1
00:00:04,000 --> 00:00:35,200
هـذا الـعـمــل مــن إنـتــاج
شــركـه الـبــراء للكــمـبيوتر والتـجــاره   م/محمد فراج   ت/0102889652
pyburs@gmail.com

5
00:00:35,200 --> 00:00:37,120
"لوموس ماكسيموم"

6
00:00:57,320 --> 00:00:59,240
"لوموس ماكسيموم"

7
00:01:00,800 --> 00:01:03,040
"لوموس ماكسيموم"

8
00:01:04,000 --> 00:01:05,920
"لوموس ماكسيموم"

9
00:01:08,800 --> 00:01:17,440
هارى بوتر وسجين أزكابان

10
00:01:34,680 --> 00:01:36,600
هارى

11
00:01:36,640 --> 00:01:38,560
افتح الباب

12
00:01:47,120 --> 00:01:49,840
,عمى فيرنون
احتاجك لتوقيع هذه الإستمارة

13
00:01:50,200 --> 00:01:51,920
وما هذا؟

14
00:01:51,960 --> 00:01:53,880
.لا شئ
.احتياجات المدرسة

15
00:01:53,920 --> 00:01:55,840
.ربما لاحقا , اذا أحسنت التصرف

16
00:01:55,880 --> 00:01:57,800
.سأفعل اذا هى أحسنت التصرف

17
00:01:57,840 --> 00:01:59,760
هل مازلت هنا؟

18
00:02:00,560 --> 00:02:02,480
نعم

19
00:02:02,520 --> 00:02:04,440
.تقول نعم بطريقة متفاخرة

20
00:02:05,360 --> 00:02:07,280
.أخى يبقيك لطيبته

21
00:02:07,320 --> 00:02:12,080
لو كان تركك على عتبته
.لكنت الان فى دار الأيتام

22
00:02:12,120 --> 00:02:14,040
صغيرى

23
00:02:17,880 --> 00:02:19,800
.خذ حقيبة مارج لأعلى

24
00:02:30,280 --> 00:02:32,200
....قطعة صغيرة فقط
.غداء رائع , بيتونيا

25
00:02:35,080 --> 00:02:37,000
.المزيد

26
00:02:38,920 --> 00:02:40,840
....دائما تعطينى هذه الجرعات الصغيرة

27
00:02:40,880 --> 00:02:42,800
.المزيد

28
00:02:42,840 --> 00:02:44,760
.ولد جيد

29
00:02:47,560 --> 00:02:49,480
تريد تجربة القليل من البراندى؟

30
00:02:49,520 --> 00:02:51,440
...القليل من البراندى

31
00:02:54,280 --> 00:02:56,200
الى ماذا تنظر؟

32
00:02:56,240 --> 00:02:58,160
الى أين أرسلت الفتى يا فيرنون؟

33
00:02:58,200 --> 00:03:00,120
سان بروتوس

34
00:03:00,160 --> 00:03:02,080
.انها مؤسسة جيدة للحالات اليائسة

35
00:03:02,120 --> 00:03:04,040
هل يعاقبون بالعصا فى سان بروتوس؟

36
00:03:06,720 --> 00:03:08,640
أوه نعم

37
00:03:08,680 --> 00:03:10,600
.نعم لقد ضُربت كثيرا

38
00:03:11,520 --> 00:03:13,440
ممتاز

39
00:03:13,480 --> 00:03:17,280
.أنا لا أفهم لماذا لا يعاقبون من يستحق

40
00:03:17,320 --> 00:03:21,120
.لا تلوم نفسك فى طرد هذا الفتى يا فيرنون

41
00:03:21,160 --> 00:03:23,080
.انه بسبب الأصل
....الأصل السئ

42
00:03:23,080 --> 00:03:25,000
.الأصل السئ يطرد....

43
00:03:25,040 --> 00:03:26,960
ماذا كان يعمل والده , بيتونيا؟

44
00:03:27,000 --> 00:03:28,920
.لا شئ , لم يكن يعمل

45
00:03:28,960 --> 00:03:30,880
.وسكير ايضا بلا شك

46
00:03:30,920 --> 00:03:32,840
!هذا كذب

47
00:03:32,880 --> 00:03:34,040
ماذا قلت؟

48
00:03:34,080 --> 00:03:36,040
!!!أبى لم يكن سكيرا

49
00:03:38,760 --> 00:03:40,680
.لا تقلقى , أنا بخير  يا بيتونيا

50
00:03:40,720 --> 00:03:42,280
.لدى قبضة قوية

51
00:03:42,320 --> 00:03:44,240
.أعتقد أنه جاء وقت نومك

52
00:03:44,280 --> 00:03:46,200
.اسكت ,فيرنون
.أنت , نظف هذا

53
00:03:49,920 --> 00:03:51,800
,ليس اللوم على والده
.انما اللوم على والدته

54
00:03:51,840 --> 00:03:54,680
.ترى هذا دائما فى الكلاب

55
00:03:54,720 --> 00:03:59,120
...لو هناك مكروه فى الكلب
.اذا فهناك مكروه فى والده

56
00:03:59,600 --> 00:04:00,440
!!اخرسى

57
00:04:00,480 --> 00:04:02,400
!!اخرسى

58
00:04:08,120 --> 00:04:10,040
....حسنا
...دعنى أقول لك

59
00:04:30,120 --> 00:04:34,920
فيرنون

60
00:04:34,960 --> 00:04:36,880
!!فيرنون
!!إفعل شئ

61
00:04:49,120 --> 00:04:51,600
....انزل
.كلب سئ

62
00:05:18,120 --> 00:05:20,040
!!مارج

63
00:05:21,920 --> 00:05:23,840
.أمسكتك , مارج

64
00:05:23,880 --> 00:05:25,800
أمسكتك

65
00:05:29,600 --> 00:05:31,520
.تماسكى

66
00:05:31,560 --> 00:05:33,480
.لا تترك

67
00:05:33,520 --> 00:05:35,440
.اسف

68
00:05:35,480 --> 00:05:37,400
.فيرنون , ياالهى

69
00:05:39,200 --> 00:05:41,120
.ماااارج

70
00:05:49,800 --> 00:05:51,720
.مااارج

71
00:06:18,520 --> 00:06:20,440
!!أعدها

72
00:06:20,480 --> 00:06:22,400
.أعدها الان
.وضعها هنا

73
00:06:22,440 --> 00:06:24,360
.لا , لقد نالت ما تستحق -
لاااا -

74
00:06:24,400 --> 00:06:26,320
.ابتعد عنى

75
00:06:26,360 --> 00:06:28,280
ليس مسموح لك فعل السحر
.خارج المدرسة

76
00:06:28,320 --> 00:06:30,240
.صحيح؟ جربنى -
.لن يسمحوا لك العودة الان

77
00:06:30,280 --> 00:06:32,200
...ليس لديك مكان للذهاب اليه

78
00:06:32,240 --> 00:06:34,160
!أنا لا أهتم

79
00:06:34,200 --> 00:06:36,120
.أى مكان أفضل من هنا

80
00:08:06,880 --> 00:08:08,800
.مرحبا فى حافلة الليل

81
00:08:08,800 --> 00:08:12,600
نقل طارئ
.للعراف أو الساحر

82
00:08:12,640 --> 00:08:15,480
اسمى ستان شامبويك وسأكون
.موصلك هذه الليلة

83
00:08:20,280 --> 00:08:23,160
ماذا تفعل بأسفل؟ -
لقد وقعت -

84
00:08:24,120 --> 00:08:26,040
ما سبب وقوعك؟ -
لم أقع متعمدا -

85
00:08:27,000 --> 00:08:29,880
.تعال اذن , دعنا لا نضيع الوقت

86
00:08:35,640 --> 00:08:37,560
الى ماذا تنظر؟

87
00:08:39,400 --> 00:08:39,960
لا شئ

88
00:08:40,240 --> 00:08:41,480
.اذاً هيا الى الداخل

89
00:08:41,520 --> 00:08:43,440
لا لا , انا سأعتنى بها
.وأنت تدخل الى الحافلة

90
00:09:00,800 --> 00:09:02,600
.تعال , تحرك تحرك تحرك

91
00:09:16,880 --> 00:09:18,800
.هيا بنا إرن

92
00:09:18,840 --> 00:09:22,800
نعم , هيا بنا إرنى
.ستكون رحلة لذيذة

93
00:09:33,160 --> 00:09:35,080
ماذا قلت اسمك مرة أخرى؟ -
أنا لم أقل -

94
00:09:37,000 --> 00:09:38,920
اذاً , الى أين تتجه؟

95
00:09:38,960 --> 00:09:40,880
.الى لاكى كورينات , فى لندن

96
00:09:41,400 --> 00:09:44,280
.لقد سمعت هذا إرن
.الى لاكى كورينات فى لندن

97
00:09:44,280 --> 00:09:48,120
.الى لاكى كورينات

98
00:09:52,360 --> 00:09:54,280
والعامة؟
هل يستطيعوا رؤيتنا؟

99
00:09:54,320 --> 00:09:56,240
العامة؟
.انهم لا يروا أى شئ

100
00:10:00,960 --> 00:10:03,600
إرنى , سيدة عجوزة فى اتجاه
.الساعة الثانية عشر

101
00:10:12,600 --> 00:10:13,400
10..9

102
00:10:13,440 --> 00:10:15,360
8... 7

103
00:10:15,400 --> 00:10:17,360
6....5

104
00:10:17,400 --> 00:10:19,320
4...3

105
00:10:19,360 --> 00:10:21,280
3.5

106
00:10:21,320 --> 00:10:23,240
1.75

107
00:10:23,280 --> 00:10:25,200
!!!نعم

108
00:10:28,520 --> 00:10:29,200
من هذا؟

109
00:10:29,400 --> 00:10:30,760
..هذا الرجل

110
00:10:33,600 --> 00:10:35,520
!!من هذا؟

111
00:10:37,400 --> 00:10:38,400
.هذا سيرياس بلاك

112
00:10:39,360 --> 00:10:42,760
لا تقل لى أنك لم تسمع عن
سيرياس بلاك من قبل؟

113
00:10:44,120 --> 00:10:46,040
.انه قاتل

114
00:10:47,000 --> 00:10:48,920
.و كان محبوس فى أزكابان لذلك

115
00:10:49,880 --> 00:10:51,800
وكيف هرب؟ -
.حسنا , هذا هو السؤال -

116
00:10:53,520 --> 00:10:55,000
.هو أول شخص يفعل هذا

117
00:10:55,640 --> 00:10:57,560
...كان مؤيد جدا ل

118
00:10:58,800 --> 00:11:00,000
.أنت تعلم من

119
00:11:01,440 --> 00:11:02,320
وأنت سمعت عنه؟

120
00:11:02,360 --> 00:11:06,040
.نعم لقد سمعت عنه

121
00:11:08,080 --> 00:11:10,000
.إرنى , حافلتين أمامك بالظبط

122
00:11:10,960 --> 00:11:12,880
.إنهم يقتربون , إرنى

123
00:11:13,840 --> 00:11:15,760
!إرنى , انهم أمام الحافلة

124
00:11:23,400 --> 00:11:25,320
.إحترس لرأسك

125
00:11:29,160 --> 00:11:31,080
.يا فتية

126
00:11:31,120 --> 00:11:33,040
لماذا الوجوه الطويلة؟

127
00:11:39,760 --> 00:11:41,680
نعم, نعم
.هنا , هنا

128
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
.لاكى كورينات

129
00:11:49,000 --> 00:11:50,360
"المحطة القادمة "نكتور ألى

130
00:11:51,280 --> 00:11:53,200
!آه .السيد بوتر

131
00:11:53,240 --> 00:11:55,160
.أخيرا

132
00:11:57,960 --> 00:11:59,880
.هيا بنا , إرن-
.نعم , هيا بنا إرنى-

133
00:12:21,920 --> 00:12:23,840
غرفة رقم 11

134
00:12:27,200 --> 00:12:27,680
!!هيدويج؟

135
00:12:28,640 --> 00:12:30,560
.لديك طائر ذكى سيد بوتر

136
00:12:31,520 --> 00:12:33,440
.لقد جاء قبلك بخمس دقائق

137
00:12:37,000 --> 00:12:40,800
بصفتى وزير السحر فمن الواجب
....على إخبارك سيد بوتر

138
00:12:40,800 --> 00:12:44,640
انه فى أول المساء قد حدد مكان أخت
.عمك فى جنوب شافيلد

139
00:12:47,560 --> 00:12:51,360
...ولقد بلغنا قسم معالجة حوادث السحر

140
00:12:51,360 --> 00:12:55,200
الذى تعامل بشكل صحيح
.و عدل ذاكرتها

141
00:12:56,200 --> 00:13:00,080
.لن تتذكر الحادث مهما حصل

142
00:13:01,240 --> 00:13:04,120
فما حدث قد حدث
.ولن يتأذى أحد

143
00:13:07,000 --> 00:13:08,920
هل تريد شاياً؟
.لا شكرا

144
00:13:09,880 --> 00:13:11,800
سيادة الوزير-
نعم؟-

145
00:13:11,840 --> 00:13:13,760
أنا لا أفهم -
تفهم؟ -

146
00:13:13,800 --> 00:13:15,720
!!لقد تخطيت القانون

147
00:13:15,760 --> 00:13:18,240
صغار السحرة لا يجب عليهم
.استخدام السحر بالبيت

148
00:13:18,520 --> 00:13:22,360
تعال يا هارى! ان الهيئة لا
.تسجن الناس فى أزكابان لنفخ عماتهم

149
00:13:27,120 --> 00:13:30,000
ومن ناحية أخرى فإن هروبك هكذا

150
00:13:30,040 --> 00:13:34,000
.يعطينا مجريات الأمور
.لقد كان تصرف به لا مبالاة

151
00:13:34,400 --> 00:13:35,760
....مجريات الأمور؟ سيدى

152
00:13:35,800 --> 00:13:37,720
.لدينا قاتل هارب

153
00:13:37,760 --> 00:13:39,680
تقصد سيريوس بلاك؟

154
00:13:39,720 --> 00:13:41,640
ما علاقته بى؟

155
00:13:43,440 --> 00:13:45,360
.لا شئ بالطبع

156
00:13:45,400 --> 00:13:48,400
.أنت بأمان وهذا ما يهم

157
00:13:48,600 --> 00:13:51,400
وغدا ستعود الى هوجووتس

158
00:13:51,440 --> 00:13:53,960
.اه , وهذه هى كتبك المدرسية الجديدة

159
00:13:54,000 --> 00:13:55,920
.لقد سمحت لنفسى بإحضارهم لك

160
00:13:56,840 --> 00:13:58,760
.الان يجب عليك الذهاب لغرفتك

161
00:14:03,800 --> 00:14:04,520
هيدويج

162
00:14:04,560 --> 00:14:08,320
,بالمناسبة هارى بما انك هنا
....سيكون من الجيد لو أنك لم

163
00:14:08,360 --> 00:14:10,280
!!تتعجب

164
00:14:27,560 --> 00:14:29,480
"كتاب وحش الوحوش"

165
00:15:32,000 --> 00:15:32,720
نظافة

166
00:15:37,200 --> 00:15:39,200
.حسنا , سآتى لاحقا

167
00:15:46,200 --> 00:15:48,080
..أنا أحذرك هيرميونى

168
00:15:48,120 --> 00:15:50,040
.ابعد هذا الوحش عن سكابرس

169
00:15:50,840 --> 00:15:52,760
.أو سأحوله الى قدح شاى

170
00:15:52,760 --> 00:15:54,680
انها قطة , ماذا كنت تتوقع؟

171
00:15:54,680 --> 00:15:55,600
.انها طبيعته

172
00:15:55,600 --> 00:15:57,520
قطة , أهذا ما يخبرونك به؟

173
00:15:57,520 --> 00:15:59,440
.انها تبدو أشبه بخنزير مشعر

174
00:15:59,440 --> 00:16:02,360
ان رائحتها أفضل من
.رائحة فرشاة أسنانك

175
00:16:02,360 --> 00:16:04,200
ربما عدوانية قليلا
.ولكن هذه طبيعتها

176
00:16:04,400 --> 00:16:06,320
!!هارى

177
00:16:06,360 --> 00:16:08,280
هارى

178
00:16:10,120 --> 00:16:11,120
!مصر
كيف تبدو؟

179
00:16:11,400 --> 00:16:13,400
رائعة , الكثير من الآثار
مثل المومياوات و القبور

180
00:16:14,840 --> 00:16:16,040
.حتى سكرابرس تمتع هناك

181
00:16:16,200 --> 00:16:18,120
هل تعلم انهم كانوا يعبدون القطط

182
00:16:18,160 --> 00:16:19,200
.صحيح؟ انهم حفنة من البلهاء

183
00:16:19,240 --> 00:16:20,920
.انهم لا يهتمون باللحم
.اللعنة عليك رون

184
00:16:20,960 --> 00:16:22,880
.لم أريها لأحد -
لا -

185
00:16:24,840 --> 00:16:27,920
.إذهب وأصلحه بالحمام

186
00:16:28,360 --> 00:16:30,280
هارى -
.أنسة ويزلى

187
00:16:30,320 --> 00:16:32,240
.من الجيد رؤيتك عزيزى -
.من الجيد رؤيتك أيضا -

188
00:16:32,280 --> 00:16:34,200
هل لديك كل ما تحتاجه؟ -
نعم -

189
00:16:34,240 --> 00:16:35,960
نعم , كل كتبك؟ -
.نعم كلهم -

190
00:16:35,960 --> 00:16:37,680
وكل ملابسك؟
.كل شئ على ما يرام

191
00:16:37,800 --> 00:16:38,920
.ولد جيد

192
00:16:38,960 --> 00:16:41,720
هارى بوتر -
.سيد ويزلى -

193
00:16:41,760 --> 00:16:43,960
هارى هل من الممكن أن نتحدث قليلا؟ -
نعم بالطبع -

194
00:16:44,000 --> 00:16:45,920
!هيرمنى -
صباح الخير سيد ويزلى -

195
00:16:46,560 --> 00:16:49,440
مستعد للترم الجديد؟ -
نعم سيكون رائع -

196
00:16:53,240 --> 00:16:59,040
هارى هناك أمر ما ولكن الوزير طلب
.منى عدم مناقشته معك

197
00:17:00,000 --> 00:17:01,920
.ولكنى أعتقد أنك يجب أن تعرف الحقائق

198
00:17:02,880 --> 00:17:04,800
.أنت فى خطر

199
00:17:07,360 --> 00:17:08,840
.خطر كبير

200
00:17:10,000 --> 00:17:11,520
هل له علاقة بسيريوس بلاك , سيدى؟

201
00:17:13,400 --> 00:17:14,400
ماذا تعلم عن سيريوس بلاك؟

202
00:17:16,000 --> 00:17:17,400
.فقط أنه هرب من أزكابان

203
00:17:17,520 --> 00:17:18,800
هل تعلم لماذا؟

204
00:17:19,200 --> 00:17:22,080
منذ 13 سنة
....عندما أوقفت

205
00:17:23,200 --> 00:17:24,400
فولدمورت -
لا تنطق باسمه -

206
00:17:24,800 --> 00:17:26,000
اسف

207
00:17:26,040 --> 00:17:27,960
....عندما أوقفت من تعرفه

208
00:17:29,680 --> 00:17:32,560
....بلاك فقد كل شئ منذ ذلك اليوم

209
00:17:32,560 --> 00:17:35,440
انه لايزال خادم مخلص

210
00:17:36,360 --> 00:17:40,240
انه يعتقد بأنك الوحيد
...الذى يسد له طريقه

211
00:17:40,280 --> 00:17:43,120
والذى تعرفه
.ليعود الى قوته

212
00:17:44,120 --> 00:17:47,920
.ولهذا هرب من أزكابان

213
00:17:48,880 --> 00:17:50,800
...ليجدك

214
00:17:51,760 --> 00:17:53,680
.ويقتلنى

215
00:17:54,640 --> 00:17:59,160
,هارى يجب أن تعدنى
.أنك لن تذهب وتبحث عنه

216
00:17:59,440 --> 00:18:03,280
,سيد ويزلى
لماذا أبحث عن شخص يريد قتلى؟

217
00:18:07,120 --> 00:18:09,040
.رون , رون

218
00:18:11,920 --> 00:18:13,840
.لا تفقده

219
00:18:16,600 --> 00:18:18,640
لم أقصد أن أفجرها
.ولكنى فقدت السيطرة

220
00:18:19,600 --> 00:18:21,240
.رائع

221
00:18:21,320 --> 00:18:23,800
.بصراحة رون انه ليس مضحك
.هارى كان من الممكن أن يلاقى متاعب

222
00:18:24,400 --> 00:18:25,440
.أعتقد انى كنت محظوظ لعدم اعتقالى

223
00:18:28,800 --> 00:18:30,800
.تعالوا , كل الاماكن الأخرى مليئة

224
00:18:33,800 --> 00:18:34,960
من هذا؟

225
00:18:35,000 --> 00:18:36,880
بروفيسور ر. جيليكان

226
00:18:36,920 --> 00:18:38,840
!!أنتِ تعلمى كل شئ

227
00:18:38,880 --> 00:18:40,800
كيف تعلم كل شئ؟ -
انه مكتوب على حقيبته -

228
00:18:43,560 --> 00:18:46,520
هل تعتقد بأنه نائم فعلا؟ -
يبدو كذلك.. لماذا؟ -

229
00:18:47,400 --> 00:18:49,320
.يجب أن أخبركم شيئا

230
00:19:03,600 --> 00:19:04,640
....دعنى أفهم هذا

231
00:19:04,680 --> 00:19:07,200
سيريوس بلاك هرب من
أزكابان ليلاحقك؟

232
00:19:07,840 --> 00:19:08,560
.نعم

233
00:19:08,600 --> 00:19:11,360
لكنهم سيمسكونه أليس كذلك؟
.أقصد أن كل شخص يبحث عنه

234
00:19:12,320 --> 00:19:13,320
بالطبع

235
00:19:13,360 --> 00:19:15,280
ماعدا أن لا أحد قد هرب
.من قبل من أزكابان

236
00:19:16,400 --> 00:19:18,080
.انه قاتل مجنون

237
00:19:19,200 --> 00:19:20,040
.شكرا رون

238
00:19:21,600 --> 00:19:22,880
لماذا توقففنا؟

239
00:19:23,800 --> 00:19:24,840
.لم نصل بعد

240
00:19:29,600 --> 00:19:31,520
ماذا يحدث؟

241
00:19:32,320 --> 00:19:35,120
.لا أعلم , ربما تعطل

242
00:19:36,000 --> 00:19:38,400
.احذر رون , انها قدمى

243
00:19:39,160 --> 00:19:41,080
.هناك شخص ما يتحرك هناك

244
00:19:54,520 --> 00:19:57,400
.هناك شخص يقترب

245
00:20:22,320 --> 00:20:24,240
اللعنة , ماذا يحدث؟

246
00:21:28,360 --> 00:21:31,360
!!هارى

247
00:21:36,160 --> 00:21:38,080
هارى , هل أنت بخير؟

248
00:21:43,800 --> 00:21:45,720
.شكرا لك

249
00:21:46,600 --> 00:21:48,400
خذ , كل هذه
.ستساعدك

250
00:21:49,560 --> 00:21:51,480
.لا تقلق انه شيكولاتة

251
00:21:57,240 --> 00:21:59,160
ماذا كان هذا الشئ؟

252
00:22:00,120 --> 00:22:03,000
انه ديمينتور , أحد
.حراس أزكابان ولقد رحل

253
00:22:03,040 --> 00:22:04,960
لقد كان يبحث فى القطار
.عن سيريوس بلاك

254
00:22:05,880 --> 00:22:08,760
بعد إذنك , سأذهب
.وأتحدث مع السائق

255
00:22:13,560 --> 00:22:14,800
!كُل

256
00:22:14,920 --> 00:22:16,000
و ستشعر بتحسن

257
00:22:22,240 --> 00:22:24,160
ماذا حدث لى؟

258
00:22:24,160 --> 00:22:26,080
.لقد أعتقدنا أنه يهجم عليك

259
00:22:26,120 --> 00:22:28,040
قبل أن تفقد وعيك أو
.شئ مثل هذا

260
00:22:28,080 --> 00:22:30,800
؟وفعل هذا معك ايضا

261
00:22:30,840 --> 00:22:32,760
..انت تعلم..

262
00:22:32,800 --> 00:22:34,720
..ثم اغمى على

263
00:22:34,760 --> 00:22:39,440
لا..لقد احسست أنني لن اشعر
بالسعاده مره آخري

264
00:22:40,400 --> 00:22:43,280
لقد كان شخص ما يصرخ..

265
00:22:43,320 --> 00:22:45,240
امرأة

266
00:22:45,280 --> 00:22:47,200
.لا,لم يصرخ احد,هاري

267
00:23:44,840 --> 00:23:48,680
مرحبا, مرحبا, بعام اخر فى هوجووتس!

268
00:23:49,640 --> 00:23:51,560
الان ,أريد ان القى بعض الكلمات..

269
00:23:51,560 --> 00:23:55,400
...قبل ان تبهركم
مأدُبتنا الممتازة

270
00:23:55,400 --> 00:23:58,240
اولا..اود ان القى بالتحية الى
البروفيسير ر.ج.لوبين

271
00:23:58,240 --> 00:24:02,080
الشخص الذى اخذ وقفة حسنة
للدفاع ضد معلمى السحر و الفنون السوداء

272
00:24:03,200 --> 00:24:07,880
حظ سعيد يا استاذ

273
00:24:10,520 --> 00:24:12,600
يالك من محظوظ
انه من اعطى الشيكولاتة  لهارى

274
00:24:12,600 --> 00:24:15,520
بوتر! بوتر!

275
00:24:15,520 --> 00:24:17,440
هل فقدت وعيك حقا؟

276
00:24:17,440 --> 00:24:19,320
احقا فقدت وعيك؟

277
00:24:19,320 --> 00:24:21,240
اخرس يا مالفوى
احنا كنا ناقصنهم

278
00:24:21,240 --> 00:24:22,240
تناسى ما يقوله..

279
00:24:22,240 --> 00:24:25,080
استاذنا لرعاية
الكائنات السحرية لكثير من الاعوام

280
00:24:25,080 --> 00:24:27,000
لقد قرر ان يتقاعد

281
00:24:27,000 --> 00:24:30,840
لكى يقضى وقت اطول مع
!اعضاءه الباقيه

282
00:24:30,840 --> 00:24:32,760
لحسن الحظ
اسعد بأن اعلن ان..

283
00:24:32,760 --> 00:24:36,600
مكانه سوف يُشغَل
بواحد مننا

284
00:24:37,560 --> 00:24:41,400
روبيوس هاجريد

285
00:24:51,000 --> 00:24:53,880
اخر ملحوظة

286
00:24:53,880 --> 00:24:55,800
بناء على طلب
وزير السحر

287
00:24:55,800 --> 00:24:58,720
هوجووتس سوف يتم حمايتها

288
00:24:58,720 --> 00:25:01,600
بواسطة ديمنتورز ازكبان

289
00:25:01,600 --> 00:25:05,400
منذ هذه اللحظة
وحتى يتم القبض على سيروس بلاك

290
00:25:06,360 --> 00:25:10,200
سيتمركز الديمنتور
عند كل مدخل

291
00:25:10,200 --> 00:25:12,120
ولذلك قد طمئنونا

292
00:25:12,120 --> 00:25:15,000
و حضورهم لن يؤثر على
انشطتنا اليومية

293
00:25:15,000 --> 00:25:16,920
هناك بعض الملحوظات الهامة

294
00:25:16,920 --> 00:25:18,840
الديمنتورز كائنات شريرة

295
00:25:18,840 --> 00:25:21,720
ولا يميزون بين من يصطادوهم

296
00:25:21,720 --> 00:25:23,640
ومن يمرون بطريقهم.....

297
00:25:23,640 --> 00:25:27,480
لذلك يجب ان احذر
كل واحد منكم

298
00:25:27,480 --> 00:25:31,320
لا تعطيهم الفرصة لايذائك

299
00:25:31,320 --> 00:25:34,200
ليس من طبيعة الديمنتورز..

300
00:25:34,200 --> 00:25:37,040
ان يسامحوا...

301
00:25:37,080 --> 00:25:39,920
لكن
تعلمون ان..

302
00:25:39,920 --> 00:25:41,880
السعادة يمكن ان تتواجد...

303
00:25:41,880 --> 00:25:44,760
حتى فى احلك الاوقات

304
00:25:44,760 --> 00:25:48,120
عندما نتذكر

305
00:25:48,120 --> 00:25:51,480
ان نشعل النور

306
00:26:01,040 --> 00:26:04,840
فورتونا ماجور

307
00:26:06,440 --> 00:26:07,600
هنا,اسمعوا

308
00:26:07,600 --> 00:26:09,480
انها لا تدعنى ادخل

309
00:26:09,520 --> 00:26:10,280
فورتونا ماجور

310
00:26:10,600 --> 00:26:12,520
لا لا لا انتظر انتظر

311
00:26:12,520 --> 00:26:16,400
انه يسمه هذا

312
00:26:24,120 --> 00:26:25,040
مذهل

313
00:26:25,040 --> 00:26:26,960
تأثير صوتى مدهش

314
00:26:26,960 --> 00:26:28,880
فرتونا ماجور

315
00:26:28,920 --> 00:26:30,840
وهو كذلك

316
00:26:30,840 --> 00:26:32,240
تعالوا

317
00:26:32,280 --> 00:26:33,680
شكرا

318
00:26:33,680 --> 00:26:37,520
لم تكن صعبة جدا

319
00:26:44,240 --> 00:26:48,080
عظيم..هذا قرد

320
00:26:49,080 --> 00:26:51,920
ما هذا

321
00:26:51,920 --> 00:26:54,760
انت لن تفعلها ثانية

322
00:26:54,760 --> 00:26:58,600
اثبت انه انت

323
00:27:02,440 --> 00:27:06,280
هل تريد المحاولة؟
اه طبعا

324
00:27:13,000 --> 00:27:15,880
لا تجرب احد منهم

325
00:27:15,880 --> 00:27:19,760
انظر الى هذا

326
00:28:00,040 --> 00:28:01,960
مرحبا اطفالى

327
00:28:01,960 --> 00:28:04,840
فى هذه الغرفة سوف تستكشفوا..

328
00:28:04,840 --> 00:28:07,720
فنون التنبؤ...

329
00:28:07,720 --> 00:28:11,560
فى هذه الغرفة سوف تستكشفوا بُعد...

330
00:28:11,600 --> 00:28:14,280
النظر!

331
00:28:14,440 --> 00:28:17,280
انا استاذة تريلوانى

332
00:28:17,280 --> 00:28:21,120
معا سوف نكون قادرين على النظر للمستقبل

333
00:28:22,120 --> 00:28:25,000
فى هذا الفصل الدراسى سوف ندرس
اساسيات طرق  التنبؤ وقراءة المستقبل

334
00:28:25,000 --> 00:28:28,840
والتى تعتمد على قراءة تفل الشاى
لذلك خذوا الفنانجين واجلسوا سوية

335
00:28:29,760 --> 00:28:31,680
و كما قالوا..

336
00:28:31,680 --> 00:28:34,600
ضوء الحقيقة يوجد هنا
كما لو انه مكتوب فى كتاب

337
00:28:34,600 --> 00:28:37,440
..ومنتظر ان يقرأه احد

338
00:28:37,440 --> 00:28:39,400
لكن يجب ان تفتحوا عقولكم اولا..

339
00:28:39,400 --> 00:28:41,320
اولا يجب ان تنظروا

340
00:28:41,320 --> 00:28:44,160
هناك بالخارج
هذه قمامة!

341
00:28:44,160 --> 00:28:47,960
من اين اتيتى؟
انا؟ لقد كنت هنا طوال الوقت!

342
00:28:47,960 --> 00:28:51,800
انت لونجبوتن
هل جدتك بخير؟

343
00:28:51,800 --> 00:28:52,760
اعتقد هذا

344
00:28:52,760 --> 00:28:54,680
انت تحتاج ان تتأكد من هذا

345
00:28:54,680 --> 00:28:58,560
اعطنى الفنجان

346
00:28:58,560 --> 00:29:01,480
حبيبى

347
00:29:01,480 --> 00:29:05,280
فتح عقلك

348
00:29:06,240 --> 00:29:08,160
هل انت مستعد يا عزيزى؟

349
00:29:08,160 --> 00:29:11,040
هل انت فى الخارج؟
ان متأكدة بأنك هناك

350
00:29:11,040 --> 00:29:12,040
اكيد

351
00:29:12,040 --> 00:29:13,960
الفنجان
اخبرنى بما تراه

352
00:29:13,960 --> 00:29:15,880
اوه لو..جيد

353
00:29:15,880 --> 00:29:18,720
حسنا..هناك عدد من الصلبان المعوجة

354
00:29:18,720 --> 00:29:21,600
وانا سوف امر ببعض الالام و المعاناة..

355
00:29:21,600 --> 00:29:23,520
وهناك شىء... تقريبا هى الشمس

356
00:29:23,520 --> 00:29:25,920
انها تعنى السعادة..

357
00:29:25,960 --> 00:29:28,360
حسنا..سوف اعانى

358
00:29:28,360 --> 00:29:30,280
ولكننى ساكون سعيدا

359
00:29:30,280 --> 00:29:34,080
اعطنى الفنجان

360
00:29:37,920 --> 00:29:40,320
حبيبى

361
00:29:40,320 --> 00:29:42,480
هل عندك...

362
00:29:42,480 --> 00:29:44,000
الجريم..

363
00:29:44,000 --> 00:29:45,560
الجريم؟

364
00:29:45,560 --> 00:29:46,520
ما هو الجريم؟
ما هو الجريم؟

365
00:29:46,520 --> 00:29:49,400
انه يبحث عنه فى الكتاب

366
00:29:49,400 --> 00:29:51,320
انه يأخذ شكل كلب طيفى هائل..

367
00:29:51,320 --> 00:29:55,160
هذه اسوأ تنبؤات عالمنا

368
00:29:55,160 --> 00:29:57,560
التنبؤ ب..

369
00:29:57,560 --> 00:29:59,960
الموت....

370
00:30:02,840 --> 00:30:06,680
انت لا تعتقد ان لهذا الجريم علاقة بسيريوس بلاك..اليس كذلك؟

371
00:30:06,680 --> 00:30:07,640
لا, بامانة يا رون..

372
00:30:09,520 --> 00:30:10,520
الان

373
00:30:10,520 --> 00:30:14,360
الحروف الرونية القديمة..انها مادة دراسية جميلة

374
00:30:14,360 --> 00:30:15,320
الحروف الرونية القديمة؟

375
00:30:15,320 --> 00:30:17,240
كم عدد الفصول التى سـتاخدها هذه السنة الدراسية؟

376
00:30:17,240 --> 00:30:19,200
قليلة

377
00:30:19,200 --> 00:30:21,120
هذا مستحيل

378
00:30:21,120 --> 00:30:23,960
درس الحروف الرونية القديمة فى نفس ميعاد درس التنبؤ!

379
00:30:23,960 --> 00:30:25,880
عليك ان تكون فى فصلين فى نفس الوقت!

380
00:30:25,880 --> 00:30:26,880
لا تكن احمق

381
00:30:26,880 --> 00:30:29,720
كيف لاحد ان يتواجد فى فصلين فى نفس الوقت؟

382
00:30:29,720 --> 00:30:30,720
فَتح عقلك

383
00:30:30,720 --> 00:30:33,560
استخدم عينك الداخلية لرؤية المستقبل

384
00:30:33,560 --> 00:30:34,960
تعالوا الان

385
00:30:35,000 --> 00:30:36,400
اقتربوا اكثر

386
00:30:36,400 --> 00:30:38,320
دعنا نبدأ

387
00:30:38,320 --> 00:30:40,240
عندى لكم اليوم متعة حقيقة

388
00:30:40,240 --> 00:30:43,120
درس عظيم

389
00:30:43,120 --> 00:30:46,000
اتبعونى

390
00:30:53,720 --> 00:30:55,640
انصتوا..واتركوا الكلام..

391
00:30:55,640 --> 00:30:56,560
كونوا مجموعة هناك

392
00:30:56,560 --> 00:30:58,480
وافتحوا كتبكم على صفحة 49

393
00:30:58,480 --> 00:31:00,400
كيف نفتحه؟

394
00:31:00,400 --> 00:31:04,280
تحسس كعب الكتاب بالطبع!

395
00:31:13,880 --> 00:31:14,800
انت ابلة يا لونجبوتن

396
00:31:14,800 --> 00:31:18,680
حسنا,انا بخير

397
00:31:20,600 --> 00:31:22,000
اعتقد ان هذا مضحك

398
00:31:22,040 --> 00:31:23,440
اوه..مضحك جدا!

399
00:31:24,440 --> 00:31:26,360
هذه الكتب تشبه الكلاب

400
00:31:26,360 --> 00:31:30,120
لو كان ابى هنا ..لم يكن ليسمح
لدمبلدور باعطاء هذه الدروس

401
00:31:31,080 --> 00:31:34,960
اخرس يا ملفوى!

402
00:31:42,640 --> 00:31:46,480
الديمنتور..الديمنتور

403
00:31:56,080 --> 00:31:59,920
من المفترض ان تتحسسه

404
00:32:10,480 --> 00:32:13,360
اليس هذا..
هيرمورسو

405
00:32:13,360 --> 00:32:16,240
القى التحية يا باكبيك

406
00:32:16,240 --> 00:32:17,200
هاجريد!

407
00:32:17,200 --> 00:32:19,120
ما هذا بالضبط؟

408
00:32:21,040 --> 00:32:22,960
اول شىء يجب ان تعلموه عنهم..

409
00:32:22,960 --> 00:32:24,840
الحقيقة انهم حيوانات معتزة بنفسها

410
00:32:24,840 --> 00:32:25,800
و من السهل جدا انا تشعر بالاهانة

411
00:32:25,800 --> 00:32:28,680
وانتم لن تأذوه

412
00:32:28,680 --> 00:32:31,560
لانه من المحتمل ان يكون آخر شىء تفعلوه

413
00:32:31,560 --> 00:32:35,400
الان من يريد ان يأتى لتحيتها؟

414
00:32:36,320 --> 00:32:40,200
احسنت يا هارى..
احسنت صنعا

415
00:32:41,160 --> 00:32:42,600
تعالى

416
00:32:42,600 --> 00:32:44,040
الان,

417
00:32:44,040 --> 00:32:45,960
يجب عليك ان تدعه يقوم بالحركة الاولى

418
00:32:45,960 --> 00:32:47,880
نوعا من التهذيب

419
00:32:47,880 --> 00:32:50,720
وتتوقفه
وتعطيه إنحناءة تبجيل

420
00:32:50,720 --> 00:32:52,640
وتنتظر ..لكى يرد عليك  بمثلها..

421
00:32:52,640 --> 00:32:54,560
اذا حدث هذا..
يمكنك لمسه..

422
00:32:54,560 --> 00:32:55,560
اذا لم..

423
00:32:55,560 --> 00:32:59,400
حسنا..سأخبركم فيما بعد!

424
00:33:01,320 --> 00:33:04,240
انحنى

425
00:33:04,240 --> 00:33:08,080
ببطء

426
00:33:10,480 --> 00:33:14,120
تراجع يا هاري .. تراجع

427
00:33:14,120 --> 00:33:17,360
كما انت

428
00:33:17,360 --> 00:33:20,560
بهدوء

429
00:33:27,040 --> 00:33:28,880
كما انت

430
00:33:28,880 --> 00:33:32,560
احسنت يا هارى

431
00:33:33,440 --> 00:33:35,280
يمكن ذلك

432
00:33:35,280 --> 00:33:36,200
هيا

433
00:33:36,200 --> 00:33:39,880
انت لست خائفاً

434
00:33:44,560 --> 00:33:47,280
ببطئ

435
00:33:47,320 --> 00:33:50,480
ببطئ ... ببطئ

436
00:33:50,480 --> 00:33:53,720
ليس بسرعه يا هاري

437
00:33:56,480 --> 00:33:59,240
ببطء يا هارى

438
00:33:59,240 --> 00:34:00,200
ببطئ شديد

439
00:34:00,200 --> 00:34:02,000
اتركه ليأتي اليك

440
00:34:02,000 --> 00:34:03,840
هكذا

441
00:34:03,840 --> 00:34:07,560
ببطئ ... ببطئ

442
00:34:08,480 --> 00:34:11,240
نعم

443
00:34:11,240 --> 00:34:13,960
أحسنت صنعا يا هاري

444
00:34:14,960 --> 00:34:16,800
احسنت

445
00:34:16,800 --> 00:34:18,680
اعتقد انه سيدعك تركبه

446
00:34:18,680 --> 00:34:21,440
ماذا ؟
هيا

447
00:34:21,440 --> 00:34:24,200
هاجريد!
ستستمتع بهذا الجزء من الدرس

448
00:34:24,200 --> 00:34:27,880
لا تشد اى ريشة من ريشه
ولا فلن يسامحك على فعلتك

449
00:36:07,360 --> 00:36:10,200
احسنت هاري

450
00:36:10,200 --> 00:36:13,080
احسنت يا بك بيك

451
00:36:13,080 --> 00:36:14,040
ارجوك

452
00:36:14,040 --> 00:36:16,920
احسنت

453
00:36:16,920 --> 00:36:18,840
مارئيك فى..فى يومى الاول من التدريس؟

454
00:36:18,840 --> 00:36:22,680
رائع يا بروفيسور

455
00:36:23,640 --> 00:36:26,520
نعم..انها ليست خطيرة ابدا ..اللستى كذلك؟

456
00:36:26,520 --> 00:36:27,480
يالك من مثير للاشمئزاز

457
00:36:27,480 --> 00:36:31,360
لا يا مالفوى

458
00:36:37,080 --> 00:36:39,960
باك بيك

459
00:36:39,960 --> 00:36:41,880
يالك من مخلوق احمق

460
00:36:41,880 --> 00:36:43,800
لقد كاد أن يقتلني

461
00:36:43,800 --> 00:36:45,720
اهدأ
انه خدش بسيط

462
00:36:45,720 --> 00:36:46,680
هاجريد

463
00:36:46,680 --> 00:36:49,560
يجب أخذه الى المستشفى

464
00:36:49,560 --> 00:36:52,440
انا المعلم وسوف آخذه

465
00:36:54,400 --> 00:36:56,320
ستندم على ما فعلت

466
00:36:56,320 --> 00:36:58,680
إنتهى الدرس

467
00:36:58,680 --> 00:37:01,080
ايتها الدجاجة الدموية

468
00:37:22,160 --> 00:37:25,080
هل تؤلمك بشدة؟

469
00:37:25,080 --> 00:37:27,000
ساعات و ساعات

470
00:37:27,000 --> 00:37:30,800
انا اعتبر نفسى محظوظ

471
00:37:30,800 --> 00:37:32,280
كان من الممكن ان افقد زراعى

472
00:37:32,320 --> 00:37:33,720
غير ممكن..

473
00:37:33,720 --> 00:37:35,640
استمع الى هذا الابلة

474
00:37:35,640 --> 00:37:37,560
انه يدعى المرض
أليس كذلك؟

475
00:37:37,560 --> 00:37:41,400
نعم ,لكن على الاقل لم يطردوا هاجريد
نعم,.ولكن والده غاضب

476
00:37:41,400 --> 00:37:43,320
هذا ليس هدفنا

477
00:37:43,320 --> 00:37:44,320
لقد رأوه!
لقد رأوه!

478
00:37:44,320 --> 00:37:48,120
من؟
سيريوس بلاك

479
00:37:48,120 --> 00:37:49,040
فى دافتاون؟

480
00:37:49,040 --> 00:37:50,040
ليست بعيدة عن هنا

481
00:37:50,040 --> 00:37:52,880
هل تعتقد انه يفكر فى المجىء
الى هوجووتس ؟

482
00:37:52,880 --> 00:37:53,840
هل تعتقد؟؟

483
00:37:53,840 --> 00:37:54,760
يوجد ديمنتور على
كل المداخل

484
00:37:54,760 --> 00:37:55,760
الديمنتورز

485
00:37:55,760 --> 00:37:57,640
الم يهرب منهم مرة من قبل؟
الليس كذلك؟

486
00:37:57,640 --> 00:37:59,560
من يعتقد انه لن يفعلها ثانية وياتى الى هنا؟

487
00:37:59,560 --> 00:38:00,560
هذا صحيح

488
00:38:00,560 --> 00:38:02,480
من الممكن لبلاك ان يتواجد فى اى مكان
مثل الدخان

489
00:38:41,840 --> 00:38:45,680
هل هو بوجارت يا استاذ؟
أحسنت سيد تونر

490
00:38:46,640 --> 00:38:50,440
هل لاحد ان يخبرنى
ما شكل هذا البوجارت؟

491
00:38:50,440 --> 00:38:52,400
لا احد يعلم

492
00:38:52,400 --> 00:38:56,240
انه متغير الشكل
يحاكى شكل الانسان الذى تخافه

493
00:38:57,200 --> 00:39:01,000
لهذا السبب هو مرعب جدا جدا

494
00:39:01,000 --> 00:39:04,840
لحسن الحظ..هناك تعويذة صغيرة
لايقافه

495
00:39:07,720 --> 00:39:09,640
هيا نتدرب الان

496
00:39:09,640 --> 00:39:11,560
رجاء بدون استخدام عصا السحر

497
00:39:11,560 --> 00:39:13,480
كرروا ورائى

498
00:39:13,480 --> 00:39:15,880
ريديكولاس
ريديكولاس

499
00:39:15,880 --> 00:39:18,280
حسنا.. اكثر وبقوه

500
00:39:18,280 --> 00:39:20,200
بصوت اعلى

501
00:39:20,200 --> 00:39:22,160
ريديكولاس
ريديكولاس

502
00:39:22,160 --> 00:39:24,080
هذا الصف مضحك
حسنا

503
00:39:24,080 --> 00:39:25,960
هذا كان الجزء السهل

504
00:39:25,960 --> 00:39:28,840
كلمة واحده لا تكفي
..ما يقضي عليه هو

505
00:39:28,840 --> 00:39:31,720
الذي يقضي على
البوجارت هو الضحك

506
00:39:31,720 --> 00:39:35,560
يجب ان تجعلوه يعتقد أن
ماترونه شىء مضحك

507
00:39:36,480 --> 00:39:40,400
اسمحوا لي بالتوضيح
نيفيل..هل تحب ان تأتى و تشاركنا؟؟

508
00:39:40,400 --> 00:39:44,240
هيا..تعال.
لا تكن خجول

509
00:39:44,240 --> 00:39:47,080
هيا

510
00:39:47,080 --> 00:39:49,000
ما اكثر شىء يخيفك يا نيفيل.؟

511
00:39:49,000 --> 00:39:50,880
استاذ سناب

512
00:39:50,880 --> 00:39:51,880
ماذا ؟

513
00:39:51,880 --> 00:39:54,760
استاذ سناب
استاذ سناب

514
00:39:54,760 --> 00:39:56,680
انه يخيفنا جميعا

515
00:39:56,680 --> 00:39:58,600
اعتقد انك تعيش
مع جدتك

516
00:39:58,600 --> 00:40:00,520
نعم,ولكنى لا اريد ان يتحول هذا البوجارت
الى هيئتها

517
00:40:00,520 --> 00:40:03,400
لا

518
00:40:03,400 --> 00:40:05,320
لن يفعل

519
00:40:05,320 --> 00:40:07,240
اريدك فقط ان تصور لنا ملابسها
فقط ملابسها

520
00:40:07,240 --> 00:40:09,600
بوضوح تام في عقلك

521
00:40:09,600 --> 00:40:12,040
انها تحمل حقيبة حمراء

522
00:40:12,040 --> 00:40:14,960
لانريد ان نسمع وصفها
عندما تراها امامك سوف نراها نحن

523
00:40:14,960 --> 00:40:16,840
عندما افتحه

524
00:40:16,840 --> 00:40:20,640
ما اريد ان تفعله هو..

525
00:40:20,640 --> 00:40:23,520
حاول ان تتخيل الاستاذ سناب
فى ملابس جدتك

526
00:40:23,520 --> 00:40:25,480
هل تستطيع القيام بهذا؟

527
00:40:25,480 --> 00:40:27,400
نعم

528
00:40:27,400 --> 00:40:31,280
هل انت جاهز؟
1, 2, 3

529
00:40:40,760 --> 00:40:44,600
هيا..فكر يا نيفيل
فكر

530
00:40:45,560 --> 00:40:49,400
ريديكولاس
رائع

531
00:40:52,320 --> 00:40:54,240
رائع يا نيفيل..مذهل

532
00:40:54,240 --> 00:40:58,080
حسنا..كونوا صفا الان

533
00:41:02,920 --> 00:41:04,800
كونوا صف

534
00:41:04,800 --> 00:41:07,680
الآن اريدكم التفكير
فى اكثر شىء تخافونه

535
00:41:07,680 --> 00:41:11,520
وتحويله الى شيء  مضحك

536
00:41:11,520 --> 00:41:15,400
التالي ... رون

537
00:41:16,360 --> 00:41:19,240
ركّز جيداً

538
00:41:19,240 --> 00:41:22,120
تجهّز

539
00:41:30,720 --> 00:41:32,600
اشر بالعصا السحرية عندما تكون جاهزا
اشر بالعصا السحرية عندما تكون جاهزا

540
00:41:32,600 --> 00:41:34,520
ريديكولاس(مضحك)

541
00:41:34,520 --> 00:41:36,440
نعم

542
00:41:36,440 --> 00:41:40,320
نعم اترون هذا .. انه رائع

543
00:41:40,320 --> 00:41:44,160
جميل، لقد حولته الى راقص رائع

544
00:41:44,160 --> 00:41:47,040
سنابى

545
00:41:47,040 --> 00:41:50,880
ءارينى ما تراه

546
00:41:58,520 --> 00:42:01,400
استعد..هياا

547
00:42:01,400 --> 00:42:04,280
ريديكولاس(مضحك)

548
00:42:04,280 --> 00:42:08,120
التالي ... هياً

549
00:42:30,200 --> 00:42:34,080
ريديكولاس

550
00:42:40,760 --> 00:42:42,640
حسنا.. اسف لما حدث

551
00:42:42,640 --> 00:42:45,520
انتهى درس اليوم
لاتنسوا الكتاب..هذه نهاية الدرس

552
00:42:45,520 --> 00:42:47,440
شكراً

553
00:42:47,440 --> 00:42:51,320
انا آسف لهذا
الاشياء الجميله لا تدوم

554
00:42:53,240 --> 00:42:57,080
تذكروا بأن هذه الزيارات
الى (هاجميدز) ميزة

555
00:42:57,080 --> 00:43:03,560
لذا اذا كسرتم القواعد..اعلموا ان هذه
الميزة ستنتهى

556
00:43:03,800 --> 00:43:06,720
بدون تصريح موقّع
لن يكون هناك زياره

557
00:43:06,720 --> 00:43:08,560
هذه هى القواعد يا بوتر

558
00:43:08,560 --> 00:43:11,440
من يحمل التصريح يتبعنى..
ومن لا يحمله يبقى هنا

559
00:43:11,440 --> 00:43:14,360
يا استاذة..اعتقد انه يمكن ان توقعى لى
لكى اذهب

560
00:43:14,360 --> 00:43:17,680
لا استطيع
الاباء و الوُصاة هم فقط من يستطيعوا التوقيع

561
00:43:17,720 --> 00:43:21,040
وبما انني لست منهم
فسيكون هذا غير ملائم

562
00:43:22,040 --> 00:43:24,880
انا اسفة يا بوتر

563
00:43:24,920 --> 00:43:27,760
وهذه هى كلمتى الاخيرة

564
00:43:27,760 --> 00:43:31,600
لا تقلقوا بشأنى
اراكم لاحقاً

565
00:43:44,120 --> 00:43:47,000
استاذ..
هل ممكن ان اسالك سؤال؟

566
00:43:47,000 --> 00:43:49,840
انت تريد ان تعلم لماذا اوقفتك عن مواجهة
الشىء الذى تحول اليه البوجارت..اعلم

567
00:43:49,840 --> 00:43:53,680
كنت اعتقد ان هذا واضحا..
توقعت ان يتشكل على هيئة اللورد فولديمورت

568
00:43:54,680 --> 00:43:57,560
نعم..لقد فكرت فى اللورد فولديمورت...
في البدايه

569
00:43:57,560 --> 00:44:00,400
ولكن بعد ذلك تذكرت تلك الليلة فى القطار..
مع الديمنتور

570
00:44:00,400 --> 00:44:02,320
انا متعجب جدا!

571
00:44:02,320 --> 00:44:04,240
وهذا معناه ان...

572
00:44:04,240 --> 00:44:06,160
اكتر شىء تخافه هو..
الرعب ذات نفسه!!

573
00:44:06,160 --> 00:44:08,080
هذا حكيم جداً

574
00:44:08,080 --> 00:44:10,000
قبل ان افقد الوعى

575
00:44:10,040 --> 00:44:11,960
سمعت شىء..

576
00:44:11,960 --> 00:44:14,320
امرأه

577
00:44:14,360 --> 00:44:16,720
صراخ

578
00:44:16,720 --> 00:44:19,600
ان قوة الديمنتورز تتمثل فى
احياء اسوأ ذكرياتك

579
00:44:19,600 --> 00:44:23,400
من آلامنا تأتى قوتهم

580
00:44:23,400 --> 00:44:27,240
اعتقد انها كانت امى
فى ليلة قتلها

581
00:44:29,160 --> 00:44:31,080
هل تعرف...
.اليوم الذى رئيتك فيه اول مرة يا هارى

582
00:44:31,080 --> 00:44:34,000
تعرفت عليك مباشرة

583
00:44:34,000 --> 00:44:37,360
ليس من ندبتك
بل من عينيك

584
00:44:37,360 --> 00:44:40,960
انها عين امك ليلى
انا اعرفها

585
00:44:40,960 --> 00:44:44,560
نعم..اوه نعم

586
00:44:46,480 --> 00:44:50,320
لقد وقفت امك بجانبى عندما
عندما لم يقف احد

587
00:44:50,320 --> 00:44:54,120
لقد كانت الساحرة الوحيدة الموهوبة

588
00:44:54,120 --> 00:44:57,960
لقد كانت طيبة جدا

589
00:44:57,960 --> 00:45:00,920
انها كطريق ترى من خلاله الجمال فى الاخرين

590
00:45:00,920 --> 00:45:02,840
حتى ولو

591
00:45:02,840 --> 00:45:06,640
ان كانت لا تراه  هى بنفسها

592
00:45:07,600 --> 00:45:10,480
ومن ناحية اخرى والدك جيمس ايضا

593
00:45:10,480 --> 00:45:12,360
لقد كان...

594
00:45:12,360 --> 00:45:16,200
يملك موهبة حب المشاكل

595
00:45:27,720 --> 00:45:31,560
بمعنى انك تريد ان تعرف الكثير

596
00:45:31,560 --> 00:45:35,440
ولكن مع مرور الوقت سوف تتعلم اكثر

597
00:45:37,360 --> 00:45:39,240
انها ذكية

598
00:45:39,240 --> 00:45:42,120
ولنها لا تقارن
بجون شين

599
00:45:42,120 --> 00:45:44,520
لا اصدق ان لديه الفرصه
للذهاب لل

600
00:45:44,520 --> 00:45:46,920
سمعت انها بناية
اكبر من بريطانيا الكبيرة نفسها

601
00:45:46,920 --> 00:45:49,800
نعم

602
00:45:49,800 --> 00:45:51,720
ماذا يحدث هنا ؟

603
00:45:51,720 --> 00:45:53,640
غالبا ( نيفيل )قد نسي كلمة السر

604
00:45:53,640 --> 00:45:56,480
هاى

605
00:45:56,480 --> 00:46:00,360
دعنى ادخل من فضلك

606
00:46:02,240 --> 00:46:06,120
لن يدخل احد حتى يتم فحص هذا الباب
تتم المراجعه

607
00:46:07,040 --> 00:46:09,920
لقد ذهبت الامرأة السمينة

608
00:46:09,920 --> 00:46:12,760
هذا جيد!
لقد كانت واحدة من المغنيات السيئات

609
00:46:12,760 --> 00:46:16,600
هذا غير مضحك يا رون..

610
00:46:16,600 --> 00:46:20,480
اهدئوا
سوف نحل هذه المشكلة

611
00:46:26,320 --> 00:46:29,160
اسكتوا
المدير هنا

612
00:46:29,160 --> 00:46:32,040
هيا سنتحرك

613
00:46:45,440 --> 00:46:48,360
سيد فيلش
بلغ الاشباح ان...

614
00:46:48,360 --> 00:46:52,160
تبحث عن السيدة السمينة
فى كل لوحات القلعة

615
00:46:52,160 --> 00:46:56,000
لن نحتاج للاشباح يا سيدى

616
00:46:56,000 --> 00:46:58,920
السيدة السمينة هناك

617
00:46:58,920 --> 00:47:01,760
دعنى اصعد

618
00:47:01,760 --> 00:47:05,560
انا هو  المعلم

619
00:47:05,560 --> 00:47:09,440
تحرك

620
00:47:09,440 --> 00:47:13,320
سيدتى العزيزة
من فعل بك هذا؟

621
00:47:14,240 --> 00:47:17,080
لقد رئيت الشيطان بنفسه

622
00:47:17,080 --> 00:47:19,960
و لا استطيع ذكر اسمه

623
00:47:19,960 --> 00:47:21,880
انه

624
00:47:21,880 --> 00:47:23,840
الشخص الذى يتحدث عنه الجميع

625
00:47:23,840 --> 00:47:25,760
انه هنا
فى مكان ما داخل القلعة

626
00:47:25,760 --> 00:47:28,600
سيريوس بلاك

627
00:47:28,600 --> 00:47:31,480
سيد فادج
ءامن القلعة

628
00:47:31,480 --> 00:47:34,400
ليذهب الباقون الى القاعة الكبرى

629
00:48:00,320 --> 00:48:03,200
لقد فتشت فى البرج العاصف
و فى الجناح الجنوبى

630
00:48:03,200 --> 00:48:05,120
لم يكن احد هناك

631
00:48:05,120 --> 00:48:06,960
شكرا
الدور الثالث خالى ايضا يا سيدى

632
00:48:06,960 --> 00:48:07,960
جيد جدا

633
00:48:13,280 --> 00:48:15,880
اتمنى ان يجدوه سريعا

634
00:48:21,880 --> 00:48:25,240
ولكن كيف خطط لهذا؟

635
00:48:25,240 --> 00:48:28,160
هناك اشياء كثيرة غير مفهومة

636
00:48:28,160 --> 00:48:31,920
يمكن ان نستعين بالخبراء
لكى يستجوبوا المعلمين

637
00:48:34,840 --> 00:48:38,680
لن يسمح اى من معلمى هوجارتس
لسيريوس بلاك بالدخول

638
00:48:39,600 --> 00:48:41,520
انا متأكد بان القلعة آمنة

639
00:48:41,520 --> 00:48:45,440
وانا اميل الى اعادة
التلاميذ الى بيوتهم

640
00:48:45,440 --> 00:48:48,280
وماذا عن بوتر؟
ألن نحذره؟

641
00:48:48,280 --> 00:48:51,160
ربما..
ولكن دعه ينام الان

642
00:48:51,160 --> 00:48:54,960
في احلامه سنجد عالم
ملىء بالعجائب

643
00:48:55,880 --> 00:48:57,800
من الممكن ان تكون احلامه سباحة فى اعمق محيط

644
00:48:57,800 --> 00:49:01,720
او طيران فوق اعلى سحابة

645
00:49:38,200 --> 00:49:42,040
افتحوا الكتاب صفحة 394

646
00:49:49,640 --> 00:49:51,560
بعد اذنك يا يسدى!

647
00:49:51,560 --> 00:49:54,440
اين الاستاذ لوبين ؟

648
00:49:54,440 --> 00:49:57,360
هذا ليس من شأنك فى الحقيقة
يا بوتر

649
00:49:57,360 --> 00:50:01,200
من الممكن اخباركم ان الاستاذ لوبين
موقوف عن التدريس

650
00:50:01,200 --> 00:50:04,080
فى الوقت الحالى

651
00:50:04,080 --> 00:50:06,960
الى الصفحه 394

652
00:50:10,760 --> 00:50:12,680
المذؤبين!

653
00:50:12,680 --> 00:50:15,520
لكننا لم نقرأ درس اشرار (هينكى) يا سيدى!

654
00:50:15,520 --> 00:50:18,440
نحن نتظره منذ أسابيع

655
00:50:18,440 --> 00:50:20,400
هدوء
متى وصلت ؟

656
00:50:20,400 --> 00:50:23,320
هل رأيتها؟

657
00:50:23,320 --> 00:50:25,240
الآن

658
00:50:25,240 --> 00:50:29,080
من يستطيع ان يفرق بين كلا من
الرجل الذئب و الانيماجوس

659
00:50:29,080 --> 00:50:31,920
لا احد؟

660
00:50:31,920 --> 00:50:33,800
ياله من امر مؤسف

661
00:50:33,800 --> 00:50:35,720
اسمحلى يا سيدى..الانيماجوس هو ساحر

662
00:50:35,720 --> 00:50:37,680
يستطيع التحول الى حيوان برغبته

663
00:50:37,680 --> 00:50:39,600
الرجل الذئب، ليس لديه الخيار فى ذلك

664
00:50:39,600 --> 00:50:43,440
عند اكتمال القمر يتحول
ولكنه لا يتذكر من هو فى الاصل!

665
00:50:50,120 --> 00:50:53,040
شكرا يا سيد مالفوى

666
00:50:53,040 --> 00:50:54,920
هذه هي المره الثانيه التي
تأتى فيها الانسة جرانجر متأخرة

667
00:50:54,920 --> 00:50:59,920
هل ممكن ان تسكت
ام انك تريد ان تستخف دمك؟

668
00:51:00,640 --> 00:51:02,560
حسنا

669
00:51:02,560 --> 00:51:04,480
خمس نقاط من جريفندور

670
00:51:04,480 --> 00:51:08,400
كعقابا لتجاهلكم
ستحضرى لى على مكتبى يوم الاثنين...

671
00:51:09,320 --> 00:51:11,240
12 صفحة عن المذؤبين
المذؤبين

672
00:51:11,240 --> 00:51:14,160
بالتركيز على
كيفية التعرف عليهم

673
00:51:14,160 --> 00:51:16,080
ولكن سيدي، غداً
هي المباراه

674
00:51:16,080 --> 00:51:19,920
لذلك اريدك ان تهتم اكثر يا سيد بوتر

675
00:51:19,920 --> 00:51:23,680
ولن يكون هناك
لكم اعزار

676
00:51:23,680 --> 00:51:27,520
صفحه 394

677
00:51:29,440 --> 00:51:31,400
مصطلح الرجل الذئب

678
00:51:31,400 --> 00:51:35,240
انه اختصار لكلمة انجلو سكسونية

679
00:51:35,240 --> 00:51:39,040
من دمج كلمتي
رجل و ذئب

680
00:51:41,000 --> 00:51:44,880
هناك عدة طرق لتكون الرجل الذئب

681
00:52:06,240 --> 00:52:07,760
هيا يا هاري!!!

682
00:52:08,480 --> 00:52:12,360
هيا يا هاري!!!

683
00:53:48,320 --> 00:53:52,160
هيا يا هاري!!!

684
00:54:04,920 --> 00:54:08,760
اريستو مومينتو

685
00:54:10,680 --> 00:54:12,600
لونه شاحب  بعض الشىء

686
00:54:12,600 --> 00:54:15,440
شاحب؟
ماذا تتوقع من شخص سقط من ارتفاع 100 قدم؟

687
00:54:15,440 --> 00:54:17,400
حسنا يا رون دعنى اخذك الى برج الفلك
ولنرى كيف ستكون

688
00:54:17,400 --> 00:54:21,240
اعتقد انك لن تكون
افضل حالا من هارى

689
00:54:25,080 --> 00:54:27,000
كيف تشعر ؟

690
00:54:27,000 --> 00:54:29,880
بخير
لقد ارعبتنا كثيرا يا صديقى

691
00:54:29,880 --> 00:54:31,800
ماذا حدث ؟

692
00:54:31,800 --> 00:54:33,720
لقد سقطت من على مكنستك

693
00:54:33,720 --> 00:54:35,640
حقاً ؟

694
00:54:35,640 --> 00:54:39,480
انا اقصد من ربح المباراة؟

695
00:54:40,480 --> 00:54:42,360
لا أحد يلومك هاري

696
00:54:42,360 --> 00:54:44,280
كاد الديمنتورز ان
يصلوا الينا

697
00:54:44,280 --> 00:54:46,200
لولا ان دامبلدور
كان سريعا

698
00:54:46,200 --> 00:54:49,080
فانقد حياتك
وابعد الديمنتورز فى نفس الوقت

699
00:54:49,080 --> 00:54:51,960
هنالك شيء آخر يجب
أن تعرفه يا هاري

700
00:54:51,960 --> 00:54:53,880
عندما سقطت

701
00:54:53,880 --> 00:54:57,720
مكنتستك..
تفتت الى هذا الخشب

702
00:54:58,680 --> 00:55:01,520
حسنا

703
00:55:01,520 --> 00:55:04,480
انا حزين لما حدث لمكنستك يا هارى

704
00:55:04,480 --> 00:55:06,400
هل يوجد امل فى اصلاحها؟

705
00:55:06,400 --> 00:55:08,280
كلا

706
00:55:08,280 --> 00:55:12,120
بروفيسور، لماذا
يريدني الديمنتورز؟

707
00:55:12,120 --> 00:55:15,000
اعنى اكثر من اى احد...

708
00:55:15,000 --> 00:55:17,800
الديمنتورز هى اكثر المخلوقات ا
الخطائة على وجه الارض

709
00:55:17,800 --> 00:55:21,640
انهم يتغذون من كل مشاعر جميلة
وكل ذكرى حسنة عند الشخص

710
00:55:22,640 --> 00:55:24,560
حتى يتركوا هذا الشخص
بدون اي شيء

711
00:55:24,560 --> 00:55:27,920
ماعدا خبراته السيئة

712
00:55:27,920 --> 00:55:31,280
انت لست ضعيفاً هاري

713
00:55:31,280 --> 00:55:34,120
ان الديمنتورز ينجزبوا اليك
اليك اكثر من اى احد بسبب

714
00:55:34,120 --> 00:55:36,040
انه يوجد اشياء مرعبة فى ماضيك

715
00:55:36,040 --> 00:55:38,960
هذه الاشياء المرعبة
لن يستطيع زملائك تخيلها

716
00:55:38,960 --> 00:55:40,840
لا يوجد شىء تخجل منه

717
00:55:40,840 --> 00:55:42,800
انا خائف يا استاذ

718
00:55:42,800 --> 00:55:45,720
حسنا..كنت ساعتبرك احمق
ان لم تكن  خائفا

719
00:55:45,720 --> 00:55:47,640
اريد ان اعرف
كيف احاربهم؟

720
00:55:47,640 --> 00:55:49,560
تستطيع تعليمي

721
00:55:49,560 --> 00:55:51,480
لقد جعلت الديمنتور يبعد عنك
عندما كنت فىالقطار

722
00:55:51,480 --> 00:55:53,400
لقد كان يوجد واحد فقط منهم هذه الليلة
لكنك جعلته يهرب بعيدا

723
00:55:53,400 --> 00:55:55,320
وبعدها ذهب بعيداً

724
00:55:55,320 --> 00:55:58,200
انا لا اتظاهر اننى خبير يا هارى

725
00:55:58,200 --> 00:56:02,040
لكن يبدو ان الديمنتور
مهتمين بك كثيرا

726
00:56:02,960 --> 00:56:04,880
من الممكن ان اُعَلمك

727
00:56:04,880 --> 00:56:07,760
لكن بعد الأجازة

728
00:56:07,760 --> 00:56:10,640
لكن الان..اريد بعض الراحة

729
00:56:32,680 --> 00:56:34,600
النداء الاخير لهوجسميد

730
00:56:34,600 --> 00:56:38,480
هيا تعالوا

731
00:56:46,120 --> 00:56:49,960
حسناً

732
00:56:51,880 --> 00:56:53,800
هيا ساذهب معكم يا شاب
هارى الماهر!

733
00:56:53,800 --> 00:56:55,720
لكنى لست ماهرا بما فيه الكفاية

734
00:56:55,720 --> 00:56:57,640
عندنا طريقة جيدة

735
00:56:57,640 --> 00:56:59,520
اريد ان اذهب الى هوجسميد
نعلم هذا

736
00:56:59,520 --> 00:57:01,480
لا تقلق..لدينا طريقة سريعة
لاخذك الى هناك

737
00:57:01,480 --> 00:57:04,440
اذا هدئت...

738
00:57:04,440 --> 00:57:08,240
دعونى اذهب م..
هيا..

739
00:57:08,240 --> 00:57:12,000
هيا انضم الينا

740
00:57:12,000 --> 00:57:13,920
ماذوا تفعلون؟
شششش

741
00:57:13,920 --> 00:57:16,840
ما هذه القمامة؟
يقول ما هذه القمامة

742
00:57:16,840 --> 00:57:18,760
هذه هى السر الى نجاحنا

743
00:57:18,760 --> 00:57:20,680
سنعطيك هذه المخطوطة
صدقنا

744
00:57:20,680 --> 00:57:22,600
لقد قررنا انك
سوف تحتاجها اكثر منا

745
00:57:22,600 --> 00:57:24,480
تفضل يا جورج

746
00:57:24,480 --> 00:57:28,360
اقسم قسما مقدس
ان نواياي ليست حسنه

747
00:57:31,280 --> 00:57:35,120
السادة ...مونى , ورمتال , باتفوت
و برونس

748
00:57:35,120 --> 00:57:37,000
نفخر بتقديم

749
00:57:37,000 --> 00:57:39,840
خريطة اللصوص

750
00:57:39,840 --> 00:57:42,720
لقد استخدمناها كثيرا

751
00:57:43,720 --> 00:57:45,640
انتظروا!!

752
00:57:45,640 --> 00:57:47,560
هذه هي هوجوارتس!!!

753
00:57:47,560 --> 00:57:49,480
و... لا

754
00:57:49,480 --> 00:57:51,400
هل هذا حقيقى؟
دمبلدور

755
00:57:51,400 --> 00:57:54,320
يدرس
يمشى

756
00:57:54,320 --> 00:57:56,240
انتم تريدوا ان تقولوا؟...
ان هذه الخريطة تخبرنى

757
00:57:56,240 --> 00:57:57,160
كل واحد
كل واحد

758
00:57:57,160 --> 00:57:59,040
ماذا يفعل
فى كل دقيقة من اليوم

759
00:57:59,040 --> 00:58:00,960
رائع، من اين حصلت عليها ؟

760
00:58:00,960 --> 00:58:02,840
من مكتب فليتش بالطبع
هذا العام

761
00:58:02,840 --> 00:58:05,720
الان..استمع
يوجد سبعة ممرات سرية للخروج من القلعة

762
00:58:05,720 --> 00:58:07,640
نحن ننصحك

763
00:58:07,640 --> 00:58:09,560
بهذا
هذا الممر هو الافضل

764
00:58:09,560 --> 00:58:13,440
انها تأخذك مباشرة الى قبو هنيداديكس

765
00:58:13,440 --> 00:58:15,360
وعندما تنتهى منها لا تنسى ان...

766
00:58:15,360 --> 00:58:18,240
انقر عليها وقل :
استُخدٍمَت بواسطة شخص مؤذي

767
00:58:18,240 --> 00:58:22,080
وبهذا لن يستطيع احد قرائتها

768
00:58:54,720 --> 00:58:58,520
المطرقه
انه مثير للاشمئزاز

769
00:59:03,360 --> 00:59:07,200
انه يبدو رائع

770
00:59:12,960 --> 00:59:15,800
منزل الصرخات...انه يشبه ما كتبت عنه دائما

771
00:59:15,800 --> 00:59:17,720
هل ذكرت هذا؟

772
00:59:17,720 --> 00:59:19,640
مرتين

773
00:59:19,640 --> 00:59:22,080
هل  تريد الاقتراب اكثر؟

774
00:59:22,080 --> 00:59:24,240
هه؟

775
00:59:24,240 --> 00:59:26,720
من كوخ الصرخات

776
00:59:26,720 --> 00:59:29,280
اوه..فى الحقيقة انا بخير
استطيع رؤيته من هنا

777
00:59:29,280 --> 00:59:31,200
حسنا ,حسنا
انظروا من نرى هنا

778
00:59:31,200 --> 00:59:33,560
هل تتسوقوا لبيتكم الكبير؟؟
هذا كثير عليك..الليس كذلك يا ويسيبلى؟

779
00:59:33,560 --> 00:59:36,000
آلا تنام عائلتك في غرفة واحدة؟

780
00:59:36,000 --> 00:59:38,800
اخرس يا ملفوى
اوه..انت لست ودود

781
00:59:38,800 --> 00:59:41,720
يا اولاد...انه وقت التعلم

782
00:59:41,720 --> 00:59:43,640
ويجب اظهار الاحترام للرؤساء

783
00:59:43,680 --> 00:59:45,600
اتمنى انك تقصد نفسك بهذا

784
00:59:45,600 --> 00:59:47,480
كيف تجرؤى على التحدث الى؟

785
00:59:47,480 --> 00:59:51,360
ياذات الدماء القذرة

786
00:59:53,240 --> 00:59:57,080
من هناك ؟

787
01:00:00,960 --> 01:00:02,880
لا تقف هكذا
قم وافعل شيئاً

788
01:00:20,120 --> 01:00:22,040
ساعدني

789
01:00:22,040 --> 01:00:25,880
ماذا حدث يا مالفوي؟
هل فقدت عقلك؟

790
01:00:27,760 --> 01:00:29,680
ابتعد عن طريقى

791
01:00:29,680 --> 01:00:31,640
هيا تحرك

792
01:00:31,640 --> 01:00:35,480
انتظر..انتظر يا ملفوى

793
01:00:38,360 --> 01:00:40,280
هاري

794
01:00:40,280 --> 01:00:44,120
اللعنه عليك يا هاري
هذا لم يكن مضحكا

795
01:00:45,080 --> 01:00:48,880
هؤلاء الماكرين
لم يخبرونى عن خرائط لصوص

796
01:00:48,880 --> 01:00:51,720
هارى لن يحتفظ بها
انه سيعطيها للاستاذ مكجوناجال

797
01:00:51,720 --> 01:00:53,640
أليس كذلك؟

798
01:00:53,640 --> 01:00:56,520
بالتأكيد
ومن خلال عبائة الاخفاء

799
01:00:56,520 --> 01:01:00,400
ااوه..انظر من!!.. السيده روزميرتا
رون يحبها كثيرا

800
01:01:00,400 --> 01:01:03,320
هذا ليس صحيحاً
سيد مكجوناجال

801
01:01:03,320 --> 01:01:05,240
اسمح لى سيدي الوزير....

802
01:01:05,240 --> 01:01:06,200
آه هاجريد!
جيد

803
01:01:06,200 --> 01:01:10,040
عزيزتى روزميرتا
سمعت ان العمل على ما يرام