1
00:00:29,513 --> 00:00:45,191
sord
www.3rab2day.com

2
00:00:45,820 --> 00:00:50,947
| ضبط الترجمة HANYMOSLEM |

3
00:00:54,519 --> 00:00:55,519
شكراً

4
00:01:11,169 --> 00:01:12,807
حظاً جيداً ايها الشريك -
نعم -

5
00:02:45,713 --> 00:02:46,830
تفضل

6
00:02:54,276 --> 00:02:56,917
كيف حالك ؟
هل تعرفين "كايلي"؟ -

7
00:03:04,439 --> 00:03:06,112
تفضل بالدخول

8
00:03:14,563 --> 00:03:17,123
لقد تأخرت عن الحافلة

9
00:03:18,404 --> 00:03:21,840
ليس حتى الغد
حوالي منتصف النهار

10
00:03:48,412 --> 00:03:50,925
لا اعتقد انك ستجده هنا

11
00:03:51,652 --> 00:03:54,121
مهما كان الذي تبحث عنه

12
00:03:55,893 --> 00:03:59,044
نعم , صحيح
لكنه ليس لي, انه لصديقي

13
00:03:59,133 --> 00:04:02,333
كل الاشياء السيئة
تطاردني طوال اليوم

14
00:04:03,135 --> 00:04:06,446
"تايلور"-
هذه هي -

15
00:04:08,217 --> 00:04:09,571
هل انت بخير ؟

16
00:04:14,619 --> 00:04:16,894
اهتم بنفسك -
لا بأس -

17
00:04:30,543 --> 00:04:32,341
هل تريد شراباً ؟

18
00:04:32,423 --> 00:04:34,654
انا متأكد انه سيكون
اكثر مرحاً من الجلوس هنا طوال الليل

19
00:04:34,743 --> 00:04:36,574
نعم, اود ذلك
لكني سابحث عن مكان للاقامة

20
00:04:36,664 --> 00:04:38,303
سأساعدك بذلك -
حقاً -

21
00:04:38,385 --> 00:04:41,377
هيا , انا احتاجك
سوف تساعدني

22
00:04:41,465 --> 00:04:43,900
حسناً -
جيد , رائع -

23
00:05:27,558 --> 00:05:29,198
موعد الافطار

24
00:05:48,044 --> 00:05:51,115
هيا يا رجل , لنذهب

25
00:05:51,484 --> 00:05:52,474
لدينا مسير طويل

26
00:06:01,927 --> 00:06:04,966
تباً , اولئك الفتيات طائشات

27
00:06:05,369 --> 00:06:08,804
عار ان نغادر بتلك السرعة
سوف تشتاق اليك

28
00:06:09,850 --> 00:06:13,081
كنت سأقول وداعاً
لو كانت مستيقظة

29
00:06:13,890 --> 00:06:16,563
انت لديك صديقة ؟ -
لا -

30
00:06:17,410 --> 00:06:20,164
لا , لكنني اردت ان
...اكون في بايرون البارحة

31
00:06:20,252 --> 00:06:22,370
لأن هناك بضعة
اصدقاء ينتظرونني

32
00:06:22,453 --> 00:06:25,411
أين ستقصد بعد بايرون ؟-
لا اعلم -

33
00:06:25,494 --> 00:06:27,247
فقط اصل لهناك
وبعدها ارى ما سيحدث

34
00:06:27,335 --> 00:06:29,087
يبدو جيداً -
نعم -

35
00:06:29,415 --> 00:06:31,611
شكراً على التوصيلة
...علي

36
00:06:34,137 --> 00:06:36,571
مساعدتك بدفع
ثمن بعض الوقود

37
00:06:36,657 --> 00:06:40,014
ما الذي تفعله ؟ لا تقلق
على اية حال انا ذاهب ابعد منك

38
00:06:40,099 --> 00:06:41,930
بالأضافة , انه جيد ان
تحصل على رفقة اثناء الرحلة

39
00:06:42,019 --> 00:06:43,498
لا , هذا عادل

40
00:06:50,661 --> 00:06:53,130
هل تلك الصور في
الاماكن التي زرتها ؟

41
00:06:53,220 --> 00:06:55,452
يبدو انك زرت اماكن كثيرة

42
00:06:56,462 --> 00:06:58,135
في جميع الانحاء , نعم

43
00:07:03,223 --> 00:07:06,184
يوجد هناك قلم , اكتب اسمك
واي شيء تريده

44
00:07:08,786 --> 00:07:11,620
انه مكلف بعض الشيء
التقاط الصور , اليس كذلك ؟

45
00:07:16,827 --> 00:07:18,500
لا تنسى التاريخ

46
00:07:22,549 --> 00:07:26,907
"اسمها كان "لينا
بالمناسبة, ان كنت لا تتذكر

47
00:07:35,352 --> 00:07:37,914
هل تريد بعض الفطور ؟ -
اكيد , فكرة جيدة -

48
00:07:37,993 --> 00:07:39,824
جيد , انا جائع
وباستطاعتي اكل مؤخرتي

49
00:07:41,554 --> 00:07:43,306
سوف نتناصف

50
00:07:57,040 --> 00:07:58,678
12دولار لو سمحت

51
00:08:02,560 --> 00:08:04,313
كم سعر نصف النقانق ؟

52
00:08:06,723 --> 00:08:08,394
لا تقلق , انا ساحضرها

53
00:08:09,363 --> 00:08:11,081
شكراً  -
شكراً -

54
00:08:24,886 --> 00:08:27,639
هل هو طيب ؟ -
نعم , اشكرك -

55
00:08:29,967 --> 00:08:31,765
نعم, ساعود حالاً

56
00:09:28,945 --> 00:09:30,743
انها متجمدة يا رجل

57
00:09:52,230 --> 00:09:53,710
من هي "صوفي"؟

58
00:09:55,791 --> 00:09:57,145
ماذا ؟

59
00:09:57,391 --> 00:10:00,509
نسيت ان اقول
وصلتك رسالة على هاتفك

60
00:10:01,111 --> 00:10:04,344
على هاتفي ؟ -
نعم , نسيت ان اخبرك -

61
00:10:04,794 --> 00:10:08,868
لقد كنت بالحمام
...وانا اعتقدت

62
00:10:08,954 --> 00:10:12,630
لا اعلم , اعتقدت انه يمكن
ان يكن البنات , لذا القيت نظرة خاطفة

63
00:10:12,716 --> 00:10:14,274
اسف

64
00:10:16,237 --> 00:10:18,069
لا , لا بأس

65
00:10:19,196 --> 00:10:22,109
اذن هل "صوفي" هي
سبب نهوضك مبكراً هذا الصباح؟

66
00:10:22,918 --> 00:10:25,957
لقد شربت الكثير يا رفيق
الكثير

67
00:10:28,079 --> 00:10:30,390
انها ليست هنا
اليس كذلك ؟

68
00:10:35,682 --> 00:10:37,992
انها ليست في بايرون
اليس كذلك ؟

69
00:10:38,882 --> 00:10:41,352
نعم -
تباً -

70
00:10:41,723 --> 00:10:44,159
لا بد انك تمازحني

71
00:10:48,004 --> 00:10:49,597
اذن , كم امضيت معها ؟

72
00:10:49,685 --> 00:10:50,880
سنتان -
حقاً ؟ -

73
00:10:50,966 --> 00:10:53,844
التقينا بالكلية ليس باليوم
الاول , او بسخافة مثل ذلك

74
00:10:53,927 --> 00:10:55,883
اليوم الثاني -
الثالث -

75
00:10:58,207 --> 00:10:59,436
كيف حدث ان اتت هنا ؟

76
00:10:59,528 --> 00:11:00,564
...انها

77
00:11:01,810 --> 00:11:03,926
تركت الكلية هذا العام
واستطاعت ان تحصل على تذكرة رخيصة

78
00:11:04,010 --> 00:11:06,444
ان اتت لهنا مبكراً , بالاضافة
...انا كان لدي عمل انهيه, لذا

79
00:11:06,530 --> 00:11:09,046
صحيح , صحيح -
نخطط للتوجه الى كاترين غورج -

80
00:11:09,131 --> 00:11:12,487
هل تعرفه ؟ انظر ماذا حدث

81
00:11:16,613 --> 00:11:18,332
كان عليك اخباري

82
00:11:19,134 --> 00:11:20,772
بدلاً من حمل تلك القذارة

83
00:11:21,535 --> 00:11:24,333
لقد كنت اظن انني ساصل
الى مستوى الملل الامريكي البغيض

84
00:11:27,256 --> 00:11:28,485
...حسناً

85
00:11:31,817 --> 00:11:35,333
انت اداة -
هيا , الجنس البشري-

86
00:11:35,937 --> 00:11:37,166
يرتكب الاخطاء

87
00:11:37,258 --> 00:11:40,696
لا تلم نفسك, انا الى
جانبك , لنذهب

88
00:12:20,029 --> 00:12:22,704
استمع, انا حقاً اريد ان اشكرك

89
00:12:23,031 --> 00:12:24,782
هل يمكن ان ادفع
للمزيد من الوقود او اي شيء ؟

90
00:12:24,871 --> 00:12:27,022
لا تقلق بشأن ذلك
انت فعلت الكثير

91
00:12:27,112 --> 00:12:29,022
علي ان اشكرك

92
00:12:32,272 --> 00:12:34,743
اين ستلتقيها ؟

93
00:13:12,445 --> 00:13:14,562
يبدو ان الجميع قضوا وقتاً ممتعاً

94
00:13:15,565 --> 00:13:16,918
"صوفي"

95
00:13:31,290 --> 00:13:32,690
اشتقت اليك

96
00:13:36,811 --> 00:13:38,721
من تلك ؟
مرحباً

97
00:13:38,810 --> 00:13:41,121
"هذه "انغريد
انها المانية

98
00:13:41,211 --> 00:13:43,361
كنا نرقص , كان لدينا حفلة

99
00:13:50,494 --> 00:13:51,849
مرحباً

100
00:13:52,894 --> 00:13:55,534
مرحباً -
نعم , هذا ...هذا "تايلور"-

101
00:13:55,617 --> 00:13:58,654
تقابلنا في سيدني
قام بتوصيلي

102
00:13:59,416 --> 00:14:01,692
انا فقط احضرت رجلك اليك

103
00:14:05,578 --> 00:14:07,411
انظري ماذا وجدت

104
00:15:06,595 --> 00:15:08,314
جاهزون ؟

105
00:15:18,518 --> 00:15:20,953
لقد كنت افكر

106
00:15:21,039 --> 00:15:24,032
ما رأيكم يا جماعة
بأن نسافر سوية ؟

107
00:15:25,561 --> 00:15:28,393
انسوا امر الحافلة
الحافلة تجلب السئم

108
00:15:29,561 --> 00:15:33,874
انا انفقت 300 دولار على القليل
هنا والقليل هناك ببطاقات ركوب الحافلة

109
00:15:33,963 --> 00:15:35,874
هل هو يقول ذلك ؟

110
00:15:35,963 --> 00:15:38,159
هيا , سيكون ممتعاً

111
00:15:42,325 --> 00:15:43,884
حسناً

112
00:15:43,967 --> 00:15:47,596
سافترض ان ذلك نعم
هيا

113
00:15:53,928 --> 00:15:55,487
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

114
00:15:56,610 --> 00:15:58,681
صغير -
صغير -

115
00:15:58,769 --> 00:15:59,885
هل تريدين ان تشاهدي ؟-
لا -

116
00:15:59,971 --> 00:16:01,119
هل انت متأكدة ؟

117
00:16:01,210 --> 00:16:03,041
اتركيني , لا اريد الذهاب

118
00:16:04,570 --> 00:16:07,609
هيا -
اعطني قبلة قبل ان تذهبي, كوني حذرة-

119
00:16:22,857 --> 00:16:24,415
صباح الخير يا اولاد -
صباح الخير -

120
00:16:24,496 --> 00:16:25,896
صباح الخير

121
00:16:26,257 --> 00:16:30,651
هل انت متأكد ان هذا جيد؟-
ما هو ؟ مصاحبة الناس الجيدين ؟ -

122
00:16:31,258 --> 00:16:34,091
الحصول على المتعه ؟
نعم , جيد , هل هذا يروقكم ؟

123
00:16:34,179 --> 00:16:36,011
نعم, بالتأكيد

124
00:16:37,140 --> 00:16:39,975
ضعي الاغراض بالمؤخرة
ماذا عنك ؟

125
00:16:40,061 --> 00:16:42,416
جيد , بخير

126
00:16:46,423 --> 00:16:47,980
ماذا تفعل ؟

127
00:16:48,742 --> 00:16:51,338
اعتقدت انه من الافضل ان
نهتم بتلك قبل ان ننسى

128
00:17:03,547 --> 00:17:05,503
حسناً , لنحصل على صورة

129
00:17:09,427 --> 00:17:12,181
اليس علينا انتظار "انغريد"؟ -
نعم , هي قد اعتذرت -

130
00:17:12,270 --> 00:17:13,909
لقد استقلت الحافلة مبكراً

131
00:17:13,991 --> 00:17:16,664
شيء ما بخصوص صديق
كانت قد نسيته

132
00:17:18,952 --> 00:17:20,943
انا دائماً لدي ذلك
التأثير على النساء

133
00:17:37,556 --> 00:17:39,434
هل انت بخير ؟ -
نعم -

134
00:17:41,237 --> 00:17:45,278
لا , انا فقط غاضب قليلاً
"من "انغريد

135
00:17:46,399 --> 00:17:48,674
اعلم , هي حتى لم تودعنا

136
00:17:48,839 --> 00:17:50,114
هل لديك رقم هاتفها
او شيء ما ؟

137
00:17:50,200 --> 00:17:52,874
لا , لا شيء

138
00:17:53,921 --> 00:17:55,149
حسناً

139
00:17:57,442 --> 00:18:00,003
يبدو "تايلور" ليلته
لوحده

140
00:18:00,082 --> 00:18:03,679
نعم , احسب لهذا -
حسناً , سيجد فتاة اخرى قريباً -

141
00:18:04,843 --> 00:18:06,881
فقط آمل ان نكون انا وانت
هذا كل شيء

142
00:19:05,740 --> 00:19:08,209
هنا , توقف هنا -
حسناً -

143
00:19:09,782 --> 00:19:10,896
ساذهب بسرعة

144
00:19:10,982 --> 00:19:12,814
فقط تحرك للخلف
ان حاول احد تحريكك

145
00:19:19,584 --> 00:19:21,940
هل انت جائعة؟
تبدين كذلك

146
00:19:22,104 --> 00:19:23,777
حقاً ؟ -
هيا -

147
00:20:27,083 --> 00:20:28,276
لا

148
00:20:29,003 --> 00:20:31,518
"تايلور" -
انه نائم -

149
00:20:32,445 --> 00:20:33,843
"تايلور"

150
00:20:39,006 --> 00:20:41,316
"تايلور"
هل رأيت ؟

151
00:20:44,527 --> 00:20:47,281
حسناً , كن هادئاً -
حسناً -

152
00:21:35,861 --> 00:21:37,931
تباً

153
00:21:43,222 --> 00:21:45,020
"تايلور"

154
00:21:47,025 --> 00:21:49,412
"هيا يا "تايلور

155
00:21:53,187 --> 00:21:54,905
"تايلور"

156
00:22:13,912 --> 00:22:16,631
لقد ذهب, هذا كل شيء
لا شيء مهم

157
00:22:31,917 --> 00:22:33,431
مرحباً -
مرحباً-

158
00:22:38,439 --> 00:22:42,752
انا اسفة بشأن الليلة الماضية-
هل انت مجنونة؟ انا اسف -

159
00:22:42,839 --> 00:22:47,357
كان انفعالي كبيراً , لم يكن
علي النوم بالخيمة

160
00:22:47,440 --> 00:22:51,675
في السيارة لاعطيكم حريتكم -
...لا , لا , نحن -

161
00:22:52,762 --> 00:22:55,755
وضعناك في موقف محرج

162
00:23:03,524 --> 00:23:05,277
كيف نمت ؟

163
00:23:06,325 --> 00:23:08,443
تقريباً الصندوق حار
بعد السابعة

164
00:23:17,248 --> 00:23:19,809
تحاولين وصف كم وغد انا ؟ -
لا -

165
00:23:19,889 --> 00:23:23,519
حقاً ؟ -
لا , انها مجرد امور -

166
00:23:29,692 --> 00:23:32,526
نوع ما تشبه ما اقوم
به بالة التصوير خاصتي

167
00:23:35,253 --> 00:23:36,527
تذكر الاشياء

168
00:23:40,735 --> 00:23:44,252
لن يكون صعباً ان اتذكر
الخوف الامريكي في خيمتك

169
00:23:45,656 --> 00:23:49,651
اعتقد انه جيد ان تخرج عن
طورك احياناً, انه خروج من الروتين

170
00:23:50,258 --> 00:23:51,610
حقاً ؟

171
00:23:53,899 --> 00:23:55,173
مرحباً

172
00:24:09,743 --> 00:24:12,577
اردت فقط ان اعتذر منك
لقد كنت غاضباً قليلاً

173
00:24:13,584 --> 00:24:16,816
...لا , كنت
كنت مخطئاً

174
00:24:38,830 --> 00:24:40,742
لن افعل ذلك

175
00:24:41,151 --> 00:24:44,304
اعتقد انه يشعر بالغباء قليلاً -
اعتقد انه غبي قليلاً -

176
00:24:52,194 --> 00:24:54,344
اعتقد انه ما زال علينا
ان نستقل الحافلة

177
00:24:57,034 --> 00:25:00,075
لا اشعر انه جيد
لا نستطيع فقط تركه وحسب

178
00:25:00,157 --> 00:25:03,149
"صوفي"-
هيا يا "اليكس", سنستقل الحافلة -

179
00:25:03,318 --> 00:25:06,072
فقط لننتظر يوماً , انت تعلم ؟

180
00:25:07,119 --> 00:25:09,554
كان خطأنا , كان خطأنا

181
00:25:09,641 --> 00:25:12,074
تعنين خطأي ؟ -
نعم -

182
00:25:46,010 --> 00:25:48,729
اعتقد انك كنت محقاً
بشأن ذلك الشي سابقاً

183
00:25:48,811 --> 00:25:52,929
انه مثل بدلة مضبوطة تماماً -
ماذا , عندما تقطع ؟ -

184
00:25:56,572 --> 00:25:59,406
اين تذهبين يا "صوفي"؟

185
00:26:04,655 --> 00:26:06,724
ربما عليك ان تتحرك ببطىء

186
00:26:17,178 --> 00:26:19,931
اعتقد ان علينا ان نكون اصلب-
نعم , انها ناعمة سيئة -

187
00:26:20,017 --> 00:26:23,170
نعم, انها ناعمة سيئة
اعتقد حان الوقت لبعض الاثارة

188
00:26:42,586 --> 00:26:44,383
يبدو انه مخمور

189
00:26:44,465 --> 00:26:46,501
لديه تلك النظرة في عينيه

190
00:26:56,188 --> 00:26:57,415
نخبك

191
00:26:58,469 --> 00:27:00,347
نخبك

192
00:27:37,519 --> 00:27:39,271
ما خطب "صوف"؟

193
00:27:40,520 --> 00:27:43,910
"اسمها "صوفي-
"حسناً , "صوفي-

194
00:27:44,000 --> 00:27:46,880
ما خطب "صوفي"؟ -
انها غاضبة مني -

195
00:27:46,962 --> 00:27:48,361
حقاً ؟

196
00:27:48,963 --> 00:27:51,351
اسمع, عامل البار
يريدني ان ادفع

197
00:27:54,284 --> 00:27:56,355
"جيمي"

198
00:27:58,565 --> 00:28:00,556
انه ذلك الرجل الامريكي

199
00:28:04,968 --> 00:28:06,799
"جيمي" -
عفواً -

200
00:28:07,128 --> 00:28:10,677
"جيمي"
انت "جيمي" اليس كذلك؟

201
00:28:11,409 --> 00:28:13,843
انت "جيمي" من تايلاند -
انت مخطئة -

202
00:28:13,930 --> 00:28:16,490
هل تريد الاعتناء بفتاتك هنا؟ -
انظر , امريكي -

203
00:28:16,571 --> 00:28:19,960
كم وغد امريكي
لديهم مثل هذا الوشم ؟

204
00:28:20,050 --> 00:28:21,770
لا اعلم عما تتحدثين

205
00:28:21,850 --> 00:28:24,321
"انت تعلم جيداً يا "جيمي

206
00:28:24,413 --> 00:28:26,847
انا لم اقابلك من قبل في حياتي

207
00:28:26,933 --> 00:28:29,050
انت جميلة , لكنني
لم اكن في تايلند ابداً

208
00:28:29,133 --> 00:28:31,204
انت كاذب وغد

209
00:28:31,294 --> 00:28:33,603
انها شربت كأسان
فقط امضي بطريقك

210
00:28:33,695 --> 00:28:36,369
لا تهرب مني ايها الكاذب

211
00:28:38,095 --> 00:28:41,055
ابتعدي يا قطعة القذارة

212
00:28:43,578 --> 00:28:47,811
ساتصل بالشرطة
انا جادة , ساتصل بالشرطة

213
00:28:47,898 --> 00:28:49,127
من هذه ؟
ليس لدي فكرة -

214
00:28:49,219 --> 00:28:51,415
ايها الوغد -
تبدو متأكدة جداً منك -

215
00:28:51,499 --> 00:28:53,695
لماذا تناديك "جيمي"؟ -
هل انت جيد مع الشرب؟ -

216
00:28:53,780 --> 00:28:56,614
نعم, اشتريت لنفسي
واحدة للتو

217
00:28:58,101 --> 00:29:01,138
لا تعتقد انها من صنفك

218
00:29:01,222 --> 00:29:04,295
لا تصغي اليه
انه كاذب

219
00:29:05,064 --> 00:29:06,655
امريكي سافل

220
00:29:06,743 --> 00:29:09,781
لا عجب انك اعطيتها اسم
"وهمي "جيمي

221
00:29:11,905 --> 00:29:13,099
هذا مضحك

222
00:29:14,066 --> 00:29:16,499
جميعنا عاشرنا فتيات
وتمنينا اننا لو لم نفعل

223
00:29:24,147 --> 00:29:26,105
انا ذاهب

224
00:30:23,125 --> 00:30:24,352
مرحباً

225
00:30:30,846 --> 00:30:32,599
هل استطعت وضعه بالسرير؟

226
00:30:33,327 --> 00:30:34,919
يبدو ثقيلاً

227
00:30:35,408 --> 00:30:37,763
لم يكن سيئاً عندما عدنا

228
00:30:41,250 --> 00:30:44,447
يبدو انك تعرضت لبعض
المشاكل هذا المساء

229
00:30:44,530 --> 00:30:47,284
اخبرتك, ان لدي ذلك
التأثير المضحك على النساء

230
00:30:49,531 --> 00:30:51,602
كانت تبدو غاضبة

231
00:30:54,892 --> 00:30:57,248
انت محقة, لم يكن ذلك مضحكاً

232
00:30:58,013 --> 00:30:59,651
اين قابلتها ؟

233
00:31:01,214 --> 00:31:02,853
تايلند

234
00:31:03,495 --> 00:31:05,690
كنت مشوشاً جداً وعدت

235
00:31:07,336 --> 00:31:09,691
لست شخصاً جيداً للتجوال

236
00:31:10,857 --> 00:31:14,056
لم اتصرف جيداً
تجاه اصدقائها

237
00:31:16,059 --> 00:31:19,689
حاولت الاعتذار اليها الليلة
لكنها كانت غاضبة

238
00:31:37,064 --> 00:31:38,656
نيمنغ

239
00:31:40,466 --> 00:31:42,980
ماذا ؟ -
ذلك الشيء بقدمك -

240
00:31:44,387 --> 00:31:45,456
نيمنغ

241
00:32:00,031 --> 00:32:03,068
انه مضحك ان تفعل
ذلك بنفسها ؟

242
00:32:13,393 --> 00:32:15,112
علي العودة

243
00:32:17,156 --> 00:32:18,748
"انتظري يا "صوفي

244
00:32:20,796 --> 00:32:22,229
شكراً

245
00:32:42,001 --> 00:32:43,640
تباً

246
00:33:05,850 --> 00:33:07,521
صباح الخير

247
00:33:12,891 --> 00:33:16,088
هل كانت السباحة ممتعة؟-
رائعة -

248
00:33:18,251 --> 00:33:20,049
حاولت ايقاظك

249
00:33:25,814 --> 00:33:29,809
كان غريباً ليلة امس
...لا اعتقد انك شاهدت

250
00:33:30,335 --> 00:33:33,487
تلك الفتاة الاسكتلندية الضخمة
"بدأت بتوبيخ "تايلور

251
00:33:34,337 --> 00:33:37,693
وبدأت باتهامه
"من ثم بدأت تدعوه "جيمي

252
00:33:39,538 --> 00:33:41,813
دعته "جيمي" , اللعنة

253
00:33:41,899 --> 00:33:45,016
انه اسمه بالتعميد -
حقاً ؟ -

254
00:33:46,499 --> 00:33:48,536
نعم , هو اخبرني

255
00:33:51,381 --> 00:33:52,450
متى ؟

256
00:33:53,782 --> 00:33:56,614
هذا الصباح
كان يسبح ايضاً

257
00:33:59,143 --> 00:34:00,862
لم يشرب الكثير ؟

258
00:34:02,504 --> 00:34:04,176
لا

259
00:34:04,263 --> 00:34:05,537
فقط صديقك

260
00:34:23,470 --> 00:34:27,589
ربما علينا الذهاب بطريقنا
عندما نصل للبلدة القادمة

261
00:34:29,192 --> 00:34:31,103
فقط كلانا

262
00:34:34,553 --> 00:34:36,384
خطة جيدة

263
00:34:36,754 --> 00:34:40,828
نعم, يمكننا ان نكون سوية
سنضحك كثيراً

264
00:34:41,514 --> 00:34:44,235
استطيع الحصول على ويبر سنبر-
دائماً تستطيع ذلك -

265
00:34:44,315 --> 00:34:45,544
نعم

266
00:34:48,116 --> 00:34:49,596
"اليكس"

267
00:34:52,918 --> 00:34:55,592
حسناً
على الاقل يمكنك ان تتظاهر بانك سعيد

268
00:34:57,919 --> 00:34:59,399
جميل

269
00:34:59,479 --> 00:35:01,948
انا و "صوفيا" قررنا
الرحيل

270
00:35:03,041 --> 00:35:05,190
هناك مكان يسمى لونغريش

271
00:35:06,721 --> 00:35:08,758
...نعم, اردنا

272
00:35:10,441 --> 00:35:12,399
هناك حافلة تقلنا لهناك

273
00:35:13,284 --> 00:35:14,637
لونغريش ؟ -
نعم -

274
00:35:14,723 --> 00:35:17,841
الحافلة تغادر غداً
...انها فقط مرة بالاسبوع, لذا

275
00:35:20,124 --> 00:35:21,444
بالتأكيد

276
00:36:48,749 --> 00:36:52,378
هل بالامكان ان تقود ؟ -
انا ؟ -

277
00:36:52,469 --> 00:36:55,861
نعم, لا اعرف الذهاب لذلك
المكان , اعتقد انك تعرف

278
00:36:55,951 --> 00:36:57,669
هلا صعدت للخلف ؟

279
00:38:48,501 --> 00:38:50,015
دعني ارى

280
00:38:51,502 --> 00:38:53,538
تباً -
ماذا سنفعل ؟-

281
00:38:53,622 --> 00:38:55,215
لا اعلم

282
00:39:03,305 --> 00:39:05,741
"يا الهي , "اليكس

283
00:39:06,707 --> 00:39:08,938
هل انت بخير يا "صوفي"؟ -
نعم -

284
00:39:12,988 --> 00:39:15,183
دعني القي نظرة

285
00:39:17,670 --> 00:39:18,899
تباً

286
00:39:36,715 --> 00:39:40,674
اعلم انهم بمكان ما هنا-
اخرسي, توقفي عن التدليل-

287
00:39:42,156 --> 00:39:43,909
انا احاول مساعدتك

288
00:39:43,997 --> 00:39:46,956
سوف اكون بخير
فقط لا تقلقي لهذا

289
00:39:48,358 --> 00:39:51,475
فقط اريد الوصول الى لونغريش
حينها ننفصل عنه

290
00:39:53,359 --> 00:39:56,193
..."عليك فقط يا "اليكس

291
00:39:57,561 --> 00:39:59,915
ماذا ؟
اكملي , ماذا ؟

292
00:40:00,721 --> 00:40:02,313
...الرجل

293
00:40:04,082 --> 00:40:06,119
ثقي بي ,انه اخبار سيئة

294
00:40:07,122 --> 00:40:08,192
ماذا ؟

295
00:40:10,003 --> 00:40:12,438
"نحن في منتصف لا مكان يا "اليكس

296
00:40:13,644 --> 00:40:15,556
هل انت منزعجة مني ؟

297
00:40:16,405 --> 00:40:17,474
لا

298
00:40:21,447 --> 00:40:24,485
...قليلاً, نعم -
لماذا ؟ -

299
00:40:30,410 --> 00:40:32,766
...انت و "تايلور" لم تفعلوا

300
00:40:36,464 --> 00:40:36,888
ماذا ؟

301
00:40:37,091 --> 00:40:39,687
انه لم يرفع عيناه
عنك في محطة الوقود

302
00:40:39,771 --> 00:40:41,809
تعلمين عما اتحدث -
ماذا يقلقك ؟ -

303
00:40:41,893 --> 00:40:43,930
نحن محظوظين اننا بخير

304
00:40:44,014 --> 00:40:45,365
ماذا ؟ انت لم تفهمي, اليس كذلك؟

305
00:40:45,454 --> 00:40:47,285
لا تفهمين ما يحاول
القيام به ؟

306
00:40:47,374 --> 00:40:49,046
هل انت بلهاء ؟

307
00:41:29,745 --> 00:41:32,498
"عزيزي "اليكس

308
00:41:35,387 --> 00:41:36,900
"اليكس"

309
00:41:39,708 --> 00:41:41,699
خذ هذه

310
00:41:56,952 --> 00:41:59,626
اذن قد وجدتها ؟ -
لدى "تايلور" بعض منها -

311
00:43:07,532 --> 00:43:09,285
مرحباً -
مرحباً -

312
00:43:09,373 --> 00:43:11,762
احضرت بعض الماء والدواء

313
00:43:11,853 --> 00:43:14,322
آمل ان يخفض حرارته
ويجعله ينام افضل

314
00:43:14,413 --> 00:43:17,373
شكراً , كم سعرها ؟ -
لا تقلقي لذلك -

315
00:43:17,895 --> 00:43:20,045
لقد حصلت على طبيب
قرب الغرفة

316
00:43:20,136 --> 00:43:22,411
سوف يتوقف عند الفندق
حوالي 3.00 ليفحصه

317
00:43:22,496 --> 00:43:24,613
عظيم , اشكرك

318
00:43:25,216 --> 00:43:28,527
تفضلي -
اعتقد انه افضل ان ذهبت لوحدي-

319
00:43:28,617 --> 00:43:30,210
نعم بالطبع -
شكراً -

320
00:43:37,940 --> 00:43:39,375
"اليكس"

321
00:43:40,741 --> 00:43:42,778
تباً

322
00:43:43,742 --> 00:43:45,813
"اليكس"

323
00:43:47,223 --> 00:43:49,294
الهي -
كنت انظر للصورة -

324
00:43:49,784 --> 00:43:52,059
حسناً -
هناك صورة, فوتوغرافيه-

325
00:43:52,144 --> 00:43:53,782
انظر لحالك

326
00:43:54,305 --> 00:43:55,375
"اليكس" -
اين نحن ؟-

327
00:43:55,465 --> 00:43:57,855
حسناً, لنخرج من هنا -
لا تلمسيني , لا تلمسيني -

328
00:43:59,147 --> 00:44:01,102
تعلمين يا "صوفي" ماذا فعل؟
...الوغد

329
00:44:01,187 --> 00:44:05,500
الحبوب ... الوغد , تلك الحبوب-
"اليكس" -

330
00:44:05,747 --> 00:44:09,105
ساذهب للحافلة
علينا الذهاب للحافلة بسرعة

331
00:44:09,190 --> 00:44:10,781
ساذهب للحافلة -
سنذهب للحافلة -

332
00:44:10,870 --> 00:44:13,100
...اشعر بالمرض لانه حاول تسميمي

333
00:44:14,391 --> 00:44:16,460
امسكتك , امسكتك

334
00:44:17,592 --> 00:44:21,379
لا تلمسني , لا تلمسني
تباً

335
00:44:21,472 --> 00:44:24,431
ابتعد عنا
ابتعد ايها الوغد عنا

336
00:45:04,364 --> 00:45:05,762
"اليكس"

337
00:45:06,683 --> 00:45:08,515
"اليكس"

338
00:45:10,166 --> 00:45:12,441
"اليكس"

339
00:45:12,767 --> 00:45:14,440
هنا

340
00:45:18,168 --> 00:45:22,320
تباً -
لا بأس , لا بأس -

341
00:45:23,610 --> 00:45:25,281
ان "صوفي" نائمة

342
00:45:26,569 --> 00:45:30,280
اشرب بعض الماء
كيف تشعر, هل انت افضل ؟

343
00:45:42,854 --> 00:45:45,608
هل تعلم يا "اليكس" , ليس
عليك ان تعامل الناس هكذا

344
00:45:49,057 --> 00:45:51,446
لا تخدع الناس

345
00:45:53,977 --> 00:45:56,538
لا تكذب على الناس

346
00:46:01,579 --> 00:46:03,650
هذا يعود عليك

347
00:46:08,301 --> 00:46:11,737
من انت ؟
من انت ايها الوغد ؟

348
00:46:59,755 --> 00:47:02,031
كيف حالك ؟

349
00:47:07,757 --> 00:47:08,792
تباً

350
00:47:14,920 --> 00:47:16,590
"هيا يا "صوفي

351
00:47:17,559 --> 00:47:20,870
عزيزتي ؟

352
00:47:23,121 --> 00:47:25,874
اريد احضار بعض الاغراض من السيارة-
حسناً , لا بأس -

353
00:47:25,961 --> 00:47:28,841
انها بالموقف -
هل هي صالحة ؟-

354
00:47:29,842 --> 00:47:31,117
لقد اصلحتها

355
00:47:32,283 --> 00:47:33,763
المفتاح

356
00:47:35,324 --> 00:47:37,394
تريدين حقيبتك ؟ -
نعم -

357
00:47:37,484 --> 00:47:41,446
"لقد احضرتها لك وايضاً ل "اليكس-
اشكرك -

358
00:47:41,526 --> 00:47:45,407
احضرتها وانا صاعد
"واحضرت بعض الماء ل "اليكس

359
00:47:45,768 --> 00:47:48,567
هل شاهدت "اليكس"؟ -
...لقد كنت نائمة -

360
00:47:49,368 --> 00:47:52,008
لذا ذهبت لهناك
لم نتحدث بالواقع

361
00:47:57,810 --> 00:47:59,164
تباً

362
00:48:01,932 --> 00:48:05,129
ماذا ؟ -
يدي تحرقني -

363
00:48:05,932 --> 00:48:07,651
كانت حادثة
انها تبقى كذلك

364
00:48:07,733 --> 00:48:09,565
حقاً؟ دعني ارى -
نعم -

365
00:48:23,818 --> 00:48:25,616
تأتي وتذهب

366
00:48:26,940 --> 00:48:30,137
شكراً لك على احضار الحقائب

367
00:48:36,702 --> 00:48:39,376
اراك باكراً -
حسناً -

368
00:48:40,023 --> 00:48:41,502
تصبحين على خير

369
00:49:09,269 --> 00:49:11,831
شاهدتك معه
شاهدتك

370
00:49:16,552 --> 00:49:19,625
اذن
هل يعجبك "تايلور"؟

371
00:49:22,633 --> 00:49:26,024
"استمع يا "اليكس
ليس هناك شيء

372
00:49:27,354 --> 00:49:31,952
ان لم يكن هناك شيء
لماذا تتشابكون بالايادي في الحانة ؟

373
00:49:36,837 --> 00:49:39,989
انه يتلاعب بنا
انه يتلاعب بك

374
00:49:40,639 --> 00:49:43,950
"ارجوك يا "اليكس
ان تهدأ

375
00:49:48,920 --> 00:49:50,674
انا هنا معك

376
00:49:51,722 --> 00:49:53,442
احبك

377
00:49:56,404 --> 00:49:58,917
نعم , والسيارة تم اصلاحها

378
00:50:02,966 --> 00:50:05,240
حسناً , طالما السيارة
تم اصلاحها

379
00:50:06,286 --> 00:50:10,485
لذا فان "تايلور" سينزلنا باي مكان
ونكون فقط لوحدنا

380
00:50:19,369 --> 00:50:22,043
"انت مريض يا "اليكس

381
00:50:24,331 --> 00:50:27,369
ايضاً نذهب معه
ونحصل على حافلة من ماونت ايسا

382
00:50:27,451 --> 00:50:29,682
او ننتظر هنا لاسبوع

383
00:50:30,852 --> 00:50:32,444
ايهما تختار؟

384
00:51:05,902 --> 00:51:07,813
هل ما زالت لديك ؟

385
00:51:08,143 --> 00:51:11,259
يجب علي اعطائها لك
يجب ان تحصلي عليها

386
00:51:12,264 --> 00:51:16,099
اين تلك الصور يا "اليكس"؟

387
00:51:17,065 --> 00:51:21,104
تلك الصور , اتذكر؟ اردت
اعطائكم اياها

388
00:51:23,387 --> 00:51:25,025
اعتقد انها هنا

389
00:51:25,109 --> 00:51:27,667
توقف

390
00:51:32,589 --> 00:51:34,103
"اليكس"

391
00:51:35,110 --> 00:51:36,509
"اليكس"

392
00:51:38,470 --> 00:51:40,905
تباً, اعتقد علي
الذهاب للاطمئنان عليه

393
00:51:40,992 --> 00:51:43,904
لا , انا سأذهب
هذا بيني وبينه

394
00:52:17,601 --> 00:52:19,514
مرحباً

395
00:52:24,083 --> 00:52:25,516
هيا

396
00:52:28,364 --> 00:52:30,481
تعلم اين كانت الليلة الماضية ؟

397
00:52:32,844 --> 00:52:34,642
كانت معي

398
00:52:35,526 --> 00:52:37,404
انت كنت تتقيأ

399
00:52:38,487 --> 00:52:41,081
انت كنت قذراً
هل تذكر ذلك ؟

400
00:52:42,728 --> 00:52:43,922
كانت معي

401
00:52:50,650 --> 00:52:52,163
كانت معي

402
00:52:52,851 --> 00:52:55,206
هيا

403
00:52:57,892 --> 00:52:59,120
"اليكس"

404
00:53:02,293 --> 00:53:03,727
"اليكس" -
ما الذي تفعله ؟ -

405
00:53:03,815 --> 00:53:07,364
ما الذي تفعله ؟ -
ما الذي تفعله يا "اليكس"؟ -

406
00:53:07,456 --> 00:53:08,684
خذ نفساً لعيناً

407
00:53:10,056 --> 00:53:12,490
لا تلمسيه

408
00:53:23,259 --> 00:53:24,294
"صوفي"

409
00:53:24,939 --> 00:53:28,728
انه سوف يريك صورة

410
00:53:29,622 --> 00:53:30,848
اية صورة ؟

411
00:53:30,941 --> 00:53:33,615
التقط صورة لي
اول ليلة التقينا بها في سيدني

412
00:53:33,702 --> 00:53:36,775
تذكرين, عندما اخبرتك انني
كنت مخموراً , هو التقط الصورة

413
00:53:38,744 --> 00:53:41,053
لا اعتقد اني اريد سماع ذلك-
قابلت فتاة -

414
00:53:41,944 --> 00:53:43,298
...وبعدها

415
00:53:44,385 --> 00:53:47,183
لم يحدث شيء

416
00:53:47,265 --> 00:53:49,905
اعلم انك قد لا تصدقينني
لكن لم يحدث شيء

417
00:53:49,986 --> 00:53:53,185
لكن تلك الصورة تظهرني
نائم معها اليوم التالي

418
00:53:59,988 --> 00:54:03,744
هل شجارك بهذا الشأن ؟ -
...اسمها "لينا" و -

419
00:54:04,430 --> 00:54:06,740
الهي, انا متأكد انه لم يحدث شيء

420
00:54:10,951 --> 00:54:14,422
ان لم يحدث شيء
لماذا لم تستطع اخباري ؟

421
00:54:23,434 --> 00:54:26,075
"لا تذهبي يا "صوفي
...ما المهم, هو التقط الصورة

422
00:54:26,156 --> 00:54:28,911
وقال انه رماها بالطريق
لكنه احتفظ بها

423
00:54:28,997 --> 00:54:31,637
واراد ان يريك اياها
ليستخدمها ضدي, ليستخدمها ضدي

424
00:54:31,719 --> 00:54:33,595
"لم يحدث شيء يا "صوفي

425
00:55:46,538 --> 00:55:49,655
لماذا اخذت غرفاً منفصلة ؟

426
00:55:50,179 --> 00:55:52,215
لماذا امضيت ليلة
مع فتاة في صورة ؟

427
00:55:52,298 --> 00:55:53,971
هل بدأت بمعاشرته ؟

428
00:55:55,020 --> 00:55:57,251
"فقط اخبريني الحقيقة يا "صوفي

429
00:55:57,940 --> 00:56:00,136
ما الذي حدث لك يا "اليكس"؟

430
00:56:00,861 --> 00:56:03,093
لا اعتقد اني اعرف من
انت بعد الان

431
00:56:03,623 --> 00:56:05,421
...انا اعني "تايلور" , انه-
ماذا "تايلور"؟ -

432
00:56:05,504 --> 00:56:07,016
الاشياء التي قالها
هو جعلني اقوم بها

433
00:56:07,104 --> 00:56:08,582
لم يجعلك تقم بشيء -
..هو جعلني اقوم بها-

434
00:56:08,664 --> 00:56:10,495
انا صديقك
لماذا لا تصغين لي ؟

435
00:56:12,466 --> 00:56:15,459
هل تعتقدين ان كل ذلك
حدث بمحض الصدفة ؟

436
00:56:15,746 --> 00:56:19,706
لم لا تستطيعين رؤية ما يفعل ؟
...انه كاذب , انه فقط

437
00:56:20,588 --> 00:56:22,819
انه فقط
يريد ان يمارس معك الجنس الرخيص

438
00:56:22,907 --> 00:56:24,739
"فقط توقف يا "اليكس-
اوقف ماذا ؟-

439
00:56:24,830 --> 00:56:27,468
انا فقط اخبرك الحقيقة -
ارجوك , توقف -

440
00:56:29,190 --> 00:56:31,341
اسف , لم اقصد ذلك

441
00:56:33,711 --> 00:56:35,224
احبك

442
00:57:05,479 --> 00:57:10,236
"استمع يا "تايلور
انا و "اليكس" سنذهب غداً

443
00:57:13,001 --> 00:57:15,117
علينا حل امورنا

444
00:57:23,844 --> 00:57:25,072
حسناً

445
00:57:26,844 --> 00:57:29,155
على اية حال
انا اردت فقط اخبارك

446
00:57:33,525 --> 00:57:35,358
حسناً

447
00:58:17,659 --> 00:58:19,172
من ؟

448
00:58:20,860 --> 00:58:22,532
هل استطيع الدخول ؟

449
00:58:26,222 --> 00:58:28,861
"احضرت ما طلبته مني "صوفي

450
00:58:38,304 --> 00:58:40,376
ما الذي طلبته ؟

451
00:58:41,945 --> 00:58:43,174
مرحباً

452
00:58:44,867 --> 00:58:48,575
استمع,انا اردت فقط
ان اعتذر

453
00:58:51,227 --> 00:58:53,949
...لم نكن جيدين معاً -
لم اطلب شيء -

454
00:58:55,109 --> 00:58:57,065
...تقول لك

455
00:58:59,309 --> 00:59:01,701
تذكرة حافلة , لك

456
00:59:33,880 --> 00:59:35,108
"اليكس"

457
00:59:41,561 --> 00:59:42,881
"اليكس"

458
01:00:03,807 --> 01:00:05,036
"تايلور"

459
01:01:00,744 --> 01:01:02,224
"اليكس"

460
01:01:17,428 --> 01:01:18,861
ما الامر ؟ -
اين تذهب ؟ -

461
01:01:18,949 --> 01:01:21,099
فقط ساتوجه للبلدة لاحضر
بعض الشراب, ما الامر ؟

462
01:01:21,190 --> 01:01:23,988
ان "اليكس" ذهب -
حسناً , اين ؟ -

463
01:01:24,509 --> 01:01:27,024
لقد ارسل لي رسالة

464
01:01:27,110 --> 01:01:29,830
هل اتصلت به ؟ -
انه لا يجيب -

465
01:01:33,871 --> 01:01:37,024
ربما يريد ان يرى ردة فعلك-
لكنه ليس في غرفته -

466
01:01:37,113 --> 01:01:41,266
اغراضه قد ذهبت
(وترك لي رسالة تقول (ذهبت

467
01:01:41,354 --> 01:01:44,107
هل كانت الرسالة ذهبت ام ذاهب؟ -
ذاهب , كانت الرسالة ذاهب

468
01:01:44,195 --> 01:01:46,710
حسناً, ربما ما زال بالجوار
ربما اعثر عليه بالطريق

469
01:01:46,795 --> 01:01:49,310
ساعود به
لا تقلقي

470
01:01:51,917 --> 01:01:52,986
"اتصل بي "اليكس

471
01:01:54,078 --> 01:01:55,795
ربما عليك الانتظار هنا

472
01:01:56,238 --> 01:01:58,194
اتصل بي , حسناً ؟

473
01:02:00,838 --> 01:02:03,070
اعتقد ان عليك الانتظار
هنا فلربما يعود

474
01:02:03,160 --> 01:02:05,434
نستطيع القيادة والبحث عنه؟

475
01:02:07,962 --> 01:02:10,270
هل تعتقدين انه من الافضل ان نبقى؟

476
01:02:12,201 --> 01:02:15,559
نعم , اعتقد ذلك
هل ستبقى معي ؟

477
01:02:27,768 --> 01:02:29,759
"انه "اليكس

478
01:02:31,089 --> 01:02:33,363
سابحث عنه بالخارج

479
01:02:37,411 --> 01:02:39,321
مرحباً ؟

480
01:02:41,970 --> 01:02:43,689
تحدث الي

481
01:02:46,813 --> 01:02:49,930
هل تعلم ماذا ؟
لا اريد ان ينتهي الامر بتلك الطريقة

482
01:02:50,013 --> 01:02:51,242
"اليكس"

483
01:02:54,494 --> 01:02:56,770
"اكتفيت من ذلك يا "اليكس

484
01:03:07,417 --> 01:03:10,650
لا شيء , ليس بالخارج

485
01:03:24,462 --> 01:03:26,577
الى اين ستذهب لاحقاً ؟

486
01:03:33,505 --> 01:03:34,984
لا اعلم

487
01:03:38,346 --> 01:03:39,984
حيثما شئت

488
01:03:40,866 --> 01:03:43,541
اعتقد انه علي العودة
غداً الى سيدني

489
01:03:44,627 --> 01:03:46,505
ربما اعود للوطن

490
01:03:49,710 --> 01:03:53,180
هل تستطيع توصيلي
لاقرب مكان ؟

491
01:03:58,152 --> 01:03:59,380
حسناً

492
01:04:39,642 --> 01:04:42,555
كان لا بد ان نكون
هناك منذ ساعة ونصف

493
01:04:47,126 --> 01:04:48,523
تباً

494
01:04:50,966 --> 01:04:53,560
اسف , فقط عيناي تغلق

495
01:04:55,647 --> 01:04:59,686
اعتقد علينا التوفف قليلاً
هل هذا جيد ؟

496
01:04:59,768 --> 01:05:01,918
نعم , اعتقد ذلك

497
01:05:44,941 --> 01:05:46,261
"صوفي"

498
01:05:54,663 --> 01:05:56,938
اسف لكل ما حدث

499
01:06:03,745 --> 01:06:07,500
ستكون الامور على ما يرام

500
01:06:07,907 --> 01:06:10,182
وستكونين بخير

501
01:06:11,748 --> 01:06:13,738
الامور سوف تحل

502
01:06:23,351 --> 01:06:24,830
اشكرك

503
01:07:39,532 --> 01:07:41,010
"تايلور"

504
01:07:43,894 --> 01:07:45,373
"تايلور"

505
01:10:18,576 --> 01:10:19,610
"صوفي"

506
01:10:23,736 --> 01:10:25,056
"صوفي"

507
01:10:31,458 --> 01:10:33,336
هل انت هناك ؟

508
01:10:33,418 --> 01:10:36,253
نعم , انا هنا

509
01:10:38,940 --> 01:10:40,294
ما الامر ؟

510
01:10:40,981 --> 01:10:44,895
كنت اشعر بالبرد

511
01:10:44,981 --> 01:10:46,017
كنت ارتعش

512
01:10:47,983 --> 01:10:50,133
تعالي هنا
سوف ادفئك

513
01:10:59,665 --> 01:11:01,144
تعالي هنا

514
01:11:11,989 --> 01:11:14,458
لن ينفع مالم يحدث تلامس

515
01:11:49,239 --> 01:11:50,559
"صوفي"

516
01:12:00,442 --> 01:12:02,435
ان "انغريد" ارسلت لي رسالة

517
01:12:04,765 --> 01:12:07,404
لا بد انها ارسلتها ونحن نائمون

518
01:12:07,565 --> 01:12:10,956
انها بطريقها الى كاثرين غورج

519
01:12:11,045 --> 01:12:13,844
...اعتقد
اعتقد ربما قابلناها هناك

520
01:13:00,138 --> 01:13:02,017
علينا ان نتحدث

521
01:13:02,099 --> 01:13:04,738
"عليك ان تخبريني يا "صوفي

522
01:13:04,819 --> 01:13:07,210
عليك ان تتحدثي الي

523
01:13:08,501 --> 01:13:10,937
وعليك ان تخبريني
ان كان هناك خطب ما

524
01:13:12,142 --> 01:13:13,337
"صوفي"

525
01:13:13,423 --> 01:13:15,221
تعالي هنا

526
01:13:15,383 --> 01:13:17,898
استمعي, استمعي
"توقفي يا "صوفي

527
01:13:19,104 --> 01:13:21,619
ان "انغريد" لم ترسل
لك رسالة الليلة الماضية

528
01:13:22,825 --> 01:13:25,704
ليس لديها هاتف
"تعالي يا "صوفي

529
01:13:26,226 --> 01:13:27,864
تباً

530
01:13:28,987 --> 01:13:30,501
"صوفي"

531
01:13:40,909 --> 01:13:42,662
اين "اليكس"؟

532
01:13:48,233 --> 01:13:50,507
لماذا هاتفه معك ؟

533
01:13:53,673 --> 01:13:55,027
"صوفي"

534
01:13:55,914 --> 01:13:59,509
هيا , لا تكوني سخيفة

535
01:14:00,595 --> 01:14:02,472
اين هو ؟

536
01:14:07,317 --> 01:14:10,832
ما الذي فعلته ب "اليكس"؟ -
لا تسأليني ذلك -

537
01:14:12,198 --> 01:14:13,791
لا تسأليني ذلك

538
01:14:15,519 --> 01:14:19,114
بدلاً من ذلك
اسألي ما فعل لك تلك الليلة

539
01:14:20,800 --> 01:14:23,076
هذا ليس له علاقة بما فعلته

540
01:14:23,601 --> 01:14:24,829
لا

541
01:15:05,173 --> 01:15:06,652
افتحي

542
01:15:07,213 --> 01:15:09,853
افتحيه

543
01:15:41,342 --> 01:15:42,934
انا اسف

544
01:15:52,586 --> 01:15:54,143
المبدل

545
01:15:56,226 --> 01:15:58,262
ابدأي بالمبدل

546
01:16:03,668 --> 01:16:08,060
بهدوء , ستتوقف ثانية
فتاة جيدة

547
01:16:54,322 --> 01:16:58,953
اين نتجه ؟ اين نذهب ؟
نذهب للمدينة ؟

548
01:16:59,043 --> 01:17:01,638
لا اعتقد ان لدينا
وقود كفاية لذلك

549
01:17:25,890 --> 01:17:26,880
تباً

550
01:17:35,613 --> 01:17:38,412
انت اردتني -
لا , لا اريدك-

551
01:17:38,495 --> 01:17:39,484
هذا ليس صحيح

552
01:17:40,695 --> 01:17:41,682
هيا

553
01:17:41,774 --> 01:17:44,494
عليك ان تستمتعي

554
01:17:44,694 --> 01:17:48,815
ان "اليكس" هاجمني
لانه اكتشف علاقتنا

555
01:17:48,898 --> 01:17:51,616
ليس بيننا علاقة

556
01:18:20,625 --> 01:18:22,822
ما الذي تفعله ؟

557
01:18:25,827 --> 01:18:27,341
لا

558
01:18:27,429 --> 01:18:28,576
توقفي

559
01:18:28,667 --> 01:18:30,067
لا , يا الهي

560
01:18:32,909 --> 01:18:34,468
لا

561
01:19:59,798 --> 01:20:02,676
| ضبط الترجمة HANYMOSLEM |

562
01:20:04,630 --> 01:21:01,805
sord
ابراهيم العضيدي

