجل، هناك نظام طوارئ -

923
01:35:22,560 --> 01:35:26,160
يجب فصل الشبكة الكهربائية

924
01:35:26,360 --> 01:35:29,080
لتعطيل نظام الطوارئ

925
01:35:29,240 --> 01:35:30,600
لكن لماذا تحتاجنا؟

926
01:35:30,760 --> 01:35:32,800
نيو) يستطيع فعل ذلك أفضل منا)

927
01:35:33,000 --> 01:35:34,640
ليس لدينا الوقت الكافي -
لماذا؟ -

928
01:35:34,840 --> 01:35:37,800
عندما يكون الباب غير محمي
سينقطع الاتصال

929
01:35:38,000 --> 01:35:40,200
لكن من الضروري أن يكون هناك اتصال آخر

930
01:35:41,000 --> 01:35:44,680
كم سيستغرق ذلك؟ -
بالضبط 314 ثانية -

931
01:35:44,840 --> 01:35:46,360
أكثر من 5 دقائق بقليل

932
01:35:46,520 --> 01:35:48,640
هذا هو الوقت المسموح

933
01:35:48,840 --> 01:35:51,040
المنقذ فقط يستطيع أن يفتح الباب

934
01:35:51,240 --> 01:35:54,040
وخلال تلك الفترة فقط
يمكن للباب أن يفتح

935
01:35:55,240 --> 01:35:56,760
كيف تعرف كل هذا؟

936
01:35:56,920 --> 01:36:01,840
أعرف، لأنه يجب علي أن أعرف
هذا هو هدفي

937
01:36:02,040 --> 01:36:07,320
هذا هو سبب وجودي هنا
نفس سبب وجودنا هنا

938
01:36:17,640 --> 01:36:20,320
نيو) أعرف أن هناك شيئاً سيئاً سيحدث)

939
01:36:20,960 --> 01:36:22,920
ليس من الضروري أن تخبرني

940
01:36:23,080 --> 01:36:26,680
أريدك فقط أن تعرف أنني هنا

941
01:36:30,080 --> 01:36:31,480
كل شيء يجب أن يتم على نحو مشترك

942
01:36:36,040 --> 01:36:37,600
لن يضرر

943
01:36:41,040 --> 01:36:43,000
إذا فشل أحد

944
01:36:43,800 --> 01:36:45,440
سنفشل جميعاً

945
01:36:45,760 --> 01:36:49,440
منتصف الليل هناك تغيير
لحراس الأمن في كلتا البنايتين

946
01:36:50,600 --> 01:36:53,880
منتصف الليل، سنتحرك

947
01:36:55,680 --> 01:36:59,440
عد خرافك في البيت -
لماذا؟ يدفعون لي لأعدهم هنا -

948
01:37:09,240 --> 01:37:11,360
حسناً، إنهم في الداخل

949
01:37:11,520 --> 01:37:13,880
كم لديهم؟ -
12 دقيقة -

950
01:37:16,520 --> 01:37:17,560
اللعنة

951
01:37:20,800 --> 01:37:26,040
طوال حياتنا كنا نخوض هذه الحرب
الليلة أعتقد أننا نستطيع إنهائها

952
01:37:27,480 --> 01:37:29,520
الليلة، ليست مصادفة

953
01:37:30,840 --> 01:37:32,720
لا وجود للمصادفات

954
01:37:34,080 --> 01:37:38,920
لم نأت إلى هنا بالصدفة
أنا لا أؤمن بالصدف

955
01:37:39,080 --> 01:37:44,440
عندما أرى ثلاثة أهداف
وثلاثة قادة وثلاثة سفن

956
01:37:44,600 --> 01:37:47,960
أنا لا أرى مصادفة
أرى تدبيراً

957
01:37:48,280 --> 01:37:50,480
أرى هدفاً

958
01:37:53,120 --> 01:37:59,200
أعتقد بأنه مكتوب أن نكون هنا
إنه قدرنا

959
01:37:59,360 --> 01:38:04,120
أعتقد بأن الليلة تحمل لكل واحد منا

960
01:38:04,320 --> 01:38:07,520
المعنى الحقيقي لحياتنا

961
01:38:07,680 --> 01:38:11,680
أريد أن أطلب منك القيام بشيء
لكنني لا أعرف كيف

962
01:38:12,240 --> 01:38:14,040
أعدك أنني سأفعله إن استطعت

963
01:38:15,360 --> 01:38:18,560
وماذا إذا سألتك أن
(تظلي خارج (الماتريكس

964
01:38:19,480 --> 01:38:21,360
مهما حدث

965
01:38:21,560 --> 01:38:23,760
(ابقي خارج (الماتريكس

966
01:38:24,840 --> 01:38:26,560
لماذا؟

967
01:38:34,440 --> 01:38:35,480
رجاء

968
01:38:37,480 --> 01:38:38,760
حسناً

969
01:38:41,960 --> 01:38:44,320
ماذا حدث (نيوبي)؟

970
01:38:44,520 --> 01:38:48,480
لا أستطيع التوقف عن التفكير
ماذا سيحدث إذا كنت على خطأ؟

971
01:38:48,640 --> 01:38:51,760
ماذا لو كل هذا
النبوءة وكل شيء ترهات؟

972
01:38:51,960 --> 01:38:55,800
إذاً غداً سنكون أموات

973
01:38:56,200 --> 01:38:58,720
لكن كيف سيشكل هذا فرقاً
من أي يوم آخر؟

974
01:39:07,800 --> 01:39:14,040
هذه حرب ونحن جنود

975
01:39:14,280 --> 01:39:17,080
يمكن أن يداهمنا الموت في أي لحظة

976
01:39:17,600 --> 01:39:19,320
في أي مكان

977
01:39:19,480 --> 01:39:21,280
دخلاء، دخلاء

978
01:39:23,200 --> 01:39:24,760
دخلاء

979
01:39:30,440 --> 01:39:32,800
الآن، ماذا لو كان العكس؟

980
01:39:32,960 --> 01:39:37,320
ماذا لو كنت على حق؟
ماذا إذا كانت النبوءة صحيحة؟

981
01:39:37,520 --> 01:39:41,720
كيف سيكون مستقبلنا
إذا انتهت الحرب؟

982
01:39:42,680 --> 01:39:45,560
أليس هذا يستحق القتال من أجله؟

983
01:39:46,640 --> 01:39:49,160
أليس هذا يستحق الموت في سبيله؟

984
01:39:50,040 --> 01:39:52,560
الوقت؟ -
ثلاث دقائق -

985
01:39:52,720 --> 01:39:53,760
وصلنا تقريبا

986
01:40:13,040 --> 01:40:14,360
حان الوقت

987
01:40:14,520 --> 01:40:15,720
ابحث عن الآخرين

988
01:40:16,840 --> 01:40:18,960
وجدت (نيوبي) إنها في محطة الكهرباء

989
01:40:19,160 --> 01:40:21,760
ماذا عن (سورين)؟

990
01:40:21,920 --> 01:40:23,600
ما زالوا بالداخل لكنهم

991
01:40:24,480 --> 01:40:25,440
لا يتحركون

992
01:40:48,680 --> 01:40:50,480
لنذهب

993
01:40:52,560 --> 01:40:54,280
اتصل (بنيو)، الآن

994
01:40:58,120 --> 01:41:00,840
فقدته، لقد دخلوا الممر -
ماذا حل بالشبكة الكهربائية؟ -

995
01:41:04,800 --> 01:41:08,160
كل شيء يعمل، نظام الطوارئ
يعيد وصل الطاقة

996
01:41:13,600 --> 01:41:15,640
يا إلهي

997
01:41:15,840 --> 01:41:19,720
حالما يفتحون ذلك الباب
سينتهي كل شيء

998
01:41:19,880 --> 01:41:21,760
لن ينتهي

999
01:41:22,480 --> 01:41:23,760
(ماذا؟ (ترينتي

1000
01:41:25,000 --> 01:41:27,840
لن أبقى هنا مكتوفة اليدين
وهم بالداخل يموتون

1001
01:41:28,000 --> 01:41:30,040
ترينتي) إنها أقل من 5 دقائق)

1002
01:41:30,240 --> 01:41:32,600
في 5 دقائق سأدمر ذلك المبنى

1003
01:41:32,800 --> 01:41:36,160
كم المسافة؟ -
هنا، أنا هنا -

1004
01:41:37,440 --> 01:41:41,280
آسف، لكن هذا طريق مسدود

1005
01:41:42,400 --> 01:41:44,760
هذه أصعب عملية اقتحام قمت بها

1006
01:41:47,880 --> 01:41:50,840
هذه أقرب نقطة أستطيع إيصالك إليها
من الأفضل أن تجدي طريقاً آخر

1007
01:42:08,200 --> 01:42:09,720
عامل الاستقبال -
لقد دخلت -

1008
01:42:09,880 --> 01:42:11,920
استمري بالتحرك، الطابق 65

1009
01:42:12,520 --> 01:42:16,520
تبدو مندهشاً لرؤيتي مرة أخرى
(سيد (أندرسون

1010
01:42:16,680 --> 01:42:21,840
ذلك هو الإختلاف بيننا
كنت أنتظر وصولك

1011
01:42:22,000 --> 01:42:24,800
ماذا تريد (سميث)؟ -
ألم تعرف بعد؟ -

1012
01:42:24,960 --> 01:42:30,240
أمازلت تستعمل كل عضلاتك
ماعدا أهم عضلة؟

1013
01:42:30,400 --> 01:42:32,960
أريد بالضبط ما تريده

1014
01:42:33,120 --> 01:42:35,080
أريد كل شيء

1015
01:42:35,560 --> 01:42:37,920
هل ذلك يتضمن رصاصة
من هذا المسدس؟

1016
01:42:38,120 --> 01:42:39,840
هيا، أطلق

1017
01:42:40,000 --> 01:42:45,080
لكن هذه المرة لن تصيبني
لأن هناك العديد مني

1018
01:42:56,000 --> 01:42:59,440
يا إلهي، ماذا حدث هنا؟

1019
01:43:00,320 --> 01:43:02,280
توقفي عندك أيتها السيدة

1020
01:43:11,240 --> 01:43:12,960
إذا كنت لا تستطيع هزيمتنا

1021
01:43:13,120 --> 01:43:14,840
انضم إلينا إذاً

1022
01:43:16,960 --> 01:43:18,000
(مورفيوس)

1023
01:43:29,320 --> 01:43:30,360
"الدخول مسموح"

1024
01:43:31,040 --> 01:43:34,000
مازلت لا أراهم، ولا أعرف ماذا يفعلون
لكن لديهم دقيقتين فقط

1025
01:43:35,400 --> 01:43:37,320
"التحكم: تعطيل عقد الشبكة الكهربائية"

1026
01:43:39,560 --> 01:43:41,000
"خطأ: فشل نظام الطوارئ"

1027
01:43:47,160 --> 01:43:48,200
دقيقة واحدة

1028
01:43:57,080 --> 01:43:58,040
هيا

1029
01:43:59,200 --> 01:44:01,000
هيا

1030
01:44:01,600 --> 01:44:03,400
رجاء

1031
01:44:12,920 --> 01:44:14,400
اقتلوه

1032
01:44:21,960 --> 01:44:22,920
لقد دخلوا

1033
01:44:23,120 --> 01:44:25,000
لا أصدق ذلك

1034
01:44:39,920 --> 01:44:41,960
هذا مكتوب حدوثه

1035
01:44:42,120 --> 01:44:47,280
(مورفيوس)
سيأخذك هذا الباب إلى البيت

1036
01:44:55,680 --> 01:44:59,800
ستعرف أي باب
(أسرع (نيو

1037
01:45:05,120 --> 01:45:08,160
ترينتي)، هناك شخص)
يقترب منك

1038
01:45:58,360 --> 01:45:59,680
(مرحباً (نيو

1039
01:46:00,200 --> 01:46:03,800
من أنت؟ -
أنا المهندس -

1040
01:46:04,000 --> 01:46:07,440
"لقد صنعت "الماتريكس
كنت بانتظرك

1041
01:46:07,720 --> 01:46:11,720
لديك العديد من الأسئلة
بالرغم من أن العملية قد غيرت وعيك

1042
01:46:11,880 --> 01:46:13,760
أنت تبقى بشكل نهائي إنسان

1043
01:46:13,960 --> 01:46:17,400
وبناءً عليه
ستفهم بعض أجوبتي، وبعضها لا

1044
01:46:17,800 --> 01:46:21,680
بالطبع، سيكون سؤالك الأول
هو الأكثر صلة بالموضوع

1045
01:46:21,840 --> 01:46:25,360
وقد تدرك ذلك أو لا
فسؤالك أيضاً لا صلة له بالموضوع كلياً

1046
01:46:26,240 --> 01:46:27,800
لماذا أنا هنا؟

1047
01:46:27,960 --> 01:46:31,720
حياتك عبارة عن مجموع بقية
معادلة غير متوازنة

1048
01:46:31,880 --> 01:46:34,080
(متأصلة في برمجة (الماتريكس

1049
01:46:34,280 --> 01:46:38,200
أنت على الأرجح شاذ
بالرغم من جهودي المضنية

1050
01:46:38,360 --> 01:46:41,080
فشلت في القضاء عليك
أو بطريقة أخرى

1051
01:46:41,240 --> 01:46:45,520
الدقة المممكنة بعيدة الاحتمال

1052
01:46:45,840 --> 01:46:48,040
بينما تظل عبء يتم تجنبه باستمرار

1053
01:46:48,240 --> 01:46:52,520
كان متوقعاً وهكذا
ليس وراء معيار التحكم

1054
01:46:52,680 --> 01:46:58,600
ذلك الذي قادك إلى هنا باصرار

1055
01:46:58,760 --> 01:47:02,680
لم تجيب على سؤالي -
صحيح -

1056
01:47:02,840 --> 01:47:06,440
مثير للاهتمام، لأنك
كنت أسرع من الآخرين

1057
01:47:06,640 --> 01:47:09,160
آخرون؟ كم عددهم؟

1058
01:47:09,320 --> 01:47:11,680
الماتريكس) أقدم مما تتصور)

1059
01:47:11,880 --> 01:47:15,720
أفضل إحصاء عمرها من نشئتها
المتكاملة الشاذة إلى نشئتها القادمة

1060
01:47:15,880 --> 01:47:18,000
في هذه الحالة هذه هي
النسخة السادسة

1061
01:47:18,200 --> 01:47:20,560
خمسة قبلي؟ -
إنه يكذب، هراء -

1062
01:47:20,720 --> 01:47:24,080
هناك تفسيران ممكنان

1063
01:47:24,280 --> 01:47:25,480
إما لم يخبرني أحد

1064
01:47:26,720 --> 01:47:30,560
أو لا أحد يعرف -
تماماً -

1065
01:47:30,720 --> 01:47:33,840
بينما أنت بدون ريب تكتسب
الشذوذ النظامي

1066
01:47:34,040 --> 01:47:37,320
تخلق تقلبات حتى في
أبسط المعادلات

1067
01:47:37,480 --> 01:47:40,600
!لا تستطيعون السيطرة علي
!سأحطم وجهك

1068
01:47:40,760 --> 01:47:42,480
!أستطيع قتلك

1069
01:47:42,640 --> 01:47:45,680
أستطيع قول ما يريد -
أنت لا تستطيع وضعي تحت السيطرة -

1070
01:47:47,880 --> 01:47:49,320
الاختيار

1071
01:47:49,480 --> 01:47:51,200
المشكلة هي الاختيار

1072
01:48:12,560 --> 01:48:16,000
الماتريكس) الأولى التي صممتها كانت)
في الحقيقة كاملة، كانت عملاً فنياً

1073
01:48:16,200 --> 01:48:17,920
لا أخطاء، سامية

1074
01:48:18,120 --> 01:48:21,480
نجاحها ماثل فشلها العظيم

1075
01:48:22,120 --> 01:48:24,400
حتمية هلاكها يتضح الآن

1076
01:48:24,600 --> 01:48:27,800
كنتيجة النقص المتأصل
في كل كائن بشري

1077
01:48:27,960 --> 01:48:30,800
لذا قمت بإعادة تصميمها
معتمداً على تاريخكم

1078
01:48:30,960 --> 01:48:34,800
لكي تعكس بدقة التغيرات البشعة
المتفقة مع طبيعتكم

1079
01:48:35,480 --> 01:48:39,080
مرة أخرى أحبطت بسبب الفشل

1080
01:48:40,480 --> 01:48:43,000
مذاك الحين بدأت أفهم
أن الجواب كان يحيرني

1081
01:48:43,160 --> 01:48:45,120
لأنكم في حاجة إلى عقل أبسط

1082
01:48:45,280 --> 01:48:50,960
أو ربما عقل لا يطمح إلى الكمال

1083
01:48:51,400 --> 01:48:55,600
وهكذا عُرف الجواب من قبل آخر
برنامج بديهي

1084
01:48:55,800 --> 01:49:00,400
برنامج أولي للتحري عن سمات الانسان
ومعرفة اختياراته مسبقاً

1085
01:49:00,560 --> 01:49:06,240
(إذا كنت أنا والد (الماتريكس
فهي بدون الشك أمها

1086
01:49:06,880 --> 01:49:09,080
(العرافة) -
رجاءً -

1087
01:49:09,760 --> 01:49:13,600
كما قلت فقد ساهمت بحل
حوالي 99% من المشاكل

1088
01:49:13,760 --> 01:49:16,520
التجربة أثبتت أن البشر سيتقبلون
البرنامج إذا منحوا فرصة الاختيار

1089
01:49:16,680 --> 01:49:20,640
حتى إذا سجلوا أنهم قادرون على
الاختيار في مستوى اللاوعي

1090
01:49:20,800 --> 01:49:24,080
بالرغم من نجاح هذا الحل
إلا أنه فشل تماماً

1091
01:49:24,240 --> 01:49:28,080
صنع هذا البرنامج جعل نظام
الايقاع يسير بشكل متناقض

1092
01:49:28,240 --> 01:49:30,840
و تركت بدون إشراف
حتى أصبحت تهدد النظام

1093
01:49:31,200 --> 01:49:35,160
أما الذين رفضهم البرنامج
على الرغم من أنهم قلة

1094
01:49:35,320 --> 01:49:39,240
تركوا بدون إشراف، وهم يشكلون
إحتمالاً متزايداً لحدوث كارثة

1095
01:49:39,400 --> 01:49:41,120
(هذا بالنسبة (لزايون

1096
01:49:41,560 --> 01:49:45,080
(أنت هنا لأن (زايون
على وشك أن تدمر

1097
01:49:45,240 --> 01:49:49,440
وسيباد أي كائن حي يعيش فيها

1098
01:49:49,760 --> 01:49:50,720
أكاذيب -
!أكاذيب -

1099
01:49:50,920 --> 01:49:53,960
الإنكار هو السائد لدى البشر

1100
01:49:54,160 --> 01:50:00,320
لا تقلق فهذه هي المرة
السادسة التي تدمر فيها

1101
01:50:00,520 --> 01:50:04,360
و نحن أصبحنا متخصصين في هذا

1102
01:50:16,560 --> 01:50:17,760
مهمة المنقذ هي

1103
01:50:17,960 --> 01:50:22,400
أن يعود إلى المنبع ليسمح بنشر مؤقت
للشيفرة التي أخذتها

1104
01:50:22,600 --> 01:50:24,240
لادخالها إلى البرنامج الأساسي

1105
01:50:24,800 --> 01:50:28,640
بعد ذلك يجب أن تختار 23 شخصاً

1106
01:50:28,800 --> 01:50:31,960
ست عشر امرأة
(و7 رجال لإعادة بناء (زايون

1107
01:50:32,080 --> 01:50:36,480
إذا فشلت في إكمال هذه العملية
سيكون معنى ذلك إنهيار كامل للنظام

1108
01:50:36,640 --> 01:50:38,840
(وسيقتل كل أولئك المتصلين بـ(الماتريكس

1109
01:50:39,040 --> 01:50:41,480
(وسيضاف إلى دمار (زايون

1110
01:50:41,680 --> 01:50:45,720
الذي سيؤدي إلى زوال الجنس البشري

1111
01:50:46,040 --> 01:50:49,960
لن تسمحوا بحدوث ذلك، لا تستطيعون
تحتاجون للبشر كي تعيشوا

1112
01:50:50,720 --> 01:50:54,160
هناك مستويات للنجاة
نحن مستعدون لتقبلها

1113
01:50:54,360 --> 01:50:57,040
على أي حال، السؤال المناسب هنا
هو إذا كنت غير مستعد

1114
01:50:57,200 --> 01:51:00,640
لتحمل مسؤولية موت
كل إنسان في هذا العالم

1115
01:51:06,840 --> 01:51:09,280
ممتع قراءة ردود أفعالك

1116
01:51:10,280 --> 01:51:13,960
أسلافك الخمسة اعتمدوا
الأمر بوعظ مشابه

1117
01:51:14,120 --> 01:51:18,400
التعبير المحتمل الذي يشير إلى
خلق تناقضات عميقة

1118
01:51:18,560 --> 01:51:22,000
في بقية بني جنسك
هذا يسهل وظيفة المنقذ

1119
01:51:22,160 --> 01:51:24,360
الآخرون مروا بتجربة عادية جداً

1120
01:51:24,560 --> 01:51:27,400
أما أنت فقد جربت أمراً آخر

1121
01:51:27,720 --> 01:51:30,480
إنه الحب

1122
01:51:31,440 --> 01:51:33,000
(ترينتي)

1123
01:51:35,200 --> 01:51:39,320
لقد دخلت (الماتريكس) لتنقذ
حياتك على حساب حياتها

1124
01:51:39,720 --> 01:51:40,680
لا

1125
01:51:41,400 --> 01:51:52,480
الأمر الذي يأخذنا إلى الحقيقة
حيث يظهر ذلك العيب الأساسي

1126
01:51:52,640 --> 01:51:54,200
هناك بابين

1127
01:51:54,400 --> 01:51:57,440
الأيمين سيأخذك
(إلى المنبع وإنقاذ (زايون

1128
01:51:58,040 --> 01:52:04,040
(الأيسر سيعيدك إلى (الماتريكس
وبالتالي إليها وزوال الجنس البشري

1129
01:52:04,240 --> 01:52:08,440
كما قلت من قبل
المشكلة هي الاختيار

1130
01:52:08,600 --> 01:52:11,960
لكننا نعرف مسبقاً ماذا ستفعل؟
أليس كذلك؟

1131
01:52:12,120 --> 01:52:16,040
يمكنني رؤية سلسلة التفاعلات
المواد الكيميائية تتسبب

1132
01:52:16,200 --> 01:52:21,200
في خلق العواطف التي هي مصممة
خصيصاً لسحق المنطق والسبب

1133
01:52:21,400 --> 01:52:25,840
العاطفة التي تعميك عن
:الحقيقة البسيطة والواضحة وهي

1134
01:52:26,000 --> 01:52:32,240
إنها سوف تموت وليس هناك
أي شيء تستطيع فعله لمنع ذلك

1135
01:52:37,040 --> 01:52:41,000
الأمل، إنه أكثر المشاعرالبشرية خداعاً

1136
01:52:41,160 --> 01:52:44,680
إنه مصدر قوتكم وضعفكم

1137
01:52:44,880 --> 01:52:49,000
إذا كنت مكانك
فسآمل ألا نلتقي مجددأ

1138
01:52:49,200 --> 01:52:50,560
لن نلتقي

1139
01:52:57,680 --> 01:52:59,800
لدينا مشكلة خطيرة، سيدي

1140
01:53:00,240 --> 01:53:01,280
لا

1141
01:53:58,480 --> 01:53:59,320
ما هذا؟

1142
01:53:59,560 --> 01:54:01,840
أي كان هو، إنه يتحرك أسرع
من أي شيء رأيته في حياتي

1143
01:54:50,440 --> 01:54:52,160
تباً، لقد أمسكها

1144
01:55:05,520 --> 01:55:07,240
نيو) كان لا بد من ذلك)

1145
01:55:07,440 --> 01:55:09,080
أعرف

1146
01:55:13,960 --> 01:55:16,400
ما زالت الرصاصة بالداخل

1147
01:55:26,720 --> 01:55:28,520
(ترينتي)

1148
01:55:29,720 --> 01:55:31,360
لا تتركيني الآن

1149
01:55:40,200 --> 01:55:42,640
أنا آسفة

1150
01:55:48,920 --> 01:55:51,120
(ترينتي)

1151
01:56:00,680 --> 01:56:02,560
(ترينتي)

1152
01:56:02,720 --> 01:56:04,440
أعرف أنه يمكنك سماعي

1153
01:56:05,200 --> 01:56:07,640
لن أسمح بذلك

1154
01:56:07,800 --> 01:56:09,360
لا أقدر

1155
01:56:10,520 --> 01:56:12,640
أحبك للغاية

1156
01:56:40,160 --> 01:56:41,360
لا أصدق

1157
01:56:45,000 --> 01:56:47,960
أعتقد أن هذا يجعلنا متعادلين

1158
01:57:00,120 --> 01:57:02,000
لا أفهم

1159
01:57:02,160 --> 01:57:05,040
كل الأمور سارت كما يفترض

1160
01:57:05,200 --> 01:57:08,080
عندما يصل المنقذ للمنبع
يجب أن تنتهي الحرب

1161
01:57:08,280 --> 01:57:11,000
بعد 24 ساعة ستنتهي -
ماذا؟ -

1162
01:57:11,160 --> 01:57:15,280
إذا لم نفعل شيئاً خلال
(الـ 24 ساعة ستدمر (زايون

1163
01:57:15,720 --> 01:57:17,280
ماذا؟ -
كيف تعرف ذلك؟ -

1164
01:57:17,720 --> 01:57:19,680
لقد أخبرني بذلك -
من الذي أخبرك؟ -

1165
01:57:20,640 --> 01:57:23,360
لا يهم، لقد صدقته

1166
01:57:23,520 --> 01:57:27,200
هذا مستحيل، النبوءة تقول -
(كانت كذبة (مورفيوس -

1167
01:57:28,880 --> 01:57:31,320
النبوءة كانت كذبة

1168
01:57:32,480 --> 01:57:35,360
المنقذ لم يخلق لينهي أي شيء

1169
01:57:35,520 --> 01:57:38,400
إنها طريقة أخرى للسيطرة

1170
01:57:38,600 --> 01:57:41,560
لا أصدق ذلك

1171
01:57:41,880 --> 01:57:44,080
لكنك قلتها بنفسك

1172
01:57:44,280 --> 01:57:48,120
كيف يمكن أن تتحقق النبوءة
و الحرب لم تنته بعد؟

1173
01:57:54,040 --> 01:57:56,400
آسف

1174
01:57:56,560 --> 01:57:59,760
أعرف أنه من الصعب عليكم
... تصديق ذلك، لكن

1175
01:57:59,960 --> 01:58:03,000
أقسم لكم، تلك هي الحقيقة

1176
01:58:06,080 --> 01:58:08,680
ماذا سنفعل؟ -
لا أعرف -

1177
01:58:10,800 --> 01:58:11,920
لا

1178
01:58:20,920 --> 01:58:24,120
ماذا يفعلون؟ -
إنهم خارج مدى الإي أم بي -

1179
01:58:24,600 --> 01:58:25,800
إنها قنبلة

1180
01:58:26,920 --> 01:58:29,040
يجب أن نخرج من هنا، الآن

1181
01:59:04,240 --> 01:59:06,040
حلمت حلماً

1182
01:59:08,960 --> 01:59:12,160
لكن الآن تلاشى حلمي

1183
01:59:22,800 --> 01:59:24,920
ها هم

1184
01:59:25,200 --> 01:59:26,840
(هيا (مورفيوس

1185
01:59:28,200 --> 01:59:31,080
لن ننجح -
يجب أن نحاول -

1186
01:59:38,520 --> 01:59:41,400
هيا -
هناك شيء مختلف -

1187
01:59:41,560 --> 01:59:43,440
ماذا؟

1188
01:59:44,120 --> 01:59:45,560
أستطيع أن أشعر بهم

1189
02:00:07,560 --> 02:00:09,080
(نيو)

1190
02:00:15,000 --> 02:00:18,440
ماذا حدث؟ -
لا أدري -

1191
02:00:23,480 --> 02:00:25,280
(إنها سفينة (الهامر

1192
02:00:36,560 --> 02:00:39,120
إنه في غيبوبة

1193
02:00:39,280 --> 02:00:41,440
لكن الوظائف الحيوية مستقرة

1194
02:00:42,640 --> 02:00:44,440
ماذا عنك؟

1195
02:00:44,640 --> 02:00:46,680
أنا بخير

1196
02:00:46,840 --> 02:00:49,120
يجب أن تستريحي

1197
02:00:49,280 --> 02:00:51,000
لا، سأبقى معه

1198
02:00:57,840 --> 02:01:00,360
لوك) كان على حق، قال أن الآلات)

1199
02:01:00,520 --> 02:01:03,280
ستقطع الخطوط الرئيسية
(داخل وخارج (زايون

1200
02:01:03,440 --> 02:01:06,080
و أن الهجوم المضاد سيفاجئهم

1201
02:01:06,320 --> 02:01:09,600
بدى الأمر جيداً، إعتقدت
بأنه لدينا فرصة

1202
02:01:09,920 --> 02:01:12,360
إلى أن أفسد شخص ما الأمر

1203
02:01:12,520 --> 02:01:15,040
و تم تعطيل الإي إم بي
قبل أن نأخذ مواقعنا

1204
02:01:15,200 --> 02:01:18,880
خمس سفن دمرت على الفور -
عندما دخلت الآلات -

1205
02:01:19,040 --> 02:01:22,080
لم تكن معركة، كانت مذبحة

1206
02:01:22,280 --> 02:01:25,000
إنه حادث مفاجئ
نوع من الإبادة

1207
02:01:25,160 --> 02:01:27,520
لا أحد يعرف -
بعض الأشخاص يعرفون -

1208
02:01:27,680 --> 02:01:29,320
من؟

1209
02:01:29,520 --> 02:01:33,040
عندما انتهت الآلات
عادت للحفر مرة أخرى

1210
02:01:33,240 --> 02:01:35,440
بحثوا بسرعة عن ناجين

1211
02:01:35,640 --> 02:01:36,680
هل وجدوا أحداً؟

1212
02:01:38,360 --> 02:01:40,000
فقط واحد

1213
02:01:54,560 --> 02:01:56,840
يتبع

1214
02:01:57,560 --> 02:02:00,400
ترجمة : محمد فاتح
MohamedFateh2002@hotmail.com

