1
00:00:01,600 --> 00:00:21,600
NAFFAR

2
00:00:24,100 --> 00:00:26,800
"إسمى "اوجوستن بوروز

3
00:00:27,900 --> 00:00:31,800
من أين ابدأ بسرد قصة
كيف ان امى تركتنى

4
00:00:31,900 --> 00:00:33,900
و بعدها تركت انا امى؟

5
00:00:35,000 --> 00:00:39,500
ربما يجب ان ابدا بالجزء عن
كيف جعلتنى اترك المدرسة 

6
00:00:39,600 --> 00:00:42,000
هذا هو مدى قربنا من بعض

7
00:00:42,100 --> 00:00:43,500
انا كنت مجنون حبا بها

8
00:00:43,600 --> 00:00:46,300
"مرحبا, سيدة "ميم
هذه "ديدرا بروز "تتصل

9
00:00:46,400 --> 00:00:48,100
اوجوستن لن يذهب للمدرسة اليوم

10
00:00:48,200 --> 00:00:50,000
انا اقوم باستشوار شعرى

11
00:00:50,100 --> 00:00:53,000
هو يقوم باستشوار شعره -
و الحفلة -

12
00:00:53,100 --> 00:00:56,400
و هو لابد ان يساعدنى فى حفلة العشاء

13
00:00:56,500 --> 00:00:57,900
شكرا لك

14
00:01:03,400 --> 00:01:05,800
و امى كانت مجنونة حبا بى ايضا

15
00:01:06,300 --> 00:01:08,200
كنت اعلم ذلك دائما

16
00:01:09,400 --> 00:01:12,000
اعتقد , انه لا يهم من اين ابدا

17
00:01:12,100 --> 00:01:14,900
لانه لن يصدقنى
احد على اية حال

18
00:01:15,700 --> 00:01:15,900
ترجمة فيلم

19
00:01:19,500 --> 00:01:20,500
اوجوستن

20
00:01:20,800 --> 00:01:25,200
"الركض بالمقصات"

21
00:01:25,600 --> 00:01:27,800
استيقظ , استيقظ

22
00:01:28,400 --> 00:01:30,400
اوجوستن , استيقظ

23
00:01:31,900 --> 00:01:33,300
انا احتاجك

24
00:01:37,000 --> 00:01:40,100
حسنا , سنختبر , سنختبر , هل يمكنك سماعى؟

25
00:01:49,000 --> 00:01:52,500
الطفولة اندثرت , ماذا يتبقى؟

26
00:01:54,300 --> 00:01:58,800
الطفولة اندثرت , و الشباب

27
00:01:59,100 --> 00:02:04,100
و علاقتى بالناس الذين كنت احبهم
تحطمت الان

28
00:02:06,400 --> 00:02:09,600
حزنى كبير جدا عن ما يمكننى تحمله

29
00:02:10,300 --> 00:02:12,000
حزنى يستطيع بناء هذه البلدة مرة اخرى

30
00:02:12,100 --> 00:02:16,300
و يوقظ كل الموتى لكى يمشوا معى
هذا اليوم

31
00:02:18,300 --> 00:02:20,000
ماذا يتبقى؟

32
00:02:20,100 --> 00:02:22,400
مستقبلى يبدو شنيعا,

33
00:02:22,500 --> 00:02:24,400
جاف و خالى من الغموض

34
00:02:24,500 --> 00:02:26,300
و معروف لكل عظامى

35
00:02:31,900 --> 00:02:35,200
الاهم من ذلك , ما سوف افوته

36
00:02:35,300 --> 00:02:39,000
هو تضييع و تبذير مستقبلى بالكامل

37
00:02:39,100 --> 00:02:42,700
ممتد من قبلى
مثل طريق سريع فى الصحراء

38
00:02:42,800 --> 00:02:46,400
موجات من الحرارة ,ترتفع, و تجدد الهواء

39
00:02:47,900 --> 00:02:49,900
انا ابكى على ما رحل

40
00:02:50,000 --> 00:02:53,200
و ابكى على نفسى

41
00:02:59,000 --> 00:03:02,300
حسنا , احناج الان الى رد فعل صادق
هل احسست بقوة فى ذلك؟

42
00:03:02,400 --> 00:03:04,200
مشحون عاطفيا؟

43
00:03:04,300 --> 00:03:08,200
انها حقا تبدو كشيئا ما
"مثل كتابات "النيويوركر

44
00:03:09,800 --> 00:03:11,300
هل تعتقد ذلك حقا؟

45
00:03:11,500 --> 00:03:15,100
النيويوركرز" انتقائية"
لا ينشرون لاى شخص

46
00:03:15,200 --> 00:03:17,200
اعتقد حقا انهم سينشرون هذه

47
00:03:17,300 --> 00:03:20,400
,هذا الشىء عن اختك القعيدة
كان رائعا

48
00:03:20,600 --> 00:03:23,100
حسنا , سنرى

49
00:03:24,200 --> 00:03:27,800
انا اسنلمت خطاب رفض من
"ذا فيرجينيا كوارترلى"

50
00:03:28,700 --> 00:03:30,300
و هذا يقلقنى

51
00:03:30,900 --> 00:03:35,600
بالطبع, لو "النيويوركرز" قبلت
نشر هذه القصيدة , جدتك سوف تراها

52
00:03:36,200 --> 00:03:38,500
لا اتخيل ما ستقوله عندها

53
00:03:39,400 --> 00:03:43,700
و لكن يجب ان لا ادع رد فعلها
يمنعنى من النشر

54
00:03:45,600 --> 00:03:46,800
,اوجوستن

55
00:03:48,300 --> 00:03:51,800
,والدتك قدر لها ان تكون
سيدة مشهورة جدا

56
00:04:11,100 --> 00:04:15,400
لدى قراءات , لدى كتب اوقع عليها
اخبرتك ان تكون هنا فى ال 4 , وانها الان 4:30

57
00:04:17,100 --> 00:04:20,700
لقد علقت فى زحمة المرور -
هراء , انت تحاول تدميرى -

58
00:04:37,900 --> 00:04:39,600
هل تلعب الشطرنج , ابى؟

59
00:04:40,200 --> 00:04:43,100
ليس الان يا بنى , ظهرى يؤلمنى
لدى اوراق انظمها , وانا متعب جدا

60
00:04:43,200 --> 00:04:46,700
لذا , لما لا تذهب للخارج و تلعب
مع الكلب لفترة؟

61
00:04:46,800 --> 00:04:50,100
و لكننى سئمت من كريام
كل ما تريده عمله هو النوم.

62
00:04:50,200 --> 00:04:52,000
انها سيدة كبيرة

63
00:05:46,400 --> 00:05:48,900
اختبار,واحد , اثنين

64
00:05:51,800 --> 00:05:55,000
شكرا لكم لحضوركم لسماع قصائدى
ساقرء اليوم

65
00:05:56,200 --> 00:05:59,200
الطفولة اندثرت , ماذا يتبقى؟

66
00:05:59,600 --> 00:06:01,900
الطفولة اندثرت , و  الشباب

67
00:06:02,100 --> 00:06:05,400
و علاقتى بالناس الذين كنت احبهم
تحطمت الان

68
00:06:07,600 --> 00:06:11,100
حزنى كبير جدا عن ما يمكننى تحمله

69
00:06:29,700 --> 00:06:31,400
ماذا يتبقى؟

70
00:06:32,200 --> 00:06:35,000
مستقبلى يبدو شنيعا,

71
00:06:35,100 --> 00:06:37,300
جاف و خالى من الغموض

72
00:06:37,400 --> 00:06:39,700
و معروف لكل عظامى

73
00:06:44,300 --> 00:06:45,800
شكرا لكم

74
00:06:57,600 --> 00:06:59,300
انا لا افهم

75
00:06:59,400 --> 00:07:01,400
انا اصقل حصصى

76
00:07:01,600 --> 00:07:04,900
,انا اغليها و انظفها
ثم اصقلها باصقال فضية

77
00:07:05,600 --> 00:07:08,100
و لكن , لماذا , اوجوستن؟ لماذا؟

78
00:07:08,900 --> 00:07:10,700
لاننى احب الاشياء اللامعة

79
00:07:17,200 --> 00:07:19,900
انا حقا لا ارى نفسى فيك على الاطلاق

80
00:07:20,800 --> 00:07:22,700
انا احب اكثر امى

81
00:07:22,900 --> 00:07:25,800
اريد ان اكون مميز و مشهور

82
00:07:41,600 --> 00:07:43,400
هل انت ذاهبة الى جنازة؟

83
00:07:44,600 --> 00:07:48,900
لا , لا , حبيبى , انا ذاهبة
الى مظاهر اجتماعية , هل تقطع هذا؟

84
00:07:51,200 --> 00:07:55,300
انظر , الموضوع هو , اننى مدعوة الى
مكان كبير و مهيب

85
00:07:55,400 --> 00:07:57,500
"مثل " كارنجى هول

86
00:07:57,600 --> 00:07:59,000
و ساخرج بهذا

87
00:07:59,100 --> 00:08:02,000
و ساقف امام ستارة سوداء ناعمة

88
00:08:02,500 --> 00:08:04,700
سوف اطالب بذلك فى عقدى

89
00:08:04,900 --> 00:08:08,200
و بهذه الطريقة, كل شىء يتلاشى بعيدا
ماعدا كتاباتى

90
00:08:08,900 --> 00:08:09,900
وصل البريد

91
00:09:10,100 --> 00:09:12,500
و عندما تشرق الشمس

92
00:09:12,600 --> 00:09:15,700
اللون الاصفر سيبدو كلون السماء

93
00:09:15,800 --> 00:09:17,300
مبلل بفعل المطر

94
00:09:18,400 --> 00:09:20,100
و لكن ليس محطما

95
00:09:20,800 --> 00:09:23,000
عازفا على البوق مبتهجا بالنصر

96
00:09:30,000 --> 00:09:31,700
هل اعجبتك , ديدرى؟

97
00:09:32,100 --> 00:09:35,800
انا ظللت اعمل عليها
منذ الاجتماع الاخير فى نادى الشعر

98
00:09:36,200 --> 00:09:38,200
"انت قلت" اكتبى ما تعرفيه

99
00:09:38,600 --> 00:09:41,700
احب تزيين الحدائق لذلك فكرت فى ان
اكتب عن التراب و الشمس

100
00:09:41,800 --> 00:09:43,400
انها هراء , فيرن

101
00:09:46,100 --> 00:09:49,200
انها عاطفية و لكن بدون صدق

102
00:09:49,400 --> 00:09:51,800
انها تشتعل فى الفراغ, انا مللت منها

103
00:09:55,200 --> 00:09:57,000
هل مللت , كريستى؟

104
00:10:00,500 --> 00:10:02,700
هى نوعا ما , لم تذهب لاى مكان

105
00:10:02,800 --> 00:10:06,100
انت لم تنتقلى الى ابداع
عقلك الباطن , فيرن

106
00:10:10,900 --> 00:10:12,000
حبيبتى

107
00:10:13,400 --> 00:10:15,200
انا اسفة , ديدرا

108
00:10:15,300 --> 00:10:18,700
كنت اريد بشدة مصدرا للابداع
و اعتقدت انه ربما كانت هذه هى

109
00:10:18,800 --> 00:10:22,800
و لكنك على حق , انها فظيعة

110
00:10:23,000 --> 00:10:28,300
لو "انى سيكستون" كتبت عن الزهور , فيرن
الشعر ليس عن تلك الزهور اللعينة

111
00:10:29,900 --> 00:10:32,300
الزهور سوف تذبل و تتعفن

112
00:10:32,400 --> 00:10:36,400
انها استخدمت مجاز يعبر عن
زواجها المنتهى , الامها, هل تفهميننى؟

113
00:10:38,400 --> 00:10:43,600
معالج سكستون اخبرها بان تكتب الشعر
كطريقة لتطهير الغضب بداخلها

114
00:10:43,700 --> 00:10:48,600
الان , هى ليست ربة منزل
هى راقصة روك اند رول, حسنا؟

115
00:10:49,300 --> 00:10:53,200
الاسبوع الماضى فى بوسطن 2000 شخص انتظروها
فى عاصفة ثلجية لعينة لكى يستمعوا لقراءتها

116
00:10:53,300 --> 00:10:56,600
هذه طاقة متعافاة
لذا , هذا الذى يجب ان تفعليه , فيرن

117
00:10:56,700 --> 00:10:59,700
يجب ان تتعافى
بالتعبير عن غضبك

118
00:11:02,700 --> 00:11:04,000
انا غاضبة

119
00:11:05,100 --> 00:11:08,000
ستيف لا يعاملنى طبيعيا -
ها هى مرة اخرى , الرجال -

120
00:11:11,100 --> 00:11:12,900
انا اسفة جدا

121
00:11:13,000 --> 00:11:15,800
لا , لا تحاولى الاعتذار , فيرن

122
00:11:15,900 --> 00:11:20,400
يجب ان تقمعى هذا الغضب فى المخرج الوحيد الذى
لديك , فنك

123
00:11:28,500 --> 00:11:30,300
من تريد القراءة التالية؟

124
00:11:33,900 --> 00:11:35,600
كريستى , انت تختبئين

125
00:11:36,600 --> 00:11:38,600
انا فقط لست مستعدة

126
00:11:38,700 --> 00:11:41,000
اجعلن غضبكن على الورق ايتها , النساء

127
00:11:46,000 --> 00:11:49,300
ايها الطفل المستبد -
يا الهى -

128
00:11:49,400 --> 00:11:52,200
انت لا تتوق اكثر من ان
اقطع معصمى

129
00:11:52,300 --> 00:11:54,800
لما لا ترتاحى فقط؟
اتعلمين , انت  هيسترية

130
00:11:54,900 --> 00:11:56,700
!انت هيسترية لعينة

131
00:11:56,800 --> 00:11:58,900
انا هيستيرية , هل تعتقد ان هذه هيستيريا؟ -
!نعم-

132
00:11:59,000 --> 00:12:02,100
!ايها الوغد الرخيص
....انت مكبوت جدا حتى لكى

133
00:12:02,300 --> 00:12:06,100
تخطىء فى العاطفة المبدعة و تدعوها هيستريا
الا ترى؟

134
00:12:06,200 --> 00:12:07,800
هذا كيف تقوم بقتلى

135
00:12:07,900 --> 00:12:09,600
لا احد يريد قتلك , ديدرا

136
00:12:09,700 --> 00:12:12,100
انت تقومين بعمل جيد فى ذلك

137
00:12:12,200 --> 00:12:14,600
اتمنى ان تتعفن فى الجحيم
اندم على اليوم الذى تزوجتك فيه

138
00:12:14,700 --> 00:12:16,100
هلا تتوقفا انتما الاثنين عن التعارك؟

139
00:12:16,200 --> 00:12:18,800
هذا بينى و بين والدك
...والدك هو الذى

140
00:12:18,900 --> 00:12:20,900
حسنا , انا اعيش هنا ايضا

141
00:12:21,000 --> 00:12:24,600
انظر اليك , انظر الى وجهك اللعين
تملك وجه مضاعف لعمرك الحقيقى

142
00:12:24,700 --> 00:12:26,400
خمس واربعون تصبح تسعين

143
00:12:26,500 --> 00:12:28,100
هلا تخرسين قليلا؟

144
00:12:40,800 --> 00:12:42,400
انه لا يتحرك

145
00:12:43,300 --> 00:12:46,900
لا, انه فقط يلعب واحدة
من العابه اليدوية الرهيبة

146
00:12:47,000 --> 00:12:48,600
انهض , يا نورمان

147
00:12:54,100 --> 00:12:55,700
انهض , نورمان

148
00:12:56,000 --> 00:12:57,900
كف عن المزاح

149
00:13:23,600 --> 00:13:25,400
من فضلك , لا تقتلها

150
00:13:25,500 --> 00:13:27,500
انه لن يقتلنى

151
00:13:28,300 --> 00:13:31,500
انه يفضل ان يخنقنى ب
تلاعبه المستبد

152
00:13:31,600 --> 00:13:34,300
و بعدها , ينتظرنى لكى اقطع حنجرتى بيدى

153
00:13:43,000 --> 00:13:45,400
اذهب الى الفراش,اذهب الى الفراش , اوجوستن

154
00:13:46,200 --> 00:13:47,900
لديك المدرسة فى الصباح

155
00:13:48,000 --> 00:13:50,200
انا لا اريد الذهاب للمدرسة

156
00:13:50,300 --> 00:13:53,300
!يجب ان تذهب , اوجوستن

157
00:13:53,700 --> 00:13:56,600
لا تستطيع ان تتغيب عن المدرسة والا سيقبضون على

158
00:13:56,700 --> 00:14:00,000
لمالا نكون عائلة طبيعية؟

159
00:14:39,600 --> 00:14:41,400
شكرا لله

160
00:14:45,300 --> 00:14:46,700
مرحبا هناك

161
00:14:48,700 --> 00:14:50,100
من فضلك , تفضل

162
00:14:53,900 --> 00:14:56,100
انا كنت كحطام مذعور
منتظراك كى تصل هنا

163
00:14:56,200 --> 00:14:57,800
لا باس الان , سيدة بوروز

164
00:14:57,900 --> 00:15:00,300
لا , من فضلك , ادعونى ب ديدرا

165
00:15:01,100 --> 00:15:02,500
اين نورمان , عزيزتى؟

166
00:15:02,600 --> 00:15:04,900
انه ثملا قليلا

167
00:15:05,000 --> 00:15:08,500
افهم -
انا كنت خائفة من حياتى اليوم -

168
00:15:09,600 --> 00:15:14,300
اعتقدت بالتاكيد , انه سوف يقتلنى
و كانت هذه ستكون الليلة الاخيرة

169
00:15:15,300 --> 00:15:17,000
هل تريد بعض السانكا؟

170
00:15:17,100 --> 00:15:21,300
انا افضل , بعض شرائح النقانق
مع بعض الفجل الحار

171
00:15:31,100 --> 00:15:32,800
هل تمانع , يا بنى؟

172
00:15:38,400 --> 00:15:43,500
,لا تقلق بشان والديك
سوف نصلح كل الامور بينهم

173
00:15:43,600 --> 00:15:45,300
حظا سعيدا

174
00:15:45,400 --> 00:15:47,100
انا اصلى لله لكى لا يجعل نورمان يعنف

175
00:15:47,200 --> 00:15:48,900
فى واحد من هذه الايام نورمان سوف يستخدم العنف
و يقتلنا جميعا

176
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
!كفى

177
00:15:51,000 --> 00:15:53,700
هذه ليست الطريقة التى تتكلمى بها امام ابنك

178
00:15:53,800 --> 00:15:56,500
انت تحتاجين لان تطمئنيه, لا ان تخيفه

179
00:16:00,400 --> 00:16:02,400
هذا صحيح , انا اعلم

180
00:16:02,500 --> 00:16:06,700
انا اسفة , اوجوستن
انا فقط مستاءة جدا الان

181
00:16:08,500 --> 00:16:10,100
اجلسى , ديدرا

182
00:16:12,200 --> 00:16:13,700
ليلة طيبة , اوجوستن

183
00:16:19,800 --> 00:16:21,000
الان

184
00:16:23,000 --> 00:16:27,100
سوف اطرح عليك عددا من السئلة
لو كان كلها جيدة بالنسبة لك

185
00:16:27,300 --> 00:16:31,200
سوف تبدو اسئلة شحصية لك
فى الحقيقة , ربما لا تجدين صلة

186
00:16:31,300 --> 00:16:37,100
و لكنى اعتقد انه متروك لى انا
كطبيب , لكى اقرر

187
00:16:38,900 --> 00:16:40,200
,لذا

188
00:16:43,800 --> 00:16:45,500
مستوى القلق لديك؟

189
00:16:47,300 --> 00:16:49,100
كيف تصفينه؟

190
00:16:53,600 --> 00:16:55,500
حسنا , انا فقط مذعورة

191
00:16:56,100 --> 00:16:59,000
انا , مستاءة جدا , جدا , انا قلقة

192
00:17:00,200 --> 00:17:04,100
انا اشعر بانى مشحونة عاطفية

193
00:17:05,000 --> 00:17:07,600
و اشعر اننى على اخر جزء من الحبل

194
00:17:08,200 --> 00:17:10,500
اخبرينى عن حركات الامعاء

195
00:17:10,600 --> 00:17:13,400
هل لاحظتى اى تغييرات
,على غير العادة

196
00:17:13,500 --> 00:17:17,000
,فى الشكل او فى الكثافة
فى الامعاء ذاتها؟

197
00:17:19,700 --> 00:17:21,300
....هل هذا حقا

198
00:17:21,400 --> 00:17:24,900
....انا اعنى ...هل يجب ان

199
00:17:25,000 --> 00:17:30,300
ما اعنيه منك هو الامساك
فى الاثنين اللا شعورى و الحرفى

200
00:17:31,100 --> 00:17:34,400
هل عانيت من الامساك فى حياتك , ديدرا؟

201
00:17:35,200 --> 00:17:36,300
تردد؟

202
00:17:40,700 --> 00:17:42,100
انا

203
00:17:42,700 --> 00:17:44,400
انا مترددة

204
00:17:45,700 --> 00:17:49,700
انا افهم انك تكتبين كثيرا
هل تكونين نشيطة و انت تكتبين؟مذعورة؟

205
00:17:50,400 --> 00:17:51,900
...حسنا

206
00:17:53,900 --> 00:17:58,900
عندما اكتب اكتب من
.عقلي الباطن.او هذا ما احاول عمله

207
00:17:59,000 --> 00:18:01,400
هل تُمارسُين الجنس مَع زوجِكَ؟

208
00:18:07,300 --> 00:18:09,000
نعم -
هل تستمتعين به -

209
00:18:15,600 --> 00:18:17,500
بالعودة الى حاسة قلقك للحظة

210
00:18:17,600 --> 00:18:21,000
هل لديك خواطر بالانتحار, ديدرا؟

211
00:18:22,400 --> 00:18:24,500
هل لديك افكار انتحارية؟

212
00:18:24,600 --> 00:18:27,300
هل فكرت من قبل فى قتل نفسك؟

213
00:18:35,300 --> 00:18:39,300
و متى غالبا , ما تاتيك هذه
الافكار عن الانتحار؟

214
00:18:49,000 --> 00:18:51,800
بعد ممارسة الجنس مع زوجى مباشرة

215
00:19:02,900 --> 00:19:04,400
ما هذه؟

216
00:19:04,900 --> 00:19:06,100
الفاليوم

217
00:19:07,700 --> 00:19:10,000
لتهدئة التوتر

218
00:19:33,200 --> 00:19:35,300
هل هو دكتور حاصل على دكتوراة؟

219
00:19:35,400 --> 00:19:38,500
نعم , وكما اخبرتك 100 مرة من قبل
لقد حصل على الدكتوراة من يال

220
00:19:38,600 --> 00:19:41,000
ومن اين سمعت عن هذا الشخص؟

221
00:19:41,100 --> 00:19:42,600
دكتور .نوبال

222
00:19:43,800 --> 00:19:45,900
اخصائى الحساسية لاوجوستن

223
00:19:46,000 --> 00:19:51,200
لو كنت رجلا بحق , وكنت تقحم نفسك
فى حياة ابنك , لكنت ستعلم من هو هذا

224
00:19:51,300 --> 00:19:53,100
انا اشتم رائحة سماد

225
00:19:54,100 --> 00:19:55,900
انا لا اشتم اى شىء

226
00:19:56,000 --> 00:19:59,200
انا اشتم فعلا رائحة سماد
و هى خارجة من اذنيك

227
00:20:03,500 --> 00:20:05,200
عاهرة رخيصة

228
00:20:06,500 --> 00:20:08,100
انا لست سعيدة

229
00:20:09,600 --> 00:20:10,900
انا لست سعيد

230
00:20:11,000 --> 00:20:14,600
نورمان , لو كنت لست سعيد هكذا
لماذا ابقيت على هذا الزواج؟

231
00:20:16,300 --> 00:20:18,100
انا لا اعلم لماذا

232
00:20:18,200 --> 00:20:19,500
ابنى

233
00:20:19,600 --> 00:20:24,200
انا لا اعتقد ان هذا هو السبب , نورمان
اعتقد انك ظللت لانه مريح بالنسبة لك

234
00:20:24,300 --> 00:20:25,800
هذا هو ما تعلمه

235
00:20:25,900 --> 00:20:28,800
انت كنت محاصر فى طفولتك
,من قبل ام قاسية

236
00:20:28,900 --> 00:20:32,600
و عندما كبرت و اصبحت رجلا راشدا , بحثت
بحثت عن نفس هذا النموذج فى المرأة

237
00:20:33,300 --> 00:20:37,400
هذا عظيم جدا , يا دكتور , و هذا صحيح جدا

238
00:20:38,500 --> 00:20:42,100
ديدرا, التدخين امتياز عظيم
فى عيادتى

239
00:20:43,500 --> 00:20:45,600
و لكن من اجلك , سوف اسمح به

240
00:20:46,800 --> 00:20:48,000
شكرا لك

241
00:20:53,000 --> 00:20:55,700
اذن , انت تقول اننا يجب ان ننفصل؟

242
00:20:55,800 --> 00:20:58,400
فى مقابل الوصول لهذا الحكم النهائى , نورمان

243
00:20:58,500 --> 00:21:03,000
ساحتاج ان اراك انت وديدرا 5ساعات يوميا
بانتظام و مواعيد محددة مفروضة و اساسية

244
00:21:03,100 --> 00:21:04,600
من اجل 5 ساعات فى اليوم

245
00:21:04,700 --> 00:21:06,700
انا مستعدة , دكتور فنش

246
00:21:06,800 --> 00:21:10,700
خمس ساعات يوميا ؟
!لا استطيع ذلك , انا لدى اعمال

247
00:21:10,800 --> 00:21:13,800
انظر , دكتور فينش , لقد اخبرتك
انا متزوجة من شخصية نرجسية

248
00:21:13,900 --> 00:21:18,800
نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى
لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها

249
00:21:18,900 --> 00:21:20,400
لذا , اخرج

250
00:21:20,500 --> 00:21:22,700
اترك هذا المكتب , الان

251
00:21:22,800 --> 00:21:26,100
و ابدا بتقسيم كتبك
و البوماتك التسجيلية

252
00:21:26,200 --> 00:21:27,800
هذا هراء

253
00:21:28,700 --> 00:21:31,700
هذه فعلا هراء

254
00:21:39,700 --> 00:21:41,400
ماذا تكتب؟

255
00:21:45,600 --> 00:21:49,400
"نورمان بوروز لديه نزعة للقتل
وهو مدمن كحول بدون عذر واضح

256
00:21:49,500 --> 00:21:53,400
"انه خطير , ويمثل تهديد لنفسه
و زوجته , وابنه

257
00:22:03,300 --> 00:22:05,200
اخيرا , شخصا يدرك

258
00:22:13,000 --> 00:22:15,600
ديدرا , عبرى عن نفسك , اطلقى مشاعرك

259
00:22:15,700 --> 00:22:18,800
اخبرى اوجوستن وانا لما كنت تبكين

260
00:22:19,500 --> 00:22:20,900
لاننى

261
00:22:21,900 --> 00:22:24,600
كنت احب نورمان , فعلا , لمدة طويلة

262
00:22:24,700 --> 00:22:28,100
و لكننى ماكنت يجب ان اتزوجه

263
00:22:28,600 --> 00:22:30,100
اذن لماذا تزوجتيه؟

264
00:22:30,800 --> 00:22:35,600
لقد هدد بقتل نفسه لو رفضت طلبه
للزواج منى . انا لست قاتلة

265
00:22:35,900 --> 00:22:38,700
لقد فشلت كزوجة و كأم ايضا

266
00:22:39,000 --> 00:22:40,300
نعم , فشلت

267
00:22:41,800 --> 00:22:43,200
,و لكن ديدرا

268
00:22:43,300 --> 00:22:47,200
لا يمكنك البقاء مع رجل
لا يقدر موهبتك

269
00:22:49,600 --> 00:22:53,200
انت عبقرية , انت شاعرة عبقرية

270
00:22:55,700 --> 00:22:57,700
اوجوستن , هل لديك اى اسئلة
تريد طرحها على؟

271
00:22:57,800 --> 00:23:00,300
بخصوص حالة
زواج والديك؟

272
00:23:00,400 --> 00:23:02,000
انا لدى سؤال واحد

273
00:23:02,500 --> 00:23:04,500
ماذا وراء هذا الباب؟

274
00:23:05,200 --> 00:23:06,300
هذا؟

275
00:23:06,900 --> 00:23:09,400
هذا يقود الى غرفة مجاورة

276
00:23:10,900 --> 00:23:12,400
حيث امارس الاستمناء

277
00:23:21,900 --> 00:23:23,500
دكتور.فينش

278
00:23:23,600 --> 00:23:28,200
,كلما تطور الزمن كلما احتجتها
انا لا زلت انسان ,ديدرا

279
00:23:28,300 --> 00:23:29,600
انسان ذكر

280
00:23:29,700 --> 00:23:33,300
انا لا زلت رجلا كبيرا

281
00:23:37,300 --> 00:23:39,200
هل ترغبون بجولة؟

282
00:23:50,700 --> 00:23:52,600
ما هذا , هوب؟

283
00:23:52,700 --> 00:23:56,500
!يا الهى , ابى
لقد افزعتنى

284
00:23:56,600 --> 00:24:00,000
!هوب , ليس لديك ما تاتى من اجله هنا
!هذه غرفة الاستمناء

285
00:24:00,200 --> 00:24:04,000
و انت تستخدمين غطائى -
انا كنت فقط اغفو قليلا -

286
00:24:04,100 --> 00:24:06,800
تغفو؟ هذا ليس المكان المناسب لتغفو فيه

287
00:24:08,800 --> 00:24:11,600
اذهبى و راقبى الهاتف , واعملى قهوة

288
00:24:11,700 --> 00:24:14,300
قومى بعملك , كامرأة مسئولة

289
00:24:34,100 --> 00:24:35,600
انه يغادر

290
00:24:38,100 --> 00:24:40,300
الان يمكننى التركيز على كتاباتى

291
00:25:47,400 --> 00:25:48,900
هذا لطيف

292
00:25:51,200 --> 00:25:52,900
ربما ساصبح طبيب

293
00:25:53,100 --> 00:25:55,300
انه اسفل هناك , على اليمين

294
00:26:03,300 --> 00:26:04,900
هذه ليست هى

295
00:26:05,900 --> 00:26:07,000
هل هى؟

296
00:26:08,300 --> 00:26:09,600
لا يمكن ان تكون

297
00:26:09,700 --> 00:26:12,700
هذه هى , اوجوستن
انه منزل دكتور.فينش

298
00:26:36,000 --> 00:26:37,800
لا يمكن لطبيب ان يعيش هنا

299
00:26:42,800 --> 00:26:44,300
مرحبا , اجنس

300
00:26:44,400 --> 00:26:46,600
مرحبا , ديدرا , تفضلى

301
00:27:05,500 --> 00:27:07,100
فرويد

302
00:27:07,800 --> 00:27:11,200
حسنا , لابد انك , اوجوستن
اليس بصحيح؟

303
00:27:11,600 --> 00:27:15,200
نعم , حسنا , انا اجنس , زوجة دكتور.فينش

304
00:27:15,700 --> 00:27:19,300
حسنا , اعتبرو انفسكم فى منزلكم
سوف اذهب لاستدعى الدكتور

305
00:27:26,500 --> 00:27:27,500
سوف انتظر فى السيارة

306
00:27:27,600 --> 00:27:30,500
لا , لا , انت لن تنتظر فى السيارة
سوف تكون ساعات وهى بدائية

307
00:27:30,600 --> 00:27:34,000
انت فقط انتظر هنا
تعرف على ابناء دكتور .فينش

308
00:27:37,800 --> 00:27:39,300
فوق , هنا , ديدرا

309
00:28:10,600 --> 00:28:12,100
ابيجال

310
00:28:12,800 --> 00:28:14,500
ما الذى تفعليه هنا؟

311
00:28:33,900 --> 00:28:35,900
هل ترغب بتجربة بعضا منه؟

312
00:28:37,500 --> 00:28:38,600
لا

313
00:28:39,300 --> 00:28:40,300
شكرا

314
00:28:40,400 --> 00:28:42,900
لماذا كل فرد يتشاجر و يحدث جلبة؟

315
00:28:43,500 --> 00:28:45,400
انها فقط طحين صغير

316
00:28:47,100 --> 00:28:49,000
هذه الاشياء ليست نظيفة

317
00:28:50,100 --> 00:28:51,300
انها من اجل الكلاب

318
00:28:51,400 --> 00:28:54,600
حسنا , انا اظن انك خائف
ان تجرب شيئا , جديدا, اوجوستن

319
00:28:56,400 --> 00:28:57,700
حزين

320
00:29:03,300 --> 00:29:06,500
اليس ذلك مبكرا عن الكريسماس؟

321
00:29:07,400 --> 00:29:08,800
انت تعنى متاخرا

322
00:29:08,900 --> 00:29:10,900
ذلك منذ سنتين

323
00:29:46,700 --> 00:29:48,100
انا فقط بو

324
00:29:49,400 --> 00:29:51,200
طريق الذهاب للطفل بو

325
00:29:59,900 --> 00:30:02,800
انا ناتالى الابنة الاخرى

326
00:30:05,100 --> 00:30:07,300
اوجوستن -
اعلم -

327
00:30:10,300 --> 00:30:14,100
ماذا فى الملابس يا فتى فرقة الترتيلات؟
هل انت ذاهب الى الكنيسة؟

328
00:30:15,800 --> 00:30:17,000
انا فقط بو

329
00:30:19,400 --> 00:30:22,500
جون موسس هو الطفل الذى كان من مرضى ابى

330
00:30:23,000 --> 00:30:24,600
نحن نراقبه احيانا

331
00:30:24,800 --> 00:30:28,000
هيا , انا من المفترض
ان اجعلك مشغولا

332
00:30:35,800 --> 00:30:39,100
ما هذه؟ -
انه الة الصعق الكهربائى لمدواة المرضى -

333
00:30:40,900 --> 00:30:43,600
ابى يستخدمه لعلاج المرضى
دائما

334
00:30:44,400 --> 00:30:46,300
حتى اتت الشرطة

335
00:30:48,900 --> 00:30:52,100
هيا , سوف تكون قطعة شريرة
ساعدنى فى تحريكها

336
00:31:00,000 --> 00:31:02,900
اذن , لماذ يقابل دكتور .فينش المرضى
فى منزله الان؟

337
00:31:04,600 --> 00:31:08,900
حسنا , انت تعلم كيف ان الرئيس كارتر جعلنا
نقود ل40 ميلا بعيد عن طريقنا لشراء البنزين؟

338
00:31:09,000 --> 00:31:10,500
.....هذا لاننا كنا فى

339
00:31:11,700 --> 00:31:13,400
ازمة فى الطاقة ؟

340
00:31:13,900 --> 00:31:15,000
صحيح

341
00:31:15,700 --> 00:31:18,900
حسنا , هذا يعنى ان الناس ليس لديهم
نقود اضافية لشراء السلع الكمالية

342
00:31:19,000 --> 00:31:22,400
لذا هو فقد الكثير من المرضى
فهو قلص العدد

343
00:31:24,900 --> 00:31:26,400
هل انت مستعد؟

344
00:31:26,700 --> 00:31:27,700
من اجل ماذا؟

345
00:31:28,500 --> 00:31:30,100
هل انت عاق؟

346
00:31:32,800 --> 00:31:34,200
للعب دور الدكتور

347
00:31:39,400 --> 00:31:44,400
حسنا , سوف اكون انا الدكتور و
تكونى انت الممرضة

348
00:31:44,500 --> 00:31:47,300
انا لن اكون ممرضة سخيفة

349
00:31:47,900 --> 00:31:50,500
انا ساكون ابى و انت ستكون امك

350
00:31:50,800 --> 00:31:52,000
موافق

351
00:31:57,300 --> 00:31:59,700
كيف تشعرين اليوم , ديدرا؟

352
00:32:00,900 --> 00:32:02,900
انا معاقة , دكتور.فينش

353
00:32:03,100 --> 00:32:05,500
انا لا استطيع الانتقال الى عقلى الباطن

354
00:32:06,400 --> 00:32:09,800
اشعر بان داخلى اثر ادبى او فنى

355
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
اشعر باننى نلت جائزة بوليتزر

356
00:32:13,100 --> 00:32:16,800
و بالرغم من ذلك , انا نشرت كتاب واحد
دفعت انا تكاليفه

357
00:32:23,100 --> 00:32:25,600
هذا واضح لى الان

358
00:32:25,700 --> 00:32:30,300
يوجد علاج واحد لهذه الحالة
و الذى يمكن ان يبعث روحك الابداعية

359
00:32:31,500 --> 00:32:36,000
جهاز الصعق الكهربائى
سوف نبدا ب1000 فولت

360
00:32:52,300 --> 00:32:53,800
هل هذا سيؤلم؟

361
00:32:53,900 --> 00:32:57,600
حسنا , ربما يعمل معك و تضطر
للغياب عن المدرسة

362
00:32:58,500 --> 00:33:00,100
ضع واقى الفم

363
00:33:22,800 --> 00:33:24,700
ما الذى تفعلونه يا رفاق؟

364
00:33:26,600 --> 00:33:30,500
انه يعبر عن ذكرياته , نحن يجب ان
ندخل عميقا فى عقله الباطن

365
00:33:31,100 --> 00:33:35,700
رائع. و لكن هلا تفعلونه لاحقا؟
ابى يريد اوجوستن فى المطبخ

366
00:33:54,900 --> 00:33:58,000
نحن يجب ان ناخذك الى مكان
حيث ستشعرين

367
00:33:58,100 --> 00:34:00,200
....بالدفء و تشعرين

368
00:34:04,100 --> 00:34:05,400
اجلس , يا بنى

369
00:34:24,900 --> 00:34:28,200
اوجوستن , والدتك تعانى من ازمة كبيرة

370
00:34:28,300 --> 00:34:30,000
هذا تصريح غير حقيقى

371
00:34:32,000 --> 00:34:34,700
والدتك تعانى من مشاكل مع والدك

372
00:34:37,900 --> 00:34:40,600
والدك ربما يريد قتل
والدتك

373
00:34:44,300 --> 00:34:45,400
قتل؟

374
00:34:46,400 --> 00:34:48,900
والدك , رجل مريض جدا

375
00:34:51,500 --> 00:34:54,700
والدتك ينبغى ان نحميها

376
00:35:00,500 --> 00:35:01,700
ماذا سنفعل؟

377
00:35:02,800 --> 00:35:07,100
حسنا , سوف اصحب والدتك الى فندق
و انت سوف تبقى هنا

378
00:35:14,900 --> 00:35:16,200
...و لكن

379
00:35:17,500 --> 00:35:19,500
انا لا ارغب فى البقاء هنا

380
00:35:26,800 --> 00:35:29,300
ديدرا , تكلمى الى ابنك

381
00:35:29,700 --> 00:35:32,500
عندما تنتهين , ساكون فى السيارة

382
00:35:40,100 --> 00:35:41,800
امى , ماذا يحدث؟

383
00:35:43,300 --> 00:35:46,400
والدك لديه الكثير من الغضب

384
00:35:47,500 --> 00:35:49,300
عن كيف تغيرت حياته

385
00:35:49,400 --> 00:35:51,900
و يوجه اصابع الاتهام الى

386
00:35:52,800 --> 00:35:56,300
دكتور.فينش تدخل روحيا

387
00:35:57,300 --> 00:35:59,300
سنكون بامان معه

388
00:36:04,400 --> 00:36:06,600
لما لا استطيع الذهاب الى الفندق انا ايضا؟

389
00:36:07,800 --> 00:36:09,700
احب تلك الصابون الصغير

390
00:36:12,300 --> 00:36:13,500
لا

391
00:36:15,900 --> 00:36:18,600
الدكتور يعتقد ان هذا هو الافضل

392
00:36:22,700 --> 00:36:24,100
لكم من فترة؟

393
00:36:24,200 --> 00:36:28,100
ليس كثيرا,ربما بضع ايام , ربما اسبوع

394
00:36:29,600 --> 00:36:32,700
اسبوع؟ لا استطيع البقاء هنا لاسبوع

395
00:36:33,200 --> 00:36:36,600
اوجوستن , لا تجادلنى , ليس الان

396
00:36:38,400 --> 00:36:40,600
سوف ازورك فى احلامى

397
00:36:43,100 --> 00:36:45,200
هل تعلم انه يمكننى ذلك؟

398
00:36:47,000 --> 00:36:51,300
فى مرة , حلمت باننى ذهبت الى المكسيك

399
00:36:51,400 --> 00:36:55,000
و عندما استيقظت
كانت هناك بيزوس فى يدى

400
00:37:04,100 --> 00:37:05,900
سوف اذهب الان

401
00:37:14,000 --> 00:37:15,300
سوف نكون بخير

402
00:37:33,500 --> 00:37:35,000
مكالمة هاتفية

403
00:37:42,000 --> 00:37:42,900
مرحبا؟

404
00:37:43,100 --> 00:37:46,600
لدى مكالمة هاتفية طارئة
من ابنك , اوجوستن

405
00:38:21,000 --> 00:38:24,400
عزيزى الصحفى , شخص ما يجب ان يكتب
عن ماذا يحدث لى

406
00:38:24,500 --> 00:38:26,200
انه شىء لا يمكن تصديقة

407
00:38:26,300 --> 00:38:29,000
لذا اعتقد ان هذا الشخص هو انا

408
00:38:29,100 --> 00:38:32,300
اليوم السابع و لا تزال امى غائبة

409
00:38:32,400 --> 00:38:36,200
هذا المكان اسؤا من مستشفى المجانين
انا لا امزح

410
00:38:36,300 --> 00:38:39,600
كل قرار داخل المنزل يتخذ بواسطة
.......شىء ما عن صوت العصافير

411
00:38:39,700 --> 00:38:41,200
الانجيل

412
00:38:41,700 --> 00:38:45,400
,انها مثل سؤال ال8 كرات الساحرة
فقط انت تسأل الرب

413
00:38:47,200 --> 00:38:49,500
اسال الرب سؤال , اوجوستن

414
00:38:49,600 --> 00:38:50,600
انا لا اعلم

415
00:38:50,700 --> 00:38:53,100
اوه , يا الله , اوجوستن
انه ليس بهذه الصعوبة

416
00:38:53,200 --> 00:38:55,500
هل علينا اكل السمك اليوم؟

417
00:38:57,500 --> 00:38:59,300
اليقظة

418
00:38:59,400 --> 00:39:02,900
كما جاء,اليقظة فى تذوق الطعام

419
00:39:03,400 --> 00:39:05,700
الرب يريد منا اكل السمك اليوم

420
00:39:05,900 --> 00:39:09,300
تبا, كنت اريد ماكدونالدوز بشدة

421
00:39:10,100 --> 00:39:14,000
من البنات , هوب هى الاقرب
.....من المفضلة لفينش, اعلم هذا لان

422
00:39:14,100 --> 00:39:17,100
هوب , انت الابنة المفضلة الى

423
00:39:23,800 --> 00:39:28,300
توقفى عن اثارة العداء معى ناتالى, فقط توقفى
عن صب كل غضبك تجاهى

424
00:39:28,400 --> 00:39:30,300
من فضلك حددى موعد لترى ابى

425
00:39:30,400 --> 00:39:33,300
هل تعلمين؟ خططك للاجتناب
لن تجدى نفعا , انسة هوب

426
00:39:33,400 --> 00:39:37,500
انت التى تكرهيننى
و انتى التى سواف تواجه هذا الامر

427
00:39:38,100 --> 00:39:39,200
هل هذا حقا عشاؤنا؟

428
00:39:39,300 --> 00:39:43,900
السمك والعنب , هذا هو كل ما لديك
انا لست خادمة و لست طباخة

429
00:39:44,700 --> 00:39:47,900
هل تعلمين , ناتالى , انت كلامية جدا
لن تتوصلى الى مؤخرتك

430
00:39:48,000 --> 00:39:51,700
و انت لن تحصلى على قضيب فى
مهبلك الجاف العفن, ايتها , الخادمة القديمة

431
00:39:51,800 --> 00:39:55,000
رائع, ناتالى
هيستريتك مدهشة

432
00:39:55,100 --> 00:39:57,600
انت تنتقلين من المؤخرة الى
القضيب

433
00:39:58,500 --> 00:40:00,000
انا فخور جدا

434
00:40:07,400 --> 00:40:11,600
هل ذكرت ان هوب من محبى الحيوانات؟
لديها قط اسمه فرويد

435
00:40:11,700 --> 00:40:14,000
فرويد يحتضر -
هذا...يتكلم معها -

436
00:40:14,200 --> 00:40:16,900
,لقد اخبرتنى باصواتها الخفيضة
و التى استطيع ترجمتها

437
00:40:17,000 --> 00:40:22,200
هوب ,فرويد لم يكن يتكلم معك
لان القطط اللعينة لا تتكلم

438
00:40:23,600 --> 00:40:24,900
هذا ايذاء جسدى للحيوان

439
00:40:25,000 --> 00:40:28,800
اوجوستن , كن اكثر اثارة,اجعلهم يريدونك

440
00:40:29,200 --> 00:40:31,300
هى طلبت منى ان افعل ذلك بها

441
00:40:32,300 --> 00:40:34,200
لقد اتصلت بى خلال نومهاالهادىء

442
00:40:34,300 --> 00:40:37,400
و قالت انها احتملت كثيرا
على قدر استطاعتها

443
00:40:38,400 --> 00:40:41,800
و هى تريد منى ان اجلس معها
حتى لا تموت وحيدة

444
00:40:43,000 --> 00:40:44,300
ماذا تفعلون انتم جميعا هنا؟

445
00:40:44,400 --> 00:40:47,700
من الافضل ان تدخلو فى
انشطة اخرى

446
00:40:47,900 --> 00:40:50,200
اخرسى , ايتها العجوزالشمطاء , اتركينا وحدنا

447
00:40:53,500 --> 00:40:55,200
كم من الزمن ستبقين حاملة
تلك السلة؟

448
00:40:55,300 --> 00:40:56,900
حتى تموت فرويد

449
00:40:58,700 --> 00:41:00,900
و الذى من المرجح ان يكون بنهاية هذا الاسبوع

450
00:41:08,100 --> 00:41:11,100
طبقا لما تقوله هوب
فرويد مات بمرض ابيضاض دم القطط

451
00:41:12,300 --> 00:41:13,300
و طبقا لما اقوله

452
00:41:13,400 --> 00:41:18,100
فرويد مات نتيجة حبسه فى سلة غسيل
لمدة اربع ايام بدون طعام او ماء

453
00:41:19,200 --> 00:41:21,600
اوجوستن , اظهر احترامك

454
00:41:54,900 --> 00:41:57,200
هل ساتى الى البيت الجيد الان؟

455
00:41:57,300 --> 00:42:00,700
لا , حبيبى , انها زيارة فى اجازة اسبوعية

456
00:42:28,200 --> 00:42:30,600
ربما تدعينى اقص شعرك

457
00:42:30,700 --> 00:42:32,500
سيكون رائعا حقا

458
00:42:34,600 --> 00:42:37,600
هكذا, ما تريد ان تكونه؟
مصفف للشعر؟

459
00:42:37,700 --> 00:42:40,000
"حسنا , لا تقولى "مصفف للشعر

460
00:42:40,100 --> 00:42:43,100
قولى محترف مرخص له بظبط الشعر

461
00:42:44,500 --> 00:42:48,700
و لكن ما اريده حقا
ان املك امبراطورية شعرى, انت تعلمين؟

462
00:42:48,800 --> 00:42:50,600
مثل فيدال ساسون

463
00:42:52,800 --> 00:42:54,000
ماذا؟

464
00:42:54,700 --> 00:42:56,600
ماذا تريدين ان تكونيه؟

465
00:43:02,000 --> 00:43:03,200
هى

466
00:43:04,800 --> 00:43:07,900
كويد ,متخصصة فى الادب

467
00:43:08,500 --> 00:43:10,100
يجب ان تتقدمى

468
00:43:10,800 --> 00:43:12,800
لن يدخلونى ابدا

469
00:43:12,900 --> 00:43:15,300
لما لا؟ انت ذكية

470
00:43:16,900 --> 00:43:18,500
و لكننى فينش

471
00:43:20,300 --> 00:43:21,900
انا بضاعة مستخدمة

472
00:43:25,900 --> 00:43:29,400
بالاضافة الى , هل يمكنك تخيل
لجنة المراقبة الداخلية بالكلية؟

473
00:43:29,900 --> 00:43:33,600
عندما يكتشفون ماذا يدور فى هذا المنزل
سيكون مثل فرانكشتين

474
00:43:33,700 --> 00:43:38,400
عندما يحاصر القرويين القلعة
و يحرقوها حتى تساوى الارض اللعينة

475
00:43:45,700 --> 00:43:47,000
انا شاذ

476
00:43:50,100 --> 00:43:51,400
اتفقنا

477
00:43:52,500 --> 00:43:53,900
انا اعلم

478
00:43:55,800 --> 00:43:58,200
شقيقى المتبنى شاذ ايضا

479
00:43:59,400 --> 00:44:01,300
اين يعيش؟

480
00:44:01,400 --> 00:44:04,100
اعتاد ان يعيش فى الخلف عند الحظيرة

481
00:44:04,200 --> 00:44:07,100
و بعدها غضب من ابى لانه لم
يعطيه غرفة حقيقية بالمنزل

482
00:44:07,200 --> 00:44:09,500
لذا انتقل الى احد مساكن الايواء

483
00:44:09,600 --> 00:44:13,400
و استاجر غرفة فردية هناك
كمتوحد

484
00:44:14,000 --> 00:44:16,200
انتما الاثنين يجب ان تتقابلا
اعتقد انكم ستعجبون بعضكم حقا

485
00:44:16,300 --> 00:44:17,700
اثنان , من فضلك

486
00:44:21,000 --> 00:44:22,100
شكرا

487
00:44:39,900 --> 00:44:42,700
هذا المخرج افسد الامر

488
00:44:42,800 --> 00:44:46,400
لقد رايت ذلك اربع مرات
هذا الاسبوع

489
00:44:46,500 --> 00:44:48,200
انا احب الافلام الفرنسية

490
00:44:48,600 --> 00:44:53,500
اولا اولاد العم يقعون فى حب بعضهم ثم
يطعنون بعضهم مع ظهور المهرج الباكى

491
00:44:56,100 --> 00:44:59,400
انا لا افهم حقا
.........الجزء الخاص بالمهرج الباكى و لكن

492
00:45:00,200 --> 00:45:02,700
يمثل خسارة البراءة

493
00:45:05,900 --> 00:45:07,600
هل تريد رؤية سيارتى؟

494
00:45:08,500 --> 00:45:10,700
بالتاكيد -
هيا بنا -

495
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
هل ترى والدتك طوال الوقت؟

496
00:45:15,700 --> 00:45:16,900
احيانا

497
00:45:18,000 --> 00:45:19,600
فى الاجازات الاسبوعية

498
00:45:20,200 --> 00:45:22,800
من الصعب ان تكون والدتك مريضة , اليس كذلك؟

499
00:45:24,000 --> 00:45:27,200
امى لم تستطيع ان تتحملنى انا ايضا
و لا ايضا ابى

500
00:45:27,300 --> 00:45:30,300
اجل , وانا ايضا , انه لم يرد رؤيتى على الاطلاق

501
00:45:31,100 --> 00:45:32,800
الى اين قادك هذا؟

502
00:45:32,900 --> 00:45:36,100
الى المنزل المجنون لعائلة فينش الاكثر جنونا

503
00:45:36,200 --> 00:45:37,900
هل تعتقد انه مجنون؟

504
00:45:38,500 --> 00:45:40,300
بطريقة جيدة , اعتقد انه عبقرى

505
00:45:40,400 --> 00:45:43,400
عندما كنت فى عمرك
و  كان لدى غضب مكبوت

506
00:45:43,500 --> 00:45:46,400
جعلنى استمع الى الموسيقى
ليخفض من ضغط دمى

507
00:45:46,500 --> 00:45:51,300
نات كينج كول , ستاردست
اشياء ثورية نوعا ما, انت تعلم؟

508
00:45:51,600 --> 00:45:53,300
اعمل كل يوم

509
00:45:54,100 --> 00:45:58,100
,لو لم يتبنانى , تبا
لا اعلم ماذا كنت سافعل

510
00:45:58,500 --> 00:46:00,000
حسنا , ها هى ذا

511
00:46:02,200 --> 00:46:05,200
و لكن الم يكن يستطيع ان يجعلك مريضه فقط؟

512
00:46:05,300 --> 00:46:08,600
اعنى, انا لا افهم
لما كان يجب عليه ان يتبناك

513
00:46:09,300 --> 00:46:13,000
حسنا , فينش كان يعتقد
ان الانسان يصبح راشدا عندما يكون 13

514
00:46:13,900 --> 00:46:17,000
فى هذا السن , لا يمكن ان تقول للراشد
ماذا تفعل

515
00:46:18,400 --> 00:46:21,500
و يمكنهم اختيار ابواهم المفضلين
انا فعلت ذلك

516
00:46:22,000 --> 00:46:23,500
ناتالى فعلت ذلك

517
00:46:23,600 --> 00:46:24,900
ناتالى؟

518
00:46:26,100 --> 00:46:28,300
ناتالى لم تذكر لى شيئا عن هذا

519
00:46:28,400 --> 00:46:29,800
حقا؟

520
00:46:32,400 --> 00:46:34,600
اسالها عن تيرانس ماكسويل؟

521
00:46:36,400 --> 00:46:38,300
انت تعديت ال13 عام , اليس كلك؟

522
00:46:43,100 --> 00:46:45,800
فينش ,انقذ حياتى , هذا مؤكد

523
00:46:47,600 --> 00:46:50,400
انه كان الشخص الاول الذى اخبره اننى شاذ

524
00:46:54,500 --> 00:46:55,800
انا شاذ ايضا

525
00:47:01,800 --> 00:47:05,700
,يا الهى
كل هذا بشان ذلك الامر, انت شاذ؟

526
00:47:06,500 --> 00:47:07,600
اجل

527
00:47:08,600 --> 00:47:10,900
اعتقدت ان ناتالى اخبرتك

528
00:47:15,700 --> 00:47:17,500
عالم صغير, اليس كذلك؟

529
00:47:17,900 --> 00:47:19,200
انا , انت

530
00:47:19,700 --> 00:47:20,900
مجنون

531
00:47:22,000 --> 00:47:23,200
هل تدخن؟

532
00:47:28,200 --> 00:47:30,000
تفضل , دعنى اشعل لك

533
00:47:43,300 --> 00:47:44,800
هل تحتاج توصيلة للمنزل؟

534
00:47:46,400 --> 00:47:47,500
من فضلك

535
00:47:48,100 --> 00:47:49,700
لن اذهب بسرعة

536
00:47:50,000 --> 00:47:51,100
ربما

537
00:48:02,700 --> 00:48:04,500
ما هذا الذى حدث

538
00:48:06,400 --> 00:48:08,600
انت تعتقد انك , شاذ , اليس كذلك؟

539
00:48:08,800 --> 00:48:10,700
هذا هو ما يفعله الرجال الشاذون

540
00:48:11,300 --> 00:48:14,100
انا فقط كنت اريد ان اخبرك ما انت مقبل عليه

541
00:48:17,300 --> 00:48:19,500
هل تريد جعة؟ سجائر؟

542
00:48:21,100 --> 00:48:22,100
لا

543
00:48:26,000 --> 00:48:29,700
ايها الصحفى , ماذا اقول؟
انه يقود سيارة رائعة

544
00:48:32,800 --> 00:48:35,900
وهذا بالتاكيد يضرب كل عشاء مجنون
فى منزل عائلة فينش

545
00:48:37,900 --> 00:48:40,600
هناك دائما مرة اولى لكل شىء,اليس كذلك؟

546
00:48:49,000 --> 00:48:51,600
اخذت هذه فى نيويورك

547
00:48:54,600 --> 00:48:56,500
انهم ليسوا سيئين جدا

548
00:48:57,700 --> 00:48:59,800
انا لست جيدا جدا باى شىء

549
00:48:59,900 --> 00:49:01,600
انا لست جيدا جدا باى شىء

550
00:49:01,700 --> 00:49:08,300
انا لست جيدا جدا باى شىء
انا لست جيدا جدا باى شىء

551
00:49:10,100 --> 00:49:11,300
اخرس

552
00:49:13,000 --> 00:49:14,100
ماذا؟

553
00:49:15,900 --> 00:49:17,100
لا شىء

554
00:49:36,200 --> 00:49:38,800
شىء واحد ايجابى خرج من هذه

555
00:49:40,000 --> 00:49:43,800
لا احد يستطيع ان يقول مرة اخرى
انه خائف من تجربة الاشياء الجديدة

556
00:49:43,900 --> 00:49:47,200
هيا, ارتدى ملابسك
يجب ان اوصلك الى بيت فينش

557
00:49:50,200 --> 00:49:52,200
انا اريد ان اذهب الى امى

558
00:50:14,500 --> 00:50:16,600
هل انت موافق على  ما حدث؟

559
00:50:18,900 --> 00:50:20,400
اجل , بالتاكيد

560
00:50:37,900 --> 00:50:39,200
...حسنا

561
00:50:41,100 --> 00:50:42,900
شكرا على كل شىء

562
00:50:49,000 --> 00:50:50,300
شكرا لك

563
00:50:51,500 --> 00:50:53,500
شكرا على كل شىء

564
00:51:34,800 --> 00:51:37,400
.......اوه, فيرن , فيرن, فيرن

565
00:51:37,500 --> 00:51:39,400
لا , فيرن , لا باس

566
00:51:47,200 --> 00:51:49,700
لا , لا , لا باس

567
00:51:57,000 --> 00:51:58,500
اوجوستن , اوجوستن

568
00:51:58,600 --> 00:52:01,900
انا اسفة,انا اسفة,انا اسفة

569
00:52:02,100 --> 00:52:04,000
اوه, يا الهى , يا الهى

570
00:52:23,900 --> 00:52:26,300
اتمنى ان تستمتع بالمدرسة جيدا

571
00:52:26,400 --> 00:52:30,400
كذلك , اعتقد انها لابد انها مملة اكثر
بالمقارنة بحياتك معى

572
00:52:33,200 --> 00:52:36,000
هلا تناولنى المعطف؟ انا ارتجف

573
00:52:40,100 --> 00:52:42,100
حاذر , اوجوستن

574
00:52:43,000 --> 00:52:45,400
انا لدى سيجارة مشتعلة فى يدى

575
00:52:46,000 --> 00:52:47,800
لا تتصرف بغضب شديد

576
00:52:48,600 --> 00:52:51,500
لو انت مستاء من هذا, تحدث معى بشانه

577
00:52:56,200 --> 00:52:58,300
كيف لم اعلم بذلك؟

578
00:53:02,700 --> 00:53:04,900
كم من مدة كان يحدث هذا؟

579
00:53:05,900 --> 00:53:09,100
انا كنت احب فيرن من مدة طويلة

580
00:53:09,900 --> 00:53:13,600
علاقتنا اتخذت المنحنى الجسدى
منذ بضعة اسابيع

581
00:53:15,100 --> 00:53:18,100
التفاصيل الحميمة
بينى و بين فيرن

582
00:53:21,400 --> 00:53:25,100
ايها الصحفى , انا حائر
كيف لامى ان تكون مع فيرن؟

583
00:53:26,700 --> 00:53:28,700
فيرن تقود شيفى نوفا

584
00:53:32,300 --> 00:53:34,100
انا قلقة عليك كثيرا

585
00:53:35,700 --> 00:53:37,800
انا قلقة عليك بالمدرسة؟

586
00:53:38,500 --> 00:53:41,600
القانون يقول انك يجب ان تذهب من هنا -
حسنا, تبا له -

587
00:53:41,700 --> 00:53:44,300
اوجوستن , من فضلك لا
تدخن سجائرى

588
00:53:44,900 --> 00:53:46,900
لديك واحدة خاصتك

589
00:53:49,600 --> 00:53:52,700
على الرغم من اننى اتمنى ان لا تدخن -
حسنا , انا ادخن -

590
00:54:17,200 --> 00:54:19,700
فى كل حياتى كنت مضطهدة , اوجوستن

591
00:54:19,800 --> 00:54:23,500
و فى كل حياتى كنت اعمل جاهدة
لمحاربة هذا الاضطهاد

592
00:54:23,600 --> 00:54:26,400
عندما كنت فتاة صغيرة
تعيش فى القاهرة,جورجيا

593
00:54:26,500 --> 00:54:31,100
كان لدى مربية سوداء اسمها السا و التى
تعيش فى كوخ فى الناحية الاخرى من البلدة

594
00:54:31,200 --> 00:54:34,700
و فى هذه الايام كان السود
يدعون بالزنوج

595
00:54:34,800 --> 00:54:37,900
"و كنت اعلم ان كلمة"الزنوج
كانت كلمة سيئة

596
00:54:38,000 --> 00:54:40,600
و كنت اعلم ان هذه الكلمة
ممتلئة بالكراهية و الغضب

597
00:54:40,700 --> 00:54:43,900
انا اعلم ان السا ليست زنجية
كنت اعلم انها مخطئة

598
00:54:44,900 --> 00:54:48,600
اخذت منى كل حياتى ل
للمطالبة بان اكون فنانة

599
00:54:48,800 --> 00:54:50,800
و المطالبة بان اكون امراءة

600
00:54:50,900 --> 00:54:53,000
انا كافحت لمحاربة
اضطهاد امى

601
00:54:53,100 --> 00:54:54,400
و اضطهاد والدك

602
00:54:54,500 --> 00:54:59,000
و للمرة الاولى فى حياتى
اشعر باننى ذاتى

603
00:55:03,200 --> 00:55:07,700
و هكذا ,اوجوستن , اتمنى
ان تدعمنى فى علاقتى مع فيرن

604
00:55:07,800 --> 00:55:11,800
لاننى و فى هذه المرحلة من عمرى, لن احتاج
و لن اقبل  مزيد من الاضطهاد

605
00:55:11,900 --> 00:55:13,600
انا امضيت حياتى بالكامل
احارب الاضطهاد

606
00:55:13,700 --> 00:55:16,200
اتمنى ان لا اضطر لمحاربتك انت ايضا

607
00:55:19,500 --> 00:55:21,200
هل يمكننى اخذ 5 دولارات؟

608
00:55:21,400 --> 00:55:22,900
من , فضلك ,هل يمكننى اخذ 5 دولارات؟

609
00:55:24,400 --> 00:55:25,500
لماذا؟

610
00:55:25,800 --> 00:55:28,900
حتى اتغيب عن المدرسة غدا
و اذهب الى السينما

611
00:55:32,500 --> 00:55:35,200
اذهب و احضر كيس نقودى, سوف القى نظرة

612
00:55:37,200 --> 00:55:39,200
هل اعجبك منزلى الجديد؟

613
00:55:40,100 --> 00:55:41,900
احتاج لاسقف عالية

614
00:55:49,000 --> 00:55:53,600
اذن , ان تقضى وقتا كثيرا
فى منزل عائلة فينش

615
00:55:54,900 --> 00:55:57,700
هل لديك اختيارات اخرى ,انا لست اعلمها؟

616
00:56:09,200 --> 00:56:10,600
ما هذا؟

617
00:56:13,100 --> 00:56:14,500
اوراق التبنى

618
00:56:18,100 --> 00:56:21,300
دكتور.فينش وافق على ان يكون
الواصى عليك قانونا

619
00:56:23,300 --> 00:56:24,500
ماذا؟

620
00:56:29,600 --> 00:56:33,500
,بعد مناقشة هذا مع الدكتور
نحن الاثنان نرى ان هذا بالفعل افضل الحلول

621
00:56:33,700 --> 00:56:37,100
هو وعائلته يستطيعوا
ان يعطوك الاهتمام الكافى

622
00:56:39,800 --> 00:56:42,300
هل تريدين ان تتخلصى منى؟

623
00:56:43,700 --> 00:56:45,000
لا

624
00:56:46,000 --> 00:56:49,400
انا افعل ما هو افضل لك
ما هو افضل لنا

625
00:56:51,100 --> 00:56:53,300
انا احبك , جدا , جدا

626
00:56:55,100 --> 00:56:59,100
انا سوف اكون دائما والدتك
و انت ستكون دائما طفلى

627
00:57:20,600 --> 00:57:23,700
و ابى اللعين الذى
لم يعطينى حتى نقود لطعامى

628
00:57:24,600 --> 00:57:26,400
و لا يرد على مكالماتى

629
00:57:26,500 --> 00:57:29,300
اجل , هو اساسا لا فائدة منه

630
00:57:31,900 --> 00:57:32,900
مثل امى بالضبط

631
00:57:33,000 --> 00:57:35,700
مثل تلك الراهبات اللعينة التى تضربنى

632
00:57:37,700 --> 00:57:38,700
يا الهى

633
00:57:40,600 --> 00:57:45,300
احيانا افكر فى ان اخذ
سكينة جزارة و اطعنهما هما الاثنين

634
00:57:47,200 --> 00:57:48,800
انا افهم

635
00:57:51,300 --> 00:57:53,500
انت الوحيد الذى تفهم

636
00:57:55,000 --> 00:57:57,400
ما هو مدى قربك ببوكمان , اوجوستن؟

637
00:57:58,400 --> 00:58:02,200
,لقد بدات كاصدقاء فقط
و لكنها الان اكثر من ذلك

638
00:58:02,600 --> 00:58:04,500
هذه علاقة جنسية؟

639
00:58:08,300 --> 00:58:10,100
بوكمان ليس رجل مستقر

640
00:58:10,200 --> 00:58:14,000
مشاكله , تتعمق و بشدة

641
00:58:14,300 --> 00:58:15,500
يبدو لا باس به

642
00:58:15,800 --> 00:58:18,100
حسنا , انا لا اقول انك لا تستطيع رؤيته

643
00:58:18,700 --> 00:58:21,500
بعد كل هذا , وكما قلت
انت بالفعل تورطت فى هذا

644
00:58:21,600 --> 00:58:24,700
و لكن كل ما اريده منك ان نتعلمنى باى تطورات
فى هذا الموقف

645
00:58:24,800 --> 00:58:26,200
لا باس

646
00:58:26,300 --> 00:58:29,900
الان , هل ترغب ببعض من هذا؟

647
00:58:32,400 --> 00:58:33,400
ما هم ؟

648
00:58:33,500 --> 00:58:37,100
حسنا , انا لدى فقط بعض العينات فى البريد
لذا لا اعلم

649
00:58:37,200 --> 00:58:38,700
لذا دعنى ارى

650
00:58:44,100 --> 00:58:49,400
هذا دواء معتدل يعمل على خفض حدة القلق

651
00:58:49,500 --> 00:58:52,400
........و الذى يستطيع ان يساعدك فى البقاء هادىء

652
00:58:53,100 --> 00:58:54,000
انا هادىء

653
00:58:54,100 --> 00:58:56,200
عندما اقول لك

654
00:58:56,300 --> 00:58:58,300
لابد ان تذهب الى المدرسة

655
00:59:00,000 --> 00:59:03,600
انا اذهب الى المدرسة -
انا على علم بحيلك الماهرة , يا بنى -

656
00:59:03,700 --> 00:59:07,700
اعلم انك تنتظر حتى يسجلون
الحاضرين , ثم تخرج من هناك

657
00:59:07,800 --> 00:59:10,600
اعلم , متى بدات ان تكون شقيا

658
00:59:13,200 --> 00:59:15,200
ماذا تكون انت , سانتا كلاوس؟

659
00:59:20,400 --> 00:59:25,300
لو كان ما تساله
هل اكون الاب العظيم , المانح الاكبر

660
00:59:25,400 --> 00:59:28,000
الذى يحقق الامنيات و يتحدى الاحلام

661
00:59:28,100 --> 00:59:32,000
و يحضر الفرحة
,لهولاء الذين يعانون

662
00:59:32,200 --> 00:59:36,500
حسنا , اذن انا هو , اوجوستن , انا سانتا كلاوس

663
00:59:37,300 --> 00:59:38,800
انا لن اذهب

664
00:59:38,900 --> 00:59:42,100
انت فى مدرسة ثانوية , بالله عليك
لا يمكن ان تكون بهذا السوء

665
00:59:44,400 --> 00:59:46,000
انا لست مهيأ لها

666
00:59:54,000 --> 00:59:57,100
اين سنكون بدون
اطفالنا المؤلمون؟

667
01:00:00,800 --> 01:00:03,600
حسنا , المنفذ الوحيد او الطريقة الوحيدةالتى استطيع
بها اخراجك من المدرسة

668
01:00:03,700 --> 01:00:08,700
,لوقت مناسب و معقول
ستكون ان تحاول الانتحار

669
01:00:12,600 --> 01:00:15,600
هل تريدنى ان اقتل نفسى ؟ -
حسنا , لو حاولت قتل نفسك -

670
01:00:15,700 --> 01:00:19,400
,استطيع ان اشرح لادارة المدرسة
انك غير مؤهل نفسيا للحضور الى المدرسة

671
01:00:19,500 --> 01:00:21,900
و انك تحتاج الى علاج مكثف

672
01:00:22,400 --> 01:00:25,500
سوف تكون محاولة انتحار مرحلية

673
01:00:25,600 --> 01:00:28,800
بالطبع , امك المسكينة ستضطر الى
ان تجدك و تاخذك الى المستشفى

674
01:00:28,900 --> 01:00:32,500
و التى ستبقى بها لمدة ثلاث اسابيع
او شهر , تحت الملاحظة

675
01:00:35,900 --> 01:00:38,600
انا لا اعلم , انها.... ,لا اعلم

676
01:00:39,300 --> 01:00:40,500
اوجوستن

677
01:00:41,300 --> 01:00:43,900
اين هى روحك المغامرة؟

678
01:00:47,300 --> 01:00:48,500
اوجوستن , ابقى معنا

679
01:00:48,600 --> 01:00:51,600
انت فى المستشفى.يجب ان نحقنك
بهذه فى معدتك

680
01:00:51,700 --> 01:00:52,800
اوخ , يالهى , اوجوستن , استيقظ

681
01:00:52,900 --> 01:00:55,500
لا تموت هنا , اوجوستن , استيقظ

682
01:00:55,700 --> 01:00:57,600
استيقظ, استيقظ

683
01:01:02,500 --> 01:01:04,700
من فضلك , توقف, من فضلك

684
01:01:07,600 --> 01:01:09,100
لا, من فضلك

685
01:01:09,700 --> 01:01:11,300
لا استطيع التنفس

686
01:01:13,700 --> 01:01:16,800
لا , اغرب عنى , اعرب عنى

687
01:01:47,000 --> 01:01:48,000
"الكتاب الخاص لصيحات الشعر"

688
01:01:49,600 --> 01:01:52,500
لقد قالت السيدة التى فى المتجر ان معة شرح

689
01:01:52,600 --> 01:01:56,600
كل الاجرائات و الاعمال التى يفعلها مصمموا

690
01:01:56,700 --> 01:01:58,900
صيحات الشعر و كيفية الحصول على الرخصة

691
01:02:06,700 --> 01:02:10,200
تموجات الشعر , هذا فعلا صعب

692
01:02:11,600 --> 01:02:13,900
حسبا انك الان يمكنك ان تفعلها

693
01:02:17,500 --> 01:02:20,100
من الجيد ان يكون عندك حلم, اوجوستن

694
01:02:21,800 --> 01:02:24,200
الاحلام تساعدك على تخطى الصعاب.

695
01:02:32,700 --> 01:02:34,300
ما هو حلمك?

696
01:02:34,800 --> 01:02:36,000
انا?

697
01:02:39,300 --> 01:02:42,200
لم اكن معنية بان يكون لى واحد.

698
01:02:43,500 --> 01:02:45,700
لطالما كنت مشغولة جدا.

699
01:02:45,800 --> 01:02:47,000
عمل.

700
01:02:47,500 --> 01:02:50,100
حسنا, اذا الدكتؤر يمكن ان يذهب الى المدرسة ...

701
01:02:51,000 --> 01:02:52,100
لا.

702
01:02:54,400 --> 01:02:56,800
اذا الاولاد تاتى...

703
01:02:58,700 --> 01:03:01,700
انشاء عائلة تبقيك مشغولا...

704
01:03:07,600 --> 01:03:09,500
ربما كان هذا حلمك.

705
01:03:11,100 --> 01:03:12,400
عائلة.

706
01:03:14,600 --> 01:03:15,800
نعم.

707
01:03:19,000 --> 01:03:20,700
كان هذا  حلم.

708
01:03:27,600 --> 01:03:29,500
و هو حلم جيد

709
01:03:41,500 --> 01:03:42,800
مرحبا؟

710
01:03:43,500 --> 01:03:46,400
فيرن ,انة انا.

711
01:03:48,600 --> 01:03:50,400
لماذا لا يمكننا ان نفعل ذلك?

712
01:03:50,900 --> 01:03:52,200
اخرج.

713
01:03:55,500 --> 01:03:57,300
اشتقت اليك.

714
01:03:57,400 --> 01:03:59,600
وحشتنى رائحتك.

715
01:04:00,400 --> 01:04:01,800
من هذه؟

716
01:04:01,900 --> 01:04:05,000
انا غير مهتمة بالذى تبيعية.

717
01:04:05,100 --> 01:04:07,200
من فضلك لا تتصلى هنا ثانيا.

718
01:04:22,900 --> 01:04:24,400
اللعنة

719
01:04:24,500 --> 01:04:26,700
اللعنة , اللعنة

720
01:05:19,500 --> 01:05:22,700
انا احب هذا الشكل الجديد.
اعتقد انك تبدو احسن بكثير.

721
01:05:42,100 --> 01:05:44,900
او , يا الهى , شعرى

722
01:05:53,900 --> 01:05:55,500
كان هذا مضحكا.

723
01:05:56,700 --> 01:05:58,300
عليك ان تضحك.

724
01:06:06,800 --> 01:06:08,400
اتعرف, اوجوستن؟

725
01:06:08,600 --> 01:06:10,800
انا لن اعطيك مجاملة.

726
01:06:12,000 --> 01:06:13,500
لذا , خلص

727
01:06:13,700 --> 01:06:16,600
تبا لك, ناتالى. انتى لا تعرفى
ما هو الشعور بان تستبعدى.

728
01:06:16,700 --> 01:06:17,600
صحيح, لا اعرف.

729
01:06:17,700 --> 01:06:20,300
و ايضا لا تعرفى معنى امتلاك صديق يستغلك!

730
01:06:20,400 --> 01:06:21,600
انا محظوظة.

731
01:06:22,900 --> 01:06:25,100
من , تتيرانس ماكسويل ,ناتالى؟

732
01:06:29,700 --> 01:06:31,400
لم اسمع عنة.

733
01:06:34,200 --> 01:06:35,600
اخبرينى من هو.

734
01:06:36,600 --> 01:06:38,600
اخبرينى من هو. -
- اخرس.

735
01:06:38,700 --> 01:06:40,800
- انه يقتلك?
- اخرس.

736
01:06:41,100 --> 01:06:42,500
- هيا!
- اخرس.

737
01:06:42,700 --> 01:06:44,300
اخبرينى من هو, ناتالى -.
- اخرس.

738
01:06:44,400 --> 01:06:46,300
اخبرينى .حتى لا اشعر بالوحدة!

739
01:06:46,400 --> 01:06:49,900
هو كان الشخص الوحيد الذى احببتة
وهو لا يريدنى بعد الان ا!

740
01:06:50,000 --> 01:06:51,800
اتشعر بتحسن?

741
01:07:02,500 --> 01:07:03,900
قليلا.

742
01:07:06,100 --> 01:07:07,500
كيف قابلتية?

743
01:07:10,400 --> 01:07:13,700
تيرانس بدا فى زيارة ابى بعد موت امة

744
01:07:17,100 --> 01:07:18,700
تركت لة كل شىء.

745
01:07:26,900 --> 01:07:29,200
كان 41 عندما كنت 13.

746
01:07:33,100 --> 01:07:35,300
قال لى اننى جميلة.

747
01:07:38,300 --> 01:07:40,300
و جعلنى اصدق.

748
01:07:43,400 --> 01:07:45,300
فى يوم من الايم كسر لى عظمة

749
01:07:47,400 --> 01:07:51,500
و كان على ان اذهب الى الطوارىء,

750
01:07:51,600 --> 01:07:55,100
و اغم عليا على الطريق و وجدنى شخص.

751
01:07:57,800 --> 01:08:02,400
قال لة ابى انة سوف يرفع قضية و يرسلة الى السجن,

752
01:08:02,500 --> 01:08:05,700
اذا مالم يدفع لى مال من اجل الكلية.

753
01:08:07,400 --> 01:08:08,700
وفعل ذلك.

754
01:08:10,700 --> 01:08:12,700
دولار75,000.

755
01:08:14,700 --> 01:08:16,300
جميل.

756
01:08:17,200 --> 01:08:20,000
- اذا, بمجرد ما تتقدمى...
- ابى انفقها.

757
01:08:22,300 --> 01:08:23,800
كلها.

758
01:08:25,600 --> 01:08:28,400
حتى لا يتم الحجز على المزل.

759
01:08:37,500 --> 01:08:41,300
انا اعرف كيف تبدو,اوجوستن

760
01:08:44,800 --> 01:08:47,300
ان تحب شخص لا يستحق.

761
01:08:50,800 --> 01:08:53,000
لانه كل ما تملك.

762
01:08:59,600 --> 01:09:01,400
الهى, انا اكرة حياتى.

763
01:09:06,000 --> 01:09:07,700
اكرة هذا المطبخ.

764
01:09:17,000 --> 01:09:18,900
احتاخ الى سقف عالى.

765
01:09:23,400 --> 01:09:24,400
انا ايضا.

766
01:09:27,400 --> 01:09:29,100
اذا هيا نتخلص منة.

767
01:09:34,500 --> 01:09:36,500
هيا نهد السقف.

768
01:09:55,800 --> 01:09:58,200
اريد ان اكلمك,ديدرا.

769
01:10:15,700 --> 01:10:18,100
انها غلتطك

770
01:10:18,200 --> 01:10:21,000
صح, نيل
لوم والدك على عدم قدرتك على التركيز.

771
01:10:21,100 --> 01:10:23,300
وجة كل الغضب على اذا كان ذلك يريحك

772
01:10:23,400 --> 01:10:26,400
لا يمكننى التركيز بسبب الاصوات

773
01:10:26,700 --> 01:10:28,500
اراك على ما تبدو.

774
01:10:29,000 --> 01:10:32,300
نعم الكاميرا لا تكذب؟

775
01:10:36,400 --> 01:10:40,700
لقد اعطاك والداى الاف الدولارات و ما زلت مريض

776
01:10:40,900 --> 01:10:43,800
لم تساعدنى ان اتحسن
انت تعرف ما افعل انا!

777
01:10:43,900 --> 01:10:45,900
و لم تساعدنى على التحسن

778
01:10:51,400 --> 01:10:52,700
ديدرا؟

779
01:10:53,800 --> 01:10:55,200
هل سمعتينى؟

780
01:10:57,400 --> 01:10:59,200
مرحبا , اجنس؟

781
01:11:00,300 --> 01:11:01,500
لماذا انا هنا؟

782
01:11:01,700 --> 01:11:06,900
عندك معاد كالمعتاد  2:00.

783
01:11:07,900 --> 01:11:10,900
نعم, لماذا انت هنا؟

784
01:11:13,200 --> 01:11:17,400
لاننى اريدك ان تتوقفى عن مقابلة زوجى.

785
01:11:26,900 --> 01:11:29,100
صح, نيل, صح.
واضح اننى لم افعل شىء.

786
01:11:29,200 --> 01:11:30,600
عمرى ماشديت حبل,

787
01:11:30,700 --> 01:11:33,000
اعتيطك منحة لكلية روشستر

788
01:11:33,100 --> 01:11:36,700
لكى تكمل رغبتك فى دراسة التصوير.
لا شىء.

789
01:11:40,000 --> 01:11:42,800
انت اردت فقط  ان تتخلص منى.

790
01:11:43,200 --> 01:11:47,100
لا اريد التخلص من, اوجوستن
هو جزء من العائلة الان.

791
01:11:49,000 --> 01:11:52,900
اريدك ان تذهبى.

792
01:11:54,300 --> 01:11:57,600
ولكن هذا يعنى اننى سوف افقد العلاج.
انا احتاج, دكتور . فينش

793
01:11:57,700 --> 01:11:59,400
لا ,انا احتاج, دكتور . فينش

794
01:12:00,400 --> 01:12:04,000
انا لست جميلة مثلك و لا املك موهبتك.

795
01:12:04,800 --> 01:12:09,100
كل ما لدى هى هذة العائلة
وهى لا تعمل بدونه.

796
01:12:09,300 --> 01:12:12,500
لما لا تتركينى اعيش فى هذا البيت و اكون جزء من هذة العائلة؟

797
01:12:12,600 --> 01:12:16,600
لاننى انا البطريرك و عندما يقول البطريرك , اقفز فانت تقفز , اللعنة عليك

798
01:12:16,800 --> 01:12:20,200
انت غير متعاون, نيل
لذلك انت معاقب.

799
01:12:29,100 --> 01:12:32,100
هذا ليس السبب فى انك لا تتركنى اعيش معك.

800
01:12:32,200 --> 01:12:34,300
لماذا لا تتركنى اعيش لانك خائف منى?

801
01:12:34,400 --> 01:12:37,400
خائف من الممكن ان افعلة فى منتصف الليل؟

802
01:12:37,500 --> 01:12:40,100
انت خائف من غضبى, دكتور؟

803
01:12:42,600 --> 01:12:44,300
وقتنا انتهى, نيل

804
01:12:46,500 --> 01:12:49,100
اعتقد اننا قطعنا شوطا.

805
01:13:01,500 --> 01:13:02,700
حقا؟

806
01:13:14,200 --> 01:13:17,000
انا ذاهبة  لرؤية الطبيب

807
01:13:29,700 --> 01:13:31,300
مرحبا , نيل

808
01:13:31,700 --> 01:13:33,500
مرحبا, سيدة بوروز , تبدين رائعة

809
01:13:33,600 --> 01:13:36,900
شكرا. كيف ابنى؟

810
01:13:37,000 --> 01:13:38,600
انة رائع.

811
01:13:38,700 --> 01:13:41,500
-هل انت  ودود لة
نعم.

812
01:13:50,100 --> 01:13:53,000
لهذا دكتور , فينش , انا معاقة
انا متاكدة من ذلك.

813
01:13:53,600 --> 01:13:56,100
انت لست معاقة , بسبب , فيرن , ديدرا

814
01:13:56,700 --> 01:14:00,600
حسك الابداعلا لا يستطيع الخروج بسبب الغضب

815
01:14:01,900 --> 01:14:07,200
اصرخى , ديدرا , اصرخى, عبرى عن الالم

816
01:14:38,900 --> 01:14:41,800
توقفلا عن مصاحبة, فيرن , ديدرا

817
01:14:42,100 --> 01:14:46,300
انت تحتاجين لشخص يعبدك ويشرب موهبتك.

818
01:14:46,900 --> 01:14:49,200
لدى المرشح.

819
01:14:52,100 --> 01:14:57,200
ديدرا , اريد ان اعرفك ب, دوروثى امبروز

820
01:14:57,300 --> 01:15:00,400
هى مبدعة مثلك.دوروثى ترسم
الاظافر  لتحاكى موودها اليومى.

821
01:15:00,500 --> 01:15:02,600
ما هو لون اليوم, دوروثى؟

822
01:15:02,800 --> 01:15:05,600
الوردى. لقد قضيت يوم جيد.

823
01:15:05,700 --> 01:15:06,700
دوروثى ,لديها من يدفع لها

824
01:15:06,800 --> 01:15:10,900
لقد انشاها ابوها بعد ان اراها قضيبه فى القارب

825
01:15:15,100 --> 01:15:17,500
لطلما اردت بنت.

826
01:15:34,000 --> 01:15:36,100
السقف كان سيسحقنا.

827
01:15:40,000 --> 01:15:41,800
لقد صنعنا ضوء سماء.

828
01:15:49,100 --> 01:15:52,600
اعتقد انها  تجلب روح البهجة الى المطبخ

829
01:15:56,900 --> 01:15:59,900
سجق فيينا. كنت ابحث عنة.

830
01:16:02,100 --> 01:16:03,400
سافتح

831
01:16:05,300 --> 01:16:07,100
لا تلمس السجق.

832
01:16:12,500 --> 01:16:14,100
دكتور , فينش؟ -
- نعم.

833
01:16:14,700 --> 01:16:16,700
مايكل شيبارد , محقق

834
01:16:31,100 --> 01:16:33,900
اين يمكننى ان اعالج الناس التى تحتاجنى؟

835
01:16:34,800 --> 01:16:36,700
كيف اعول عائلتى؟

836
01:16:36,800 --> 01:16:39,000
لديك , حد اقصى, ابى

837
01:16:39,300 --> 01:16:43,300
6 اسابيع.
بعدها سياخذوا البيت.

838
01:16:44,400 --> 01:16:47,100
سنصلى. وسيساعدنا الرب .

839
01:16:48,500 --> 01:16:50,700
و عندما يتجاهلنا الرب يمكننا ان نعيش فى السيارة

840
01:16:50,800 --> 01:16:52,900
على الاقل هى مدفوع ثمنها.

841
01:17:01,600 --> 01:17:04,100
انت ابنة فظيعة.

842
01:17:06,000 --> 01:17:08,300
تبا لك.

843
01:17:11,100 --> 01:17:12,700
تذكرى,

844
01:17:13,100 --> 01:17:15,100
ابى مثل , قلب محيط عظيم.

845
01:17:15,500 --> 01:17:19,000
لو سقط لن يسقط بمفردة
سياخذ افرادا كثيرة معه

846
01:17:37,000 --> 01:17:38,000
توقف

847
01:17:40,800 --> 01:17:42,300
اللعنة , بوكمان -
ماذا؟ -

848
01:17:42,700 --> 01:17:44,300
شىء ما خطأ

849
01:17:45,100 --> 01:17:47,300
شعرك. ينقصة جسم سليم.

850
01:17:47,600 --> 01:17:49,700
ذلك لانك تشدة من ساعتين.

851
01:17:49,800 --> 01:17:53,100
لم اكن افعل ذلك.

852
01:17:53,200 --> 01:17:55,600
انا لا اشتكى.

853
01:17:57,200 --> 01:17:59,000
انا احب كل شئ تلمسة.

854
01:18:00,300 --> 01:18:02,500
يمكنك ان تعمل على شنبى.

855
01:18:06,400 --> 01:18:09,900
لا, هذا لا فائدة منة.
ناتالى, هيا, دعينى اجرب.

856
01:18:12,400 --> 01:18:17,200
لا, لا. انسى.
انا لست حيوانك الاليف.

857
01:18:17,300 --> 01:18:18,600
انظر, شعري خارجا كالقبضة.

858
01:18:18,700 --> 01:18:20,500
بطلى هرش فية

859
01:18:22,300 --> 01:18:24,500
تبدو انك لديك مرض المغولى.

860
01:18:32,600 --> 01:18:33,900
هوب

861
01:18:44,400 --> 01:18:47,500
واحد منكم علية ان يساعدنى؟

862
01:18:47,600 --> 01:18:50,900
لن ادخل مدرسة جميلة الا اذا استطعت عمل التموجات.

863
01:18:52,000 --> 01:18:54,100
انت عالق معى,جوكو

864
01:18:59,800 --> 01:19:03,000
الحب جميل, هوب
جربية

865
01:19:03,500 --> 01:19:05,400
انا بالكاد ادعوك خبير

866
01:19:09,600 --> 01:19:13,400
اتقولى ان علاقتى باجوستن ليست حب حقيقي؟

867
01:19:13,500 --> 01:19:16,600
انا اقول ان علاقتك مع, اوجوستن

868
01:19:16,700 --> 01:19:19,100
ليست حب ناضج, كلا

869
01:19:19,400 --> 01:19:20,400
هراء!

870
01:19:21,400 --> 01:19:24,900
نيل, اذا لم تكن رجلا وتتحمل الحقيقة

871
01:19:25,000 --> 01:19:27,400
فما كان يجب عليك ان تكون مع طفل

872
01:19:27,500 --> 01:19:29,200
هوب , انا لست طفل

873
01:19:31,800 --> 01:19:35,400
انت على حق , اوجوستن , انت لست كذلك
اسفة, انت ناضج جدا.

874
01:19:36,400 --> 01:19:41,100
اتكلم عن الحب عندما تكون اكبر, هو حب ناضج.

875
01:19:41,200 --> 01:19:44,400
وماذا تعرفى, سيدة ايسبرج
عن الحب الناضج?

876
01:19:44,500 --> 01:19:48,200
متى كانت اخر مرة حصلتى فيها على شىء
فى مهبلك بجانب مانع النزيف؟

877
01:19:48,500 --> 01:19:50,400
هذه فعلا الحقيقة

878
01:19:54,100 --> 01:19:56,200
حسنا , بوكمان, هذا يكفى

879
01:19:58,100 --> 01:20:02,300
انا لن اسمعك و انت تتكلم مثل
مراهق صغير

880
01:20:09,700 --> 01:20:11,400
ماذا هنا ؟انا جوعانة

881
01:20:11,500 --> 01:20:14,700
هنا , هنا  هى مكوناتى السرية

882
01:20:16,200 --> 01:20:17,800
تحبى ان تجربى؟

883
01:20:28,500 --> 01:20:30,400
ما هى مكوناتك السرية؟

884
01:20:31,700 --> 01:20:32,900
فرويد

885
01:20:41,200 --> 01:20:43,900
فرويد ماتت , هوب , انت دفنتها

886
01:20:44,500 --> 01:20:48,300
سمعتها تنادينى تترجانى ان اطلعها.

887
01:20:48,600 --> 01:20:51,500
طلبت منى ان  تعاد فى الحساء.

888
01:20:53,400 --> 01:20:54,500
يا ربى.

889
01:20:56,200 --> 01:20:58,000
يا ربى!

890
01:20:58,100 --> 01:21:01,400
انت مجنونة

891
01:21:06,000 --> 01:21:08,200
انتى مجنونة غبية
كنت اعلم انك مجنونة

892
01:21:08,700 --> 01:21:10,500
هيا , اوجوستن , هيا

893
01:21:12,400 --> 01:21:14,500
اريد , خرزى , هوب

894
01:21:17,600 --> 01:21:19,900
كنت امزح,ايها الحمقى

895
01:21:30,600 --> 01:21:32,900
اخرجت بعض من غضبى

896
01:21:37,200 --> 01:21:39,800
اليوم, سنستكشف احساس الذاكرة

897
01:21:39,900 --> 01:21:42,400
اريد من الجميع ان ياخذ
اوراق نباتات العشب

898
01:21:42,500 --> 01:21:45,400
و يلاطف بهم خده
مع غلق عينيه

899
01:21:45,500 --> 01:21:48,500
الحواس الاخرى ترتفع
عندما تكون العيون مغلقة

900
01:21:56,600 --> 01:21:58,800
انه ملطف جدا , اليس كذلك؟

901
01:22:01,200 --> 01:22:02,200
حسنا

902
01:22:02,300 --> 01:22:06,100
نيل , اعتقد ان لديك فصيدة
تريد ان تقراها اليوم

903
01:22:06,400 --> 01:22:07,400
اجل

904
01:22:08,200 --> 01:22:13,700
ديردرى ,انا لا اشعر بالراحة
مع وجود رجل بيننا

905
01:22:14,200 --> 01:22:16,300
اعتقد , عاطفيا

906
01:22:18,000 --> 01:22:20,000
احتاج  فقط للوقت لمعالجة هذا

907
01:22:20,100 --> 01:22:23,100
جوان , نيل حساس و شاعر رائع

908
01:22:23,200 --> 01:22:25,100
انه جزء من عائلتى

909
01:22:25,200 --> 01:22:28,800
و سوف نستقبله اليوم و نرحب به
بذراعين مفتوحين و اذان مصغية

910
01:22:30,900 --> 01:22:32,400
حسنا, لا باس

911
01:22:33,000 --> 01:22:34,300
و لكنه رجل

912
01:22:34,400 --> 01:22:37,700
جوان, ما تحتاجى لتركزى عليه
,ليس تواجد رجل بهذه الغرفة

913
01:22:37,800 --> 01:22:40,800
و لكنه افتقادك لوالدتك
فى قصائدك

914
01:22:46,500 --> 01:22:47,500
نيل

915
01:22:58,800 --> 01:23:00,300
"المربية الغاضبة"

916
01:23:01,500 --> 01:23:02,900
بواسطة , نيل بوكمان

917
01:23:06,000 --> 01:23:07,000
عاهرة!

918
01:23:07,100 --> 01:23:08,400
غانية الرب

919
01:23:08,500 --> 01:23:12,800
مرتدية ثيابا سوداء , انت لا تدمى
المراءة ينبغى ان تدمى من ما بين رجليها

920
01:23:13,100 --> 01:23:18,600
و لكن مع سيطرتك , صليبك الملىء بالكراهية
انت ضربت بشرتى الرقيقة

921
01:23:18,700 --> 01:23:21,000
انا انزف من اجلك

922
01:23:23,300 --> 01:23:24,800
اوه , امى

923
01:23:28,500 --> 01:23:30,500
و بعدها نفذ منى الحبر

924
01:23:32,200 --> 01:23:35,700
غضب جيد
انتهى فعلا فى اللحظة المناسبة

925
01:23:40,000 --> 01:23:42,400
اوجوستن , هل تعد لى
بعض من الشاى المثلج؟

926
01:23:44,400 --> 01:23:47,700
دوائى الجديد يجعل حلقى جاف للغاية

927
01:23:47,900 --> 01:23:49,700
عزيزتى, سوف احضره , هو معى

928
01:23:50,000 --> 01:23:54,200
حسنا , حسنا , نيل دعنا نوقف ذلك
دعنا نوقف ذلك من اجل نيل

929
01:23:56,400 --> 01:24:00,300
انظر, انا دائما احضر لامى
شيئا ما تشربه وهى تعمل ,حسنا؟

930
01:24:00,400 --> 01:24:03,700
هذا هو شيئنا -
امك تخصنى الان-

931
01:24:06,400 --> 01:24:08,500
هل نحن على وشك مسابقة عداء؟

932
01:24:09,400 --> 01:24:10,500
اجل

933
01:24:11,700 --> 01:24:14,200
ماذا تريد؟
ماذا تريد ؟ اموال؟

934
01:24:14,300 --> 01:24:18,100
هاك 50 دولار
اذهب لتلحق بعربة الايس كريم

935
01:24:19,200 --> 01:24:20,200
اخرج

936
01:24:25,300 --> 01:24:27,600
,هل تعتقدى ان كل هذا الشىء مضحكا
الا تظنى ذلك؟

937
01:24:27,700 --> 01:24:30,800
انت تنظرى الى جنون امى
!كشيئا ما يسليك

938
01:24:30,900 --> 01:24:33,400
انت دنيوى جدا
والدتك فنانة كبيرة

939
01:24:33,500 --> 01:24:38,300
لو كنت تريد المساعدة فى الهامبورجر
لابد ان تجد لنفسك ام اخرى

940
01:24:43,700 --> 01:24:45,600
الكل , تعالوا بسرعة

941
01:24:47,200 --> 01:24:49,500
استيقظوا , استيقظوا

942
01:24:49,600 --> 01:24:51,000
معجزة

943
01:24:54,600 --> 01:24:57,200
معجزة , لقد حدثت معجزة

944
01:25:05,700 --> 01:25:07,400
الام تنظرون؟

945
01:25:08,200 --> 01:25:09,200
صباح ابى السىء؟

946
01:25:09,300 --> 01:25:12,900
انظروا؟ انظروا الى راس الحلقة
تهرب عبر سطح الماء؟

947
01:25:13,000 --> 01:25:14,100
الاب المقدس

948
01:25:14,200 --> 01:25:15,600
دكتور

949
01:25:15,700 --> 01:25:18,000
دعنى اخطط لك مسارك

950
01:25:18,900 --> 01:25:20,200
اجنس

951
01:25:21,100 --> 01:25:24,400
اذهبى احضرى , ملعقة , ملعقة اجنس

952
01:25:28,200 --> 01:25:30,000
و لكن , ماذا تعنى هذا , ابى؟

953
01:25:30,100 --> 01:25:32,800
هذا يعنى ان وضعنا المادى
فى طريقه للانهيار

954
01:25:32,900 --> 01:25:35,400
هذا يعنى ان
الاشياء فى طريقها للصعود , بشكل حرفى

955
01:25:35,600 --> 01:25:39,300
الهراء يشير من القدر ,
اتجاه الجنة , الى الرب

956
01:25:40,800 --> 01:25:44,000
من كلام مباشر و اتصال
من الاب المقدس

957
01:25:45,900 --> 01:25:50,700
لا , لا , لا , اطفالى , اضحكوا

958
01:25:51,200 --> 01:25:54,500
.الرب هو
انه اظرف الرجال فى الكون

959
01:25:58,800 --> 01:26:03,900
اجنس , اريد منك ازالة هذه بكل الحرص
خذيه الى الخارج , ودعيه يجف فى الشمس

960
01:26:07,200 --> 01:26:10,300
سنبدا ضريح, اجنس , ضريح

961
01:26:10,400 --> 01:26:12,300
هوب , هيا نستعد

962
01:26:24,600 --> 01:26:26,900
الان , انا لن ادخل ابدا فى فاسار

963
01:26:52,200 --> 01:26:53,300
اجنس؟

964
01:26:57,000 --> 01:27:00,900
شخصا ما لابد ان يراقب الاشياء
فى هذا المنزل

965
01:27:01,000 --> 01:27:04,700
انا احاول فقط لم شمل الاشياء

966
01:27:08,600 --> 01:27:10,400
احتاج لسؤالك عن شىء

967
01:27:12,700 --> 01:27:15,700
انه بخير , الدكتور سيكون بخير

968
01:27:15,900 --> 01:27:18,700
انه فقط يبالغ قليلا

969
01:27:18,800 --> 01:27:22,700
هذا ليس ما كنت اريد سؤالك اياه -
ماذا تريد , اوجوستن؟ -

970
01:27:27,000 --> 01:27:29,700
اريدك ان تجعلينى مساعد هامبورجر

971
01:27:44,800 --> 01:27:48,300
لذا كان هناك فى الاخر , الحقيقة المفزعة

972
01:27:50,600 --> 01:27:52,000
شكرا لك

973
01:27:54,800 --> 01:27:59,100
على النقيض من امى , اعتقد اخيرا اننى انتقلت
الى عقلى الباطن

974
01:28:18,100 --> 01:28:21,600
ايها الصحفى , انا احس بالنكبة
ربما يجب ان استعد الى دخول الكلية

975
01:28:21,700 --> 01:28:24,200
بدلا من ذلك , انا فى منزل امى
المعقد نفسيا

976
01:28:24,400 --> 01:28:26,800
ارقد على فراش مستهلك
عليه بقع من التبول

977
01:28:27,000 --> 01:28:31,600
كيف اخذت حياتى هذا المنحنى الكئيب؟
ماذا فعلت خطأ فى طوال حياتى؟

978
01:28:40,300 --> 01:28:41,800
انا بلغت 15 سنة اليوم

979
01:28:42,700 --> 01:28:47,300
اعتاد والداى ان يقيما حفلات كبيرة
فى اعياد ميلادى , والاجازات الاخرى

980
01:28:47,400 --> 01:28:52,100
اريدها ان تكون كما اعتدناها , عندما كان لدى
عائلة تحاول ان تحب بعضها البعض

981
01:28:52,200 --> 01:28:54,700
اينما كان لا احد يعتقد
ان الرب يتحدث على هرائهم

982
01:28:59,200 --> 01:29:01,100
اريد حظر تجول

983
01:29:01,200 --> 01:29:05,100
اريد اك اكون مقعد و نائم مع
سيدة لديها 35 سنة و مصابة بانفصام الشخصية

984
01:29:06,800 --> 01:29:09,800
اريد قواعد و حدود

985
01:29:10,700 --> 01:29:14,700
لان ما قد تعلمته هو انه
بدونهم

986
01:29:15,700 --> 01:29:19,000
كل  حياتى , سلسلة من المفاجات

987
01:29:27,100 --> 01:29:28,500
مفاجاة

988
01:29:29,500 --> 01:29:31,000
لقد وجدناك

989
01:29:34,500 --> 01:29:36,000
مفاجاة

990
01:29:40,000 --> 01:29:44,300
لقد وجدناك , ولم تتوقع هذا
لا , انت لم تفعل

991
01:29:44,400 --> 01:29:45,700
ابتسم

992
01:30:01,000 --> 01:30:02,500
اوجوستن , ما الامر؟

993
01:30:04,100 --> 01:30:06,300
انه فقط مرهق قليلا ,هذا كل شىء

994
01:30:07,800 --> 01:30:09,400
ساذهب لاحضر الثقاب

995
01:30:21,500 --> 01:30:23,200
هذا جيد

996
01:30:31,800 --> 01:30:33,100
ديردرى؟

997
01:30:36,500 --> 01:30:38,400
ديردرى , تعال الان

998
01:30:39,800 --> 01:30:42,200
انا لن اذهب لاى مصحة لعينة

999
01:30:42,700 --> 01:30:45,500
الان , ديردرى ,فقط من اجل الملاحظة

1000
01:30:45,600 --> 01:30:47,700
هذا هراء -
دوروثى -

1001
01:30:49,400 --> 01:30:51,300
لن اكون تحت الملاحظة

1002
01:30:51,900 --> 01:30:56,700
ديردرى , لقد رتبت
مكان لطيف جدا , جدا فى فرومنت

1003
01:30:57,300 --> 01:31:00,700
,و لكن اذا لم تفتحى الباب
سوف نضطر لاستدعاء الشرطة

1004
01:31:00,800 --> 01:31:03,300
!لا , لا تستدعى الشرطة
لما انت مضطر لاستدعاء الخنازير؟

1005
01:31:03,400 --> 01:31:07,900
اوه , من ,ممنفضلك , انت تعتقدى ان اى
شخصا ما ليس شاذ , هو خنزير

1006
01:31:08,000 --> 01:31:09,900
انتم جميعا , خنازير -
اوه , ايتها العاهرة الغبية -

1007
01:31:10,000 --> 01:31:12,900
ايها , الخنازير , القذرة العفنة
انتم فقط تريدون ايذاؤها

1008
01:31:13,800 --> 01:31:15,500
هلا تتوقف؟ من فضلك

1009
01:31:15,600 --> 01:31:16,900
توقف , توقف

1010
01:31:17,000 --> 01:31:18,900
اوه , من فضلك , لما لا تخرج
و تكتب شعرك اللعين؟

1011
01:31:19,000 --> 01:31:20,700
انت لا تحتاج الى ام
انت تحتاج لروح شريرة

1012
01:31:20,800 --> 01:31:24,100
اوه , انت تحتاج الى عظمة كبيرة فى مؤخرتك
هذا هو ما تحتاجه

1013
01:31:24,200 --> 01:31:26,400
و سوف يعجبك هذا , سوف يعجبك هذا

1014
01:33:01,200 --> 01:33:02,100
الان

1015
01:33:04,400 --> 01:33:05,900
لا , لا -
تبا , تبا -

1016
01:33:06,000 --> 01:33:07,300
نحن نحبك

1017
01:33:08,800 --> 01:33:11,600
!لا , لا

1018
01:33:12,000 --> 01:33:14,400
لا , دعنى اذهب

1019
01:33:14,500 --> 01:33:15,700
من فضلك , دعنى اذهب

1020
01:33:15,800 --> 01:33:18,300
!دعنى اذهب

1021
01:33:49,900 --> 01:33:51,200
شكرا لك

1022
01:33:53,300 --> 01:33:54,800
شكرا لك

1023
01:33:55,000 --> 01:33:56,800
اوه , هذا كثير جدا

1024
01:33:58,000 --> 01:33:59,900
شكرا لك , كثيرا

1025
01:34:07,500 --> 01:34:08,800
الاسى

1026
01:34:10,600 --> 01:34:12,400
الملائكة قد ذهبت

1027
01:34:13,700 --> 01:34:15,800
بحثت عنهم لاسابيع

1028
01:34:15,900 --> 01:34:19,200
و اخذت المقياس الدقيق
لكل غرفة

1029
01:34:19,300 --> 01:34:22,000
كما لو ان المنزل ازداد صغرا
فى ماساتى

1030
01:34:23,400 --> 01:34:25,800
ليست جيدة بما فيه الكفاية , مملة , متكررة

1031
01:34:25,900 --> 01:34:27,900
ايها الصحفى , اخبارة جيدة

1032
01:34:28,100 --> 01:34:32,000
بعد اسبوع من الملاحظة , خرجت
امى من تلك المصحة النفسية

1033
01:34:32,100 --> 01:34:33,900
دكتور .فينش , اكد لى انها تتحسن

1034
01:34:34,000 --> 01:34:38,400
و هى تقوم بكتابة تحفة والتى اخيرا ستصعد بها
العروض الشهيرة مثل عرض ميرف جريفين

1035
01:34:44,400 --> 01:34:45,800
اتمنى لو كان عندى هذا النوع من الانضباط

1036
01:34:45,900 --> 01:34:49,600
حاذر , هذا كيف يجعلك تقعى
فى الحب معه

1037
01:34:53,200 --> 01:34:57,000
موعدنا الاول كان فى السينما
سيدتى الجميلة

1038
01:34:59,600 --> 01:35:01,900
كنت متوترة جدا ,راحة يدى كانت ناعمة جدا

1039
01:35:03,100 --> 01:35:05,400
و لكن , يد نورمان كانت جافة جدا

1040
01:35:06,300 --> 01:35:08,600
اكتشفت لاحقا انه كان نتيجة داء الصدفية

1041
01:35:10,600 --> 01:35:13,400
وصل الى , يدى فى الظلام
و هذه كانت هى

1042
01:35:16,000 --> 01:35:17,200
مرحبا , نورمان

1043
01:35:18,700 --> 01:35:20,700
مرحبا , ديردرى , تبدين جيدة

1044
01:35:23,800 --> 01:35:26,900
انا اسف , سوزان
هذه هى , زوجتى السابقة ,ديردرى

1045
01:35:27,000 --> 01:35:29,500
و , ديردرى , هذه خطيبتى , سوزان

1046
01:35:32,300 --> 01:35:33,300
مرحبا

1047
01:35:33,400 --> 01:35:36,700
سعدت بلقائك
لقد سمعت كثيرا عنكى

1048
01:35:38,500 --> 01:35:40,500
انا لم اسمع عنكى شيئا

1049
01:35:41,300 --> 01:35:42,900
,انا افتح بريدى كل يوم

1050
01:35:43,000 --> 01:35:45,500
املة ان اجد اى دعم مكتوب من
الاطفال , من اجل هذا الارهاق

1051
01:35:45,700 --> 01:35:48,900
و لكن كل ما احصل عليه هو صوتى
يرتد عائدا الى

1052
01:35:51,600 --> 01:35:53,200
انت صرفت اموالنا على الشراب

1053
01:35:53,300 --> 01:35:57,100
انا لا اشرب بعد الان , ديردرى
لم اقم بالشرب , منذ ثلاث سنوات

1054
01:35:58,700 --> 01:36:00,900
من فضلك , هلا تاتى له بالوسام؟

1055
01:36:01,300 --> 01:36:02,700
انا اريد مالى

1056
01:36:02,800 --> 01:36:05,900
لقد ارسلت اموالك
لذلك اللعين

1057
01:36:06,000 --> 01:36:10,500
و محاميه ارسل لى ورقة
موقعة بواسطتك و مصدق عليها من المحامى

1058
01:36:12,500 --> 01:36:14,700
لا . لم اوافق على هذا

1059
01:36:16,600 --> 01:36:18,800
دكتور.فينش , لا يفعل هذا

1060
01:36:20,800 --> 01:36:22,100
هل اخبرتك؟

1061
01:36:22,300 --> 01:36:25,400
ماذا؟ اخبرتها بماذا؟
ماذا اخبركى عنى , سوزى؟

1062
01:36:25,500 --> 01:36:28,200
اننى ربة بيت ضعيفة
تمارس هواية غبية؟

1063
01:36:28,300 --> 01:36:31,900
حسنا , هذه الهواية اصبحت مربحة نسبيا
شكرا جزيلا لك

1064
01:36:32,100 --> 01:36:34,000
انا انشر الان فى مجلة يانكى

1065
01:36:34,100 --> 01:36:35,700
سيدتى ,ساطلب منك منك الان
ان تخفضى صوتك و ترحلى

1066
01:36:35,800 --> 01:36:38,000
ماذا اخبرك ايضا عنى؟
اننى كنت مجنونة؟

1067
01:36:38,100 --> 01:36:41,300
انه هو المجنون
وهو وغد لعين

1068
01:36:41,400 --> 01:36:42,700
!انه حتى لا يرى ابنه

1069
01:36:42,800 --> 01:36:45,400
لقد حاول
و مما سمعته , ولا انت ايضا , ديردرى

1070
01:36:45,500 --> 01:36:47,100
اخرسى , ايتها العاهرة

1071
01:36:47,900 --> 01:36:48,900
حسنا , هذه هى , دعنا نذهب

1072
01:36:49,000 --> 01:36:51,000
!ابعد يديك عنى

1073
01:36:51,500 --> 01:36:53,400
انا ساغادر

1074
01:36:53,500 --> 01:36:56,300
احتاج ال بيئة مسالمة
لاقوم بالكتابة فيها

1075
01:37:00,400 --> 01:37:02,500
هل  تحضرى لى منشفة , من فضلك؟

1076
01:37:04,700 --> 01:37:06,400
يا الهى , اللعنة

1077
01:37:07,500 --> 01:37:09,000
هل انت مبتل ؟ هل ابتليت؟ -
انا بخير -

1078
01:37:09,100 --> 01:37:10,100
حسنا

1079
01:37:14,300 --> 01:37:17,000
مثل الماشية او الكلاب
التى تستطيع التنبؤ بالزلازل

1080
01:37:17,100 --> 01:37:20,200
انا كانت لدى الشعور عندما
تبدا امى بالجنون

1081
01:37:20,300 --> 01:37:23,900
عينيها , تطلق شرارة كهربية
جسدها يعطنى كرائحة معدنية

1082
01:37:24,000 --> 01:37:27,500
تتوقف عن النوم و تبدا فى تطوير
ذوقها لاطعمة معينة

1083
01:37:27,600 --> 01:37:29,400
مثل معجون الاسنان و الساندويتشات

1084
01:37:32,800 --> 01:37:36,400
و لكن , ايها الصحفى , اعتقد ان الاسؤ انتهى
اعتقد حقا , هذا

1085
01:37:37,400 --> 01:37:41,200
المصحات تجعلك تتحسن
و امى فى طريقها الى التحسن

1086
01:37:41,600 --> 01:37:43,600
دوروثى رحلت , و اخذت كل شىء

1087
01:37:43,700 --> 01:37:46,800
لا اريد ان اكون وحيدا
اذا سوف تعود للعيش معي

1088
01:37:54,500 --> 01:37:55,700
لقد ذهبت؟

1089
01:37:57,400 --> 01:37:59,500
انا وانت وحدنا ياحبيبتي
تعال هنا

1090
01:38:11,100 --> 01:38:12,800
اوجوستن ,ضمنى

1091
01:38:34,800 --> 01:38:37,200
هل ممكن ان تعدي لي بعض الشاي .حبيبتي؟

1092
01:38:37,700 --> 01:38:38,800
بالتأكيد

1093
01:38:40,800 --> 01:38:43,900
هل ,اخبرتك ,انهم قبلوا قصائدى
فى مجلة يانكى؟

1094
01:38:45,800 --> 01:38:47,000
حقا!

1095
01:38:48,100 --> 01:38:49,200
عظيم

1096
01:38:54,100 --> 01:38:55,200
امى, ماذا تفعلين؟

1097
01:38:55,300 --> 01:39:00,000
اوه , انا اضع خطابات
الرفض السابقة فى اعلى المنضدة

1098
01:39:02,000 --> 01:39:03,200
لماذا؟

1099
01:39:04,000 --> 01:39:08,000
حسنا , انا اريد تذكرة يوميةب
رحلتى الفنية حتى اصبحت مشهورة

1100
01:39:09,500 --> 01:39:11,100
هذا سيحافظ على تواضعى

1101
01:39:17,500 --> 01:39:21,300
امى ,لماذا خلطى حبوبك
بدواء دوروثى؟

1102
01:39:22,200 --> 01:39:24,700
دكتور .فينش قال بان هذا ما تسبب فى مرضك

1103
01:39:25,700 --> 01:39:28,100
افضل الا اتكلم عن هذا الامر الان

1104
01:39:28,700 --> 01:39:32,200
هذه الحلقات باكملها كانت
حادة جدا لى

1105
01:39:32,300 --> 01:39:35,300
و لكنى اعتقد حقا ان هذه
كانت حلقتى النفسية الاخيرة

1106
01:39:35,400 --> 01:39:38,800
اعتقد اننى اخيرا انتقلت الى
ابداع عقلى الباطن

1107
01:39:44,800 --> 01:39:47,000
هل اخذت دوروثى كل الكؤوس , ايضا؟

1108
01:39:48,400 --> 01:39:49,800
انها فعلا لعينة

1109
01:39:49,900 --> 01:39:52,400
اوه, لا , لا انهم فى الخارج على العشب

1110
01:40:32,900 --> 01:40:35,000
ما الذى كنت تنوى فعله بحق الجحيم.؟

1111
01:40:36,300 --> 01:40:38,700
اعطاء املاكى فى الحياة
ممر بلا رجعة

1112
01:40:39,300 --> 01:40:43,300
اى شى لمسه الادكتور
,اى شىء نظر اليه

1113
01:40:43,400 --> 01:40:45,700
يحتاج الى ان يتعقم هذه الليلة

1114
01:40:46,900 --> 01:40:49,100
انا لا اصدق اننى اثق بك

1115
01:40:49,300 --> 01:40:51,700
يجب ان تثق بى , انا امك

1116
01:40:51,800 --> 01:40:54,600
و صدقا , اوجوستن , انا قلقة عليك

1117
01:40:55,200 --> 01:40:57,500
انا لالم اوافق على اختياراتك

1118
01:40:58,800 --> 01:41:00,700
انا لم يكن لدى خيارات

1119
01:41:02,100 --> 01:41:04,400
كان لدىك عندما كتبت هذه , اليس كذلك؟

1120
01:41:10,600 --> 01:41:13,700
هل قراتى مذكراتى؟ -
لا تحاول ان تجادلنى , اوجوستن -

1121
01:41:13,800 --> 01:41:16,700
لو تراجعت معى , لن اسمح بهذا

1122
01:41:17,100 --> 01:41:18,800
انت سوف فقط تتاذى

1123
01:41:20,200 --> 01:41:21,500
,عندما اصب سسيدة مشهورة

1124
01:41:21,600 --> 01:41:23,500
سوف يكتبون اننى لدى ابن
وهو كاتب ايضا

1125
01:41:23,600 --> 01:41:27,200
و الذى لا يقارن بعبقريتى
اريدمنك اكثر من ذلك

1126
01:41:30,300 --> 01:41:32,100
هل قمتى بخلط حبوبك مرة اخرى؟

1127
01:41:32,600 --> 01:41:34,000
هل تحاسبنى؟

1128
01:41:37,100 --> 01:41:38,600
الى اين انت ذاهب؟

1129
01:41:40,300 --> 01:41:44,400
هل ستقوم باستدعاء الطبيب؟
!هذا الوغد ! اخذ نقودى

1130
01:41:46,100 --> 01:41:49,000
لن اقوم باى امتيازات اخرى , هل هذا واضح؟

1131
01:41:52,500 --> 01:41:54,100
ماذا تفعل هناك؟

1132
01:41:54,200 --> 01:41:55,500
!دعنى ادخل

1133
01:41:56,500 --> 01:41:58,200
هل تقوم باستدعاء الطبيب؟

1134
01:42:04,600 --> 01:42:06,700
الجيران ابلغوا عن
إضطراب محلي

1135
01:42:09,200 --> 01:42:11,400
مساء الخير , سيدتى -
اخرج من ملكى -

1136
01:42:11,500 --> 01:42:14,400
لا تتجراى و تخبرينى ماذا اعمل , ولا ابدا
هل تفهميننى؟

1137
01:42:14,500 --> 01:42:16,600
سيدتى , تحتاجى لان تهدئى -
تبا لك -

1138
01:42:16,800 --> 01:42:19,000
!الن اكون راضيا حتى فى منزلى

1139
01:42:21,100 --> 01:42:25,500
هوب , هوب , انا اوجوستن -
انت ذلك الشيطان اللعين ,انت النازى

1140
01:42:27,100 --> 01:42:30,400
امى ننابه الجنون مرة اخرى
و احتاج لمساعدتك

1141
01:42:31,000 --> 01:42:32,600
نحن نحتاج لابى

1142
01:42:34,900 --> 01:42:36,600
فينش اعطاها مسكن

1143
01:42:40,000 --> 01:42:42,000
انا احب مشاهدتها و هى نائمة

1144
01:42:44,300 --> 01:42:46,300
تبدو و كانها ميتة.

1145
01:42:49,100 --> 01:42:51,300
ربما نعمت اخيرا بالسلام

1146
01:42:53,100 --> 01:42:56,500
لا احد منا سيكون فى سلام ابدا

1147
01:42:56,700 --> 01:43:01,600
حتى يموت فينش و كل نسل
انتجه فينش

1148
01:43:03,900 --> 01:43:05,300
يموت

1149
01:43:09,000 --> 01:43:10,600
انت تبدو مجنون

1150
01:43:13,100 --> 01:43:15,500
هيا , هيا نذهب الى الفراش

1151
01:44:24,100 --> 01:44:25,300
نيل؟

1152
01:44:30,400 --> 01:44:31,500
نيل؟

1153
01:44:33,500 --> 01:44:36,000
ماذا تفعل , يا بنى ؟ -
اخرس ! -

1154
01:44:36,400 --> 01:44:37,700
انا لست ابنك

1155
01:44:38,300 --> 01:44:40,200
ماذا بحق الجحيم يجرى هنا؟

1156
01:44:46,700 --> 01:44:48,000
كل شىء على ما يرام

1157
01:45:08,000 --> 01:45:09,000
نيل

1158
01:45:13,100 --> 01:45:14,000
نيل

1159
01:45:16,600 --> 01:45:17,500
نيل

1160
01:45:40,900 --> 01:45:43,000
الى اين ذهب؟ -
الى الخارج -

1161
01:45:43,400 --> 01:45:45,700
لماذا ليس لدينا اى استمتاع
فى هذا المنزل؟

1162
01:45:45,800 --> 01:45:46,800
ماذا حدث؟

1163
01:45:46,900 --> 01:45:49,200
انه كان موقف عائلى , وقد تولينا امره

1164
01:45:49,300 --> 01:45:51,800
ناتالى , يجب ان تخبرينى , حسنا؟

1165
01:45:52,300 --> 01:45:54,100
اين ذهب بوكمان؟

1166
01:46:34,300 --> 01:46:35,600
اين انت بحق الجحيم؟

1167
01:46:36,200 --> 01:46:37,700
احتجت الى الهروب

1168
01:46:39,000 --> 01:46:40,700
والدى مستاء منك جدا

1169
01:46:40,800 --> 01:46:43,800
انه يشعر بانك تاخذ جانب والدتك فى هذا الامر
و هو يحتاج الى دعمك

1170
01:46:43,900 --> 01:46:46,800
لانه يريد ان يودعها فى
مستشفى ملائمة

1171
01:46:46,900 --> 01:46:49,000
انا لا اعتقد انها بحاجة الى ايداعها فى مصحة

1172
01:46:53,800 --> 01:46:56,500
انظر , اين انت؟ سناتى لناخذك -
حسنا -

1173
01:46:57,300 --> 01:46:58,800
هل معك قلم؟

1174
01:46:59,700 --> 01:47:01,000
اجل

1175
01:47:01,700 --> 01:47:03,700
حسنا , اخبرنى , اين انت

1176
01:47:03,800 --> 01:47:06,800
سوف اخبرك , اين ساكون غدا , عند الظهر

1177
01:47:07,800 --> 01:47:09,200
محطة الاتوبيس

1178
01:47:11,600 --> 01:47:13,200
انا ذاهب الى نيويورك

1179
01:47:15,900 --> 01:47:17,400
انت ستاتى معى

1180
01:47:20,200 --> 01:47:22,300
يجب ان نهرب منهم , ناتالى

1181
01:47:23,100 --> 01:47:25,500
عائلتك , وامى

1182
01:47:26,000 --> 01:47:28,800
هذه هى الطريقة الوحيدة التى
ستجعلنا نتمتع بحياة طبيعية

1183
01:47:31,400 --> 01:47:33,300
ماذا يحدث؟

1184
01:47:36,100 --> 01:47:38,600
ماذا سنفعل فى
نيويورك , اوجوستن؟

1185
01:47:40,200 --> 01:47:43,100
مهاراتنا الوحيدة هى تحرير العقد النفسية

1186
01:47:49,300 --> 01:47:50,300
سوف اكتب

1187
01:47:51,600 --> 01:47:56,000
<i>سوف احصل على عمل حتى تتمكن من الذهاب الى المدرسة.</i>

1188
01:47:57,000 --> 01:47:58,600
سوف ادعمنا.

1189
01:48:04,000 --> 01:48:05,800
لاسف, Augusten.

1190
01:48:10,600 --> 01:48:11,800
انا ايضا.

1191
01:48:14,100 --> 01:48:15,800
يمكننا ان نفعل ذلك  .

1192
01:48:18,800 --> 01:48:20,200
علينا ان نفعل ذلك.

1193
01:48:34,400 --> 01:48:36,800
هل جائت هنا سيدة بمفردها?

1194
01:49:02,100 --> 01:49:03,700
امرنى?

1195
01:49:04,500 --> 01:49:08,100
نعم احب  TaB

1196
01:49:08,200 --> 01:49:10,600
شريحة من فطيرة اليمون.

1197
01:49:12,400 --> 01:49:14,400
لا شكرا.

1198
01:49:17,000 --> 01:49:19,200
انت جعن؟تبدو نحيف.

1199
01:49:20,700 --> 01:49:21,700
يجب ان تاكل.

1200
01:49:21,800 --> 01:49:24,400
لا تحاولى يا امى, .

1201
01:49:26,900 --> 01:49:28,500
فات الاوان.

1202
01:49:29,900 --> 01:49:31,900
ليس ما فات الاوان.

1203
01:49:33,600 --> 01:49:37,800
يمكننا ان نجد بيت سويا.

1204
01:49:38,400 --> 01:49:40,100
ابدا من جديد.

1205
01:49:40,700 --> 01:49:42,400
سوف ابدا من جديد.

1206
01:49:43,700 --> 01:49:45,100
فى New York.

1207
01:49:49,600 --> 01:49:53,800
حقا كيف ستعمل العمل الخاص بك, Augusten?

1208
01:49:54,100 --> 01:49:55,900
ليس لديك تعليم رسمى,

1209
01:49:56,000 --> 01:49:59,800
لا مالولا اصدقاء لا مستقبل.

1210
01:50:02,400 --> 01:50:05,600
نعم.

1211
01:50:07,000 --> 01:50:09,000
هل ذاهب الى الحفلة.

1212
01:50:15,000 --> 01:50:17,200
لماذا جئت?

1213
01:50:20,800 --> 01:50:22,400
لاقول الوداع.

1214
01:51:03,600 --> 01:51:06,100
هل معك ملابس دافئة كافية?

1215
01:51:14,800 --> 01:51:15,800
نعم.

1216
01:51:41,500 --> 01:51:42,900
ساكون بخير.

1217
01:52:40,200 --> 01:52:42,100
Natalie ليست قادمة .

1218
01:52:44,600 --> 01:52:47,000
قلت لها اننى سوف اتعامل معك.

1219
01:52:51,700 --> 01:52:53,800
لا تحاول ان توقنى, Agnes.

1220
01:52:54,800 --> 01:52:56,100
انا ذاهب.

1221
01:53:06,500 --> 01:53:08,300
هتوحشنى.

1222
01:53:11,600 --> 01:53:13,300
هتوحشنى.

1223
01:53:17,400 --> 01:53:24,200
انت احسن ابن لامى.

1224
01:53:29,700 --> 01:53:31,600
عليك ان تعرف.

1225
01:53:57,100 --> 01:53:58,400
الهى.

1226
01:53:59,400 --> 01:54:02,600
Agnes, كثير من المال هناك.

1227
01:54:06,200 --> 01:54:08,200
Penny هنا, مال هناك.

1228
01:54:11,300 --> 01:54:12,700
تضاف.

1229
01:54:15,300 --> 01:54:18,900
الدكتور لا يعرف انها عندى.

1230
01:54:26,000 --> 01:54:30,400
جاؤا ثانيا هذا الصباح

1231
01:54:32,900 --> 01:54:35,000
و كدت اعطيهالهم.

1232
01:54:36,600 --> 01:54:38,600
و بعد ذللك .

1233
01:54:40,600 --> 01:54:45,100
للمرة الاولى فى حياتى سوف هستثمر  بحكمة.

1234
01:54:51,800 --> 01:54:55,600
عندما تكتب كتاب سوف ترسل لى نسخة.

1235
01:55:12,000 --> 01:55:14,100
مع السلامة.

1236
01:55:25,600 --> 01:55:26,700
Agnes?

1237
01:55:31,600 --> 01:55:33,400
ماذا سوف تفعل?

1238
01:55:35,900 --> 01:55:37,300
لا اعرف.

1239
01:55:40,200 --> 01:55:42,500
ربما سوف اخذ شجرة الكريسماس.

