1
00:00:27,699 --> 00:00:31,245
أخبر أخي ان يبقي أذنه مغلقة

2
00:00:41,672 --> 00:00:45,842
مصنع البلاستيك

3
00:00:46,385 --> 00:00:48,470
هنا رومان نايجل

4
00:00:48,887 --> 00:00:54,309
اذا كان ضميرك يسمح لك بإزعاجي
اترك لي رسالة

5
00:00:54,434 --> 00:00:58,689
رومان هنا ليفنجستون

6
00:00:58,689 --> 00:01:01,108
سمعت أنك هنا لحضور بضعة اجتماعات

7
00:01:01,233 --> 00:01:04,861
وكنت آمل ان تستطيع مساعدتي

8
00:01:04,861 --> 00:01:09,825
تواجهني مشكلات تقنية في المهمة الموكلة لي

9
00:01:09,866 --> 00:01:19,418
وأرجو ألا يعلم داني والآخرون
أني قادم إليك لتساعدني

10
00:01:19,459 --> 00:01:21,378
اتصل بي عند سماع الرسالة

11
00:01:21,461 --> 00:01:24,798
حسنا؟ حسنا
مع السلامة

12
00:01:33,724 --> 00:01:35,809
هل سبوندر معه

13
00:01:37,978 --> 00:01:40,355
أية سيارة ؟

14
00:01:40,439 --> 00:01:41,815
أية  رولز رويس ؟

15
00:01:43,734 --> 00:01:47,529
متى سيصل ؟
حسنا

16
00:01:48,530 --> 00:01:50,282
انه في الطريق

17
00:01:50,407 --> 00:01:53,535
أتظن انه سيصدق هذا ؟ -
أنت  صدقته -

18
00:01:54,369 --> 00:01:56,788
جاهز ؟

19
00:01:56,830 --> 00:01:58,915
لقد ولدت جاهزا

20
00:02:02,044 --> 00:02:04,129
معرض
"مستقبل المقامرة"

21
00:02:14,473 --> 00:02:16,558
من وصل ؟

22
00:02:16,600 --> 00:02:18,518
ألم أأمركم ألا تزعجوه في غرفته ؟

23
00:02:18,602 --> 00:02:20,646
ولماذا لم تفهم هذا ؟

24
00:02:20,771 --> 00:02:22,314
مرحبا -
سعيد لرؤيتك -

25
00:02:22,439 --> 00:02:23,899
لقد شاهدت عرضك هذا الفتى رائع

26
00:02:24,024 --> 00:02:27,402
أشكرك
وأهنئك على نجاحك المبهر

27
00:02:27,486 --> 00:02:29,988
وأنت أيضا -
لك حبي وتقديري ، سلام -

28
00:02:30,113 --> 00:02:32,199
سعدت لرؤيتك يا بيرني

29
00:02:32,866 --> 00:02:37,829
اسمحوا لي أن أقدم لك أكبر طفرة في عالم المقامرة

30
00:02:38,246 --> 00:02:39,665
مراهنة تيري ناجنت

31
00:02:39,790 --> 00:02:41,166
دعكم من الأوراق العقيمة والزهر المستهلك

32
00:02:41,291 --> 00:02:44,336
هذه صاعقة
هذه مثيرة

33
00:02:44,378 --> 00:02:48,256
اسمها
"بكفاية"

34
00:02:48,298 --> 00:02:52,260
يا إلهي سيد بانك
أنا فخور لرؤيتك

35
00:02:52,761 --> 00:02:56,515
هلا عرضت عليك فكرة
المقامرة بالدومينو

36
00:02:56,598 --> 00:02:58,558
نسبة ربح 14% للكازينو

37
00:02:58,642 --> 00:03:00,686
هل هذا موثق -
بالتأكيد -

38
00:03:00,769 --> 00:03:03,438
فكرة اللعبة تقوم على إحساس
الجميع بقدرتهم على المكسب

39
00:03:03,563 --> 00:03:05,565
إذا كنت تفهم ما أقصد

40
00:03:05,649 --> 00:03:07,484
سيداتي سادتي

41
00:03:07,567 --> 00:03:11,738
سيد بانك سيعطيني فرصة لأشرح فكرتي
حيوه بحرارة

42
00:03:11,863 --> 00:03:13,657
هيا

43
00:03:13,782 --> 00:03:15,867
حسنا اشرح بسرعة

44
00:03:16,201 --> 00:03:18,036
شكرا سيدي

45
00:03:18,161 --> 00:03:22,124
الجيل القادم من المقامرة
ستكون بالدومينو

46
00:03:22,833 --> 00:03:26,253
والجيل الذي يليه أيضا
دومينو

47
00:03:26,378 --> 00:03:32,968
إذا حصل اللاعب على خمسات
في اللفة الأولى يكون فائزا

48
00:03:33,093 --> 00:03:36,012
والمكسب خمسة لواحد

49
00:03:36,138 --> 00:03:39,099
ولكن خمن ماذا ؟
الرهان يكون بين 11 شخصا

50
00:03:39,224 --> 00:03:43,353
إذن إذا فاز أحدهم
نحن الفائزون

51
00:03:43,437 --> 00:03:45,522
وبكفاية

52
00:03:45,856 --> 00:03:47,482
هذا جيد

53
00:03:47,607 --> 00:03:53,071
حسنا ابعث لي ببعض الأوراق عن تفاصيل أكثر
وسأرى ما يمكن فعله

54
00:03:53,196 --> 00:03:54,990
أوراق أوراق يا سيد بانك

55
00:03:55,115 --> 00:03:57,743
بالله عليك
لسنا بحاجة لقراءة أوراق

56
00:03:57,868 --> 00:03:59,786
كل ما يلزمك هو الإحساس

57
00:03:59,870 --> 00:04:04,166
حسنا أنا أحسك ولكن
أريد أن اعرف التمويل اللازم

58
00:04:04,249 --> 00:04:05,959
صحيح ؟ -
بانك -

59
00:04:06,084 --> 00:04:09,004
أريد أن أضع هذا الرجل في إحدى صالاتي

60
00:04:09,129 --> 00:04:13,884
هذا ما أتحدث عنه
هذا هو التفكير التقدمي

61
00:04:14,009 --> 00:04:18,513
وأعتقد أن "بكفاية" ستحتل
جانبا كاملا من الصالة

62
00:04:18,597 --> 00:04:21,975
دة الكلام -

63
00:04:22,142 --> 00:04:28,607
لذا الآن وفورا حقوق حصرية
أريد طاولة الدومينو هذه في فندقي بتوليكو

64
00:04:28,732 --> 00:04:31,818
في الميسيسبي ؟
هذا مكان دفن الألعاب

65
00:04:31,902 --> 00:04:33,820
لا شأن لك لقد رفضت عرض الرجل لتوك

66
00:04:33,904 --> 00:04:37,032
حقا ؟
إذن إفعل له ما سأفعله أنا

67
00:04:37,365 --> 00:04:41,411
مكان رئيسي في القاعة الكبرى
بلاس فيجاس الليلة

68
00:05:02,849 --> 00:05:06,394
سيد بانك لديه 3 دقائق
سنمنحك منها دقيقة

69
00:05:06,728 --> 00:05:09,147
سنقوم بسلسلة من العروض

70
00:05:09,272 --> 00:05:12,609
ألعاب حواة
الصفصاف الباكي وذيل النمر

71
00:05:12,692 --> 00:05:15,362
وماذا عن القفزة ؟ -
بالدراجة النارية -

72
00:05:15,445 --> 00:05:19,449
السيد رودز سيقفز بدراجته عبر الألعاب النارية
فوق الفندق

73
00:05:19,533 --> 00:05:20,575
لا بد أن تتعاونا معا

74
00:05:20,659 --> 00:05:22,244
الألعاب النارية واللاعبون

75
00:05:22,369 --> 00:05:25,038
لا بد أن تكونوا معا لأن كل العيون
ستكون موجهة نحو فيجاس

76
00:05:25,121 --> 00:05:27,833
لا بد أن تكون رائعة

77
00:05:29,167 --> 00:05:31,586
أنا سأقله من الاعلى -
حسنا -

78
00:05:31,711 --> 00:05:34,548
حوالي الساعة الثانية عشر -
ليس حوالي بل عند الثانية عشرة -

79
00:05:34,631 --> 00:05:38,176
مع دقات منتصف الليل
طبقا لساعة رواد البحرية

80
00:05:38,301 --> 00:05:40,762
لا تجعل مني معتوها امام الناس

81
00:05:49,771 --> 00:05:50,981
أين يذهبون بحق الجحيم ؟

82
00:05:51,106 --> 00:05:53,108
حقيقة لا اعلم سيدي

83
00:05:53,233 --> 00:05:58,196
لقد غادر للتو عشرين لاعبا
بدون اي تفسير واضح

84
00:05:58,238 --> 00:06:00,323
أريد تفسيرا

85
00:06:06,413 --> 00:06:10,667
انسة سبوندر وصل هذا للتو
بالبريد السريع يسلم شخصيا

86
00:06:10,667 --> 00:06:13,795
عاجل
يسلم شخصيا
سامسونج

87
00:06:12,919 --> 00:06:16,506
اوه شكرا
شكرا جزيلا

88
00:06:17,382 --> 00:06:19,467
العفو

89
00:06:44,117 --> 00:06:46,202
شباب هيا بنا

90
00:06:50,373 --> 00:06:52,459
سامسونج
تصميم واهداء خاص لويليام بانك

91
00:06:54,044 --> 00:06:56,796
عزيزي سيد بانك
هذه مجرد كلمة شكر

92
00:06:56,838 --> 00:06:59,132
لكل ما منحتني اياه

93
00:06:59,257 --> 00:07:02,886
... الفرصة والعطف والدفء والـ

94
00:07:04,930 --> 00:07:08,266
الهاتف الذي لم تحضريه لي

95
00:07:08,308 --> 00:07:10,936
الهاتف الذي لم تحضريه

96
00:07:40,465 --> 00:07:44,344
"الافتتاح الكبير"

97
00:08:59,169 --> 00:09:01,129
كيف وصل أوشن لليلة الافتتاح ؟

98
00:09:01,212 --> 00:09:04,049
أتود مني إخراجه من هنا ؟

99
00:09:04,174 --> 00:09:06,259
لا رافقيه

100
00:09:10,680 --> 00:09:12,766
كيف هي المباريات ؟

101
00:09:13,099 --> 00:09:15,935
لم لا تأتي وتشاهد بنفسك

102
00:09:51,096 --> 00:09:54,724
لما لا تعطيني مبررا واحدا
يمنعني من ركلك خارج المكان ؟

103
00:09:54,849 --> 00:09:58,603
لن أقول لك المبرر
فأنت تعلمه قبل أن تكلمني

104
00:09:58,686 --> 00:10:01,606
كلهم كانوا حاجزين لليلة الافتتاح
كيف أخذتهم ؟

105
00:10:01,856 --> 00:10:02,982
ماذا فعلت ؟
رشوة ؟

106
00:10:03,066 --> 00:10:05,693
اشتريتهم ؟
ابتززتهم ؟

107
00:10:05,819 --> 00:10:08,029
نعم

108
00:10:08,029 --> 00:10:11,199
وأتيت هنا لتغيظني في وجهي

109
00:10:11,491 --> 00:10:16,162
أتعلم
أنت نصف ذكي يا أوشن

110
00:10:16,204 --> 00:10:18,414
لم لا تكون ذكيا كاملا

111
00:10:18,998 --> 00:10:24,003
دعهم يلعبون هنا
وسأعطيك عشر ما يخسرون

112
00:10:25,421 --> 00:10:27,382
وأعطيه لروبن إن كان هذا سيريحك

113
00:10:27,465 --> 00:10:29,884
ليس بهذه البساطة
لقد كدت تقضي عليه

114
00:10:29,968 --> 00:10:34,472
سأعطيك 20% ما يقامرون به

115
00:10:37,517 --> 00:10:39,936
اتفقنا ؟

116
00:10:40,228 --> 00:10:40,937
كيف اعلم أنك لن ...؟

117
00:10:41,062 --> 00:10:44,065
سأعطيك نصيبك ليلة بليلة

118
00:10:44,107 --> 00:10:46,276
إن خدعتك دعهم يغادرون

119
00:10:49,070 --> 00:10:50,071
سيقيمون في الفلل

120
00:10:50,196 --> 00:10:52,740
فلل ؟

121
00:10:52,782 --> 00:10:55,285
حسنا

122
00:10:59,247 --> 00:11:03,918
لنذهب يا شباب
هيا بنا

123
00:11:03,960 --> 00:11:05,545
لنلعب بعض القمار

124
00:11:05,628 --> 00:11:09,591
ولكني أقول لماذا لا تشعر بهذه الإثارة بنفسك

125
00:11:09,632 --> 00:11:12,177
تعالى إلي وصافحني

126
00:11:12,343 --> 00:11:13,845
ومن يعلم

127
00:11:13,970 --> 00:11:17,891
ربما يسعدك الحظ وتقتحم البنك

128
00:11:25,148 --> 00:11:26,357
حان موعد رحيلك يا سيدي

129
00:11:26,441 --> 00:11:28,484
ماذا ؟ أنا لست جاهزا للرحيل

130
00:11:28,568 --> 00:11:31,529
لقد تعديت موعد حجزك يا سيدي
ونريد الغرفة

131
00:11:31,613 --> 00:11:36,075
ولكن قوانين الولاية للفنادق تمنع طرد النزلاء -
إلا في حالات الخطر على الصحة والأمن العام -

132
00:11:36,201 --> 00:11:41,623
ومن الواضح أنك اخترقت كل قواعد الاهتمام
بالنظافة الشخصية

133
00:11:41,706 --> 00:11:42,916
أنا لم اهمل نظافتي الشخصية

134
00:11:42,999 --> 00:11:47,170
يبدو يا سيدي أنك فقدت حاسة الشم

135
00:11:47,587 --> 00:11:49,380
لدرجة أنك لم تلاحظ تأثيرك الرهيب على النزلاء

136
00:11:47,629 --> 00:11:50,840
ماذا ؟
أنا لا أفهمك أي تأثير تتحدث عنه

137
00:11:50,924 --> 00:11:54,385
15دقيقة
15دقيقة 15دقيقة

138
00:11:54,427 --> 00:11:55,803
!! أنت
15دقيقة

139
00:11:55,887 --> 00:11:58,139
احزم أغراضك وإلا حزمناها لك

140
00:11:58,264 --> 00:11:59,390
فهمت -
لماذا؟ -

141
00:11:59,515 --> 00:12:01,643
هل فهمت ؟ -
سيدي لا ترغمنا على المجيء مجددا -

142
00:12:01,726 --> 00:12:03,978
حضر أغراضك يا هذا

143
00:12:04,145 --> 00:12:05,980
حسنا

144
00:12:06,105 --> 00:12:08,191
حسنا

145
00:12:16,616 --> 00:12:19,077
"الجلروي"

146
00:12:34,008 --> 00:12:38,388
اهلا وسهلا -
لا يوجد غدا يا سيد بيبيردج -

147
00:13:02,036 --> 00:13:04,122
ناديني بـ ليني

148
00:13:09,961 --> 00:13:12,046
أريد هذه الغرفة

149
00:13:14,424 --> 00:13:16,509
لقد أعطيت السيد تشينج

150
00:13:18,970 --> 00:13:21,055
أقصد ونج فرصة

151
00:13:26,102 --> 00:13:29,355
أريد كل الفيلات الآسيوية
أريدها كلها

152
00:13:31,899 --> 00:13:36,738
ربما تودين أن تخبريه بهذا شخصيا

153
00:13:42,118 --> 00:13:44,829
في الواقع أود ذلك

154
00:13:44,871 --> 00:13:47,582
لأننا عندما تحدثنا آخر مرة

155
00:13:48,416 --> 00:13:50,501
كان وقحا للغاية

156
00:13:51,169 --> 00:13:52,420
في هذه الحالة هو موجود

157
00:13:52,545 --> 00:13:54,213
في مكان ما

158
00:13:54,339 --> 00:13:58,259
بين الصراف وبين طاولات الرهان

159
00:13:59,927 --> 00:14:01,512
كان ينوي الغذاء

160
00:14:01,637 --> 00:14:04,474
وفجأة واتته الرغبة في اللعب

161
00:14:05,683 --> 00:14:08,019
فجأة واتته ؟

162
00:14:09,270 --> 00:14:12,815
ربما أنا من جعلتها تواتيه

163
00:14:14,859 --> 00:14:16,944
ولماذا فعلت هذا ؟

164
00:14:16,986 --> 00:14:19,322
عندما تعملين لدى رجل ذو نفوذ

165
00:14:20,740 --> 00:14:24,577
أحيانا تخنقني القواعد

166
00:14:30,083 --> 00:14:32,168
اعذرني

167
00:14:42,553 --> 00:14:44,680
هل يعمل ؟ -
نعم  -

168
00:14:47,350 --> 00:14:49,435
شكرا هولمز

169
00:14:51,104 --> 00:14:53,189
لستر يقول كن قويا

170
00:15:02,782 --> 00:15:07,412
سيد بانك أود أن أشكرك
على طردي من فندقك

171
00:15:08,788 --> 00:15:11,833
ومن تكون ؟ -
لا احد -

172
00:15:19,924 --> 00:15:22,218
حسنا يا رفاق -
أراكم لاحقا -

173
00:15:29,100 --> 00:15:30,101
اهبل

174
00:15:51,539 --> 00:15:55,460
نريدك أن تكون جاهزا
اذا احتجناك للدعم

175
00:15:59,338 --> 00:16:01,424
أخبار سيئة دخلت الفندق

176
00:16:01,466 --> 00:16:03,009
حسنا
المباحث بالفندق

177
00:16:03,092 --> 00:16:05,636
يتحركون نحو البلاك جاك
فلينبه أحدكم لفنجستون

178
00:16:05,761 --> 00:16:10,308
نرحب بكم في فندق بانك
بأرقى أنواع الكابوتا

179
00:16:10,600 --> 00:16:12,602
وسعيد بعودتك يا داني

180
00:16:12,685 --> 00:16:15,480
لدينا أشهى أنواع البط على العشاء

181
00:16:15,605 --> 00:16:17,690
استمتعوا بوقتكم

182
00:16:32,538 --> 00:16:33,873
أنت لفنجستون ديل ؟

183
00:16:33,998 --> 00:16:36,334
مباحث

184
00:16:36,501 --> 00:16:37,543
كل المخارج محاصرة

185
00:16:37,627 --> 00:16:40,421
لا مجال للهرب
لا تكن غبيا

186
00:16:48,179 --> 00:16:50,264
ماذا يحدث هنا ؟.

187
00:16:50,431 --> 00:16:53,226
لقد تم اختراقكم
هذا الرجل كان تحت أعيننا

188
00:16:53,309 --> 00:16:55,394
إنه يتلاعب بالآلات

189
00:16:56,020 --> 00:16:58,773
يتلاعب ؟ -
لقد كنا على اتصال بشركته -

190
00:16:58,856 --> 00:17:01,567
واكتشفنا انه محتال

191
00:17:03,444 --> 00:17:07,573
كم آلة تعامل معها حتى الآن ؟ -
لست متاكدا -

192
00:17:07,698 --> 00:17:09,534
حسنا غيروه

193
00:17:09,617 --> 00:17:10,451
ليس لدينا موظفون كافين

194
00:17:10,535 --> 00:17:12,245
الشركة قالت أنه بارع في الآلات فقط

195
00:17:12,370 --> 00:17:15,122
اذا كان يغش الآلات
فماذا عن اللاعبين أنفسهم ؟

196
00:17:15,206 --> 00:17:18,000
نعلم أن لديه معاونين
ولكننا لا نعلم هوياتهم

197
00:17:18,084 --> 00:17:21,796
اذا لاحظت أي شيئ غير عادي
اتصل بنا

198
00:17:21,921 --> 00:17:24,715
بالطبع
أتظن أنك نجوت ؟

199
00:17:24,757 --> 00:17:27,176
لا لم تنج
سأقاضيك

200
00:17:27,301 --> 00:17:29,929
جنايات ومدني أفهمت ؟

201
00:17:30,346 --> 00:17:32,807
هيا أبعدوه عن هنا فورا

202
00:17:38,020 --> 00:17:40,106
بصماته على آلة تفنيط الكوتشينة

203
00:17:40,231 --> 00:17:43,651
أريد اسمه وكل معارفه المجرمين

204
00:17:44,569 --> 00:17:47,530
بانك سيبحث عنه من خلال بصماته

205
00:17:47,613 --> 00:17:50,283
عظيم
سيعرف أن اسمه ليفنجستون

206
00:17:50,408 --> 00:17:51,742
ومعارفه أيضا

207
00:17:51,826 --> 00:17:53,327
هذا نحن

208
00:17:53,411 --> 00:17:55,454
ما خطتنا لمثل هذا الموقف

209
00:17:55,580 --> 00:17:59,834
لا توجد خطة
سيعرفوننا ونمنح بانك أروع ليالي عمره

210
00:17:59,959 --> 00:18:02,044
لن نسمح بوصول المعلومات لبانك

211
00:18:02,044 --> 00:18:03,087
"خطبة على المسرح"
"تحدث بوضوح"

212
00:18:04,005 --> 00:18:05,131
أعلم ما يجب فعله

213
00:18:05,256 --> 00:18:09,260
سنقوم بخطة العجلة
ألقاكم في المنزل في 15 دقيقة

214
00:18:09,427 --> 00:18:11,262
من الذي سيخترق الشبكة ؟

215
00:18:11,345 --> 00:18:14,015
الشخص المناسب لمثل هذه الأمور قبض عليه للتو

216
00:18:14,098 --> 00:18:15,641
أنا سأفعلها

217
00:18:15,725 --> 00:18:17,143
هل يوجد أحد آخر ؟

218
00:18:17,268 --> 00:18:18,894
أنا فيرجل
يمكنني المحاولة

219
00:18:18,978 --> 00:18:20,021
يمكنني فعلها

220
00:18:20,104 --> 00:18:22,440
اذن عليك بها يا فيرجل

221
00:18:47,632 --> 00:18:50,217
بدل هؤلاء أولا
عليك بالطابق الأرضي

222
00:18:50,301 --> 00:18:52,386
حسنا

223
00:18:55,056 --> 00:18:59,226
حان وقت البدء
راستي ما الأخبار ؟

224
00:19:01,687 --> 00:19:03,773
هل يرى أحدكم راستي ؟

225
00:19:04,440 --> 00:19:06,692
رجالي بدأوا يملون من الخسارة في الصالة

226
00:19:06,776 --> 00:19:07,902
انها لعبة لرجلين

227
00:19:07,985 --> 00:19:12,031
اضطررت لإحضار شخص ما في اللحظة الأخيرة

228
00:19:12,490 --> 00:19:13,199
أهلا شباب

229
00:19:13,282 --> 00:19:15,201
ها هو -
أهلا روبن -

230
00:19:15,326 --> 00:19:18,371
مرحبا يا روبن -
اشتقنا إليك -

231
00:19:18,496 --> 00:19:20,581
روبن مرحبا بعودتك -

232
00:19:22,458 --> 00:19:26,379
دعونا نرفع الرهانات
أريد أن ألعب بكل الفئات

233
00:19:50,695 --> 00:19:53,531
فعلا أناناس ؟ -
نعم -

234
00:19:55,157 --> 00:19:57,910
لا لا لا لا لا مستحيل
ليس هنا قد أخسر وظيفتي هكذا

235
00:19:58,035 --> 00:20:01,997
أليس الممنوع مرغوبا بالنسبة لك ؟

236
00:20:02,123 --> 00:20:07,378
لا لا لا لا يمكنني أن أفعل
ما يحلو لي في فيلا السيد ونج

237
00:20:07,503 --> 00:20:10,256
ألا توجد غرفة أخرى ؟ -
لا كل الغرف محجوزة -

238
00:20:10,339 --> 00:20:13,426
أي مكان نذهب لنكون وحدنا

239
00:20:13,718 --> 00:20:15,803
خذيني أرجوكي

240
00:20:16,262 --> 00:20:18,347
حسنا تعال معي

241
00:20:25,229 --> 00:20:27,314
افصل الكهرباء عن الآلات

242
00:20:40,619 --> 00:20:44,707
لقد قمنا بافتتاح جزئي
لكي نتجنب حدوث مثل هذه الأشياء

243
00:20:44,790 --> 00:20:46,876
أصلحها -
حاضر -

244
00:21:08,105 --> 00:21:11,275
واو مذهلة

245
00:21:11,400 --> 00:21:13,819
ما المذهلة ؟
أنا ام الماسات

246
00:21:14,236 --> 00:21:15,154
كلتاكما

247
00:21:15,237 --> 00:21:18,908
أعتقد أنك أشرف الرجال في البلدة كلها

248
00:21:21,577 --> 00:21:25,664
وأعتقد أننا لن نحتاج كاميرات المراقبة حاليا

249
00:21:26,457 --> 00:21:29,835
ستفيدك إذا أردت مشاهدة الإعادة لاحقا

250
00:21:31,670 --> 00:21:33,756
والآن

251
00:21:34,215 --> 00:21:36,759
ألم نتفق على إغلاق هواتفنا ؟

252
00:21:36,842 --> 00:21:41,472
أعلم ولكن هذا بانك
هو الوحيد الذي يعرف هذا الرقم

253
00:21:46,852 --> 00:21:49,605
يمكنني أن أستعيده منك بالقوة

254
00:21:50,105 --> 00:21:52,191
حاولي

255
00:21:53,776 --> 00:21:55,903
ألديك أية خمور ؟

256
00:21:56,028 --> 00:21:58,697
لدي كل ما تحتاجه

257
00:22:04,370 --> 00:22:06,455
شاتو دي كامب ؟

258
00:22:07,122 --> 00:22:09,208
اذا لم يكن منذ 1973

259
00:22:22,763 --> 00:22:24,598
"قاعدة بيانات البصمات"

260
00:22:24,598 --> 00:22:25,850
"ليفنجستون ديل"

261
00:22:26,350 --> 00:22:30,020
"ابحث عن شركاء معروفين"

262
00:22:37,111 --> 00:22:39,321
أرسل هذه البيانات إلى مكتب بانك

263
00:22:39,905 --> 00:22:43,617
"ارسل لويليام بانك"

264
00:23:02,887 --> 00:23:03,888
الو

265
00:23:04,013 --> 00:23:05,556
ابدأ العجلة

266
00:23:05,639 --> 00:23:06,473
لك هذا

267
00:23:06,557 --> 00:23:14,815
وكانني كنت سعيدة لرؤيتها على غلاف المجلة
وانا أصلا أريد قتلها المغرورة الجميلة

268
00:23:16,775 --> 00:23:17,693
الو ؟

269
00:23:17,776 --> 00:23:18,819
اهلا سول

270
00:23:18,903 --> 00:23:23,866
لقد جئت هنا للتقدم لوظيفة مملة
في احد ادارات فندق

271
00:23:23,908 --> 00:23:29,204
.. ولكني
لا أعلم

272
00:23:32,458 --> 00:23:34,543
أهلا

273
00:23:34,293 --> 00:23:38,881
السيد سول أخبرنا أن ننتظره بالداخل
لعمل مقابلة عمل معه

274
00:23:43,052 --> 00:23:45,137
شكرا

275
00:23:59,902 --> 00:24:01,236
محاولة الاتصال بالشبكة

276
00:24:01,362 --> 00:24:03,906
متصل
بدء التحميل

277
00:24:11,747 --> 00:24:14,583
آسفة جدا يا سيدي
لقد حاولت منعه من الدخول

278
00:24:14,708 --> 00:24:15,292
إنه ليس خطئك

279
00:24:15,417 --> 00:24:19,129
لن تستطيعي إيقاف رجل
قفز من فوق 36 حافلة ضخمة

280
00:24:19,213 --> 00:24:20,631
لا عليك يا لوسي

281
00:24:20,756 --> 00:24:22,841
نعم

282
00:24:24,468 --> 00:24:26,428
سيد بانك

283
00:24:26,512 --> 00:24:31,058
أتعلم ما يقوله تشاك بيري كل ليلة
قبل أن يعد 1 . 2 . 3 . 4 ؟

284
00:24:32,643 --> 00:24:33,852
ماذا يقول ؟

285
00:24:33,978 --> 00:24:36,063
أريد . أن . آخذ . أموالي

286
00:24:36,313 --> 00:24:37,898
أنا متأكد أن رجالي

287
00:24:37,982 --> 00:24:41,110
نقدا -
نقدا ؟ -

288
00:24:41,235 --> 00:24:43,654
لقد اتفقنا عل أموالك مسبقا

289
00:24:43,779 --> 00:24:46,407
سيد بانك إني ... إني
هذا هذا

290
00:24:46,532 --> 00:24:49,076
لحظة حاسمة في حياتي
أنا فندر رودز

291
00:24:49,702 --> 00:24:51,412
هل اخترقت الشبكة ؟

292
00:24:51,495 --> 00:24:53,580
أكره هذا

293
00:25:03,257 --> 00:25:05,801
سيد بانك اسمعني
مع احترامي الشديد لك

294
00:25:05,884 --> 00:25:10,806
ابتداء من الغد ستبدأ بإدارة الفندق
وستأتي إلى هنا كل يوم

295
00:25:10,889 --> 00:25:11,807
ياللملل

296
00:25:11,932 --> 00:25:18,272
بمكالمة هاتف يمكنني احضار شون رايت
وترافيس بيسترانا وخمسة أخرون قبل منتصف الليل

297
00:25:18,355 --> 00:25:19,690
ليفعلوا اصعب العاب السيرك والحواة

298
00:25:22,317 --> 00:25:26,280
هل تريد لجمهورك ان يشاهد
مجموعة من طوال الشعر يركبون العجلات

299
00:25:26,405 --> 00:25:28,490
أنا أتحدث عن دراجات نارية يا سيدي

300
00:25:28,574 --> 00:25:30,367
هذه دراجة نارية

301
00:25:30,492 --> 00:25:34,413
... فندر رودز هو
رمز من رموز أمريكا

302
00:25:38,333 --> 00:25:41,170
لا تغيرها لهذه الدرجة ستكون مكشوفة
احتفظ بالبنية الأساسية

303
00:25:41,295 --> 00:25:43,547
أحاول

304
00:25:43,630 --> 00:25:45,758
ولكن وجهك أسطورة في 34 ولاية

305
00:25:45,883 --> 00:25:48,052
وحيوان الـ 34 ولاية الأخرى

306
00:25:49,762 --> 00:25:50,763
الـ 24
أعني 22

307
00:25:50,888 --> 00:25:55,851
هذه الليلة سيتحدث عنها الناس
طالما بقيت لاس فيجاس

308
00:25:56,101 --> 00:26:01,273
وبينما هم يتحدثون
ربما سيذكروك وربما لا

309
00:26:01,607 --> 00:26:03,692
وهذا القرار عائد إليك

310
00:26:06,070 --> 00:26:08,989
سيد بانك أيمكنني ان أقول شيئا واحدا ؟

311
00:26:15,037 --> 00:26:16,080
هل ستقفز ؟

312
00:26:16,163 --> 00:26:18,248
سأقفز يا حبيبي

313
00:26:18,332 --> 00:26:20,417
شكرا

314
00:26:20,542 --> 00:26:22,628
نعم ها أنا أراهم

315
00:26:26,673 --> 00:26:28,634
حسنا راستي سيخرج

316
00:26:28,717 --> 00:26:30,844
الحق يقال أنا منبهر بما قمت به
حسنا فعلت

317
00:26:30,969 --> 00:26:35,474
أعرف أنني حسنا فعلت
لهذا أوكلوا لي العمل وليس لك

318
00:26:35,641 --> 00:26:41,021
أحس كما لو أنني أقدم لك سلة الزيتون
فتبصق في وجهي

319
00:26:41,146 --> 00:26:43,232
هل كان هذا وجهك؟

320
00:26:43,524 --> 00:26:45,150
أين زرع الفتى جهازه ؟

321
00:26:45,234 --> 00:26:47,528
تحت التنين أول آلة على اليسار

322
00:26:47,611 --> 00:26:48,821
رأيتها
ما الشفرة ؟

323
00:26:48,904 --> 00:26:51,115
عملة ثم عد 3 ثم عملة وعد 6

324
00:26:51,156 --> 00:26:53,575
3عملات 5 عدات
عملة ونصف عدة

325
00:26:53,700 --> 00:26:56,036
ألم تجد أعقد من هذا قليلا ؟

326
00:26:56,161 --> 00:26:58,956
هذا هو الجزء الأول فقط
هناك جزئين آخرين

327
00:26:59,039 --> 00:27:01,125
تمام

328
00:28:08,150 --> 00:28:09,985
... أظن

329
00:28:10,110 --> 00:28:12,029
... أعتقد أنني

330
00:28:12,154 --> 00:28:14,323
لقد حصلت على خمس أشكال متماثلة

331
00:28:14,615 --> 00:28:16,408
يا إلهي
يا إلهي

332
00:28:16,533 --> 00:28:18,619
! لقد ربحت

333
00:28:34,801 --> 00:28:37,638
خمس أشكال من أول ليلة ؟

334
00:28:43,352 --> 00:28:45,938
صدمة حقيقية
مفاجأة حقيقية

335
00:28:45,979 --> 00:28:48,565
اتساع حدقة العين
زيادة دقات القلب

336
00:28:49,691 --> 00:28:51,777
فوز شرعي

337
00:29:01,203 --> 00:29:09,628
زهر جديد

338
00:30:25,954 --> 00:30:28,040
أوه ما كان هذا ؟

339
00:30:28,623 --> 00:30:30,709
هل شعرته أنت أيضا ؟

340
00:30:42,179 --> 00:30:43,805
! أنت

341
00:30:43,930 --> 00:30:46,016
ياللإثارة

342
00:30:46,975 --> 00:30:49,061
اليوناني ما زال يعمل

343
00:30:49,853 --> 00:30:51,271
نهاية الخطة الأولى

344
00:30:51,355 --> 00:30:56,026
حسنا سيداتي سادتي
ضعوا رهاناتكم هناك فائز واحد

345
00:31:04,534 --> 00:31:05,827
كل شيء تمام ؟

346
00:31:05,952 --> 00:31:08,288
هل كل شيء يعمل ؟
ألم تعطل الهزة الأجهزة ؟

347
00:31:08,372 --> 00:31:10,665
لا يا سيدي
النظام أقوى من هزة كهذه

348
00:31:10,791 --> 00:31:12,376
سيدي -
نعم ؟ -

349
00:31:12,459 --> 00:31:16,630
معي رئيس طاولة يريد تأكيد السماح برهان
ولا أجد الآنسة سبوندر

350
00:31:16,671 --> 00:31:19,800
كم الرهان ؟ -
10ملايين على الروليت -

351
00:31:22,594 --> 00:31:25,347
حسنا -
حسنا -

352
00:31:28,100 --> 00:31:33,063
حسنا يا سادة وضعنا الرهانات
على أرقام 11 و 12 و 13

353
00:31:39,820 --> 00:31:42,239
معك شبكة هنا ؟
هذا مستحيل ؟

354
00:31:42,364 --> 00:31:44,449
لا مستحيل مع هذا الهاتف

355
00:31:44,491 --> 00:31:46,743
نعم هذا بانك يتحدث

356
00:31:47,786 --> 00:31:49,704
هناك تشويش على الجهاز الرئيسي الاول

357
00:31:49,788 --> 00:31:52,249
ما نوع التشويش ؟ -
لا أعلم -

358
00:31:52,374 --> 00:31:53,291
الو ؟

359
00:31:53,375 --> 00:31:54,793
الجهاز الاول توقف تماما

360
00:31:56,586 --> 00:31:58,088
الجهاز الثاني أيضا مشوش

361
00:31:58,171 --> 00:32:00,090
التفسير الوحيد هو وجود ماجنترونة في المكان

362
00:32:00,215 --> 00:32:01,925
الجهاز الثالث بدأ يعطل أيضا

363
00:32:02,050 --> 00:32:03,969
ماجنترونة ؟
من معه الماجنترونة ؟

364
00:32:04,094 --> 00:32:09,599
كل من في الغرفة
أأمركم أن تفرغوا جيوبكم الآن وفورا

365
00:32:09,683 --> 00:32:10,725
الآن

366
00:32:10,809 --> 00:32:13,520
ما الذي يحدث؟
ما معنى هذا ؟

367
00:32:13,979 --> 00:32:14,813
اوه لا

368
00:32:14,896 --> 00:32:16,231
ما هذا بحق الجحيم ؟

369
00:32:16,314 --> 00:32:17,774
احتياطات امنية

370
00:32:17,858 --> 00:32:22,154
عندما يستشعر النظام الخطر
يغلق ويعيد التشغيل من جديد

371
00:32:23,947 --> 00:32:26,032
13

372
00:32:26,032 --> 00:32:29,578
كم يستغرق هذا ؟ -
3دقائق و 20 ثانية -

373
00:32:30,912 --> 00:32:32,706
مكسب 15 لواحد

374
00:32:42,632 --> 00:32:44,718
أراهن بكل نقودي على عين الثعبان

375
00:32:44,718 --> 00:32:45,760
مكسب 30 لواحد

376
00:32:51,725 --> 00:32:53,810
يا ابن الملعونة

377
00:33:00,692 --> 00:33:03,028
لن نقبل بأية مراهنات لحين عودة النظام

378
00:33:03,153 --> 00:33:04,362
النظام مغلق حاليا

379
00:33:04,488 --> 00:33:09,367
كل المكالمات من وإلى الخارج مؤمنة
ولكن النظام هو الذي يؤمنها

380
00:33:09,451 --> 00:33:12,037
يا سيدي المكان مغلق

381
00:33:15,373 --> 00:33:17,459
لحين إعادة التشغيل

382
00:33:17,751 --> 00:33:19,836
3دقائق باقية

383
00:33:45,862 --> 00:33:47,989
دقيقتان

384
00:34:42,002 --> 00:34:44,087
دقيقة

385
00:35:36,973 --> 00:35:39,309
لنعد للعب

386
00:35:59,663 --> 00:36:01,748
شغلها

387
00:36:04,584 --> 00:36:07,671
شباب اعتقد أن طاقة القدر أغلقت

388
00:36:09,297 --> 00:36:11,383
يستحسن أن نصرف أموالنا

389
00:36:34,197 --> 00:36:36,282
أحسن

390
00:36:40,286 --> 00:36:42,414
يا شباب أطفئوها الآن

391
00:36:43,039 --> 00:36:44,374
أطفئوها

392
00:36:44,499 --> 00:36:46,126
أطفأناها

393
00:36:46,209 --> 00:36:51,756
لا وقت للعبث يا رجال -
أيبدو لك أني أعبث يا حبيبي -

394
00:37:15,905 --> 00:37:25,498
توجهوا إلى الشارع بهدوء
من فضلكم يا سادة من هنا

395
00:37:25,623 --> 00:37:26,207
!جونز

396
00:37:27,625 --> 00:37:32,422
جونز ماذا تفعل ؟
الزلزال انتهى لا بد ان يعودوا للداخل

397
00:37:32,505 --> 00:37:35,175
سيدي انها خطة الإخلاء

398
00:37:39,471 --> 00:37:41,556
لقد انتهت

399
00:37:41,598 --> 00:37:43,683
فلنعد لما نحن فيه

400
00:37:45,185 --> 00:37:47,312
حس قلبي -
دعني أحسه -

401
00:37:47,353 --> 00:37:49,147
لا

402
00:37:49,230 --> 00:37:50,273
اوه لا

403
00:37:50,356 --> 00:37:52,442
هذا سيترك بقعة
لم لا تخلعه ؟

404
00:37:52,567 --> 00:37:53,443
أخلعه ؟ -
اخلعه -

405
00:37:53,526 --> 00:37:56,112
انه مبتل -
هيا اخلعه -

406
00:37:56,237 --> 00:37:57,155
انه مبتل -

407
00:37:58,239 --> 00:38:03,161
قف عندك مباحث
!! يا الله

408
00:38:03,912 --> 00:38:05,663
روبرت ؟

409
00:38:05,789 --> 00:38:13,087
هذا الرجل ليني بيبيريدج المعروف بليني البوب
المعروف بشلدون ولز المعروف بتيمي هاردويل

410
00:38:13,087 --> 00:38:14,631
هو نصاب

411
00:38:14,756 --> 00:38:16,424
لا هذه ليست الحقيقة

412
00:38:16,549 --> 00:38:17,467
ساعدها على النهوض

413
00:38:17,550 --> 00:38:18,384
يا إلهي

414
00:38:18,510 --> 00:38:22,764
يصل لضحاياه عن طريق
العمل لدى رجال اعمال محترمين

415
00:38:22,889 --> 00:38:26,768
كان ينوي تخديرك واستبدال الماسات
بهذه المزيفة

416
00:38:27,560 --> 00:38:28,520
يا إلهي

417
00:38:28,645 --> 00:38:29,979
يا إلهي

418
00:38:30,063 --> 00:38:32,148
ليس هذا فحسب

419
00:38:37,779 --> 00:38:39,781
أبيجيل أنا آسف

420
00:38:40,824 --> 00:38:42,283
يا إلهي -
لا أنا أحبك فعلا -

421
00:38:42,408 --> 00:38:44,494
اخرس

422
00:38:44,994 --> 00:38:46,454
لقد انتهيت

423
00:38:46,538 --> 00:38:47,997
لا تنزعجي

424
00:38:48,122 --> 00:38:49,249
انتهيت

425
00:38:49,374 --> 00:38:55,213
إنه محترف في تجنب الشكوك
وإغواء النساء في مثل سنك

426
00:38:58,550 --> 00:39:01,344
إذا علم بانك بكل هذا

427
00:39:01,469 --> 00:39:03,221
سأراعي موقفك في تقريري

428
00:39:03,346 --> 00:39:04,806
خذ أقوالها

429
00:39:04,889 --> 00:39:06,975
شكرا يا ضابط  كلدويل

430
00:39:08,560 --> 00:39:10,645
اسمك الكامل

431
00:39:24,075 --> 00:39:26,160
شكرا

432
00:39:26,494 --> 00:39:31,958
الحمد لله أن أمك لا ترى هذا -
ألا تريد الاعتراف بنجاح الخطة -

433
00:39:32,417 --> 00:39:34,210
ما زال الوقت مبكرا للاحتفال

434
00:39:34,294 --> 00:39:36,713
لينوس آسف على المقاطعة
وكلن هل استبدلت الماسات

435
00:39:36,796 --> 00:39:40,133
نعم كل شيء تم حسب الخطة
أنا متجه للسطح

436
00:39:40,258 --> 00:39:42,635
هل سمعت هذا ؟ -
انا جاهز -

437
00:39:47,223 --> 00:39:53,104
أنا لست متعجلا للاحتفال
أريدك أن تعترف أنها كانت خطة محكمة

438
00:39:53,187 --> 00:39:57,358
وأن الأنف كان ناجحا
بطريقة لم تكن الخطة لتنجح بدونه

439
00:39:57,483 --> 00:40:00,153
اسمع
دعنا ننه العملية وننتهي

440
00:40:02,155 --> 00:40:04,240
ها هو

441
00:40:26,638 --> 00:40:29,057
ما هذا بحق الجحيم ؟

442
00:40:29,265 --> 00:40:31,351
بالله عليك

443
00:40:31,351 --> 00:40:33,436
أعطني الماسات

444
00:40:34,062 --> 00:40:37,482
هيا -
اعطه الماسات -

445
00:40:57,001 --> 00:40:59,087
مسدس ؟

446
00:41:29,617 --> 00:41:31,703
هيا لنذهب

447
00:41:49,220 --> 00:41:53,182
ليلة عصيبة
نصف مليار خرجت من الباب

448
00:41:55,476 --> 00:41:57,562
هل ستستلقي وتموت

449
00:42:01,232 --> 00:42:03,317
أتعتقد أنك آذيتني ؟

450
00:42:07,155 --> 00:42:10,533
أنت أصلا لا تعلم نقاط ضعفي

451
00:42:12,285 --> 00:42:15,204
ما زلت لاعب جولف ويدي قويتين

452
00:42:16,247 --> 00:42:20,418
ولدي أقوى فنادق المنطقة

453
00:42:21,461 --> 00:42:25,214
وسأربح الماسات الخمسة

454
00:42:25,715 --> 00:42:27,508
مجددا -
أنت متاكد ؟ -

455
00:42:27,592 --> 00:42:30,219
متأكد ؟ اعتبر أني حصلت عليها بالفعل

456
00:42:51,699 --> 00:42:54,619
هذه المدينة قد تتغير
أما أنا فلا

457
00:42:56,287 --> 00:42:58,372
سأخيب ظنك

458
00:43:00,666 --> 00:43:05,630
أعلم أناسا يهمهم وجودي

459
00:43:05,671 --> 00:43:09,217
وهم اناس يعرفون كيف يؤذونك

460
00:43:09,509 --> 00:43:13,471
بطرق لا تخطر على بالك

461
00:43:17,225 --> 00:43:21,938
أولا : أنا اعلم كل من يمكنك
الاستعانة بهم لإيذائي

462
00:43:22,021 --> 00:43:24,148
وهم يحبونني أكثر منك

463
00:43:32,990 --> 00:43:35,910
ثانيا : أنت لن تبلغ الشرطة

464
00:43:36,536 --> 00:43:40,248
واجه الحقيقة
لن تستطيع إبلاغ الشرطة

465
00:43:44,043 --> 00:43:46,129
ثالثا

466
00:43:46,212 --> 00:43:48,297
لقد صافحت يد سيناترا

467
00:43:49,757 --> 00:43:52,009
كان لا بد أن تدرك ما سيحدث

468
00:44:16,868 --> 00:44:18,953
ماساتي

469
00:44:40,016 --> 00:44:42,101
! لا ، لا لا

470
00:44:50,026 --> 00:44:52,111
! اللعنة

471
00:45:03,497 --> 00:45:05,583
... هذه المدينة

472
00:45:06,834 --> 00:45:09,212
مدينة موحشة

473
00:45:11,088 --> 00:45:13,507
وليست المدينة الوحيدة

474
00:45:15,468 --> 00:45:17,887
مثل هذه المدينة

475
00:45:20,890 --> 00:45:22,975
هذه مدينة

476
00:45:23,809 --> 00:45:26,729
قد تصنعك

477
00:45:28,189 --> 00:45:31,692
أو تكسرك

478
00:45:31,734 --> 00:45:35,196
وتحضرك للسجن

479
00:45:44,038 --> 00:45:46,123
ما هذا ؟

480
00:45:46,749 --> 00:45:52,630
هذا عقد تملك أرض بمساحة 4.6 فدان
في شمال الساحل

481
00:45:53,631 --> 00:45:57,593
عندما يخجل الإنسان من كينونته
يخسر نفسه

482
00:45:57,718 --> 00:46:02,848
غيرت سكني ومأكلي وملبسي
من أجل ماذا ؟ لا شيء

483
00:46:04,684 --> 00:46:06,769
ها هو

484
00:46:07,728 --> 00:46:09,814
شكرا على الخطابات

485
00:46:11,774 --> 00:46:13,859
هم الذين اعادوني

486
00:46:19,198 --> 00:46:21,284
على الرحب والسعة

487
00:46:39,510 --> 00:46:42,722
اهلا-
اريد مقابلة تيري ، انا دانيل -

488
00:46:51,188 --> 00:46:53,274
داني -
تيري -

489
00:46:53,774 --> 00:46:55,359
لقد قمت بخدعة دفاعية بالأمس

490
00:46:55,484 --> 00:46:57,486
هذا ما يحدث عندما أجد خدعة هجومية قادمة

491
00:46:57,570 --> 00:46:58,612
هجومية ؟

492
00:46:58,696 --> 00:47:04,035
هل ستخبرني ان تولور كان يمر بالصدفة على السطح
في نفس الوقت الذي كنا نخرج بالماسات

493
00:47:04,118 --> 00:47:05,786
كيف علمت انني سأفعل هذا ؟

494
00:47:05,870 --> 00:47:07,997
لأنك أنت وأنا أنا

495
00:47:08,080 --> 00:47:12,043
كنا نراقب تولور أثناء مراقبته لنا

496
00:47:16,213 --> 00:47:18,007
هذا ما أقرضتنا

497
00:47:18,090 --> 00:47:20,217
والذي ستتبرع به للخير

498
00:47:21,969 --> 00:47:22,678
الخير ؟

499
00:47:22,803 --> 00:47:24,263
معسكر الانتماء

500
00:47:24,347 --> 00:47:27,725
الأطفال ممتنون لدرجة انهم سيأتون
ليشكروك الشهر القادم

501
00:47:35,191 --> 00:47:37,693
ولكن هذا لم يكن اتفاقنا

502
00:47:38,861 --> 00:47:40,404
اذا كنت تظن ذلك

503
00:47:40,529 --> 00:47:44,700
يمكننا طرد الأطفال من المعسكر
ليعودوا لحياة التشرد

504
00:47:44,784 --> 00:47:46,869
200طفل

505
00:47:49,080 --> 00:47:53,876
أتظن هذا مضحكا -
على الأقل ليس محزنا -

506
00:48:01,801 --> 00:48:03,886
لماذا هؤلاء الأطفال ؟

507
00:48:04,095 --> 00:48:08,182
لقد تأثرت كثيرا
بما يفعلونه بالمعسكر

508
00:48:08,265 --> 00:48:09,934
ولا بد لهم من دفعة بمكان ما

509
00:48:10,017 --> 00:48:15,022
وأعمالي بالكازينو مزدهرة
بل اتمنى أن أكسب ملايين أخرى

510
00:48:15,147 --> 00:48:17,525
لكي أمنحها لمزيد من المؤسسات الخيرية

511
00:48:17,650 --> 00:48:21,445
ولكن كما قلت لقد تأثرت بشدة بالمعسكر

512
00:48:21,695 --> 00:48:25,866
لا بد ان ينظر المرء في عيني الطفل

513
00:48:25,991 --> 00:48:27,118
وهذا كل ما أحتاجه

514
00:48:27,243 --> 00:48:29,703
كل دوافع الدنيا في أعينهم

515
00:48:29,829 --> 00:48:31,914
شكرا لكونك ملاكا -
الشكر لك -

516
00:48:32,039 --> 00:48:34,834
أنا فقط أتبع خطواتك -
شكرا لتيري بينيدكت -

517
00:48:34,959 --> 00:48:37,044
سنعود بعد الفاصل

518
00:48:44,844 --> 00:48:50,182
أكاد أقفز فرحا ، والدي لا يكاد
يجد مكانا لي في حياته

519
00:48:53,310 --> 00:48:55,563
مبروك -
برافو عليك -

520
00:49:03,737 --> 00:49:05,823
أراكم قريبا

521
00:49:16,959 --> 00:49:20,838
حان وقت خدعة الآلة التعويضية

522
00:49:20,921 --> 00:49:22,465
أنا لا أمل من هذه الخدعة

523
00:49:22,590 --> 00:49:25,301
لا تقترب كثيرا منه حتى لا يشك

524
00:49:25,426 --> 00:49:28,179
اذن

525
00:49:28,220 --> 00:49:30,306
أراك قريبا

526
00:49:33,350 --> 00:49:35,102
في المرة القادمة

527
00:49:35,227 --> 00:49:37,980
حاول الحفاظ على وزنك بين المهمات

528
00:49:40,107 --> 00:49:43,027
لم لا تهدأ وتتبنى لك طفلين

529
00:49:51,785 --> 00:49:54,330
اسفة الطائرات ستجهز للإقلاع خلال دقائق

530
00:49:54,413 --> 00:49:58,167
أرجوك
أريد الرحيل عن هنا

531
00:49:58,792 --> 00:50:01,170
ربما سيحالفك الحظ في المرة القادمة

532
00:50:19,313 --> 00:50:20,773
لقد أوقعت هذه العملات

533
00:50:20,898 --> 00:50:22,441
حلال عليك
لدي طائرة لألحق بها

534
00:50:22,566 --> 00:50:25,778
جرب هذه الآلة
إنها تفوز دوما

535
00:50:33,619 --> 00:50:35,704
! لقد ربحت
! انظروا

536
00:50:36,330 --> 00:50:38,207
ربحت 11 مليون دولار

537
00:50:38,290 --> 00:50:39,750
هل تصدقون هذا ؟

538
00:50:39,875 --> 00:50:40,793
! انظروا

539
00:50:40,876 --> 00:50:44,088
ربحت 11 مليون دولار هل هذا معقول !

540
00:50:47,550 --> 00:50:57,977
النهاية

541
00:50:57,977 --> 00:51:01,105
أرجو أن تكونوا قد استمعتم بالفيلم

542
00:51:01,105 --> 00:51:04,233
والأهم بالترجمة :)

543
00:51:04,233 --> 00:51:08,404
مع تحيات مترجمكم

544
00:51:08,404 --> 00:51:11,532
عمو أدو

545
00:51:12,575 --> 00:51:14,660
addohom@hotmail.com
addohom@yahoo.com

546
00:51:14,660 --> 00:51:18,831
اشوفكم في ترجمات جاية
حياة سعيدة

547
00:51:19,873 --> 00:51:20,916
M

548
00:51:20,916 --> 00:51:21,959
Mo

549
00:51:21,959 --> 00:51:23,002
MoK

550
00:51:23,002 --> 00:51:24,044
MoKo

