1
00:00:00,040 --> 00:00:03,880
كان سيكون افضل كثيرا لو ان الوزارة
لم ترسل الديمنتورز الى حانتى كل ليلة

2
00:00:05,800 --> 00:00:07,680
لدينا...

3
00:00:07,680 --> 00:00:09,600
قاتل حر طليق

4
00:00:09,600 --> 00:00:13,480
سيريوس بلاك موجود بهوجسميد...
من جاء به الى هنا؟!!

5
00:00:13,480 --> 00:00:15,400
هاري بوتر

6
00:00:15,400 --> 00:00:17,320
هاري بوتر ؟

7
00:00:17,320 --> 00:00:21,120
تعالى

8
00:00:22,120 --> 00:00:25,960
هاري!

9
00:00:30,720 --> 00:00:34,520
لا مزيد من السحرة الصغار اليوم
اغلقوا الابواب اللعينة

10
00:00:35,480 --> 00:00:37,400
هذا بذىء جدا
اغبياء

11
00:00:53,720 --> 00:00:55,600
الان..اخبرنى عن كل ما يحدث؟

12
00:00:55,600 --> 00:00:58,520
منذ سنين، عندما
كان والدا هاري

13
00:00:58,520 --> 00:01:00,440
قد لاحظا بحe(انت تعلمين من) عنهما

14
00:01:00,440 --> 00:01:02,360
اضطروا الى الاختفاء

15
00:01:02,360 --> 00:01:05,280
و أخبرا سيريس بلاك

16
00:01:05,280 --> 00:01:09,120
و قام سيريس باخبار
انت تعلمين من) عن مكانهما)

17
00:01:10,040 --> 00:01:12,920
و قام ايضا بقتل احد اصدقائهم
بيتر بيتجرو

18
00:01:12,920 --> 00:01:14,880
لم يذهب اليه

19
00:01:14,880 --> 00:01:16,800
كان هذا بعدما
وجده الفتى

20
00:01:16,800 --> 00:01:19,720
لم اتصور مطلقا أن يقوم سيريس بهذا

21
00:01:19,720 --> 00:01:22,520
ولكن هذا ما حدث
عندما وجد بيتر سيريس

22
00:01:22,520 --> 00:01:25,440
وكان يجب ان يجد صديقه سيريس

23
00:01:25,440 --> 00:01:29,240
هذا سيريس بلاك

24
00:01:30,240 --> 00:01:32,520
لقد دمره

25
00:01:32,600 --> 00:01:34,920
أصبع

26
00:01:35,000 --> 00:01:36,920
كل ما بقي من بيتر كان اصبع

27
00:01:36,920 --> 00:01:38,840
وليس أكثر

28
00:01:38,840 --> 00:01:42,680
الاسود لم يكن من قتله
هو كان السبب

29
00:01:42,680 --> 00:01:44,600
والان يريد اتمام ما بدأه

30
00:01:44,600 --> 00:01:47,480
لا اصدق هذا
هنالك ما هو اسوأ

31
00:01:47,480 --> 00:01:49,400
وما هو الاسوأ ؟

32
00:01:49,400 --> 00:01:53,240
سيرس الأسود كان و لازل لهذا اليوم..

33
00:01:53,240 --> 00:01:57,080
الأب الروحي لهاري بوتر

34
00:02:03,800 --> 00:02:07,640
أنظر

35
00:02:11,520 --> 00:02:15,320
عن اذنك

36
00:02:50,500 --> 00:02:54,380
هاري,ماذا حدث؟

37
00:02:54,380 --> 00:02:58,260
لفد كان صديقها

38
00:02:58,300 --> 00:03:00,180
و قد خانهما.....

39
00:03:00,220 --> 00:03:03,180
لقد كان صديقهما!!!

40
00:03:03,180 --> 00:03:06,100
اتمني أن يعثر علي.....

41
00:03:06,100 --> 00:03:09,460
و عندما يفعل ,سأكون مستعدا

42
00:03:09,460 --> 00:03:12,820
عندما يجدني؟سأقتله

43
00:03:25,500 --> 00:03:27,420
هاري

44
00:03:29,300 --> 00:03:31,220
هل انت متأكد من هذا,هاري؟

45
00:03:31,220 --> 00:03:35,940
هذا سحر متفدم للغايه
يفوق المستوي العادي للسحر

46
00:03:35,980 --> 00:03:37,860
أنا متأكد

47
00:03:37,860 --> 00:03:40,740
عندما يهيئ كل شئ

48
00:03:40,740 --> 00:03:43,580
التعويذه اللتي سأعلمك إياها
تدعي تعويذه باترونام

49
00:03:43,580 --> 00:03:45,460
هل سمعت عنها من قبل؟

50
00:03:45,460 --> 00:03:47,380
لا

51
00:03:47,380 --> 00:03:49,260
حسنا,باترونام نوع من السحر الإيجابي

52
00:03:49,260 --> 00:03:52,140
و عندما يقوم بها الساحر
فإنها تعمل كدرع

53
00:03:52,140 --> 00:03:55,940
بينك و بين الديمنتور

54
00:03:55,940 --> 00:03:58,820
و لكي تعمل فأنك تحتاج الي ذكري

55
00:03:58,820 --> 00:04:02,580
و في العاده تكون
ذكري سعيده و قويه

56
00:04:03,540 --> 00:04:05,940
هل يمكنك هذا؟

57
00:04:05,940 --> 00:04:08,980
لنبدأ

58
00:04:08,980 --> 00:04:11,940
أغلق عينيك؟

59
00:04:11,940 --> 00:04:14,900
ركز

60
00:04:14,900 --> 00:04:17,740
ابحث في ماضيك

61
00:04:17,780 --> 00:04:20,620
هل وجدت الذكري؟

62
00:04:20,620 --> 00:04:23,020
اجعلها تملأ كيانك

63
00:04:25,420 --> 00:04:27,300
و لتقل التعويذه...

64
00:04:27,300 --> 00:04:30,340
إكسبكتو باترونام

65
00:04:31,100 --> 00:04:33,380
إكسبكتو باترونام

66
00:04:33,420 --> 00:04:34,900
....ممتاز

67
00:04:36,780 --> 00:04:38,700
هل نبدأ

68
00:04:38,700 --> 00:04:42,500
الان

69
00:04:57,700 --> 00:05:00,580
إكسبكتو باترونام

70
00:05:00,580 --> 00:05:02,460
...أكسبكتو

71
00:05:02,500 --> 00:05:04,380
...أكسبكتو

72
00:05:04,380 --> 00:05:07,220
....أكسبكت
....!هاري

73
00:05:07,220 --> 00:05:10,020
لنبدأ

74
00:05:10,100 --> 00:05:12,900
تعال

75
00:05:12,900 --> 00:05:15,740
لم أتوقع أن تنجح من المره
الأولي

76
00:05:15,740 --> 00:05:17,660
كانت ستصبح معجزه

77
00:05:17,660 --> 00:05:19,540
كل هذا

78
00:05:19,540 --> 00:05:21,460
ستشعر بتحسن

79
00:05:21,460 --> 00:05:23,340
لقد كان حارس بشع

80
00:05:23,340 --> 00:05:25,260
....اوه
لا,لا

81
00:05:25,260 --> 00:05:27,180
لقد كان بوجارت,هاري-
بوجارت؟

82
00:05:27,180 --> 00:05:29,060
الحقيقي أسوأ بكثير
أسوأ بمراحل

83
00:05:29,060 --> 00:05:30,940
بما كنت تفكر؟

84
00:05:33,700 --> 00:05:36,100
ما الذكري اللتي إخترتها؟

85
00:05:36,100 --> 00:05:38,460
عندما ركبت عصا المكنسه لأول مره

86
00:05:38,460 --> 00:05:42,340
هذا ليس جيد
ليست قويه بما يكفي

87
00:05:47,100 --> 00:05:49,500
هناك أخري

88
00:05:49,500 --> 00:05:51,900
لكنها ليست... سعيده

89
00:05:51,900 --> 00:05:53,860
بالظبط

90
00:05:53,860 --> 00:05:55,780
...و لكنها

91
00:05:56,900 --> 00:05:59,580
أسعد شئ شعرت به في حياتي

92
00:06:00,540 --> 00:06:01,460
..هذا معقد للغايه

93
00:06:01,460 --> 00:06:05,340
هل هي قويه؟

94
00:06:07,260 --> 00:06:10,140
..لنجرب

95
00:06:10,140 --> 00:06:12,100
هل أنت مستعد؟

96
00:06:12,100 --> 00:06:15,860
فقط قم بها

97
00:06:23,580 --> 00:06:27,340
إكسبكتو باترونام

98
00:06:28,300 --> 00:06:32,180
!!!!!!!!!إكسبكتو باترونام

99
00:06:55,140 --> 00:06:57,100
!!حسنا فعلت,هاري

100
00:06:57,100 --> 00:06:59,060
حسنا فعلت

101
00:06:59,060 --> 00:07:00,980
أعتقد أننا حصلنا علي ما يكفي

102
00:07:00,980 --> 00:07:02,860
لليوم
إجلس هنا

103
00:07:02,860 --> 00:07:05,740
كل هذا ,سيساعدك
ستساعدك حقا

104
00:07:05,740 --> 00:07:07,620
و أنت تعرف هاري

105
00:07:07,620 --> 00:07:10,500
أعتقد أن والدك سيكون فخور بك

106
00:07:10,500 --> 00:07:14,260
و هذا يقول شيئا

107
00:07:16,220 --> 00:07:17,180
كنت أفكر به

108
00:07:17,180 --> 00:07:20,140
و بأمي

109
00:07:20,140 --> 00:07:22,940
اري وجهيهما

110
00:07:22,940 --> 00:07:25,860
...قد كانوا يتحدثوا إلي

111
00:07:25,860 --> 00:07:27,820
...فقط يتحدثون

112
00:07:27,820 --> 00:07:31,620
هذه هي الذكري اللتي أخترتها

113
00:07:31,620 --> 00:07:33,540
و لم أعرف حتي إذا كان هذا حقيقيا

114
00:07:33,540 --> 00:07:37,340
و لكنه اروع ما لدي

115
00:07:44,860 --> 00:07:46,860
يا له من يوم رائع

116
00:07:46,860 --> 00:07:47,820
!!مذهل

117
00:07:51,700 --> 00:07:53,700
رون فقد فأره

118
00:07:53,700 --> 00:07:55,660
أنا لم أفقد شيئا

119
00:07:55,660 --> 00:07:56,620
لقد قتله قطك

120
00:07:58,620 --> 00:08:02,540
هاري ,لقد رأيت أثار الدماء
...لقد قتله قطها

121
00:08:02,540 --> 00:08:05,540
سكابرز ذهب

122
00:08:05,540 --> 00:08:08,540
ربما يجب أن تتعلم كيف تعتني بحيوانتك

123
00:08:08,540 --> 00:08:09,500
لقد قتله قطك

124
00:08:09,500 --> 00:08:10,460
أنا لم أفعل هذا

125
00:08:10,460 --> 00:08:13,420
-لقد فعلتها قطتك
-كلا لم تفعلها

126
00:08:13,420 --> 00:08:16,420
كيف جرت الامور,هاجريد؟
الآجتماع؟

127
00:08:16,420 --> 00:08:18,300
جيد في البدايه

128
00:08:18,300 --> 00:08:20,260
...أعضاء اللجنه لم

129
00:08:20,260 --> 00:08:24,180
يسألو عما حدث هناك

130
00:08:24,180 --> 00:08:26,140
و بعد ذلك نهضت و بدأت أتكلم

131
00:08:26,140 --> 00:08:28,140
قلت أن باك بيك هيبوجريف طيب

132
00:08:28,140 --> 00:08:30,140
...ينظف ريشه دائما

133
00:08:30,140 --> 00:08:31,140
و بعد هذا

134
00:08:31,140 --> 00:08:34,060
تكام لوسيوش مالفوي
يمكنك أن تتخيلو ما قاله

135
00:08:34,100 --> 00:08:37,020
قال أن الباك بيك مخلوق مخيف و خطر للغايه

136
00:08:37,020 --> 00:08:39,980
و يمكنه أن يقتلك بمجرد أن يراك

137
00:08:39,980 --> 00:08:41,980
و بعد هذا؟

138
00:08:41,980 --> 00:08:45,420
و بعد هذا طلب أسوأ شئ
تعرفون لوسيوش

139
00:08:45,460 --> 00:08:48,900
هل فصلوك؟-
لا لم يفصلوني-

140
00:08:50,380 --> 00:08:55,740
حكمو علي باك بيك بلإعدام

141
00:09:48,540 --> 00:09:49,580
بيتر بيتيجرو؟

142
00:09:49,580 --> 00:09:50,620
لنترك الفتي

143
00:09:50,620 --> 00:09:53,100
داءما خاف سيريوس بلاك

144
00:09:53,100 --> 00:09:55,580
أنه قاتل

145
00:09:55,580 --> 00:09:59,700
لقد دمره

146
00:10:01,540 --> 00:10:04,900
اطفئ ذلك النور-
اسف-

147
00:10:49,260 --> 00:10:53,300
ماذا تفعل يا قتي-
نحن نحاول النوم-

148
00:11:01,260 --> 00:11:02,900
تم الاذي

149
00:11:06,100 --> 00:11:07,700
بوتر
ماذا تفعل هنا؟

150
00:11:10,100 --> 00:11:11,300
انا امشي خلال النوم

151
00:11:12,900 --> 00:11:14,100
انت مثل والدك تماما

152
00:11:14,540 --> 00:11:16,500
هو ايضا كان مغرورا و متعجرفا بتجولاته في القلعه

153
00:11:19,300 --> 00:11:23,300
ابي لم يتجول متباهيا
و لم افعل انا ايضا

154
00:11:24,500 --> 00:11:27,300
و الان ان لم تكن تمانع
و ساكون ممتنا اخفض هذا النور

155
00:11:30,500 --> 00:11:31,700
افرغ جيوبك

156
00:11:33,300 --> 00:11:34,900
افرغ جيوبك

157
00:11:38,900 --> 00:11:40,900
ما هذا؟

158
00:11:41,300 --> 00:11:45,300
قطعه من برشمان
حقا؟ افتحها

159
00:11:49,980 --> 00:11:51,700
اكشفي عن اسرارك

160
00:11:57,380 --> 00:12:01,180
إقرأها

161
00:12:01,180 --> 00:12:03,100
الأستاذ موني

162
00:12:03,100 --> 00:12:06,980
المشهور وورمتيل

163
00:12:06,980 --> 00:12:09,820
...يرسل تحياته للأستاذ سناب

164
00:12:09,820 --> 00:12:11,740
...و

165
00:12:11,740 --> 00:12:13,660
إستمر

166
00:12:13,660 --> 00:12:16,580
و يرجوه أن يبعد أنفه الضخم
و يمنعه من التدخل في شئون الأخرين

167
00:12:16,580 --> 00:12:19,460
...ايها الوقح الصغير

168
00:12:19,460 --> 00:12:21,340
!!أستاذ

169
00:12:21,340 --> 00:12:23,780
جيد ,لوبين

170
00:12:23,780 --> 00:12:25,860
هل انت ذاهب في نزهه

171
00:12:25,860 --> 00:12:28,020
..في ضوء الفمر

172
00:12:28,020 --> 00:12:29,980
هل نحن؟

173
00:12:29,980 --> 00:12:31,900
.هاري

174
00:12:31,900 --> 00:12:32,860
هل أنت بخير.؟

175
00:12:32,860 --> 00:12:35,700
يجب أن تري هذا

176
00:12:35,700 --> 00:12:39,620
و جدت شيئا غريبا
مع بوتر؟؟

177
00:12:39,620 --> 00:12:40,540
..لتري هذا لوبين

178
00:12:40,540 --> 00:12:43,380
من المفترض أنها في نطاق تخصصك

179
00:12:43,380 --> 00:12:45,340
إنها مليئه بالسحر الأسود

180
00:12:45,340 --> 00:12:49,180
في الحقيقه اشك في انها خطيره

181
00:12:49,180 --> 00:12:52,980
أعتقد أنها مجرد قطعه جلديه مصممه لتهين
أي شخص يحاول قرائتها

182
00:12:52,980 --> 00:12:55,860
اعتقد أنها مجرد مزحه

183
00:12:55,860 --> 00:12:56,820
...و علي الرغم من هذا

184
00:12:56,820 --> 00:12:59,700
فسأري إذا كان بها أي
تعاويذ خفيه

185
00:12:59,700 --> 00:13:02,540
فكما قلت إنها في نطاق تخصصي

186
00:13:02,540 --> 00:13:04,500
هاري.هل يمكنك أن تأتي معي؟

187
00:13:04,500 --> 00:13:08,380
ليله سعيده.بروفيسور

188
00:13:11,180 --> 00:13:13,140
هل أنت أصم؟

189
00:13:13,140 --> 00:13:16,980
..أطفئ النور

190
00:13:18,900 --> 00:13:21,780
!تعال

191
00:13:21,780 --> 00:13:25,540
لا أملك أي فكره عن كيفيه وصول هذه الخريطه
اليك .هاري

192
00:13:31,340 --> 00:13:35,180
أنت لم تتوقع وقوع
هذه في يدي سيريوس بلاك

193
00:13:35,180 --> 00:13:38,020
انها طريقه إليك

194
00:13:38,020 --> 00:13:41,940
لا

195
00:13:42,860 --> 00:13:46,180
و الدك أيضا لم يكن يهتم بالقوانين

196
00:13:46,220 --> 00:13:49,540
و لكنه هو و أمك ضحوا بحياتهم
لينقذوا حياتك

197
00:13:50,500 --> 00:13:53,420
و كمافأه لهم
يجب أن تبقي في القلعه

198
00:13:53,420 --> 00:13:57,220
خاصه في وجود قاتل طليق
و هذا مقابل صغير لما بذلوه

199
00:14:02,060 --> 00:14:03,060
حسنا.سيد

200
00:14:03,060 --> 00:14:06,860
أريدك أن تعود لحجرتك وتبقي بها

201
00:14:06,860 --> 00:14:10,740
لا تذهب إلي أي مكان ...إذا فعلت

202
00:14:10,740 --> 00:14:14,540
سأعرف

203
00:14:16,460 --> 00:14:17,460
أستاذ...؟

204
00:14:17,460 --> 00:14:21,300
أعتتقد أن هذه الخريطه لا تعمل دائما بشكل صحيح

205
00:14:21,300 --> 00:14:24,140
فمنذ قليل رأيت بها شخص في القلعه

206
00:14:24,140 --> 00:14:26,500
شخص أعتقد أنه مات

207
00:14:26,500 --> 00:14:28,900
حقا,من هو؟

208
00:14:28,900 --> 00:14:32,700
بيتر بيتيجرو

209
00:14:33,700 --> 00:14:37,060
...!هذا مستحيل

210
00:14:37,060 --> 00:14:40,420
هذا ما رأيته

211
00:14:40,420 --> 00:14:44,260
عمت مساءا,أستاذ

212
00:14:45,180 --> 00:14:48,060
....و سعوا عقولكم

213
00:14:48,060 --> 00:14:51,940
...لا بد أن تفتحو المجال

214
00:14:54,780 --> 00:14:57,660
...لكن إذا هم  لا يستطيعون حتي رؤيته. .

215
00:14:57,660 --> 00:14:59,540
حاول ثانيه

216
00:14:59,540 --> 00:15:03,420
ماذا لدينا هنا؟

217
00:15:03,420 --> 00:15:07,260
هل تمانع أن اجرب

218
00:15:07,260 --> 00:15:10,140
الجريم

219
00:15:10,140 --> 00:15:12,060
محتمل

220
00:15:12,060 --> 00:15:13,940
....عزيزتي

221
00:15:13,940 --> 00:15:16,340
...من اللحظه الأولي اللتي دخلت فيها فصلي

222
00:15:16,340 --> 00:15:18,740
.....علافت أنك لا تملكين الروح المناسبه

223
00:15:18,740 --> 00:15:22,620
...لفن التنبؤ الرفيع

224
00:15:24,540 --> 00:15:28,380
خلال كل سنين تدريسي
لا أتذكر أن رأيت تلميذه مثلك

225
00:15:28,380 --> 00:15:32,220
لكن هذا لا يمنع أنه يمكنك أن
تنجحي في مجالات اخري

226
00:15:50,460 --> 00:15:54,260
هل قلت شئ سئ؟

227
00:15:56,180 --> 00:15:58,100
هرميوني قد جنت

228
00:15:58,100 --> 00:16:00,980
و لكنها لم تكن هكذا من قبل

229
00:16:00,980 --> 00:16:03,900
و لكن هي واضحه لكل من يراها

230
00:16:05,820 --> 00:16:06,780
.من الأفضل أن نرجع هذه

231
00:16:06,780 --> 00:16:08,660
لن أعود

232
00:16:08,660 --> 00:16:10,580
حسنا

233
00:16:10,580 --> 00:16:14,380
اراك لاحقا-
اراك لاحقا-

234
00:16:48,900 --> 00:16:52,780
هاري بوتر

235
00:17:00,460 --> 00:17:02,380
أستاذه تريلواني

236
00:17:02,380 --> 00:17:04,260
سوف يعود الليله

237
00:17:04,260 --> 00:17:06,220
معذره؟؟

238
00:17:06,220 --> 00:17:10,020
الليله سوف يعود و معه أصدقائه القتله

239
00:17:10,020 --> 00:17:12,940
و سوف ينجو

240
00:17:12,940 --> 00:17:14,900
دماء بريئه ستراق الليله

241
00:17:14,900 --> 00:17:18,660
و القائد والخادم سوف يجتمعا

242
00:17:27,380 --> 00:17:29,260
أسفه,عزيزي

243
00:17:29,260 --> 00:17:31,140
هل قلت شيئا؟

244
00:17:31,140 --> 00:17:33,980
!لا

245
00:17:33,980 --> 00:17:36,860
لا شئ

246
00:18:24,820 --> 00:18:28,700
لا أصدق انهم سيقتلون الباك بيك
!!هذا فظيع

247
00:18:28,700 --> 00:18:32,500
هذا سئ

248
00:18:32,540 --> 00:18:36,300
كما قلت لهم
سوف يعطيني ابي الرأس

249
00:18:38,300 --> 00:18:39,180
إنظروا من هنا

250
00:18:39,180 --> 00:18:41,100
هل اتيتم اتروا العرض

251
00:18:41,100 --> 00:18:44,060
ايها الوقح الجبان

252
00:18:44,060 --> 00:18:45,940
هرميوني ,لا

253
00:18:45,940 --> 00:18:49,780
إنه لا يستحق

254
00:19:02,260 --> 00:19:04,180
مالفوي
هل أنت بخير؟

255
00:19:04,180 --> 00:19:06,060
لنذهب

256
00:19:06,060 --> 00:19:07,980
!!!إجروا

257
00:19:07,980 --> 00:19:09,940
هذا جيد

258
00:19:09,940 --> 00:19:13,740
ليس جيد
!!ممتاز

259
00:19:31,060 --> 00:19:32,980
الأن إنظروا لهذا

260
00:19:32,980 --> 00:19:34,860
أنه يعرف رائحه الأشجار
عندما يمر الهواء من خلالها

261
00:19:34,860 --> 00:19:37,780
لماذا لا نطلق سراحه؟

262
00:19:37,780 --> 00:19:41,540
عندها سيعرفون أنني من قام بهذا
و سيقع دمبلدور في المشاكل

263
00:19:41,540 --> 00:19:45,420
سوف يأتي دمبلدور معهم
...قال أنه يريد أن يكون معي عندما

264
00:19:46,420 --> 00:19:48,820
عندما يحدث..

265
00:19:48,820 --> 00:19:51,220
!!!!يا له من رجل عظيم دمبلدور

266
00:19:51,220 --> 00:19:54,020
!!!رجل عظيم

267
00:19:54,020 --> 00:19:55,940
سوف نبقي معك أيضا,هاجريد

268
00:19:57,900 --> 00:19:59,820
و لماذا تقول شئ مثل هذا-
لن يحدث هذا-

269
00:20:03,660 --> 00:20:07,500
أعتقد أن هذا لك رون

270
00:20:10,340 --> 00:20:12,260
!!سكابرز

271
00:20:12,260 --> 00:20:14,220
!!أنت حي

272
00:20:14,220 --> 00:20:16,100
راقب حيوانك جديا ,رون

273
00:20:16,100 --> 00:20:18,500
أعتقد أنك مدين لشخص ما بالإعتذار

274
00:20:18,500 --> 00:20:20,900
عندما اري كرونشانكس في المره القادمه
ساعتذر

275
00:20:20,900 --> 00:20:24,260
أنا أقصد نفسي

276
00:20:24,300 --> 00:20:27,660
ما هذا؟

277
00:20:31,460 --> 00:20:35,300
هاجريد

278
00:20:35,340 --> 00:20:39,140
غريب

279
00:20:40,100 --> 00:20:42,020
لقد تأخرنا و أصبحت مظلمه

280
00:20:42,020 --> 00:20:42,940
لا يجب أن تكونوا هنا

281
00:20:42,940 --> 00:20:46,820
إذا رأكم أحد خارج القلعه في هذا الوقت
ستقعون في المشاكل

282
00:20:46,820 --> 00:20:49,620
مشاكل كبيره
خصوصا أنت ,هاري

283
00:20:49,620 --> 00:20:52,580
سأفتح بعد قليل

284
00:20:52,580 --> 00:20:55,460
بسرعه.بسرعه

285
00:20:55,460 --> 00:20:58,260
هاجريد ,سيكون كل شئ علي ما يرام

286
00:20:58,260 --> 00:21:02,180
إذهب
إذهب

287
00:21:07,940 --> 00:21:11,740
-عمت مساءا
الوزير-

288
00:21:26,140 --> 00:21:28,100
هذا هو المخلوق

289
00:21:28,100 --> 00:21:31,900
هذا الهيبوجريف يدعي باك بيك
و هو مدان

290
00:21:31,900 --> 00:21:35,740
سينفذ الحكم عند الغروب

291
00:21:43,420 --> 00:21:45,300
ماذ؟

292
00:21:45,300 --> 00:21:47,260
..أعتقد أني رأيت شخص

293
00:21:47,260 --> 00:21:50,100
شخص ما...

294
00:21:50,140 --> 00:21:52,980
لنذهب

295
00:22:40,940 --> 00:22:44,780
لا

296
00:22:53,380 --> 00:22:54,860
لقد عضني

297
00:22:54,860 --> 00:22:56,300
!!سكابرز

298
00:22:56,300 --> 00:22:57,260
رون

299
00:22:57,260 --> 00:22:58,220
!!رون

300
00:22:58,220 --> 00:23:02,020
...رون
سكايرز ,ارجع

301
00:23:03,060 --> 00:23:06,820
!انتظر

302
00:23:10,700 --> 00:23:12,620
سكابرز-
هاري-

303
00:23:12,620 --> 00:23:15,500
هل لاحظت أي شجره هذه؟

304
00:23:15,500 --> 00:23:16,460
..هذا ليس جيدا

305
00:23:16,460 --> 00:23:20,260
!!رون,رون

306
00:23:20,260 --> 00:23:23,180
!!هاري خلفك ,إجر

307
00:23:23,180 --> 00:23:26,980
!!هذا كلب

308
00:23:31,820 --> 00:23:33,700
هاري-
رون-

309
00:23:33,700 --> 00:23:37,580
!!!!رون

310
00:23:38,580 --> 00:23:42,380
!!ساعدني

311
00:23:43,300 --> 00:23:44,260
رون,رون

312
00:23:44,260 --> 00:23:47,260
!!!رون

313
00:23:59,580 --> 00:24:03,420
تعال

314
00:24:08,180 --> 00:24:12,060
!!اقفز

315
00:24:44,700 --> 00:24:48,540
!!هاري

316
00:25:02,500 --> 00:25:03,900
أنا اسف

317
00:25:03,900 --> 00:25:05,300
لا تقلق

318
00:25:05,300 --> 00:25:07,260
الي أين  يؤدي هذا؟

319
00:25:09,180 --> 00:25:12,980
أمل اني مخطئ

320
00:25:29,340 --> 00:25:32,140
!!!اعتقد أنن في منزل الصراخ

321
00:25:32,140 --> 00:25:35,020
ألسنا كذلك؟

322
00:25:35,060 --> 00:25:37,940
تعال

323
00:25:45,620 --> 00:25:47,540
رون؟

324
00:25:47,540 --> 00:25:48,500
أأنت بخير؟

325
00:25:48,500 --> 00:25:50,420
-اين الكلب؟
-هاري,هذا فخ

326
00:25:50,420 --> 00:25:54,220
انه ليس كلب
أنه متحول

327
00:26:06,700 --> 00:26:08,620
اذا كنت تريد قتل هاري
فعليك أن تقتلنا أولا

328
00:26:08,620 --> 00:26:11,460
لا ,واحد فقط سيموت الليله

329
00:26:11,460 --> 00:26:15,340
إذا سيكون أنت

330
00:26:19,140 --> 00:26:22,020
هل ستقتلني,هاري؟

331
00:26:22,020 --> 00:26:25,860
!!!!أكسبليوماس

332
00:26:27,780 --> 00:26:31,660
حسنا ,سيريوس ها انت أخيرا

333
00:26:31,660 --> 00:26:35,460
الانعكاسات الاخيره للجنون

334
00:26:47,940 --> 00:26:49,860
لقد وجدته-
أعرف-

335
00:26:49,860 --> 00:26:51,740
لقد فهمت-
لنقتله-

336
00:26:51,740 --> 00:26:53,620
!!لا

337
00:26:53,620 --> 00:26:54,580
!!لقد وثقت بك

338
00:26:54,580 --> 00:26:56,540
...و طوال هذا الوقت

339
00:26:56,540 --> 00:26:58,460
كنت صديقه

340
00:26:58,460 --> 00:27:02,260
إنه مذئوب
لهذا كان يلغي الحصص

341
00:27:04,220 --> 00:27:06,140
منذ متي تعرفين هذا؟

342
00:27:06,140 --> 00:27:08,980
منذ أعطانا أستاذ سناب الدرس

343
00:27:08,980 --> 00:27:10,940
حسنا ,هرميوني
أنت حقا أذكي ساحره

344
00:27:10,940 --> 00:27:13,780
في عمرك

345
00:27:13,780 --> 00:27:15,700
كفي كلام,ريموس
هيا , لنقتله

346
00:27:15,700 --> 00:27:18,620
إنتظر-
لقد انتهي وقتي-

347
00:27:33,260 --> 00:27:34,660
جيد جدا

348
00:27:34,700 --> 00:27:36,100
اقتله

349
00:27:36,100 --> 00:27:37,980
لكن انتظر دقيقة اخرى

350
00:27:37,980 --> 00:27:39,940
هارى يمتلك الحق فى معرفة السبب

351
00:27:39,940 --> 00:27:40,900
انا اعلم لماذا!

352
00:27:40,900 --> 00:27:43,740
انت من خان ابواى

353
00:27:43,740 --> 00:27:45,700
انت السبب فى موتهم

354
00:27:45,700 --> 00:27:48,580
..لا يا هارى..لم يكن هو
...هناك من خان ابواك

355
00:27:48,580 --> 00:27:52,420
لكنى اعتقد لحد بعيد انه مات قريبا

356
00:27:52,420 --> 00:27:54,300
حسنا..من كان هذا الشخص؟

357
00:27:54,340 --> 00:27:56,220
بيتر بيتجرو!

358
00:27:56,220 --> 00:27:57,180
..وهو فى هذه الغرفة

359
00:27:57,180 --> 00:27:59,100
الان

360
00:27:59,100 --> 00:28:02,460
!تعال..تعال يا بيتر

361
00:28:02,460 --> 00:28:05,820
تعال..اخرج و اللعب

362
00:28:05,820 --> 00:28:07,740
!اكبليارموس

363
00:28:07,780 --> 00:28:10,620
الانتقام جميل

364
00:28:10,620 --> 00:28:12,540
اتمنى ان اكون الشخص الذى سيمسك بك

365
00:28:12,540 --> 00:28:14,500
سيفيراس

366
00:28:14,500 --> 00:28:18,300
..لقد اخبرت دامبلدور انك كنت صديق خدوم قديم فى القلعة
..لكن الان

367
00:28:18,300 --> 00:28:20,220
- هذا هو الدليل
- رائع

368
00:28:20,220 --> 00:28:22,180
مرة اخرى استخدم ذكائك الحاد
واجعل عقلك يتغلغل فى المهمة

369
00:28:22,180 --> 00:28:24,060
..وكالعادة سيصل الى الاستنتاج الخاطىء

370
00:28:24,060 --> 00:28:27,980
الان بعد اذنك..انا و ريموس لدينا عمل لم ينتهى بعد

371
00:28:28,900 --> 00:28:30,780
...اعطنى سبب

372
00:28:30,780 --> 00:28:33,700
اتوسل اليك
..لا تكن احمق

373
00:28:33,700 --> 00:28:35,620
انت لا تستطيع مساعدته..افرح-
سيريوس اهدأ

374
00:28:35,620 --> 00:28:36,580
!هدىء انت نفسك يا ريموس

375
00:28:36,580 --> 00:28:38,980
يستمع اليك اثنان..كيورولنج مثل زوجان مسنان؟

376
00:28:38,980 --> 00:28:41,340
لماذا لا تذهب و تلعب بادواتتك الكميائية؟

377
00:28:41,340 --> 00:28:44,260
انت تعلم اننى استطيع فعلها

378
00:28:44,260 --> 00:28:47,100
لكن لماذا يُنكر الديممنتورز

379
00:28:47,140 --> 00:28:49,980
...انهم يشتاقون لرؤيتك

380
00:28:49,980 --> 00:28:52,860
هل اكتشفت رجفة الخوف؟

381
00:28:52,860 --> 00:28:56,700
قٌبلة الديمينتورز..واحد فقط يمكن ان يتخيل مدى تحملها

382
00:28:56,700 --> 00:28:59,500
للعلم انه يقال انها لا تطاق

383
00:28:59,500 --> 00:29:01,420
لكنى سافعل ما بوسعى

384
00:29:01,420 --> 00:29:05,300
..سيفيراس لو سمحت

385
00:29:05,300 --> 00:29:09,180
بعدك!

386
00:29:11,060 --> 00:29:14,900
اكسيبليارميس

387
00:29:14,900 --> 00:29:16,820
هارى!
ما الذى فعلته الان؟

388
00:29:16,820 --> 00:29:19,700
لقد هاجمت المعلم!!
اخبرنى بما تعلمه عن بيتر بيتجرو

389
00:29:19,700 --> 00:29:22,580
لقد كان معنا بالمدرسة
وكنا نعتقد انه صديقنا

390
00:29:22,580 --> 00:29:24,500
لا...بيتجرو ميت

391
00:29:24,500 --> 00:29:25,420
انت قتلته

392
00:29:25,420 --> 00:29:29,300
لا انا ايضا اعتقدت هذا
...حتى ذكرت انت مكان بيترجو على الخريطة

393
00:29:29,300 --> 00:29:30,300
!..الخريطة كانت تكذب

394
00:29:30,300 --> 00:29:32,220
الخريطة..لا تكذب ابدا

395
00:29:32,220 --> 00:29:34,100
..بيتجرو حى

396
00:29:34,100 --> 00:29:36,020
..وهو موجود هناك

397
00:29:36,020 --> 00:29:39,820
انا؟-
ليس انت -

398
00:29:39,820 --> 00:29:40,780
فأرك

399
00:29:40,780 --> 00:29:43,620
..سكابرز كان ينتمى للعائلة ل
!!اثنى عشر عاما

400
00:29:43,620 --> 00:29:46,500
!!عمر طويل لفأر عادى

401
00:29:46,500 --> 00:29:48,420
لقد فقد اصبع قدمه أليس كذلك؟

402
00:29:48,420 --> 00:29:49,340
ماذا اذا..؟

403
00:29:49,340 --> 00:29:52,260
...كل ما كان يجب ان يجدوه لبيترجو كان -
!!اصبعه-

404
00:29:52,260 --> 00:29:55,140
...الجبان اختفى
..لقد كانت هذه الطريقة لكى يجعلهم يعتقدوا انه ميت

405
00:29:55,140 --> 00:29:58,020
ثم تحول الى فأر

406
00:29:58,020 --> 00:30:00,940
ءارنى

407
00:30:00,940 --> 00:30:01,860
انا اعطى رون
!!اعطنى اياه

408
00:30:01,860 --> 00:30:03,860
ماذا ستفعل به؟؟

409
00:30:03,860 --> 00:30:04,780
!سكابرز

410
00:30:04,780 --> 00:30:07,660
!اتركه وحده

411
00:30:07,660 --> 00:30:10,540
ماذا تفعل؟

412
00:30:29,660 --> 00:30:32,620
..ريموس

413
00:30:32,620 --> 00:30:36,420
..سيريوس
..اصدقائى القدامى

414
00:30:41,220 --> 00:30:43,140
هارى
!انظر

415
00:30:43,140 --> 00:30:45,060
..انت تشبه والدك كثيرا

416
00:30:45,060 --> 00:30:47,420
..مثل جيمس..لقد كنا افضل صديقين

417
00:30:47,420 --> 00:30:49,780
!كيف تجرؤ على التحدث مع هارى؟

418
00:30:49,780 --> 00:30:51,780
!كيف تجرؤ على التحدث عن جيمس امامه؟؟

419
00:30:51,780 --> 00:30:55,580
هل بعت جيمس و ليلي لفولدمورت؟

420
00:30:55,580 --> 00:30:56,500
...لم اكن اقصد ان

421
00:30:56,500 --> 00:31:00,380
انت لا تعلم اى فكرة عن السلاح الذى يمتلكه

422
00:31:00,380 --> 00:31:01,380
..انا اخبرت سيريوس بهذا

423
00:31:01,380 --> 00:31:02,820
ما الذى فعلته؟؟

424
00:31:02,820 --> 00:31:04,220
ماالذى فعلته؟؟

425
00:31:04,220 --> 00:31:05,180
انا افضل الموت

426
00:31:05,180 --> 00:31:08,940
..انا افضل الموت على خيانة اصدقائى

427
00:31:09,940 --> 00:31:13,820
..هارى..جيمس لم يكن يريد قتلى

428
00:31:13,820 --> 00:31:16,180
..والدك كان ليصفح عنى

429
00:31:16,220 --> 00:31:18,580
..لقد كان سيظهر الشفقة و الرحمة

430
00:31:18,580 --> 00:31:20,540
..يجب ان تعلم هذا يا بيتر

431
00:31:20,540 --> 00:31:22,420
..بسبب هذا اذا فولدمورت لم يقتلوك..كنا لنفعلها نحن

432
00:31:22,420 --> 00:31:26,300
معا
لا

433
00:31:26,300 --> 00:31:30,100
..هارى هذا الشخص
..اعلم ما هو

434
00:31:30,100 --> 00:31:32,500
..سوف نأخذه الى القلعة

435
00:31:32,540 --> 00:31:34,940
بوركت
بوركت

436
00:31:34,940 --> 00:31:37,740
انهض ‍

437
00:31:37,740 --> 00:31:41,140
..لقد قلت اننا سنأخذك للقلعة

438
00:31:41,140 --> 00:31:44,540
بعد ذلك الديمنتورز يستطيعوا أخذك

439
00:31:46,420 --> 00:31:48,340
..اسف على العضة

440
00:31:48,340 --> 00:31:50,220
..انها توخذ قليلا

441
00:31:50,220 --> 00:31:51,180
قليلا؟

442
00:31:51,180 --> 00:31:52,140
قليلا؟

443
00:31:52,140 --> 00:31:54,100
لقد مزفتها تقريبا

444
00:31:54,100 --> 00:31:56,020
كنت اطارد الفأر

445
00:31:56,020 --> 00:31:59,820
في العاده اكون لطيفا كالكلب

446
00:32:01,780 --> 00:32:03,660
حتي ان جبمز اقترح ان اجعل
التحول نهائيا

447
00:32:03,660 --> 00:32:07,020
استطيع ان اعيش بالذيل
لكن البراغيت قاتله

448
00:32:16,180 --> 00:32:19,980
حسنا

449
00:32:20,980 --> 00:32:24,780
حسنا

450
00:32:27,700 --> 00:32:28,660
من الافضل ان تذهب

451
00:32:28,660 --> 00:32:32,420
لا..لا تقلق
There is well that I still have

452
00:32:32,420 --> 00:32:34,340
..اذهب..وسوف ابقى

453
00:32:34,380 --> 00:32:36,260
هل انت على ما يرام

454
00:32:36,260 --> 00:32:38,180
انا بخير..اذهب

455
00:32:38,180 --> 00:32:40,100
هذا يبدو مؤلم جدا

456
00:32:40,100 --> 00:32:43,020
مؤلم

457
00:32:43,020 --> 00:32:44,900
من المحتمل انه ضرورى لقطعها

458
00:32:44,900 --> 00:32:46,820
هم سيتطيعوا علاجها

459
00:32:46,820 --> 00:32:48,780
هذا متأخرا

460
00:32:48,780 --> 00:32:52,620
يجب ان تُقطَع

461
00:32:52,620 --> 00:32:56,420
هذا جميل..الليس كذلك؟

462
00:32:56,420 --> 00:33:00,220
انا لن انسي ابدا اول يوم مشيت فيه عبر هذه الابواب

463
00:33:00,220 --> 00:33:04,100
انه من الجميل ان تفعل هذا ثانيا و انت رجل حر

464
00:33:05,020 --> 00:33:07,900
انه شىء نبيل الذى قمت به

465
00:33:07,900 --> 00:33:10,820
انه لا يستحقه

466
00:33:10,820 --> 00:33:14,580
حسنا..انا حتى لم افكر فى انه اراد ان يكون اعز صديقيه قتلة

467
00:33:15,580 --> 00:33:16,540
بالاضافة الى

468
00:33:16,540 --> 00:33:19,380
الموت و الحقيقة ذهبوا معه

469
00:33:19,380 --> 00:33:23,260
..الان انت حر

470
00:33:25,220 --> 00:33:27,060
..كنت اتمنى ان نكون اصدقاء

471
00:33:27,060 --> 00:33:30,020
..لا تسلمنى الديمنتورز
..ساكون دائما فأرك الاليف

472
00:33:30,020 --> 00:33:31,940
..انا سأكون دائما مخلص
..اسمع

473
00:33:31,940 --> 00:33:35,740
سنذهب

474
00:33:36,780 --> 00:33:38,700
..انا لا اعرف اذا كنت تعرفه يا هارى

475
00:33:38,700 --> 00:33:40,580
عندما وُلدت

476
00:33:40,580 --> 00:33:42,500
جامس و ليلى جعلوني والدك الروحي

477
00:33:42,500 --> 00:33:46,300
انا اعلم

478
00:33:46,300 --> 00:33:50,140
انا استطيع ان اتفهم اذا اردت البقاء مع عمك وزوجته

479
00:33:50,140 --> 00:33:53,940
لكن هذا اذا لم ترد بيتا اخر مختلفا

480
00:33:53,940 --> 00:33:56,820
ءاتى و اعيش معك؟

481
00:33:56,820 --> 00:33:58,740
استطيع تفهمك اذا لم ترد المجىء

482
00:33:58,740 --> 00:34:02,540
!هارى

483
00:34:16,020 --> 00:34:17,980
لقد كان صديقى القديم

484
00:34:17,980 --> 00:34:19,860
هل اخذت جرعتك الليلة؟

485
00:34:19,860 --> 00:34:21,740
انت تعرف الرجل الحقيقى الذى هو انت يا ريموس

486
00:34:21,780 --> 00:34:23,660
!هذا القلب هو المكان الحقيقى الذى تعيش فيه

487
00:34:23,660 --> 00:34:26,620
.. هذا القلب
!هنا

488
00:34:26,620 --> 00:34:29,420
!..والبقية لحم فقط

489
00:34:29,420 --> 00:34:33,300
اكسبيليوموس

490
00:34:41,860 --> 00:34:45,740
!هارى

491
00:34:53,420 --> 00:34:57,220
!اجرى
!اجرى

492
00:35:04,860 --> 00:35:05,900
انتظر

493
00:35:05,900 --> 00:35:09,700
انتظر..انتظر
تعالى

494
00:35:11,660 --> 00:35:15,460
الاستاذ؟

495
00:35:18,380 --> 00:35:22,220
استاذ لوبين

496
00:35:27,020 --> 00:35:30,860
من فضلك
توقف

497
00:35:30,860 --> 00:35:34,700
!انت بوتر

498
00:36:05,300 --> 00:36:07,220
!سيريوس

499
00:36:07,220 --> 00:36:11,020
ارجع هنا يا بوتر

500
00:37:12,460 --> 00:37:14,380
!سيريوس

501
00:37:14,380 --> 00:37:15,340
لا

502
00:37:15,340 --> 00:37:19,180
سيريوس

503
00:37:57,580 --> 00:38:01,380
اكسبيكتو باتيرنام

504
00:40:06,940 --> 00:40:09,900
هارى

505
00:40:09,900 --> 00:40:12,740
لقد رأيت والدى

506
00:40:12,740 --> 00:40:14,700
ماذا؟

507
00:40:14,700 --> 00:40:16,100
لقد ارسل الديمينتروس بعيدا

508
00:40:16,100 --> 00:40:17,500
لقد رئيت هذا من خلال البحيرة

509
00:40:17,500 --> 00:40:19,460
اسمع يا هارى!..لقد امسكوا بسيريوس

510
00:40:19,460 --> 00:40:22,340
يجب ان نفعل شىء قبل ان ينفذ الديمينتروس

511
00:40:22,340 --> 00:40:24,300
هل تصدق انهم قتلوه؟

512
00:40:24,300 --> 00:40:25,220
لا..هذا اسوأ

513
00:40:25,220 --> 00:40:27,140
اسوأ بكثير

514
00:40:27,140 --> 00:40:31,020
!لكن ستمتص هذه الروح

515
00:40:31,020 --> 00:40:32,420
يجب ان توقفهم

516
00:40:32,420 --> 00:40:33,820
فمعهم الرجل الخطأ

517
00:40:33,820 --> 00:40:35,820
حقا ياسيدى
سيريوس برىء

518
00:40:35,820 --> 00:40:37,740
!سكابرز فعلها

519
00:40:37,740 --> 00:40:38,620
سكابيرز؟

520
00:40:38,620 --> 00:40:39,620
!!انه فأرى يا سيدى

521
00:40:39,620 --> 00:40:41,540
انه ليس فأر حقيقى

522
00:40:41,540 --> 00:40:45,380
..لقد كان فأر
فأر اخى

523
00:40:45,380 --> 00:40:47,340
نحن نعلم الحقيقة

524
00:40:47,340 --> 00:40:48,780
ارجوك...صدقنا

525
00:40:48,780 --> 00:40:50,220
انا اصدق ياانسة جرانجير

526
00:40:50,220 --> 00:40:54,020
لكن انا اسف لان ثلاثة من السحرة ذوات الثلاثة عشر عاما
لن تقنع الاخرين

527
00:40:58,780 --> 00:40:59,780
اصوات اطفال

528
00:40:59,780 --> 00:41:01,660
على اى حال صادقة و حقيقية

529
00:41:01,660 --> 00:41:05,420
انها بلا جدوى لهؤلاء...الذين يجب ان يستمعوا

530
00:41:10,300 --> 00:41:13,140
الزمن شىء غامض

531
00:41:13,140 --> 00:41:14,100
...قوى

532
00:41:14,100 --> 00:41:17,940
وفى نفس الوقت خطر

533
00:41:18,940 --> 00:41:22,740
سيريوس بلاك على قمة البرج

534
00:41:22,740 --> 00:41:25,660
هل تعرف الانسة جانجير القانون؟

535
00:41:25,660 --> 00:41:26,580
يجب ان لا يراك احد

536
00:41:26,580 --> 00:41:30,420
واذا فعلوا ما اشعر به..سيعود شعاع الشمس الى هذا المكان

537
00:41:31,420 --> 00:41:33,300
.اذا لم

538
00:41:33,340 --> 00:41:35,220
ستكون النتائج خطيره للغايه

539
00:41:35,220 --> 00:41:37,180
اذا نجحت هذه الليلة

540
00:41:37,180 --> 00:41:40,980
اكثر من روح بريئة سوف تُنقَذ هذه الليلة

541
00:41:49,620 --> 00:41:50,580
..فى حالة الشك

542
00:41:50,580 --> 00:41:54,380
اجد مكان اخر لبدء خطواتى مرة اخرى بشكل صحيح

543
00:41:55,300 --> 00:41:59,180
حظ سعيد

544
00:41:59,180 --> 00:42:01,100
عن ماذا كان كل هذا بحق الجحيم؟

545
00:42:01,100 --> 00:42:04,980
..اسفه,رون..لكنك لا تستطيع المشى

546
00:42:31,820 --> 00:42:32,780
ما الذى حدث؟

547
00:42:32,780 --> 00:42:33,740
اين رون؟

548
00:42:33,740 --> 00:42:35,620
7:30

549
00:42:35,620 --> 00:42:37,540
اين كنا عند 7:30؟

550
00:42:37,540 --> 00:42:40,420
لا اعلم..سنذهب لهاجريد

551
00:42:40,420 --> 00:42:43,300
تعل لا يجب ان يرانا احد

552
00:42:43,340 --> 00:42:44,260
!هيرميون

553
00:43:01,580 --> 00:43:03,460
!هيرميون

554
00:43:03,460 --> 00:43:06,380
هيرميون انتظر

555
00:43:06,380 --> 00:43:10,100
..هيرميون ارجوك
اشرحي لى ماذا كنت تفعل؟

556
00:43:13,020 --> 00:43:16,820
!انه نحن

557
00:43:16,820 --> 00:43:20,700
هذا غير طبيعى

558
00:43:20,700 --> 00:43:23,540
هذه اله  زمنيه, هارى

559
00:43:23,540 --> 00:43:25,460
نحن الان ثلاث ساعات مبكرا

560
00:43:25,460 --> 00:43:28,380
هكذا كنت اصل الى دروسى طوال العام

561
00:43:28,380 --> 00:43:30,260
انت تعنى اننا عدنا بالزمن؟

562
00:43:30,260 --> 00:43:32,180
!نعم

563
00:43:32,180 --> 00:43:36,060
دمبيلدور ارادنا ان نعود الى هذه اللحظة بالتحديد

564
00:43:37,060 --> 00:43:40,860
شىء ما  حدث..ارادنا ان نغيره

565
00:43:43,700 --> 00:43:45,660
لكمة جيدة

566
00:43:45,660 --> 00:43:47,620
شكرا

567
00:43:47,620 --> 00:43:50,020
مالفوى قادم

568
00:43:50,020 --> 00:43:52,380
اجرى
!انتظرنى

569
00:43:56,220 --> 00:43:57,140
هذا لم يكن جيد

570
00:43:57,140 --> 00:44:01,020
لم يكن جيد؟؟
لقد كان رائعا

571
00:44:01,020 --> 00:44:04,820
..تعالى
دعنا نرى هاجريد

572
00:44:21,100 --> 00:44:22,100
..!انظر

573
00:44:22,100 --> 00:44:25,900
باكبيك مازال حيا

574
00:44:25,900 --> 00:44:27,820
!اكيد

575
00:44:27,820 --> 00:44:29,780
تذكر ما قاله دامبلدور

576
00:44:29,780 --> 00:44:33,580
اذا نجحنا واحد من الارواح البريئة سوف تتحرر

577
00:44:33,580 --> 00:44:37,460
تعالى

578
00:44:55,660 --> 00:44:56,620
سيأتوا هنا

579
00:44:56,620 --> 00:44:57,580
يجب ان نسرع

580
00:44:57,580 --> 00:45:00,460
!لكن يجب ان يرى باك بيك قبل ان نسرقه

581
00:45:00,460 --> 00:45:03,340
والا سيعتقد ان هاجريد حرره

582
00:45:05,260 --> 00:45:07,140
سكابرز
!انت حى

583
00:45:07,140 --> 00:45:08,620
هذا هو بيتجريو

584
00:45:08,620 --> 00:45:10,060
..هارى انت لا تستطيع

585
00:45:10,060 --> 00:45:11,980
هيرميون..هذا هو الرجل الذى خان وخدع والداى

586
00:45:11,980 --> 00:45:15,740
انت لا تتوقع حتى اننى اجلس هنا
نعم

587
00:45:18,660 --> 00:45:21,460
انت فى كوخ هاجريد الان يا هارى

588
00:45:21,460 --> 00:45:24,380
لو اندفعت فقط...سيظن انك مجنون

589
00:45:24,380 --> 00:45:26,260
اشياء سيئة دائما ما تحدث مع السحرة الذين يختلطون بالوقت يا هارى

590
00:45:26,260 --> 00:45:30,140
!لا يجب ان نُرى

591
00:45:32,100 --> 00:45:33,980
فادج قادم

592
00:45:33,980 --> 00:45:37,900
و نحن لم نرحل

593
00:45:38,820 --> 00:45:42,620
لماذا لا نرحل؟؟

594
00:45:51,300 --> 00:45:55,100
هل جننت؟

595
00:45:58,020 --> 00:46:00,860
انها تؤلم

596
00:46:00,860 --> 00:46:03,700
اسف

597
00:46:21,020 --> 00:46:24,820
نحن سنخرج من الباب الخلفى
هيا

598
00:46:40,180 --> 00:46:42,100
هل يبدو شعري هكذا من الوراء؟

599
00:46:42,100 --> 00:46:44,500
اختبىء

600
00:46:44,500 --> 00:46:46,900
ماذا؟

601
00:46:46,900 --> 00:46:49,740
..لقد رئيت
لا عليك

602
00:46:49,740 --> 00:46:53,580
هيا

603
00:47:06,060 --> 00:47:09,860
..هارى اذهب
هيا

604
00:47:14,740 --> 00:47:18,540
انزل

605
00:47:36,740 --> 00:47:40,620
..ايها الوزير اعتقد انه عليك التوقيع ايضا

606
00:47:40,620 --> 00:47:42,500
نعم...جيد جدا

607
00:47:42,540 --> 00:47:44,420
سنفعلها

608
00:47:44,420 --> 00:47:48,300
حسنا..تعال بسرعة..تعال معنا الان

609
00:47:52,100 --> 00:47:55,980
..حاول
تعالى

610
00:47:56,940 --> 00:47:59,780
..حسنا باكبيك..هيا اسرع
حسنا؟؟

611
00:47:59,780 --> 00:48:03,660
..اسمنا فقط

612
00:48:04,620 --> 00:48:08,420
اسرع يا باكبيك
حسنا

613
00:48:09,380 --> 00:48:11,300
..تعالى يا باكبيك

614
00:48:11,300 --> 00:48:15,140
!تعالى واحصل على النمس

615
00:48:17,020 --> 00:48:18,940
تعالى... انه هنا

616
00:48:18,940 --> 00:48:20,860
ها نحن...اتبعونى

617
00:48:20,860 --> 00:48:23,260
انظروا هناك
اين؟

618
00:48:23,260 --> 00:48:25,620
انظروا الى الجبال

619
00:48:25,620 --> 00:48:29,500
سترى ان المعلم كان جيد جدا

620
00:48:30,460 --> 00:48:34,260
اه نعم..فعلا فعلا
وكل الفراولة التى تراها

621
00:48:34,260 --> 00:48:36,220
!!انا لا ارى اى فراولة

622
00:48:36,220 --> 00:48:40,020
!هناك
اين؟

623
00:48:40,980 --> 00:48:43,900
حسنا

624
00:48:43,900 --> 00:48:46,740
اين؟

625
00:48:46,740 --> 00:48:49,660
انا ارى الوحش الان

626
00:48:49,660 --> 00:48:53,020
ليست اللحظة السابقة
ياله من شىء غريب

627
00:48:53,020 --> 00:48:56,340
لا بد انا احدا قام بسرقته

628
00:48:59,220 --> 00:49:03,100
لا اصدق ان الوزير يعتقد
انك قمت بذلك

629
00:49:03,100 --> 00:49:06,900
مع ذلك كيف هذا؟؟
!!لقد كنت معنا طوال الوقت

630
00:49:07,860 --> 00:49:09,820
يجب ان ننبش الارض

631
00:49:09,820 --> 00:49:12,740
ابحث فى السماء اذا وجب ايها الوزير

632
00:49:12,740 --> 00:49:16,540
فى هذه اللحظة..اود كأس لذيذ من الشاى او كاس كبير من البراندى

633
00:49:17,500 --> 00:49:21,260
اسف..خدماتك لم تعد مرغوب فيها

634
00:49:37,620 --> 00:49:41,420
من هنا

635
00:49:43,300 --> 00:49:47,180
من هنا

636
00:49:49,060 --> 00:49:51,020
الان ماذا
سوف نبحث عن سيريوس

637
00:49:51,020 --> 00:49:54,820
كيف؟
!لا املك اى فكرة

638
00:50:01,540 --> 00:50:05,420
انظر..انه لوبين

639
00:50:10,180 --> 00:50:14,020
انه نائم

640
00:50:18,860 --> 00:50:21,700
والان سوف ننتظر؟؟

641
00:50:21,700 --> 00:50:24,500
..والان سوف ننتظر

642
00:50:50,020 --> 00:50:51,940
يوجد شخص ما يسلى نفسه

643
00:50:51,940 --> 00:50:55,820
صح

644
00:50:55,820 --> 00:50:57,700
!هيرميون
نعم

645
00:50:57,700 --> 00:51:01,620
قبل..اسفل البحيرة عندما كنت مع سيريوس

646
00:51:01,620 --> 00:51:04,420
..لقد رأيت شخص ما

647
00:51:04,420 --> 00:51:07,820
هذا الشخص جعل الديمنتورز يذهب بعيدا

648
00:51:07,820 --> 00:51:11,180
..باستخدام الباترونوم..لقد استمعت الى دمبلدور

649
00:51:11,180 --> 00:51:15,020
..حسب كلامه.. ساحر قوى فقط   يمكنه فعل هذا

650
00:51:16,020 --> 00:51:18,820
!لقد كان والدى

651
00:51:18,820 --> 00:51:20,780
والدى كان يستطيع استحضار الباترونام

652
00:51:20,780 --> 00:51:23,660
.....لكن والدك
ميت..انا اعلم

653
00:51:23,660 --> 00:51:27,460
..انا فقط اخبرتك ما شاهدته

654
00:51:29,380 --> 00:51:33,180
ها قد وصلنا

655
00:51:37,100 --> 00:51:39,900
..انت تعلم ان سيريوس قال لى

656
00:51:39,900 --> 00:51:42,860
لقد سألنى ان آتى لاقيم معه
!هذا عظيم

657
00:51:42,860 --> 00:51:45,660
عندما نحرره...لن اكون مضطر للعودة
الى عائله ديزلي

658
00:51:45,660 --> 00:51:48,100
سأكون انا و هو فقط

659
00:51:48,100 --> 00:51:50,740
نحن يمكن ان نعيش في الريف

660
00:51:50,740 --> 00:51:53,380
فى مكان حيث يمكنك ان ترى السماء

661
00:51:53,380 --> 00:51:56,260
اعتقد انه سوف يحب هذا بعد كل هذه السنوات فى ازكبان

662
00:51:56,260 --> 00:51:59,620
!هارى

663
00:51:59,660 --> 00:52:03,020
اه
!ياالهى

664
00:52:07,780 --> 00:52:11,660
هيا بنا

665
00:52:23,460 --> 00:52:27,340
فى ازكبان

666
00:52:27,940 --> 00:52:31,780
ماذا تفعلين؟؟؟
انقذ حياتك

667
00:52:34,660 --> 00:52:37,580
!شكرا

668
00:52:37,580 --> 00:52:39,500
حسنا..الان اتي من اجلنا

669
00:52:39,500 --> 00:52:43,340
انا لم افكر في هذا
الآن,اجرى

670
00:53:53,380 --> 00:53:55,300
لقد كان هذا مخيفا

671
00:53:55,300 --> 00:53:59,180
مسكين بروفيسر لوبين سيقضي
و قتا صعبا الليله

672
00:54:08,740 --> 00:54:12,580
سيريوس..تعالى

673
00:54:27,020 --> 00:54:28,940
هذا فظيع

674
00:54:28,940 --> 00:54:31,820
..لا تقلق
ابى سيأتى

675
00:54:31,820 --> 00:54:34,700
هو سوف يستحضر الباترونام

676
00:54:40,460 --> 00:54:42,340
!في اى لحظة

677
00:54:42,340 --> 00:54:45,220
!هناك..استرين

678
00:54:45,220 --> 00:54:48,100
..هارى استمع الي

679
00:54:48,100 --> 00:54:50,020
لن يأتى احد
سوف يأتى

680
00:54:50,020 --> 00:54:53,860
سيفعلها

681
00:54:55,780 --> 00:54:59,620
..ستموت

682
00:54:59,620 --> 00:55:03,500
..كلاكما

683
00:55:03,500 --> 00:55:06,300
اسرع

684
00:55:06,300 --> 00:55:10,220
اكسبيكتو باترونام

685
00:56:06,780 --> 00:56:09,740
لقد كنت على حق
...انه لم يكن والدى

686
00:56:09,740 --> 00:56:11,660
!لقد كان انا

687
00:56:11,660 --> 00:56:14,500
لقد شاهدت نفسى افعل الباترونام

688
00:56:14,500 --> 00:56:18,380
..انا اعلم..اننى ساقوم بها فى هذا الوقت لاننى
..لاننى بالفعل فعلتها من قبل

689
00:56:18,380 --> 00:56:21,180
هل هذا مفهوم؟
لا

690
00:56:21,180 --> 00:56:25,100
...لكنه

691
00:57:09,140 --> 00:57:12,100
..سأكون دائم ممتناَ

692
00:57:12,100 --> 00:57:14,020
لكلاكما

693
00:57:14,020 --> 00:57:16,860
اريد ان اذهب معك-
ربما في يوم ما-

694
00:57:16,860 --> 00:57:19,740
ستكون حياتى متقلبة كثيرا

695
00:57:19,740 --> 00:57:22,660
عدا انك تنتمى الى هنا

696
00:57:22,660 --> 00:57:25,540
لكنك برىء

697
00:57:25,540 --> 00:57:28,420
وانت تعلم هذا

698
00:57:28,420 --> 00:57:32,220
هذا يكفيني
..سيفعلها

699
00:57:32,220 --> 00:57:36,020
..اتوقع انك سئمتمن سماع هذا
..انت تشبه والدك كثيرا

700
00:57:39,940 --> 00:57:42,740
ماعدا عيناك

701
00:57:42,740 --> 00:57:46,660
.......انت تمتلك-
عيني والدتي-

702
00:57:47,620 --> 00:57:51,420
..هذا قاس اننى قضيت الكثير من الوقت مع جيمس و ليلى و قليلا معك

703
00:57:52,420 --> 00:57:55,300
لكن كيف هذا

704
00:57:55,300 --> 00:57:59,140
الحب لا يُوَرَث ابدا

705
00:58:00,100 --> 00:58:03,900
وانت دائما تستطيع ان  تجده

706
00:58:03,900 --> 00:58:07,780
هنا

707
00:58:15,460 --> 00:58:19,260
انت حقا أفضل ساحره في عمرك

708
00:58:43,260 --> 00:58:47,100
يجب ان نذهب

709
00:59:12,060 --> 00:59:14,940
حسنا
انه حر..لقد فعلناها

710
00:59:14,940 --> 00:59:18,740
فعلتم ماذا!.ليلة سعيدة

711
00:59:25,500 --> 00:59:29,380
كيف جئت هناك..لقد كنت اتحدث معك هناك؟

712
00:59:30,340 --> 00:59:32,220
!والان انت هناك

713
00:59:32,220 --> 00:59:34,140
عن ماذا يتحدث يا هارى؟؟
انا لا اعلم

714
00:59:34,140 --> 00:59:38,020
بأمانة يا رون..كيف يمكن ان يتواجد شخص  واحد فى مكانين؟

715
01:00:01,980 --> 01:00:05,820
اهلا يا هارى

716
01:00:07,700 --> 01:00:11,580
لقد رأيتك قادما

717
01:00:13,460 --> 01:00:17,340
انا ابدو اسوأ..صدقنى

718
01:00:18,340 --> 01:00:21,700
هل فُصلت!؟

719
01:00:21,700 --> 01:00:24,780
لا لا لقد استقلت

720
01:00:24,780 --> 01:00:27,860
استقلت؟؟؟
لماذا؟

721
01:00:27,860 --> 01:00:31,220
يبدو ان شخصا
اخبر الجميع عن حالتي

722
01:00:31,220 --> 01:00:34,860
..فى هذا الوقت غدا..سيأتى البوم

723
01:00:34,860 --> 01:00:38,460
..والاباء لن يريدوا
حسنا..شخص مثلي

724
01:00:40,340 --> 01:00:44,180
..لكن دامبلدور-
..دامبلدور عمل ما فيه الكفاية-

725
01:00:45,140 --> 01:00:48,940
......بالاضافة الى ان اأشخاص مثلي

726
01:00:48,940 --> 01:00:52,820
حسنا..دعنا نقول اننى اصبحت تاريخ من الان

727
01:01:00,540 --> 01:01:03,340
لما انت بائس هكذا يا هارى؟

728
01:01:03,340 --> 01:01:07,220
..لا شىء احدث فرق
!بيتيرجو هرب

729
01:01:07,220 --> 01:01:11,100
لم يحدث اى فرق؟؟
لقد احدثت كل الاختلاف فى العالم يا هارى

730
01:01:11,100 --> 01:01:13,060
انت تساعد على كشف الحقيقة

731
01:01:13,060 --> 01:01:15,860
لقد انقذت رجل برىء من مصير مرعب

732
01:01:15,860 --> 01:01:19,740
لقد عملت فرق و اختلافات كبيرة

733
01:01:22,620 --> 01:01:24,500
..اذا اردت ان افخر بشىء

734
01:01:24,500 --> 01:01:28,380
هو الكم الذى تعلمته هذه السنة

735
01:01:28,380 --> 01:01:31,260
..وانا لست معلمك بعد الان
وانا لا اشعر باى ذنب

736
01:01:31,260 --> 01:01:35,140
..لارجاعه

737
01:01:35,140 --> 01:01:38,940
..والان سوف اقول وداعا
..وانا متأكد اننا تستقابل مرة اخرى

738
01:01:41,860 --> 01:01:44,700
..حتى هذا الحين

739
01:02:20,180 --> 01:02:22,140
سأخذه للطابق العلوى اذا لم تجلس

740
01:02:22,140 --> 01:02:25,460
هارى..  من اين حصلت عليها؟

741
01:02:25,500 --> 01:02:28,100
هل يمكنني ركوبها؟
بعدك بالتأكيد

742
01:02:28,100 --> 01:02:30,700
عن ماذا تتحدث؟
هدوء

743
01:02:30,700 --> 01:02:32,620
دع الرجل يدخل

744
01:02:32,620 --> 01:02:35,580
انا لم ارد فتحه با هارى
لكنه لُف بشكل سىء

745
01:02:35,580 --> 01:02:39,380
وهم جعلونى افعلها
لم افعها

746
01:02:39,380 --> 01:02:43,220
انها سهم نارى
انها المكنسة الاسرع فى العالم

747
01:02:44,220 --> 01:02:47,020
من ارسلها؟
!لا احد يعلم

748
01:02:47,020 --> 01:02:50,900
هذا آتى معها

749
01:02:53,780 --> 01:02:55,700
هيا هاري
دعنا نري ما يكمنها ان تفعل

750
01:02:55,740 --> 01:02:57,660
و ما سرعتها,هاري

751
01:02:59,540 --> 01:03:03,420
اريد ان ارى هذا ايضا

752
01:03:15,900 --> 01:03:19,700
ليموس اقسم اننى لست ماهر

753
01:03:20,000 --> 01:04:00,000
نتمنى أن تقضوا معنا وقتاً ممتعاً شــركـه الـبــراء للكــمـبيوتر والتـجــاره  م/  محمد فراج
ت/ 0102889652
pyburs@yahoo.com
pyburs@gmail.com