1
00:00:45,600 --> 00:00:53,000
أهدى إليكم الجزء الثانى من
Under Siege 2_ Dark Territory
"لنجم "ستيفن سيجال

2
00:00:53,040 --> 00:00:57,800
ترجمة و تعديـل أ.سامح عبد الباقى
sameharnold77@hotmail.com

3
00:00:57,800 --> 00:01:10,800
Sameh Abdel Baky_ Sameh_arnold77
sameharnold77@hotmail.com

4
00:02:52,100 --> 00:02:53,700
توم"، مسرور أن أشاهدك تقوم بذلك"

5
00:02:53,940 --> 00:02:56,060
ما كان ليفوتنى

6
00:02:56,300 --> 00:02:58,580
@المعهد الوطني للطقس@
@"هنا قيادة "ناســا@

7
00:02:58,820 --> 00:03:01,940
التحول للتحكم على القمر الصناعي@
@جولف-001

8
00:03:02,180 --> 00:03:03,100
@..6..@

9
00:03:03,340 --> 00:03:05,100
@خمسة... أربعة@

10
00:03:05,340 --> 00:03:08,340
أدخل شفرة التحكم

11
00:03:10,460 --> 00:03:15,260
ادخل شفرة الدخول الصحيحة
"أيها النقيب "تريلنج"، "جيلدر

12
00:03:28,460 --> 00:03:31,220
لقد نجحنا، إنه لنا

13
00:03:31,460 --> 00:03:32,380
...كنا ننبه

14
00:03:32,620 --> 00:03:36,380
"لقد تسلمنا القمر الصناعي "جولف-001
"شكرا، "هوستن

15
00:03:36,620 --> 00:03:40,540
حسناً، دعونا نرى ما يمكنه أن يفعل

16
00:03:40,780 --> 00:03:43,900
تنشيط مهام المراقبة

17
00:03:44,140 --> 00:03:47,700
تنشيطُ المرحلة 2

18
00:03:53,260 --> 00:03:55,100
ماذا لدينا هنا؟

19
00:03:55,340 --> 00:03:58,740
جيم " أحذف هذا"

20
00:04:00,540 --> 00:04:03,940
أوه يا إلهي، إنها ستنقلب

21
00:04:04,500 --> 00:04:08,380
طبق تحسين الصورة

22
00:04:10,980 --> 00:04:15,060
يا "جوكمول" المقدس

23
00:04:15,420 --> 00:04:18,140
عمل شيء لعين

24
00:04:18,380 --> 00:04:20,260
ذلك عمل "ترافيس دين"اللعين

25
00:04:20,500 --> 00:04:24,740
إذا كانت التجولات البصرية ممتازة هكذا
فيجب أن يكون النظام التوجيهى عظيما ً

26
00:04:24,980 --> 00:04:26,700
دين" سيحب هذا"

27
00:04:26,940 --> 00:04:30,660
افكار منظمة "ناسا" هى قمر صناعي للطقس

28
00:04:30,900 --> 00:04:34,100
دعونا  نضبط نظام الأسلحة

29
00:04:34,340 --> 00:04:36,620
هذا لم يكن تمثال الكونجرس كما يظنون

30
00:04:36,860 --> 00:04:39,700
ما لا يعرِفه الكونجرس لن يضرهم، أو يضرنا

31
00:04:39,940 --> 00:04:41,460
هل هناك شيء خطأ، أيها النقيب؟

32
00:04:41,700 --> 00:04:43,900
من المؤسف أن "دينى" لم يكن هنا اليوم

33
00:04:44,140 --> 00:04:46,140
ترافيس دينى" كان مخبول"

34
00:04:46,380 --> 00:04:48,540
ساق سيارته إلي البحيرة

35
00:04:48,780 --> 00:04:49,980
كان مجنونا

36
00:04:50,220 --> 00:04:51,020
ألم يعثروا على جثمانه بعد؟

37
00:04:51,260 --> 00:04:53,140
لا، السيارة فقط

38
00:04:53,380 --> 00:04:57,220
:و كما قال المثل
"الصدفة تفضل العقل المهيئ"

39
00:04:57,460 --> 00:04:59,140
"أه، مثل "دينى

40
00:04:59,380 --> 00:05:02,140
"ولكن حينئذ فهو كان "دينى

41
00:05:02,380 --> 00:05:04,380
أيها النقيب، لقد فعلتما الصعب

42
00:05:04,620 --> 00:05:06,500
إفخور لأنفسكم

43
00:05:06,740 --> 00:05:07,780
أستمتعا بأجازتكما

44
00:05:08,020 --> 00:05:09,220
شكرا، يا جنرال

45
00:05:09,460 --> 00:05:11,540
هل يمكننى أن أتحدث إليكى؟ معذرة

46
00:05:11,780 --> 00:05:13,540
نهاية أسبوع سعيدة

47
00:05:13,780 --> 00:05:15,580
أذهب للبيت

48
00:05:15,820 --> 00:05:19,260
هناك عرض على الهواء مباشرة في أكاديمية
القوات الجوية فى نهاية  هذا الأسبوع

49
00:05:19,500 --> 00:05:22,780
من المحتمل أن تشاركينى الشراب هناك؟

50
00:05:23,020 --> 00:05:25,820
لمراجعة التحديثات التكنولوجية الجديدة

51
00:05:26,060 --> 00:05:29,020
كل كبار الضباط سيكونون هناك
...من تعرِفى

52
00:05:29,260 --> 00:05:31,580
لربما قد يساعدك فى مهنتك

53
00:05:31,820 --> 00:05:33,980
آسف، عندي خطط أخرى

54
00:05:34,220 --> 00:05:35,980
أجل، بالتأكيد، مفهوم

55
00:05:36,220 --> 00:05:38,500
...مثلما قال الجنرال

56
00:05:38,740 --> 00:05:41,540
... لقد قمتى بعمل جيد

57
00:05:41,780 --> 00:05:43,300
شكرا

58
00:05:43,540 --> 00:05:46,260
معذرة يا سيدي

59
00:05:56,940 --> 00:06:00,900
دعنا نمضى، ستركض بسبب التأخر

60
00:06:04,940 --> 00:06:07,940
أين كنت؟

61
00:06:10,220 --> 00:06:12,300
فى مهمة خاصة؟

62
00:06:12,540 --> 00:06:14,100
ملازِم، مع تمنياتى دائماً

63
00:06:14,340 --> 00:06:17,300
أعرِف، لا تستطيع أن تخبرني

64
00:06:17,540 --> 00:06:19,340
آسف بالنسبة لأَخيك

65
00:06:19,580 --> 00:06:22,100
وأنا أيضا ً

66
00:06:22,340 --> 00:06:26,420
يجب أن نسرِع لنلحق بذلك القطار
سيغادر في خلال 45 دقيقة

67
00:06:26,660 --> 00:06:28,860
لماذا سنأْخذ القطار إلى "كاليفورنيا"؟

68
00:06:29,100 --> 00:06:31,260
أترغب فى الطيران إذا مات
والديك في تحطم طائرة؟

69
00:06:31,500 --> 00:06:34,380
"مرحبا ً يا "كيسى

70
00:06:34,380 --> 00:06:37,980
هذا المكان يمشى أفضل عندما تكون هنا
...يمكننى ذلك، لكن

71
00:06:38,220 --> 00:06:39,500
أنت لا تستطيع الطبخ

72
00:06:39,740 --> 00:06:44,740
الزبائن يأتوا لهنا بسببى ليس
"بسببك يا "كيسى

73
00:06:47,580 --> 00:06:49,180
إنها طفلة لطيفة

74
00:06:49,420 --> 00:06:53,060
هل هذه بنت أخيك؟-
أجل، هي العائلة الوحيدة المتبقية لى-

75
00:06:53,300 --> 00:06:56,860
لا أعرِف إذا كنت سأتعرِف عليها

76
00:06:57,780 --> 00:07:00,220
هيا,سيفوتنا ذلك القطار

77
00:07:00,460 --> 00:07:02,700
...فاتنى جنازة أَخى، لهذا

78
00:07:02,940 --> 00:07:05,220
لن يفوتنا القطار

79
00:07:05,460 --> 00:07:07,180
@أرجو الإنتباه@

80
00:07:07,420 --> 00:07:14,180
الخدمة القارية الكبرى من "دنفر" إلى@
@لوس أجلوس" ستغادر الآن"

81
00:07:49,980 --> 00:07:52,860
هل أشترت "سارة ريبك" أي تذاكر؟

82
00:07:53,100 --> 00:07:56,260
"عمى "كيسى

83
00:07:56,580 --> 00:07:58,620
يسرنى لقائك بشدة

84
00:07:58,860 --> 00:08:00,060
لقد كبرتى

85
00:08:00,300 --> 00:08:03,860
من الممكن أن يحدث الكثير في خمس سنوات

86
00:08:03,980 --> 00:08:05,340
لحظة فقط

87
00:08:05,580 --> 00:08:09,620
حسنا ً، ماذا فعلتى؟

88
00:08:10,300 --> 00:08:13,740
الإنشغال بتحطم الطائرة، الجنائز، وأشياء مثل ذلك

89
00:08:13,980 --> 00:08:16,020
...أجل، إذن

90
00:08:16,260 --> 00:08:19,580
تفضل، الرصيف الثالث

91
00:08:30,860 --> 00:08:33,020
...أتعرِفى، لقد كنت أفكر

92
00:08:33,260 --> 00:08:36,540
وتذكرت أنكى كنتى تجمعى لعب
الدببة و أعطيتك واحد

93
00:08:36,780 --> 00:08:40,180
ألم يكن جيد لكى بعض الشـئ

94
00:08:40,420 --> 00:08:42,580
و أَعرِف أنكى الآن أصبحتى ناضجة أكثر

95
00:08:42,820 --> 00:08:45,620
لتعلق بالدببة...

96
00:08:45,860 --> 00:08:47,820
إنها فكرة تلك الإحصاءات

97
00:08:48,060 --> 00:08:50,580
شكرا

98
00:08:52,580 --> 00:08:56,580
أظن أنني لم أُتدرب لهذا

99
00:08:58,340 --> 00:09:01,300
معذرة

100
00:09:01,740 --> 00:09:04,980
..هل أستطيع أن أَحمل حقَائبك؟ أوه، لطيف

101
00:09:05,220 --> 00:09:06,780
أنتى لديكى ميدالية هنا

102
00:09:07,020 --> 00:09:08,060
إنه صليب الأسطول البحرى
"نيشان البحرية"

103
00:09:08,300 --> 00:09:10,740
عمي كان  في الأسطول، لكنه لم يبدو مثلك

104
00:09:10,980 --> 00:09:12,780
ما هذا؟-
هذا؟-

105
00:09:13,020 --> 00:09:14,380
إنه إسبراى

106
00:09:14,620 --> 00:09:18,620
حسناً، أسمعى، أننى أراكى مشغولة
لذا لماذا لا تدعينى أخذ حقيبتك؟

107
00:09:18,860 --> 00:09:20,540
إذا لم أفعل، فقد ُأطرد

108
00:09:20,780 --> 00:09:25,260
و إذا طردت، فلن أمتلك نقود ً
كافية للكلية، و سأَصبح فقير

109
00:09:25,500 --> 00:09:27,580
هذا سيفلح، يعجبنى هذا

110
00:09:27,820 --> 00:09:30,380
ما مقصورتك مثلما قلتى لتكونى بها؟

111
00:09:30,620 --> 00:09:33,700
مقصورتي

112
00:10:40,300 --> 00:10:41,660
"النقيب "جيلدر

113
00:10:41,900 --> 00:10:44,220
تَخيلى لقد قابلتك هنا

114
00:10:44,460 --> 00:10:48,300
"أتريد بعض الشامبانيا، أيها النقيب "ترلينج

115
00:10:52,620 --> 00:10:56,180
الخيرات تأتى لمن ينتظر

116
00:10:58,620 --> 00:11:01,460
حسنا، لقد انتظرت

117
00:11:57,060 --> 00:12:02,580
قاعدة كولورادو الجوية هنا المروحية@
@...ويسكى برافو" تطلب الإذن بــ

118
00:12:22,860 --> 00:12:25,660
!توقف عندك

119
00:13:02,060 --> 00:13:06,780
كنت أتسائل ماذا تشرب تلك الفتاة هنالك

120
00:13:07,020 --> 00:13:09,820
أتقصد تلك الفتاة الصغيرة مع الوكمن
و الكوب و الهوية السيئة؟

121
00:13:10,060 --> 00:13:12,780
تلك هى

122
00:13:17,180 --> 00:13:19,740
ألم تشرب؟-
كلا-

123
00:13:19,980 --> 00:13:22,140
شاركنى، فأنا لا أُحب الشرب على حدة

124
00:13:22,380 --> 00:13:26,060
ليس هناك كحول في هذا

125
00:13:27,340 --> 00:13:30,300
أجل، أنت دائماً تعرف كل
شيء، على أية حال

126
00:13:30,540 --> 00:13:34,180
أتظنى أننا نستطيع أن نجرى محادثة ودودة؟

127
00:13:34,420 --> 00:13:36,500
بالتأكيد

128
00:13:36,740 --> 00:13:41,420
دعنا نتكلم حول لماذا أنت
و أبى تتوقفوا عن التحدث

129
00:13:42,060 --> 00:13:42,860
أسمعى

130
00:13:43,100 --> 00:13:48,500
أعرِف ذلك فأبيكى وأنا كان عندنا اختلافاتنا

131
00:13:49,060 --> 00:13:50,940
لكن ذلك لا يعنى أنني لا أحبه

132
00:13:51,180 --> 00:13:54,340
لكن أنت لم تتحدث حتى

133
00:13:55,220 --> 00:13:58,260
...الوقت مر ب

134
00:13:58,500 --> 00:14:01,540
...كأنه يطير، ومن قبل أنتى تعرِفى

135
00:14:01,780 --> 00:14:04,700
بحدوث بعض الأمور

136
00:14:06,060 --> 00:14:08,660
...لكنى لم أفكر أبدا

137
00:14:08,900 --> 00:14:13,060
أن تواتنى الفرصة للقيام
ببعض الأمور معه

138
00:14:13,300 --> 00:14:14,140
...تعرِفى

139
00:14:14,380 --> 00:14:20,260
لم يحزى على الميدالية في
الخدمة بكونه مرتل ترانيم

140
00:14:21,100 --> 00:14:25,380
لا أريدك أن تتكلم عن أبي بهذه الطريقة

141
00:14:27,900 --> 00:14:31,020
أنا فى حاجة لشراب

142
00:14:34,300 --> 00:14:37,180
ما هو أقوى شراب عندك؟

143
00:14:37,420 --> 00:14:40,980
ما رأيك في "بورتو ريكن روم"؟

144
00:14:44,260 --> 00:14:46,860
"عمى "كيسى

145
00:14:47,100 --> 00:14:49,500
لا أرغب فى القتال

146
00:14:49,740 --> 00:14:54,980
لقد وعدت نفسي بمجرد أن أحضر
لهنا, أن أخبرك كيف تأثْرت

147
00:14:55,220 --> 00:14:56,380
...الآن

148
00:14:56,620 --> 00:14:59,900
دعنا نكون  أصدقاء فقط

149
00:15:00,860 --> 00:15:02,940
حسنا

150
00:15:03,180 --> 00:15:05,780
أنا ذاهبة لتمشيه

151
00:15:20,020 --> 00:15:21,060
ماذا الأمر؟
ماذا هنا بالداخل؟

152
00:15:21,300 --> 00:15:24,580
إنه غاية في السرية، لا يمكننى
أن أدعك تدخلين

153
00:15:24,820 --> 00:15:25,500
ماذا هناك؟

154
00:15:25,740 --> 00:15:30,260
لا تجعليني أقيدك، لأنى كنت
أعمل بذلك، أترى؟

155
00:15:30,500 --> 00:15:31,740
هذا سهلُ فعله

156
00:15:31,980 --> 00:15:34,580
!حسنا، قيدني

157
00:15:34,820 --> 00:15:35,620
أتريدى هذا حقا ً؟

158
00:15:35,860 --> 00:15:36,660
أجل

159
00:15:36,900 --> 00:15:41,460
حسناً، طالما قلتى ذلك، سيكون سهل حقيقيا ً

160
00:15:46,620 --> 00:15:47,580
... ،حسنا ً، هناك ممسحة

161
00:15:47,820 --> 00:15:53,020
مكنسة و كثير من المتاع الكريه الرائحة
أنتى فى حاجة أن تتجنبيه

162
00:15:54,700 --> 00:15:56,020
من علمك ذلك؟

163
00:15:56,260 --> 00:16:00,740
عندما كنت في عمر 11 سنة علمنى
عمي كل هذا المتاع المرتب

164
00:16:00,980 --> 00:16:03,780
أكان هو ذلك المتأنق الذى كان معكى؟

165
00:16:04,020 --> 00:16:04,860
أجل

166
00:16:05,100 --> 00:16:08,020
كما أَظُن

167
00:16:12,580 --> 00:16:15,300
يمكننى عمل ذلك

168
00:16:19,500 --> 00:16:20,980
ماذا تكتب؟

169
00:16:21,220 --> 00:16:24,700
إنه كتاب، مذكراتي، شـئ مثل ذلك

170
00:16:24,940 --> 00:16:29,460
ألست صغير جدا ً لكتابه مذكراتك؟

171
00:16:31,420 --> 00:16:35,300
أعرِف إنه ضد القواعد، لكن
أعطيني نبذة عن شيء ما

172
00:16:35,540 --> 00:16:37,660
هل يمكنك أن تضع هذا فوق هناك؟

173
00:16:37,900 --> 00:16:39,180
أجل

174
00:16:39,420 --> 00:16:42,380
ماذا عن تلك البنت خاصتك، الآنسة "بروس لى"؟

175
00:16:42,620 --> 00:16:45,500
لقد كادت تقتلني

176
00:16:45,740 --> 00:16:47,140
إلى أعلى

177
00:16:47,380 --> 00:16:49,700
هل أنت الذى علمها هذا الهراء؟

178
00:16:49,940 --> 00:16:51,500
لقد علمتها بضع أشياء

179
00:16:51,740 --> 00:16:54,540
إنها فتاة محظوظة

180
00:16:54,780 --> 00:16:56,220
أعلم بعض من تلك الأشياء

181
00:16:56,460 --> 00:16:57,780
ذلك ما سمعته

182
00:16:58,020 --> 00:17:00,700
عادة منك، لكن ذلك ما أَسمعه

183
00:17:00,940 --> 00:17:05,740
لا تعطيه البراندي لأنى أَحتاجه للكعكة

184
00:17:11,060 --> 00:17:12,100
أنظر لهذا

185
00:17:12,340 --> 00:17:15,860
لأن القطار يتمايل، فإنه سيتماسك

186
00:17:16,100 --> 00:17:21,620
فأنا أصنع هذا ل"سارة" لأنه شيئها المفضل

187
00:17:31,260 --> 00:17:33,660
خمس عشرة دقيقة، على العالي

188
00:17:33,900 --> 00:17:34,948
و أترك الباقى على الله

189
00:17:35,620 --> 00:17:39,660
الآن، أذهب لتجد "سارة"، وأنا سأفاجأها

190
00:17:44,180 --> 00:17:45,220
ماذا كان ذلك؟

191
00:17:45,460 --> 00:17:47,260
...إنّه يستدعى

192
00:17:47,500 --> 00:17:48,380
ذروة الجماع...

193
00:17:48,620 --> 00:17:52,780
أصوات تشبه الطوربيدات، يجب أننا في الإقليم المظلم

194
00:17:53,020 --> 00:17:55,020
ما هذا بحق الجحيم؟

195
00:17:55,260 --> 00:17:58,260
إنهم ليسوا رجالنا

196
00:18:06,380 --> 00:18:08,020
ما المشكلة التى هنا؟

197
00:18:08,260 --> 00:18:09,620
ماذا يجرى؟

198
00:18:09,860 --> 00:18:11,580
شخص ما مصاب

199
00:18:11,820 --> 00:18:12,860
أين؟

200
00:18:13,100 --> 00:18:15,660
هنا

201
00:18:21,820 --> 00:18:23,580
لوكو" آمن"

202
00:18:23,820 --> 00:18:27,220
حسنا ً الكل يتحرك! لديك أربع دقائق

203
00:18:44,540 --> 00:18:49,540
!الجميع إلى مؤخرة القطار
!لا تجعلني أقولها مرتين

204
00:18:57,100 --> 00:19:01,460
الجميع يتحرك إلى تلك السلالم! تحركوا
هيا

205
00:19:01,700 --> 00:19:05,820
أسكتى تلك الغبية أو سأفعل أنا! تحركوا

206
00:19:29,340 --> 00:19:32,900
افتح باب عربة الأمتعة

207
00:19:37,220 --> 00:19:40,340
فتش الأمتعة

208
00:19:42,980 --> 00:19:45,780
الأمتعة ُفتشت

209
00:19:49,300 --> 00:19:52,180
هل هناك أي أبطال آخرون؟

210
00:20:02,620 --> 00:20:06,260
هناك بعض المتاعب بداخل عربة الطبخ، حادث واحد

211
00:20:10,940 --> 00:20:13,660
أتخذ ساتر

212
00:20:27,020 --> 00:20:28,540
أربعة طباخون، تم التأكد

213
00:20:28,780 --> 00:20:33,220
نفذ ذلك، إستمرِر في الإخلاء

214
00:20:47,940 --> 00:20:51,140
سنتحرك في خلال 20 ثانية

215
00:21:48,140 --> 00:21:51,860
هذا، ما تدربت لأجله

216
00:21:53,220 --> 00:21:54,820
أوه، يا إلهى

217
00:21:55,060 --> 00:21:56,860
دين"؟"

218
00:21:57,100 --> 00:22:00,260
حسنا ً،هل أنتما هنا

219
00:22:00,500 --> 00:22:03,660
هنا أخر مكان يمكن لشخص أن يتوقعكما به

220
00:22:03,900 --> 00:22:06,980
مدهش

221
00:22:15,420 --> 00:22:18,420
اِلبسا شيء

222
00:22:25,780 --> 00:22:29,380
أتخذا مقاعدكم، أيها النقباء

223
00:22:33,660 --> 00:22:34,940
لقد قالُوا أنك توفيت

224
00:22:35,180 --> 00:22:36,460
أجل، مريح جدّا

225
00:22:36,700 --> 00:22:40,020
لا مكالمات

226
00:22:42,300 --> 00:22:45,300
أنتما الإثنين ُكنا مطيعان جدّا

227
00:22:45,540 --> 00:22:49,260
الوكـالة لديها قواعد صـارمة ضد الموظفين
لحدوث ما مقتضى حدوثه مع بعضهما البعض

228
00:22:49,500 --> 00:22:51,220
هل هذا ما يحدث حاليا ً؟

229
00:22:51,460 --> 00:22:55,860
أجل، صحيح. لقد زيفت وفاتي
...و اِختطفت قطار مسافر

230
00:22:56,100 --> 00:22:58,540
لأنى أبالى بمضاعجتكما معا ً

231
00:22:58,780 --> 00:23:02,700
لا، لقد كنت متعجب فما القواعد
الأخرى التى ستخرقوها

232
00:23:02,940 --> 00:23:04,620
الإرسال جاهز على الخط، يا سيدي

233
00:23:04,860 --> 00:23:07,780
لن تذهبا لأى مكان

234
00:23:08,420 --> 00:23:11,620
مساء الخير للجميع هنا معتقلكم يتحدث

235
00:23:11,860 --> 00:23:15,220
سيكون هناك تغيير بسيط في
خطط سفركم لهذا المساء

236
00:23:15,460 --> 00:23:19,140
فعندكم، ستلاحظون تحرك العربتان @
...الأخيرتين للقطار

237
00:23:19,380 --> 00:23:20,940
@لرفاهيتكم الخاصة

238
00:23:21,180 --> 00:23:24,900
أوّلا، أحب لفت إنتباهكم إلى@
...الرِجال المدرّبين

239
00:23:25,140 --> 00:23:27,180
@بالأسلحة الآليّة في عرباتكم

240
00:23:27,420 --> 00:23:31,980
فى حالة حدوث طورائ ربما@
يضطرون للإطلاق عليكم

241
00:23:32,220 --> 00:23:35,420
...أمانكم يأتى فى المركز الأول

242
00:23:35,660 --> 00:23:38,180
و مع ذلك، إذا حاوِلتم أي شيء غبيا@

243
00:23:38,420 --> 00:23:41,380
@فالنظم الفيدرالية تتطلب قتلكم

244
00:23:41,620 --> 00:23:42,660
إنه مجنون

245
00:23:42,900 --> 00:23:44,460
...لذلك، أرجوكم@

246
00:23:44,700 --> 00:23:47,700
@لا تقوموا بأدوار بطولية لعينة

247
00:24:06,380 --> 00:24:08,180
شفرة الدخول خاصتك، أرجوك

248
00:24:08,420 --> 00:24:10,060
...أنا لن

249
00:24:10,300 --> 00:24:12,900
أعطيك الشفرة

250
00:24:13,140 --> 00:24:16,460
طبقا ً لملاحظتنا النفسية فقد عرفنا
من قولك أنك ستقولها

251
00:24:16,700 --> 00:24:19,740
و مع ذلك، إذا كنت تتمنى إثبات
...الملاحظة الغير دقيقة

252
00:24:19,980 --> 00:24:23,540
اِسترِح وشاهد ما سيحدث عندما
..تخترق  هذه الإبرة الحارة

253
00:24:23,780 --> 00:24:27,820
عدسة أحدى عينى أجمل عيون على الأرض

254
00:24:28,060 --> 00:24:31,220
ستكوِي الحرارة الجرح و تختمه

255
00:24:48,860 --> 00:24:51,620
J-B-N-1...

256
00:24:51,860 --> 00:24:54,940
...2-1.

257
00:24:55,300 --> 00:24:57,260
لن يمكنه إستعماله

258
00:24:57,500 --> 00:25:00,180
لماذا تظن أنه لن يفعل هذا؟

259
00:25:00,420 --> 00:25:01,980
لأنه مجنون

260
00:25:02,220 --> 00:25:04,980
!يمكنك المجادلة فى تلك النقطة في ما بعد، التالي

261
00:25:05,220 --> 00:25:07,220
هل مستعد لهذا؟

262
00:25:07,460 --> 00:25:11,380
لن تستطيع أن تخترق النظام
فهناك حوائط رباعية

263
00:25:11,620 --> 00:25:15,900
حتى ولو أستطعت، الشفرات تحتاج أن تدخل آنيا

264
00:25:16,140 --> 00:25:21,340
ولا توجد هنا طاقة كافية لذلك
"فقد رأيت مولدات "ناسا

265
00:25:22,340 --> 00:25:23,900
!من أجل سيدنا المسيح

266
00:25:26,740 --> 00:25:29,580
الشفرات متغيرة لن يستطيع
إستعمالهم بعد الآن

267
00:25:29,820 --> 00:25:31,540
إنه ليس جيدا ً! لن يمكنه
إستعمالهم على أي حال

268
00:25:31,780 --> 00:25:33,820
أعطيه الشفرة

269
00:25:37,760 --> 00:25:39,200
E-U-I...

270
00:25:39,440 --> 00:25:43,000
...4-7-6.

271
00:26:05,720 --> 00:26:08,240
...لم أخترع الـ"جريزر"فقط فقد حدثته

272
00:26:08,480 --> 00:26:13,360
ليستعمل الجزء الخاص بالطيف الكهرومغناطيسي
للوكالة فقط وبدقة تامة

273
00:26:13,600 --> 00:26:15,080
ما هذا؟

274
00:26:15,320 --> 00:26:19,120
ما دامنا نتحرك فالإشارة شفافة تماماً

275
00:26:19,360 --> 00:26:20,920
...كم تروا

276
00:26:21,160 --> 00:26:24,920
."نحن فى "الشوشو
لن تتوقف الإشارات لست ساعات

277
00:26:25,160 --> 00:26:27,760
الوكالة قد تقتل من يتطلع لهذه التكنولوجيا

278
00:26:28,000 --> 00:26:29,560
...فى الحقيقة

279
00:26:29,800 --> 00:26:32,880
أنا واثق أنهم سيحاولون

280
00:26:38,800 --> 00:26:43,920
الشغل شغل سواء تحت الأرض و تحت الماء

281
00:26:56,480 --> 00:26:58,520
...لم أصمم النظام فقط

282
00:26:58,760 --> 00:27:01,920
و صممت أيضا ً حوائط الحماية

283
00:27:02,920 --> 00:27:05,160
ماذا تفعل، يا "دين"؟

284
00:27:05,400 --> 00:27:08,080
"سأخترق الوكالة يا "ليندا

285
00:27:08,320 --> 00:27:09,400
الآن...

286
00:27:09,640 --> 00:27:10,680
شاهدى...

287
00:27:10,920 --> 00:27:13,640
...هذا

288
00:27:25,160 --> 00:27:28,240
إنه لي ثانية

289
00:27:47,520 --> 00:27:50,520
!إغلقى فمك اللعين

290
00:27:50,600 --> 00:27:52,560
لقد أخترقناه

291
00:27:52,800 --> 00:27:54,480
إنهم مازالوا هنا

292
00:27:54,720 --> 00:27:59,080
لست فى حاجة إليهم بعد الآن
يمكنهم أن ينصرفوا الآن

293
00:28:01,040 --> 00:28:02,440
!تحرك أيها الأحمق

294
00:28:02,680 --> 00:28:04,440
هيا,يا حلوة

295
00:28:04,680 --> 00:28:07,600
ألم تعرِف أن الرجل مجنون؟
هل تعى ما يمكنه أن يفعل؟

296
00:28:07,840 --> 00:28:09,520
لقد دفعى لى الكثير من المال

297
00:28:09,760 --> 00:28:12,880
ذلك ما تفعله لأجله؟

298
00:28:31,200 --> 00:28:33,960
!اللعنة

299
00:28:37,040 --> 00:28:40,160
ثلاثة-مائة ألف صفحة من الشفرات

300
00:28:40,400 --> 00:28:43,240
...أو 60 دقيقة من التفاعل الثلاثي

301
00:28:43,480 --> 00:28:47,360
مطاط-و-جلد- تحريم العبودية

302
00:28:48,120 --> 00:28:52,480
...يمكن للتكنولوجيا أن ُتستعمل للخير

303
00:28:52,760 --> 00:28:54,120
أو للشر

304
00:28:54,360 --> 00:28:56,080
...و حتى نوصله بالشبكة

305
00:28:56,320 --> 00:28:59,320
لا يمكننا أن تتحدث الآن

306
00:29:01,160 --> 00:29:05,120
حتى يبدو لى الحصول على الشفرات المستهدفة

307
00:29:10,440 --> 00:29:15,560
أريد كل النوافذ و الأبواب مغلقة
و محكمة الإغلاق، حسنا ً

308
00:29:19,400 --> 00:29:21,840
اللعنة

309
00:29:25,160 --> 00:29:26,640
القطار آمن

310
00:29:26,880 --> 00:29:30,000
التنصيب الرئيسي هو "تى" ناقص عشرة
خطوط التليفون اثنان

311
00:29:30,240 --> 00:29:33,480
لقد سيطرنا على القطار المتلكئ، معذرة

312
00:29:33,720 --> 00:29:36,200
!رائع

313
00:29:47,480 --> 00:29:48,720
...حسنا، أيها الجمهور

314
00:29:48,960 --> 00:29:52,080
دعونا  نبدأْ هذه الحفلة

315
00:29:59,120 --> 00:30:02,000
ماذا يحدث؟

316
00:30:02,240 --> 00:30:03,800
كابتن "مورينت"، أعطيني تقريرا على ذلك

317
00:30:04,040 --> 00:30:07,120
جارى البحث عن ذلك

318
00:30:07,360 --> 00:30:08,400
جرب هذا

319
00:30:08,640 --> 00:30:10,640
ما هذا؟-
لقد ذهب يا سيدي-

320
00:30:10,880 --> 00:30:13,680
ماذا ذهب؟
"جريزر واحد"-

321
00:30:13,920 --> 00:30:16,960
ماذا تعني، بذْهب؟
أظهره على الشاشة-

322
00:30:17,200 --> 00:30:18,760
إنه مثل شخص ما أخذه

323
00:30:19,000 --> 00:30:20,720
كيف يمكن لشخص أن يأخذه؟

324
00:30:20,960 --> 00:30:22,520
لا أحد يعرِف إنه هناك

325
00:30:22,760 --> 00:30:26,320
جد هذا الشيء اللعين-
لقد صممناه ليكون غير ملحوظ-

326
00:30:26,560 --> 00:30:28,920
لكن ليس منا، من أجل السيد المسيح

327
00:30:29,160 --> 00:30:33,320
أريد  تفتيش كامل للأنظمة فى خلال دقيقتين

328
00:30:33,440 --> 00:30:35,000
نحن في الوضع 2 للشفرة

329
00:30:35,240 --> 00:30:35,920
شفرة 2

330
00:30:36,160 --> 00:30:39,800
جيلدر"، "تريلنج"و "توم بيكر"يتم أستدعائهم فورا ً"

331
00:30:40,040 --> 00:30:41,920
حسناً، دعونا نبحث

332
00:30:42,160 --> 00:30:45,040
سيد "بين"، نظم الوكالة موقوفة بداخل نظامهم الآن

333
00:30:45,280 --> 00:30:49,680
جريزر 1" تحت سيطرتى تماما ً"

334
00:30:52,360 --> 00:30:55,920
كنت أظنك أحد أولائك الرِجال البشعين بالمدافع

335
00:30:56,160 --> 00:30:57,440
ماذا كنت تفعل؟

336
00:30:57,680 --> 00:31:00,840
كان فقط يوما ً لطيفا ً للتنزه، ماذا هنا؟

337
00:31:01,080 --> 00:31:04,080
إنها عربة الأمتعة، لكن لا تدخل فقد
أطلقوا علي بالداخل هناك

338
00:31:04,320 --> 00:31:05,840
ماذا تفعل؟

339
00:31:06,080 --> 00:31:07,520
أتودى بحياتك؟

340
00:31:07,760 --> 00:31:09,960
هناك بعض الرجال بالمدافع عندك

341
00:31:10,200 --> 00:31:11,240
تعالى هنا

342
00:31:11,480 --> 00:31:15,160
لن أْتي عندك-
لا تجعلنى أصرخ فيك، تعالى هنا-

343
00:31:15,400 --> 00:31:16,680
هل المستثمرون على الخط؟

344
00:31:16,920 --> 00:31:20,000
زبائن من آسيا و الشرق الأوسط
على إنتظار، يا سيّدي

345
00:31:20,240 --> 00:31:21,200
أيها السادة

346
00:31:21,440 --> 00:31:25,480
كيف حال اليوم؟  كيف الطقس هناك؟
مشمس و رطب؟

347
00:31:25,720 --> 00:31:28,280
الآن، أنظروا، إنه وقت عرض

348
00:31:28,520 --> 00:31:30,560
البعض منكم عنده مشاكل عن فكرة ل

349
00:31:30,800 --> 00:31:33,920
عدم نشأ واقعة زلزالية لساكن الأرض

350
00:31:34,160 --> 00:31:38,080
لكن أَريدكم أن تراقبوا الصين عن
كثب جدّا للدقائق العشر القادمة

351
00:31:38,320 --> 00:31:40,800
ما المشكلة؟-
النظام لا يرد أن يدخلنا-

352
00:31:41,040 --> 00:31:43,600
النظام؟ ماذا تعني؟ نحن النظام

353
00:31:43,840 --> 00:31:46,520
هل هناك أي خبر عن "جيلدر"و "تريلنج"؟-
مازال البحث جارى-

354
00:31:46,760 --> 00:31:48,480
هل فقدناهم أيضا ً؟

355
00:31:48,720 --> 00:31:53,680
هذا حيث الهراء سيبدأ حقا و يطير
"نبات التخصيب فى "جوانزو

356
00:31:53,920 --> 00:31:55,240
نبات التخصيب؟

357
00:31:55,480 --> 00:31:59,280
أجل، سأهز العالم بواسطة شر
الـ"كا-كا" في كل مكان

358
00:31:59,520 --> 00:32:03,840
الـ"جوانزو" هو نبات يستخدم كأسلحة
كيميائية يدعي نبات التخصيب

359
00:32:04,080 --> 00:32:06,560
نحن نعرِف هذا، و الصينيون يعرِف أننا نعرِف

360
00:32:06,800 --> 00:32:10,480
لكننا ندعي أننا لا نعرف، والصينيون
يعتقدون أننا لا نعرِف

361
00:32:10,720 --> 00:32:11,720
لكنهم يعرِفون

362
00:32:11,960 --> 00:32:13,400
الجميع يعرِف

363
00:32:13,640 --> 00:32:18,320
أنا سأقوم بشد يد المكبح لأوقف القطار
و أخرج من هناك سريعا ً

364
00:32:18,560 --> 00:32:20,400
أنا سأذهب لحتفى، أنا حمال منحوس

365
00:32:20,640 --> 00:32:22,080
وأنت طباخ لعين

366
00:32:22,320 --> 00:32:26,560
يجب أن تثق في هذه المرة، موافق؟

367
00:32:26,800 --> 00:32:29,320
هل هناك تليفون أو وحدة إتصال هنا؟

368
00:32:29,560 --> 00:32:34,160
هناك راديو في القاطرة و تليفون
عمومي بالأسفل في الصالة

369
00:32:34,400 --> 00:32:35,880
سأُحاوِل أن أستدعى الخيالة
"سيستدعى النجدة"

370
00:32:36,120 --> 00:32:41,120
في نفس الوقت، أبحث فى الأمتعة عن سلاح
أو شيء ما يمكننا أن نستعمله مثل هذا

371
00:32:41,360 --> 00:32:43,600
إذا لمست أى حقيبة، سأخسر عملي

372
00:32:43,840 --> 00:32:45,360
...سأذكرك بشئ أهم

373
00:32:45,600 --> 00:32:49,800
هى حياة هؤلاء الناس المحتجزين كرهائن

374
00:32:50,040 --> 00:32:50,920
الرهائن

375
00:32:51,160 --> 00:32:54,240
أنا لا أريد أن أعرضهم لأى خطر

376
00:32:58,520 --> 00:33:01,040
"الآن، أعرنى انتباهك عن قرب، يا سيد "بن

377
00:33:01,280 --> 00:33:06,920
سأجعل كارثة "باهوبل"تبدو كنزهة فتاة كشافة

378
00:33:07,680 --> 00:33:09,360
هناك لقد عاد الإتصال

379
00:33:09,600 --> 00:33:14,240
أترى، إنه لم يكن لا شيء
خطأ ثانوي، تحذير كاذب

380
00:33:16,200 --> 00:33:17,400
ما هذا بحق الجحيم؟

381
00:33:17,640 --> 00:33:20,440
...غاز سام، نار كيميائية

382
00:33:20,680 --> 00:33:23,560
دمارا ً شامل لمساحة ل100 ميل

383
00:33:23,800 --> 00:33:26,560
الآلف من الناس سيموتوا

384
00:33:26,800 --> 00:33:28,520
أصغى لى فقط و أفعل ما أقول

385
00:33:28,760 --> 00:33:30,000
...التغطية و الإخفاء

386
00:33:30,240 --> 00:33:32,760
تعرِفها  جيدا ًمثل أي شخص

387
00:33:33,000 --> 00:33:33,640
حسنا ً

388
00:33:33,880 --> 00:33:37,360
اِخلع تلك السترة البيضاء

389
00:33:38,880 --> 00:33:40,720
إذا لمستني مرة ثانية، سأركل مؤخرتك

390
00:33:40,960 --> 00:33:42,000
الشفرات المستهدفة

391
00:33:42,240 --> 00:33:45,040
لقد بدؤوا يستهدفوا  تتابعنا-
إنه التسليح-

392
00:33:45,280 --> 00:33:48,400
هذا هراء، يجب أن يكون هناك بعض التقصير

393
00:33:48,640 --> 00:33:51,280
إنه ُمسيطرا ً من مكان آخر

394
00:33:51,520 --> 00:33:54,520
أوه يا إلهى، الهدف البرى هو الصين

395
00:33:54,760 --> 00:33:56,120
!ليست الصين

396
00:33:56,360 --> 00:33:57,560
ليس هناك نووي

397
00:33:57,800 --> 00:34:00,680
ماذا يجرى؟

398
00:34:09,760 --> 00:34:10,520
يا إلهى

399
00:34:10,760 --> 00:34:12,720
إنه في طريقة للتنفيذ

400
00:34:12,960 --> 00:34:14,640
!شخص ما يغلقه

401
00:34:14,880 --> 00:34:16,280
@هم دفعونى لذلك@

402
00:34:16,520 --> 00:34:17,200
أخذوا كل شيء

403
00:34:17,440 --> 00:34:18,800
إنه يتزود بالطاقة للضربة

404
00:34:19,040 --> 00:34:20,760
@قالوا أن التكنولوجيا لم تكن أساسية@

405
00:34:21,000 --> 00:34:21,520
!أغلقه الآن

406
00:34:21,760 --> 00:34:24,360
!أغلقه

407
00:34:24,600 --> 00:34:25,960
لا يعمل يا سيدى

408
00:34:26,200 --> 00:34:29,600
فهم يريدون ذلك! ولهم ذلك

409
00:34:47,680 --> 00:34:50,480
ذلك ما كان "دين"يقوله عن إستخدامه

410
00:34:50,720 --> 00:34:53,800
صلنى بالأَميرال "بيتس" في البنتاجون

411
00:34:54,040 --> 00:34:58,600
الأميرال "بيتس" هنا في ال"كولورادو"ليحضر العرض الجوى

412
00:34:58,840 --> 00:35:02,120
حسنا ً أستدعيه هنا، الآن

413
00:35:03,620 --> 00:35:10,120
أرجو لكم مشاهدة شيقة مع
"تحفة "ستيفن سيجال

414
00:35:14,000 --> 00:35:18,360
أيها السادة، كما شاهدتم، هكذا العمل

415
00:35:33,440 --> 00:35:36,160
هذا وقت العرض الأول

416
00:35:36,400 --> 00:35:39,360
سأحدث شق "إتى بيتى" لعمق
...مئتان قدم تحت البنتاجون

417
00:35:39,600 --> 00:35:42,640
وسأجعله عظيم، كبير و عميق

418
00:35:42,880 --> 00:35:46,560
بضربة مباشرة من الأعلى  بالمفاعل النووي

419
00:35:46,800 --> 00:35:48,800
ولن يكون كافيا ً

420
00:35:49,040 --> 00:35:50,960
...سأدمر البنتاجون

421
00:35:51,200 --> 00:35:52,560
...و الرب...

422
00:35:52,800 --> 00:35:53,600
...الله...

423
00:35:53,840 --> 00:35:55,360
...و إرادة الرياح...

424
00:35:55,600 --> 00:36:00,120
و  كذلك واشنطن و غالبية ساحل البحر الشرقيّ

425
00:36:09,200 --> 00:36:10,720
:الأُجر

426
00:36:10,960 --> 00:36:12,960
بليون دولار

427
00:36:13,200 --> 00:36:16,520
بليون دولار

428
00:36:17,440 --> 00:36:19,120
أدين للناس بنقود

429
00:36:19,360 --> 00:36:20,240
أوه اللعنة

430
00:36:20,480 --> 00:36:22,000
ماذا هذا المكان؟

431
00:36:22,240 --> 00:36:22,960
هذا ما نبحث عنه

432
00:36:23,200 --> 00:36:26,320
لا أَعرِف، الكونجرس فقط-
من سيدفع ثمن هذا؟-

433
00:36:26,560 --> 00:36:29,120
ماذا يجرى بحق الجحيم؟

434
00:36:29,360 --> 00:36:31,440
لا تقول أن هذه مجرد محطة إرصاد جوية

435
00:36:31,680 --> 00:36:33,200
أحضر التقرير

436
00:36:33,440 --> 00:36:37,280
لقد أطلقنا حديثاً سلاح ذرى في المدار

437
00:36:37,520 --> 00:36:38,960
بالإِنجليزِية، من فضلك
"الملخص"

438
00:36:39,200 --> 00:36:43,440
إنه بقرة رئيسية لأوراق المالية، تكنولوجيا
إشعاع ذرى، إنه صفقة الزلزال

439
00:36:43,680 --> 00:36:47,880
على حد علمى لقد أغلقنا ذلك البرنامج

440
00:36:48,320 --> 00:36:49,720
لقد مولناه

441
00:36:49,960 --> 00:36:52,000
بريكر"، ماذا...؟"

442
00:36:52,240 --> 00:36:54,600
هل تريد إخبارى أن هذا الشيء يعمل الآن؟

443
00:36:54,840 --> 00:36:56,440
...إنه يعمل فعلياً جدّا

444
00:36:56,680 --> 00:37:01,200
"وذلك إذا اِستهدفنا عبأ خطوط "لوس أنجلوس
...في خلال 15 ثانية

445
00:37:01,440 --> 00:37:03,400
ستكون "أريزونا" شاطئ مجهز

446
00:37:03,640 --> 00:37:06,240
المشكلة هى، أن هناك شخص ما آخر
يسيطر على القمر الصناعي

447
00:37:06,480 --> 00:37:09,640
...و لن نستطيع أن نجده أو ندمره

448
00:37:09,880 --> 00:37:12,080
وكذلك سنكون عاجزين على أن نوقفَه

449
00:37:12,320 --> 00:37:13,800
أوه يا إلهى

450
00:37:14,040 --> 00:37:15,000
زلزال الصين؟

451
00:37:15,240 --> 00:37:17,040
بكل أسف

452
00:37:17,280 --> 00:37:18,240
اللعنة

453
00:37:18,480 --> 00:37:19,720
ذلك نموذجى

454
00:37:19,960 --> 00:37:23,520
وكالة نموذجية للحماقة
هل تعرِف مع من نتعامل؟

455
00:37:23,760 --> 00:37:27,640
أظنه ذلك الشاب "ترافيس دين" الذي صمم النظام

456
00:37:27,880 --> 00:37:29,360
أحد رجالنا؟-
لم يعد كذلك-

457
00:37:29,600 --> 00:37:32,440
هو كان مكلف وفى الشهر السابق
أفتعل إنتحار ظاهريا ً

458
00:37:32,680 --> 00:37:36,520
فهو عبقرى،  يمكنه أن فعل أي شيء
يضع عقله فيه، لكنه مجنون

459
00:37:36,760 --> 00:37:39,120
لماذا تستأجر مهووسا؟

460
00:37:39,360 --> 00:37:40,720
...لأن

461
00:37:40,960 --> 00:37:45,800
الناس أصحاب العقول السليمة
لا تصنع أسلحة مثل هذه

462
00:37:46,680 --> 00:37:50,400
قد تظن أننا أتعظنا من ذلك

463
00:37:51,440 --> 00:37:53,480
حسناً، سنرقي إلى الشفرة 3

464
00:37:53,720 --> 00:37:58,440
حسنا ً أيها السادة، دعونا  نجد القمر
الصناعي و هذا الوغد، الآن

465
00:38:31,520 --> 00:38:34,240
ليس هناك طاقة

466
00:38:37,680 --> 00:38:40,720
التغطية و التخفى، أنت تعرِف ذلك، صح؟

467
00:38:40,960 --> 00:38:44,280
أنت تعرِف ذلك، صح؟

468
00:38:57,760 --> 00:39:00,680
أحدى زبائنا عنده أستفسار شخصي صغير

469
00:39:00,920 --> 00:39:02,800
يريدك أن تفجر الميناء الجوى

470
00:39:03,040 --> 00:39:06,320
أخبره أن ينساه هذا فأنا سأنسف البنتاجون

471
00:39:06,560 --> 00:39:08,480
و على كل منهم أن يحصل على
جانب أو ساتر ليتخفى خلفه

472
00:39:08,720 --> 00:39:13,600
لكن، يا سيدي، زوجة هذا السيد فى هذه النفاثة

473
00:39:17,440 --> 00:39:20,080
يريدك أن تنسف نفاثة بسرعة 500 ميل/ساعة

474
00:39:20,320 --> 00:39:23,920
بسلاح مُصمم لضرب تحت الأرض؟

475
00:39:24,160 --> 00:39:28,840
يقول أنه سيدفع لنا $100 مليون إضافيّ

476
00:39:29,560 --> 00:39:31,040
حقاً؟

477
00:39:31,280 --> 00:39:33,480
هل عندنا أرقام المستقبل؟

478
00:39:33,720 --> 00:39:36,640
سيرسلهم الآن

479
00:39:37,280 --> 00:39:38,120
يمكننى فعل هذا

480
00:39:38,360 --> 00:39:41,720
فزوجة فى خبر كان  فاليدع النقود في حسابنا

481
00:39:41,960 --> 00:39:45,200
...جريزر-1" سيكون في الموقع في"

482
00:39:45,440 --> 00:39:49,320
لديه خمس دقائق ليحول الوديعة

483
00:40:02,800 --> 00:40:04,280
"النقود ٌوضعت فى "زيورخ

484
00:40:04,520 --> 00:40:05,120
الآن

485
00:40:05,360 --> 00:40:08,920
جيد، سنفعلها

486
00:40:14,400 --> 00:40:15,840
جريزر" رجع على الخط"

487
00:40:16,080 --> 00:40:19,680
إذا كان تحت سيطرتهم، فنحن في مشكلة-
إلى المقاتلة "بيجس" حصاننا ً الكبير في المدار-

488
00:40:19,920 --> 00:40:24,840
لدينا قنبلتين "بى-2" بصاروخين مضاد
للقمر الصناعي على جانبيها

489
00:40:29,280 --> 00:40:33,080
لقد أعتقدت أنك قطعت الطاقة فى الطابق الأسفل

490
00:41:00,120 --> 00:41:02,760
بيجس" صوب على "جريزر-1"، نفذ الأمر"

491
00:41:03,000 --> 00:41:05,480
أضرب

492
00:41:14,200 --> 00:41:15,840
هل سنستطيع إصابته قبل إطلاق نيرانه؟

493
00:41:16,080 --> 00:41:19,040
إنهم بطيئون جدّا

494
00:41:32,480 --> 00:41:36,600
لماذا مازال يعد؟-
مازال يتم تغذيته-

495
00:41:42,480 --> 00:41:44,440
بووووم

496
00:41:44,680 --> 00:41:47,160
زلزال في منتصف الهواء

497
00:41:47,400 --> 00:41:51,560
ذلك أكثر شيء ملعون رأيته أبدا ً

498
00:41:53,200 --> 00:41:57,040
ماذا أسقطنا بحق الجحيم؟

499
00:42:10,760 --> 00:42:16,360
سأسألكم مرة ثانية، إذا لم نسقط
جريزر-1"، ماذا أصابنا؟"

500
00:42:21,120 --> 00:42:24,880
تفحص "هيرب" فى الطابق الأسفل

501
00:42:34,320 --> 00:42:37,280
ضجة القطار مشوشة على الإرسال

502
00:42:37,520 --> 00:42:39,520
دعونا نكون جاهزون للإتصال بالبيت

503
00:42:39,760 --> 00:42:41,000
ماذا هناك؟

504
00:42:41,240 --> 00:42:43,000
من أين حصلت على المسدس؟-
هل عثرت علي شيء؟-

505
00:42:43,240 --> 00:42:45,040
حصلت على بندقية سمك، عصا
بليارد و بعض الملابس

506
00:42:45,280 --> 00:42:46,880
أنت أحمق و غير مجدى

507
00:42:47,120 --> 00:42:51,760
هذا لاسلكى، ليس جيد،  هذا مسدس عيار 45، حسنا؟

508
00:42:55,320 --> 00:43:00,120
بسبب التوتر الديناميكي، اليد اليسرى، اليد
اليمنى  يضغطا معاً، حسنا؟

509
00:43:00,360 --> 00:43:03,200
غطى مؤخرتك، 12، 3، 6، 9 حيثما تنظر دائماً

510
00:43:03,440 --> 00:43:08,560
لا تنظر فى إتجاه واحد و وجه
المسدس حيث تنظر، يمفهومُ؟

511
00:43:13,080 --> 00:43:14,520
من هذا بحق الجحيم؟

512
00:43:14,760 --> 00:43:16,480
!أوه يا إلهى

513
00:43:16,720 --> 00:43:20,480
ليس تمامًا، جنرال "كوبر"بالرغم من@ 
@أنى عدت من الموت

514
00:43:20,720 --> 00:43:23,160
@"لا، إنه فقط صديقك القديم، "ترافيس دين@

515
00:43:23,400 --> 00:43:26,200
@أتتذكر؟  الشاب الذى أطلقت ٌأطلَق عليه@

516
00:43:26,440 --> 00:43:29,640
:و أراهن الآن أنكم من المحتمل تسألون أنفسكم

517
00:43:29,880 --> 00:43:32,280
"أي شـئ أسقطموه بحق الجحيم؟"

518
00:43:32,520 --> 00:43:33,440
:الجواب

519
00:43:33,680 --> 00:43:38,000
إن "ناسا" تبدو أن هى الوحيدة التى لديها@
...أفضل  قمر صناعي عمليا ً و هو

520
00:43:38,240 --> 00:43:39,680
@NSP-1

521
00:43:39,920 --> 00:43:44,280
من المحتمل أنكم ستستدعوه فى@
@أى دقيقة، طلبا ً فى إستعماله

522
00:43:44,520 --> 00:43:47,680
...لسوء الحظ، حينئذ لن تعرفوا أين هو@

523
00:43:47,920 --> 00:43:49,240
@ولن يمكنه مساعدتكم

524
00:43:49,480 --> 00:43:50,800
هل توصلت إليه؟

525
00:43:51,040 --> 00:43:52,200
لقد أقتربت

526
00:43:52,440 --> 00:43:55,520
@لن تعلموا من أين أَتَى أخر إرسال@

527
00:43:55,760 --> 00:43:57,800
...و من المحتمل أنكم توصلتم سريعا ً@

528
00:43:58,040 --> 00:44:01,640
"من الموقع المفترض ل"جريزر-1

529
00:44:04,760 --> 00:44:06,400
...إنه هناك فى مكان ما@

530
00:44:06,640 --> 00:44:10,720
يختبئ بين  إحدى هؤلاء الـ 50 شبح
من الأقمار الصناعية..ولقد جعلتهم

531
00:44:10,960 --> 00:44:14,000
@ لكم فقط

532
00:44:15,080 --> 00:44:18,200
ذلك الوغد رحل-
رحل؟-

533
00:44:18,640 --> 00:44:20,920
...بمجرد أن ابدأ عرضي@

534
00:44:21,160 --> 00:44:23,200
...جريزر-1" موجود"

535
00:44:23,440 --> 00:44:25,440
@و يمكننى أن أقدم النتائج

536
00:44:25,680 --> 00:44:28,120
@النتائج المعاد تعديلها@

537
00:44:28,360 --> 00:44:29,560
...و لأثبت ذلك@

538
00:44:29,800 --> 00:44:33,560
@سأعطيك عرض آخر من تحفتي الرائعة

539
00:44:33,800 --> 00:44:35,360
...في خلال 45 دقيقة@

540
00:44:35,600 --> 00:44:39,120
حالما يكون "جريزر-1" في
...موقعه و بطلقة مباشرة

541
00:44:39,360 --> 00:44:43,040
سأضرِب البنتاجون بقوة تفجيرية
@تصل إلى 98 بالمئة

542
00:44:43,280 --> 00:44:47,680
بالقدر الكافى لكى يكسر المفاعل النووي و
نطالب بأنكم ألا تكونوا هناك بالأسفل

543
00:44:47,920 --> 00:44:49,440
ابن العاهرة

544
00:44:49,680 --> 00:44:51,040
@وسنحصل على سقوط@

545
00:44:51,280 --> 00:44:54,360
@دمار@

546
00:44:54,480 --> 00:44:57,560
@فعندى اشياء يجب فعلها@

547
00:45:01,160 --> 00:45:02,880
@أريدكم أن تتذكروا@

548
00:45:03,120 --> 00:45:05,880
@أنا كنت أذكى منكم كلكم قبل عمل هذا@

549
00:45:06,120 --> 00:45:08,920
@أنا كنت أذكى منكم كلكم حينما اِشغل هذا@

550
00:45:09,160 --> 00:45:11,280
@و أنا مازالت أذكى منكم كلكم@

551
00:45:11,520 --> 00:45:14,280
@إلى اللقاء@

552
00:45:20,560 --> 00:45:24,040
فهو لم يذهب بالتأكيد من هنا
وإلا كنا سمعناه

553
00:45:24,980 --> 00:45:27,940
ما الميزة من تتبع "جريزر"في هذا الوقت؟

554
00:45:28,180 --> 00:45:31,860
يجب أن نتفحص باريس

555
00:45:32,300 --> 00:45:34,140
...من حيث المساحة يجب أن نغطي

556
00:45:34,380 --> 00:45:35,980
"و ذلك ما يسمى  "الفضاء

557
00:45:36,220 --> 00:45:39,180
ما هذا، يا بنى؟ تكلم بوضوح

558
00:45:39,420 --> 00:45:40,460
...حسنا ً

559
00:45:40,700 --> 00:45:41,980
كنت أقول فقط

560
00:45:42,220 --> 00:45:45,500
... ذلك ما يسمونه "الفضاء"، لأنّ...

561
00:45:45,740 --> 00:45:48,140
هناك الكثير منه...

562
00:45:48,380 --> 00:45:49,260
شكراً جزيلا ً

563
00:45:49,500 --> 00:45:52,500
أحسنت، معذرة

564
00:45:53,820 --> 00:45:55,100
إلى أين سنذهب؟

565
00:45:55,340 --> 00:45:56,540
لمقدمة القطار

566
00:45:56,780 --> 00:45:58,460
لنبحث عن الراديو

567
00:45:58,700 --> 00:46:02,300
ابقى بعيدا ً عن الأنظار و لكى لا تقتل

568
00:46:02,540 --> 00:46:03,900
أين الأمان

569
00:46:04,140 --> 00:46:05,580
...التوتر الديناميكيّ...

570
00:46:05,820 --> 00:46:08,980
.أنا...أطلق

571
00:46:09,740 --> 00:46:11,420
حانت نهايتهم

572
00:46:11,660 --> 00:46:14,540
هل تعلمى ما هذا؟
هذا صليب البحرية

573
00:46:14,780 --> 00:46:16,140
إنه يُمنح للشجاعة

574
00:46:16,380 --> 00:46:19,220
إنه لأبي، فعمى "كيسى" لديه إثنين منهم

575
00:46:19,460 --> 00:46:23,140
...فلديه ميداليات فى غاية السرية

576
00:46:24,060 --> 00:46:26,300
لا يمكنه أن يعرِضهم أبدا على أي شخص

577
00:46:26,540 --> 00:46:30,420
فهو لن يترك أي شيء يحدث لنا

578
00:46:30,860 --> 00:46:33,780
أظنه بطلاً