1
00:00:04,720 --> 00:00:05,200
C

2
00:00:05,200 --> 00:00:05,640
Cu

3
00:00:05,640 --> 00:00:06,120
Cum

4
00:00:06,120 --> 00:00:06,560
Cuma

5
00:00:06,560 --> 00:00:07,040
Cumax

6
00:00:07,040 --> 00:00:07,480
Cumax
F

7
00:00:07,480 --> 00:00:07,920
Cumax
Fo

8
00:00:07,920 --> 00:00:08,400
Cumax
For

9
00:00:08,400 --> 00:00:08,840
Cumax
For T

10
00:00:08,840 --> 00:00:09,320
Cumax
For Tr

11
00:00:09,320 --> 00:00:09,760
Cumax
For Tra

12
00:00:09,760 --> 00:00:10,240
Cumax
For Tran

13
00:00:10,240 --> 00:00:10,680
Cumax
For Trans

14
00:00:10,680 --> 00:00:11,160
Cumax
For Transl

15
00:00:11,160 --> 00:00:11,600
Cumax
For Transla

16
00:00:11,600 --> 00:00:12,080
Cumax
For Translat

17
00:00:12,080 --> 00:00:12,520
Cumax
For Translati

18
00:00:12,520 --> 00:00:13,000
Cumax
For Translatio

19
00:00:13,000 --> 00:00:15,120
Cumax
For Translation

20
00:00:15,720 --> 00:00:18,160
Presents

21
00:00:18,680 --> 00:00:23,840
"فى مايو عام 1980 فتح "فيديل كاسترو
...ميناء "ماريل" بـ "كوبا" بنية واضحة

22
00:00:23,840 --> 00:00:27,880
للسماح لبعضا ً من شعبه
أن ينضموا إلى أقربائهم فى الولايات المتحدة

23
00:00:27,880 --> 00:00:33,320
فى خلال 72 ساعة كان قد توجه
. إلى "كوبا" 3000 قارب أمريكى

24
00:00:33,320 --> 00:00:38,320
كان واضحا ً تقريبا ً أن "كاسترو" كان يُجبر
... مالكى القوارب ليس فقط على إعادة الأقارب

25
00:00:38,320 --> 00:00:40,440
بل أخذ حثالة سجونه أيضا ً

26
00:00:40,440 --> 00:00:43,080
،من بين 125,000 لاجىء من الذين نزلوا
" بأرض "فلوريدا

27
00:00:43,040 --> 00:00:46,560
يقدر ظنا ً أن 25,000  لاجىء
لديهم سجلات إجرامية

28
00:00:51,880 --> 00:00:53,800
إنهم غير راغبون ...
...فى التكيف لدعم ثورتنا

29
00:00:54,440 --> 00:00:56,760
!نحن لا نُريدهم
!نحن لا نُريدهم

30
00:01:06,880 --> 00:01:09,440
"ميناء "ماريل
"كوبا"

31
00:03:28,040 --> 00:03:30,960
ماذا تدعو نفسك ؟

32
00:03:31,560 --> 00:03:36,120
"أنطونيو مونتانا"
وأنت , ماذا تدعو نفسك ؟

33
00:03:36,400 --> 00:03:39,240
ـ أين تعلمت الإنجليزية يا "تونى" ؟
ـ فى المدرسة

34
00:03:40,080 --> 00:03:42,640
وأبى , كان من الولايات المتحدة

35
00:03:43,440 --> 00:03:45,120
مثلك تماما ً ,  أتعلم ؟

36
00:03:45,800 --> 00:03:49,880
كان أمريكى من أهل الشمال
كان يصطحبنى دائما ً الى مشاهدة الأفلام

37
00:03:50,120 --> 00:03:54,440
تعلمت أشاهد الرجال مثل
"همفرى بوجارت" و "جيمس كاجنى"

38
00:03:56,040 --> 00:03:59,800
. علمونى كيف أتحدث
أحب هؤلاء الرجال

39
00:03:59,880 --> 00:04:03,280
أعلم دائما ً أننى فى يوما ً ما
قادم إلى هنا , الولايات المتحدة

40
00:04:03,400 --> 00:04:06,960
ـ إذا ً أين رجلك العجوز الآن ؟
ـ  لقد مات , مات

41
00:04:07,200 --> 00:04:09,160
. فى وقتٍ ما
فى مكانٍ ما

42
00:04:09,240 --> 00:04:11,400
ـ والدتك ؟
ـ ماتت أيضا ً

43
00:04:11,560 --> 00:04:14,480
ـ أى نوع من العمل تفعله فى "كوبا" ؟
ـ أنت تعلم , أشياء

44
00:04:14,560 --> 00:04:19,480
. أنا كنت ،هذه ،هذا
أعمال إنشائية

45
00:04:20,560 --> 00:04:23,440
. أعمل كثيرا ً بيدى
كنت فى الجيش

46
00:04:23,760 --> 00:04:26,560
هل توجد لك عائلة فى الولايات المتحدة ؟
أبناء عم , نسيب , أى أحد ؟

47
00:04:26,640 --> 00:04:29,640
لا أحد , كلهم ماتوا

48
00:04:30,000 --> 00:04:35,520
ـ ألم تدخل السجن أبدا ً يا "تونى" ؟
ـ أنا ؟ السجن ؟ مطلقا ً , لا

49
00:04:35,680 --> 00:04:39,840
ـ هل كنت فى مستشفى للأمراض العقلية؟
ـ أجل. مررت عليها وأنا فى القارب

50
00:04:41,240 --> 00:04:44,120
ماذا عن الشذوذ الجنسى يا "تونى" ؟
أتحب الرجال ؟

51
00:04:44,280 --> 00:04:47,200
أتحب أن تكون أنيق مثل المرأة ؟

52
00:04:47,280 --> 00:04:49,760
ما خطب هذا الرجل بحق الجحيم ؟
أهو يمزح معى أم ماذا ؟

53
00:04:49,840 --> 00:04:52,000
"أجب على الأسئلة فقط يا "تونى

54
00:04:52,280 --> 00:04:56,200
حسنا ً . لا . تبا ً , لا

55
00:04:56,920 --> 00:05:00,080
تم إعتقالك بسبب التشرد؟
الحشيش ؟

56
00:05:00,240 --> 00:05:01,720
ـ لا يا رجل
ـ هيروين ؟

57
00:05:01,840 --> 00:05:04,160
ـ كوكايين ؟
ـ لا

58
00:05:05,840 --> 00:05:09,040
،من أين أصبت بتلك الندبة الجميلة
يا قوى , كنت تغازل إمرأة ؟

59
00:05:10,440 --> 00:05:14,200
كيف سأحصل على ندبة
مثل هذه بسبب مغازلة إمرأة؟

60
00:05:14,360 --> 00:05:16,640
حدثت لى عندما
كنت طفلا ً , أتعلم ؟

61
00:05:17,800 --> 00:05:20,760
. يجب أن ترى الطفل الآخر
لن تستطيع أن تتعرف عليه

62
00:05:20,840 --> 00:05:22,000
و هذه ؟

63
00:05:22,760 --> 00:05:25,160
ماذا ؟ إنها لاشىء
إنها لحبيبتى

64
00:05:25,280 --> 00:05:28,600
،حبيبتك
نحن نرى أكثر فأكثر من هذه العلامات

65
00:05:28,840 --> 00:05:31,240
بعض الرجال الذين لديهم نوع معين
من هذه العلامات إستُخدموا فى  عملية معينة

66
00:05:31,320 --> 00:05:33,720
هذه العلامة تعنى
أنك قاتلا ً أو شيئا ً ما

67
00:05:33,840 --> 00:05:38,160
أتريد أن تخبرنا بشأنها , أم تريد
أن نأخذك فى رحلة إلى معسكر الإعتقال ؟

68
00:05:39,840 --> 00:05:42,040
حسنا ً , سأعترف لك

69
00:05:42,240 --> 00:05:45,880
كنت فى عملية ذات مرة
لشراء دولارات , صفقة كبيرة

70
00:05:46,000 --> 00:05:49,760
"ـ هذا مضحك جدا ً يا "تونى
ـ إنها الحقيقة , لقد كان سائحا ً كنديا ً

71
00:05:50,080 --> 00:05:52,240
هل سرقته أولا ً ؟
! أخرجه من هنا

72
00:05:52,320 --> 00:05:54,200
! ـ هيا
! ـ إذا ً أنا لا أنفع , أخفقت

73
00:05:54,760 --> 00:05:57,800
!دعنى أتحدث مع هذا الرجل أرجوك
دعنى أتحدث معه لدقيقة

74
00:05:57,880 --> 00:05:59,160
أنت شيوعى ؟

75
00:06:01,880 --> 00:06:03,280
كيف تحب ذلك الشيء ؟

76
00:06:03,360 --> 00:06:07,080
، يخبرونك بإستمرار بما تفعله
و بما تعتقده و بما تشعر به

77
00:06:07,160 --> 00:06:10,480
هل تريد أن تكون مثل الخروف ؟
مثل كل هؤلاء الناس الآخرين ؟

78
00:06:11,000 --> 00:06:12,600
لست مضطرا ً إلى أن أستمع
!  إلى هذا الهراء

79
00:06:12,680 --> 00:06:16,560
تريد أن تعمل لـ 8 أو 10 ساعات لعينة ؟
! لا تمتلك شيئا ً , ليس لديك شيئا ً

80
00:06:17,960 --> 00:06:21,400
أتريد مخبرا ً يراقب
.. ما تفعله من كل ركن

81
00:06:21,520 --> 00:06:23,080
و كل ما تقوله, يا رجل ؟

82
00:06:23,760 --> 00:06:25,800
تعلم بأننى أتناول
أخطبوطا ً ثلاث مرات فى اليوم ؟

83
00:06:25,880 --> 00:06:28,160
جعلت الأخطبوط اللعين
يخرج من أذنى

84
00:06:28,240 --> 00:06:31,440
لدىَّ تلك الأحذية الروسية
! التى تخرج منها قدمى

85
00:06:31,960 --> 00:06:33,440
هل تحب ذلك ؟

86
00:06:34,000 --> 00:06:36,520
تُريدنى أن أبقى هناك
ولا أفعل شيئا ً ؟

87
00:06:36,600 --> 00:06:39,840
أنا لست مجرم ملعون , يا رجل
أنا لست قفاء أو سارق

88
00:06:40,040 --> 00:06:43,960
"أنا "تونى مونتانا
"سجين سياسى من "كوبا

89
00:06:44,080 --> 00:06:46,680
و أريد حقوقى الإنسانية
! اللعينة الآن

90
00:06:46,800 --> 00:06:49,680
فقط كما قال
الرئيس "جيمى كارتر" . حسنا ً ؟

91
00:06:50,840 --> 00:06:53,720
. كارتر" يجب أن يرى هذا الحق الإنسانى"
إنه رائع حقا ً

92
00:06:53,800 --> 00:06:56,480
ـ ماذا تقول ؟
! ـ لا أصدق كلمة واحدة من هذا الهراء

93
00:06:56,560 --> 00:07:00,600
، كلهم مثل بعضهم بالنسبة لى
ذلك الحيوان "كاسترو" أرسل قذارته علينا

94
00:07:00,680 --> 00:07:03,480
أرسل هذا الوغد إلى مدينة الحرية
وسمح لهم برؤيته

95
00:07:03,600 --> 00:07:05,560
ـ أخرجوه من هنا
ـ أتعلم شيئا ً ؟

96
00:07:05,640 --> 00:07:08,960
. يُمكنك أن تُرسلنى إلى أىّ مكان
هنا , هناك , فهذا لا يهم

97
00:07:09,040 --> 00:07:11,720
لا يوجد شيئا ًَ تستطيع أن تفعله لى
"مثل "كاسترو

98
00:07:11,800 --> 00:07:13,280
! أخرجوه من هنا

99
00:07:15,680 --> 00:07:18,080
ـ إذا ً ؟
ـ إذا ً ؟

100
00:07:18,160 --> 00:07:20,000
ماذا أخبرتهم ؟

101
00:07:20,080 --> 00:07:24,640
. أخبرتهم بما أخبرتى به لأقوله لهم
قلت لهم أننا كنا , أننى كنت فى تصريف المجارى

102
00:07:25,800 --> 00:07:27,440
لن يذهبوا ليتأكدوا من ذلك

103
00:07:27,520 --> 00:07:29,760
ـ تصريف المجارى ؟
ـ أجل

104
00:07:30,000 --> 00:07:35,200
أخبرتك بأن تقول لهم بأنك
كنت فى المصحة وليس فى تصريف المجارى

105
00:07:36,200 --> 00:07:38,920
ـ المصحة , حسنا ً
ـ لم تُخبرنى بذلك

106
00:07:39,000 --> 00:07:43,720
لا , أخبرتك أن تدَّعى أنك مصاب بداء
و كنت فى المصحة

107
00:07:43,920 --> 00:07:45,160
ولقد شُفيت

108
00:07:45,920 --> 00:07:49,560
ـ متى أخبرتى بذلك ؟
ـ كان يجب أن تظل صامتا ً

109
00:07:49,640 --> 00:07:51,760
إعتقدوا بأنك كنت حصانا ً
وتركوك فى الخارج

110
00:07:58,160 --> 00:08:02,720
"بعد مرور شهر"

111
00:08:50,280 --> 00:08:52,160
! "تونى"  ! "مونتانا"

112
00:08:52,760 --> 00:08:55,160
تونى مونتانا" ! تعال هنا"

113
00:08:56,160 --> 00:08:58,360
تعال هنا يارجل
يجب أن أتحدث إليك

114
00:08:58,560 --> 00:09:00,440
هيا يارجل
إنه أمر هام

115
00:09:01,520 --> 00:09:03,360
ـ كانت الكرة على مقربة , يا رجل
ـ هيا

116
00:09:04,120 --> 00:09:06,680
ـ يجب أن أتحدث إليك
ـ إلى أين تذهب يا رجل ؟

117
00:09:06,760 --> 00:09:08,920
ـ أتركه بمفرده
ـ لدىَّ أشياء أفضل لأفعلها

118
00:09:09,000 --> 00:09:11,120
أنت جبان يارجل
كدت الوصول الى الفوز

119
00:09:11,200 --> 00:09:13,720
هل أنت على إستعداد
لبعض الأخبار الجيدة ؟

120
00:09:14,200 --> 00:09:15,840
بالتأكيد . ماذا لديك يا رجل ؟

121
00:09:15,920 --> 00:09:17,920
نستطيع أن نكون
خارج هذا المكان فى خلال 30 يوما ً

122
00:09:18,000 --> 00:09:21,400
ليس ذلك فقط , ولكن لدينا الجنسيه
"وعمل فى "ميامى

123
00:09:21,520 --> 00:09:23,680
الآن نفعلها أم نفعلها يا رجل ؟

124
00:09:23,800 --> 00:09:27,080
ما الذى سنفعله ؟
نعود إلى "كوبا" , و نخبز الخبز هناك , أم ماذا ؟

125
00:09:27,160 --> 00:09:29,760
ـ لا يا رجل , شخص آخر
ـ هل تمزح ؟

126
00:09:29,840 --> 00:09:32,240
ـ لا
ـ أنت لا تمزح ؟

127
00:09:33,560 --> 00:09:36,360
"الرجل يُدعى "ربينجا
"إميلو ربينجا"

128
00:09:36,400 --> 00:09:37,520
ربينجا" ؟"

129
00:09:38,480 --> 00:09:40,880
ـ أعرف ذلك الإسم
ـ حقا ً ؟

130
00:09:41,000 --> 00:09:42,480
ـ إنه سياسى
ـ أجل

131
00:09:42,880 --> 00:09:46,200
، حسنا ً , سيأتى الليلة
كاسترو" فصله للتو"

132
00:09:46,560 --> 00:09:50,000
هذا الرجل كان أحد الرؤساء
لـ "فيديل" منذ زمن بعيد

133
00:09:50,440 --> 00:09:54,480
ولكن "كاسترو" شعر بأنه لايستطيع
أن يثق به أكثر من ذلك و أودعه بالسجن

134
00:09:54,880 --> 00:09:57,760
ولكن بينما كان هذا الرجل فى السلطة
فقد قام بتعذيب عدد من الرجال حتى الموت

135
00:09:57,880 --> 00:10:02,200
أحد أشقاء هذا الرجل هو رجل غنى
فى "ميامى" الآن . وهو يريد رد الجميل

136
00:10:02,720 --> 00:10:04,320
هنا آتى دورنا

137
00:10:06,120 --> 00:10:08,080
شيء مقرف, يا رجل

138
00:10:09,120 --> 00:10:10,080
أجل

139
00:10:15,840 --> 00:10:19,400
، أخبر رجالك فى ميامى
...صديقك

140
00:10:20,000 --> 00:10:21,640
سيكون من دواعى سرورى

141
00:10:22,040 --> 00:10:24,120
...أن أقتل شيوعى للمتعة الشخصية

142
00:10:24,800 --> 00:10:28,480
و لكن من أجل الحصول على الجنسية
فسوف أقطعه تقطيعا ً

143
00:10:28,480 --> 00:10:30,680
ميامى", "فوريدا", 11 أغسطس عام 1980"
""إتحاد الصحافة العالمى""

144
00:10:31,200 --> 00:10:35,280
مئات من اللاجئين الكوبيين
بدأوا بممارسة أعمال شغب هذا الصباح

145
00:10:35,280 --> 00:10:39,080
فى معسكر الإعتقال الواقع
" بالطريق السريع 95 شمال "ميامى

146
00:10:39,080 --> 00:10:41,960
إحراق خيم ومهاجمة حراس الجنسية و الهجرة
بـ الأنابيب و العصيان والصخور

147
00:11:37,040 --> 00:11:39,840
! الحرية , الحرية , الحرية

148
00:12:24,240 --> 00:12:25,960
! من صديق تصرفت معه بحماقة

149
00:12:56,400 --> 00:12:58,200
هذا الوجه . إنه رائع

150
00:13:01,200 --> 00:13:04,160
ـ هذا لا يبدوا مثلى
ـ إنه جميل يا رجل

151
00:13:36,480 --> 00:13:37,480
تبا ً

152
00:13:41,720 --> 00:13:44,360
يجب أن يظهر صديقك قريبا ً

153
00:13:44,480 --> 00:13:46,920
لم آتى إلى هنا لكى
! أقصم ظهرى

154
00:13:47,000 --> 00:13:49,280
! إنه آت , حسنا ً
ماذا تريد منى ؟

155
00:13:50,200 --> 00:13:51,400
الشىء اللعين

156
00:13:51,720 --> 00:13:55,160
ـ لقد أخبرتك
ـ ما خطب هذا الرجل ؟

157
00:13:55,240 --> 00:13:58,120
ـ ما الخطأ ؟
ـ أريد المزيد من لحم الخنزير

158
00:13:58,400 --> 00:14:00,640
،ليس هناك المزيد
هكذا هو حال الشطائر هنا

159
00:14:10,320 --> 00:14:13,920
،أنظر إلى تلك ، التى ترتدى اللون الوردى
إنها جميلة

160
00:14:14,000 --> 00:14:15,680
أنظر إلى صدرها

161
00:14:16,400 --> 00:14:18,080
أنظر لهذا المتخلف الذى معها

162
00:14:18,480 --> 00:14:20,600
ما الذى يُمَيزه عنى ؟

163
00:14:21,480 --> 00:14:24,680
، حسنا ً , إنه وسيم جدا ً
شىء واحد يُمَيزه عنك ,  أتعلم ؟

164
00:14:28,040 --> 00:14:31,960
أعنى , أنظر إلى ما يرتديه يا رجل
.. بالله عليك , ذلك هو الطراز الرائع

165
00:14:32,080 --> 00:14:35,880
، ملابس برَّاقة أنيقة , و بعضا ً من المال
لن تؤذى أحدا ً

166
00:14:40,720 --> 00:14:41,880
أنظر إلى هذا

167
00:14:42,960 --> 00:14:44,240
البصل اللعين

168
00:14:46,840 --> 00:14:49,640
يجب أن ألتقط ذهب من الشارع

169
00:14:53,560 --> 00:14:56,200
هناك رجلان يبحثان
عنك بالخارج يا رجل

170
00:14:58,160 --> 00:15:00,320
. إنه هو يا رجل
إنه "إلمونو" ، لقد قلت لك

171
00:15:00,440 --> 00:15:02,040
لا تمكث هناك لمدة كبيرة

172
00:15:02,120 --> 00:15:04,440
فلدينا الكثير من العمل لنفعله

173
00:15:23,320 --> 00:15:27,480
،" والدو" ، هذا هو صديقى "تونى مونتانا"
الذى أخبرتك عنه

174
00:15:28,720 --> 00:15:31,960
تونى" ، هذا "عمر سواريز" و هذا"
والدو روجاز"  هناك"

175
00:15:32,320 --> 00:15:33,760
لدىَّ شيئا ً لك

176
00:15:33,840 --> 00:15:35,800
حسنا ً؟
ماذا يجب علينا أن نفعل ؟

177
00:15:35,920 --> 00:15:39,240
.يجب أن تقوموا بتفريغ حمولة القارب من الحشيش
45طن ، وتحصلون على 500 دولار لكل منكما

178
00:15:39,360 --> 00:15:43,320
ـ 500 دولار ؟ هذا رائع
ـ لابد وأنك تمزح

179
00:15:46,800 --> 00:15:48,040
500دولار ؟

180
00:15:49,320 --> 00:15:51,720
، من تعتقد بأن نكون
عُمَّال أمتعة ؟

181
00:15:53,960 --> 00:15:57,560
إن السعر الجارى للقارب
هو 1000دولار فى الليلة ، أنت تعلم ذلك

182
00:15:58,040 --> 00:16:00,360
يجب أن يكون لديك عملا ً
يصل إلى 500 دولار أولا ً يا أبله

183
00:16:00,400 --> 00:16:03,040
وماذا بعد ما فعلته لك فى مدينة الحرية؟
ماذا كان ذلك ؟

184
00:16:03,160 --> 00:16:05,040
قتل "ربينجا" كان لعبة
من ألعاب الدومينو؟

185
00:16:05,080 --> 00:16:07,560
ـ كان ذلك شيئا ً آخر
ـ إخرس ! هدىء من روعك

186
00:16:07,640 --> 00:16:10,280
ماذا بغسالة الصحون هذه يا "شيكو" ؟

187
00:16:10,480 --> 00:16:13,880
ألم يكن يعلم بأنه من الممكن أن يكون
لدينا شخص آخر لقتل "ربينجا" بسعر أرخص ؟

188
00:16:13,960 --> 00:16:16,240
! ـ 50 دولار
ـ إذا ً، لماذا لم تفعل ؟

189
00:16:16,360 --> 00:16:19,600
، لا تدعونى بغسالة الصحون اللعينة
وإلا سأركل مؤخرتك

190
00:16:19,680 --> 00:16:21,280
من أنت عليك اللعنة ؟

191
00:16:22,320 --> 00:16:23,920
لا يُمكنك أن تفعل ذلك يا رجل

192
00:16:24,000 --> 00:16:26,200
! الكولمبيون

193
00:16:30,280 --> 00:16:32,240
موافق ، حسنا ً، أيها الرجل الكبير

194
00:16:32,280 --> 00:16:35,680
تريد أن تجنى بعض الأموال الكبيرة ؟
دعنا نرى كم أنت قوى

195
00:16:35,960 --> 00:16:38,080
تعلم شيئا ً عن الكوكايين ؟

196
00:16:42,400 --> 00:16:43,960
أتمزح معى أم ماذا ؟

197
00:16:45,320 --> 00:16:47,720
هناك مجموعة من الكولومبيين
سيأتون يوم الجمعة

198
00:16:47,800 --> 00:16:51,640
رجال جُدد , يقولون
أن معهم كيسين كإفتتاحية جديدة لنا

199
00:16:51,760 --> 00:16:55,640
،" كوكايين نقى, فندق على شاطىء "ميامى
أريدك أن تذهب إلى هناك

200
00:16:55,680 --> 00:16:58,920
، لو أن ما يقولونه صحيح
إدفع لهم وأحضرهم لنا

201
00:16:59,000 --> 00:17:00,320
إفعل ذلك، وستحصل على 5000 دولار

202
00:17:02,920 --> 00:17:05,000
، إذهب ، إدفع لهم ، وأحضرهم
نعم ؟

203
00:17:08,240 --> 00:17:10,320
أتعرف كيف تتعامل مع الرشاش ؟

204
00:17:10,400 --> 00:17:12,440
. أجل يا رجل
لقد كنا فى الجيش

205
00:17:12,560 --> 00:17:16,040
ـ تحتاجون لرجلان آخران
ـ هذه ليست مشكلة

206
00:17:17,000 --> 00:17:20,120
كن فى "بوديجا هيكتر" ظهر الجمعة
لتحصل على مال الصفقة إذا ً

207
00:17:20,200 --> 00:17:25,040
...إذا حدث أىّ شىء لذلك المال

208
00:17:27,040 --> 00:17:31,360
فسيقوم رئيسى
بلصق رأسك بمؤخرتك

209
00:17:31,960 --> 00:17:33,040
لقد أرعبتنى

210
00:17:36,080 --> 00:17:38,000
ـ أنت متسرع
ـ لا تقلق

211
00:17:38,080 --> 00:17:41,080
ـ كان غبيا ً
ـ أنت تقلق كثيرا ً

212
00:17:41,160 --> 00:17:42,560
ستصاب بنوبة قلبية

213
00:17:42,640 --> 00:17:45,680
تتصرف كرجل يفعل
معروفا ً أو شيئا ً ما

214
00:17:45,760 --> 00:17:49,560
ـ وماذا عن الكولمبيون ؟
ـ  ماذا بشأنهم ؟

215
00:17:49,760 --> 00:17:53,600
"يقول "كولمبيون
--- وأنت تجعل هذه العيون

216
00:17:53,720 --> 00:17:56,680
أنا لا احب الملاعيين الكولمبيون , حسنا ً ؟

217
00:17:57,880 --> 00:18:01,240
ماذا تفعلون أيها الرجال ؟
هناك الكثير من الصحون لغسلها

218
00:18:01,360 --> 00:18:02,960
إغسلهم بنفسك

219
00:18:04,280 --> 00:18:05,280
! سأتقاعد

220
00:18:05,600 --> 00:18:07,760
ماذا ستفعلون الآن
عليكم اللعنة ؟

221
00:18:07,960 --> 00:18:11,120
ـ لا تعود إلى هنا
! ـ يجب أن أعتنى بإستثماراتى

222
00:18:11,200 --> 00:18:14,400
! ـ اللعنة عليكم
! ـ أغلق المحل

223
00:18:29,480 --> 00:18:32,080
!! أنظر إلى صدرها يا رجل , و كأنها تنادينى

224
00:18:32,120 --> 00:18:35,400
هل أنت مجنون لعين ؟
إنها بعمر الـ 103 سنة

225
00:18:36,160 --> 00:18:38,040
! ليست هذه يا رجل
! هذه

226
00:18:38,120 --> 00:18:40,080
ـ أىّ واحدة ؟
ـ الصغيرة

227
00:18:40,160 --> 00:18:42,840
تحرك بهذه السيارة اللعينة

228
00:18:45,480 --> 00:18:47,480
إننا نحاول أن نكون على إستعداد , حسنا ً ؟

229
00:18:47,560 --> 00:18:50,840
يجب أن تفعل مثلنا , لا تقلق
! و إلا أصبت بجلطة

230
00:18:50,960 --> 00:18:55,240
"ـ فقط كن رجل مرح , إننا على شاطيء "ميامى
"ـ شاطيء "ميامى

231
00:19:16,560 --> 00:19:18,720
يبقى المال
فى حقيبة السيارة حتى أخرج

232
00:19:18,840 --> 00:19:21,240
فهمتم ؟
أنا ، وليس أىّ شخص آخر . حسنا ً

233
00:19:21,720 --> 00:19:25,240
، إن لم أخرج فى خلال 15 دقيقة
إذا ً سيكون هناك شيئا ً خاطىء . حسنا ً

234
00:19:25,480 --> 00:19:28,600
ـ غرفة رقم 9 . هل أنت مستعد ؟
ـ بالتأكيد

235
00:20:10,000 --> 00:20:12,360
كيف الحال , يا أخى ؟

236
00:20:15,600 --> 00:20:16,600
أدخلوا

237
00:20:17,640 --> 00:20:19,640
ما الخطب يا رجل ؟

238
00:20:26,280 --> 00:20:28,520
حسنا ً . هل تمانع فى أن تترك
الباب مفتوحا ً ؟

239
00:20:28,600 --> 00:20:30,480
ليرى قريبى أن كل شىء بخير

240
00:20:30,560 --> 00:20:32,480
بالتأكيد . لا توجد مشكلة

241
00:20:33,920 --> 00:20:35,160
لا توجد مشكلة

242
00:20:36,440 --> 00:20:39,240
"مرحبا ً . هذه "مارتا

243
00:20:43,360 --> 00:20:44,800
مارتا" ، مرحبا ً"

244
00:20:47,200 --> 00:20:48,880
"أنا "هيكتر

245
00:20:49,520 --> 00:20:50,840
"وأنا "تومى

246
00:20:55,000 --> 00:20:57,400
إذا ً , "عمر" يسأل عن حالك

247
00:20:57,480 --> 00:21:01,080
حقا ً , جيد , "عمر" شخص لطيف

248
00:21:02,160 --> 00:21:03,280
حسنا ً

249
00:21:08,680 --> 00:21:11,000
إذا ً ، أحضرت المال ؟

250
00:21:14,440 --> 00:21:15,720
لديك الشىء الذى سنأخذه معنا ؟

251
00:21:15,800 --> 00:21:19,360
بالطبع لدىّ ، ولكنه ليس معى
هنا الآن

252
00:21:19,440 --> 00:21:21,040
إنه بمكان قريب

253
00:21:25,000 --> 00:21:27,400
حسنا ً ، ليس لدىَّ المال
أيضا ً يا رجل

254
00:21:29,240 --> 00:21:31,040
إنه بمكان قريب أيضا ً

255
00:21:33,000 --> 00:21:33,880
أين ؟

256
00:21:35,800 --> 00:21:36,960
فى السيارة ؟

257
00:21:38,080 --> 00:21:40,880
ـ لا ليس فى السيارة يا رجل
ـ ليس فى السيارة ؟

258
00:21:41,600 --> 00:21:44,400
و ماذا عنك ؟
أين مكان الأشياء التى سآخذها معى ؟

259
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
ليست ببعيدة

260
00:21:55,520 --> 00:21:59,000
حسنا ً . تريدنى أن أدخل ؟
نبدأ ثانية ً ؟

261
00:22:00,560 --> 00:22:01,960
من أين أنت يا "تونى" ؟

262
00:22:02,040 --> 00:22:05,240
وما هو الفرق اللعين فى ذلك ؟

263
00:22:06,600 --> 00:22:08,000
إهدأ يا رجل

264
00:22:09,760 --> 00:22:12,160
أريد فقط أن أعرف
مع من أعمل

265
00:22:12,240 --> 00:22:16,600
سوف تعرفنى عندما تعمل معى
و توقف عن العبث و اللف و الدوران

266
00:22:17,320 --> 00:22:18,160
حسنا ً ؟

267
00:22:18,680 --> 00:22:20,280
ـ ما هى القصة ؟
! "ـ "تونى

268
00:22:29,520 --> 00:22:33,480
، أتعلم يا وجه الضفدع
يمكنك فقط أن تُعاشر نفسك

269
00:22:34,160 --> 00:22:36,560
ـ أنت تسرقنى ، إنك ميت
ـ نعم ؟

270
00:22:41,240 --> 00:22:43,120
...إما أن تعطينى المال

271
00:22:44,360 --> 00:22:46,600
...أو أقتل قريبك أولا ً

272
00:22:47,400 --> 00:22:48,920
قبل أن أقتلك ؟

273
00:22:50,760 --> 00:22:55,600
لما لا تحاول أن تلصق شعرك
بمؤخرتك , و ترى إذا كان ذلك لائقا ً ؟

274
00:22:58,080 --> 00:23:00,360
نعم ؟ حسنا ً

275
00:23:22,880 --> 00:23:24,240
أجل ، إنه هام جدا ً

276
00:23:24,320 --> 00:23:27,280
ـ أدركت ذلك , إنه مهم
ـ أجل , شكرا ً لكِ

277
00:23:28,040 --> 00:23:31,960
لقد توقعت أنت زلزالا ً هذا الصباح
يترواح بين 3 و 4 نقاط بمقياس ريختر

278
00:23:32,040 --> 00:23:34,920
كان لدينا زلزال فعلا ًهذا الصباح
يترواح بين 3 و 4 نقاط بمقياس ريختر

279
00:23:35,000 --> 00:23:37,400
ـ لقد أثرت إعجابى
ـ شكرا ً لك يا سيدى

280
00:23:37,560 --> 00:23:40,320
ومع ذلك ، أليس هذا دليل
محدود على الأصح ؟

281
00:23:50,960 --> 00:23:52,840
لديكِ مثل هذه البشرة الجميلة

282
00:23:55,960 --> 00:23:58,040
...أحب طريقة

283
00:24:00,840 --> 00:24:03,560
ليس من المفترض
... أن أفعل ذلك اليوم ، ولكن

284
00:24:25,680 --> 00:24:28,040
! "أنطونيو" ، "ميرا"

285
00:24:29,200 --> 00:24:31,040
شاهد ما يحدث لصديقك

286
00:24:31,120 --> 00:24:34,320
، أنت لا تريد أن يحدث هذا لك
أعطنى المال ، حسنا ً

287
00:24:52,800 --> 00:24:54,160
تعالى، تعالى

288
00:25:04,920 --> 00:25:07,320
القدم الآن

289
00:25:16,080 --> 00:25:18,520
. إننى ذاهب
لقد حان الوقت

290
00:25:18,800 --> 00:25:20,760
دعنا نفعلها يا رجل ، هيا

291
00:25:26,160 --> 00:25:28,080
سنكون كلنا بخير

292
00:25:38,720 --> 00:25:40,440
حسنا ً، يا صاحب الوجه ذو الندبة

293
00:25:41,360 --> 00:25:43,680
، يمكنك أن تموت أيضا ً
فهذا لا يمثل فرقا ً بالنسبةِ لى

294
00:25:49,920 --> 00:25:52,280
! آخر فرصة , يا ملعون

295
00:25:52,960 --> 00:25:54,160
! تبا ً لك

296
00:26:59,640 --> 00:27:02,080
ـ أنت بخير ؟
ـ أجل يا رجل ، دخلت الرصاصة وخرجت

297
00:27:12,960 --> 00:27:14,880
! حسنا ً ، أخرجه من هنا بسرعة

298
00:27:14,960 --> 00:27:16,800
أحصل على الـمُخدرات

299
00:27:38,160 --> 00:27:40,600
ـ حان دورك
! ـ سأقتلك

300
00:27:40,920 --> 00:27:41,880
! مُتْ

301
00:27:54,960 --> 00:27:58,480
. أسرع ! إركبوا ! هيا
! هيا بنا

302
00:27:58,880 --> 00:28:00,240
أغلق الباب

303
00:28:12,000 --> 00:28:15,440
. هذه المجموعة من رعاة البقر
أحدهم فعل معنا فوضى كبيرة

304
00:28:15,960 --> 00:28:18,080
،أجل , حسنا ً
سأتأكد من ذلك حالا ً

305
00:28:18,160 --> 00:28:22,160
. قم بذلك يا "عمر
أنت قم بذلك

306
00:28:22,680 --> 00:28:24,880
ـ أمازال بحوزتك المال ؟
ـ أجل

307
00:28:25,840 --> 00:28:27,760
و معى البضاعة

308
00:28:28,400 --> 00:28:30,920
ـ معك البضاعة ؟
ـ أجل , هذا صحيح

309
00:28:31,520 --> 00:28:33,360
ـ أحضرها إلى هنا
ـ تبا ً لك

310
00:28:33,480 --> 00:28:35,760
سآخذها إلى "لوبيز" بنفسى

311
00:28:37,000 --> 00:28:38,040
ليس أنت ، بل أنا

312
00:28:51,880 --> 00:28:53,120
شكرا ً لك

313
00:28:56,120 --> 00:28:57,440
شخص لطيف

314
00:29:10,880 --> 00:29:12,920
. "فرانك لوبيز"
"تونى مونتانا"

315
00:29:13,000 --> 00:29:16,200
. "ـ "تونى مونتانا
ـ سيد "لوبيز" . إننى سعيد حقا ً

316
00:29:16,280 --> 00:29:20,200
. يُمكنك أن تدعونى "فرانك" فقط
" كل شخص يعمل معى يدعونى" فرانك

317
00:29:20,280 --> 00:29:23,840
حتى المدّعون حول المدينة
"كلهم يدعوننى "فرانك

318
00:29:24,000 --> 00:29:25,600
"ـ حسنا ً يا "فرانك
ـ كيف حالك ؟

319
00:29:25,720 --> 00:29:27,560
"مينى ريفيرا"

320
00:29:27,840 --> 00:29:30,200
ـ لقد أصابه أحدهم فى العملية
ـ لقد أصابتنى طلقة فى جانبى

321
00:29:30,280 --> 00:29:34,960
. سمعنا بشأن ذلك
عمر" يُخبرنى بأشياء عظيمة عنكم يا رجال"

322
00:29:36,560 --> 00:29:38,200
حسنا ً , إنه رجل طيب

323
00:29:38,280 --> 00:29:41,320
، بدون الحاجة للذكر ، فبالطبع
العمل الرائع الذى فعلته لأجلى

324
00:29:41,400 --> 00:29:44,920
--ـ هذا الشيوعى إبن العاهرة
ـ حسنا ً ، لا داعى لذكر ذلك

325
00:29:45,000 --> 00:29:47,880
ـ كان ذلك شيئا ً ممتعا ً
ـ هل كان كذلك ؟

326
00:29:47,960 --> 00:29:50,400
ـ أجل
ـ كان شيئا ً ممتعا ً

327
00:29:51,680 --> 00:29:53,360
أحيانا ً يكون ممتع

328
00:29:54,160 --> 00:29:57,160
ماذا تود أن تشرب ؟
سكوتش" ، "جين" ، "روم" ؟ ماذا تحب ؟"

329
00:29:57,240 --> 00:30:00,240
حسنا ً "جين" . أتريد ؟
"كأسان من "جين

330
00:30:00,520 --> 00:30:03,480
"أريد رجل لا يُبالى بالمخاطر يا "تونى

331
00:30:03,560 --> 00:30:06,960
. رجل مثلك
وأحتاجه حولى كل الوقت

332
00:30:07,040 --> 00:30:10,280
أنت ، "تونى" و "كومبادر" هنا

333
00:30:13,320 --> 00:30:14,680
ها هى الصفقة

334
00:30:17,320 --> 00:30:18,360
كيسان

335
00:30:19,880 --> 00:30:22,800
. كلفَت صديقى الملاك حياته
. ها هو مالك

336
00:30:24,520 --> 00:30:26,120
هديتى لك

337
00:30:31,440 --> 00:30:33,680
"أنا آسف بشأن صديقك يا "تونى

338
00:30:34,320 --> 00:30:38,520
،لو أن الناس يفعلون العمل بالطريقة الصحيحة
ما كان ليحدث ذلك

339
00:30:40,520 --> 00:30:43,040
لا تظن أننى لم أقدر ما فعلت

340
00:30:43,120 --> 00:30:45,920
سوف تجد إذا إستمر ولائك لذلك
... العمل

341
00:30:46,000 --> 00:30:49,200
، أنك سوف تعلوا و ترتقى
سوف يكبر شأنك سريعا ً

342
00:30:56,320 --> 00:31:00,160
عندئذ ٍ سوف تجد أن مشكلتك الكبرى
... هى ليس جمع المال

343
00:31:00,240 --> 00:31:02,840
ولكن ماذا تفعل
! بكل هذا المال اللعين

344
00:31:03,880 --> 00:31:05,720
أتمنى بأن تكون لدىَّ
هذه المشكلة يوما ً ما

345
00:31:05,800 --> 00:31:09,480
. سيكون لديك تلك المشكلة ، لا تقلق
إجلس هنا

346
00:31:11,640 --> 00:31:15,400
أين "ألفيرا" بحق الجحيم ؟
إن الوقت متأخر , إذهب و أعثر عليها , حسنا ً ؟

347
00:31:15,520 --> 00:31:18,320
يا إلهى , على تلك المرأة

348
00:31:18,400 --> 00:31:22,400
،تقضى نصف حياتها فى إرتداء الملابس
والنصف الآخر فى نزعها

349
00:31:23,880 --> 00:31:25,920
عليك أن تجعلها معتدلة
بين ذلك و ذاك

350
00:31:26,640 --> 00:31:28,760
ـ إنها آتية
ـ أجل

351
00:31:28,880 --> 00:31:31,480
سوف تقفز عليها و هى
لا تنظر إليك

352
00:31:31,560 --> 00:31:33,400
هذا هو أفضل وقت

353
00:31:35,800 --> 00:31:37,760
ماذا يفعلون رجالك الليلة ؟

354
00:31:37,880 --> 00:31:40,840
أتريد أن تذهب إلى مطعم رائع معى؟
أنت جائع ؟

355
00:31:41,800 --> 00:31:42,960
يُمكننى أن آكل حصانا ً

356
00:31:43,040 --> 00:31:45,960
ـ حسنا ً ، سيطهون حصانا ً لك
ـ سآكله

357
00:31:51,280 --> 00:31:53,880
أخبرنى , أين أصابوك ؟
فى الجانب ؟

358
00:31:53,960 --> 00:31:57,120
شيء غير مهم , لقد مرت الطلقة من خلالى
ثم استقرت فى الحائط

359
00:31:57,360 --> 00:31:59,600
لقد إنتهى منى الرصاص كالمجنون

360
00:31:59,680 --> 00:32:05,160
عندما انتهت الخزنة , الرجل الذى
ظننت أنه مات , قام و ضربنى

361
00:32:05,720 --> 00:32:07,560
. الرجل كان خلفى
لقد قتلته

362
00:32:07,640 --> 00:32:11,400
ـ كم عدد الرصاص الذى كان لديك ؟
ـ رصاص ؟ رصاصة واحدة ، 9 ملليمتر

363
00:32:21,600 --> 00:32:25,240
إلفيرا" ،  أين كنتِ بحق الجحيم ؟"
إنها العاشرة . إننى جائع

364
00:32:25,320 --> 00:32:28,440
. دائما ً أنت جائع
يجب أن تحاول بأن تكون جائعا ً

365
00:32:29,440 --> 00:32:31,040
إلى أين تذهبين ؟
تعالى

366
00:32:31,160 --> 00:32:35,280
! تعالى إلى هنا
أريدك أن تُقابلى صديق لى، هيا

367
00:32:37,720 --> 00:32:39,800
"تونى مونتانا"

368
00:32:41,920 --> 00:32:44,360
ـ مرحبا ً
"ـ "مينى ريفيرا"  . "إلفيرا

369
00:32:44,520 --> 00:32:48,080
. إذا ً ، هناك خمسة مننا
أين سنتناول العشاء ؟

370
00:32:48,160 --> 00:32:50,520
إعتقدت بأننا نريد
"الذهاب إلى نادى "بابلون

371
00:32:50,840 --> 00:32:52,520
ـ ثانية ً ؟
ـ ثانية ً

372
00:32:52,600 --> 00:32:55,800
، "أنت تعلم يا "فرانك
...إذا أراد أحدا ً ما أن يغتالك فى أىّ وقت

373
00:32:55,880 --> 00:32:58,040
فسيكون من الصعب جدا ً
بأن تعثر عليه

374
00:32:58,120 --> 00:33:01,160
يغتالنى ؟
من بحق الجحيم يُريد أن يقتلنى ؟

375
00:33:03,200 --> 00:33:05,120
لا أملك إلا الأصدقاء

376
00:33:05,200 --> 00:33:08,960
أنت لا تعلم , من الممكن ماسك
فريق البيسبول الصغير الخاص بك

377
00:33:09,560 --> 00:33:13,080
، الماسك ؟ ذلك الأحمق
لم يكسب ذلك الموسم

378
00:33:13,160 --> 00:33:14,520
! يجب أن أقتله

379
00:34:18,640 --> 00:34:21,760
أنت تعلم من هم ؟
"لويس" و "ميجيل إتشفيريا"

380
00:34:23,400 --> 00:34:26,600
لديهم أكبر بنية توزيع
..."من هنا إلى "هيوستن

381
00:34:26,680 --> 00:34:28,880
توسن" ، وكل ما يمر بهذا الطريق"

382
00:34:29,000 --> 00:34:30,680
كيف ترى ذلك ؟

383
00:34:32,680 --> 00:34:33,680
أنظر

384
00:34:35,720 --> 00:34:39,080
أترى هذا الوغد السمين ؟
"إنه "ناتشو كونتريراس

385
00:34:39,240 --> 00:34:41,080
! "إلجوردو"

386
00:34:41,160 --> 00:34:43,920
لديه الكثير من المال
أكثر من أىّ شخص فى هذا المكان

387
00:34:44,040 --> 00:34:46,520
! إنه "كاسا" حقيقى

388
00:34:50,640 --> 00:34:53,000
أتعلم ما هى الـ "كاسا" ؟

389
00:34:53,360 --> 00:34:55,560
، "لا يا "فرانك
أخبرنى ما هى الـ "كاسا" ؟

390
00:34:55,640 --> 00:34:58,120
"إنها كلمة يهوديه بمعنى "خنزير

391
00:34:58,240 --> 00:35:02,800
إنه رجل يريد أكثر مما يحتاج
لم يعد إنسان سوى

392
00:35:02,920 --> 00:35:08,040
إذا ً, إنها تأبدأ دائما ً بشيء صغير
يا تونى , و لن تنساه أبدا ً

393
00:35:09,960 --> 00:35:12,040
درس رقم واحد

394
00:35:13,520 --> 00:35:18,360
لا تقلل من طمع
الرجل الآخر

395
00:35:19,960 --> 00:35:21,120
درس رقم إثنان

396
00:35:21,200 --> 00:35:23,160
لا تثمل بواسطة مخدراتك

397
00:35:24,160 --> 00:35:27,360
،هذا صحيح , الدرس الثانى
لا تثمل بواسطة مخدراتك

398
00:35:27,440 --> 00:35:29,880
لأن، ليس كل شخص
يتبع القواعد

399
00:35:35,200 --> 00:35:37,000
كأسك من الشمبانيا
"يا سيد "لوبيز

400
00:35:37,080 --> 00:35:39,720
ـ هل هذا 64 ؟
"ـ الأفضل ، يا سيد "لوبيز

401
00:35:39,800 --> 00:35:43,120
عمر" , أملىء الكؤوس , و أنت أحضر زجاجة"
أخرى حالا ً , حسنا ً ؟

402
00:35:46,160 --> 00:35:50,160
. "550دولارا ً لهذه الزجاجة يا "تونى
كيف ترى ذلك ؟

403
00:35:50,280 --> 00:35:53,720
ـ شيء جميل
ـ من أجل بعضا ً من العنب اللعين

404
00:35:56,280 --> 00:36:00,160
إذا ً ، نخب الأصدقاء القدامى والجدد

405
00:36:08,840 --> 00:36:10,400
كيف يبدو يا "تونى" ؟

406
00:36:11,280 --> 00:36:13,080
"ـ جيد يا "فرانك
ـ جيد ؟

407
00:36:13,200 --> 00:36:15,600
ـ كما تقول يا رجل
! ـ هذا جيد

408
00:36:18,720 --> 00:36:21,360
سأحصل لك على ملابس جديدة أيضا ً

409
00:36:21,440 --> 00:36:24,240
... سأحضر لك بدلات بـ 550 دولارا ً

410
00:36:24,920 --> 00:36:26,680
لكى تبدو صارم بالفعل

411
00:36:27,480 --> 00:36:29,720
لأننى أريدك
أن تعمل لحسابى

412
00:36:30,800 --> 00:36:35,000
أريدك أنت ورجالك
أن تعملوا مع "عمر" هنا

413
00:36:36,000 --> 00:36:40,960
سنفعل شيئا ً كبيرا ً
الشهر القادم

414
00:36:42,240 --> 00:36:45,480
نحن نرأس بعضا ً من البغال
"فى "كلومبيا

415
00:36:45,920 --> 00:36:49,320
، ستفعل ذلك بشكل جيد
و سيكون هناك أشياء أخرى

416
00:36:51,200 --> 00:36:53,520
"يبدو شيء رائع بالنسبةِ لى , "فرانك

417
00:36:55,760 --> 00:36:57,120
أتريد سيجار ؟

418
00:37:00,040 --> 00:37:04,040
،"إذا ً، تريد أن ترقص يا "فرانك
أم أنك تريد أن تجلس هنا ويكون لديك نوبة قلبية؟

419
00:37:08,520 --> 00:37:12,840
من؟ أنا أرقص؟ أعتقد أننى أريد
أن يكون لدىَّ نوبة قلبية بدلا ً من ذلك

420
00:37:15,040 --> 00:37:16,920
لا تضغط على نفسك أكثر من ذلك

421
00:37:23,000 --> 00:37:24,160
و ماذا عنك ؟

422
00:37:28,440 --> 00:37:32,360
ـ ماذا ؟ أتريدينى أن أرقص ؟
ـ نعم ، بالتأكيد ، هيا . أرقص

423
00:37:32,640 --> 00:37:35,440
هيا ، دعنا نستمتع

424
00:37:47,800 --> 00:37:49,520
ماذا تعتقد بشأنه ؟

425
00:37:49,800 --> 00:37:51,800
! أعتقد أنه قروى لعين

426
00:37:56,040 --> 00:37:58,560
و لكن عندما يكون رجل مثل ذلك
.. فى صفك

427
00:37:59,080 --> 00:38:01,240
سوف يفديك بروحه

428
00:38:29,120 --> 00:38:31,200
ـ ما اسمك ؟
ـ ماذا ؟

429
00:38:32,360 --> 00:38:34,840
ما اسمك ؟
إسمك الثانى ؟

430
00:38:35,000 --> 00:38:37,200
"ـ "هانكوك
ـ ماذا ؟

431
00:38:37,480 --> 00:38:39,760
! "ـ "هانكوك
ـ "هانكوك" ؟

432
00:38:41,360 --> 00:38:44,240
. يبدو مثل طائر
"هانكوك"

433
00:38:44,560 --> 00:38:46,000
يطير هنا وهناك

434
00:38:48,120 --> 00:38:49,320
من أين أنتِ ؟

435
00:38:50,120 --> 00:38:52,160
"ـ "بولتيمور
ـ ماذا ؟

436
00:38:52,360 --> 00:38:54,080
!"ـ "بولتيمور
ـ "بولتيمور" ؟

437
00:38:54,560 --> 00:38:58,160
ـ أين هى ؟
ـ هذا حقا ً لا يعنيك ، حسنا ً ؟

438
00:38:59,280 --> 00:39:01,760
أحاول فقط بأن نكون أصدقاء

439
00:39:01,880 --> 00:39:06,080
أنا لا أريد صديق آخر
بالأخص شخص جاء على قارب موز

440
00:39:07,840 --> 00:39:09,520
قارب موز ؟

441
00:39:09,680 --> 00:39:13,200
،إنتظر , أنتِ أخطأتى
أنا لم آتى على قارب موز

442
00:39:14,880 --> 00:39:17,120
ربما تفكرين بشخص آخر

443
00:39:17,520 --> 00:39:19,560
ألست جزءا ً من
موجة الجريمة الكوبية ؟

444
00:39:19,640 --> 00:39:23,800
ما هذا الحديث المجنون الذى تتحدثينه ؟
إننى لاجىء سياسى هنا ، حسنا ً

445
00:39:24,040 --> 00:39:26,800
ـ لذا، إهدأى قليلا ً ولا تتحدثى بجنون
ـ آسفة

446
00:39:27,120 --> 00:39:30,240
لم أكن أعرف أنك حساس للغاية
بشأن وضعك السياسى

447
00:39:30,320 --> 00:39:32,960
ما مشكلتك ؟
ألديك مشكلة ؟

448
00:39:33,120 --> 00:39:36,360
أنتِ وسيمة، لديكِ جسم جميل
...وسيقان جميلة

449
00:39:36,480 --> 00:39:39,080
، وجه جميل
كل هؤلاء الرجال عاشقون لكِ

450
00:39:39,200 --> 00:39:43,000
، نظرة واحدة إلى عينيك
! و علمت أنه لم يعاشرك أحد منذ عام

451
00:39:45,560 --> 00:39:48,680
، من , لما , متى , كيف أعاشر
ليس من شأنك , حسنا ً ؟

452
00:39:48,800 --> 00:39:51,920
الآن أنت تكلميننى يا صغيرتى
هذا شيء أحبه , إستمرى

453
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
!"لا تدعونى "صغيرتى
أنا لست صغيرتك

454
00:39:55,680 --> 00:39:58,120
، ليس بعد
ولكن يجب أن تعطينى بعض الوقت

455
00:40:00,440 --> 00:40:02,560
...حتى و لو كنت عمياء

456
00:40:02,680 --> 00:40:05,840
،ويائسة ، جائعة
...وأتوسل من أجل ذلك على جزيرة معزولة

457
00:40:05,920 --> 00:40:07,960
أنت آخر من أحب أن أعاشره

458
00:40:11,560 --> 00:40:13,280
الفتاة التى كانت معه

459
00:40:13,920 --> 00:40:15,440
ـ نعم ؟
ـ إنها مُغرمة بى

460
00:40:17,160 --> 00:40:20,360
مُغرمة بك ؟ كيف تعلم ذلك ؟

461
00:40:20,640 --> 00:40:21,800
أنا أعلم

462
00:40:23,200 --> 00:40:26,200
"العيون يا "شيكو
لا تكذب أبدا ً

463
00:40:29,520 --> 00:40:33,280
ـ هل أنت جاد ؟
ـ جاد ؟ ماذا تعتقد ؟

464
00:40:33,520 --> 00:40:35,760
إنها سيدة الرئيس ، حسنا ً ؟

465
00:40:35,840 --> 00:40:39,960
. ـ تُريدنا أن نُقتل بالتأكيد
ـ تبا ً لك يا رجل . سيدة الرئيس

466
00:40:41,040 --> 00:40:42,600
هذا الرجل الرقيق

467
00:40:44,640 --> 00:40:46,040
أنظر إلى وجهه

468
00:40:48,880 --> 00:40:51,480
الخمر و المخدرات
يؤثرون به تماما ً

469
00:40:54,000 --> 00:40:56,240
لا تعبث معى بجنون ، حسنا ً ؟

470
00:40:57,120 --> 00:41:00,800
تذكر فقط أننا  فى هذا الوقت
من السنة الماضية كنا فى قفص لعين ، حسنا ً ؟

471
00:41:00,920 --> 00:41:02,240
تذكَّر أنت

472
00:41:03,240 --> 00:41:04,920
أريد أن أنسى ذلك

473
00:41:05,680 --> 00:41:09,040
ـ أقول لك كُن سعيدا ً بما لديك
ـ كُن سعيدا ً أنت

474
00:41:10,760 --> 00:41:13,760
ـ أنا , أنتظر ما سأتينى
ـ ما الذى سيأتيك

475
00:41:16,320 --> 00:41:18,200
..."العالم يا "شيكو

476
00:41:19,600 --> 00:41:21,440
وكل شىء فيه

477
00:41:55,600 --> 00:41:57,080
هذه جنة

478
00:41:58,520 --> 00:42:00,720
هذه هى الجنة
التى أقول لك عنها

479
00:42:01,000 --> 00:42:05,280
هذه المدينة شبيهة بالمرأة
اللعوب منتظرة أن يجامعها أحدهم

480
00:42:06,680 --> 00:42:09,080
كان يجب أن أكون هنا
منذ 10 سنوات

481
00:42:09,160 --> 00:42:11,720
لكنت مليونير الآن

482
00:42:12,920 --> 00:42:16,440
.. لكان لدىّ قاربى الخاص , سيارتى الخاصة

483
00:42:16,600 --> 00:42:18,080
و نادى جولف خاص بى

484
00:42:18,160 --> 00:42:21,000
أتعرف ما الذى أريده ؟
فكرت بهذا قبل أيام

485
00:42:21,080 --> 00:42:25,800
على بناطيل الجينز , مكتوب إسمى
على مؤخرة الفتيات

486
00:42:27,320 --> 00:42:28,440
ما رأيك فى ذلك ؟

487
00:42:29,120 --> 00:42:31,440
هذا يبدو مجنونا ً تماما ً
بالنسبة لى

488
00:42:33,000 --> 00:42:34,440
أنظر إلى هذا ، أنظر

489
00:42:34,880 --> 00:42:39,200
لقد فاتتك تلك النظرة , هذا
ما الذى تفعله , فاتتك الأحداث

490
00:42:41,360 --> 00:42:43,800
أتريدين بأن تتناولى أيس كريم
معى أنا وصديقى ؟

491
00:42:43,880 --> 00:42:45,640
! إبتعد , أيها الأحمق

492
00:42:46,680 --> 00:42:48,360
ـ أنظر إلى ذلك
ـ أيس كريم ؟

493
00:42:48,440 --> 00:42:50,120
ـ هذا صحيح
ـ هل قلت "أيس كريم" ؟

494
00:42:50,240 --> 00:42:53,280
ـ الفتيات يُحببن الـ أيس كريم
ـ هيا يا رجل .هذا ليس ما سنفعله

495
00:42:53,360 --> 00:42:55,240
لا يُمكنك أن تفعل
ذلك بتلك الطريقة

496
00:42:55,320 --> 00:42:58,120
أتعرف كيف تتعرف على الفتيات
فى هذه المدينة ؟

497
00:43:01,920 --> 00:43:05,160
ـ ماذا كان ذلك ؟ ما الذى فعلته بالضبط ؟
ـ هذا ما تفعله

498
00:43:05,960 --> 00:43:07,120
هذا مُثير للإشمئزاز

499
00:43:07,200 --> 00:43:10,600
ـ شاهد
ـ أنظر إلى ذلك . إنك تشبه سحلية

500
00:43:10,880 --> 00:43:13,000
مثل حشرة تخرج من فمك

501
00:43:14,000 --> 00:43:15,960
هذه الأشكال
لا تريد بأن تفهمها

502
00:43:16,040 --> 00:43:19,120
، ولكن النساء فى هذه المدينة
عندما تفعل ذلك فهم يعرفون

503
00:43:19,240 --> 00:43:22,040
ـ يعرفوا ماذا ؟
ـ يفهمون . يصبحوا مغرمين بك

504
00:43:23,040 --> 00:43:27,400
يجب أن تتمرن على لك , و لكن يجب أن تعلم
أن النساء يحبون تلك الوضعية

505
00:43:27,520 --> 00:43:28,720
أنظر إلى هذا

506
00:43:34,280 --> 00:43:35,760
إنها تنظر إلينا

507
00:43:38,520 --> 00:43:41,880
ـ أتعتقد بأنك قادر على فعل ذلك معها ؟
ـ أعتقد ذلك

508
00:43:42,000 --> 00:43:44,640
ـ أتريد أن تحاول معها ؟
ـ ولما لا ؟

509
00:43:45,760 --> 00:43:49,000
ـ هل ستشاهدنى ؟
ـ سأنظر إليك . هيا إذهب

510
00:43:49,080 --> 00:43:50,640
ـ لن تفعل ذلك
ـ شاهد هذا

511
00:43:51,920 --> 00:43:53,400
أنا معك يا رجل

512
00:43:54,120 --> 00:43:55,480
سترى

513
00:43:58,320 --> 00:44:00,480
! "تقدم يا "روميو
إفعل ما لديك

514
00:44:01,000 --> 00:44:03,320
ـ إبق هادئا ً فقط . إبق مكانك
! "ـ "روميو

515
00:44:08,760 --> 00:44:12,520
. تبدين جميلة جدا ً اليوم
نعم ، أنتِ ، فأنا أراقبك

516
00:44:12,840 --> 00:44:16,800
أتريد أن ترى شيئا ً مُضحكا ً ؟
ألقِ نظرة هناك .أترى ذلك الرجل ؟

517
00:44:16,960 --> 00:44:19,240
. شاهد ذلك الرجل
يجب أن أجلس هنا

518
00:44:19,480 --> 00:44:23,200
، يجب أن أشاهد صديقى
سيقوم بإخراج لسانه لتلك الفتاة

519
00:44:23,320 --> 00:44:24,640
أنظر إلى هذا

520
00:44:25,760 --> 00:44:26,680
! أنت مريض

521
00:44:26,800 --> 00:44:28,880
أترى ما حدث له ؟

522
00:44:29,600 --> 00:44:33,040
ـ لو لم أكن رجلا ً لطيفا ً لكنت كسرتِك
ـ إنها كبيرة جدا ً لك، تعال

523
00:44:33,160 --> 00:44:35,400
ـ تُسبب مشكلة مثل تلك ، هيا
! ـ عاهرة

524
00:44:35,480 --> 00:44:37,240
ـ ماذا أحاول أن أقوله لك ؟
! ـ إمرأه سُحاقية

525
00:44:37,320 --> 00:44:41,360
ماذا أحاول أن أقوله لك ؟
فى هذه المدينة، يجب أن يكون لديك المال أولا ً

526
00:44:42,760 --> 00:44:45,600
، إذا ً، عندما يكون لديك المال
يكون لديك القوة

527
00:44:45,720 --> 00:44:48,800
، و عندما يكون لديك القوة
فبالتالى يكون لديك المرأه

528
00:44:49,320 --> 00:44:51,280
لذلك عليك أن تفعل
كل ما تستطيع

529
00:44:51,520 --> 00:44:53,160
تلك هى التى أجرتها

530
00:44:53,760 --> 00:44:57,240
. لا . إنها هى
ها هى

531
00:44:57,760 --> 00:44:58,840
آن الأوان

532
00:44:59,880 --> 00:45:03,400
. فرانك" سيتأخر فى ملعب الجولف"
وأخبرنى أن آتى لإصطحابك

533
00:45:04,360 --> 00:45:06,840
قال أنه سيقابلنا هناك لاحقا ً

534
00:45:09,720 --> 00:45:12,880
لقد راهننى على مثلجات
بالمناسبة

535
00:45:14,840 --> 00:45:17,520
فى هذا الشىء ؟
لابد و أنك تمزح

536
00:45:19,200 --> 00:45:22,160
ما الذى تتحدثين عنه ؟
"إنها "كاديلاك

537
00:45:23,880 --> 00:45:26,840
ـ لا أحب حتى ركوبها و أنا ميتة
ـ هيا

538
00:45:27,600 --> 00:45:32,080
، أتعلمين ، أقصد أنه حصل عليها منذ سنوات
ولكنها صفراء مثل الكعكة

539
00:45:33,000 --> 00:45:35,120
إنها تبدو مثل كابوس شخصٌ ما

540
00:45:44,320 --> 00:45:46,440
إذا ً ، أتفضل هذه ؟

541
00:45:49,000 --> 00:45:53,560
إنها مثل نمور أحدهم
التى من الهند

542
00:45:53,720 --> 00:45:55,600
مجنون , أتعلمان ما كان يفعله ؟

543
00:45:55,720 --> 00:45:58,400
يقنعنى بأن أذهب معه
إلى حديقة الحيوانات لننظر إلى النمور

544
00:45:58,600 --> 00:46:02,680
يقول أنه سوف يشترى واحدا ً
إفعل ذلك و لن يتبقى لك صديق

545
00:46:02,760 --> 00:46:05,840
ـ و كأن لديك الكثير منهم الآن
ـ ستصبح مثل ذلك النمر , يا رجل

546
00:46:05,960 --> 00:46:08,720
سوف تقود و معك نمر فى
الكرسى الخلفى من السيارة ؟

547
00:46:08,840 --> 00:46:11,160
ربما , سيدة نمرة

548
00:46:14,480 --> 00:46:17,080
ـ كم ثمنها ؟
ـ 43000دولار ، كاملة التجهيزات

549
00:46:17,160 --> 00:46:20,480
ـ أهذا كل شىء ؟
ـ هناك رشاشات إضافية فى الأعلى

550
00:46:20,600 --> 00:46:23,480
. إنه رجل ظريف
"تعال هنا يا "مانى

551
00:46:25,320 --> 00:46:30,440
ـ مضادة للرصاص ، حسنا ً ؟
ـ هذه و التى هنا

552
00:46:30,920 --> 00:46:32,120
والنوافذ

553
00:46:34,560 --> 00:46:38,960
ـ أحضر تليفون لاسلكى
ـ لاسلكى

554
00:46:39,040 --> 00:46:42,920
، و راديو بفاحص
لكى نلتقط الإشارات , و أشياء كهذه

555
00:46:43,520 --> 00:46:45,080
لا تنسى أضواء الضباب

556
00:46:45,160 --> 00:46:48,920
،فى حالة وقوعى فى مستنقع
هذه فكرة جيدة

557
00:46:51,920 --> 00:46:54,760
!إبتعدى عن الطريق يا سيدتى
إننى أحاول القيادة هنا

558
00:46:56,120 --> 00:46:58,400
إعتقدت بأنك كنت
"تأخذنى إلى "فرانك

559
00:47:03,760 --> 00:47:06,160
لدينا ساعة . أأنتِ جائعة ؟

560
00:47:07,880 --> 00:47:09,520
لا ، و لكنى مللت

561
00:47:10,600 --> 00:47:12,120
ذلك واضح

562
00:47:14,200 --> 00:47:17,360
إفحصها يا مانى , حسنا ً ؟
و إدفع للرجل المال

563
00:47:17,640 --> 00:47:20,720
و إركب سيارة أجرة
و قابلنى داخل النادى, حسنا ً ؟

564
00:47:20,920 --> 00:47:22,320
سررنا بالعمل معك

565
00:47:27,720 --> 00:47:30,040
لن أشترى السيارة
إذا لم تُحبى ذلك

566
00:47:30,120 --> 00:47:32,800
،تخطط لتؤثر فى الفتيات
أليس كذلك يا تونى ؟

567
00:47:32,880 --> 00:47:35,040
أجل ،أتعلمين مَن ؟

568
00:47:37,040 --> 00:47:38,800
و ماذا يقول "فرانك"؟

569
00:47:41,040 --> 00:47:42,680
أحب "فرانك" ، أتعلمين ؟

570
00:47:43,200 --> 00:47:44,960
و لكنى معجب بكِ أكثر

571
00:47:52,480 --> 00:47:54,720
ـ ألديكِ بعضا ً لى ؟
ـ بالتأكيد

572
00:48:12,240 --> 00:48:16,840
، "لا تفهم خطأ  يا "تونى
أنا لا أخضع بسهولة بسبب المساعدة

573
00:48:24,080 --> 00:48:27,760
، حسنا ً ، أتريدين أن تلعبى معى بهذه الطريقة
سألعب معكِ

574
00:48:27,880 --> 00:48:29,040
اللعنة

575
00:48:29,640 --> 00:48:32,440
ـ تُقبلينى إذا إرتديت القبعة ؟
! ـ لا

576
00:48:34,600 --> 00:48:36,720
وقت اللعب إنتهى، حسنا ً ؟

577
00:49:31,600 --> 00:49:32,840
أمى ؟

578
00:49:33,880 --> 00:49:35,200
!! "أنطونيو "

579
00:49:36,040 --> 00:49:37,280
! وقت طويل

580
00:49:39,960 --> 00:49:41,640
لا توجد بطاقات بريدية
من السجن ؟

581
00:49:52,040 --> 00:49:53,160
"جينا"

582
00:49:54,840 --> 00:49:57,600
ـ "تونى" ؟
ـ أنظرى إلى نفسك

583
00:49:59,400 --> 00:50:00,880
إنكِ جميلة

584
00:50:01,560 --> 00:50:04,200
...ـ أنا لا
ـ أنظرى إلى تلك العيون يا أمى

585
00:50:04,440 --> 00:50:07,160
. أنظرى إلى ذلك
إنها تبدو مثلى

586
00:50:07,280 --> 00:50:10,040
، أتعلمين آخر مرة رأيتك فيها
كنتِ بهذا الحجم

587
00:50:10,120 --> 00:50:13,480
. كنتِ تبدين كصبى صغير
و لكن الآن أنظرى إلى نفسك

588
00:50:17,680 --> 00:50:19,480
لدىّ شيئا ً لكِ

589
00:50:24,400 --> 00:50:26,160
إنها لا شىء تُذكر

590
00:50:27,960 --> 00:50:29,480
! "تونى"

591
00:50:40,200 --> 00:50:42,400
، لم أعتقد بأننى سأراك ثانية ً
أتعلم ؟

592
00:50:42,480 --> 00:50:44,520
أتعتقدين بأنهم سيحتفظون
برجل مثلى ؟

593
00:50:44,600 --> 00:50:46,120
حسنا ً ، لا

594
00:50:50,160 --> 00:50:54,920
ـ تبدو رائعا ً جدا ً
ـ أنظرى ، إفتحيها

595
00:50:55,560 --> 00:50:57,760
ـ لى ؟
ـ أعتقد ذلك

596
00:50:58,920 --> 00:51:02,160
، ليست شيئا ً كثيرا ً
أتعلمين ذلك ، ليست شيئا ً

597
00:51:06,920 --> 00:51:09,800
ـ هل ترين ما هو مكتوب على ظهرها ؟
ـ على ظهرها ؟

598
00:51:11,560 --> 00:51:15,320
"ـ "دائما ً
"ـ "دائما ً" . إنها جميلة يا "تونى

599
00:51:16,800 --> 00:51:20,960
أمى مازالت تعمل فى المصنع
وأنا أعمل جزءا ً من الوقت فى صالون تجميل

600
00:51:21,040 --> 00:51:24,000
. "أصفف الشعر يا "تونى
هل تتذكر "هيرام جونزالز" ؟

601
00:51:24,240 --> 00:51:26,880
. والده يملك هذا الصالون
إنه مكانه

602
00:51:26,960 --> 00:51:29,480
.زائدا ً على ذلك أننى أذهب إلى الكلية السنوية
"ميامى دايد"

603
00:51:29,640 --> 00:51:32,560
وفى خلال سنتين إضافيتين، سأحصل على رخصة
لممارسة فن تجميل النساء وتزيينهن

604
00:51:32,640 --> 00:51:39,280
...ـ وبعد ذلك سأحصل على مالا ً كافيا ً
ـ مفاجأة ! كل ذلك إنتهى، إبتداءا ً من اليوم

605
00:51:39,560 --> 00:51:40,400
لماذا ؟

606
00:51:40,480 --> 00:51:44,960
شقيقتى الصغيرة لا يجب أن تعمل
...فى صالون تجميل وأمى

607
00:51:45,560 --> 00:51:47,880
لا داعى أن ترهق نفسها فى أىّ مصنع

608
00:51:48,160 --> 00:51:50,200
إبنك فعلها يا أمى

609
00:51:51,600 --> 00:51:52,840
إنه ناجح

610
00:51:53,960 --> 00:51:56,280
لهذا أنا لم أجيىء
إلى هنا قبل ذلك

611
00:51:57,200 --> 00:52:00,920
أريدكم أن تُشاهدوا
ما هو الولد الطيب الذى كنته

612
00:52:03,240 --> 00:52:04,640
هذه 1,000 دولار

613
00:52:05,440 --> 00:52:06,800
لكِ يا أمى

614
00:52:14,320 --> 00:52:16,440
قتلت مَن لأجل هذا
يا "أنطونيو" ؟

615
00:52:17,280 --> 00:52:19,120
لم أقتل أىّ شخص يا أمى

616
00:52:20,040 --> 00:52:21,120
ـ لا ؟
ـ لا

617
00:52:22,080 --> 00:52:23,960
و ماذا تعمل الآن ؟

618
00:52:24,520 --> 00:52:27,480
،مصارف , أم تسرق أشياء أخرى
أنت و الآخرون ؟

619
00:52:27,560 --> 00:52:32,520
. لا ! الأشياء أصبحت مُختلفة الآن
"إننى أعمل بجموعة معادية لـ"كاسترو

620
00:52:32,880 --> 00:52:36,720
، إننى المنظم الآن
وأحصل على الكثير من التبرعات السياسية

621
00:52:37,720 --> 00:52:39,160
بالتأكيد تفعل ذلك

622
00:52:43,400 --> 00:52:46,360
إلصاق بنقدية
فى وجه شخصٌ ما هكذا

623
00:52:47,920 --> 00:52:50,800
أتعلم ، كل ما نسمع
...عنهم فى الصحف

624
00:52:52,560 --> 00:52:55,400
هم حيوانات مثلك و قتلة

625
00:52:56,080 --> 00:52:59,240
، إنهم كوبيون مثلك
والذين يعطون السمعة السيئة لشعبنا

626
00:52:59,320 --> 00:53:02,520
، الناس الذين يأتون إلى هنا
ويعملون بإجتهاد ويجعلون لأنفسهم سمعة جيدة

627
00:53:02,600 --> 00:53:04,480
الناس الذين يُرسلون أطفالهم للتعلم

628
00:53:04,560 --> 00:53:07,160
!ـ ماذا تقولين ؟ هذا إبنك
ـ إبنى ؟

629
00:53:08,000 --> 00:53:10,960
. أتمنى بأنه كان يوجد لدىّ إبن
إنه مُتسكع

630
00:53:11,160 --> 00:53:13,840
كان مُتسكعا ً وأصبح
مُتسكعا ًَ الآن أيضا ً

631
00:53:15,760 --> 00:53:17,480
من تعتقد بكونك ؟

632
00:53:19,920 --> 00:53:22,760
لم نسمع منك كلمة
منذ خمس سنوات

633
00:53:25,720 --> 00:53:28,320
، وفجأة تظهر هنا
...وترمى لنا بعض الأموال

634
00:53:28,400 --> 00:53:30,760
وتعتقد بذلك أنه
يُمكننى أن أحترمك

635
00:53:31,320 --> 00:53:33,760
ـ أتعتقد أنه يُمكنك أن تشترينى بالمجوهرات ؟
ـ كفى يا أمى

636
00:53:33,840 --> 00:53:37,440
أتعتقد أنه يُمكنك أن تأتى
...إلى منزلى بملابسك هذه

637
00:53:37,560 --> 00:53:39,960
وبأسلوب المساجين هذا
وتنعم ببعض المرح معنا ؟

638
00:53:40,040 --> 00:53:44,040
ـ أنت لا تعرفين ما الذى تقولينه
! " ـ هذا ليس نظامى  يا "أنطونيو

639
00:53:44,200 --> 00:53:46,600
ليس ذلك الذى ربيت "جينا" عليه

640
00:53:48,680 --> 00:53:51,000
أنت لن تقضى على مستقبالها

641
00:53:52,600 --> 00:53:54,280
لست أحتاج إلى مالك

642
00:53:56,280 --> 00:53:58,040
إننى أعمل لحياتى

643
00:53:58,560 --> 00:54:01,000
لا أريدك فى هذا البيت
! بعد الآن

644
00:54:01,480 --> 00:54:03,360
"لا أريدك قرب "جينا

645
00:54:04,240 --> 00:54:06,840
! إذا ً ، هيا. أخرج

646
00:54:17,960 --> 00:54:21,800
. وخُذ هذا المال القذر معك
إنه مال سيىء

647
00:54:24,640 --> 00:54:27,400
لما تفسدين كل شيء
على كل الناس ؟

648
00:54:29,960 --> 00:54:31,520
"آسفة يا "تونى

649
00:54:33,200 --> 00:54:34,560
حسنا ً يا أمى

650
00:54:38,640 --> 00:54:40,080
، "لا ، "تونى
! إنتظر لحظة

651
00:54:40,200 --> 00:54:42,240
ـ لا تذهب ، أرجوك
! ـ "جينا" ، إبقى هنا

652
00:54:42,480 --> 00:54:44,520
ـ لا يا أمى
! "ـ إنه سيىء . "جينا

653
00:54:45,800 --> 00:54:47,520
"تونى"
! إنتظر أرجوك

654
00:54:48,120 --> 00:54:52,440
. آسفة . لم أكن أعلم
...أمى ، منذ أن تركها والدى أصبحت

655
00:54:52,480 --> 00:54:54,560
. إنسى هذا الأب
لم يكن لدينا أب

656
00:54:54,760 --> 00:54:57,200
تونى" ، أعلم بأنك فعلت "
بعض الأشياء السيئة عندما عُدت آنذاك

657
00:54:57,440 --> 00:55:00,040
، فى الجيش
أعلم بأنك كنت تواجه بعض المشاكل

658
00:55:00,120 --> 00:55:03,440
الشيوعيون ، يحاولون دائما ً
بأن يُخبروكِ بما يجب أن تفعليه

659
00:55:03,960 --> 00:55:06,760
ـ أمى لا تفهم ذلك
ـ أعلم

660
00:55:08,280 --> 00:55:13,000
. أنا فقط ، لا أعلم
أريدك فقط أن تعلم بأننى لا أبالى بذلك

661
00:55:13,560 --> 00:55:17,280
، لا يُهمنى كم بقيت بعيدا ً
خمس أو عشر سنوات

662
00:55:19,280 --> 00:55:22,360
إنك من دمى، دائما ً

663
00:55:23,520 --> 00:55:24,600
أعلم ذلك

664
00:55:34,680 --> 00:55:37,760
ـ هيا . أريدك أن تأخذى هذا
ـ يجب أن أعود إلى المنزل

665
00:55:37,840 --> 00:55:40,440
"ـ لا ، أرجوك يا "تونى
ـ أنتِ تحتاجينه

666
00:55:40,520 --> 00:55:43,560
ـ بماذا سأخبرها ؟
ـ خذى هذا . لا تُخبريها بأىّ شىء

667
00:55:43,640 --> 00:55:47,040
، لا تُخبريها أننى أعطيتك هذا المال
ولكن أعطيها بعضا ً منه من وقت إلى آخر

668
00:55:47,120 --> 00:55:49,640
واسمعى ، حاولى أن تخرجى
مما أنتِ فيه

669
00:55:49,720 --> 00:55:53,000
.إستمرى واخرجى وافعلى بعض الأشياء
إفعلى بعض الأشياء المرحة

670
00:55:53,200 --> 00:55:55,200
يجب أن تحصلى
على بعض المرح فى تلك الحياة

671
00:55:55,320 --> 00:56:00,520
ستضربين نفسك حتى الموت عند التاسعة عشر؟
قطة مثلك ؟ تعالى إلىّ

672
00:56:04,760 --> 00:56:06,560
ـ حسنا ً، سأتكلم معكِ ثانية ً
ـ حسنا ً

673
00:56:06,640 --> 00:56:10,080
ـ خبئى المال حتى لا تراه
ـ سأتحدث إليها ، حسنا ً؟

674
00:56:12,040 --> 00:56:13,400
ـ سوف أكلمك
ـ حسنا ً

675
00:56:15,440 --> 00:56:16,480
حسنا ً، هيا بنا

676
00:56:18,400 --> 00:56:20,640
-- إنها جميلة. كيف

677
00:56:23,280 --> 00:56:26,840
إبقى بعيدا ً عنها ، أتسمع ؟

678
00:56:27,960 --> 00:56:29,200
ـ إنها ليست مناسبة لك
ـ حسنا ً

679
00:56:38,320 --> 00:56:42,240
"كوشابامبا" , "بوليفيا"

680
00:56:54,920 --> 00:56:57,920
، إذا ً، هذا ومصنعى الآخر
...يمكننى أن أضمن إنتاج

681
00:56:57,960 --> 00:57:01,880
مئتان كيلو نقى
كل شهر من العام

682
00:57:02,320 --> 00:57:04,480
المشكلة أنه لا يوجد لدىَّ
سوقا ً مستقرا ً

683
00:57:04,560 --> 00:57:07,840
أساسا ً، ما أبحث عنه
...هو شخص فى هذه الولايات

684
00:57:07,920 --> 00:57:11,160
، يستطيع أن يُشاركنى الخطر
...شخصٌ ما يستطيع أن يُقدم ضمانا ً

685
00:57:11,240 --> 00:57:15,280
، للشراء منى
مثلا ً، 150 كيلو فى الشهر

686
00:57:16,680 --> 00:57:19,800
. "هذا إلتزام كبير يا سيد "سوسا
...شيئا ً ما مثل ذلك

687
00:57:20,840 --> 00:57:23,080
. سيىء جدا ً لأن "فرانك" ليس هنا
يجب أن تتحدث معه

688
00:57:23,200 --> 00:57:26,120
. ـ نعم ، سيكون شيئا ً رائعا ً إذا جاء
...."ـ هو يود أن يأتى يا سيد "سوسا

689
00:57:26,200 --> 00:57:30,360
، ولكنك تعلم بأن مُحاكمته قد إقتربت
لذلك من الصعب أن يخرج من البلاد

690
00:57:30,560 --> 00:57:33,960
ـ لذا ، أرسلك هو بدلا ً منه ؟
ـ أجل ، شيئا ً مثل ذلك

691
00:57:34,040 --> 00:57:36,200
، سنتحدث فى منزلى
أيمكننا ذلك ؟

692
00:57:36,800 --> 00:57:40,080
لديكم بضاعة ممتازة هنا
من الدرجة الأولى

693
00:58:01,040 --> 00:58:05,520
إذا ً ، "لوبيز" يضمن لى أن يشترى
منى 150 كيلو كل شهر من العام

694
00:58:05,680 --> 00:58:09,080
. سيستلمها هنا
...يُمكننى أن أبيعها له بثمن قليل

695
00:58:11,280 --> 00:58:14,600
سبعة ألاف للكيس الواحد
لا تستطيع فعل أفضل من ذلك

696
00:58:15,400 --> 00:58:18,120
نعم ، ولكن هناك
خطر فى نقلها

697
00:58:18,360 --> 00:58:21,160
و أيضا ً سوف نقطع الطرق على الكلومبيون
أتعلم ما معنى ذلك ؟

698
00:58:21,280 --> 00:58:23,080
هذا يعنى بأننا
يجب أن ندخل حرب معهم

699
00:58:23,160 --> 00:58:26,200
عندما نفعل ذلك
سوف تكون هناك خطورة على الجانبين

700
00:58:26,680 --> 00:58:28,480
لماذا لا نتشارك الخطر ؟

701
00:58:30,080 --> 00:58:33,440
، تضمن لنا تسليمك
..."مثلا ً بمكان مثل "بنما

702
00:58:34,320 --> 00:58:35,960
و نأخذها من هناك

703
00:58:38,200 --> 00:58:41,480
. بنما" خطرة"
ستكلفنى أكثر

704
00:58:43,080 --> 00:58:47,160
فى "بنما" أستطيع أن أبيع
الكيس بـ 13,500 دولار

705
00:58:48,400 --> 00:58:50,800
13,500دولار؟ ماذا ، هل أنت مجنون ؟

706
00:58:52,320 --> 00:58:55,800
13,500دولار؟
"ما زلنا سنأخذها إلى "فلوريدا

707
00:58:55,920 --> 00:59:00,000
أتعلم ما مقدار الصعوبة هذه الأيام ؟
الجيش منتشر فى المنطقة كلها

708
00:59:00,160 --> 00:59:04,320
،هناك الضفاضع البشرية
و هناك مراقبة من كل ناحية

709
00:59:04,920 --> 00:59:08,080
و هناك طائرات مُجهزة بالمدافع يا رجل

710
00:59:08,520 --> 00:59:10,920
إننا نفقد واحدا ً
كل تسع شحنات

711
00:59:11,840 --> 00:59:14,640
،لم يعد شيئا ً سهلا ً
دعنى أقول لك

712
00:59:14,840 --> 00:59:16,240
إنسى  الـ 13,500 دولار

713
00:59:19,640 --> 00:59:22,280
ما هو إقتراحك
الذى يكون معقولا ً ؟

714
00:59:27,680 --> 00:59:29,640
. إسمحوا لى
لحظة واحدة

715
00:59:33,880 --> 00:59:36,120
ما خطبك عليك اللعنة ؟

716
00:59:36,200 --> 00:59:40,040
ـ تتفاوض لـ "فرانك لوبيز" ؟
ـ لا تقلق بشأنه . هون عليك

717
00:59:40,120 --> 00:59:43,040
.لستُ قلقا ً بشأنه
أنت يجب أن تقلق بشأنه

718
00:59:43,640 --> 00:59:46,400
، إذا أراد أن يعقد صفقة
فهذا يعود إليه وليس لك

719
00:59:46,520 --> 00:59:49,840
ـ سنعقد هذه الصفقة. هذا كل شىء
ـ تبا ً لك. كيف ذلك ؟

720
00:59:50,960 --> 00:59:52,600
ـ تبا ً لك
ـ تبا ً لك

721
00:59:52,720 --> 00:59:55,360
إفتح عيونك
وابق فمك مُغلقا ً

722
00:59:55,440 --> 00:59:58,240
ـ هذا فقط . دعه يمضى فى إنهاء تلك الصفقة
ـ لا تقلق بشأنه ، حسنا ً

723
00:59:58,320 --> 01:00:01,480
. عقلك فى المكان الخاطىء
يجب أن تنتبه إلى نفسك

724
01:00:01,560 --> 01:00:04,560
لما لا تتحدث معه ؟
أتعتقد أنه يُريد أن يُعطيك المال ؟

725
01:00:04,640 --> 01:00:08,080
ـ أغلق فمك اللعين
ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت

726
01:00:09,040 --> 01:00:11,560
. أنت هنا لتحمى ظهرى
إحمى ظهرى

727
01:00:12,960 --> 01:00:16,280
أفضل من وجهك , لأن
ظهرك أفضل من وجهك

728
01:00:16,400 --> 01:00:17,720
أغلق فمك

729
01:00:18,160 --> 01:00:21,280
أريد أن أعرف ما هو رد فعل
فرانك" على ذلك"

730
01:00:21,840 --> 01:00:24,320
. أصمت فحسب
إننى القائم بالتحدث هنا

731
01:00:25,520 --> 01:00:27,880
ـ الآن ، إلى أين وصلنا ؟
"ـ "بنما

732
01:00:28,320 --> 01:00:30,480
تبحث عن شريك، صحيح ؟

733
01:00:31,800 --> 01:00:33,320
شيئا ً من هذا القبيل

734
01:00:33,360 --> 01:00:36,720
، "أنظر يا سيد "سوسا
إننا نرهق أنفسنا هكذا

735
01:00:37,360 --> 01:00:41,400
آخر شيء أستطيع فعله
بواسطة سلطتى , هو شراء 200 كيس

736
01:00:41,680 --> 01:00:43,840
. هذا أقصى ما لدى ّ
ليس لدىّ أفضل

737
01:00:43,920 --> 01:00:46,880
...ـ لا أحد ليس لديه الحق للتفاوض
ـ دع الرجل يُنهى حديثه ، حسنا ً ؟

738
01:00:46,960 --> 01:00:49,560
، دعه يقترح إقتراح
آنذاك يُمكننا أن نتحدث أكثر

739
01:00:49,640 --> 01:00:51,560
ليس لديك أية سلطة هنا

740
01:00:51,640 --> 01:00:54,120
، أنا الذى أدخلتك فى هذا العمل
لذا أغلق فمك اللعين

741
01:00:54,200 --> 01:00:58,280
ـ "فرانك" سيحب ذلك
ـ هذا يعود إلى "فرانك" و ليس لك

742
01:01:01,680 --> 01:01:03,640
"آسف بشأن ذلك يا سيد "سوسا

743
01:01:04,080 --> 01:01:05,560
لا، لا بأس

744
01:01:06,120 --> 01:01:09,200
. أنت على حق
"ربما يجب أن تتحدث مع "فرانك

745
01:01:11,960 --> 01:01:13,040
حسنا ً، جيد

746
01:01:14,320 --> 01:01:17,520
أعتقد أنه شيء لا يمكن
إنجازه بواسطة الهاتف

747
01:01:17,600 --> 01:01:22,320
، "ولكن حالما أعود إلى "ميامى
سأتحدث مع "فرانك" شخصيا ً

748
01:01:23,400 --> 01:01:24,400
جيد

749
01:01:25,120 --> 01:01:29,160
رفاقى هنا يستطيعوا أن يُرافقونكم
"إلى طائرتى المروحية لأخذكم إلى "سانتا كروز

750
01:01:29,240 --> 01:01:32,200
. لدىّ طائرة نفاثة هناك
يُمكننى أن ألقاكم فى "ميامى" فى غضون خمس ساعات

751
01:01:32,320 --> 01:01:35,160
ستعود إلى هنا غدا ً
فى الوقت المناسب للغداء

752
01:01:36,680 --> 01:01:37,560
جيد

753
01:01:41,400 --> 01:01:42,960
سعيد بمحادثتك

754
01:01:43,960 --> 01:01:46,000
لما لا تترك صديقك هنا ؟

755
01:01:46,080 --> 01:01:48,760
، بينما أنت فى رحلتك
يُمكنه أن يُخبرنى كيف أدير عملى

756
01:01:48,840 --> 01:01:51,800
ـ أعتقد أن "فرانك" يود أن يراه
ـ لا، لا بأس

757
01:01:51,920 --> 01:01:55,400
قل "لفرانك" سوف أثقل
صدر هذا الرجل حتى يتكلم

758
01:01:58,040 --> 01:01:59,520
إعتقدت ذلك

759
01:02:02,640 --> 01:02:04,400
دعنا ننهى غدائنا

760
01:02:08,760 --> 01:02:10,840
يجب أن أسلمه إليك
"يا سيد "سوسا

761
01:02:12,160 --> 01:02:14,320
لديك كل شىء
يستطيع أن يريده المرء

762
01:02:16,200 --> 01:02:18,880
. "إننى أحبك يا "تونى
ليس هناك كذب فى داخلك

763
01:02:20,400 --> 01:02:24,400
ولسوء الحظ ، لا أشعر بنفس
الشعور  تجاه بقية منظمتك

764
01:02:27,800 --> 01:02:29,960
ماذا تعنى بذلك
يا سيد "سوسا" ؟

765
01:02:30,600 --> 01:02:32,920
"إننى أتحدث عن "عمر سواريز

766
01:02:35,520 --> 01:02:38,880
تعرفت على هذه القمامة
....بواسطة شريكى فى الغداء

767
01:02:39,800 --> 01:02:42,080
منذ عدة سنوات
"فى "نيويورك

768
01:02:46,240 --> 01:02:48,240
كان مُرشدا ً للشرطة

769
01:03:05,360 --> 01:03:09,240
لقد وضع "فيتو دوفال" و الأخوة
راموس" , "نيللو و جينو" ,  بعيدا ً عن الحياة"

770
01:03:13,880 --> 01:03:16,600
كيف لى أن أعلم
أنك لست مرشدا ً , أيضا ً يا "تونى" ؟

771
01:03:23,360 --> 01:03:25,520
دعنا نُرتب هذا الآن

772
01:03:27,160 --> 01:03:32,600
لم أخن أحدا ً فى حياتى
أفهمت ذلك ؟

773
01:03:33,640 --> 01:03:37,800
كل ما لدىَّ فى حياتى هو جرأتى
... و كلمتى و لا أخالفهم

774
01:03:38,160 --> 01:03:40,640
، لأىّ شخص
أتفهم ذلك ؟

775
01:03:41,720 --> 01:03:45,480
، ذلك الملعون هناك
لم أحبه أبدا ً، ولم أثق به

776
01:03:45,960 --> 01:03:50,000
كل ما أعرفه , هو أنه أوقع بى
"و كان السبب فى مقتل صديقى , "أنجيل

777
01:03:50,320 --> 01:03:52,640
. ولكن هذا ماضى
أنا هنا ، وهو لا

778
01:03:52,760 --> 01:03:57,520
. تُريد الإستمرار معى ، قل ذلك
لا تريد ، تحرك إذا ً

779
01:04:03,160 --> 01:04:06,880
، "أعتقد أنك تتحدث من القلب يا "مونتانا
...ولكن أقول لنفسى

780
01:04:08,200 --> 01:04:10,120
...لوبيز" ، رئيسك"

781
01:04:11,120 --> 01:04:16,000
لديه مثل تلك الرجال يعملون
لحسابه , حكمه خائب

782
01:04:18,720 --> 01:04:20,640
...لذا أفكر لنفسى

783
01:04:21,040 --> 01:04:23,920
كم عدد الأخطاء الأخرى
بعمل هذا الرجل "لوبيز" ؟

784
01:04:26,240 --> 01:04:30,040
كيف يُمكننى أن أثق بمنظمته ؟
"أخبرنى يا "تونى

785
01:04:32,280 --> 01:04:35,040
فرانك" ذكيا ً، أتعلم ذلك ؟"

786
01:04:37,400 --> 01:04:39,560
لا يُمكنك أن تلومه
بشأن هذا الحيوان

787
01:04:40,720 --> 01:04:43,480
، إنه لعملٌ مجنون نحن فيه
أتعلم ؟

788
01:04:43,560 --> 01:04:46,160
، يمكن أن يحدث ذلك لأىّ شخص
حتى أنت

789
01:04:52,320 --> 01:04:55,080
لما لا أعود
..."وأتحدث مع "فرانك

790
01:04:56,000 --> 01:04:57,440
وأقوم بحل هذه المشكلة ؟

791
01:04:58,320 --> 01:05:00,160
سأقوم بترتيب الأشياء بيننا

792
01:05:02,040 --> 01:05:03,560
أعدك بذلك

793
01:05:05,120 --> 01:05:07,880
، أعتقد أننى أنا وأنت
...بمقدورنا أن نحل هذه المشكلة

794
01:05:08,480 --> 01:05:10,800
ونعمل سوية ً لوقت طويل

795
01:05:12,720 --> 01:05:14,000
...تذكر فحسب

796
01:05:14,960 --> 01:05:17,040
أنا الوحيد الذى سأقول لك
...مرة واحدة

797
01:05:18,240 --> 01:05:20,080
"لا تخوننى يا "تونى

798
01:05:22,640 --> 01:05:24,520
لا تُحاول أبدا ً أن تخوننى

799
01:05:37,800 --> 01:05:39,040
أنت ماذا ؟

800
01:05:41,160 --> 01:05:43,800
عقدت الصفقة
...بـ 18 مليون دولار

801
01:05:43,880 --> 01:05:45,800
بدون حتى أن تستشيرنى ؟

802
01:05:45,880 --> 01:05:47,960
هل أنت مجنون يا "مونتانا" ؟
هل أنت مجنون ؟

803
01:05:48,040 --> 01:05:49,760
ـ إهدأ. هدىء من روعك
! ـ أهدأ

804
01:05:49,880 --> 01:05:52,840
،الكيس بعشرة ألاف و خمسمائة
شيء رائع

805
01:05:54,320 --> 01:05:56,520
. لا يُمكنك أن تخسر المال
مستحيل

806
01:05:58,480 --> 01:06:01,840
سنربح من هذه
"الصفقة 75 مليون دولار يا "فرانك

807
01:06:02,680 --> 01:06:04,760
75مليون دولار

808
01:06:05,920 --> 01:06:07,680
إنه مال مؤكد

809
01:06:07,960 --> 01:06:11,960
"و ما الذى سيفعله "سوسا
عندما لا أعطيه أول خمسة ملايين ؟

810
01:06:12,040 --> 01:06:14,760
ماذا سيفعل ؟
سيرسل لى فاتورة ؟

811
01:06:14,840 --> 01:06:18,160
! سيُرسل مجموعة ضاربة هنا
ستكون هناك حرب فى الشارع

812
01:06:18,240 --> 01:06:21,840
إهدأ ! خذ الأمور بسهولة
"علاقتى جيدة بـ"سوسا

813
01:06:23,600 --> 01:06:26,600
،أعطنى بعضا ً من الملايين
و أنا سأدبر لك الموضوع

814
01:06:26,760 --> 01:06:28,560
...أقوم بحركتين

815
01:06:29,240 --> 01:06:31,520
، مليون هنا و مليون هناك
. فهمت

816
01:06:37,040 --> 01:06:39,280
ستقوم بهذه الحركات بمفردك ؟

817
01:06:41,400 --> 01:06:44,280
لدىّ أذُن ، أتعلم ذلك ؟
إننى أسمع أشياء

818
01:06:47,920 --> 01:06:50,760
"ماذا تسمع عن "تشيفيرا
والأخوة "دياز" ؟

819
01:06:50,840 --> 01:06:55,160
،"و ماذا عن "جاسيز" ؟ و "جاسبارجوميز
.. ماذا سيفعلون عندما نبدأ فى نقل 2,000 كيس

820
01:06:55,240 --> 01:07:00,080
"اللعنة على "جاسبارجوميز
!والأخوة "دياز" ! اللعنة عليهم جميعا ً

821
01:07:01,120 --> 01:07:03,360
سأدفن هؤلاء الصراصير

822
01:07:04,840 --> 01:07:06,560
ماذا سيفعلون لنا
بأىّ حال من الأحوال ؟

823
01:07:14,040 --> 01:07:16,960
، "أنظر يا "فرانك
لقد آن الأوان

824
01:07:18,360 --> 01:07:19,960
يجب أن نتوسع

825
01:07:20,720 --> 01:07:23,480
.العملية الكاملة
التوزيع

826
01:07:24,720 --> 01:07:27,640
"نيويورك" ، "شيكاغو" ، "لوس أنجلوس"

827
01:07:29,320 --> 01:07:31,960
يجب أن نضع علامتنا
الخاصة ونفرضها

828
01:07:32,880 --> 01:07:34,440
يجب أن نكون طموحين الآن

829
01:07:38,920 --> 01:07:39,960
"طموحين"

830
01:07:45,880 --> 01:07:47,520
"مثل صديقك "سوسا

831
01:07:49,800 --> 01:07:53,040
دعنى أخبرك شيئا ً
عن هذا اللعين

832
01:07:53,560 --> 01:07:56,040
إنه ثعبان ، هذا ما يكونه

833
01:07:57,800 --> 01:08:01,600
إذا خُنته , فسوف ينتقم

834
01:08:02,400 --> 01:08:04,400
لا تثق فى رجل مثل ذلك

835
01:08:05,840 --> 01:08:08,000
...تُريدنى أن أصدق

836
01:08:08,680 --> 01:08:12,600
أن "عمر" كان مُرشدا ً للشرطة
لأن "سوسا" قال ذلك ؟

837
01:08:13,120 --> 01:08:14,560
أوقعت فى هذا الفخ ؟

838
01:08:15,800 --> 01:08:18,520
ربما فعلت خطأ
بإرسالك إلى هناك

839
01:08:19,920 --> 01:08:22,800
"ربما أنت و "سوسا
تعرفون شيئا ً لا أعرفه

840
01:08:26,000 --> 01:08:27,120
مثل ماذا ؟

841
01:08:28,280 --> 01:08:29,640
مثل ماذا ؟

842
01:08:31,200 --> 01:08:33,240
أنت أخبرنى ، مثل ماذا ؟

843
01:08:37,280 --> 01:08:39,720
أتدعونى كذابا ً يا "فرانك" ؟

844
01:08:40,720 --> 01:08:42,400
هذا ما تدعونى به ؟

845
01:08:48,160 --> 01:08:51,760
دعنى أقول فحسب
أننى أريد أن تبقى الأشياء كما هى الآن

846
01:08:54,960 --> 01:08:57,440
"قم بتأجيل صفقتك مع "سوسا

847
01:08:59,080 --> 01:09:00,320
أقوم بتأجيلها ؟

848
01:09:04,640 --> 01:09:06,000
حسنا ً أيها الرئيس

849
01:09:06,640 --> 01:09:07,600
هيا

850
01:09:10,040 --> 01:09:11,200
أنا الرئيس

851
01:09:12,520 --> 01:09:14,840
ـ بالتأكيد أنت الرئيس
"ـ "تونى

852
01:09:19,040 --> 01:09:21,520
...تذكر ما قلته لك عندما بدأت

853
01:09:21,680 --> 01:09:24,080
الرجال الذين يستمرون فى
.. ذلك العمل

854
01:09:24,920 --> 01:09:27,040
... هم الذين يكونون مستقيمين

855
01:09:28,280 --> 01:09:29,720
.. هادئون

856
01:09:30,960 --> 01:09:32,920
.. و الرجال الذين يريدون كل شيء

857
01:09:33,600 --> 01:09:36,760
.. كل شيء

858
01:09:38,640 --> 01:09:40,040
لا يبقون للنهاية

859
01:09:41,480 --> 01:09:42,720
إنتهيت ؟

860
01:09:43,600 --> 01:09:44,760
يمكننى أن أرحل الآن ؟

861
01:10:06,160 --> 01:10:08,240
مرحبا ً

862
01:10:10,720 --> 01:10:11,600
"تونى"

863
01:10:14,880 --> 01:10:16,400
لقد غادر "فرانك" للتو

864
01:10:19,440 --> 01:10:20,520
سيىء جدا ً

865
01:10:22,800 --> 01:10:24,800
لم آتى لأرى "فرانك" فقط

866
01:10:26,280 --> 01:10:29,080
هذا ليس الوقت
"أو المكان يا "تونى

867
01:10:29,560 --> 01:10:32,040
ـ المرة القادمة قم بتحديد ميعاد أولا ً
ـ لا بأس

868
01:10:32,120 --> 01:10:35,120
لدىّ شيئا ً هاما ً أريد
أن أتحدث معكِ بشأنه

869
01:10:41,720 --> 01:10:44,200
...إذا ً لما لا نشرب كأسان

870
01:10:44,640 --> 01:10:46,000
...نتصرف طبيعيا ً

871
01:10:48,240 --> 01:10:49,920
و نأخذ الأمر بسهولة فحسب

872
01:10:50,720 --> 01:10:52,560
"هيا إننى أفضل "سكوتش

873
01:10:57,240 --> 01:11:00,400
ـ بالتأكيد ولما لا ؟
ـ لا بأس ، فأنا لن أعضِّك

874
01:11:02,920 --> 01:11:04,840
كلنا أشخاص عاديون هنا

875
01:11:08,440 --> 01:11:12,000
"سمعت أنك أنت و "فرانك
لن تعملان سوية ً بعد الآن

876
01:11:12,360 --> 01:11:13,640
هذا صحيح

877
01:11:18,040 --> 01:11:20,200
أعتقد أن هذا أسهل، أليس كذلك ؟

878
01:11:20,920 --> 01:11:22,560
إجعلى الأشياء أسهل مما هىَ

879
01:11:25,000 --> 01:11:26,080
شكرا ً لكِ

880
01:11:27,360 --> 01:11:29,400
فى نخب أرض الفرص

881
01:11:30,400 --> 01:11:31,800
لك ، ربما

882
01:11:36,680 --> 01:11:37,840
أتحبين الأطفال ؟

883
01:11:39,640 --> 01:11:40,640
الأطفال ؟

884
01:11:41,240 --> 01:11:43,400
، الأطفال. أنتِ تعلمين
الأطفال . الأطفال الصغيرة

885
01:11:45,080 --> 01:11:47,120
بالتأكيد . ولما لا ؟

886
01:11:47,480 --> 01:11:48,920
طالما أن هناك مُربية

887
01:11:49,000 --> 01:11:51,840
جيد ، لأننى أحب الأطفال أيضا ً

888
01:11:53,720 --> 01:11:57,680
. أحبهم جميعا ً . أولاد ، بنات
لا يفرق بالنسبةِ لى

889
01:12:00,840 --> 01:12:02,880
أنظر ، "فرانك" سيعود
فى أيةِ لحظة

890
01:12:03,400 --> 01:12:04,800
تعالى هنا

891
01:12:11,560 --> 01:12:12,560
إجلسى هنا

892
01:12:13,400 --> 01:12:16,560
.أريد أن أتحدث إليكِ. إجلسى
لن أعُضِّك

893
01:12:22,320 --> 01:12:24,000
حسنا ً، ها هى القصة

894
01:12:27,160 --> 01:12:30,200
. إننى رجل قذر
أعلم ذلك

895
01:12:32,520 --> 01:12:34,080
..لم أتعلَّم

896
01:12:34,920 --> 01:12:36,400
ولكن لا بأس

897
01:12:37,680 --> 01:12:41,360
أنا أعلم الشارع جيدا ً
و أعقد الإتصالات الصحيحة

898
01:12:43,280 --> 01:12:46,640
،مع المرأة المناسبة
لن يوقفنى أحدا ً

899
01:12:47,440 --> 01:12:49,440
سأعلو مباشرا ً إلى القمة

900
01:12:51,480 --> 01:12:52,520
...على أيةِ حال

901
01:12:53,360 --> 01:12:55,440
ماذا لدىّ لأخبرك ذلك

902
01:12:57,520 --> 01:12:59,000
أنا أحبك

903
01:13:02,160 --> 01:13:04,840
أحببتك منذ أن وقعت
عيناى لأول مرة عليكِ

904
01:13:07,920 --> 01:13:10,400
"قلت "إنها نمر

905
01:13:12,720 --> 01:13:14,600
"إنها ستعود لى"

906
01:13:18,480 --> 01:13:19,800
...على أيةِ حال

907
01:13:21,040 --> 01:13:22,760
أريدك أن تتزوجينَنى

908
01:13:25,720 --> 01:13:28,520
أريدك لكى تكونى
أم لأطفالى

909
01:13:31,240 --> 01:13:34,160
أنا ؟ أتزوجك ؟

910
01:13:34,240 --> 01:13:35,440
هذا صحيح

911
01:13:40,000 --> 01:13:41,640
وماذا عن "فرانك" يا "تونى" ؟

912
01:13:42,320 --> 01:13:43,800
ماذا ستفعل بشأن  "فرانك" ؟

913
01:13:43,920 --> 01:13:47,320
فرانك" لن يدوم ، حسنا ً ؟"
إنه إنتهى

914
01:13:49,560 --> 01:13:52,040
قومى بالتفكير
فى الموضوع فحسب ، حسنا ً ؟

915
01:13:53,280 --> 01:13:55,560
أريدك حقا ً أن تُفكرى
فى الموضوع

916
01:13:58,080 --> 01:14:00,960
سأذهب الآن . إعتنى بنفسك

917
01:14:09,120 --> 01:14:10,880
كل أعدائك ذهبوا

918
01:14:12,320 --> 01:14:14,760
ـ سيد "مونتانا" . كيف حالك ؟
ـ مرحبا ً

919
01:14:22,240 --> 01:14:24,120
ماذا تفعل هنا  ؟

920
01:14:24,240 --> 01:14:28,400
. هيا يا صاح. إنها ترقص فحسب
هيا . خذ الأمور بسهولة

921
01:14:41,000 --> 01:14:44,480
ـ إنه مُجرد ديسكو ،حسنا ً
ـ من  هذاالرجل الذى معها ؟

922
01:14:45,640 --> 01:14:47,920
. "إنه رجل يعمل لدى "لوجو
إنه عديم الشأن

923
01:14:48,000 --> 01:14:49,640
ـ إنه غير مؤذى
ـ يعمل لدى "لوجو" ؟

924
01:14:49,720 --> 01:14:52,080
أجل. تجاهله

925
01:14:53,960 --> 01:14:57,680
. "مرحبا ً يا "تونى
حسنا ً ، أتتذكرنى ؟

926
01:15:00,000 --> 01:15:03,720
بيرنستن" . "ميل بيرنستن" , صحيح ؟"

927
01:15:04,560 --> 01:15:06,600
رئيس المحققين ، مخدرات

928
01:15:07,520 --> 01:15:10,040
. هذا صحيح، نعم
أعتقد أننا يجب أن نتحدث

929
01:15:10,680 --> 01:15:13,200
نتحدث؟
ما الذى سنتحدث بشأنه ؟

930
01:15:13,720 --> 01:15:16,600
، لم أقتل أىّ شخص
ليس مؤخرا ً

931
01:15:17,080 --> 01:15:18,240
لا ، ليس مؤخرا ً

932
01:15:18,360 --> 01:15:22,040
، وماذا عن الأحداث القديمة
مثل "إميليو ربينجا" ؟

933
01:15:22,480 --> 01:15:25,520
أم مجموعة من المجانين الهنود
فى فندق "صن راى" ؟

934
01:15:27,040 --> 01:15:30,800
أيا ً من يزودك بالمعلومات
فيبدو أنك على صلة به منذ فترة

935
01:15:32,360 --> 01:15:34,600
"عزيزى "تونى
...سنتحدث

936
01:15:34,680 --> 01:15:38,240
وإلا سأحطمك وأجعلك عبرة
لمن لا يعتبر ، هنا والآن ؟

937
01:15:44,560 --> 01:15:46,040
أبق ِ عينك عليها

938
01:15:47,040 --> 01:15:48,520
ـ سأفعل ذلك
ـ حسنا ً

939
01:15:50,240 --> 01:15:52,080
ـ فى مكتبى
ـ جيد

940
01:15:59,600 --> 01:16:03,040
يقال فى الشارع
أنك تأتى بالكثير من البضاعة

941
01:16:03,320 --> 01:16:05,680
هذا يعنى أنك لم تعد مجرد
... شخص تافه

942
01:16:05,760 --> 01:16:07,560
أنت ملكية عامة الآن

943
01:16:07,640 --> 01:16:10,360
المحكمة العليا تقول أنه
من المحتمل أن تحتل خصوصياتك

944
01:16:10,440 --> 01:16:12,120
حسنا ً . كم ؟

945
01:16:13,640 --> 01:16:14,920
كم ؟

946
01:16:15,600 --> 01:16:17,960
حسنا ً ، هناك إجابة أخرى
"لذلك أيضا ً يا "تونى

947
01:16:24,280 --> 01:16:25,600
ها و الثمن

948
01:16:26,800 --> 01:16:28,040
أترى هذا ؟

949
01:16:30,000 --> 01:16:31,800
ـ رقم كبير
! ـ أجل

950
01:16:31,960 --> 01:16:34,760
، هذا على أساس شهرى
نفس الشىء كل شهر

951
01:16:35,200 --> 01:16:36,840
هل تعلم كيف ذلك ؟

952
01:16:38,680 --> 01:16:40,040
لا . أخبرنى أنت

953
01:16:40,600 --> 01:16:42,920
.. نقول لك من ضدك

954
01:16:43,280 --> 01:16:45,960
و نرعب من تريد تخويفه

955
01:16:46,800 --> 01:16:50,000
دعنا نقول كأنك مثلا ً
لديك مشكلة فى التجميع

956
01:16:51,320 --> 01:16:53,160
وبعد ذلك نتقدم لك

957
01:16:53,560 --> 01:16:55,800
لديك ثمانية قتلة بشارات
يعملون لحسابى

958
01:16:55,880 --> 01:16:58,840
عندما يُصابون , ذلك يؤلمنى
و هذا على الجانب الآخر أيضا ً

959
01:16:58,920 --> 01:17:00,920
تمدنى بما قلته لك

960
01:17:01,320 --> 01:17:04,400
و سوف يكون هناك من هو تحت أمرك

961
01:17:05,080 --> 01:17:07,200
شيء ضئيل , كما تعلم ؟

962
01:17:10,840 --> 01:17:12,400
نحب الوجبات الخفيفة

963
01:17:12,640 --> 01:17:15,880
كيف لى أن أعلم أنك الشرطى الاخير
الذى علىّ أن أرشوه ؟

964
01:17:16,560 --> 01:17:21,080
ماذا عن "فورت لوديردالو" ؟
ميترو" ؟ مكافحة المخدرات ؟"

965
01:17:21,920 --> 01:17:24,680
كيف أعرف ما هى الصخرة
التى سيخرجون من تحتها ؟

966
01:17:24,800 --> 01:17:28,800
."حسنا ً ، هذا ليس عملى يا "تونى
لن نعبر أية خطوط

967
01:17:30,080 --> 01:17:32,480
إسمع ، تعتقد بأننى
...أريد هذه المحادثة

968
01:17:32,560 --> 01:17:34,520
أن تبتعد فى أىّ مكان آخر
أبعد من هذه المنضدة ؟

969
01:17:34,960 --> 01:17:38,080
. رجالى لديهم عائلات
إنهم رجال شرطة شرعيين

970
01:17:38,360 --> 01:17:40,280
لا أريد رؤيتهم
متورطين فى هذا الأمر

971
01:17:40,360 --> 01:17:44,760
. إذا تورطوا فسيعانوا من ذلك
وإذا عانوا فسيجعلوك تُعانى

972
01:17:47,320 --> 01:17:49,600
أتفهم ما أتحدث عنه ؟

973
01:17:59,840 --> 01:18:01,400
شكرا ً على الشراب

974
01:18:04,200 --> 01:18:05,600
...بالمناسبة

975
01:18:06,600 --> 01:18:08,520
لدىّ عُطلة قريبا ً

976
01:18:08,720 --> 01:18:12,480
، "سآخذ الزوجة إلى "لندن"، "إنجلترا
لم يسبق لنا أن نكون هناك

977
01:18:12,680 --> 01:18:15,840
لذا , أحضر لى تذاكر درجة أولى

978
01:18:22,440 --> 01:18:25,560
."يجب أن تبتسم أكثر يا "تونى
يجب أن تُمَتِع نفسك

979
01:18:26,160 --> 01:18:28,480
كل يوم على سطح الأرض
هو يوم جيد

980
01:18:40,680 --> 01:18:42,600
ـ مرحبا ً
ـ مرحبا ً

981
01:18:44,000 --> 01:18:46,000
نعم . الآن هذه هى الفكرة

982
01:18:46,120 --> 01:18:47,800
"حسنا ً ، يا "ميل

983
01:18:50,040 --> 01:18:51,880
قمتى بالتفكير فيما قلته لكِ ؟

984
01:18:52,440 --> 01:18:53,640
بشأن الأطفال ؟

985
01:18:55,000 --> 01:18:59,320
ـ أتعلم ، إنك مجنون حقا ً
ـ مجنون بكِ

986
01:19:00,120 --> 01:19:02,400
تونى" ، لما لا تجد فتاتك الخاصة بك ؟"

987
01:19:02,640 --> 01:19:03,760
ـ فتاتى الخاصة ؟
ـ أجل

988
01:19:03,840 --> 01:19:06,760
ـ هذا ما أفعله
ـ إذهب وافعل هذا فى مكان آخر . إنصرف

989
01:19:06,880 --> 01:19:09,000
أحيانا ً ربما لا أسمع جيدا ً

990
01:19:09,200 --> 01:19:11,320
لن تسمع أىّ شىء
إذا إستمريت فى شىء كهذا

991
01:19:11,400 --> 01:19:12,360
أستفعل شيئا ً ؟

992
01:19:12,480 --> 01:19:15,080
. أنت على حق أيها اللعين
! سأفعل شيئا ً

993
01:19:16,480 --> 01:19:18,360
! أنا اعطيك أوامر , إبتعد

994
01:19:18,480 --> 01:19:22,000
أوامر؟
أنت تعطينى أوامر ؟

995
01:19:25,600 --> 01:19:29,400
أعنى أن الشىء
...الوحيد فى هذا العالم

996
01:19:29,680 --> 01:19:33,120
. الذى يعطينى الأوامر هو الرصاص
أتفهم ذلك ؟

997
01:19:34,640 --> 01:19:35,800
الرصاص

998
01:19:45,800 --> 01:19:46,960
هيا بنا

999
01:19:54,440 --> 01:19:55,520
"إليفيرا"

1000
01:19:56,880 --> 01:19:58,560
متى ستتعلمين ؟

1001
01:20:01,240 --> 01:20:04,760
. تبدين بحالة جيدة يا عزيزتى
إستمرى بهذا العمل السيىء

1002
01:20:06,440 --> 01:20:07,960
ـ هذا اللعين
ـ ماذا حدث ؟

1003
01:20:09,320 --> 01:20:13,000
ـ لقد وضع "بيرنستن" كشوكة وراء ظهرى
ـ مَن ؟ "لوبيز" فعل ذلك

1004
01:20:14,480 --> 01:20:17,960
ـ كيف تعلم ذلك ؟
ـ مَن غيره يعلم بشأن "ربينجا"؟  "عمر" ؟

1005
01:20:18,560 --> 01:20:20,160
إنه حُثالة

1006
01:20:20,640 --> 01:20:23,080
إنه يتركنى أعلم
أن لديه نفوذ

1007
01:20:26,120 --> 01:20:27,720
أقول لك يا رجل

1008
01:20:27,800 --> 01:20:30,640
أتذكر رحلتنا الصغيرة
التى كنا نخطط لها إلى "نيونيورك" ؟

1009
01:20:30,720 --> 01:20:32,400
ربما يكون ذلك الوقت المناسب

1010
01:20:48,800 --> 01:20:50,680
إنتظر . إلى أين أنت ذاهب ؟

1011
01:21:15,400 --> 01:21:17,080
مرحبا ً بكِ فى غرفتى الخاصة

1012
01:21:17,160 --> 01:21:19,760
ـ غرفتك الخاصة
ـ هذه هى غرفتى الخاصة

1013
01:21:19,880 --> 01:21:23,360
، لدىَّ فتاة جميلة ولطيفة
وأريكة بيضاء لكِ

1014
01:21:28,320 --> 01:21:30,560
جينا", أنت لذيذة جدا ً"

1015
01:21:34,040 --> 01:21:34,960
"تونى"

1016
01:21:35,800 --> 01:21:37,600
ـ ماذا تفعل ؟
! ـ أصمتى

1017
01:21:37,680 --> 01:21:41,200
! ـ ماذا ؟ ما كنا نفعل شيئا ً
ـ "فرناندو" ، إنتظر

1018
01:21:41,520 --> 01:21:42,840
! أخرج

1019
01:21:45,520 --> 01:21:46,840
! عليك اللعنة

1020
01:21:46,920 --> 01:21:48,600
أتعتقدين بأنه لطيف ؟

1021
01:21:48,680 --> 01:21:52,560
.رأيته يضع يديه على كل أنحاء مؤخرتك
شقيقتى الصغيرة فى الحمام

1022
01:21:52,680 --> 01:21:56,240
ـ هذا ليس من شأنك
!ـ ليس من شأنى؟ إنه شأنى اللعين

1023
01:21:56,360 --> 01:21:58,560
ـ لا يُمكنك أن تقول لى ما يجب علىَّ فعله
! ـ أنا أقول لكِ

1024
01:21:58,640 --> 01:22:00,560
إسمعينى هنا

1025
01:22:01,960 --> 01:22:06,960
، إذا رأيتك هنا ثانية ً
فسأمسح بكم جميعا ً هذا المكان اللعين

1026
01:22:07,280 --> 01:22:10,120
! حقا ً؟ إفعل ذلك
إفعل ذلك الآن . أريد أن أرى ذلك

1027
01:22:10,200 --> 01:22:12,400
ـ أريد رؤية ذلك الآن أيها الرجل المهم
ـ لا تدفعينى إلى ذلك

1028
01:22:12,480 --> 01:22:15,880
! ـ أريد رؤية ذلك الآن
!ـ لا تدفعينى لذلك ! . أخرجى من هنا

1029
01:22:16,120 --> 01:22:19,560
ـ أخرجى من هنا
! "ـ أنت شجاع , يا "تونى

1030
01:22:20,120 --> 01:22:22,560
ـ أتعتقد أنه يُمكنك أن تقول لى ما يجب علىَّ فعله؟
ـ أخرجى من هنا

1031
01:22:22,640 --> 01:22:25,520
. لا يُمكنك أن تُملى علىّ ما يجب علىَّ فعله
لم أعد صغيرتك بعد الآن

1032
01:22:25,600 --> 01:22:28,360
، سأفعل ما أريد أن أفعله
أشاهد ما أريد أن أشاهده

1033
01:22:28,440 --> 01:22:31,400
، وإذا أردت أن أجامعهم
فسأفعل ذلك آنذاك

1034
01:22:32,960 --> 01:22:35,520
! اللعنة عليك, يا رجل
بالله عليك , يا رجل

1035
01:22:39,520 --> 01:22:42,000
ماذا تُريد عليك اللعنة ؟
أتريد شيئا ً ؟

1036
01:22:42,920 --> 01:22:45,080
لا. لا تلمسنى

1037
01:22:47,160 --> 01:22:48,760
ـ لا
ـ يجب أن نخرج من هنا

1038
01:22:48,880 --> 01:22:52,560
. لا ، ليس هناك
لا أريد أن أخرج إلى هناك

1039
01:22:53,280 --> 01:22:55,480
ليلة أخرى عظيمة
هنا فى "بابيلون" ؟

1040
01:22:55,560 --> 01:22:57,440
!حسنا ً , حسنا ً

1041
01:22:57,680 --> 01:23:00,200
،مرة أخرى
و سوف نهذى كالأطفال

1042
01:23:01,160 --> 01:23:03,840
،هل هناك شيء فى صدرك
أم أنتِ فقط سعيدة برؤيتى ؟

1043
01:23:03,920 --> 01:23:05,880
قليلا ً من الأمل , بالتأكيد , نعم

1044
01:23:05,960 --> 01:23:08,960
مزاج جيد الليلة , لقد كنت
مكتئب عندما صحوت هذا الصباح

1045
01:23:09,040 --> 01:23:11,840
لأننى إستحلمت , و لكننى بخير الآن

1046
01:23:26,480 --> 01:23:28,720
"أستطيع أن أقلد "لوريل" و "هاردى
بالأسبانية أيضا ً

1047
01:23:31,240 --> 01:23:33,280
،هذا هو أقصى مقدار من الحضارة
أؤكد لكم ذلك

1048
01:23:33,360 --> 01:23:36,640
و لكن أفضل وقت أقضيه
"هو عندما أقلد "ريكى ريكاردو

1049
01:23:36,960 --> 01:23:40,680
السيد "بابالو" ذات نفسه
عانى من نفس المشكلة لمدة 10 أعوام

1050
01:23:40,840 --> 01:23:43,400
لوسى" تعالى إلى النادى"

1051
01:24:14,040 --> 01:24:16,960
،إنه شقيقك , هو يحبك
لأجل هذا هو فعل ذلك

1052
01:24:17,080 --> 01:24:19,080
حسنا ً ؟ إنه يهتم بك ِ

1053
01:24:19,160 --> 01:24:22,040
ـ فى نظره أنت مازلت شقيقته الصغيرة
! ـ حسنا ً

1054
01:24:22,120 --> 01:24:25,040
هذه هى المشكلة
مازال يعاملنى و كأننى طفلة

1055
01:24:25,120 --> 01:24:26,600
إننى فى العشرون من عمرى

1056
01:24:26,680 --> 01:24:29,440
ـ أنا لست طفلة أحد
ـ أنت ِ ناضجة جدا ً

1057
01:24:32,160 --> 01:24:35,400
"بالله عليك , "جينا
ضعى نفسك مكانه , حسنا ً ؟

1058
01:24:35,480 --> 01:24:38,960
إلى الآن أنتى أفضل شيء
حدث فى حياته

1059
01:24:39,040 --> 01:24:42,800
،الشيء الوحيد الجيد تماما ً
و نقى تماما ً

1060
01:24:43,680 --> 01:24:46,600
...و بالطبع هو لا يريدك تخالطين هؤلاء الناس

1061
01:24:46,680 --> 01:24:48,040
لكى لا تصبحين مثله

1062
01:24:49,120 --> 01:24:52,320
إنه يشعر بأنه ولىّ أمرك
و كأنه يحميك

1063
01:24:52,440 --> 01:24:54,080
يحمينى من ماذا ؟

1064
01:24:54,360 --> 01:24:57,840
من أمثال ذلك الحيوان الذى
كنت ِ ترقصين معه الليلة

1065
01:24:57,920 --> 01:25:01,840
،"أنا أحب "فيرناندو
إنه مُسلى و لطيف

1066
01:25:03,360 --> 01:25:06,160
و يعرف كيف يعامل المرأة
حسنا ً ؟

1067
01:25:06,480 --> 01:25:08,200
ـ يعرف كيف يعامل المرأة ؟
ـ نعم

1068
01:25:08,280 --> 01:25:10,280
أن يأخذها إلى المرحاض لكى يعاشرها ؟

1069
01:25:10,720 --> 01:25:14,240
، كنتم جماهير ممتازة
لدى معاملة خاصة لكم

1070
01:25:14,320 --> 01:25:15,840
هناك رجل وجدته فى الغابة

1071
01:25:15,920 --> 01:25:18,680
"من "كاراكاس" إلى "فينزولا
لا يوجد له شبيه

1072
01:25:18,760 --> 01:25:22,240
حيوا أفضل تحية
!! "للفريد من نوعه "أكتيفيو

1073
01:25:46,520 --> 01:25:49,920
كونى واعية , و رافقى أحدهم
... من الذين لديهم أهمية

1074
01:25:50,000 --> 01:25:52,600
. ـ الذين يحقوقون شيء بالحياة
ـ مثل من ؟

1075
01:25:53,320 --> 01:25:56,520
مثلا ً مثل , شخص لديه وظيفة
حقيقية , كالمصرفى

1076
01:25:56,600 --> 01:25:59,360
...ـ أو طبيب , محامى
ـ  و ماذا عنك أنت ؟

1077
01:26:01,720 --> 01:26:04,720
ـ ما الذى تتحدثين عنه ؟
ـ لما لا ترافقنى ؟

1078
01:26:04,800 --> 01:26:08,640
ـ هل أنت ِ مجنونة ؟
"ـ أنا أفهم معنى نظراتك لى يا "مانولو

1079
01:26:08,920 --> 01:26:11,640
ـ هل تعتقد أننى عمياء ؟ أنا أفهم
!! ـ بالله عليك

1080
01:26:12,120 --> 01:26:13,960
ـ ماذا ؟
... "ـ إسمعى "جينا

1081
01:26:15,400 --> 01:26:17,920
، أنا و "تونى" كالأخوة
حسنا ً ؟

1082
01:26:18,280 --> 01:26:19,840
و أنت ِ شقيقتى الصغيرة

1083
01:26:19,920 --> 01:26:21,480
ـ و ماذا فى ذلك ؟
ـ هذه هى نهاية القصة

1084
01:26:22,280 --> 01:26:25,240
ـ و هكذا لابد أن تظل عليه الأحوال
ـ هل أنت خائف من "تونى" ؟

1085
01:26:26,160 --> 01:26:29,520
ـ هل أنت خائف من شقيقة "تونى" الصغيرة ؟
! ـ لا أخاف من أحد

1086
01:26:29,880 --> 01:26:31,680
! هذا ليس هو مقصدى

1087
01:28:44,520 --> 01:28:46,400
إنه ليس لى , لا تنظرى لى

1088
01:28:46,480 --> 01:28:49,440
ـ كيف تعلم ؟
ـ لأننى لست هنا

1089
01:28:49,520 --> 01:28:51,320
حقا ً ؟ إذا ً أين أنت ؟

1090
01:28:54,200 --> 01:28:55,680
! اللعنة , إنك غريب

1091
01:28:55,760 --> 01:28:58,000
ـ أنا غريب ؟
ـ مرحبا ً؟

1092
01:28:58,080 --> 01:29:00,400
ـ مرحبا ً , "ميريام" ؟
! "ـ "تونى

1093
01:29:00,480 --> 01:29:03,600
ـ أعطينى , "مانى" , حسنا ً ؟
ـ  حسنا ً , لحظة واحدة

1094
01:29:03,920 --> 01:29:05,160
"إنه "تونى

1095
01:29:08,040 --> 01:29:10,200
ما الذى تفعله , تتفقدنى ؟

1096
01:29:10,280 --> 01:29:13,800
إرتدى ملابسك و قابلنى
أمام "لوبز موتورز" فى 45 دقيقة

1097
01:29:14,720 --> 01:29:17,800
ـ ماذا ؟ ما الذى حدث ؟
ـ لا شيء لا نستطيع مواجهته

1098
01:29:18,440 --> 01:29:20,680
حسنا ً,سأكون هناك

1099
01:29:20,760 --> 01:29:24,240
ـ مازلت على الهاتف , هيا
ـ خذ الأمر مسهولة , حسنا ً ؟

1100
01:29:24,360 --> 01:29:27,120
سأرحل الآن , اللعنة

1101
01:29:27,840 --> 01:29:29,400
ـ "نيك"؟
ـ نعم يا "تونى" ؟

1102
01:29:29,480 --> 01:29:31,680
هذا ما أريد أن تفعله لى

1103
01:29:33,080 --> 01:29:34,800
"إتصل بـ"لوبيز

1104
01:29:35,320 --> 01:29:38,840
إتصل به فى مكتبه عند تمام الثالثة

1105
01:29:39,680 --> 01:29:45,480
،و قل له
" لقد أخفقنا , و هو هرب "

1106
01:29:46,280 --> 01:29:48,720
ـ حسنا ً
ـ أفهمت ؟ ما الذى ستقوله ؟

1107
01:29:48,800 --> 01:29:50,640
" لقد أخفقنا , و هو هرب "

1108
01:29:52,400 --> 01:29:54,000
ـ الساعة ؟
ـ فى تمام الثالثة

1109
01:29:56,200 --> 01:29:58,840
إذا ً متى سوف نكسب المال من ذلك ؟

1110
01:29:58,920 --> 01:30:01,760
، ستة أشهر للبدأ
"ذلك لا يعنى شيء يا "لارى

1111
01:30:02,320 --> 01:30:05,480
،"أنا لست "روكافيللير
ليس بعد على أية حال

1112
01:30:07,040 --> 01:30:08,680
إذا ً أنت مدين لى بربع

1113
01:30:09,840 --> 01:30:12,280
إسمع , إذهب إلى
لعبة الكرة هذه الليلة

1114
01:30:12,680 --> 01:30:15,840
سأحاول الذهاب , لدىَّ بعض الأعمال
سأخبرك عنها

1115
01:30:16,760 --> 01:30:19,920
أنت تمزح ؟ كم كانت النتيجة ؟
ثلاثة مقابل إثنين ؟

1116
01:30:21,240 --> 01:30:22,440
ميل" , أتتوقع ؟"

1117
01:30:22,520 --> 01:30:24,560
، فريقى الصغير
... "تحالف اللوبزرز"

1118
01:30:24,640 --> 01:30:26,040
لقد فازوا الليلة

1119
01:30:26,120 --> 01:30:28,360
شيء عظيم , مبروك

1120
01:30:28,720 --> 01:30:31,480
ما الذى تفعله , تفصل فى المُباراة ؟

1121
01:30:34,280 --> 01:30:36,720
!! ياللمسيح

1122
01:30:38,560 --> 01:30:40,400
تونى" , ما الذى حدث لك ؟"

1123
01:30:43,120 --> 01:30:45,960
أرادوا توسيخ بدلتى التى بـ800 دولار

1124
01:30:47,000 --> 01:30:49,000
من الذى فعل ذلك بحق الجحيم ؟

1125
01:30:49,600 --> 01:30:55,560
! قاتلون مجهولين , لا أعلم
بالتأكيد أحد دفعهم لفعل ذلك

1126
01:30:55,880 --> 01:30:57,640
لم أراهم من قبل

1127
01:30:58,040 --> 01:30:59,360
"مرحبا ً , "ميل

1128
01:31:00,680 --> 01:31:02,440
هل لديك تفسير لذلك ؟

1129
01:31:03,400 --> 01:31:06,680
"ـ بالتأكيد هناك تفسير دائما ً يا "تونى
"ـ أراهن أنهم الإخوة "دياز

1130
01:31:06,760 --> 01:31:09,440
لديهم بضاعة سوف تعود
"إلى "صن راى

1131
01:31:10,600 --> 01:31:12,960
من المحتمل أن تكون على صواب , أتعلم ؟

1132
01:31:14,880 --> 01:31:19,240
على أية حال , أنا سعيد
"لأنك نجوت يا "تونى

1133
01:31:20,280 --> 01:31:23,400
سوف نعيد لك معروفك فينا

1134
01:31:23,480 --> 01:31:25,920
لا , سأهتم بهذا بنفسى

1135
01:31:31,560 --> 01:31:33,360
لما تحمل المسدس يا "تونى" ؟

1136
01:31:34,280 --> 01:31:36,920
. لما هذا ؟ إنها لا شيء

1137
01:31:38,520 --> 01:31:42,600
،أنا ... ما هى الكلمة
! شكّاك

1138
01:31:56,440 --> 01:31:58,160
هل سترد يا "فرانك" ؟

1139
01:32:00,280 --> 01:32:03,800
، "من المحتمل أن تكون "إلفيرا
لقد جن جنونها بعدما غادرنا النادى

1140
01:32:06,840 --> 01:32:08,640
سأقول لها أنك لست هنا ,حسنا ً ؟

1141
01:32:08,720 --> 01:32:12,400
لا , سأكلمها أنا

1142
01:32:20,240 --> 01:32:21,200
مرحبا ً

1143
01:32:27,720 --> 01:32:31,040
حسنا ً, سأكون بالبيت فى
خلال ساعة , لا تقلقى

1144
01:32:33,920 --> 01:32:37,000
فرانك" , أنت مجرد وغد أحمق"

1145
01:32:37,120 --> 01:32:40,600
ـ ما الذى تتحدث عنه ؟
... ـ أنت تعلم ما الذى أتحدث عنه

1146
01:32:40,720 --> 01:32:43,080
أيها الصرصور الأحمق

1147
01:32:43,200 --> 01:32:46,000
ما الذى تتحدث عنه ؟
... إستمع إلىّ

1148
01:32:46,120 --> 01:32:48,240
هل تعلم ما هو " التشازا " يا "فرانك" ؟

1149
01:32:49,240 --> 01:32:52,120
إنه خنزير لا يستطيع العيش بإستقامة

1150
01:32:53,160 --> 01:32:54,720
"و أنت كذلك يا "فرانك

1151
01:32:56,200 --> 01:32:58,920
تونى" , و لما أريد أن ألحق الأذى بك ؟"

1152
01:32:59,280 --> 01:33:03,440
أنا الذى أدخلت بك إلى ما أنت فيه
و إذا كان هناك إختلافات بيننا فهذا شيء عادى

1153
01:33:04,720 --> 01:33:07,560
،أنا الذى منحتك البداية
أنا الذى أيقنت بقدراتك و بك

1154
01:33:07,640 --> 01:33:09,680
أنا مازلت على ولائى لك

1155
01:33:11,880 --> 01:33:16,400
،لقد عملت بجانب آخر
و لكنى لم أضرك يا "فرانك" , أبدا ً

1156
01:33:20,480 --> 01:33:21,640
.. و لكن أنت

1157
01:33:25,040 --> 01:33:29,400
، الرجل الذى ليس عند كلمته
هو صرصور

1158
01:33:32,840 --> 01:33:35,440
ميل" , هلا تفعل شيء ؟"

1159
01:33:39,640 --> 01:33:42,200
،"إنها شجرتك يا "فرانك
أنت تجلس تحت ظلها الآن

1160
01:33:49,680 --> 01:33:52,760
حسنا ً يا "تونى" , لقد كنت أنا

1161
01:33:59,240 --> 01:34:01,560
"أرجوك , أعطنى فرصة ثانية يا "تونى

1162
01:34:03,280 --> 01:34:06,000
هل ستفعل ذلك ؟ أرجوك ؟

1163
01:34:10,680 --> 01:34:14,160
،إذا أعطيتنى فرصة أخرى
سأعطيك عشرة ملايين دولار

1164
01:34:14,640 --> 01:34:17,920
حسنا ً , عشرة ملايين دولار

1165
01:34:18,520 --> 01:34:21,600
إنهم لدىّ فى القبو
"فى "أسبانيا" يا "تونى

1166
01:34:21,680 --> 01:34:26,080
سنذهب هناك بواسطة الطائرة
و هم لك

1167
01:34:26,720 --> 01:34:29,920
حسنا ً؟ كل العشرة ملايين دولار

1168
01:34:30,760 --> 01:34:31,880
حسنا ً . "تونى" ؟

1169
01:34:35,840 --> 01:34:37,120
أرجوك يا "تونى" ؟

1170
01:34:38,840 --> 01:34:41,920
!! "إلفيرا" ؟ "إلفيرا"! تريد "إلفيرا"

1171
01:34:42,680 --> 01:34:45,600
، تستطيع أن تأخذها , سأذهب أنا بعيدا ً
سأختفى

1172
01:34:45,680 --> 01:34:49,120
لن ترانى مرة أخرى
أرجوك يا تونى , لا أريد أن أموت

1173
01:34:49,200 --> 01:34:51,080
لم أضر أحد نهائيا ً من قبل

1174
01:34:51,240 --> 01:34:54,040
!! لا , لم تفعل ذلك فعلا ً

1175
01:34:54,280 --> 01:34:57,480
ـ لديك شخص آخر لذلك
ـ "تونى" , أتوسل إليك

1176
01:34:57,560 --> 01:35:01,200
! ـ إنهض , قف الآن
ـ يا إلهى , لا

1177
01:35:06,040 --> 01:35:09,560
إسمع يا "تونى" , لا تقتلنى أرجوك

1178
01:35:12,360 --> 01:35:13,760
لن أقتلك

1179
01:35:14,400 --> 01:35:16,280
ـ يا إلهى , أشكرك
ـ إبتعد عن قدمى

1180
01:35:16,400 --> 01:35:19,920
ـ أشكرك
ـ "مانلو" , أقتل هذا الوغد

1181
01:35:41,000 --> 01:35:43,800
كل كلب لديه يوما ً ما , صحيح , "ميل" ؟

1182
01:35:43,880 --> 01:35:45,080
... لقد أخبرته

1183
01:35:46,520 --> 01:35:48,320
... ذلك ليس له معنى

1184
01:35:48,400 --> 01:35:52,080
أن يتخلص منك و أنت
تعمل لنا , لم يستمع لى

1185
01:35:52,840 --> 01:35:56,520
لقد أصبح غاضبا ً جدا ً الليلة

1186
01:35:58,560 --> 01:35:59,960
لقد أخفق

1187
01:36:00,680 --> 01:36:04,280
أنت أيضا ً "ميل" , لقد أخفقت

1188
01:36:05,440 --> 01:36:07,040
"لا تظلم يا "تونى

1189
01:36:08,560 --> 01:36:11,240
"لا أفعل ذلك يا "ميل
أنت الذى يفعل ذلك

1190
01:36:19,720 --> 01:36:22,520
!! اللعنة , لا تستطيع أن تقتل شرطى

1191
01:36:24,000 --> 01:36:25,520
من قال أنك كنت كذلك ؟

1192
01:36:25,560 --> 01:36:27,040
! إنتظر دقيقة

1193
01:36:29,040 --> 01:36:31,120
أتركنى أذهب , و سأصلح ما حدث

1194
01:36:31,640 --> 01:36:35,560
"بالتأكيد يا "ميل
... من الممكن ان تساعد نفسك

1195
01:36:35,920 --> 01:36:39,160
و تشترى تذكرة درجة أولى
إلى البعث و النشور

1196
01:36:39,600 --> 01:36:43,160
!! يا أيها اللعين , يا إبن العاهرة

1197
01:36:44,840 --> 01:36:47,520
ـ إلى اللقاء يا "ميل" أتمنى لك رحلة سعيدة
! ـ عليك اللعنة

1198
01:36:54,040 --> 01:36:57,120
ـ حسنا ً , هيا بنا
ـ و ماذا عن "إرنى" ؟

1199
01:37:06,800 --> 01:37:08,400
أتريد عملا ً يا "إرنى" ؟

1200
01:37:11,840 --> 01:37:14,880
"ـ بالتأكيد يا "تونى
ـ حسنا ً , إتصل بى غدا ً

1201
01:37:15,560 --> 01:37:17,320
مبروك يارجل, حصلت على عمل

1202
01:37:18,200 --> 01:37:20,560
تونى" , أشكرك"

1203
01:37:54,720 --> 01:37:56,440
ياإلهى , ما الذى حدث ؟

1204
01:37:58,640 --> 01:38:00,000
أين "فرانك" ؟

1205
01:38:01,720 --> 01:38:03,360
أين تظنين ؟

1206
01:38:08,400 --> 01:38:13,400
هيا , أحضرى أغراضك
سوف تأتين معى

1207
01:38:41,400 --> 01:38:46,760
-العالم أصبح ملكك-

1208
01:42:39,480 --> 01:42:42,800
إذا ً أنت جئت إلىَ و معك
شيئا ً ما , حسنا ً

1209
01:42:42,880 --> 01:42:44,800
،لقد إقترحت ذلك
أنا تحدثت إليك

1210
01:42:45,240 --> 01:42:48,400
، و لكن هناك مشكلة
لا أستطيع أن أدفع أكثر

1211
01:42:49,520 --> 01:42:52,360
أنا أكسب ضعف ما كنت
مرتين

1212
01:42:52,560 --> 01:42:55,800
،نكسب عشر ملايين
خمسة عشر ملايين فى الشهر

1213
01:42:55,960 --> 01:42:57,920
إنها أموال كثيرة

1214
01:42:58,200 --> 01:43:00,760
ـ عليكم أن تَخفُّوا الضغط علىَ يا مصرفيون
ـ مستحيل

1215
01:43:00,880 --> 01:43:04,520
ـ هذا جنون , لا نستطيع فعل ذلك
ـ إذا ً هذا شيئا ً سيئا ً

1216
01:43:05,000 --> 01:43:08,160
ـ و ما الذى سأفعله ؟
ـ يا عزيزى نحن لسنا فى إتفاقية تجارية هنا

1217
01:43:08,280 --> 01:43:11,600
أمثل بنكا ً شرعى و قانونى
... كلما أعطيتنى مالا ً أكثر

1218
01:43:11,840 --> 01:43:13,960
كلما صعب علينا غسيل تلك الأموال

1219
01:43:14,480 --> 01:43:16,280
هذه هى المشكلة ! لم أكن أعلم

1220
01:43:16,360 --> 01:43:19,160
الحقيقة أننى لا أستطيع
.... أن آخذ منك مالا

1221
01:43:19,240 --> 01:43:21,440
إلا إذا رفعت السعر عليك

1222
01:43:23,040 --> 01:43:24,800
... ـ سوف ترفع
"ـ يجب أن أفعل ذلك , يا "تونى

1223
01:43:24,880 --> 01:43:28,640
.. ـ مصلحة الضرائب سوف
! ـ لا تقول ذلك الهراء دعنا نتحدث

1224
01:43:28,720 --> 01:43:29,720
! إننى أتحدث

1225
01:43:29,800 --> 01:43:32,200
، أذهب غربا ً , تأتى أنت شرقا ً
أعرف تلك اللعبة

1226
01:43:32,280 --> 01:43:34,720
ـ إنه كلام عمل
ـ دعنى أشرح لك شيء

1227
01:43:34,800 --> 01:43:37,160
مصلحة الضرائب ستجرد
جنوب "فلوريدا" بقوة

1228
01:43:37,280 --> 01:43:39,560
"كان هناك قصة مجلة "التايمز
التى لم تساعدنا

1229
01:43:39,640 --> 01:43:43,160
هناك ركود فى البلاد , لدىَ مساهمين
أنا مسؤول عنهم

1230
01:43:43,240 --> 01:43:45,560
"ـ يجب أن أفعل ذلك يا  "تونى
ـ إستمع إلى ذلك الرجل لتتعلم منه

1231
01:43:45,640 --> 01:43:49,080
أريد 10% من أول 12 مليون
من فئة 20 دولارا ً

1232
01:43:49,160 --> 01:43:51,960
و  8%  من فئة 10 دولار

1233
01:43:52,040 --> 01:43:53,840
ـ سنذهب إلى مكان آخر
ـ هذا هو الحل

1234
01:43:53,920 --> 01:43:57,440
ـ لا يوجد مكان آخر تستطيع التعامل معه
! ـ اللعنة عليك يا رجل , اللعنة عليك

1235
01:43:57,520 --> 01:44:00,120
سأبعث بالمال بنفسى
"إلى "بهامز

1236
01:44:00,200 --> 01:44:01,680
مرة واحدة ممكن , و لكن ماذا بعد ؟

1237
01:44:03,760 --> 01:44:06,760
هل ستأتمن على 20 مليون دولار
..  و هم مع قردا ً فى بنك "بهامز" ؟

1238
01:44:06,840 --> 01:44:10,120
بالله عليك يا "تونى" , هل أنت أحمق ؟

1239
01:44:10,240 --> 01:44:14,240
من تستطيع أن تأتمنه على مالك ؟
لذلك أنت تدفع لنا , لأنك تأتمنا

1240
01:44:18,840 --> 01:44:20,520
هل سمعت ما قاله الرجل ؟

1241
01:44:20,880 --> 01:44:23,440
، يجب أن تستمع إليه
ستتعلم منه شيئا ً

1242
01:44:23,520 --> 01:44:27,720
، إبق معنا , إنك زبون ممتاز
و أنت بين أيادى ترعاك

1243
01:44:30,040 --> 01:44:32,320
ـ يجب أن أذهب الآن
ـ أنا آمن و لكن فقير

1244
01:44:33,680 --> 01:44:36,720
ـ كيف حال حياتك الزوجية ؟
ـ أفضل من حالتك

1245
01:44:38,200 --> 01:44:41,200
، سلم على أميرتك بالنيابة عنى
إنها جميلة

1246
01:44:41,280 --> 01:44:44,800
ـ أراك لاحقا ً , إعتنى بنفسك
ـ أنت أيضا ً

1247
01:44:57,680 --> 01:44:59,080
! ذلك الوغد

1248
01:45:00,640 --> 01:45:02,200
ملاعين حمقى

1249
01:45:03,200 --> 01:45:06,560
يتحدث معى و كأننى أحمق متخلف
لا يعرف شيء فى الدنيا

1250
01:45:07,880 --> 01:45:11,080
لا نحتاج ذلك المبتسم
إبن العاهرة

1251
01:45:11,160 --> 01:45:14,520
،علينا أن نتحدث إلى ذلك الرجل اليهودى
ساديلبوم" , حسنا ً ؟"

1252
01:45:14,840 --> 01:45:18,600
لديه عمله الخاص به
يبدل المال بـ 4% بأقصى إحتمال

1253
01:45:19,360 --> 01:45:20,800
و هو رجل لديه إتصالات و معارف

1254
01:45:21,960 --> 01:45:25,800
اللعنة عليهم , إنهم خنازير

1255
01:45:27,240 --> 01:45:28,760
لا أثق بهم

1256
01:45:47,240 --> 01:45:49,960
هل قمت بتنظيف البيت هذا الشهر ؟
و السيارات ؟

1257
01:45:50,400 --> 01:45:53,880
نعم , لقد أخبرتك
الـ 5 آلاف دولار ؟

1258
01:45:55,000 --> 01:45:57,440
ـ أنظر إلى ذلك
ـ ماذا ؟

1259
01:45:58,280 --> 01:45:59,840
شاحنة الكابل تلك

1260
01:45:59,920 --> 01:46:02,720
منذ متى و الكابل يأخذ ثلاث أيام
!! لكى يتم وصله

1261
01:46:04,920 --> 01:46:07,400
ماذا ؟ هل كنت مُراقب منذ ثلاثة أيام ؟

1262
01:46:09,280 --> 01:46:13,160
، هذا الشيء هنا منذ ثلاثة أيام
و ما الذى أفعله ,أن لا أهتم  ؟

1263
01:46:13,800 --> 01:46:16,520
ـ ماذا تعتقد , شرطة , صحيح؟
ـ لا أعلم

1264
01:46:16,760 --> 01:46:19,920
، " من الممكن أن يكونوا الأخوة "دياز
أتوا لكى يأخذونى

1265
01:46:21,680 --> 01:46:24,240
ربما , سأتفقد الأمر , حسنا ً ؟

1266
01:46:24,320 --> 01:46:28,480
تفقد الأمر , ثم سنفجر ذلك الشيء
"الملعون حتى يصل إلى "كلومبيا

1267
01:46:29,120 --> 01:46:33,280
بالله عليك , لسنا تجار المخدرات
الوحيدون فى المنطقة

1268
01:46:33,560 --> 01:46:34,840
حسنا ً ؟ تذكر ذلك

1269
01:46:34,920 --> 01:46:38,440
،تلك الشاحنة من الممكن أن تكون لا شيء
... من المحتمل أن تكون من شركة الكابل

1270
01:46:38,520 --> 01:46:41,240
أتعلم  ؟
لديك تصرف غريب لعين

1271
01:46:41,320 --> 01:46:43,880
... بالنسبة لشخص يهتم بحمايتى

1272
01:46:44,600 --> 01:46:48,720
. ها هى مفاتيح الباب الأمامى
! إذهب إلى هناك و أعطيهم المفاتيح

1273
01:46:48,800 --> 01:46:50,800
ـ أحاول أن أقول شيء
ـ ماذا ؟

1274
01:46:50,880 --> 01:46:54,000
أنت تصرف أموال كثيرة
على الحماية

1275
01:46:54,080 --> 01:46:55,040
لا يهمنى ذلك

1276
01:46:55,160 --> 01:46:58,840
إنها 12%  من أرباحنا
ليست فول سودانى

1277
01:46:58,920 --> 01:47:02,680
لا يهمنى ! هذا يجعلنى أخلد
إلى النوم بالليل فى أمان  , هذا هو المهم

1278
01:47:02,760 --> 01:47:05,080
ـ حسنا ً ؟ إهتم بالأمر
ـ أنا أهتم بالأمر فعلا ً

1279
01:47:05,200 --> 01:47:07,800
،أقول لك شيء
إننا نصبح قذرين أكثر فأكثر

1280
01:47:08,280 --> 01:47:11,720
، فى تفكيرنا , و تصرفاتنا اللعينة
أتعلم ذلك ؟

1281
01:47:11,920 --> 01:47:13,640
لم نعد جوعى بحق الجحيم

1282
01:47:14,040 --> 01:47:16,240
،ميامى" تغيرت"
تستطيع أن ترى ذلك فى كل مكان

1283
01:47:16,320 --> 01:47:18,160
مُنشآت جديدة , و و ظائف جديدة

1284
01:47:18,360 --> 01:47:21,080
هذا النمو الإقتصادى
"الذى حدث فى "فلوريدا

1285
01:47:21,160 --> 01:47:23,640
لقد تم وضع أموالك فى
...عمل مستمر منذ 75 عاما ً

1286
01:47:23,720 --> 01:47:25,720
لنبنى "ميامى" المزدهرة دائما ً

1287
01:47:26,120 --> 01:47:28,080
،إعتمد علينا
و سنكون معك دائما ً

1288
01:47:28,160 --> 01:47:31,200
ذلك لأنكم منذ 75 عاما ً
تخدعون الكل

1289
01:47:31,480 --> 01:47:35,000
على أحدهم فعل شيء
حيال هؤلاء الملاعيين

1290
01:47:35,320 --> 01:47:37,800
أعنى أنهم , يكلفونى
أموال كثيرة

1291
01:47:37,880 --> 01:47:41,520
،سيهربون بفعلتهم تلك
اللعنة , لا يوجد قانون بعد الآن

1292
01:47:41,600 --> 01:47:43,000
ـ إنسى
ـ كل شيء جائز

1293
01:47:43,080 --> 01:47:47,000
إنهم هنا منذ ألف عام
لقد فهموا كل شيء

1294
01:47:47,480 --> 01:47:50,360
أتعلم ما هى الرأسمالية ؟
أن تتم اللعنة عليك

1295
01:47:50,480 --> 01:47:52,520
الرأسمالية حقيقة , إذا قابلت أحدهم

1296
01:47:54,320 --> 01:47:56,000
هل سمعت ذلك ؟

1297
01:47:57,240 --> 01:47:59,160
و كيف تعلمين ذلك , يا عزيزتى ؟

1298
01:47:59,840 --> 01:48:03,600
هل تفعلين شيء ماعدا العناية
بشعرك و مظهرك ؟

1299
01:48:03,760 --> 01:48:06,200
،أنظرى لنفسك
أنت تفعلين تلك الأشياء كثيرا ً

1300
01:48:06,280 --> 01:48:08,320
لا شيء يزداد مثل الزيادة نفسها

1301
01:48:08,760 --> 01:48:12,160
"ـ من المفترض أن تعرف ذلك يا "تونى
ـ أن أعلم ماذا ؟

1302
01:48:13,360 --> 01:48:14,800
ما الذى من المفترض أن أعرفه ؟

1303
01:48:15,040 --> 01:48:17,400
لما تتحدثين معى هكذا طوال الوقت ؟

1304
01:48:17,520 --> 01:48:20,320
! ـ و كأننى يجب أن أفهم شيئا ً ما
ـ دعنى أتحدث معك , يا رجل

1305
01:48:20,480 --> 01:48:21,680
ـ إستمع
ـ ما هو التوقيت ؟

1306
01:48:21,760 --> 01:48:22,960
"سايدلبوم"

1307
01:48:23,560 --> 01:48:24,760
من الخامسة إلى السابعة

1308
01:48:24,920 --> 01:48:27,200
ـ حسنا ً
..... " ـ لقد تقابلت مع ذلك الرجل " سايدلبوم

1309
01:48:27,280 --> 01:48:30,560
المخدرات المرتبطة بالعنف
..."التى تلوث جنوب "فلوريدا

1310
01:48:31,040 --> 01:48:33,240
هذا الرجل مضحك

1311
01:48:33,320 --> 01:48:37,080
كيف بواسطة ميزانية بسيطة
... تسيطر على

1312
01:48:37,440 --> 01:48:41,840
على أعمال مقدرة
بمائة بليون دولار , كل عام ؟

1313
01:48:42,560 --> 01:48:46,240
ما يبدو دائما ً هو أن تلجأ
إلى الصلاة و التضرع فقط

1314
01:48:46,360 --> 01:48:48,080
تضع أصابعك فى السد ؟

1315
01:48:48,520 --> 01:48:51,720
هذا هو المكان الملائم لأصابعك , فعلا ً

1316
01:48:52,920 --> 01:48:54,720
... ليس بواسطة إتهام الخارجين عن القانون

1317
01:48:54,680 --> 01:48:57,960
لكن بواسطة تقنين ما يفعلوه
و فرض الضرائب القانونية عليهم

1318
01:48:57,960 --> 01:49:02,720
،من يطالب بذلك يقول أن يفعل ذلك
سوف نحد من إنتشار الجريمة

1319
01:49:03,360 --> 01:49:05,440
أنا لست من ضمن
هؤلاء , الذين يطالبون بذلك

1320
01:49:05,520 --> 01:49:07,160
أعلم ذلك , أتعرف لماذا ؟

1321
01:49:07,240 --> 01:49:09,960
لأنك إنسان متخلف, لا تفهم شيء

1322
01:49:10,040 --> 01:49:12,280
،ذلك الحيوان
لا يقول الحقيقة

1323
01:49:12,360 --> 01:49:15,320
مدينتنا فى أفضل أحوالها

1324
01:49:15,600 --> 01:49:19,120
هؤلاء الناس , يا رجل ! إنهم
... المصرفيون , و السياسيون

1325
01:49:19,200 --> 01:49:21,440
هم من يريدون أن
! تظل المخدرات غير قانونية

1326
01:49:21,520 --> 01:49:24,960
،و ذلك لكى يكسبون المال
! و يتم التصويت لهم

1327
01:49:25,040 --> 01:49:28,120
.لأنهم يحاربون رجال السوء
إنهم هم رجال السوء ذاتهم

1328
01:49:28,400 --> 01:49:30,360
إنهم يلعنون أى شيء و أى شخص

1329
01:49:30,440 --> 01:49:33,240
هل تستطيع أن تتوقف عن
قول اللعان ؟

1330
01:49:33,400 --> 01:49:36,000
هل تستطيع التوقف عن الكلام عن المال ؟
"لقد مللت ذلك "تونى

1331
01:49:36,040 --> 01:49:39,920
من أين يأتى ذلك ؟
الملل ؟ ما هو الملل ؟

1332
01:49:40,040 --> 01:49:41,560
أنت ممل

1333
01:49:42,000 --> 01:49:45,120
!! دائما المال
! هذا كل ما أسمعه فى هذا البيت

1334
01:49:45,240 --> 01:49:48,200
!! أنظر إلى ذلك البجع و هو يطير
!! هيا , يا بجع

1335
01:49:48,320 --> 01:49:50,880
ـ ها أنا ذا
ـ "فرانك" لم يتحدث أبدا ً عن المال

1336
01:49:55,080 --> 01:49:57,440
ذلك لأنه كان ذكيا ً جدا ً

1337
01:50:04,400 --> 01:50:05,960
هل تعلم إلى ما ستصبح يا "تونى" ؟

1338
01:50:06,080 --> 01:50:09,360
أنت مهاجر مكسيكى مليونير
... الذى لا يستطيع التوقف عن الحديث

1339
01:50:09,440 --> 01:50:12,680
، من الذى تدعوه بالمكسيكى
يا قطعة من الخبز الأبيض ؟

1340
01:50:12,760 --> 01:50:14,200
!! إبتعدى عن التلفاز

1341
01:50:14,280 --> 01:50:16,920
أحفر حفرة فى الفناء , و إدفن المال
! ثم إنسى أمره

1342
01:50:17,000 --> 01:50:20,120
! أن أعمل بجد من أجل ذلك
أريدك أن تعلمى ذلك

1343
01:50:24,040 --> 01:50:27,800
كان من الأفضل أن يمنحك أحد كل ذلك
لكنت إنسان ألطف من ذلك

1344
01:50:29,840 --> 01:50:31,800
هل تعلمين ما هى مشكلتك , يا إمرأة ؟

1345
01:50:31,880 --> 01:50:33,400
ما هى مشكلتى يا "تونى" ؟

1346
01:50:34,120 --> 01:50:36,520
لا يوجد شيء لتفعليه بحياتك

1347
01:50:37,600 --> 01:50:40,240
لما لا تلتحقين بوظيفة , أو شيء هكذا ؟

1348
01:50:40,720 --> 01:50:42,520
إفعلى شيء , إصبحى ممرضة

1349
01:50:43,400 --> 01:50:46,120
إعملى مع الأطفال العميان , أو
المصابين بالجزام , أو تلك الأشياء

1350
01:50:47,480 --> 01:50:51,080
بدلا ً من تمددك طوال اليوم
! إنتظارا ً لى لكى أعاشرك

1351
01:50:51,680 --> 01:50:54,080
،لا تتحدث هكذا يا عزيزى
أنت لست جيدا ً فى ذلك لهذه الدرجة

1352
01:50:54,160 --> 01:50:56,200
لا؟ "فرانك" كان أفضل أليس كذلك ؟

1353
01:50:57,480 --> 01:50:58,880
! أنت أحمق

1354
01:50:59,720 --> 01:51:01,600
أين ستذهبين ؟
! تعالى هنا

1355
01:51:02,240 --> 01:51:06,200
! إلفي" ! أنا كنت أمزح"

1356
01:51:07,280 --> 01:51:08,880
! أنا كنت أمزح فحسب

1357
01:51:09,360 --> 01:51:13,400
أعتقد أحيانا ً أن الحياة الزوجية
! ليست جيدة دائما ً

1358
01:51:13,640 --> 01:51:16,080
ـ أين ستذهب ؟
ـ لدى موعد غرامى

1359
01:51:16,920 --> 01:51:18,480
لديك موعد ؟
تعال هنا

1360
01:51:23,400 --> 01:51:26,080
ـ ماذا ؟
"ـ موضوع "سيدبيلوم

1361
01:51:27,160 --> 01:51:28,680
نعم , كل شيء تم ضبطه

1362
01:51:29,120 --> 01:51:32,520
نعم , أريدك أن تنسى ذلك
و تبتعد عنه , أنا سأهتم به

1363
01:51:33,040 --> 01:51:35,640
أبتعد عنه؟ إنها صفقتى
أنا الذى عقدتها

1364
01:51:35,960 --> 01:51:38,240
، أنت لست متفاوض
مانى" , أنت تعلم ذلك"

1365
01:51:38,320 --> 01:51:41,480
،أنت تحب النساء أكثر من المال
هذه هى مشكلتك

1366
01:51:41,560 --> 01:51:44,680
ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم ؟
أنا شريكك , حسنا ً ؟

1367
01:51:44,760 --> 01:51:48,360
،لن تثق بى فى شيء كهذا
من الذى سوف تثق به إذا ً ؟

1368
01:51:48,440 --> 01:51:49,640
أنت شريك صغير

1369
01:51:51,040 --> 01:51:52,040
كلام فارغ , يا رجل

1370
01:51:52,120 --> 01:51:54,640
، و لا تُحدثنى عن الثقة
لا أحب ذلك

1371
01:51:55,320 --> 01:51:59,400
،يجب أن تستمع إلى زوجتك
! إنها على حق , أنت أحمق , يا رجل

1372
01:52:00,200 --> 01:52:02,400
،تعال هنا , أعطنى قبلة
تعال هنا , تعال

1373
01:52:03,720 --> 01:52:05,120
! اللعنة عليك , يا رجل

1374
01:52:06,160 --> 01:52:09,520
من أتى بكل ذلك ؟
! أنا من فعل ذلك

1375
01:52:10,640 --> 01:52:12,760
! من الذى أثق به ؟ أنا

1376
01:52:13,360 --> 01:52:15,240
اللعنة عليه
!! الثقة

1377
01:52:18,040 --> 01:52:21,000
!! الأحمق , يدعونى بالأحمق

1378
01:52:21,760 --> 01:52:23,080
أأنا محتاج لذلك الشيء الملعون ؟

1379
01:52:24,760 --> 01:52:26,240
لا أحتاجه

1380
01:52:27,040 --> 01:52:30,720
،و لا أحتاجها , اللعنة عليهم
لست أحتاج لأحد

1381
01:52:32,280 --> 01:52:34,400
فى ذلك الوقت عملت فى الأفلام
"فى "كولومبيا

1382
01:52:34,480 --> 01:52:37,160
كنت فى ذلك الفيلم الذى يُدعى
بيرن" , هل شاهدته من قبل ؟"

1383
01:52:37,520 --> 01:52:40,840
"هل رأيتنى مع "مارلون براندو
أتعلم كنا أصدقاء

1384
01:52:40,920 --> 01:52:43,240
ـ كنت السواق
ـ مستحيل ؟

1385
01:52:43,320 --> 01:52:45,920
"ـ "براندو
"ـ لقد صوروا الفيلم فى "كارتاجينا

1386
01:52:47,440 --> 01:52:50,600
"جيللو بونتيكورفو"
كان هو المخرج , إنه إيطالى

1387
01:52:50,680 --> 01:52:54,240
ـ أخبرنى عنه , يا رجل
"ـ أعرف أيضا ً "بول نيومان

1388
01:52:54,640 --> 01:52:56,680
"ـ عملت معه فى فيلم "توسكون
ـ بلا مزاح ؟

1389
01:52:56,760 --> 01:52:58,680
هل تعلم "بينى ألفاريز" ؟

1390
01:52:58,800 --> 01:53:01,160
فى "توسكون" , "بينى ألفاريز" ؟

1391
01:53:01,520 --> 01:53:04,120
ـ المجموع
ـ لا ؟

1392
01:53:06,720 --> 01:53:08,080
إنه رجل لطيف

1393
01:53:08,640 --> 01:53:12,480
283,107,65دولار

1394
01:53:15,160 --> 01:53:17,040
تريد توقيع الشركة هنا ؟

1395
01:53:18,480 --> 01:53:22,280
المجموع عندى هو
284,600دولار

1396
01:53:22,400 --> 01:53:25,680
هذا مستحيل
الآلة لا يمكن أن تخطأ

1397
01:53:29,120 --> 01:53:31,160
ـ هيا لنعد مرة أخرى
ـ لا بالله عليك

1398
01:53:31,280 --> 01:53:34,520
لا مزاح فى العمل , هيا
نحن نتحدث عن 1,500 دولار

1399
01:53:35,560 --> 01:53:38,560
,حسنا ً إحتفظ أنت بالفرق
حسنا ً , ذلك لا يهمنى

1400
01:53:40,240 --> 01:53:42,440
ـ سأعدها مرة أخرى من أجلك
ـ لا , بالله عليك

1401
01:53:42,520 --> 01:53:45,160
،ما بهذا الشيك
إلى حق من يذهب ذلك الشيك ؟

1402
01:53:48,480 --> 01:53:50,840
"ـ  شركة "مونتانا ريلتى
ـ "مونتانا" ماذا ؟

1403
01:53:51,280 --> 01:53:52,880
"شركة "مونتانا ريلتى

1404
01:53:53,000 --> 01:53:56,560
"شركة "مونتانا ريلتى

1405
01:53:56,800 --> 01:54:00,240
ـ إنها 284,000 دولار
ـ 284,600

1406
01:54:01,200 --> 01:54:03,640
كيف لا تعرف "بينى ألفاريز" ؟

1407
01:54:03,720 --> 01:54:08,000
ـ أنا و "بينى" نتغذى سويا ً
ـ من المحتمل أنه يعرفنى أنا

1408
01:54:08,320 --> 01:54:09,800
إسأله

1409
01:54:27,120 --> 01:54:28,640
وصلنا إلى ماذا ؟

1410
01:54:30,280 --> 01:54:36,120
،سبع شيكات
1,325,623دولار

1411
01:54:38,800 --> 01:54:41,560
200,000دولار
زيادة على ذلك

1412
01:54:41,640 --> 01:54:42,680
! إثبت

1413
01:54:42,760 --> 01:54:45,720
ـ إرفع يدك إلى أعلى
ـ ضع يديك مقابل الحائط و إستدر

1414
01:54:45,800 --> 01:54:46,920
! أنت لا تمزح

1415
01:54:47,000 --> 01:54:49,960
أنت مقبوض عليك
بسبب إنتهاكك للقانون

1416
01:54:50,080 --> 01:54:54,160
لك الحق فى إلتزام الصمت"
"أى شيء ستقوله سيستخدم ضدك

1417
01:54:54,240 --> 01:54:57,560
ـ كيف لى العلم بأنكم من الشرطة ؟
ـ ما الذى تقوله تلك المذكرة , أيها الوغد ؟

1418
01:54:59,000 --> 01:55:01,880
هذا شيء جيد , يا رجل
من أين أتيت بتلك ؟

1419
01:55:02,240 --> 01:55:05,440
تسمى نفسك كوبيا ً ؟
! أنت تجعل الكوبى الحقيقى يشمئز منك

1420
01:55:05,520 --> 01:55:07,560
"إبعد كلبك عنى , "سيديلبام

1421
01:55:07,960 --> 01:55:11,000
ـ أريد أن أتصل بالمحامى الخاص بى
"ـ سوف ينفعك كثيرا ً يا "مونتانا

1422
01:55:11,160 --> 01:55:13,280
هل ترى تلك العين التى فى الساعة ؟

1423
01:55:13,640 --> 01:55:15,520
قل مرحبا ً يا عزيزى

1424
01:55:16,160 --> 01:55:20,160
،هذا شيئا ً لطيفا ً
أنظر إلى ذلك, هل تهزىء بى يا "سيديلبام" ؟

1425
01:55:20,520 --> 01:55:24,680
كان من المفترض أن أقابل تلك الفتاة
عند تمام الثالثة , أنت حقا ً إنسان غبى

1426
01:55:24,920 --> 01:55:26,640
حسنا ًيا "دانى" , أطفىء الجهاز

1427
01:55:27,800 --> 01:55:30,280
هل فهمت الحقوق التى أعطيتها لك ؟

1428
01:55:30,440 --> 01:55:33,480
! " أعرف ذلك الهراء , "سيديلبام
وفر الكلام

1429
01:55:33,960 --> 01:55:36,600
، لا تملك شيئا ً علىّ
تعلم ذلك , و أنا أعلم ذلك

1430
01:55:37,160 --> 01:55:39,440
أنا أقوم بتغيير الأوراق المالية , هذا كل شيء

1431
01:55:39,640 --> 01:55:42,880
تريد أن تهدر وقتى ؟
حسنا ً , إتصل بالمحامى الخاص بى

1432
01:55:43,840 --> 01:55:47,320
"إنه أفضل محامى فى "ميامى
.... إنه محامى بارع جدا ً

1433
01:55:47,840 --> 01:55:51,400
،غدا ً عند الصباح
"سوف تعمل فى "ألاسكا

1434
01:55:53,160 --> 01:55:54,400
لذا إحترس من البرد القارس هناك

1435
01:55:59,240 --> 01:56:02,000
أعطنى شيكا ً ب 100,000 دولار
زائد على ذلك 300 دولار

1436
01:56:02,880 --> 01:56:05,480
و أضمن لك أنك سوف تخرج من تلك المؤامرة

1437
01:56:06,320 --> 01:56:11,040
و لكنهم سوف يعودون علينا إذا تم التهرب
من الضرائب , و عندها سوف يأخذون ما يريدونه

1438
01:56:15,600 --> 01:56:17,960
إذا ً , ما الذى أفهمه من ذلك ؟

1439
01:56:20,400 --> 01:56:22,520
خمسة سنوات , ستخرج بعد ثلاثة

1440
01:56:22,600 --> 01:56:25,160
من الممكن أقل من ذلك , إذا إستطعت
عقد صفقة ما

1441
01:56:26,720 --> 01:56:28,200
!! ثلاث سنوات ملعونة

1442
01:56:30,240 --> 01:56:31,480
لما ؟

1443
01:56:32,760 --> 01:56:36,080
غسيل أموال ؟ هذه الدولة اللعينة
بُنيت على غسيل الأموال

1444
01:56:36,160 --> 01:56:39,760
"ـ لا يمكن أن تكون بهذا السوء , إنها ليست مثل "كوبا
ـ ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم ؟

1445
01:56:39,840 --> 01:56:42,960
ـ السجون مثل الفنادق
ـ هل تمزح معى أم ماذا ؟

1446
01:56:43,160 --> 01:56:45,880
ـ هل أنت مخمور , أم ماذا بك ؟
ـ سأؤجل المحاكمة

1447
01:56:46,120 --> 01:56:49,080
إلى عاما ً و نصف , عامين
... و لن تبدأ فى

1448
01:56:49,160 --> 01:56:52,080
! اللعنة عليك يا رجل
لن أعود إلى أى قفص , حسنا ً ؟

1449
01:56:52,160 --> 01:56:53,920
لا محالة , لقد كنت هناك من قبل

1450
01:56:59,240 --> 01:57:00,560
حسنا ً, أنظر

1451
01:57:02,800 --> 01:57:06,880
سأعطيك 400,000 دولار زيادة
حسنا ً , الحساب الآن 800,000 دولار

1452
01:57:07,320 --> 01:57:10,360
بهذا المال تستطيع شراء
المحكمة العليا

1453
01:57:12,920 --> 01:57:16,240
تونى" , يجب أن يتم تقديم"
أسباب و قرائن منطقية للقانون

1454
01:57:17,160 --> 01:57:21,160
و أنا خبير فى تقديم تلك القرائن المنطقية
...و لكن مع وجود 1,300,000 دولار

1455
01:57:21,280 --> 01:57:24,320
غير مصرح بهم
... تم تصوير ذلك على شريط فيديو

1456
01:57:25,000 --> 01:57:28,840
عزيزى , من الصعب إقناع لجنة التحليف
بأنك وجدت ذلك المال فى سيارة أجرة

1457
01:57:51,480 --> 01:57:55,000
أنا سعيد لأنك جئت سريعا ً
أنا حقا ً ممتن لك

1458
01:57:55,080 --> 01:57:56,720
ـ حسنا ً
ـ كيف حال "إلفيرا" ؟

1459
01:57:57,080 --> 01:58:00,040
ـ جيدة , كيف حال زوجتك ؟
ـ بعد ثلاث شهور

1460
01:58:00,200 --> 01:58:02,520
ـ حقا ً ؟ مبروك
ـ كيف الحال معك أنت ؟

1461
01:58:02,640 --> 01:58:05,200
متى سيكون لديك "تونى" الجديد ليخلفك ؟

1462
01:58:05,280 --> 01:58:08,160
ـ أنا أعمل على ذلك
ـ عليك أن تفعل بجد , "تونى" , تعال

1463
01:58:08,320 --> 01:58:10,600
أريدك أن تقابل بعضا ً من الأصدقاء

1464
01:58:15,320 --> 01:58:18,560
،"هذا هو "بودرو كوين
"رئيس مؤسسة "أنديس شوجر

1465
01:58:18,640 --> 01:58:21,040
"ـ سعيد برؤيتك , سيد "مونتانا
ـ سعيد برؤيتك

1466
01:58:21,120 --> 01:58:24,320
،"جينرال "إدوارد ستراسير
القائد الأعلى للجيش

1467
01:58:26,040 --> 01:58:26,960
مرحبا ً

1468
01:58:27,040 --> 01:58:31,920
"أريال بلايير"
و معه وزير الداخلية

1469
01:58:34,040 --> 01:58:37,800
، و هنا صديقنا
"تشارلز جودسن" من "واشنطن"

1470
01:58:38,080 --> 01:58:40,600
ـ سعيد برؤيتك
ـ كيف حالك ,سيد "مونتانا" ؟

1471
01:58:41,600 --> 01:58:43,040
"إجلس هنا , "تونى

1472
01:58:46,680 --> 01:58:47,880
أيها السادة

1473
01:58:51,640 --> 01:58:55,480
أحب أن أناقش شيئا ً ما
يهمنا جميعا ً هنا

1474
01:58:56,720 --> 01:58:58,400
"لديك مشكلة , "تونى

1475
01:58:59,200 --> 01:59:02,280
كلنا لدينا مشاكل

1476
01:59:03,400 --> 01:59:06,040
و لكن معا ً نستطيع حل
مشاكلنا كلها

1477
01:59:08,240 --> 01:59:10,640
،كلنا نعرف أنه يوجد لديك مشاكل
... ضرائب فى دولتك

1478
01:59:10,720 --> 01:59:13,320
و عليك أن تقضى وقتا ً صغيرا ً فى السجن

1479
01:59:14,160 --> 01:59:15,760
..."لدينا بعضا ً من الأصدقاء فى "واشنطن

1480
01:59:15,800 --> 01:59:18,480
يؤكدون لنا أن مثل
تلك المشاكل من الممكن حلها

1481
01:59:18,560 --> 01:59:21,960
من المحتمل أن تدفع بعضا ً من الضرائب
... غرامة كبيرة

1482
01:59:22,720 --> 01:59:24,720
و لكن لن يكون هناك سجن

1483
01:59:25,360 --> 01:59:26,280
حسنا ً

1484
01:59:27,240 --> 01:59:29,120
إذا ً , ما هى مشكلتك , "أليكس" ؟

1485
01:59:30,120 --> 01:59:31,840
سأريك مشكلتى

1486
01:59:32,360 --> 01:59:35,400
سمعت عن الدعم المالى
... الذى تتلقاه حكومتك

1487
01:59:35,480 --> 01:59:37,240
"من صناعة المخدرات فى "بوليفيا

1488
01:59:37,320 --> 01:59:42,000
حسنا ً, الشيء الساخر فى هذا
... هو أن ذلك المال , الذى هو مقدر ببلايين

1489
01:59:42,240 --> 01:59:43,880
يأتى من دولتك أنت

1490
01:59:44,000 --> 01:59:49,440
أنت المشترى الرئيسى للمنتج
الأول فى بلدنا و هو بالطبع الكوكايين

1491
01:59:49,560 --> 01:59:51,720
من ناحية تقول أن
... حكومة الولايات المتحدة

1492
01:59:51,800 --> 01:59:55,920
تصرف الملايين لكى تمنع تدفق
المخدرات إلى شوارعنا

1493
01:59:56,200 --> 02:00:00,240
و فى نفس الوقت , علينا أن نعقد الصفقات
... مع نفس الحكومة

1494
02:00:00,800 --> 02:00:03,240
التى تشبع شوارعنا بالكوكايين

1495
02:00:03,320 --> 02:00:05,800
دعنى أريك بعضا ً من
... الشخصيات

1496
02:00:05,880 --> 02:00:08,240
المتورطة فى ذلك الموضوع
التراجيدى الكوميدى

1497
02:00:08,360 --> 02:00:13,440
مؤخرا ً علمت منظمتى
عن أكبر مشترى للكوكايين

1498
02:00:14,080 --> 02:00:17,520
ذلك الوجه المشرق هو
"الجنيرال "كوكومبرى

1499
02:00:17,800 --> 02:00:20,920
إنه وزير دفاع "بوليفيا", دولتى

1500
02:00:21,400 --> 02:00:23,720
و جنرال "كوكمبرى" منذ
... شهرين مضو

1501
02:00:23,800 --> 02:00:28,000
إشترى أماكن بـ 12 مليون دولار
"على بحيرة "لوسيرن" فى "سويسرا

1502
02:00:28,080 --> 02:00:31,280
الآن , إذا كان "كوكومبري" من المفترض
..." أنه وزير الدفاع بـ "بوليفيا

1503
02:00:31,360 --> 02:00:35,040
لما هو يسكن فى "سويسرا" ؟
يحمى تلك الاموال ؟

1504
02:00:36,080 --> 02:00:40,240
،" ذلك الرجل , "أليخاندرو سوسا
شخصية مثيرة جدا ً

1505
02:00:40,480 --> 02:00:44,360
،هو رجل غنى من مُلاك الأراضى
تعلم فى "إنجلترا" , لديه عائلة ممتازة

1506
02:00:44,920 --> 02:00:48,520
و لكن ذلك الرجل هو العقل المدبر
... و ملك المخدرات

1507
02:00:49,000 --> 02:00:51,640
فى الإمبراطورية التى تتوسع
"عبر "الأنديز

1508
02:00:51,720 --> 02:00:54,160
إنه ليس تاجر مخدرات عادى

1509
02:00:54,720 --> 02:00:57,240
... حسنا ً , لكن نناقش ذلك بالتفاصيل

1510
02:00:58,320 --> 02:01:00,680
لديه جدول مواعيد دقيق

1511
02:01:01,240 --> 02:01:06,560
"سيذهب إلى "فرنسا" , "بريطانيا
! إيطاليا" و حتى التلفاز اليابانى"

1512
02:01:07,160 --> 02:01:09,920
الجميع إبتدأ فى السماع إليه

1513
02:01:10,360 --> 02:01:12,000
"ذلك مربك يا "تونى

1514
02:01:14,120 --> 02:01:16,320
تلك هى مشكلتنا

1515
02:01:18,840 --> 02:01:21,000
تتزكر "ألبيرتو" , أليس كذلك ؟

1516
02:01:22,280 --> 02:01:23,920
كيف أنساه ؟

1517
02:01:24,600 --> 02:01:27,800
ألبيرتوا" متخصص فى "
أعمال الإنهاء

1518
02:01:28,640 --> 02:01:30,920
سيساعدنا فى تصليح مشكلتنا

1519
02:01:32,800 --> 02:01:34,680
و لكنه لا يتحدث الإنجليزية

1520
02:01:35,400 --> 02:01:38,280
و لا يعلم الولايات جيدا ً

1521
02:01:38,520 --> 02:01:40,400
يريد مساعدة صغيرة

1522
02:01:42,520 --> 02:01:44,360
هل هذه مشكلة يا "تونى" ؟

1523
02:01:50,040 --> 02:01:51,600
لا توجد مشكلة

1524
02:01:54,040 --> 02:01:55,080
جيد

1525
02:02:09,720 --> 02:02:13,560
إذا ً , ما هو الغموض الكبير
الذى يجتاح الموقف البولندى ؟

1526
02:02:13,920 --> 02:02:16,800
هل ستقول لى ما حدث مع
سوسا" , أم ماذا ؟"

1527
02:02:17,040 --> 02:02:20,160
الكثير من الهراء , هذا هو ما حدث

1528
02:02:21,040 --> 02:02:22,160
سياسة

1529
02:02:26,720 --> 02:02:29,880
أريدك أن تظل هنا لمدة

1530
02:02:31,040 --> 02:02:32,680
لتدير الأمور هنا من أجلى

1531
02:02:33,400 --> 02:02:35,480
يجب أن أذهب إلى "نيويورك" الإسبوع القادم

1532
02:02:41,560 --> 02:02:42,760
اللعنة على ذلك , با رجل

1533
02:02:42,880 --> 02:02:45,680
لا أحب ذلك , يا رجل
لا أحب ذلك أبدا ً

1534
02:02:45,760 --> 02:02:47,360
أنت لا تحب ذلك ؟

1535
02:02:50,280 --> 02:02:53,440
أنت الذى أدخلتنى فى تلك المشكلة
فى الأساس

1536
02:02:53,520 --> 02:02:57,080
،"بسبب ذلك اللعين "سيدولبوم
هذا صحيح ؟

1537
02:02:57,160 --> 02:03:00,600
سيديلبوم" ؟ و ما دخله بـ "سوسا" ؟"

1538
02:03:00,680 --> 02:03:03,320
كيف هناك إرتباط بينهم  ؟

1539
02:03:03,800 --> 02:03:06,320
لما لا تأكلين طعامك ؟
ما الخطأ به ؟

1540
02:03:06,400 --> 02:03:08,360
أنا لست جائعة

1541
02:03:09,000 --> 02:03:11,880
ـ أنتِ لست جائعة ؟
ـ هل تعلم أى شيء عن المحاكمة ؟

1542
02:03:12,040 --> 02:03:16,000
ـ لما طلبتيه , إذا ً ؟
ـ لقد فقدت شهيتى

1543
02:03:20,960 --> 02:03:24,600
،"هل تعلم حتى إذا إستطاع "شيفلد
تأجيل المحاكمة ؟

1544
02:03:31,680 --> 02:03:35,680
هل هذا كل شيء ؟
يا "مانى" ؟

1545
02:03:38,760 --> 02:03:44,440
الأكل , الشرب , الجنس ؟

1546
02:03:44,520 --> 02:03:47,160
ـ بالله عليك , يا رجل
ـ الشخير ؟

1547
02:03:47,400 --> 02:03:48,520
و ماذا بعد ؟

1548
02:03:50,160 --> 02:03:51,880
أخبرنى , ثم ماذا ؟

1549
02:03:52,800 --> 02:03:57,120
ثم تصبح فى الخمسين من العمر
و يصبح لديك بطن كبير

1550
02:03:58,480 --> 02:04:01,120
و صدر بدين , تحتاج إلى حمالات صدر

1551
02:04:01,920 --> 02:04:03,440
و عليهم شعر

1552
02:04:04,600 --> 02:04:07,400
,و تأكل الكبد
... و عليها بعضا ً من الأشياء

1553
02:04:07,480 --> 02:04:09,840
... و تأكل ذلك الشيء الكريه

1554
02:04:10,360 --> 02:04:13,760
و تشبه تلك الموميات الأغنياء الملاعين

1555
02:04:13,960 --> 02:04:16,560
بالله عليك , من الممكن
الأمر أسوأ من ذلك

1556
02:04:17,200 --> 02:04:19,600
ـ هل هذا كل شيء ؟
ـ إنسى

1557
02:04:19,760 --> 02:04:22,640
ألهذا أعمل ؟ أخبرنى

1558
02:04:27,960 --> 02:04:29,160
أنظر لذلك

1559
02:04:30,200 --> 02:04:31,480
بائع مخدرات

1560
02:04:33,240 --> 02:04:37,400
،لدىَّ زوجة مدمنة
لا تأكل أىّ شيء

1561
02:04:38,520 --> 02:04:42,120
،تنام طول اليوم
و ترتدى الأسود طوال اليوم

1562
02:04:43,720 --> 02:04:46,320
... ـ تصحو و هى تشرب ذلك الشراب
ـ لا تضايقها يا, رجل

1563
02:04:46,400 --> 02:04:49,960
و من سأعاشرها ؟
!! لآنها فى غيبوبة مستمرة

1564
02:04:51,560 --> 02:04:53,920
لا أستطيع حتى أن يصبح
"لدى ولد منها يا "مانى

1565
02:04:54,000 --> 02:04:59,520
رحمها ملوث تماما ً , لا أستطيع
!! حتى أن يصبح لدىّ ولد منها

1566
02:04:59,640 --> 02:05:01,880
! يا إبن العاهرة

1567
02:05:02,760 --> 02:05:04,360
! عليك اللعنة

1568
02:05:04,720 --> 02:05:08,280
!! ـ لا يجب أن تتحدث هكذا
!ـ كيف تجرؤ على مخاطبتى بهذه الطريقة ؟

1569
02:05:09,520 --> 02:05:11,800
ما الذى يجعلك أفضل منى ؟

1570
02:05:12,200 --> 02:05:13,480
ـ ما الذى تفعله ؟
ـ لا تقلق

1571
02:05:13,560 --> 02:05:17,000
أنت تاجر مخدرات و تقتل الناس
"ذلك شيء رائع يا "تونى

1572
02:05:17,640 --> 02:05:19,920
مساهماتك ممتازة للتاريخ الإنسانى

1573
02:05:20,040 --> 02:05:22,720
ـ هيا , أخبرى الجميع
ـ أنت تريد ولد ؟

1574
02:05:22,840 --> 02:05:26,920
ـ أخبرى العالم
ـ أى نوع من الآباء تظنه أنت ؟

1575
02:05:28,240 --> 02:05:30,600
هل ستوصله إلى المدرسة فى الصباح ؟

1576
02:05:30,680 --> 02:05:34,120
هل حتى ستكون على قيد الحياة
عندما يأتى موعد رحيله إلى المدرسة ؟

1577
02:05:35,560 --> 02:05:38,440
!ـ أنت لا تعلم حتى كيف تكن زوجا ً
... ـ إجلس قبل أن

1578
02:05:38,520 --> 02:05:42,560
هل نذهب إلى أى مكان إلا و هناك
ستة من الحراس يحموننا طوال الوقت ؟

1579
02:05:42,680 --> 02:05:46,440
الخنزير هو صديقى المستعار

1580
02:05:48,000 --> 02:05:50,880
ما هى نوع الحياة تلك ؟

1581
02:05:55,160 --> 02:05:56,600
... ألا ترى

1582
02:05:58,800 --> 02:06:01,400
ما الذى نتحول إليه يا "تونى" ؟
نحن خاسرون

1583
02:06:02,320 --> 02:06:04,480
لسنا بفائزين , نحن خاسرون

1584
02:06:05,440 --> 02:06:09,360
ـ إذهبى إلى البيت , أنتِ مخمورة
ـ لست كذلك , أنت المخمور

1585
02:06:09,600 --> 02:06:11,920
ـ أخرجها من هنا
ـ هيا

1586
02:06:14,200 --> 02:06:16,000
لن أذهب إلى البيت معك

1587
02:06:17,440 --> 02:06:19,440
لن أذهب إلى البيت مع أحد

1588
02:06:21,200 --> 02:06:22,680
سأذهب إلى البيت بمفردى

1589
02:06:28,120 --> 02:06:29,360
سأرحل

1590
02:06:31,800 --> 02:06:33,720
لست فى الحاجة لذلك
الهراء أكثر من ذلك

1591
02:06:34,200 --> 02:06:37,160
،حسنا ً , سأوصلك
سأوصلك إلى البيت فى سيارة أجرة

1592
02:06:37,240 --> 02:06:39,360
دعها تذهب

1593
02:06:39,960 --> 02:06:42,680
،"سأشرب "الكوالود
و سوف تحبنى مرة أخرى

1594
02:06:49,960 --> 02:06:51,480
ما الذى تنظر إليه ؟

1595
02:06:58,160 --> 02:07:00,440
كلكم مجموعة من الحمقى الملاعين

1596
02:07:01,720 --> 02:07:03,120
أتعلمون لماذا ؟

1597
02:07:04,960 --> 02:07:08,080
لأنكم لا تملكون الجرأة
لكى تصبحوا ما تريدونه

1598
02:07:11,520 --> 02:07:13,720
تحتاجون إلى أشخاص مثلى

1599
02:07:19,160 --> 02:07:23,160
،تحتاجون لمن مثلى
.. لكى تشيرون إليهم بأصابعكم الملعونة

1600
02:07:23,840 --> 02:07:26,360
. "و تقولون , "هذا هو الشرير

1601
02:07:28,920 --> 02:07:29,840
... إذا ً

1602
02:07:30,960 --> 02:07:32,520
ما الذى تكسبه من ذلك ؟

1603
02:07:33,120 --> 02:07:34,080
الصلاح ؟

1604
02:07:36,880 --> 02:07:38,560
! أنتم لستوا بصالحين

1605
02:07:40,680 --> 02:07:42,480
...أنتم فقط تعلمون كيف تختفون

1606
02:07:44,160 --> 02:07:45,360
و كيف تكذبون

1607
02:07:47,960 --> 02:07:51,240
أنا , لا أملك تلك المشكلة

1608
02:07:52,880 --> 02:07:55,960
أنا , أقول الحقيقة دائما ً

1609
02:07:57,600 --> 02:07:59,160
حتى و أنا أكذب

1610
02:08:08,040 --> 02:08:10,480
إذا ً, قولوا ليلة سعيدة
! للرجل الشرير

1611
02:08:11,080 --> 02:08:12,280
هيا

1612
02:08:14,400 --> 02:08:18,240
هذه آخر مرة سترون فيها
! رجل شرير هكذا , قولوا لى

1613
02:08:19,720 --> 02:08:22,960
هيا , أفسح للرجل الشرير

1614
02:08:24,360 --> 02:08:26,760
هناك رجل شرير يمر

1615
02:08:27,480 --> 02:08:29,080
! من الأفضل أن تبتعد عن طريقه

1616
02:08:32,840 --> 02:08:36,600
"مدينة "نيويورك

1617
02:09:53,000 --> 02:09:56,520
"لا , أنت أخبر "شيفلد
أن يخرج من ذلك الموضوع

1618
02:09:56,760 --> 02:09:59,960
،لن تكون هناك محاكمة
كل شيء تحت السيطرة

1619
02:10:00,360 --> 02:10:02,360
! فقط قل له أبعد نفسك عن الموضوع

1620
02:10:02,920 --> 02:10:05,200
حسنا ً , ماذا عن "إلفيرا" ؟
هل إتصلت ؟

1621
02:10:08,440 --> 02:10:09,800
حسنا ً

1622
02:10:24,600 --> 02:10:26,280
تونى" , كل شيء على ما يرام ؟"

1623
02:10:26,600 --> 02:10:28,320
نعم , كل شيء وردى

1624
02:10:32,040 --> 02:10:33,800
تونى" , ما هو التوقيت الآن ؟"

1625
02:10:33,960 --> 02:10:36,840
ـ العاشرة
ـ العاشرة

1626
02:10:36,920 --> 02:10:39,400
ـ أين هو ذلك الرجل ؟
ـ يجب أن أتصل بـ  "مانى" مرة أخرى

1627
02:10:39,400 --> 02:10:40,360
إجلس

1628
02:10:40,680 --> 02:10:42,400
!! اللعنة عليك , لن تأمرنى أنت هنا

1629
02:10:42,480 --> 02:10:44,880
ـ إنه يخرج الآن
ـ إنه قادم

1630
02:10:45,960 --> 02:10:48,200
ـ لا يهمنى
ـ إنه هو يا رجل

1631
02:10:51,240 --> 02:10:55,040
،سننفذ العملية أمام الأمم المتحدة
هكذا هم يريدوها

1632
02:10:55,400 --> 02:10:57,520
لا يهمنى مكان قتله

1633
02:10:58,160 --> 02:10:59,560
قل لى متى , حسنا ً ؟

1634
02:11:01,280 --> 02:11:04,000
،فقط تقول لى متى
ذلك هو كل ما يهمنى

1635
02:11:08,400 --> 02:11:11,240
أريدك أن تكون خلف السيارة
بثلاثين مترا ً, حسنا ً ؟

1636
02:11:12,320 --> 02:11:13,400
ثلاثين مترا ً , لا أكثر من ذلك

1637
02:11:13,560 --> 02:11:18,080
سمعتك فى المرة الأولى
تقولها لى مرة واحدة , هذا كل شيء

1638
02:11:18,080 --> 02:11:20,040
أخبرتك , ثلاثين مترا ً , حسنا ً ؟

1639
02:11:21,840 --> 02:11:24,000
ذلك الرجل ملعون , أنا أخبركم بذلك

1640
02:11:26,520 --> 02:11:28,160
أنظر , ها هو قادم

1641
02:11:31,000 --> 02:11:33,000
أين سيذهب ؟

1642
02:11:33,200 --> 02:11:34,840
ما الذى يفعله فى ذلك الإتجاه ؟

1643
02:11:45,760 --> 02:11:47,360
ما الذى يفعله بحق الجحيم ؟

1644
02:12:00,600 --> 02:12:02,600
ما هذا الشيء الملعون ؟ تعال هنا

1645
02:12:02,680 --> 02:12:04,640
لقد أخبرتنى بأنها
! ستأخذ الأطفال فى السيارة الأخرى

1646
02:12:04,760 --> 02:12:08,440
،إنها تفعل ذلك كل يوم
! لا أعلم ما الذى يحدث

1647
02:12:10,800 --> 02:12:14,480
،مستحيل
مستحيل , هذا هو القرار

1648
02:12:14,480 --> 02:12:16,120
! إنسى الموضوع

1649
02:12:17,440 --> 02:12:20,880
،نقتل ذلك الرجل وحده
لا الزوجة و لا الأطفال

1650
02:12:22,120 --> 02:12:26,080
لا محالة , "سوسا" قال يجب أن
ننفذ العملية الآن , هيا لنذهب

1651
02:12:26,600 --> 02:12:28,280
ذلك الرجل الملعون

1652
02:12:57,680 --> 02:12:59,800
حسنا ً , إبق خلفه

1653
02:13:01,600 --> 02:13:03,640
ببطء , ببطء

1654
02:13:04,200 --> 02:13:06,120
اللعنة عليك أيها الأحمق

1655
02:13:06,640 --> 02:13:08,000
حسنا ً, بهدوء

1656
02:13:10,080 --> 02:13:13,960
،طفلين صغيرين فى السيارة
هذا سييء للغاية

1657
02:13:14,760 --> 02:13:16,680
هذا سييء للغاية

1658
02:13:17,000 --> 02:13:19,680
! إبتعدت عنهم كثيرا ً , أنظر
! سوف نفقدهم

1659
02:13:20,400 --> 02:13:22,400
! أراهم , حسنا ً, أراهم

1660
02:13:23,280 --> 02:13:25,120
! عشرة أمتار , عشرة أمتار

1661
02:13:26,360 --> 02:13:27,440
! تحرك , تحرك

1662
02:13:27,440 --> 02:13:29,080
إخرس أيها اللعين , حسنا ً ؟

1663
02:13:41,560 --> 02:13:45,080
ليس لديك الجرأة لتنظر فى
أعينهم و أنت تقتلهم

1664
02:13:45,240 --> 02:13:46,520
يجب أن تختفى مع ذلك الشيء الملعون

1665
02:13:46,520 --> 02:13:47,600
إخرس

1666
02:13:47,800 --> 02:13:49,440
! إنه إبتعد , هيا لننفذ

1667
02:13:49,560 --> 02:13:51,080
ذلك يجعلك تشعر أفضل ؟

1668
02:13:51,560 --> 02:13:54,880
ستشعر بشعور جيد أن تقتل
أم و أولادها , ذلك يجعلك تشعر بأنك قوى

1669
02:13:54,880 --> 02:13:55,760
إخرس

1670
02:13:56,240 --> 02:13:57,600
! أأنت رجل جبار
! اللعنة عليك

1671
02:13:58,720 --> 02:14:02,240
ما الذى تظنه بى ؟
هل تعتقد أننى سأقتل طفليين و إمرأة ؟

1672
02:14:02,400 --> 02:14:05,680
! اللعنة على ذلك
! لا أريد ذلك الهراء بحياتى

1673
02:14:07,760 --> 02:14:10,200
!  مُت يا إبن العاهرة

1674
02:14:14,520 --> 02:14:18,120
ما الذى تظنه أنا ؟
أتظن أننى دودة مثلك ؟

1675
02:14:18,400 --> 02:14:21,800
! لقد أخبرتك , يا رجل
! أخبرتك , لا تتلاعب معى

1676
02:14:22,000 --> 02:14:23,960
! أخبرتك , لا أطفال

1677
02:14:24,320 --> 02:14:28,280
! لا , و لكنك لم تستمع
أنت غبى ملعون ! أنظر إلى نفسك الآن

1678
02:14:33,560 --> 02:14:35,760
نيك" , أين كنت بحق الجحيم ؟"

1679
02:14:37,000 --> 02:14:38,320
فى توصيلة ؟

1680
02:14:39,200 --> 02:14:42,720
أين "مانى" اللعين ؟
قلبت الدنيا بحثا ً عنه , أين هو ؟

1681
02:14:42,920 --> 02:14:46,560
،"لا أعلم يا "تونى
لقد غادر منذ مدة

1682
02:14:46,680 --> 02:14:49,520
ـ لم يقل شيء
ـ غادر إلى أين ؟

1683
02:14:49,680 --> 02:14:53,440
!لقد تركت كل شيء فى يده , يا رجل
أين هو بحق الجحيم ؟

1684
02:14:53,560 --> 02:14:55,560
لا يمكن للمرء أن يثق بأحد بعد ذلك

1685
02:14:55,840 --> 02:14:58,760
لا أعلم يا "تونى" , لقد غادر فقط

1686
02:14:59,240 --> 02:15:01,400
ـ لم يقل شيء
ـ غادر ؟

1687
02:15:02,160 --> 02:15:05,400
ـ هل أنت بخير ؟
ـ لا , لست بخير! أنا مُتضايق

1688
02:15:05,480 --> 02:15:08,520
،و عندما أعود
سوف أعاقبكم جميعا ً

1689
02:15:08,600 --> 02:15:11,440
ـ متى ستعود ؟
! ـ سأعود الليلة

1690
02:15:11,520 --> 02:15:13,520
! ذلك الملعون الأحمق

1691
02:15:14,080 --> 02:15:18,080
،تونى" , والدتك إتصلت "
لأن "جينا" رحلت

1692
02:15:20,280 --> 02:15:23,360
ـ رحلت ؟ إلى أين ؟
ـ يجب أن تراك والدتك فى أقرب وقت

1693
02:15:23,440 --> 02:15:26,960
حسنا ً, قل لها سأتصل
بها الليلة

1694
02:15:27,200 --> 02:15:30,240
"إسمع , و ماذا عن "إلفى
هل إتصلت ؟

1695
02:15:30,360 --> 02:15:32,400
ـ لا
ـ لا ؟

1696
02:15:32,480 --> 02:15:34,280
حسنا ً , إسمع

1697
02:15:34,440 --> 02:15:38,800
إذا إتصلت , فقط قل لها إننى أحبها
حسنا ً؟ فقط قل لها ذلك

1698
02:16:01,640 --> 02:16:02,760
هل عرفت شيئا ً عن "مانى" ؟

1699
02:16:02,840 --> 02:16:05,200
،لا , والدتك إتصلت مرة أخرى
يجب أن تراك

1700
02:16:05,360 --> 02:16:08,960
و "سوسا" يتصل كل
نصف ساعة , يبدو أنه غاضب

1701
02:16:09,120 --> 02:16:11,760
إتصل به من أجلى , "إلفى" إتصلت ؟
ـ لا

1702
02:16:15,000 --> 02:16:17,840
،"حاول العثور على "مانى
أريد ذلك الأحمق الملعون

1703
02:16:17,920 --> 02:16:20,040
ـ أريده هنا الآن! حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

1704
02:16:20,120 --> 02:16:23,160
! هيا , إذهب و أحضره
! هيا لنذهب , هيا

1705
02:16:37,240 --> 02:16:41,480
نعم؟ أمى , أعلم , أعلم

1706
02:16:42,360 --> 02:16:44,920
لقد أخبرونى

1707
02:16:45,000 --> 02:16:46,880
حسنا ً , أنا قادم

1708
02:16:46,960 --> 02:16:49,680
سأمر عليك
سأمر عليك , نعم

1709
02:16:53,640 --> 02:16:55,520
ضعه على مكبر الصوت

1710
02:17:05,160 --> 02:17:07,960
ما الذى حدث يا "تونى" ؟

1711
02:17:08,120 --> 02:17:10,920
ـ "أليكس" , كيف حالك ؟
ماذا حدث ؟

1712
02:17:11,000 --> 02:17:13,400
لقد واجهتنا بعضا ً من المشاكل

1713
02:17:15,400 --> 02:17:17,920
ـ "أليكس" ؟
ـ "تونى" , ماذا حدث ؟

1714
02:17:21,080 --> 02:17:23,200
ـ لقد واجهتنا مشكلة صغيرة
ـ سمعت ذلك

1715
02:17:23,320 --> 02:17:24,440
كيف ؟

1716
02:17:24,520 --> 02:17:26,520
صديقنا تحدث اليوم فى الأمم المتحدة

1717
02:17:26,600 --> 02:17:29,440
و كان من المفترض أن لا يتم ذلك

1718
02:17:31,720 --> 02:17:34,920
، " حسنا ً, رجلك , "البيرتو
إنه حيوان أحمق

1719
02:17:35,000 --> 02:17:38,680
أمرته أن يفعل شيء , و لم
يستمع لى , لذا كان يجب أن ألغى كل شيء

1720
02:17:38,760 --> 02:17:41,120
أنا و شركائى غاضبون جدا ً

1721
02:17:41,640 --> 02:17:43,360
لا يهم , شيء غير مهم للدرجة

1722
02:17:43,560 --> 02:17:46,480
،هناك الكثير من "ألبيرتو" فى الدنيا
سنقوم بتنفيذ العملية الشهر القادم

1723
02:17:46,560 --> 02:17:48,560
لا يا "تونى" , لا تستطيع فعل ذلك

1724
02:17:49,200 --> 02:17:52,080
"لقد وجدوا ما كان موجود تحت السيارة يا "تونى

1725
02:17:52,920 --> 02:17:55,480
... الآن صديقنا أصبح محميا ً تماما ً

1726
02:17:55,760 --> 02:17:59,160
و المشكلة أصبحت أصعب علىّ
على شركائى

1727
02:17:59,920 --> 02:18:01,800
... لن تكون هناك مرة أخرى

1728
02:18:01,880 --> 02:18:05,400
أيها الأحمق الملعون!لقد أفسدت الموضوع
ـ تحدث معى بحذر , حسنا ً

1729
02:18:05,720 --> 02:18:10,000
لقد أخبرتك منذ مدة طويلة
! أيها القرد الملعون , لا تلعب معى

1730
02:18:10,120 --> 02:18:12,160
إلى من تظن
أنك تتحدث ياملعون ؟

1731
02:18:12,240 --> 02:18:13,400
... أتريد أن

1732
02:18:13,480 --> 02:18:16,760
،من تظننى يا ملعون
أنت مجرد صبى أحمق ؟

1733
02:18:17,680 --> 02:18:21,080
أتريد حرب بيننا ؟
سنشن حرب بيننا , حسنا ً ؟

1734
02:18:22,160 --> 02:18:24,480
!أليكس , هل تسمع ؟

1735
02:18:24,600 --> 02:18:27,960
! لا , إهدأ يا رجل

1736
02:18:29,280 --> 02:18:33,000
لقد أصبح لها مكانا ً خاصا ً بها
لم تخبرنى أين

1737
02:18:33,240 --> 02:18:38,160
فى ليلة ,إتبعتها فى سيارة أجرة
"ذهبت إلى بيت فخم فى "كوكونت جروف

1738
02:18:39,160 --> 02:18:40,880
ـ من أين أتت بالمال ؟
!ـ منك

1739
02:18:40,960 --> 02:18:43,840
! أنت الذى أعطيتها المال
ألم ترى ما فعلته بها ؟

1740
02:18:43,920 --> 02:18:46,200
! ـ لا أعطيه مال وفير هكذا
ـ لقد فعلت ذلك

1741
02:18:46,280 --> 02:18:49,240
ـ لقد أعطيتها ألف دولار , مرة من المرات
ـ هل كان هناك رجل معها ؟

1742
02:18:49,960 --> 02:18:52,040
لا أعلم

1743
02:18:52,120 --> 02:18:54,240
كان هناك سيارة على الطريق

1744
02:18:54,320 --> 02:18:56,680
أعلم أننى إذا ذهبت هناك
فسوف تقتلنى , إنها مثلك

1745
02:18:56,760 --> 02:18:58,720
أين هو المكان ؟ أين ؟

1746
02:18:58,920 --> 02:19:03,000
سيروزريف" شارع 400"

1747
02:19:03,080 --> 02:19:05,520
ـ 400 ماذا ؟
ـ 409 , أعتقد

1748
02:19:05,600 --> 02:19:08,680
"عليك أن تذهب لتحضرها , "أنطونى
إنها لا تستمع لى

1749
02:19:08,760 --> 02:19:11,800
! تقول لى , "ميرا" إخرسى
إهتمى بشؤنك الخاصة

1750
02:19:11,880 --> 02:19:16,400
بالضبط كما تفعل أنت بى , منذ عودتك
و هى تسلك نفس الطريق

1751
02:19:16,560 --> 02:19:19,120
ـ يجب أن أذهب
ـ لما يجب أن تؤذى كل شيء ؟

1752
02:19:19,240 --> 02:19:21,160
... لما تدمر

1753
02:19:21,240 --> 02:19:23,440
كل شيء يقف فى طريقك ؟

1754
02:19:27,320 --> 02:19:29,720
سيتروس" 409"

1755
02:19:30,000 --> 02:19:33,000
"ـ "تونى" , لا أستطيع العثور على "مانى
! ـ اللعنة

1756
02:19:33,400 --> 02:19:36,080
حسنا ً, إسمع أيها الرئيس
سأحاول مرة أخرى

1757
02:20:07,760 --> 02:20:10,880
إنتظر هنا , و حاول العثور على "مانى" , حسنا ً ؟

1758
02:22:05,520 --> 02:22:09,920
لقد تزوجنا البارحة
كنا سنفاجئك

1759
02:22:15,440 --> 02:22:16,880
"يا إلهى , "تونى

1760
02:22:17,320 --> 02:22:20,640
تونى" , يجب أن نخرج من هنا"
علينا المغادرة سريعا ً

1761
02:22:21,160 --> 02:22:22,760
"إذهب و أحضر "جينا

1762
02:22:30,640 --> 02:22:32,480
! لا

1763
02:22:38,120 --> 02:22:40,920
! لا, "جينا" تعالى , "جينا" , لا

1764
02:22:41,000 --> 02:22:42,560
! يا إلهى

1765
02:22:50,560 --> 02:22:54,160
تونى" , لا نستطيع البقاء هنا"
يجب أن نغادر سريعا ً

1766
02:23:32,360 --> 02:23:33,720
"هيا يا "جينا

1767
02:23:37,160 --> 02:23:39,320
هيا لنذهب , كل شيء سيكون على ما يرام

1768
02:23:39,440 --> 02:23:41,440
ـ هل مسكتها ؟
ـ نعم

1769
02:24:07,920 --> 02:24:11,040
! لا , هذا مكان "تونى" ! دعنى أذهب

1770
02:24:54,520 --> 02:24:57,320
،لقد أعطيناها حبوب مهدئة
"ستكون بخير يا "تونى

1771
02:24:57,400 --> 02:24:59,040
إنها ترتاح , حسنا ً؟

1772
02:24:59,120 --> 02:25:01,960
"ـ ستكون بخير يا "تونى
ـ حسنا ً

1773
02:25:04,480 --> 02:25:06,240
ما الذى سنفعله الآن ؟

1774
02:25:10,520 --> 02:25:11,680
نفعله ؟

1775
02:25:16,320 --> 02:25:17,920
سنخوض حربا ً

1776
02:25:19,080 --> 02:25:21,160
ذلك ما سنفعله

1777
02:25:24,560 --> 02:25:27,520
سنأكل "سوسا" على الفطور

1778
02:25:29,760 --> 02:25:32,280
ندمره تدميرا ً تاما ً

1779
02:25:37,920 --> 02:25:39,880
تونى" , إحترس"

1780
02:25:47,280 --> 02:25:50,480
حسنا ً , "إرنى" , هيا لنذهب
سوف نعتنى بالبيت

1781
02:26:58,600 --> 02:27:02,120
،هيا , ذلك الأحمق
سوف يكون حولى

1782
02:27:18,960 --> 02:27:21,560
هيا ,سوف أحرق هؤلاء الملاعين

1783
02:27:30,320 --> 02:27:32,880
يجب أن نرتب أنفسنا

1784
02:27:43,400 --> 02:27:46,720
"اللعنة يا "مانى

1785
02:27:53,240 --> 02:27:55,160
كيف سأفعل ذلك ؟

1786
02:27:59,120 --> 02:28:01,440
كيف سأفعل ذلك "مانى" ؟

1787
02:29:37,680 --> 02:29:39,720
هل هذا ما تريده يا "تونى" ؟

1788
02:29:50,480 --> 02:29:53,240
لا تحتمل فكرة أن يلمسنى
رجل آخر

1789
02:29:55,560 --> 02:29:57,360
إذا ً , تريدنى لنفسك يا "تونى" ؟

1790
02:30:00,960 --> 02:30:02,400
كيف تتحدثين هكذا ؟

1791
02:30:03,960 --> 02:30:05,360
هل هذا هو السبب ؟

1792
02:30:09,080 --> 02:30:10,400
"ها أنا أمامك يا "تونى

1793
02:30:15,160 --> 02:30:17,280
أنا كلى لك يا "تونى" , الآن ,أترى ؟

1794
02:30:19,960 --> 02:30:21,520
! أنا كلى لك الآن

1795
02:30:24,120 --> 02:30:26,280
يجدر بك أن تأتى و تأخذنى

1796
02:30:27,160 --> 02:30:28,960
ـ حسنا ً , تعال
"ـ تعال و خذنى يا "تونى

1797
02:30:29,080 --> 02:30:30,480
تعال و خذنى

1798
02:30:31,440 --> 02:30:34,120
إفعل ذلك قبل فوات الآوان

1799
02:30:36,680 --> 02:30:37,840
"تعال يا "تونى

1800
02:30:39,920 --> 02:30:41,040
جامعنى

1801
02:30:44,920 --> 02:30:47,240
جامعنى , هيا
! فقط إفعل ذلك

1802
02:31:03,440 --> 02:31:04,440
! مُت

1803
02:31:18,000 --> 02:31:20,600
لقد أحاطوا المكان
! أخرج من هنا

1804
02:31:43,040 --> 02:31:47,040
هيا , أنظرى إلى وجهك
إنه متسخ تماما ً

1805
02:32:03,880 --> 02:32:05,360
أرجوك تكلمى معى

1806
02:32:07,200 --> 02:32:08,640
لا تغضبى منى

1807
02:32:08,880 --> 02:32:12,080
أرجوكِ يا "جينا" , هيا

1808
02:32:13,800 --> 02:32:17,320
أنا أحب "مانى" , تعلمين ذلك ؟

1809
02:32:17,640 --> 02:32:18,840
أنا أحبه

1810
02:32:20,800 --> 02:32:23,160
و أحبك أنت أيضا ً , أتعلمين ؟

1811
02:32:48,840 --> 02:32:50,080
إعطينى إبتسامة

1812
02:32:50,160 --> 02:32:54,280
! إنهم يأتون من كل إتجاه
! تونى" , إفتح الباب ! إفتح الباب الملعون"

1813
02:32:55,880 --> 02:32:57,760
" أرجوك "مانى

1814
02:32:57,840 --> 02:32:59,720
! أدخلنى يا رئيس , أرجوك

1815
02:32:59,960 --> 02:33:01,920
! تونى" , إفتح الباب الملعون"

1816
02:33:22,920 --> 02:33:27,800
إنتظرى هنا , حسنا ً ؟
! سأكون معك , سأعود

1817
02:33:31,560 --> 02:33:33,440
إنتظرينى , سأعود

1818
02:33:37,160 --> 02:33:39,480
"حسنا ً , "سوسا
أتريد العبث معى ؟

1819
02:33:43,000 --> 02:33:45,160
! أنت تعبث مع أفضلهم

1820
02:33:50,040 --> 02:33:51,680
أتريد العبث معى ؟

1821
02:33:53,400 --> 02:33:54,720
يا صرصور

1822
02:33:58,320 --> 02:34:00,960
أتريد اللعب معى ؟
حسنا ً .سألعب معك

1823
02:34:05,560 --> 02:34:07,120
أتريد اللعب بخشونة ؟

1824
02:34:08,560 --> 02:34:10,640
! رحبوا بصديقى الصغير

1825
02:34:13,840 --> 02:34:15,360
أتريد اللعب بخشونة ؟

1826
02:34:16,480 --> 02:34:19,200
هناك , أتحب ذلك ؟

1827
02:34:21,000 --> 02:34:22,200
أتريد المزيد ؟

1828
02:34:29,040 --> 02:34:30,200
! يا عاهرين

1829
02:34:31,560 --> 02:34:32,640
! جبناء

1830
02:35:18,320 --> 02:35:19,760
تريدون العبث معى ؟

1831
02:35:35,920 --> 02:35:37,600
! هيا

1832
02:35:39,000 --> 02:35:39,960
! مُت

1833
02:35:42,600 --> 02:35:44,640
أتحبون ذلك ؟

1834
02:35:45,440 --> 02:35:47,320
! أيها المتخلفون

1835
02:35:49,640 --> 02:35:51,280
تظنون أنكم تستطيعون قتلى ؟

1836
02:35:51,360 --> 02:35:53,520
،تريدون جيشا ً بأكمله
! لكى تقتلوننى

1837
02:35:53,600 --> 02:35:57,760
! أتسمعون؟ هيا
! سآخذكم كلكم إلى الجحيم

1838
02:36:03,360 --> 02:36:06,440
مع من تظنون أنكم تعبثون ؟
! " أنا "تونى مونتانا

1839
02:36:07,320 --> 02:36:09,760
،تعبثون معى
! تعبثون مع أفضلهم

1840
02:36:13,840 --> 02:36:15,360
!! مازلت واقف

1841
02:36:19,480 --> 02:36:21,880
! هيا ! أنا أتلقى طلقاتكم

1842
02:36:23,400 --> 02:36:25,240
! هيا ! أنا أتلقى طلقاتكم

1843
02:36:25,320 --> 02:36:29,360
تظنون أننى أموت بالرصاص ؟
! أنا أتلقى الطلقات! هيا

1844
02:36:51,320 --> 02:37:02,160
Cumax
For Translation

