1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
M

2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
Mo

3
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
MoK

4
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
MoKo

5
00:00:05,000 --> 00:00:25,000
  عمو أدو

6
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
يعود إليكم بأقوى الترجمات

7
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
ويتمنى لكم مشاهدة ممتعة

8
00:00:36,001 --> 00:00:41,000
addohom@hotmail.com
addohom@yahoo.com

9
00:01:38,600 --> 00:01:39,934
نعم؟

10
00:01:40,924 --> 00:01:42,922
!تبا

11
00:01:43,824 --> 00:01:46,052
اين هو؟

12
00:01:47,631 --> 00:01:49,560
لابد ان اذهب-

13
00:02:11,973 --> 00:02:15,000
عصابة الثلاثة عشر

14
00:02:15,001 --> 00:02:18,001
مشاهدة طيبة

15
00:02:22,062 --> 00:02:24,260
ما آخر الاخبار؟

16
00:02:24,553 --> 00:02:28,356
ان مرت الاربع والعشرون ساعة الاولى بخير ...

17
00:02:29,324 --> 00:02:31,009
هل تفهمت الوضع ؟

18
00:02:31,345 --> 00:02:34,532
هذه ليست معركتهم-
هل تفهمت ذلك؟-

19
00:02:35,714 --> 00:02:37,748
ليست معركتهم-

20
00:02:59,429 --> 00:03:02,219
اين تيس وايزابيلا؟-
ليست معركتهم-

21
00:03:04,300 --> 00:03:06,100
هل من جديد ؟ -

22
00:03:06,300 --> 00:03:08,000
حالته حرجة لكنه حي

23
00:03:08,200 --> 00:03:10,000
... اذا لم يتحسن -
هل ستان هنا ؟ -

24
00:03:10,200 --> 00:03:12,600
نعم منذ ساعة -
هو سيعلمنا بما يجري -

25
00:03:15,100 --> 00:03:17,500
أزمة قلبية -

26
00:03:18,000 --> 00:03:20,400
لقد تعرض لصدمة شديدة أثرت على كامل جسده

27
00:03:21,900 --> 00:03:24,300
هل سيتحسن ؟ -
نعم -

28
00:03:24,800 --> 00:03:27,200
هل سيتحسن ؟

29
00:03:27,700 --> 00:03:30,200
ان كان لديه ما يعيش لأجله سيتحسن.

30
00:03:30,700 --> 00:03:33,100
كالعائلة

31
00:03:38,400 --> 00:03:40,200
أو أصدقاء

32
00:03:40,900 --> 00:03:42,800
سنكتفي بالاصدقاء

33
00:03:46,200 --> 00:03:50,000
يا روبن عندما تتعامل مع ويليام بانك.
فالعقود وحدها لا تكفي

34
00:03:50,001 --> 00:03:51,001
<i><b>قبل اربع اسابيع</b></i>

35
00:03:50,100 --> 00:03:53,800
المحامي يقول ان الرجل مدرع
وسيمنح القوة لاستثماراتي

36
00:03:54,000 --> 00:03:56,500
ولكني لا أظن انها فكرة جيدة
ولا حتى راستي

37
00:03:57,000 --> 00:03:58,700
لا يهم سأفعلها
انتهى الموضوع

38
00:03:58,900 --> 00:04:03,600
وأخبر راستي أني لن أقوم بعمليات
جديدة لأحافظ على مشاريعي قائمة

39
00:04:03,800 --> 00:04:04,600
يا روبن

40
00:04:04,800 --> 00:04:09,200
أنتم صغار
لا تفهمون شيئا

41
00:04:09,600 --> 00:04:13,300
شعوب الإسكيمو القديمة كانوا يضعون
العجائز في قوالب ثلجية ليموتوا

42
00:04:13,500 --> 00:04:16,000
عندما لا يقوون على الصيد

43
00:04:16,500 --> 00:04:17,200
شكرا -
هذه أسطورة -

44
00:04:17,400 --> 00:04:19,200
ولكنها لن تحدث لي أنا

45
00:04:19,400 --> 00:04:21,100
ما زلت قادرا على الصيد
انتهينا

46
00:04:21,300 --> 00:04:23,100
هذه فرصتي

47
00:04:23,300 --> 00:04:26,000
لقد كنت ذا قيمة في هذه المدينة
كنت ادخل مطعما مزدحما

48
00:04:26,200 --> 00:04:28,900
فيخلقون مائدة مخصوصة لي
في لمح البصر

49
00:04:29,100 --> 00:04:30,900
اسمعني يا روبن
ان كنت تفكر في حفر اسمك في التاريخ

50
00:04:31,100 --> 00:04:33,765
دعنا نسمي شارعا او متحفا باسمك

51
00:04:33,800 --> 00:04:35,500
فلنؤجل هذا الموضوع لما بعد موتي

52
00:04:36,000 --> 00:04:38,800
داني أنا أقدر مجيئك هذه المسافة من أجلي

53
00:04:38,900 --> 00:04:41,300
لكن لا بد ان أفعل هذا

54
00:04:42,800 --> 00:04:43,600
روبن !

55
00:04:43,800 --> 00:04:46,200
شريكي -
روبن -

56
00:04:47,700 --> 00:04:49,400
سعدت بمجيئك جدا

57
00:04:49,600 --> 00:04:51,400
لقد قمت بالعديد من المهام المطلوبة

58
00:04:51,600 --> 00:04:55,300
أحس اني مفعم بالطاقة لدرجة اني لا أنام

59
00:04:55,500 --> 00:04:57,200
ما أخبار تأشيرات سفر الطهاة ؟

60
00:04:57,400 --> 00:05:01,100
رجالي وعدوني بإنهائها عندما نفتتح الفندق

61
00:05:01,300 --> 00:05:03,700
لا لا هذا لا يكفي -
هذا ما قلته لهم -

62
00:05:07,100 --> 00:05:08,900
هذا جيد

63
00:05:09,100 --> 00:05:09,900
وموردي الشموع ؟

64
00:05:10,100 --> 00:05:11,800
زوج أخت مرات حمات اخو طليقتي أخبرني

65
00:05:12,000 --> 00:05:13,800
لا داعي للتفاصيل
المهم انها جاهزة

66
00:05:14,000 --> 00:05:15,700
بنصف السعر
وشحنت في المخازن بالفعل

67
00:05:15,900 --> 00:05:22,300
ولاني اعلم اهمية هذا الموضوع عندك
ذهبت لرئيس البلدية

68
00:05:22,700 --> 00:05:26,400
الشارع الذي يتجه اتجاه واحد من المدخل الخلفي

69
00:05:26,600 --> 00:05:29,100
تغير ليصبح متجها إلى المدخل الخلفي

70
00:05:29,600 --> 00:05:31,300
كل الطرق تؤدي إلى
ميداس

71
00:05:31,500 --> 00:05:35,200
هذا رائع -
المناظر خلابة هنا -

72
00:05:35,400 --> 00:05:37,900
أين مكتب الشريك ؟

73
00:05:38,300 --> 00:05:40,800
لا يوجد

74
00:05:41,300 --> 00:05:43,000
مكتبان -
لا لا مكتب واحد -

75
00:05:43,200 --> 00:05:45,000
مكتب مدير واحد

76
00:05:45,200 --> 00:05:47,600
واحد

77
00:05:49,100 --> 00:05:51,500
الاتفاق سيتغير

78
00:05:53,000 --> 00:05:54,700
أو تغير

79
00:05:54,900 --> 00:05:57,300
في الواقع لم يكن هناك اتفاق اصلا

80
00:05:57,800 --> 00:06:03,200
الجميع قالوا أنك ستخدعني
كما خدعت كل شركائك السابقين

81
00:06:03,700 --> 00:06:06,065
لكني دافعت عنك

82
00:06:06,100 --> 00:06:10,300
قلت لا .. انا وبانك كنا سويا
وصافحنا فرانك سيناترا شخصيا

83
00:06:10,500 --> 00:06:12,900
وهذا ميثاق بين كل من صافح يد سيناترا

84
00:06:13,400 --> 00:06:15,200
تبا ليد سيناترا

85
00:06:15,400 --> 00:06:17,800
تبا ؟ -
انت حمولة زائدة -

86
00:06:18,300 --> 00:06:21,700
أيعقل ان أحملك وأدفع لك نظير ذلك ؟

87
00:06:22,200 --> 00:06:24,000
روبن
أنت مطرود

88
00:06:24,200 --> 00:06:26,600
ابدا
أرض الفندق أرضي

89
00:06:27,100 --> 00:06:28,800
كانت
كانت أرضك

90
00:06:29,000 --> 00:06:31,500
أنسيت تنازلك عنها للفندق -
نعم مقابل نصف الأرباح -

91
00:06:32,000 --> 00:06:37,300
وستتنازل عن الأرباح مقابل مبلغ بسيط

92
00:06:38,800 --> 00:06:40,500
لن اوقع عليها -
بلى -

93
00:06:40,700 --> 00:06:43,200
اغرب عن هنا لن اوقعها

94
00:06:46,600 --> 00:06:48,300
ماذا ستفعل ؟ تلقيني من السطح ؟

95
00:06:48,600 --> 00:06:50,700
لا اود فعل ذلك

96
00:06:51,200 --> 00:06:53,600
هذا خاطئ
كله خطأ في خطأ

97
00:06:58,900 --> 00:07:01,400
انت تتركني صفر اليدين

98
00:07:01,900 --> 00:07:06,200
أنت محق
هذه وقاحة مني

99
00:07:08,700 --> 00:07:10,400
تفضل

100
00:07:10,600 --> 00:07:15,000
إنه الشعار المبدئي
مصنوع للتو

101
00:07:20,300 --> 00:07:22,800
لقد غيرت الاسم

102
00:07:23,300 --> 00:07:27,600
هكذا أفضل أليس كذلك ؟

103
00:07:34,900 --> 00:07:36,700
روبن

104
00:07:36,900 --> 00:07:39,200
لطالما وثق به الناس

105
00:07:39,400 --> 00:07:41,200
هل سول ؟

106
00:07:41,700 --> 00:07:44,200
بالطبع

107
00:07:44,700 --> 00:07:47,100
لقد حاول اقناعه بالعدول عن المشروع

108
00:07:47,600 --> 00:07:48,300
اسمعوا
بانك آذى روبن

109
00:07:49,500 --> 00:07:53,200
وأشعر بما أشعر وأعلم ما أريد فعله -
سأخبرك بما أريد انا فعله -

110
00:07:53,400 --> 00:07:55,800
سأقترب من بانك
ولن أبالي بما سيحدث من فوضى

111
00:07:55,835 --> 00:07:58,100
أنا سأتولى القيادة -
سأستوقفه وهو خارج من الحلاق -

112
00:07:58,300 --> 00:07:59,000
جيد وانا سانهيه

113
00:07:59,200 --> 00:08:01,000
وسنبحث عن مكان نخبئ فيه الجثة

114
00:08:01,200 --> 00:08:03,900
أفكار جيدة
ومبادرة عظيمة

115
00:08:04,100 --> 00:08:04,900
ولكن

116
00:08:05,100 --> 00:08:06,800
ولكن

117
00:08:07,000 --> 00:08:08,800
مع ان بانك تجاوز الحدود

118
00:08:09,000 --> 00:08:09,900
لا بد ان نفعل ما فيه مصلحة روبن

119
00:08:09,935 --> 00:08:13,600
مما يعني اننا سنمنح بانك
فرصة سماح

120
00:08:13,800 --> 00:08:15,600
أية فرصة يا  عم
أتظن انه سيوافق بهذه البساطة وينتهي الموضوع

121
00:08:15,800 --> 00:08:18,200
هذه هي القواعد -
القواعد تنطبق على شخص يحترم القواعد -

122
00:08:18,700 --> 00:08:20,400
وبانك لا يحترمها
لانه كسرها بالفعل

123
00:08:20,600 --> 00:08:23,100
فهو لا يستحق أي فرص

124
00:08:23,500 --> 00:08:25,300
من اجل روبن

125
00:08:25,500 --> 00:08:27,900
سنمنحه فرصة سماح

126
00:08:30,400 --> 00:08:32,100
أريد إجابات قبل أن أسألك

127
00:08:32,300 --> 00:08:34,100
فهمت ؟

128
00:08:34,200 --> 00:08:36,700
حسنا اذهب

129
00:08:37,200 --> 00:08:38,400
إذن ...

130
00:08:38,500 --> 00:08:43,500
بعض معارفي الجادين
أخبروني انك رجل جاد

131
00:08:44,000 --> 00:08:45,700
صحيح

132
00:08:45,900 --> 00:08:47,700
ما أريده هو ..

133
00:08:47,900 --> 00:08:50,300
أهم شيئ أريده
أن يستعيد روبن نصيبه في الفندق

134
00:08:51,700 --> 00:08:53,500
أنا هنا لأعطيك فرصة لتفعل ذلك

135
00:08:53,700 --> 00:08:56,100
تعطيني فرصة ؟

136
00:08:57,600 --> 00:09:00,000
حسنا

137
00:09:01,500 --> 00:09:03,200
إنها فرصة سماح

138
00:09:03,400 --> 00:09:04,200
لا .. شكرا

139
00:09:04,400 --> 00:09:12,700
على حد علمي أنني أملك أغلى
منشأة في تاريخ هذه الولاية

140
00:09:13,100 --> 00:09:14,900
مما يعني ان لديك الكثير لتخسره

141
00:09:15,100 --> 00:09:16,800
انا لا أخسر

142
00:09:17,000 --> 00:09:18,800
ومن يراهن على خسارتي يخسر

143
00:09:19,000 --> 00:09:20,700
يخسر بشدة

144
00:09:20,900 --> 00:09:24,600
لقد اتيت لي وانت تعلم
أنا سريع الحركة وعندما أتحرك

145
00:09:24,800 --> 00:09:25,600
أدمر

146
00:09:25,800 --> 00:09:27,500
كمطرقة ملعونة

147
00:09:27,700 --> 00:09:29,500
إذن لن تعيد لروبن حقه ؟

148
00:09:29,700 --> 00:09:33,400
إذا كان روبن ضعيفا وغبيا لدرجة أنه
لم يدرك ما سيحدث له

149
00:09:33,600 --> 00:09:34,300
... إذن 

150
00:09:34,500 --> 00:09:36,300
هو  لا ينتمي هنا

151
00:09:36,500 --> 00:09:38,200
لقد أحسن الاختيار

152
00:09:38,400 --> 00:09:40,200
يستلقي ليموت

153
00:09:40,400 --> 00:09:42,800
دعه يموت

154
00:09:47,200 --> 00:09:49,600
متى سأحصل على شقتي ؟

155
00:09:50,100 --> 00:09:52,500
لا أريد آلام الولادة فقط أريد الطفل

156
00:09:53,000 --> 00:09:55,400
<b><i>بعد ستة شهور</b></i>

157
00:10:25,100 --> 00:10:25,900
حسنا

158
00:10:26,100 --> 00:10:27,800
نشكرك لقدومك

159
00:10:28,000 --> 00:10:29,800
اشكركم على المئة ألف

160
00:10:30,000 --> 00:10:31,700
ولكن العملية ستستغرق أكثر من يوم

161
00:10:31,900 --> 00:10:33,700
اذن سنضطر للتفاوض من جديد

162
00:10:33,800 --> 00:10:35,600
حقك

163
00:10:35,800 --> 00:10:38,200
أريد بعض السينشا
او الجيمنشا

164
00:10:38,700 --> 00:10:40,500
شاي أخضر .. حاضر يا سيدي

165
00:10:40,700 --> 00:10:44,400
ولا تحرقه
صبه قبل الغليان مباشرة

166
00:10:44,500 --> 00:10:47,000
وليس بعد الغليان -
حاضر سيدي -

167
00:10:47,500 --> 00:10:49,900
شكرا

168
00:10:50,400 --> 00:10:52,100
نجن الثلاثة فقط ؟

169
00:10:52,300 --> 00:10:54,800
الى الآن -
فكرنا أن نتكلم معك الأول -

170
00:10:55,200 --> 00:10:56,000
يا الله

171
00:10:56,200 --> 00:10:58,000
ما مدى تورطكم في الموضوع ؟

172
00:10:58,200 --> 00:10:58,900
متورطون بشدة

173
00:10:59,100 --> 00:10:59,900
على الآخر

174
00:11:00,100 --> 00:11:01,900
متورطون

175
00:11:02,000 --> 00:11:05,700
أخبروني كل شيء
لا تنسوا شيئا

176
00:11:05,900 --> 00:11:07,700
امنحني الصورة الكاملة

177
00:11:07,900 --> 00:11:09,600
تفضل -
بل تفضل انت -

178
00:11:09,800 --> 00:11:12,300
من أين نبدأ -
ابدأ من الفندق -

179
00:11:22,500 --> 00:11:24,200
بانك استثمر بشدة في هذا المشروع

180
00:11:24,400 --> 00:11:28,800
الفندق ليس للعائلات العادية لقضاء العطلات
لقد بناه خصيصا للحيتان الكبيرة

181
00:11:29,300 --> 00:11:31,000
حائز على جائزة الخمس ماسات

182
00:11:31,200 --> 00:11:36,000
الرخام من ايطاليا
الطهاة من أفخم المطاعم بالعالم

183
00:11:37,100 --> 00:11:40,500
والشغل كله في الغرف
بدل الفضيات ... ذهبيات

184
00:11:41,900 --> 00:11:43,700
ولكن مصدر قوة بانك
هو أيضا نقطة ضعفه

185
00:11:44,100 --> 00:11:45,600
غروره

186
00:11:45,800 --> 00:11:48,200
يظل طوال اليوم يتفقد المنشأة
إنشاً إنشاً

187
00:11:49,700 --> 00:11:54,100
في انتظار يوم الافتتاح الكبير
بطريقة مهووسة

188
00:11:54,600 --> 00:11:57,300
ذراعه اليمين امرأة
ابيجيل سبوندر

189
00:11:57,500 --> 00:12:00,200
انا مضطرة لفصلك
سلمي الزي

190
00:12:00,400 --> 00:12:02,100
لا يمكن
لقد زدت كيلو واحد فقط

191
00:12:04,101 --> 00:12:05,101
قياساتك الدبنية لم تعد كما ينبغي

192
00:12:04,300 --> 00:12:06,700
ولكن انسة سبوندر -
لا يا عروستي -

193
00:12:07,200 --> 00:12:09,600
المشكلة في جسدك

194
00:12:11,100 --> 00:12:15,100
هل يحق لها طرد خادمة لوزنها ؟
هذا غير شرعي ؟

195
00:12:15,135 --> 00:12:16,700
هذا اذا كانوا مجرد خادمات

196
00:12:16,900 --> 00:12:18,700
لقد تم تعيينهن كعارضات .. يخدمن

197
00:12:18,900 --> 00:12:20,600
لهذا لهم الحق في طردهم
تبعا لادائهم الجسدي

198
00:12:20,800 --> 00:12:21,865
هذا عمل وقح وقح

199
00:12:21,900 --> 00:12:24,200
والمكان كله تحت اعين بانك وسبوندر

200
00:12:24,700 --> 00:12:26,500
متى الافتتاح ؟ -
الثالث من يوليو -

201
00:12:26,600 --> 00:12:29,100
ألعاب نارية وشغل عالي عند منتصف الليل

202
00:12:30,500 --> 00:12:33,000
هل سنقوم بالعملية الآن ؟
الفندق افتتح بالفعل

203
00:12:33,500 --> 00:12:34,200
لا هذا افتتاح جزئي

204
00:12:34,400 --> 00:12:36,200
لتجربة كل شيء قبل الافتتاح الكلي

205
00:12:36,400 --> 00:12:39,100
نوع من الاستعراض يعني

206
00:12:39,300 --> 00:12:40,100
افتتاح جزئي وافتتاح كلي

207
00:12:40,500 --> 00:12:45,900
عندما ارادوا افتتاح الفلامنجو كان مغلقا ثم فتح
نهاية القصة

208
00:12:46,100 --> 00:12:46,900
أعلم هذا لقد حضرته

209
00:12:47,100 --> 00:12:48,100
الزمن تغير الآن

210
00:12:48,400 --> 00:12:50,000
اذن متى الافتتاح الكلي هذا ؟

211
00:12:50,200 --> 00:12:52,000
الثالث من يوليو

212
00:12:52,200 --> 00:12:55,800
الكازينوهات الكبرى مصرح لها بقروض
بقيمة 3 ملايين كل ليلة

213
00:12:56,000 --> 00:12:59,700
ولان زوار كازينو بانك من طراز عال
أراد الوصول الى حد خمس ملايين

214
00:12:59,900 --> 00:13:03,600
ومقابل هذا الفارق اشترط عليه ان يتنازل عن
ستة مقاعد في مجلس الإدارة

215
00:13:03,800 --> 00:13:06,200
لذا فهو فعليا لا يملك الفندق
وبعض المسؤولين بالبنك ليسوا ودودين معه

216
00:13:06,700 --> 00:13:12,400
فاشترطوا أن يرد القرض 500 مليون
خلال 3 شهور وإلا سيخسر الفندق

217
00:13:12,600 --> 00:13:16,000
وبانك يريد جائزة خمس ماسات أخرى

218
00:13:16,400 --> 00:13:20,800
كل فندق أمتلكه حاز الجائزة
الفندق الملكي : خمس ماسات

219
00:13:21,300 --> 00:13:23,100
فندق سيجارو : خمس ماسات

220
00:13:23,200 --> 00:13:25,700
فندق مونت كارلو : خمس ماسات

221
00:13:26,400 --> 00:13:29,600
الفندق الفيروزي بسنغافورة : خمس ماسات

222
00:13:30,100 --> 00:13:31,500
شاطئ اتومانو تاهيتي

223
00:13:34,900 --> 00:13:36,700
لا يوجد فندق غير حائز

224
00:13:36,800 --> 00:13:38,600
إذن كيف سنسرق الماسات ؟

225
00:13:38,800 --> 00:13:40,500
لا -
فكرنا في هذا لوهلة -

226
00:13:40,700 --> 00:13:42,500
فوجدنا أن هذا مستحيل

227
00:13:42,501 --> 00:13:44,501
لكن على الأقل سنحرمه من ربح ماسات جديدة

228
00:13:44,600 --> 00:13:47,000
أخبره عن ديبي -
نعم أخبرني عنها -

229
00:13:47,500 --> 00:13:49,300
ديبي مستشارة بالبنك

230
00:13:49,500 --> 00:13:51,200
طموحة للغاية

231
00:13:51,400 --> 00:13:54,100
بطريقة تتماشى مع مصالحنا

232
00:13:54,300 --> 00:13:56,800
بمجرد أن ذكرت أني مدير عام بشركة بمكاو

233
00:13:57,300 --> 00:13:58,000
وافقت

234
00:13:58,200 --> 00:14:00,700
بالطبع بعد أن وضعت كرزة فوق الكعكة

235
00:14:03,100 --> 00:14:04,800
لقد علمنا الحكم الذي سيتفقد الفندق

236
00:14:05,000 --> 00:14:06,800
وسنصل إليه قبل بانك

237
00:14:07,000 --> 00:14:09,400
هذا الجزء لا يعجبني
اننا سنعذب الرجل

238
00:14:09,900 --> 00:14:12,300
إنها حرب يا بني وهناك أضرار جانبية

239
00:14:14,700 --> 00:14:16,600
كما أننا سنعوضه بحركة
 العملة في المطار

240
00:14:16,700 --> 00:14:21,400
ولكنه لا يعلم هذا أن هذا تعويض -
 أينبغي ان يعلم  ليستمتع بالمال من قال هذا ؟ -

241
00:14:21,500 --> 00:14:24,400
أتقبل أنت هذا التعذيب مقابل 10 ملايين ؟

242
00:14:24,500 --> 00:14:26,900
لا ، سأقبله مقابل 11 مليون

243
00:14:34,200 --> 00:14:38,900
لقد علمنا ان بانك تسلل إلى سجل
بصمات الأصابع لدى المباحث الفدرالية

244
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
غير قانوني بالمرة

245
00:14:41,000 --> 00:14:44,900
كما توصلنا لطريقة لتعطيل نظامه الامني
ما بين فترات فحص النظام

246
00:14:44,900 --> 00:14:45,735
معلومات مثيرة

247
00:14:45,835 --> 00:14:47,700
نعم نعم وماذا أيضا ؟

248
00:14:47,800 --> 00:14:51,300
سنصل إلى حيتانه -
كيف ؟ -

249
00:14:51,400 --> 00:14:53,200
لقد تحدثنا مع داني شيلدز

250
00:14:53,300 --> 00:14:55,100
داني شيلدز ؟

251
00:14:55,200 --> 00:14:58,800
بعد ان وشى بكم لتولور ووضعكم في مآزق عدة

252
00:14:58,900 --> 00:14:59,800
نحتاجه

253
00:14:59,900 --> 00:15:01,500
ليتني ابقيت فمي مغلقا

254
00:15:01,600 --> 00:15:05,935
هذا الرجل كان يمشي جانبي
ولم اكن اعلم من هو .. فاقترب مني

255
00:15:06,035 --> 00:15:10,135
ويبدو أني ضايقته -
داني لا تلم نفسك كيف كنت ستعرفه -

256
00:15:10,235 --> 00:15:12,200
انسى الموضع لا عليك

257
00:15:12,300 --> 00:15:15,452
أما المواضيع الأخرى أنهيتها
كله تمام

258
00:15:15,552 --> 00:15:21,000
وضعت يدي على 18 من الحيتان
تحدثت مع الموظفين والمديرين والمساعدين

259
00:15:21,100 --> 00:15:24,300
كلهم سيغادرون الفندق
سنغادر على صفين

260
00:15:24,400 --> 00:15:26,635
في الاول أغادر انا ثم يغادرون هم

261
00:15:26,735 --> 00:15:28,000
حسنا -
حسنا -

262
00:15:28,100 --> 00:15:31,135
ولكن احرصوا على ان يفوزوا
هؤلاء الرجال عادة يخسرون

263
00:15:31,235 --> 00:15:34,400
وعندما يخسرون يجنون -
لا تقلق سيفوزوا على الآخر -

264
00:15:34,500 --> 00:15:35,800
كم ؟ -
500 -

265
00:15:35,900 --> 00:15:37,735
مليون ؟ في ليلة واحدة انتم فقط ؟

266
00:15:37,835 --> 00:15:40,215
لا
ستكون عملية المخزن العكسي

267
00:15:40,400 --> 00:15:41,400
صحيح

268
00:15:41,500 --> 00:15:44,600
لا يهم مكسبنا -
المهم خسارة الفندق -

269
00:15:44,700 --> 00:15:47,035
هذا قد ينجح فعلا
... وستحتاج للغش في

270
00:15:47,135 --> 00:15:49,515
بلاك جاك ، روليت ، ألعاب العملات

271
00:15:51,000 --> 00:15:53,700
هذه الخامة تنتج موجات فوق الصوتية

272
00:15:53,800 --> 00:15:57,300
لكنها ليست معدنية
ولهذا لا تكشفها البوصلات بالطاولة

273
00:15:57,400 --> 00:15:59,600
ولا تؤثر على العلامة الموضوعة على الزهر

274
00:15:59,700 --> 00:16:01,500
... وبالتالي تصبح

275
00:16:01,600 --> 00:16:03,600
مش ولاعة ؟

276
00:16:05,300 --> 00:16:08,335
الزهر كله سيكون تحت رقابتنا
منذ خروجه من المصنع وحتى وصوله للكازينو

277
00:16:08,435 --> 00:16:12,075
لهذا سافرنا كل هذه المسافة لمصنع الزهر

278
00:16:29,200 --> 00:16:32,100
هلا أشعلت التكييف ؟

279
00:16:32,200 --> 00:16:35,000
تكييف ؟ هل جننت ؟

280
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
انظر

281
00:16:45,400 --> 00:16:46,500
يا جدع ... هذا خطر

282
00:16:46,600 --> 00:16:50,600
ارتدي القناع ثانية

283
00:16:50,600 --> 00:16:53,300
الخطر هو اسمي الأوسط

284
00:16:56,500 --> 00:16:58,200
اذن الزهر ليس مشكلكتم

285
00:16:58,300 --> 00:17:00,200
أنتم متعثرون مع البلاك جاك

286
00:17:00,300 --> 00:17:02,100
لقد زرعنا لفنجستون في شركة الكوتشينة

287
00:17:02,200 --> 00:17:05,900
هذه الرقاقة ستجعل جسدك يتفاعل
كما يحدث عندما تكذب

288
00:17:06,000 --> 00:17:10,165
ولكن ينبغي الإسراع في أسئلة التحكم الأولى
اسمك وسنك وما إلى ذلك

289
00:17:10,200 --> 00:17:12,535
وبهذا ستظهر كأنك متوتر فقط كلما كذبت

290
00:17:12,635 --> 00:17:13,700
فهمت

291
00:17:13,800 --> 00:17:15,400
هل ستؤلمني ؟

292
00:17:15,500 --> 00:17:17,835
اذا قمت بها بالصورة الصحيحة
ستكون ممتعة جدا

293
00:17:17,935 --> 00:17:21,300
تاريخ ميلادك 11 فبراير 1965 ؟

294
00:17:21,335 --> 00:17:23,100
نعم

295
00:17:23,200 --> 00:17:25,135
أترتدي قميصا أبيض ؟

296
00:17:25,235 --> 00:17:26,600
نعم

297
00:17:26,700 --> 00:17:29,935
هل شاركت من قبل في ارتكاب جريمة ؟

298
00:17:30,035 --> 00:17:31,700
لا لا

299
00:17:31,800 --> 00:17:35,900
هل حاولت او نجحت في التحايل في لعبة ورق ؟

300
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
لا

301
00:17:38,400 --> 00:17:40,400
أليكس -
تمام -

302
00:17:40,400 --> 00:17:41,900
احب التطور

303
00:17:42,000 --> 00:17:47,400
الناظر إليك سيظن إنك تراوغ لكن
الجهاز يقول أنك صادق

304
00:17:47,400 --> 00:17:49,185
أنا فقط متوتر قليلا

305
00:17:49,285 --> 00:17:51,285
فأنا أحتاج الوظيفة بشدة

306
00:17:51,900 --> 00:17:55,100
يمكنك الاسترخاء الآن
لقد نجحت بالالتحاق بالشركة

307
00:17:55,600 --> 00:17:57,200
شركة الكوتشينة

308
00:17:57,300 --> 00:18:00,100
ألن تنتهي حكايات هذه الشركة ؟

309
00:18:00,200 --> 00:18:03,100
اذن فالبلاك جاك ليس مشكلتكم ايضا

310
00:18:03,135 --> 00:18:05,135
لا بد انها العاب العملات

311
00:18:05,400 --> 00:18:11,610
بعض المبرمجون يصنعون رقاقات ذكية
ومن ثم تبرمج ثغرة خلفية

312
00:18:11,900 --> 00:18:14,235
لعلي أجد لك احدا يفعل ذلك

313
00:18:14,335 --> 00:18:16,635
شكرا رومان لقد وجدنا رجلنا في الداخل

314
00:18:16,735 --> 00:18:18,500
فتى رائع يدعى يوجين

315
00:18:18,600 --> 00:18:20,200
لديه الكثير من الفراغ

316
00:18:20,300 --> 00:18:22,900
وللأسف وقع في مشكلة بسيطة أثناء اللعب على النت

317
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
وسيفتضح امره قريبا

318
00:18:25,100 --> 00:18:28,700
والآن
أنا .. الوضع مجنون

319
00:18:28,735 --> 00:18:30,400
ما مدى سوء موقفك ؟

320
00:18:30,500 --> 00:18:33,400
سيء للغاية
انا مديون بثلاثين الف دولار

321
00:18:34,300 --> 00:18:37,030
قول 100 -
موافق -

322
00:18:37,600 --> 00:18:39,600
قول 100

323
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
شكرا داني

324
00:18:42,900 --> 00:18:44,900
على الرحب والسعة

325
00:18:45,100 --> 00:18:47,400
والآن اخبرني عن تلك الثغرة في اللعبة

326
00:18:47,500 --> 00:18:50,500
اذن هذه ليست مشكلة
لا بد انها الروليت

327
00:18:50,600 --> 00:18:56,300
ستستخدمون جهاز مخصوص للاشعة تحت الحمراء
متصل بكمبيوتر مخفي في مكان ما

328
00:18:56,400 --> 00:18:59,435
يمكنه تحديد مكان وقوف الكرة في حدود 3 أرقام

329
00:18:59,535 --> 00:19:01,535
لقد حاولنا ذلك

330
00:19:06,100 --> 00:19:08,135
مع احترامي لك كانت حركة مكشوفة جدا

331
00:19:08,235 --> 00:19:10,235
ما هذا الغشيم؟

332
00:19:12,500 --> 00:19:13,700
اذن المشكلة في الروليت -
لا -

333
00:19:13,800 --> 00:19:16,935
الموجات القصيرة المدى
يمكننا استخدام كرات مجهزة من عندنا

334
00:19:17,035 --> 00:19:19,100
اتمازحني ؟
كيف ستوصل الكرات ؟

335
00:19:19,200 --> 00:19:20,400
على مرحلتين

336
00:19:20,500 --> 00:19:22,600
اولا سنعين احد رجالنا

337
00:19:22,700 --> 00:19:24,635
ليلة الافتتاح سيكون هناك مهرجان مقامرة

338
00:19:24,735 --> 00:19:28,535
وبالطبع سيحضره بانك ليظهر كم هو رجل بسيط

339
00:19:28,635 --> 00:19:30,500
فرانك سيكون محور الخدعة

340
00:19:30,600 --> 00:19:36,300
كبار الرجالات يصعب إبهارهم
لذا انا اناشدكم جميعا أن تساعدوني

341
00:19:36,400 --> 00:19:42,000
بأن تكونوا أرقى واجمل السيدات

342
00:19:42,100 --> 00:19:46,400
نحن نبحث فيكم عن صورة الجمال الراقي

343
00:19:49,000 --> 00:19:50,800
اذن ما المطلوب مننا تحديدا ؟

344
00:19:50,900 --> 00:19:53,420
ان تقصروا جيباتكم 3 إنشات

345
00:19:53,900 --> 00:19:55,700
في الجزء الثاني نكون علاقة مع احد رجال بانك

346
00:19:55,800 --> 00:19:58,000
رئيس طاولة ولكنه مشبوه

347
00:19:59,100 --> 00:20:01,100
كم ستعطيني مقابل هذه ؟

348
00:20:06,200 --> 00:20:10,470
هل يعلم بانك انك تسرق ادواته الذهبية يا نيل

349
00:20:11,200 --> 00:20:13,200
كيف تعرف اسمي ؟

350
00:20:13,500 --> 00:20:15,500
نحن نعلم كل الأسماء

351
00:20:16,100 --> 00:20:18,100
زوجتك ماري

352
00:20:18,300 --> 00:20:20,700
اولادك لي ان ودولي

353
00:20:21,500 --> 00:20:23,635
ونعلم انك رئيس طاولة في الكازينو

354
00:20:23,735 --> 00:20:26,335
... انت لا تريد-
نحن لا نريد ايذاءك -

355
00:20:26,435 --> 00:20:27,500
نريد مساعدتك

356
00:20:27,600 --> 00:20:30,750
نريد مضاعفة مرتبك في ليلة واحدة

357
00:20:32,500 --> 00:20:33,700
ماذا تريد مني عمله ؟

358
00:20:33,800 --> 00:20:36,200
حاليا لا شيء
اذهب بيتك وقم بعملك

359
00:20:36,300 --> 00:20:38,535
وفي الوقت المناسب
سيتعرف اليك شخص ما

360
00:20:38,635 --> 00:20:41,100
تمام ؟ -
تمام -

361
00:20:41,200 --> 00:20:44,500
وبمن ستستعين لتقنين حركة
بانك في المهرجان

362
00:20:44,900 --> 00:20:46,985
ما زلنا نبحث -
سنجد الشخص المناسب -

363
00:20:47,085 --> 00:20:49,800
احرص ان يكون شخصا تافها

364
00:20:49,900 --> 00:20:51,100
نعود لمرجوعنا

365
00:20:51,200 --> 00:20:54,000
ما هي خطة الخروج ؟

366
00:20:56,200 --> 00:20:57,800
جميع اللاعبين غير معروفين لدى الأمن

367
00:20:57,900 --> 00:21:00,600
لذا سيعتقدون أنها فقط ليلة حظهم

368
00:21:00,700 --> 00:21:02,700
ولكنك لن تخرجهم بكل مكاسبهم من باب الكازينو

369
00:21:02,800 --> 00:21:06,535
لا بد ان يخسروا ما كسبوه فهذه فيجاس وهذه هي المشكلة.

370
00:21:06,635 --> 00:21:10,900
بصراحة الخروج سيكون مشكلة
لكنه ليس المشكلة

371
00:21:10,900 --> 00:21:13,235
المشكلة في الامن
معلوماتنا معدومة

372
00:21:13,335 --> 00:21:14,800
وهذا يخيفنا قليلا

373
00:21:14,900 --> 00:21:18,400
هذه الأجهزة لا  مثيل لها في السوق السوداء ولا الرمادية حتى

374
00:21:18,500 --> 00:21:21,000
كل ما عرفته انه نظام أمني لا يسبق له مثيل

375
00:21:21,100 --> 00:21:24,035
والآن عرفت مكان مصمم النظام
لكني لا أستطيع دخول المبنى

376
00:21:24,135 --> 00:21:28,700
استنفذت كل اموال الشراء واموال الرشوة
وافضل ما واتاني من افكار وبلا فائدة

377
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
مش بس بلا فائدة
انا متأكد ان أحدهم يتبعني

378
00:21:32,100 --> 00:21:32,900
لم تصل لاي شيء ؟

379
00:21:33,000 --> 00:21:35,735
لدي اسم فقط ولا اعرف حتى إن كان صحيحا

380
00:21:35,835 --> 00:21:38,100
إنهم يسمونه -
اليوناني -

381
00:21:38,200 --> 00:21:40,200
متعقب اللاعبين اليوناني

382
00:21:41,100 --> 00:21:43,100
سيضعونه في فيجاس

383
00:21:44,900 --> 00:21:47,910
حسنا يمكنكم الاحتفاظ بالمئة ألف -
لماذا ؟ -

384
00:21:49,000 --> 00:21:50,700
داني

385
00:21:50,800 --> 00:21:52,100
أنا أحبك

386
00:21:52,200 --> 00:21:54,900
وأنت يا راستي
لديكم اسلوب رائع

387
00:21:55,400 --> 00:21:57,900
عباقرة مخلصين

388
00:21:59,000 --> 00:22:01,300
اعتقد انكم ابرع من انجبهم عالم اللصوص

389
00:22:01,400 --> 00:22:03,400
لكن هذه ليست منطقتكم

390
00:22:03,700 --> 00:22:06,710
اصبحتم لصوص قديمي الطراز في عالم رقمي

391
00:22:07,100 --> 00:22:09,100
انتهينا

392
00:22:10,200 --> 00:22:15,500
صدقني أتمنى أن أواجه اليوناني وأسحقه

393
00:22:16,400 --> 00:22:18,400
لكنه لا يهزم

394
00:22:18,700 --> 00:22:20,700
لا يمكن اختراقه

395
00:22:20,800 --> 00:22:21,935
لا يهزم

396
00:22:22,035 --> 00:22:23,500
ولا حتى أنت ؟

397
00:22:23,600 --> 00:22:25,000
ممكن خلال سنة ونصف

398
00:22:25,100 --> 00:22:30,300
وأتفرغ تماما للمهمة وأبعد عني النساء
ربما

399
00:22:30,400 --> 00:22:33,800
انت تعلم كل شيء عنه -
كل شيء -

400
00:22:33,900 --> 00:22:36,200
ما عدا مكان تركيبه

401
00:22:36,300 --> 00:22:38,700
مخترعه كان صديقي في المدرسة

402
00:22:38,800 --> 00:22:41,200
اسمه جريكو مونتجومري

403
00:22:41,600 --> 00:22:44,400
المغرور سمى الجهاز على اسمه

404
00:22:44,800 --> 00:22:46,800
(جريكو (اليوناني

405
00:22:46,900 --> 00:22:47,900
(وانت رومان (الروماني

406
00:22:48,000 --> 00:22:50,835
واضح انك لا تعلم شيئا عن المدارس الداخلية في بريطانيا

407
00:22:50,935 --> 00:22:53,200
اخبرنا ما القوي في هذا الجهاز؟

408
00:22:53,300 --> 00:22:56,600
انه نظام امني بالذكاء الاصطناعي

409
00:22:57,500 --> 00:22:59,500
لا بد  أنه اختبره ميدانيا

410
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
أتعني ان هذا الشيء لديه مخ  ؟

411
00:23:02,100 --> 00:23:04,100
مخ جهنمي

412
00:23:05,100 --> 00:23:08,100
لا يفكر فحسب
بل يمنطق تفكيره

413
00:23:08,200 --> 00:23:11,835
انه يسجل كل التغييرات التي تحدث
لكل موظف ولاعب موجود بالكازينو

414
00:23:11,935 --> 00:23:13,400
واحدا واحدا

415
00:23:13,500 --> 00:23:17,300
هناك آلات تصوير دقيقة في الطابق
يمكنها التقاط تغييرات حدقة العين

416
00:23:17,400 --> 00:23:20,600
ليكتشف إن كان الفوز مستحقا أم مدبرا ومتوقعا

417
00:23:20,700 --> 00:23:27,300
ويلتقط قياسات حيوية كنبض اللاعبين ودرجات الحرارة
ثانية بثانية

418
00:23:27,400 --> 00:23:33,365
ويحسب إن كانت القياسات
مطابقة للحسابات المعروفة ام متلاعب بها

419
00:23:33,400 --> 00:23:36,935
ويتم تحليل البيانات بسرعة عدة اكسابايت

420
00:23:38,300 --> 00:23:39,300
اكسابايت ؟

421
00:23:39,400 --> 00:23:41,585
انت تعلم التيترابايت (الف جيجا) ؟ -
نعم انه حوالي -

422
00:23:41,685 --> 00:23:44,765
الاكسابايت مليون تيترابايت -
تمام -

423
00:23:44,800 --> 00:23:48,000
واليوناني موضوع بغرفة حصينة

424
00:23:48,400 --> 00:23:49,600
محمية بصواعق كهربية

425
00:23:49,700 --> 00:23:54,900
ومجسات  حرارية ويغلق تماما
اذا استشعر بوجود هجوم وشيك

426
00:23:55,000 --> 00:23:58,200
وإذا أغلق لن يمكنكم الخروج أبدا من الغرفة

427
00:23:58,300 --> 00:24:01,900
ألا يمكننا إطفائه
نقطع أسلاكه مثلا ؟

428
00:24:02,000 --> 00:24:04,065
هذا ممكن

429
00:24:04,100 --> 00:24:07,585
طب ما تشيل الفيشة احسن -
لا بجد -

430
00:24:07,085 --> 00:24:11,765
أولا يجب أن تدخل الغرفة واضعا حول عنقك ماجنيترونة لعينة
وأنت تعلم ما الماجنيترونة طبعا

431
00:24:12,700 --> 00:24:14,700
شيء يخرب اليوناني ؟

432
00:24:14,800 --> 00:24:16,100
اه

433
00:24:16,200 --> 00:24:18,200
وحتى مع هذا

434
00:24:19,600 --> 00:24:22,300
أنا مصدوم أن تقابلنا هذه المشكلة

435
00:24:22,400 --> 00:24:23,835
هذه مشكلة حقيقية -
هذا ما قلته -

436
00:24:23,935 --> 00:24:25,500
ولكن إذا استطعنا

437
00:24:25,600 --> 00:24:28,610
لا يوجد "إذا" .... هذا الشيء لا يمكن إطفاؤه

438
00:24:28,900 --> 00:24:31,335
لا بد من حدوث كارثة حقيقية
او معجزة الهية

439
00:24:31,435 --> 00:24:32,902
ولكن ان استطعنا -
لا تستطيع -

440
00:24:33,002 --> 00:24:34,700
ولكن ان فعلناها ؟ -
لن تقدر -

441
00:24:34,800 --> 00:24:36,800
انت تقدر

442
00:24:36,800 --> 00:24:38,600
لا تجامل

443
00:24:38,700 --> 00:24:41,700
لو فرضنا اننا اغلقناه
كم سيستغرق ليعمل من جديد

444
00:24:41,800 --> 00:24:44,810
نظرا لتعقيده سيستغرق ثلاث دقائق ونصف

445
00:24:45,900 --> 00:24:47,000
هذا كاف

446
00:24:47,100 --> 00:24:49,100
انتقي الكارثة التي تريدها

447
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
اجلب لي حاسبا

448
00:24:54,200 --> 00:24:57,585
سنضع الحفار هنا ليتصل بمجرى نفق باريس

449
00:24:57,685 --> 00:25:01,200
والتي تمر هنا لتقابل الركن الشمالي الشرقي للفندق

450
00:25:01,300 --> 00:25:02,200
هنا

451
00:25:02,300 --> 00:25:06,300
بسرعة 6 لفات في الدقيقة
لكي لا توقظ الجيران

452
00:25:06,400 --> 00:25:11,190
وعند التردد المناسبب سيصبح المبنى كالشوكة الرنانة

453
00:25:12,000 --> 00:25:15,640
بالنسبة للناس بالداخل سيبدو كزلزال

454
00:25:15,900 --> 00:25:18,300
وينبغي ان يكفي هذا لتعطيل اليوناني

455
00:25:18,800 --> 00:25:21,500
وهذه هي خطة الحروج

456
00:25:50,300 --> 00:25:52,300
باش -
انا هنا بالأعلى -

457
00:25:55,600 --> 00:25:58,900
هيه -
اليك -

458
00:26:00,300 --> 00:26:02,300
انت ، اين المجلات ؟

459
00:26:03,300 --> 00:26:05,435
لاينوس -
لم اجد ما طلبت -

460
00:26:05,535 --> 00:26:07,665
اريدهم
لن اركز

461
00:26:07,700 --> 00:26:08,935
لماذا دوما تكون ... -
اسف -

462
00:26:09,035 --> 00:26:10,200
اطلب من غيري
اطلب من ليفنجستون

463
00:26:10,300 --> 00:26:13,100
يا لك من وضيع

464
00:26:16,800 --> 00:26:18,800
انظر ، اقرأ هذه لروبن

465
00:26:22,700 --> 00:26:26,130
لقد قمت ببعض الأبحاث
الشحن المعنوي  سجديه نفعا

466
00:26:26,200 --> 00:26:27,500
لن أقول هذا الكلام

467
00:26:27,600 --> 00:26:29,800
هذا رأيي فيك
أنت مجرد حلة

468
00:26:29,900 --> 00:26:32,400
بالله عليك يا باشر
لما لا تأخذ راحة

469
00:26:32,500 --> 00:26:35,600
سأنتبه للمعدات وأنت اقرأها له

470
00:26:35,700 --> 00:26:37,300
اللعنة

471
00:26:37,400 --> 00:26:41,230
أتعلم أن حفر نفق بهذه المعدات
يحتاج لفريق عمل كامل

472
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
حقا ؟ كم شخص ؟

473
00:26:45,100 --> 00:26:47,100
فريق

474
00:26:50,900 --> 00:26:52,400
زلزال 5.6 رختر

475
00:26:52,500 --> 00:26:58,400
إن كنت تعتقد ان 5.6 مستحيلة او حتى صعبة
فأنت بالتاكيد لم تقرأ شيئا عن تقرير بيليتس مانشيني

476
00:26:58,500 --> 00:27:01,650
خاصة الجزء الخاص بمبنى موهاف

477
00:27:02,600 --> 00:27:06,000
أنا أعلم أنك تتمنى أنها غلطة حسابية منا

478
00:27:06,100 --> 00:27:11,400
أترى هذا إنه راستي
يحتال عليه أترى ؟

479
00:27:12,700 --> 00:27:14,700
إنه ليس أصما يا ليناس ؟

480
00:27:15,400 --> 00:27:17,400
لماذا جئت هنا ؟ -
لأغلق الفندق -

481
00:27:17,500 --> 00:27:18,900
نهائيا

482
00:27:19,000 --> 00:27:20,100
ماذا ؟

483
00:27:20,200 --> 00:27:21,600
ولكننا لم نفتح أصلا

484
00:27:21,700 --> 00:27:24,435
وما هؤلاء الناس بالأسفل -
انه افتتاح جزئي -

485
00:27:24,535 --> 00:27:25,900
مثل استعراض مبدئي

486
00:27:26,000 --> 00:27:28,035
ماذا تظن نفسك لتدخل الى وتقول
انك ستغلق الفندق بهذه البساطة

487
00:27:28,135 --> 00:27:29,300
لن أغلق هذا الفندق

488
00:27:29,400 --> 00:27:34,000
سيدي اذا سمحت لي وفريقي ان نأتي
... لنعاين فلربما يمكنني ان 

489
00:27:34,100 --> 00:27:37,735
هذا مستحيل لا يمكننا ان نعرض نزلاءنا
.... المميزون لحفنة من

490
00:27:37,835 --> 00:27:39,200
العلماء؟

491
00:27:39,300 --> 00:27:40,600
لا عندك حق

492
00:27:40,700 --> 00:27:44,970
دعنا نتمنى لكم الحظ السعيد وكفى

493
00:27:47,300 --> 00:27:48,500
خذ هذا

494
00:27:48,600 --> 00:27:50,500
هذا سيسموجراف التوائي تقليدي

495
00:27:50,600 --> 00:27:55,400
اذا كانت هناك هزة قادمة سيتنبأ بها
ليمنحك الوقت الكافي لإخلاء المكان

496
00:27:55,500 --> 00:27:57,400
أبعد هذا الشيء عن مكتبي

497
00:27:57,500 --> 00:27:59,735
لا يا سيدي
اسمح لي أن أوضح الصورة التي لا تريدها

498
00:27:59,835 --> 00:28:04,000
فندقك علي غلاف التايمز
عبارة عن كومة زجاج وحديد منهار

499
00:28:04,100 --> 00:28:05,935
انت ونزلاءك تحت الانقاض
والفونت العريض

500
00:28:06,035 --> 00:28:08,035
من الملام ؟

501
00:28:08,900 --> 00:28:10,300
هذا ما لا تريد دحوثه

502
00:28:10,400 --> 00:28:12,400
حسنا

503
00:28:13,900 --> 00:28:16,150
صممي لي خطة اخلاء

504
00:28:16,185 --> 00:28:18,400
سأفعل يا سيدي
اعتبر الموضوع منته

505
00:28:18,900 --> 00:28:20,930
أشكرك لوقتك

506
00:28:21,700 --> 00:28:24,835
اذا اردت الانتفاع بوقتك لم لا تجرب حظك بالكازينو

507
00:28:24,935 --> 00:28:26,400
انا لا اقامر ، سيدي

508
00:28:26,500 --> 00:28:28,800
وانت ايضا لا تقامر
خاصة بحياة الناس

509
00:28:28,900 --> 00:28:33,800
في المرة القادمة سأقنن مواعيدك
اسفة يا سيد بانك

510
00:28:37,300 --> 00:28:40,240
والان اصبح لدينا كاميرا في مكتب بانك

511
00:28:46,100 --> 00:28:48,100
اراك لاحقا يا روبن

512
00:28:58,500 --> 00:29:00,500
رسالة من باشر

513
00:29:03,700 --> 00:29:05,700
عزيزي روبن

514
00:29:05,700 --> 00:29:08,900
مكتوب على الشريط
قلبان يدقان كقلب واحد

515
00:29:09,100 --> 00:29:11,000
عندما يخوض الرجال المعارك سوية

516
00:29:11,100 --> 00:29:14,700
يرتبطون كأوراق الزهرة الواحدة
كارتباط التربة بالشمس

517
00:29:14,800 --> 00:29:19,800
... كالقمر عندما يمتص الضوء
روبن سأترك لك هذا هنا وأذهب أنا

518
00:29:19,900 --> 00:29:21,900
ها هو

519
00:29:25,100 --> 00:29:27,100
أراك لاحقا يا رفيق

520
00:29:35,700 --> 00:29:41,285
قالت :في ما أخطئت في ما أخطئت ؟
فقلت : انتي فاكراني شاب مربى وزبادي

521
00:29:41,832 --> 00:29:44,334
وتركتها على أرض الغرفة ورحلت -
بالضبط -

522
00:29:44,434 --> 00:29:46,814
إلى متى ؟ -
اليوم التالي -

523
00:29:46,837 --> 00:29:48,837
جيد

524
00:29:52,451 --> 00:29:54,159
الو

525
00:29:54,259 --> 00:29:56,569
شكرا ديبي
حضري المايوه

526
00:29:57,570 --> 00:29:59,570
هيا بنا

527
00:31:30,894 --> 00:31:33,562
لا اريد ان أرى وجوها مقطبة
تريد الدخول

528
00:31:33,662 --> 00:31:37,103
وجوه سعيدة فقط -
حسنا -

529
00:31:37,556 --> 00:31:38,455
اذهب

530
00:31:38,555 --> 00:31:40,555
اذهب هيا -
حاضر -

531
00:31:46,981 --> 00:31:48,981
أنا آسف

532
00:31:49,572 --> 00:31:51,572
معذرة

533
00:31:58,908 --> 00:32:01,801
مستر شيلدز اين انت ذاهب
حجزك ممتد الى ليلة الافتتاح الكبرى

534
00:32:01,901 --> 00:32:08,531
احد اصدقائي الجادين اخبرني بجدية
انه من الأفضل أن أغادر الفندق

535
00:32:08,631 --> 00:32:10,631
وأنا اقتنعت باقتراحه

536
00:32:10,825 --> 00:32:14,775
لا يمكن ان يكون بهذه الجدية
ان علم بما يوجد في مخزني الآن

537
00:32:14,875 --> 00:32:16,667
ويلي سأغادر وخلاص
شكرا

538
00:32:16,767 --> 00:32:19,469
وداعا ويلي -
حقا يحزنني رحيلك يا رجل -

539
00:32:19,569 --> 00:32:21,569
هيا بنا

540
00:32:24,580 --> 00:32:26,580
انا بانك

541
00:32:27,260 --> 00:32:29,260
تمام ؟

542
00:32:29,296 --> 00:32:31,296
حسنا

543
00:32:32,490 --> 00:32:35,500
أين هو ؟ -
الرجل ذو التربالة -

544
00:32:36,010 --> 00:32:38,010
الماذا ؟

545
00:32:38,598 --> 00:32:42,869
قبعة دوليتل هذه -
ما تقولي كدة -

546
00:32:43,770 --> 00:32:45,540
حسنا

547
00:32:45,640 --> 00:32:47,640
... حسنا

548
00:32:47,920 --> 00:32:49,920
نعم سيدي

549
00:32:57,811 --> 00:33:00,471
.... معذرة يا سيد -
تشاب -

550
00:33:00,842 --> 00:33:02,159
كنجستون تشاب

551
00:33:02,259 --> 00:33:03,334
كيف حالك سيد تشاب

552
00:33:03,434 --> 00:33:06,155
هلا لحقت بي يمكنني أن أوفر عناء الطابور

553
00:33:06,255 --> 00:33:07,908
هذا لطف منك

554
00:33:08,008 --> 00:33:09,256
لا لا لا لا

555
00:33:09,356 --> 00:33:12,293
جلالتها حيوانة رقيقة للغاية

556
00:33:12,294 --> 00:33:15,934
تحزن كثيرا ان حملها أحد غير بابا

557
00:33:16,591 --> 00:33:18,193
كل شيء تمام يا حبيبتي

558
00:33:18,293 --> 00:33:20,002
لما لا تتبعي ؟ -

559
00:33:20,102 --> 00:33:21,497
يا لإنسانيتك

560
00:33:21,597 --> 00:33:24,606
اقدر ما تفعلينه من اجلي

561
00:33:24,647 --> 00:33:25,554
آه انا آسف

562
00:33:25,654 --> 00:33:28,018
... اشمعنا هو  -
انه شخصية هامة -

563
00:33:28,118 --> 00:33:30,806
وماذا عني ؟ شخصية غير هامة ؟

564
00:33:30,816 --> 00:33:32,816
شخصية غير هامة ؟

565
00:33:37,357 --> 00:33:39,357
لدي حجز

566
00:33:42,719 --> 00:33:45,654
قلتذهب لتستريح واترك لي هذا النزيل

567
00:33:45,754 --> 00:33:49,534
اهلا سيدي عذرا على الانتظار
مرحبا بك في فندق بانك

568
00:34:03,532 --> 00:34:06,461
اهلا انا كنجستون تشاب

569
00:34:06,462 --> 00:34:09,822
سول هذا انا
إنه في غرفته اذهب وخلص عليه

570
00:34:10,220 --> 00:34:11,322
مفهوم

571
00:34:11,422 --> 00:34:13,550
لا تنس القناع والقفازات
لا داع للمخاطرة

572
00:34:13,650 --> 00:34:15,650
مفهوم

573
00:34:55,391 --> 00:34:56,861
الو الاستعلامات

574
00:34:56,961 --> 00:34:59,773
انا في غرفة 1706

575
00:34:59,776 --> 00:35:05,188
وتوجد هنا رائحة لا تطاق
... رائحة مثل

576
00:35:05,288 --> 00:35:07,738
ولكن انا أريد تغيير الغرفة

577
00:35:07,841 --> 00:35:11,971
بالطبع
لحظة لأرى الأماكن الشاغرة

578
00:35:13,947 --> 00:35:16,389
آسفة سيدي
كل الاماكن مشغولة حتى ليلة الافتتاح

579
00:35:16,489 --> 00:35:18,472
لكني سأعلمك إن جد جديد

580
00:35:18,572 --> 00:35:20,171
استمتع بإقامتك بالفندق

581
00:35:20,271 --> 00:35:22,271
... ولكن  -
مع السلامة -

582
00:35:30,954 --> 00:35:35,218
أرغب في رؤية كل الغرف المتاحة -
تحت أمرك سيدي -

583
00:35:35,318 --> 00:35:38,559
جلالتها حساسة جدا للروائح

584
00:35:42,103 --> 00:35:43,128
اغرب عن هنا

585
00:35:43,228 --> 00:35:47,550
اذا استمريت في الشكوى
سيطردونا جميعا من كثرة ما سمعوا

586
00:35:47,763 --> 00:35:52,591
انا فقط اقول ان ظروف العمل مريعة

587
00:35:52,651 --> 00:35:54,651
ولا أحد ينكر ذلك

588
00:35:56,983 --> 00:36:01,361
أجور ضعيفة
ساعات عمل طويلة

589
00:36:01,461 --> 00:36:04,489
هذه هي ظروف العمل بالمكسيك

590
00:36:06,377 --> 00:36:11,291
هل نسيت قصة الجنرال اميليانو ظاباطا ؟

591
00:36:12,175 --> 00:36:17,374
عندما أخذ الأشرار الأرض من الفقراء
وظنوا انها ملكهم للأبد

592
00:36:19,938 --> 00:36:21,798
ولكن ظاباطا قال لهم

593
00:36:21,898 --> 00:36:25,682
حري بي ان اموت على قدمي
عن ان اعيش على ركبتي

594
00:36:28,737 --> 00:36:31,626
وحاربوا

595
00:36:31,676 --> 00:36:34,676
<i>حانة ظاباطا
تعيش الثورة</i>

596
00:36:49,129 --> 00:36:50,154
اهلا

597
00:36:50,254 --> 00:36:54,384
أريد طاولة لشخص واحد
سمعت ان مطعمكم هائل

598
00:36:54,449 --> 00:36:55,364
بالفعل هائل

599
00:36:55,464 --> 00:36:58,614
الحجز باسم ؟ -
المار والكين -

600
00:37:00,297 --> 00:37:03,027
معذرة يا سيدي لا يوجد مكان لك

601
00:37:04,845 --> 00:37:05,918
محجوزة

602
00:37:06,018 --> 00:37:08,469
سأرشح أحد مطاعمنا الأخرى

603
00:37:08,569 --> 00:37:12,041
لينج سو مطعم وبار للمأكولات الشرقية

604
00:37:12,815 --> 00:37:14,815
عظيم

605
00:37:35,816 --> 00:37:37,816
<i>"لينج سو"</i>

606
00:37:39,546 --> 00:37:42,206
هذا ليس عرضا بالله عليك

607
00:37:43,526 --> 00:37:45,526
لا ، الخطة ستنجح

608
00:37:46,457 --> 00:37:51,456
أتظن لأنك معك أموال كثيرة جدا
لم تعد بحاجة لعمل هذه الأشياء

609
00:37:51,556 --> 00:37:53,556
! مبروك

610
00:37:54,329 --> 00:37:56,429
أو لعلك لم تعد قويا كفاية

611
00:37:57,075 --> 00:37:59,385
لا لن أعطيك داني

612
00:37:59,560 --> 00:38:01,560
ولا راستي

613
00:38:02,746 --> 00:38:04,746
سلام يا أبي

614
00:38:06,086 --> 00:38:07,172
حسنا

615
00:38:07,272 --> 00:38:10,507
لقد أعدت برمجة جهاز تفنيط الاوراق

616
00:38:10,607 --> 00:38:13,897
في البلاك جاك أفضل رقم يمكنك
الحصول عليه هو 21 صح ؟

617
00:38:14,234 --> 00:38:15,515
الـ 21 تسمى بلاك جاك

618
00:38:15,615 --> 00:38:18,135
لذا ستكون درجاتهم كلها اما 20 او 21

619
00:38:18,235 --> 00:38:19,436
لكل اللاعبين

620
00:38:19,536 --> 00:38:21,975
والموزع يخسر

621
00:38:26,787 --> 00:38:28,787
تفضل

622
00:38:35,744 --> 00:38:37,744
معلش مرة تاني

623
00:38:50,617 --> 00:38:52,973
حسنا سأعيد البرمجة

624
00:38:53,452 --> 00:38:54,845
نعم -
جيد -

625
00:38:54,945 --> 00:38:56,945
يا ريت

626
00:38:57,502 --> 00:39:00,248
سآخذ الخبز الصيني مع خضار وفطر شيتاكي

627
00:39:00,348 --> 00:39:02,378
ومياه منعشة -
حسنا -

628
00:39:53,455 --> 00:39:55,455
الموظفون

629
00:39:56,099 --> 00:39:58,099
الكازينو

630
00:39:58,343 --> 00:40:00,343
الطعام

631
00:40:00,408 --> 00:40:02,408
نظافة الغرف

632
00:40:38,298 --> 00:40:40,327
الآن لم يعد في يدي ما أقدمه له

633
00:40:40,427 --> 00:40:44,241
ولكنه قال انه .. ماذا اسمها
يمكنه الحركة يعني

634
00:40:44,341 --> 00:40:46,699
هل تحاول رفع معنوياته ؟ -
ما زلنا نحاول -

635
00:40:46,799 --> 00:40:48,799
شكرا ستان

636
00:40:49,767 --> 00:40:51,631
لا هذا كثير للغاية

637
00:40:51,731 --> 00:40:53,252
لا -
انا لم استخرج رصاصة مثلا -

638
00:40:53,352 --> 00:40:55,352
المرة القادمة ستستخرج

639
00:40:57,593 --> 00:40:59,663
دكتور ستان كيف حالك -
عظيم -

640
00:40:59,763 --> 00:41:00,874
نحن هالكون -
ماذا تعني ؟ -

641
00:41:00,974 --> 00:41:03,319
المصنع بالمكسيك أغلق -
أغلق ؟ -

642
00:41:03,419 --> 00:41:05,314
حدد كلامك -
لا أعرف أية تفاصيل -

643
00:41:05,414 --> 00:41:07,054
فقط أغلق

644
00:41:07,154 --> 00:41:10,514
... أتظن أنه -
نعم .. يا الله -

645
00:41:28,809 --> 00:41:32,780
فأخبرهم ان العمال يريدون خبزهم
وفوقيه بوسة كمان

646
00:41:32,880 --> 00:41:34,674
لا بد أن نذهب ونسوي الموقف هناك

647
00:41:34,774 --> 00:41:36,571
لن يستمع إلى -
أنت ستذهب -

648
00:41:36,671 --> 00:41:41,733
اسمع ان لم يعد المصنع للعمل
سنضطر للتوقف

649
00:41:44,249 --> 00:41:46,624
ماذا تعني ؟
تنتهي العملية ببساطة ؟

650
00:41:46,724 --> 00:41:49,303
يا عمي سأحل هذه الأزمة
شكرا يا لاينوس

651
00:41:49,403 --> 00:41:51,791
لا بد أن أعود

652
00:41:52,420 --> 00:41:53,751
ماذا ؟

653
00:41:53,851 --> 00:41:57,808
ماذا ماذا ؟
مكافأة على المجهود ؟

654
00:41:57,908 --> 00:42:01,621
بقشيش
سيظن زملائي انني غر ساذج

655
00:42:01,721 --> 00:42:05,804
هيا انا لن أخرج بقشيش من جيبي

656
00:42:05,904 --> 00:42:07,904
الو

657
00:42:08,760 --> 00:42:11,000
هون عليك ما الموضوع ؟

658
00:42:11,668 --> 00:42:15,524
جهاز التوافق الثلاثي الشفرات
الذي سيوضع في أطراف الاستقبال

659
00:42:15,624 --> 00:42:19,467
سحقت أوعية التشحيم
والضغط على الجدران الجانبية زاد

660
00:42:19,567 --> 00:42:20,372
تمام

661
00:42:20,472 --> 00:42:23,769
تخيل ركبة بدون غضاريف
عظم على عظم

662
00:42:23,869 --> 00:42:24,990
تمام

663
00:42:24,190 --> 00:42:27,768
ستحدث قوى احتكاك عنيفة
عندما يحتك معدنين مختلفين

664
00:42:28,068 --> 00:42:30,364
ستصبح كالمغناطيسات المتنافرة اعلم هذا

665
00:42:30,464 --> 00:42:32,464
ما مدى سوء وضعنا اذن ؟

666
00:42:35,303 --> 00:42:37,303
سيء

667
00:42:39,936 --> 00:42:43,616
الخبر الجيد أننا تحصلنا على حفار جديد
الحفار الذي حفر القناة أصلا

668
00:42:43,716 --> 00:42:45,823
ظننت اننا كنا نستخدم الحفار الأصلي

669
00:42:45,923 --> 00:42:47,178
بالفعل
ولكن هذا الذي حفر من جهة فرنسا

670
00:42:47,278 --> 00:42:50,169
الخبر السيء اننا سنضطر لشرائه
نظرا لضيق الوقت

671
00:42:50,269 --> 00:42:51,974
وهو غال -
كم تبقى معنا من الاموال ؟ -

672
00:42:52,074 --> 00:42:54,800
بحساب كل اموال الطوارئ
حوالي 10 ملايين

673
00:42:54,900 --> 00:42:56,003
وهل هذا مبلغ قريب من المطلوب ؟ -
لا -

674
00:42:56,103 --> 00:42:57,356
كم ثمنه ؟

675
00:42:57,456 --> 00:42:58,395
- 30.
- 30?

676
00:42:58,495 --> 00:42:59,831
- 6.
- 6?

677
00:42:59,931 --> 00:43:01,931
36.

678
00:43:02,740 --> 00:43:05,793
أما من طريق أخرى غير الحفار ؟ -
إنه أساس خطة الخروج -

679
00:43:05,893 --> 00:43:07,525
حسنا

680
00:43:07,625 --> 00:43:09,908
هل هناك طريقة لجمع هذا المبلغ ؟

681
00:43:10,008 --> 00:43:12,297
لقد وضعت كل ما املك في هذه العملية -
وانا أيضا -

682
00:43:12,397 --> 00:43:14,397
وانا أيضا -
كلنا كذلك -

683
00:43:19,751 --> 00:43:23,346
ان كان احدنا طريح الفراش
روبن لن يهدأ حتى يعيد حقه

684
00:43:23,446 --> 00:43:27,981
والآن مطلوب ان اذهب لأخبره اننا فشلنا
ولا شيء بيدنا لتفعله ؟

685
00:43:31,604 --> 00:43:35,664
إذن سنتوقف ؟  - لم  أقل ذلك -
إذن ما العمل ؟ -

686
00:43:38,703 --> 00:43:40,703
معذرة سيدي

687
00:43:40,938 --> 00:43:42,715
روبن على الهاتف

688
00:43:42,815 --> 00:43:44,815
يريد التحدث لداني

689
00:43:50,242 --> 00:43:52,242
راستي -
لا لا لا -

690
00:43:58,147 --> 00:44:00,417
سمعت سيارات آتية بالخارج

691
00:44:00,493 --> 00:44:05,207
وسمعتكم تتهامسون ولينوس يبكي

692
00:44:05,743 --> 00:44:09,523
لما لا تطلعني على ما تخفونه عني ؟

693
00:44:11,566 --> 00:44:14,548
... في الواقع  -
... الموضوع اننا  -

694
00:44:14,549 --> 00:44:16,202
انتظر انتظر لحظة

695
00:44:16,302 --> 00:44:18,875
اهلا
انا سعيد لعودة ابتسامتك ثانية

696
00:44:20,923 --> 00:44:22,313
شباب أيمكنني النحدث معكم لحظة ؟

697
00:44:22,413 --> 00:44:24,413
أهذه هي الفكرة ؟

698
00:44:24,652 --> 00:44:27,690
لقد استنفذنا كل الحلول الممكنة

699
00:44:27,790 --> 00:44:32,862
بحثنا في كل الأماكن
وتحدثنا مع كل رجالنا

700
00:44:32,962 --> 00:44:38,853
أعلم انها ليست فكرة رائعة لكنها فكرة
وما دام هناك فكرة فلا مجال لليأس

701
00:44:41,479 --> 00:44:44,559
كنت أتمنى تجنب هذا الرجل لمرة

702
00:44:49,785 --> 00:44:55,903
أولا ً : إن كنتم تحاولون خداعي
سأقتلكم

703
00:44:56,003 --> 00:44:58,912
وسأراقبكم بنفسي للتأكد من كل شيء
: ثانيا

704
00:44:59,012 --> 00:45:00,474
سأقرضكم المال
باعتباري شريك رئيسي

705
00:45:00,574 --> 00:45:02,744
آخر من يدفع هو أول من يقبض

706
00:45:03,109 --> 00:45:05,489
وبأرباح مضاعفة

707
00:45:06,371 --> 00:45:08,371
مضاعفة ؟

708
00:45:11,312 --> 00:45:13,860
أعتبر هذه موافقة ؟ -
مضاعفة -

709
00:45:19,572 --> 00:45:24,023
بيت الأشباح هذا الذي يسميه بانك فندقا
يغطي على ساحتي المتواضعة

710
00:45:25,371 --> 00:45:27,371
حطموه

711
00:45:28,008 --> 00:45:30,306
اكسروه نصفين
هذا الرجل معدوم الذوق

712
00:45:30,406 --> 00:45:34,112
ومع ذلك كلما افتتح فندقا
يفوز بجائزة من جمعية النقاد

713
00:45:34,212 --> 00:45:36,212
جائزة الماسات الخمسة

714
00:45:36,572 --> 00:45:38,620
... وكلما فاز بجائزة يحتفل بـ

715
00:45:38,720 --> 00:45:39,913
نعلم هذا

716
00:45:40,013 --> 00:45:42,615
بأن يشتري واحدة لزوجته -
تعني خمسة -

717
00:45:42,715 --> 00:45:46,082
واحدة يعني خمسة -
: ثالثا  -

718
00:45:48,154 --> 00:45:50,464
أريدك ان تسرق الماسات

719
00:45:51,253 --> 00:45:54,215
لا هذا مستحيل
لا نمتلك الوقت ولا الرجال

720
00:45:54,315 --> 00:45:57,812
كما اننا سنسجن مدى الحياة اذا اعتقلنا
لن نخاطر بحياتنا لتحصل أنت على الماسات

721
00:45:57,912 --> 00:45:59,912
لن آخذهم

722
00:46:00,284 --> 00:46:03,906
أريده فقط أن يخسر أعز ما يملك
وافعلوا بهم ما يحلو لكم

723
00:46:04,006 --> 00:46:10,264
لا بد ان تسرقوا الماسات
او تبحثوا عمن يمول لكم العملية

724
00:46:12,203 --> 00:46:16,690
الحفار

725
00:46:16,699 --> 00:46:18,562
وماذا عن موضوع الماسات هذا ؟

726
00:46:18,662 --> 00:46:20,511
الماسات من محل تيفاني
كل واحدة 30 قيراط

727
00:46:20,611 --> 00:46:25,791
اذا حسبنا اجمالي جوائزة بسعر السوق
يكون سعرهم 250 مليون دولار

728
00:46:25,891 --> 00:46:28,977
بانك اشترى الماسات الجديدة بالفعل
لأنه واثق من الفوز

729
00:46:29,077 --> 00:46:33,357
والبقية محفوظة في زجاج مؤمن
في أعلى البرج

730
00:46:33,457 --> 00:46:35,906
وبينيدكت سيتركهم لنا ؟ -
هذا ما قال -

731
00:46:36,006 --> 00:46:38,257
لماذا لم نخطط لسرقة الماسات اصلا ؟

732
00:46:38,357 --> 00:46:40,357
لانه مستحيل

733
00:46:41,087 --> 00:46:43,154
لهذا تفشل العمليات الانتقامية يا داني

734
00:46:43,254 --> 00:46:46,998
تضع نفسك في موقف
وعندما تريد الخروج منه لا تقدر

735
00:46:47,098 --> 00:46:49,035
هذه اهم اسباب الموت او السجن

736
00:46:49,135 --> 00:46:50,529
حسنا

737
00:46:50,629 --> 00:46:52,659
هل يريد أحدكم الانسحاب؟

738
00:46:55,163 --> 00:46:57,685
سول ؟-
لم أتكلم عن الانسحاب -

739
00:46:57,785 --> 00:46:59,815
دعنا نقتل هذا السافل

740
00:47:01,315 --> 00:47:06,443
بانك أقال من شاركوا في تصميم الفندق
ليدعي أنه صمم الفندق بنفسه

741
00:47:06,543 --> 00:47:10,234
وما معنى هذا ؟
أننا لن نحصل على الخرائط كاملة

742
00:47:10,334 --> 00:47:13,688
طرق الدخول ؟

743
00:47:13,689 --> 00:47:19,208
طبقا لتصميمات مارس 2005 فتحات المصاعد
تفضي الى قاعة عرض الماسات من هنا وهنا

744
00:47:19,308 --> 00:47:21,188
ولكن خرائط مايو تفيد بوجود أماكن هنا فقط

745
00:47:21,288 --> 00:47:23,597
وسبتمبر لا توجد فتحات أصلا

746
00:47:23,599 --> 00:47:26,005
وديسمبر 2006 مثل ...

747
00:47:26,105 --> 00:47:29,465
كم تصميم لديك ؟ -
عشرة -

748
00:47:30,612 --> 00:47:33,843
وبما اننا لن نثق في دقة هذه الرسومات
وبناء على جولتي بالفندق

749
00:47:33,943 --> 00:47:36,554
هذه هي الأماكن التي يجب
أن نضع بها كاميرات تجسس

750
00:47:36,654 --> 00:47:39,580
ويستحيل ان نعرف سمك أرضية القاعة

751
00:47:39,680 --> 00:47:41,587
اذا كانت اسمك من 5 بوصات فهذه مشكلة

752
00:47:41,687 --> 00:47:43,687
بالضبط

753
00:47:43,938 --> 00:47:49,120
هنا فتحة المصعد والتي سنصل
اليها عن طريق جناح مجاور بفتحة منحدرة

754
00:47:49,220 --> 00:47:51,074
مفهوم ؟ -
حسنا -

755
00:47:51,174 --> 00:47:53,974
من منكم سيقوم بالمهمة ؟ -

756
00:48:15,737 --> 00:48:17,452
... عذرا على التأخير يا سيد

757
00:48:17,552 --> 00:48:21,291
بيبيريدج .. ليني بيبيريدج
انا المتحدث الرسمي للسيد ونج

758
00:48:21,391 --> 00:48:24,630
يود إعلامك أنه منتظر منذ 7 دقائق كاملة

759
00:48:24,730 --> 00:48:28,423
لقد وصلتنا الملايين العشرة التي اودعتموها بالفندق
وأود إعلامك أن هذا ليس ضروريا

760
00:48:28,523 --> 00:48:32,875
السيد ونج لا يحب الانتظار
انه رجل شديد النظام

761
00:48:32,975 --> 00:48:35,527
وسوف يقامر بعشرة ملايين دولار
لا اكثر ولا أقل

762
00:48:35,627 --> 00:48:37,216
لقد أخبرتني أن السيد ونج
يعمل في سوق العقارات صح؟

763
00:48:37,316 --> 00:48:38,684
بالضبط

764
00:48:38,784 --> 00:48:42,813
الحقيقة انني لم اعثر على اسمه في
قواعد البيانات الخاصة بنا

765
00:48:42,913 --> 00:48:45,813
لقد تعبنا كثيرا لننجح
في ابعاد اسمه عن قواعد البيانات

766
00:48:45,913 --> 00:48:49,601
في اي العقارات بالضبط كان يعمل ؟

767
00:48:49,701 --> 00:48:53,167
انه يملك كل الهواء في جنوب بكين

768
00:48:53,696 --> 00:48:56,117
الهواء ؟ -
دعني اوضح لكي -

769
00:48:56,217 --> 00:48:59,353
اذا حاولتي بناء مبنى اطول من 3 ادوار
في مقاطعة تيامجين

770
00:48:59,453 --> 00:49:02,743
فستري اسمه امامك في قاعدة البيانات فورا

771
00:49:04,356 --> 00:49:07,315
يريد أن ينقل الأموال من فندقك الى فندق البلاجيو

772
00:49:07,415 --> 00:49:12,530
لا لا داعي لهذا سيدي بيبيريدج
لقد حجزنا اكبر جناح للسيد ونج

773
00:49:27,005 --> 00:49:29,126
داخلي 765

774
00:49:29,177 --> 00:49:31,267
اهلا روبرت
انا ابيجيل سبيندر

775
00:49:31,367 --> 00:49:35,320
لقد تعارفنا في مؤتمر
مكافحة الغش في اللعب

776
00:49:37,046 --> 00:49:39,680
نعم أذكرك
كيف يمكنني خدمتك ؟

777
00:49:39,780 --> 00:49:44,702
لعلك تعلم اننا بصدد افتتاح منشأة جديدة
وهناك بضعة أشخاص أشك بهم

778
00:49:44,802 --> 00:49:48,792
أعطيني أسماؤهم وسأبحث في بياناتهم

779
00:49:59,428 --> 00:50:01,428
هيا اصعد

780
00:50:03,208 --> 00:50:05,295
ماذا تعني لن تصعد ؟
لابد أن تصعد

781
00:50:05,395 --> 00:50:06,256
سريع ؟

782
00:50:06,356 --> 00:50:08,347
لقد قفزت كدوبلير من القطار
وشاهدتك آسيا كلها

783
00:50:08,447 --> 00:50:11,107
المصعد لن يكون أسرع من القطار

784
00:50:12,878 --> 00:50:13,882
كانت جرافك ؟

785
00:50:13,982 --> 00:50:16,152
هل هذه احدى كذباتك ؟

786
00:50:17,210 --> 00:50:19,210
يا ربي

787
00:50:19,274 --> 00:50:21,717
حسنا -
انتهينا مجددا -

788
00:50:22,913 --> 00:50:24,913
وماذا عن روبن ؟

789
00:50:26,202 --> 00:50:28,780
لا أعلم ، هذه قسوة -
هذه هي الحياة -

790
00:50:28,880 --> 00:50:33,597
ربما نستأجر شخصا ليقرأ له -
ربما سيعيش لعيد ميلاده القادم -

791
00:50:33,697 --> 00:50:35,727
يناير ؟ -
لا أظن هذا -

792
00:50:35,797 --> 00:50:37,797
اللعنة

793
00:50:39,442 --> 00:50:41,525
تبا تبا تبا

794
00:51:24,458 --> 00:51:26,458
تبا

795
00:51:31,269 --> 00:51:33,269
وماذا حدث بعدها ؟

796
00:51:33,444 --> 00:51:36,035
أخبرتني أنها تحب المفاجآت -
لا تعني هذه المفاجآت -

797
00:51:36,135 --> 00:51:37,038
أتظن ذلك ؟

798
00:51:37,138 --> 00:51:41,268
وضعت الريموت جانبا -
وأنا وضعت الفوطة جانبا -

799
00:51:41,318 --> 00:51:43,628
نعم -
وهذا ما حدث -

800
00:51:44,284 --> 00:51:46,216
... أحيانا تكون العلاقات  -
صحيح -

801
00:51:46,316 --> 00:51:48,836
... ولكن أيضا -
مظبوط -

802
00:51:51,425 --> 00:51:54,148
لقد أخذوا بصماتي مرارا وتكرارا
لدرجة أني أحس بطعم الحبر على أصابعي

803
00:51:54,248 --> 00:51:54,967
صحيح

804
00:51:55,067 --> 00:51:57,935
المدخل الوحيد البديل هو فتحات التكيف

805
00:51:58,035 --> 00:52:00,132
لا بد أن نبعد ذلك الحارس -
ليس لنا طريقة إليه -

806
00:52:00,232 --> 00:52:02,232
سنجد شيئا ما

807
00:52:02,232 --> 00:52:03,934
يمكنني أن أصل لمهبط المروحيات من هناك أيضا

808
00:52:04,034 --> 00:52:06,034
لنجد شيئا ما

809
00:52:08,806 --> 00:52:11,466
قديما كانت المنطقة هنا كثبانا رملية

810
00:52:13,098 --> 00:52:16,808
روبن علمني اطلاق النار
على الزجاجات هنا وانا صغير

811
00:52:17,095 --> 00:52:19,966
ولعبت معه حجلة وسيجا

812
00:52:20,512 --> 00:52:22,395
أسسني

813
00:52:22,495 --> 00:52:25,985
كان عمري 22 سنة

814
00:52:28,588 --> 00:52:34,778
قابلته لأول مرة عندما ضبطتني
أغش في لعبة ورق زمان

815
00:52:34,878 --> 00:52:36,878
فدعانى على الأفطار

816
00:52:40,101 --> 00:52:42,543
كانت المنطقة صحراوية
فندق صحارى

817
00:52:45,033 --> 00:52:49,472
كان صغيرا وقتها -
ولكنه بدا كبيرا -

818
00:52:51,194 --> 00:52:53,194
تغيرت المدينة

819
00:53:59,845 --> 00:54:04,824
اذا سمعت كلمة المركز الاول
أو أسطورة فيجاس او بينيدكت ثانية

820
00:54:05,070 --> 00:54:07,069
سأضطر لشراء مجلة خاصة بي

821
00:54:07,169 --> 00:54:09,761
لقد نسيت امر الهاتف هذا

822
00:54:09,861 --> 00:54:17,131
السامسونج الإصدار الذهبي الذي ثمنه 10 الاف -
لا يمكن الحصول عليه -

823
00:54:17,325 --> 00:54:19,575
اتصلي بتيدي ساندرز من المبيعات

824
00:54:19,675 --> 00:54:25,230
اتصلت ووعدني بأن يمنحك اول هاتف
بمجرد صدوره في سبتمبر القادم

825
00:54:25,330 --> 00:54:27,330
سأعتبره يعني يوليو

826
00:54:33,938 --> 00:54:35,889
ماذا قال عن سامسونج ؟

827
00:54:35,989 --> 00:54:39,419
يقول أنه كان يلعب مع صاحب الشركة قديما

828
00:54:39,767 --> 00:54:41,767
حسنا اتصل بداني

829
00:54:42,028 --> 00:54:47,698
وأخبره اني وجدت الحل المناسب
لشغل بانك ليلة المهرجان

830
00:54:56,712 --> 00:54:58,967
ظننت أننا اهتممنا بهذا

831
00:54:59,067 --> 00:55:00,527
بالفعل ما زلنا

832
00:55:00,627 --> 00:55:02,033
راندال يحاول

833
00:55:02,133 --> 00:55:04,422
... لا بد انني  -
لا تلم نفسك -

834
00:55:04,522 --> 00:55:06,972
كان ينبغي رفدك منذ أسبوع

835
00:55:07,438 --> 00:55:09,438
سلام

836
00:55:12,411 --> 00:55:14,411
هل تقضون وقتا ممتعا ؟

837
00:55:17,929 --> 00:55:22,506
وانت سيدي هل تستمتع بالتجربة ؟ -
... في الحقيقة  -

838
00:55:22,606 --> 00:55:25,616
هل يمكنني مساعدتك بنفسي

839
00:55:26,877 --> 00:55:29,468
هذا غريب على أخلاقي

840
00:55:29,510 --> 00:55:33,640
أنا لم أتحدث من قبل لمدير فندق
وجها لوجه

841
00:55:34,220 --> 00:55:39,277
أتفهم ذلك ، إعتبر انك نزيل عاد
وأنا صاحب خان متواضع

842
00:55:39,793 --> 00:55:41,793
احك لي
احك لي

843
00:55:42,434 --> 00:55:48,819
حسنا حتى الآن
كل شيء فحصته : مذهل

844
00:55:49,802 --> 00:55:51,555
مذهل ؟ هذا جيد

845
00:55:51,655 --> 00:55:54,508
أتمناه مذهل ماسي

846
00:55:55,669 --> 00:55:58,817
ماسي ها ها
فهمتك .. ماسي نعم

847
00:56:10,246 --> 00:56:11,384
مرحبا -
اهلا -

848
00:56:11,484 --> 00:56:16,079
الحارس الرئيسي للمصعد ابنه هتلر حقيقي
واد بيشم كلة

849
00:56:16,179 --> 00:56:16,939
حسنا -
انت بخير ؟ -

850
00:56:17,039 --> 00:56:20,482
نعم فقط دخل عيني بعض الفلفل -
المهم -

851
00:56:22,061 --> 00:56:24,061
إنه ؟ هل انت ؟

852
00:56:27,424 --> 00:56:29,424
هل كنت تشاهد أوبرا !! ؟

853
00:56:30,562 --> 00:56:34,096
مع زجاجة نبيذ ؟
وكنت تسجله أيضا ؟

854
00:56:34,339 --> 00:56:38,329
لقد كنت أقرأ الجريدة -
على أنغام صوتها ؟؟؟ -

855
00:56:40,118 --> 00:56:44,834
<i>مش سرير واحد ولا اثنين
بل 12 سرير كامل</i>

856
00:56:56,324 --> 00:56:58,701
الموضوع ليس الاطفال

857
00:56:58,735 --> 00:57:01,042
أعني طبعا انا سعيد للأطفال -
صحيح -

858
00:57:01,142 --> 00:57:03,391
<i>أظن أن دعواتكم استجيت</i>

859
00:57:03,491 --> 00:57:05,656
<i>هذا ما سنفعله لكم سنشتري لكم منزلا</i>

860
00:57:05,756 --> 00:57:07,756
ما أخبار المكسيك ؟

861
00:57:09,782 --> 00:57:11,782
تيرك ذهب لهناك ؟

862
00:57:12,028 --> 00:57:14,112
هل ستبني لهم منزلا فعلا ؟

863
00:57:14,212 --> 00:57:16,212
نعم للعائلة بأسرها

864
00:57:36,401 --> 00:57:38,608
مرحبا

865
00:57:38,644 --> 00:57:40,494
يا شباب هل تحدثتم لوالدي في الهاتف ؟

866
00:57:40,594 --> 00:57:42,594
ولماذا سنفعل هذا ؟

867
00:57:42,774 --> 00:57:44,774
لن أخبركم بهذا

868
00:57:45,134 --> 00:57:46,297
اسمع

869
00:57:46,397 --> 00:57:48,785
كنا نريد الاطمئنان على أنفك

870
00:57:48,885 --> 00:57:52,239
كنت أعلم هذا 
ألن يترك انفي وشأنها ؟

871
00:57:52,240 --> 00:57:53,801
وماذا قال ؟

872
00:57:53,901 --> 00:57:56,140
أخبرته أنفك تمام

873
00:57:56,144 --> 00:57:57,459
الأنف تمام فعلا -
رائع جدا -

874
00:57:57,559 --> 00:57:58,527
شكرا

875
00:57:58,627 --> 00:58:00,088
تيرك ؟

876
00:58:00,188 --> 00:58:02,721
هل عاد المصنع للعمل ؟

877
00:58:02,821 --> 00:58:05,326
بالفعل عاد ليعمل على اصلاح ما نكسره

878
00:58:05,426 --> 00:58:07,754
لا يمكنهم معاملتنا بهذا الشكل

879
00:58:07,854 --> 00:58:09,854
حسنا علي الذهاب

880
00:58:41,586 --> 00:58:43,292
أورتيجا يتحدث -

881
00:58:43,392 --> 00:58:45,487
سيد أورتيجا انا ناظر المدرسة

882
00:58:45,587 --> 00:58:48,745
أخشى أن ابنك تسبب في مشكلة مع مدرسته

883
00:58:48,845 --> 00:58:50,489
رجله هذه المرة

884
00:58:50,589 --> 00:58:52,166
أريد شخصا ليأتي لأخذه

885
00:58:52,266 --> 00:58:53,143
... زوجتي سوف

886
00:58:53,243 --> 00:58:58,913
آسف يا سيدي حاولنا الاتصال بها مرارا
وتركنا عدة رسائل

887
00:58:59,201 --> 00:59:02,678
يا رفيق اسد لي خدمة
غط مكاني لنصف ساعة

888
00:59:02,688 --> 00:59:04,305
لا بد أن أذهب -
هيا يا رجل انها طوارئ -

889
00:59:04,405 --> 00:59:05,889
لقد اصيب ولدي ثانية

890
00:59:05,989 --> 00:59:06,973
حقا -
نعم -

891
00:59:07,073 --> 00:59:10,783
حسنا لكنك تدين لي بواحدة -
بالطبع -

892
00:59:47,650 --> 00:59:49,939
حسنا

893
00:59:49,978 --> 00:59:52,850
طبقا لهذا

894
00:59:52,859 --> 00:59:54,699
الغرفة التي بها الماسات

895
00:59:54,799 --> 00:59:57,021
هنا بالضبط

896
01:00:13,229 --> 01:00:17,785
ما قيمته ربع  مليون دولار
مفصولون عنه بـ 18 بوصة خرسانة

897
01:00:17,885 --> 01:00:20,195
لا يمكننا اختراق هذا

898
01:00:23,283 --> 01:00:24,832
بجملة المشاكل كلها

899
01:00:24,932 --> 01:00:27,013
اننا نتحدث عن غرفة محصنة يا تيري

900
01:00:27,113 --> 01:00:29,613
وليس مجرد قفص زجاجي به الماسات

901
01:00:29,713 --> 01:00:31,925
الزجاج بسمك بوصتين مضاد للرصاص

902
01:00:32,025 --> 01:00:35,525
مزود بإنذار ضد اللمس
له شفرة من 7 أرقام

903
01:00:35,985 --> 01:00:37,953
اقطع الكهرباء عن الفندق
لقد نفعت هذه الخطة معك سابقا

904
01:00:38,053 --> 01:00:41,625
لا ، القفص والإنذار لهم كهرباء مستقلة عن الفندق

905
01:00:41,725 --> 01:00:43,469
بالاضافة أننا لا ننفذ نفس الخدعة مرتين

906
01:00:43,569 --> 01:00:45,569
ننتقل للخدعة التالية

907
01:00:47,663 --> 01:00:51,093
ما المشكلة ان لم نحصل على الماسات ؟

908
01:00:52,145 --> 01:00:54,595
هل الأمور الأخرى جاهزة ؟

909
01:00:55,950 --> 01:01:01,636
حسنا كل المطلوب منا
ان ندخل القفص ونضع الماس المزيف مكانه

910
01:01:01,736 --> 01:01:05,497
كيف سندخل الغرفة أصلا
بانك الوحيد الذي يمكنه الدخول

911
01:01:05,597 --> 01:01:07,471
وسبوندر -
سبوندر أيضا ؟ -

912
01:01:07,571 --> 01:01:09,571
اذن سننجح

913
01:01:09,608 --> 01:01:13,120
... سبوندر

914
01:01:13,197 --> 01:01:15,367
اعتقد أنها .. مزة

915
01:01:18,141 --> 01:01:21,711
لا اعرف هذا المصطلح
قرأت عنه في احدى المجلات

916
01:01:23,572 --> 01:01:24,927
حسنا لندع راستي لهذه المهمة

917
01:01:25,027 --> 01:01:28,112
لا لا ليس راستي
أنا .. أنا بالفعل بدأت

918
01:01:28,212 --> 01:01:31,277
لقد بدأت هذا الموضوع منذ البداية تحسبا للمشاكل

919
01:01:31,377 --> 01:01:35,773
أنا متقمص شخصية بيبيريدج لدرجة
أني حتى لا أتقمص بل أتفاعل مباشرة

920
01:01:36,190 --> 01:01:38,585
حسنا رائع رائع

921
01:01:38,596 --> 01:01:40,596
هلا أخبرته ؟

922
01:01:42,148 --> 01:01:44,808
ماذا ؟
فجأة أصبحت لا تفهم الإنجليزية ؟

923
01:01:47,918 --> 01:01:50,127
ألا تعرف متى تكف عن الضحك

924
01:01:50,227 --> 01:01:51,718
يمكنني فعلها

925
01:01:51,818 --> 01:01:54,108
يقول إنه يمكنه فعلها

926
01:01:54,117 --> 01:01:56,509
حسنا لينوس عليك بها -
عظيم -

927
01:01:56,609 --> 01:01:58,844
أعطه المحفز -
طبيعي كيميائي ؟ -

928
01:01:58,944 --> 01:02:01,331
لا أريد محفزات -
كن قويا معها -

929
01:02:01,431 --> 01:02:02,493
شكرا

930
01:02:02,593 --> 01:02:04,169
استخدم جلروي

931
01:02:04,269 --> 01:02:07,395
لا أريد -
مرة واحدة فقط -

932
01:02:07,495 --> 01:02:08,850
أخبار من المكسيك

933
01:02:08,950 --> 01:02:11,584
من صحفية كنت اعرفها

934
01:02:11,806 --> 01:02:13,646
إنها حليفة العمال

935
01:02:13,746 --> 01:02:17,734
أخبرتني ان الإضراب بسبب أحوال العمل

936
01:02:17,834 --> 01:02:21,334
والعمال يظنون أنهم يستحقون ضعف ما يتقاضونه

937
01:02:21,481 --> 01:02:25,044
كلنا نتفق أن المشكلة دوما المال

938
01:02:25,144 --> 01:02:27,600
كم المبلغ الذي يريدونه ؟ -
36الف -

939
01:02:27,700 --> 01:02:30,083
كم عامل ؟ -
200عامل -

940
01:02:30,183 --> 01:02:32,872
الإجمالي -
اكثر قليلا من 7 ملايين -

941
01:02:32,972 --> 01:02:37,882
لالا ليس 36 الف لكل عامل
بل الإجمالي

942
01:02:38,753 --> 01:02:42,533
أتقول ان تورك يعمل هناك
مقابل 3 دولارات في الأسبوع

943
01:02:42,633 --> 01:02:43,915
هذا بعد 5% علاوات

944
01:02:44,015 --> 01:02:49,503
سنرسل اليه شيك بالمبلغ
بتاريخ متأخر

945
01:03:48,851 --> 01:03:52,240
أخبر أخي ان يبقي أذنه مغلقة

946
01:04:02,241 --> 01:04:06,241
<i><b>مصنع البلاستيك</b></i>

947
01:04:06,787 --> 01:04:08,787
هنا رومان نايجل

948
01:04:09,188 --> 01:04:14,392
اذا كان ضميرك يسمح لك بإزعاجي
اترك لي رسالة

949
01:04:14,492 --> 01:04:18,584
رومان هنا ليفنجستون

950
01:04:18,585 --> 01:04:20,911
سمعت أنك هنا لحضور بضعة اجتماعات

951
01:04:21,011 --> 01:04:24,492
وكنت آمل ان تستطيع مساعدتي

952
01:04:24,499 --> 01:04:29,272
تواجهني مشكلات تقنية في المهمة الموكلة لي

953
01:04:29,307 --> 01:04:38,475
وأرجو ألا يعلم داني والآخرون
أني قادم إليك لتساعدني

954
01:04:38,483 --> 01:04:40,324
اتصل بي عند سماع الرسالة

955
01:04:40,424 --> 01:04:43,616
حسنا؟ حسنا
مع السلامة

956
01:04:52,181 --> 01:04:54,181
هل سبوندر معه

957
01:04:56,242 --> 01:04:58,537
أية سيارة ؟

958
01:04:58,637 --> 01:04:59,925
أية  رولز رويس ؟

959
01:05:01,776 --> 01:05:05,421
متى سيصل ؟
حسنا

960
01:05:06,388 --> 01:05:08,071
انه في الطريق

961
01:05:08,171 --> 01:05:11,181
أتظن انه سيصدق هذا ؟ -
أنت  صدقته -

962
01:05:11,987 --> 01:05:14,314
جاهز ؟

963
01:05:14,348 --> 01:05:16,348
لقد ولدت جاهزا

964
01:05:19,349 --> 01:05:21,349
معرض
"مستقبل المقامرة"

965
01:05:31,252 --> 01:05:33,252
من وصل ؟

966
01:05:33,311 --> 01:05:35,136
ألم أأمركم ألا تزعجوه في غرفته ؟

967
01:05:35,236 --> 01:05:37,191
ولماذا لم تفهم هذا ؟

968
01:05:37,291 --> 01:05:38,784
مرحبا -
سعيد لرؤيتك -

969
01:05:38,884 --> 01:05:40,308
لقد شاهدت عرضك هذا الفتى رائع

970
01:05:40,408 --> 01:05:43,654
أشكرك
وأهنئك على نجاحك المبهر

971
01:05:43,754 --> 01:05:46,152
وأنت أيضا -
لك حبي وتقديري ، سلام -

972
01:05:46,252 --> 01:05:48,252
سعدت لرؤيتك يا بيرني

973
01:05:48,882 --> 01:05:53,654
اسمحوا لي أن أقدم لك أكبر طفرة في عالم المقامرة

974
01:05:54,044 --> 01:05:55,429
مراهنة تيري ناجنت

975
01:05:55,529 --> 01:05:56,866
دعكم من الأوراق العقيمة والزهر المستهلك

976
01:05:56,966 --> 01:05:59,888
هذه صاعقة
هذه مثيرة

977
01:05:59,923 --> 01:06:03,652
اسمها
"بكفاية"

978
01:06:03,687 --> 01:06:07,485
يا إلهي سيد بانك
أنا فخور لرؤيتك

979
01:06:07,972 --> 01:06:11,574
هلا عرضت عليك فكرة
المقامرة بالدومينو

980
01:06:11,674 --> 01:06:13,522
نسبة ربح 14% للكازينو

981
01:06:13,622 --> 01:06:15,567
هل هذا موثق -
بالتأكيد -

982
01:06:15,667 --> 01:06:18,232
فكرة اللعبة تقوم على إحساس
الجميع بقدرتهم على المكسب

983
01:06:18,332 --> 01:06:20,242
إذا كنت تفهم ما أقصد

984
01:06:20,342 --> 01:06:22,093
سيداتي سادتي

985
01:06:22,193 --> 01:06:26,184
سيد بانك سيعطيني فرصة لأشرح فكرتي
حيوه بحرارة

986
01:06:26,284 --> 01:06:28,034
هيا

987
01:06:28,134 --> 01:06:30,134
حسنا اشرح بسرعة

988
01:06:30,472 --> 01:06:32,223
شكرا سيدي

989
01:06:32,323 --> 01:06:36,121
الجيل القادم من المقامرة
ستكون بالدومينو

990
01:06:36,803 --> 01:06:40,112
والجيل الذي يليه أيضا
دومينو

991
01:06:40,212 --> 01:06:46,543
إذا حصل اللاعب على خمسات
في اللفة الأولى يكون فائزا

992
01:06:46,641 --> 01:06:49,465
والمكسب خمسة لواحد

993
01:06:49,563 --> 01:06:52,420
ولكن خمن ماذا ؟
الرهان يكون بين 11 شخصا

994
01:06:52,520 --> 01:06:56,480
إذن إذا فاز أحدهم
نحن الفائزون

995
01:06:56,580 --> 01:06:58,580
وبكفاية

996
01:06:58,913 --> 01:07:00,469
هذا جيد

997
01:07:00,569 --> 01:07:05,830
حسنا ابعث لي ببعض الأوراق عن تفاصيل أكثر
وسأرى ما يمكن فعله

998
01:07:05,930 --> 01:07:07,677
أوراق أوراق يا سيد بانك

999
01:07:07,777 --> 01:07:10,307
بالله عليك
لسنا بحاجة لقراءة أوراق

1000
01:07:10,407 --> 01:07:12,255
كل ما يلزمك هو الإحساس

1001
01:07:12,355 --> 01:07:16,443
حسنا أنا أحسك ولكن
أريد أن اعرف التمويل اللازم

1002
01:07:16,543 --> 01:07:18,196
صحيح ؟ -
بانك -

1003
01:07:18,296 --> 01:07:21,118
أريد أن أضع هذا الرجل في إحدى صالاتي

1004
01:07:21,218 --> 01:07:25,794
هذا ما أتحدث عنه
هذا هو التفكير التقدمي

1005
01:07:25,894 --> 01:07:30,212
وأعتقد أن "بكفاية" ستحتل
جانبا كاملا من الصالة

1006
01:07:30,312 --> 01:07:33,532
دة الكلام -

1007
01:07:33,686 --> 01:07:39,917
لذا الآن وفورا حقوق حصرية
أريد طاولة الدومينو هذه في فندقي بتوليكو

1008
01:07:40,017 --> 01:07:42,971
في الميسيسبي ؟
هذا مكان دفن الألعاب

1009
01:07:43,071 --> 01:07:44,884
لا شأن لك لقد رفضت عرض الرجل لتوك

1010
01:07:44,984 --> 01:07:47,994
حقا ؟
إذن إفعل له ما سأفعله أنا

1011
01:07:48,296 --> 01:07:52,192
مكان رئيسي في القاعة الكبرى
بلاس فيجاس الليلة

1012
01:08:12,744 --> 01:08:16,153
سيد بانك لديه 3 دقائق
سنمنحك منها دقيقة

1013
01:08:16,445 --> 01:08:18,791
سنقوم بسلسلة من العروض

1014
01:08:18,891 --> 01:08:22,092
ألعاب حواة
الصفصاف الباكي وذيل النمر

1015
01:08:22,192 --> 01:08:24,722
وماذا عن القفزة ؟ -
بالدراجة النارية -

1016
01:08:24,822 --> 01:08:28,653
السيد رودز سيقفز بدراجته عبر الألعاب النارية
فوق الفندق

1017
01:08:28,753 --> 01:08:29,724
لا بد أن تتعاونا معا

1018
01:08:29,824 --> 01:08:31,345
الألعاب النارية واللاعبون

1019
01:08:31,445 --> 01:08:34,010
لا بد أن تكونوا معا لأن كل العيون
ستكون موجهة نحو فيجاس

1020
01:08:34,110 --> 01:08:36,705
لا بد أن تكون رائعة

1021
01:08:37,971 --> 01:08:40,306
أنا سأقله من الاعلى -
حسنا -

1022
01:08:40,406 --> 01:08:43,130
حوالي الساعة الثانية عشر -
ليس حوالي بل عند الثانية عشرة -

1023
01:08:43,230 --> 01:08:46,637
مع دقات منتصف الليل
طبقا لساعة رواد البحرية

1024
01:08:46,737 --> 01:08:49,117
لا تجعل مني معتوها امام الناس

1025
01:08:57,743 --> 01:08:58,909
أين يذهبون بحق الجحيم ؟

1026
01:08:59,009 --> 01:09:00,955
حقيقة لا اعلم سيدي

1027
01:09:01,055 --> 01:09:05,828
لقد غادر للتو عشرين لاعبا
بدون اي تفسير واضح

1028
01:09:05,863 --> 01:09:07,863
أريد تفسيرا

1029
01:09:13,717 --> 01:09:17,777
انسة سبوندر وصل هذا للتو
بالبريد السريع يسلم شخصيا

1030
01:09:17,778 --> 01:09:20,778
<b><i>عاجل
يسلم شخصيا
سامسونج</b></i>

1031
01:09:19,951 --> 01:09:23,360
اوه شكرا
شكرا جزيلا

1032
01:09:24,236 --> 01:09:26,236
العفو

1033
01:09:49,853 --> 01:09:51,853
شباب هيا بنا

1034
01:09:55,854 --> 01:09:57,854
<b><i>سامسونج
تصميم واهداء خاص لويليام بانك</b></i>

1035
01:09:59,398 --> 01:10:02,028
<i>عزيزي سيد بانك
هذه مجرد كلمة شكر</i>

1036
01:10:02,063 --> 01:10:04,268
<i>لكل ما منحتني اياه</i>

1037
01:10:04,366 --> 01:10:07,866
<i>... الفرصة والعطف والدفء والـ</i>

1038
01:10:09,820 --> 01:10:13,035
الهاتف الذي لم تحضريه لي

1039
01:10:13,070 --> 01:10:15,567
الهاتف الذي لم تحضريه

1040
01:10:43,911 --> 01:10:47,612
<i>"الافتتاح الكبير"</i>

1041
01:11:59,397 --> 01:12:01,245
كيف وصل أوشن لليلة الافتتاح ؟

1042
01:12:01,345 --> 01:12:04,070
أتود مني إخراجه من هنا ؟

1043
01:12:04,170 --> 01:12:06,170
لا رافقيه

1044
01:12:10,403 --> 01:12:12,403
كيف هي المباريات ؟

1045
01:12:12,741 --> 01:12:15,471
لم لا تأتي وتشاهد بنفسك

1046
01:12:49,169 --> 01:12:52,673
لما لا تعطيني مبررا واحدا
يمنعني من ركلك خارج المكان ؟

1047
01:12:52,773 --> 01:12:56,374
لن أقول لك المبرر
فأنت تعلمه قبل أن تكلمني

1048
01:12:56,474 --> 01:12:59,274
كلهم كانوا حاجزين لليلة الافتتاح
كيف أخذتهم ؟

1049
01:12:59,494 --> 01:13:00,563
ماذا فعلت ؟
رشوة ؟

1050
01:13:00,663 --> 01:13:03,195
اشتريتهم ؟
ابتززتهم ؟

1051
01:13:03,293 --> 01:13:05,400
نعم

1052
01:13:05,435 --> 01:13:08,445
وأتيت هنا لتغيظني في وجهي

1053
01:13:08,747 --> 01:13:13,227
أتعلم
أنت نصف ذكي يا أوشن

1054
01:13:13,262 --> 01:13:15,370
لم لا تكون ذكيا كاملا

1055
01:13:15,955 --> 01:13:20,758
دعهم يلعبون هنا
وسأعطيك عشر ما يخسرون

1056
01:13:22,091 --> 01:13:23,974
وأعطيه لروبن إن كان هذا سيريحك

1057
01:13:24,074 --> 01:13:26,374
ليس بهذه البساطة
لقد كدت تقضي عليه

1058
01:13:26,474 --> 01:13:30,760
سأعطيك 20% ما يقامرون به

1059
01:13:33,682 --> 01:13:36,019
اتفقنا ؟

1060
01:13:36,312 --> 01:13:36,991
كيف اعلم أنك لن ...؟

1061
01:13:37,091 --> 01:13:39,961
سأعطيك نصيبك ليلة بليلة

1062
01:13:40,013 --> 01:13:42,113
إن خدعتك دعهم يغادرون

1063
01:13:44,786 --> 01:13:45,757
سيقيمون في الفلل

1064
01:13:45,857 --> 01:13:48,292
فلل ؟

1065
01:13:48,327 --> 01:13:50,727
حسنا

1066
01:13:54,526 --> 01:13:59,006
لنذهب يا شباب
هيا بنا

1067
01:13:59,041 --> 01:14:00,562
لنلعب بعض القمار

1068
01:14:00,662 --> 01:14:04,461
ولكني أقول لماذا لا تشعر بهذه الإثارة بنفسك

1069
01:14:04,496 --> 01:14:06,946
تعالى إلي وصافحني

1070
01:14:07,091 --> 01:14:08,549
ومن يعلم

1071
01:14:08,649 --> 01:14:12,429
ربما يسعدك الحظ وتقتحم البنك

1072
01:14:19,363 --> 01:14:20,529
حان موعد رحيلك يا سيدي

1073
01:14:20,629 --> 01:14:22,561
ماذا ؟ أنا لست جاهزا للرحيل

1074
01:14:22,661 --> 01:14:25,497
لقد تعديت موعد حجزك يا سيدي
ونريد الغرفة

1075
01:14:25,597 --> 01:14:29,862
ولكن قوانين الولاية للفنادق تمنع طرد النزلاء -
إلا في حالات الخطر على الصحة والأمن العام -

1076
01:14:29,962 --> 01:14:35,175
ومن الواضح أنك اخترقت كل قواعد الاهتمام
بالنظافة الشخصية

1077
01:14:35,275 --> 01:14:36,406
أنا لم اهمل نظافتي الشخصية

1078
01:14:36,506 --> 01:14:40,506
يبدو يا سيدي أنك فقدت حاسة الشم

1079
01:14:40,889 --> 01:14:42,639
لدرجة أنك لم تلاحظ تأثيرك الرهيب على النزلاء

1080
01:14:40,941 --> 01:14:44,003
ماذا ؟
أنا لا أفهمك أي تأثير تتحدث عنه

1081
01:14:44,103 --> 01:14:47,415
15دقيقة
15دقيقة 15دقيقة

1082
01:14:47,450 --> 01:14:48,776
!! أنت
15دقيقة

1083
01:14:48,876 --> 01:14:51,026
احزم أغراضك وإلا حزمناها لك

1084
01:14:51,126 --> 01:14:52,220
فهمت -
لماذا؟ -

1085
01:14:52,320 --> 01:14:54,363
هل فهمت ؟ -
سيدي لا ترغمنا على المجيء مجددا -

1086
01:14:54,463 --> 01:14:56,616
حضر أغراضك يا هذا

1087
01:14:56,798 --> 01:14:58,551
حسنا

1088
01:14:58,651 --> 01:15:00,651
حسنا

1089
01:15:08,746 --> 01:15:11,083
<i><b>"الجلروي"</b></i>

1090
01:15:25,401 --> 01:15:29,601
اهلا وسهلا -
لا يوجد غدا يا سيد بيبيردج -

1091
01:15:52,284 --> 01:15:54,284
ناديني بـ ليني

1092
01:15:59,881 --> 01:16:01,881
أريد هذه الغرفة

1093
01:16:04,167 --> 01:16:06,167
لقد أعطيت السيد تشينج

1094
01:16:08,550 --> 01:16:10,550
أقصد ونج فرصة

1095
01:16:15,368 --> 01:16:18,518
أريد كل الفيلات الآسيوية
أريدها كلها

1096
01:16:20,920 --> 01:16:25,595
ربما تودين أن تخبريه بهذا شخصيا

1097
01:16:30,758 --> 01:16:33,339
في الواقع أود ذلك

1098
01:16:33,374 --> 01:16:35,964
لأننا عندما تحدثنا آخر مرة

1099
01:16:36,797 --> 01:16:38,797
كان وقحا للغاية

1100
01:16:39,426 --> 01:16:40,628
في هذه الحالة هو موجود

1101
01:16:40,728 --> 01:16:42,346
في مكان ما

1102
01:16:42,446 --> 01:16:46,226
بين الصراف وبين طاولات الرهان

1103
01:16:47,803 --> 01:16:49,359
كان ينوي الغذاء

1104
01:16:49,459 --> 01:16:52,189
وفجأة واتته الرغبة في اللعب

1105
01:16:53,355 --> 01:16:55,595
فجأة واتته ؟

1106
01:16:56,764 --> 01:17:00,194
ربما أنا من جعلتها تواتيه

1107
01:17:02,121 --> 01:17:04,121
ولماذا فعلت هذا ؟

1108
01:17:04,166 --> 01:17:06,406
عندما تعملين لدى رجل ذو نفوذ

1109
01:17:07,770 --> 01:17:11,472
أحيانا تخنقني القواعد

1110
01:17:16,731 --> 01:17:18,731
اعذرني

1111
01:17:28,688 --> 01:17:30,757
هل يعمل ؟ -
نعم  -

1112
01:17:33,290 --> 01:17:35,290
شكرا هولمز

1113
01:17:36,893 --> 01:17:38,893
لستر يقول كن قويا

1114
01:17:48,095 --> 01:17:52,555
سيد بانك أود أن أشكرك
على طردي من فندقك

1115
01:17:53,841 --> 01:17:56,763
ومن تكون ؟ -
لا احد -

1116
01:18:04,555 --> 01:18:06,725
حسنا يا رفاق -
أراكم لاحقا -

1117
01:18:13,322 --> 01:18:14,293
اهبل

1118
01:18:34,847 --> 01:18:38,627
نريدك أن تكون جاهزا
اذا احتجناك للدعم

1119
01:18:42,347 --> 01:18:44,358
أخبار سيئة دخلت الفندق

1120
01:18:44,393 --> 01:18:45,851
حسنا
المباحث بالفندق

1121
01:18:45,951 --> 01:18:48,384
يتحركون نحو البلاك جاك
فلينبه أحدكم لفنجستون

1122
01:18:48,484 --> 01:18:52,867
نرحب بكم في فندق بانك
بأرقى أنواع الكابوتا

1123
01:18:53,159 --> 01:18:55,042
وسعيد بعودتك يا داني

1124
01:18:55,142 --> 01:18:57,831
لدينا أشهى أنواع البط على العشاء

1125
01:18:57,931 --> 01:18:59,931
استمتعوا بوقتكم

1126
01:19:14,198 --> 01:19:15,461
أنت لفنجستون ديل ؟

1127
01:19:15,561 --> 01:19:17,801
مباحث

1128
01:19:17,996 --> 01:19:18,968
كل المخارج محاصرة

1129
01:19:19,068 --> 01:19:21,728
لا مجال للهرب
لا تكن غبيا

1130
01:19:29,197 --> 01:19:31,197
ماذا يحدث هنا ؟.

1131
01:19:31,340 --> 01:19:34,002
لقد تم اختراقكم
هذا الرجل كان تحت أعيننا

1132
01:19:34,102 --> 01:19:36,102
إنه يتلاعب بالآلات

1133
01:19:36,697 --> 01:19:39,325
يتلاعب ؟ -
لقد كنا على اتصال بشركته -

1134
01:19:39,425 --> 01:19:42,015
واكتشفنا انه محتال

1135
01:19:43,808 --> 01:19:47,798
كم آلة تعامل معها حتى الآن ؟ -
لست متاكدا -

1136
01:19:47,898 --> 01:19:49,649
حسنا غيروه

1137
01:19:49,749 --> 01:19:50,526
ليس لدينا موظفون كافين

1138
01:19:50,626 --> 01:19:52,279
الشركة قالت أنه بارع في الآلات فقط

1139
01:19:52,379 --> 01:19:55,006
اذا كان يغش الآلات
فماذا عن اللاعبين أنفسهم ؟

1140
01:19:55,106 --> 01:19:57,768
نعلم أن لديه معاونين
ولكننا لا نعلم هوياتهم

1141
01:19:57,868 --> 01:20:01,435
اذا لاحظت أي شيئ غير عادي
اتصل بنا

1142
01:20:01,535 --> 01:20:04,227
بالطبع
أتظن أنك نجوت ؟

1143
01:20:04,262 --> 01:20:06,597
لا لم تنج
سأقاضيك

1144
01:20:06,697 --> 01:20:09,229
جنايات ومدني أفهمت ؟

1145
01:20:09,619 --> 01:20:11,999
هيا أبعدوه عن هنا فورا

1146
01:20:16,997 --> 01:20:18,984
بصماته على آلة تفنيط الكوتشينة

1147
01:20:19,084 --> 01:20:22,374
أريد اسمه وكل معارفه المجرمين

1148
01:20:23,251 --> 01:20:26,082
بانك سيبحث عنه من خلال بصماته

1149
01:20:26,182 --> 01:20:28,755
عظيم
سيعرف أن اسمه ليفنجستون

1150
01:20:28,855 --> 01:20:30,123
ومعارفه أيضا

1151
01:20:30,223 --> 01:20:31,651
هذا نحن

1152
01:20:31,751 --> 01:20:33,703
ما خطتنا لمثل هذا الموقف

1153
01:20:33,803 --> 01:20:37,905
لا توجد خطة
سيعرفوننا ونمنح بانك أروع ليالي عمره

1154
01:20:38,005 --> 01:20:40,005
لن نسمح بوصول المعلومات لبانك

1155
01:20:40,006 --> 01:20:41,006
<i><b>"خطبة على المسرح"
"تحدث بوضوح"</b></i>

1156
01:20:41,913 --> 01:20:42,986
أعلم ما يجب فعله

1157
01:20:43,086 --> 01:20:46,936
سنقوم بخطة العجلة
ألقاكم في المنزل في 15 دقيقة

1158
01:20:47,092 --> 01:20:48,849
من الذي سيخترق الشبكة ؟

1159
01:20:48,949 --> 01:20:51,487
الشخص المناسب لمثل هذه الأمور قبض عليه للتو

1160
01:20:51,587 --> 01:20:53,050
أنا سأفعلها

1161
01:20:53,150 --> 01:20:54,516
هل يوجد أحد آخر ؟

1162
01:20:54,616 --> 01:20:56,177
أنا فيرجل
يمكنني المحاولة

1163
01:20:56,277 --> 01:20:57,252
يمكنني فعلها

1164
01:20:57,352 --> 01:20:59,592
اذن عليك بها يا فيرجل

1165
01:21:23,734 --> 01:21:26,209
بدل هؤلاء أولا
عليك بالطابق الأرضي

1166
01:21:26,309 --> 01:21:28,309
حسنا

1167
01:21:30,867 --> 01:21:34,857
حان وقت البدء
راستي ما الأخبار ؟

1168
01:21:37,218 --> 01:21:39,218
هل يرى أحدكم راستي ؟

1169
01:21:39,846 --> 01:21:42,004
رجالي بدأوا يملون من الخسارة في الصالة

1170
01:21:42,104 --> 01:21:43,176
انها لعبة لرجلين

1171
01:21:43,276 --> 01:21:47,126
اضطررت لإحضار شخص ما في اللحظة الأخيرة

1172
01:21:47,575 --> 01:21:48,257
أهلا شباب

1173
01:21:48,357 --> 01:21:50,197
ها هو -
أهلا روبن -

1174
01:21:50,297 --> 01:21:53,237
مرحبا يا روبن -
اشتقنا إليك -

1175
01:21:53,353 --> 01:21:55,353
روبن مرحبا بعودتك -

1176
01:21:57,151 --> 01:22:00,884
دعونا نرفع الرهانات
أريد أن ألعب بكل الفئات

1177
01:22:24,217 --> 01:22:26,953
فعلا أناناس ؟ -
نعم -

1178
01:22:28,516 --> 01:22:31,152
لا لا لا لا لا مستحيل
ليس هنا قد أخسر وظيفتي هكذا

1179
01:22:31,252 --> 01:22:35,061
أليس الممنوع مرغوبا بالنسبة لك ؟

1180
01:22:35,161 --> 01:22:40,225
لا لا لا لا يمكنني أن أفعل
ما يحلو لي في فيلا السيد ونج

1181
01:22:40,325 --> 01:22:42,975
ألا توجد غرفة أخرى ؟ -
لا كل الغرف محجوزة -

1182
01:22:43,075 --> 01:22:46,015
أي مكان نذهب لنكون وحدنا

1183
01:22:46,300 --> 01:22:48,300
خذيني أرجوكي

1184
01:22:48,743 --> 01:22:50,743
حسنا تعال معي

1185
01:22:57,341 --> 01:22:59,341
افصل الكهرباء عن الآلات

1186
01:23:12,096 --> 01:23:16,002
لقد قمنا بافتتاح جزئي
لكي نتجنب حدوث مثل هذه الأشياء

1187
01:23:16,102 --> 01:23:18,102
أصلحها -
حاضر -

1188
01:23:38,478 --> 01:23:41,507
واو مذهلة

1189
01:23:41,604 --> 01:23:43,949
ما المذهلة ؟
أنا ام الماسات

1190
01:23:44,340 --> 01:23:45,217
كلتاكما

1191
01:23:45,317 --> 01:23:48,835
أعتقد أنك أشرف الرجال في البلدة كلها

1192
01:23:51,375 --> 01:23:55,284
وأعتقد أننا لن نحتاج كاميرات المراقبة حاليا

1193
01:23:56,066 --> 01:23:59,286
ستفيدك إذا أردت مشاهدة الإعادة لاحقا

1194
01:24:01,049 --> 01:24:03,049
والآن

1195
01:24:03,492 --> 01:24:05,932
ألم نتفق على إغلاق هواتفنا ؟

1196
01:24:06,032 --> 01:24:10,442
أعلم ولكن هذا بانك
هو الوحيد الذي يعرف هذا الرقم

1197
01:24:15,608 --> 01:24:18,268
يمكنني أن أستعيده منك بالقوة

1198
01:24:18,735 --> 01:24:20,735
حاولي

1199
01:24:22,252 --> 01:24:24,302
ألديك أية خمور ؟

1200
01:24:24,402 --> 01:24:26,992
لدي كل ما تحتاجه

1201
01:24:32,414 --> 01:24:34,414
شاتو دي كامب ؟

1202
01:24:35,052 --> 01:24:37,052
اذا لم يكن منذ 1973

1203
01:24:50,053 --> 01:24:51,800
<b><i>"قاعدة بيانات البصمات"</b></i>

1204
01:24:51,800 --> 01:24:53,000
<b><i>"ليفنجستون ديل"</b></i>

1205
01:24:53,500 --> 01:24:57,001
<b><i>"ابحث عن شركاء معروفين"</b></i>

1206
01:25:03,800 --> 01:25:05,950
أرسل هذه البيانات إلى مكتب بانك

1207
01:25:06,500 --> 01:25:10,051
<b><i>"ارسل لويليام بانك"</b></i>

1208
01:25:28,543 --> 01:25:29,519
الو

1209
01:25:29,619 --> 01:25:31,084
ابدأ العجلة

1210
01:25:31,184 --> 01:25:31,965
لك هذا

1211
01:25:32,065 --> 01:25:39,988
وكانني كنت سعيدة لرؤيتها على غلاف المجلة
وانا أصلا أريد قتلها المغرورة الجميلة

1212
01:25:41,846 --> 01:25:42,725
الو ؟

1213
01:25:42,825 --> 01:25:43,801
اهلا سول

1214
01:25:43,901 --> 01:25:48,661
لقد جئت هنا للتقدم لوظيفة مملة
في احد ادارات فندق 

1215
01:25:48,694 --> 01:25:53,781
.. ولكني 
لا أعلم

1216
01:25:56,911 --> 01:25:58,911
أهلا

1217
01:25:58,670 --> 01:26:03,070
السيد سول أخبرنا أن ننتظره بالداخل
لعمل مقابلة عمل معه

1218
01:26:07,071 --> 01:26:09,071
شكرا

1219
01:26:23,200 --> 01:26:24,500
<b><i>محاولة الاتصال بالشبكة</b></i>

1220
01:26:24,600 --> 01:26:27,073
<b><i>متصل
بدء التحميل</b></i>

1221
01:26:34,571 --> 01:26:37,308
آسفة جدا يا سيدي
لقد حاولت منعه من الدخول

1222
01:26:37,408 --> 01:26:37,993
إنه ليس خطئك

1223
01:26:38,093 --> 01:26:41,647
لن تستطيعي إيقاف رجل
قفز من فوق 36 حافلة ضخمة

1224
01:26:41,747 --> 01:26:43,114
لا عليك يا لوسي

1225
01:26:43,214 --> 01:26:45,214
نعم

1226
01:26:46,799 --> 01:26:48,655
سيد بانك

1227
01:26:48,755 --> 01:26:53,107
أتعلم ما يقوله تشاك بيري كل ليلة
قبل أن يعد 1 . 2 . 3 . 4 ؟

1228
01:26:54,624 --> 01:26:55,796
ماذا يقول ؟

1229
01:26:55,896 --> 01:26:57,896
أريد . أن . آخذ . أموالي

1230
01:26:58,146 --> 01:26:59,646
أنا متأكد أن رجالي

1231
01:26:59,746 --> 01:27:02,741
نقدا -
نقدا ؟ -

1232
01:27:02,841 --> 01:27:05,187
لقد اتفقنا عل أموالك مسبقا

1233
01:27:05,287 --> 01:27:07,828
سيد بانك إني ... إني
هذا هذا

1234
01:27:07,928 --> 01:27:10,373
لحظة حاسمة في حياتي
أنا فندر رودز

1235
01:27:10,960 --> 01:27:12,607
هل اخترقت الشبكة ؟

1236
01:27:12,707 --> 01:27:14,707
أكره هذا

1237
01:27:23,970 --> 01:27:26,414
سيد بانك اسمعني
مع احترامي الشديد لك

1238
01:27:26,514 --> 01:27:31,207
ابتداء من الغد ستبدأ بإدارة الفندق
وستأتي إلى هنا كل يوم

1239
01:27:31,307 --> 01:27:32,185
ياللملل

1240
01:27:32,285 --> 01:27:38,369
بمكالمة هاتف يمكنني احضار شون رايت
وترافيس بيسترانا وخمسة أخرون قبل منتصف الليل

1241
01:27:38,469 --> 01:27:39,752
ليفعلوا اصعب العاب السيرك والحواة

1242
01:27:42,263 --> 01:27:46,075
هل تريد لجمهورك ان يشاهد
مجموعة من طوال الشعر يركبون العجلات

1243
01:27:46,175 --> 01:27:48,165
أنا أتحدث عن دراجات نارية يا سيدي

1244
01:27:48,265 --> 01:27:49,982
هذه دراجة نارية

1245
01:27:50,082 --> 01:27:53,849
... فندر رودز هو 
رمز من رموز أمريكا

1246
01:27:57,620 --> 01:28:00,353
لا تغيرها لهذه الدرجة ستكون مكشوفة
احتفظ بالبنية الأساسية

1247
01:28:00,453 --> 01:28:02,605
أحاول

1248
01:28:02,707 --> 01:28:04,737
ولكن وجهك أسطورة في 34 ولاية

1249
01:28:04,859 --> 01:28:06,959
وحيوان الـ 34 ولاية الأخرى

1250
01:28:08,576 --> 01:28:09,552
الـ 24
أعني 22

1251
01:28:09,652 --> 01:28:14,412
هذه الليلة سيتحدث عنها الناس
طالما بقيت لاس فيجاس

1252
01:28:14,641 --> 01:28:19,608
وبينما هم يتحدثون
ربما سيذكروك وربما لا

1253
01:28:19,923 --> 01:28:21,923
وهذا القرار عائد إليك

1254
01:28:24,227 --> 01:28:27,027
سيد بانك أيمكنني ان أقول شيئا واحدا ؟

1255
01:28:32,835 --> 01:28:33,811
هل ستقفز ؟

1256
01:28:33,911 --> 01:28:35,911
سأقفز يا حبيبي

1257
01:28:35,966 --> 01:28:37,966
شكرا

1258
01:28:38,118 --> 01:28:40,118
نعم ها أنا أراهم

1259
01:28:43,987 --> 01:28:45,843
حسنا راستي سيخرج

1260
01:28:45,943 --> 01:28:47,995
الحق يقال أنا منبهر بما قمت به
حسنا فعلت

1261
01:28:48,095 --> 01:28:52,435
أعرف أنني حسنا فعلت
لهذا أوكلوا لي العمل وليس لك

1262
01:28:52,595 --> 01:28:57,721
أحس كما لو أنني أقدم لك سلة الزيتون
فتبصق في وجهي

1263
01:28:57,877 --> 01:28:59,877
هل كان هذا وجهك؟

1264
01:29:00,127 --> 01:29:01,690
أين زرع الفتى جهازه ؟

1265
01:29:01,790 --> 01:29:03,975
تحت التنين أول آلة على اليسار

1266
01:29:04,075 --> 01:29:05,212
رأيتها
ما الشفرة ؟

1267
01:29:05,312 --> 01:29:07,429
عملة ثم عد 3 ثم عملة وعد 6

1268
01:29:07,464 --> 01:29:09,795
3عملات 5 عدات
عملة ونصف عدة

1269
01:29:09,895 --> 01:29:12,157
ألم تجد أعقد من هذا قليلا ؟

1270
01:29:12,257 --> 01:29:14,931
هذا هو الجزء الأول فقط
هناك جزئين آخرين

1271
01:29:15,031 --> 01:29:17,031
تمام

1272
01:30:21,318 --> 01:30:23,076
... أظن

1273
01:30:23,176 --> 01:30:25,033
... أعتقد أنني 

1274
01:30:25,133 --> 01:30:27,233
لقد حصلت على خمس أشكال متماثلة

1275
01:30:27,480 --> 01:30:29,239
يا إلهي
يا إلهي

1276
01:30:29,339 --> 01:30:31,339
! لقد ربحت 

1277
01:30:46,849 --> 01:30:49,579
خمس أشكال من أول ليلة ؟

1278
01:30:55,065 --> 01:30:57,559
صدمة حقيقية
مفاجأة حقيقية

1279
01:30:57,594 --> 01:31:00,054
اتساع حدقة العين
زيادة دقات القلب

1280
01:31:01,130 --> 01:31:03,130
فوز شرعي

1281
01:31:12,184 --> 01:31:20,249
زهر جديد

1282
01:32:33,472 --> 01:32:35,472
أوه ما كان هذا ؟

1283
01:32:36,015 --> 01:32:38,015
هل شعرته أنت أيضا ؟

1284
01:32:49,025 --> 01:32:50,588
! أنت 

1285
01:32:50,688 --> 01:32:52,688
ياللإثارة

1286
01:32:53,623 --> 01:32:55,623
اليوناني ما زال يعمل

1287
01:32:56,362 --> 01:32:57,729
نهاية الخطة الأولى

1288
01:32:57,829 --> 01:33:02,305
حسنا سيداتي سادتي
ضعوا رهاناتكم هناك فائز واحد

1289
01:33:10,448 --> 01:33:11,717
كل شيء تمام ؟

1290
01:33:11,817 --> 01:33:14,051
هل كل شيء يعمل ؟
ألم تعطل الهزة الأجهزة ؟

1291
01:33:14,151 --> 01:33:16,350
لا يا سيدي
النظام أقوى من هزة كهذه

1292
01:33:16,450 --> 01:33:17,978
سيدي -
نعم ؟ -

1293
01:33:18,078 --> 01:33:22,069
معي رئيس طاولة يريد تأكيد السماح برهان
ولا أجد الآنسة سبوندر

1294
01:33:22,089 --> 01:33:25,099
كم الرهان ؟ -
10ملايين على الروليت -


1295
01:33:27,762 --> 01:33:30,403
حسنا -
حسنا -

1296
01:33:33,044 --> 01:33:37,804
حسنا يا سادة وضعنا الرهانات
على أرقام 11 و 12 و 13

1297
01:33:44,294 --> 01:33:46,639
معك شبكة هنا ؟
هذا مستحيل ؟

1298
01:33:46,739 --> 01:33:48,739
لا مستحيل مع هذا الهاتف

1299
01:33:48,793 --> 01:33:50,945
نعم هذا بانك يتحدث

1300
01:33:51,924 --> 01:33:53,766
هناك تشويش على الجهاز الرئيسي الاول

1301
01:33:53,866 --> 01:33:56,225
ما نوع التشويش ؟ -
لا أعلم -

1302
01:33:56,325 --> 01:33:57,204
الو ؟

1303
01:33:57,304 --> 01:33:58,671
الجهاز الاول توقف تماما

1304
01:34:00,371 --> 01:34:01,801
الجهاز الثاني أيضا مشوش

1305
01:34:01,901 --> 01:34:03,758
التفسير الوحيد هو وجود ماجنترونة في المكان

1306
01:34:03,858 --> 01:34:05,518
الجهاز الثالث بدأ يعطل أيضا

1307
01:34:05,618 --> 01:34:07,475
ماجنترونة ؟
من معه الماجنترونة ؟

1308
01:34:07,575 --> 01:34:12,855
كل من في الغرفة
أأمركم أن تفرغوا جيوبكم الآن وفورا

1309
01:34:12,955 --> 01:34:13,931
الآن

1310
01:34:14,031 --> 01:34:16,621
ما الذي يحدث؟
ما معنى هذا ؟

1311
01:34:17,063 --> 01:34:17,844
اوه لا

1312
01:34:17,944 --> 01:34:19,213
ما هذا بحق الجحيم ؟

1313
01:34:19,313 --> 01:34:20,680
احتياطات امنية

1314
01:34:20,780 --> 01:34:24,910
عندما يستشعر النظام الخطر
يغلق ويعيد التشغيل من جديد 

1315
01:34:26,605 --> 01:34:28,605
<i>13</i>

1316
01:34:28,606 --> 01:34:32,030
كم يستغرق هذا ؟ -
3دقائق و 20 ثانية -

1317
01:34:33,300 --> 01:34:35,031
<i>مكسب 15 لواحد</i>

1318
01:34:44,551 --> 01:34:46,551
أراهن بكل نقودي على عين الثعبان

1319
01:34:46,552 --> 01:34:47,552
<i>مكسب 30 لواحد</i>

1320
01:34:53,257 --> 01:34:55,257
يا ابن الملعونة

1321
01:35:01,865 --> 01:35:04,112
لن نقبل بأية مراهنات لحين عودة النظام

1322
01:35:04,212 --> 01:35:05,384
النظام مغلق حاليا

1323
01:35:05,484 --> 01:35:10,177
كل المكالمات من وإلى الخارج مؤمنة
ولكن النظام هو الذي يؤمنها

1324
01:35:10,277 --> 01:35:12,723
يا سيدي المكان مغلق

1325
01:35:15,951 --> 01:35:17,951
لحين إعادة التشغيل

1326
01:35:18,201 --> 01:35:20,201
3دقائق باقية

1327
01:35:45,171 --> 01:35:47,200
دقيقتان

1328
01:36:39,000 --> 01:36:41,000
دقيقة

1329
01:37:31,725 --> 01:37:33,974
لنعد للعب

1330
01:37:53,483 --> 01:37:55,483
شغلها

1331
01:37:58,234 --> 01:38:01,174
شباب اعتقد أن طاقة القدر أغلقت

1332
01:38:02,733 --> 01:38:04,733
يستحسن أن نصرف أموالنا

1333
01:38:26,602 --> 01:38:28,602
أحسن

1334
01:38:32,471 --> 01:38:34,501
يا شباب أطفئوها الآن

1335
01:38:35,112 --> 01:38:36,381
أطفئوها

1336
01:38:36,481 --> 01:38:38,044
أطفأناها

1337
01:38:38,144 --> 01:38:43,464
لا وقت للعبث يا رجال -
أيبدو لك أني أعبث يا حبيبي -

1338
01:39:06,610 --> 01:39:15,838
توجهوا إلى الشارع بهدوء
من فضلكم يا سادة من هنا

1339
01:39:15,938 --> 01:39:16,487
 !جونز 

1340
01:39:17,845 --> 01:39:22,454
جونز ماذا تفعل ؟
الزلزال انتهى لا بد ان يعودوا للداخل

1341
01:39:22,554 --> 01:39:25,098
سيدي انها خطة الإخلاء

1342
01:39:29,206 --> 01:39:31,206
لقد انتهت

1343
01:39:31,260 --> 01:39:33,260
فلنعد لما نحن فيه

1344
01:39:34,684 --> 01:39:36,738
حس قلبي -
دعني أحسه -

1345
01:39:36,773 --> 01:39:38,497
لا

1346
01:39:38,597 --> 01:39:39,573
اوه لا

1347
01:39:39,673 --> 01:39:41,662
هذا سيترك بقعة
لم لا تخلعه ؟

1348
01:39:41,762 --> 01:39:42,605
أخلعه ؟ -
اخلعه -

1349
01:39:42,705 --> 01:39:45,184
انه مبتل -
هيا اخلعه -

1350
01:39:45,284 --> 01:39:46,162
انه مبتل -

1351
01:39:47,205 --> 01:39:51,943
قف عندك مباحث
!! يا الله 

1352
01:39:52,643 --> 01:39:54,343
روبرت ؟

1353
01:39:54,443 --> 01:40:01,443
هذا الرجل ليني بيبيريدج المعروف بليني البوب
المعروف بشلدون ولز المعروف بتيمي هاردويل

1354
01:40:01,478 --> 01:40:02,943
هو نصاب

1355
01:40:03,043 --> 01:40:04,678
لا هذه ليست الحقيقة

1356
01:40:04,778 --> 01:40:05,645
ساعدها على النهوض

1357
01:40:05,745 --> 01:40:06,543
يا إلهي

1358
01:40:06,643 --> 01:40:10,743
يصل لضحاياه عن طريق
العمل لدى رجال اعمال محترمين

1359
01:40:10,843 --> 01:40:14,578
كان ينوي تخديرك واستبدال الماسات
بهذه المزيفة

1360
01:40:15,343 --> 01:40:16,278
يا إلهي

1361
01:40:16,378 --> 01:40:17,643
يا إلهي

1362
01:40:17,743 --> 01:40:19,743
ليس هذا فحسب

1363
01:40:25,143 --> 01:40:27,078
أبيجيل أنا آسف

1364
01:40:28,043 --> 01:40:29,478
يا إلهي -
لا أنا أحبك فعلا -

1365
01:40:29,578 --> 01:40:31,578
اخرس

1366
01:40:32,043 --> 01:40:33,443
لقد انتهيت

1367
01:40:33,543 --> 01:40:34,943
لا تنزعجي

1368
01:40:35,043 --> 01:40:36,143
انتهيت

1369
01:40:36,243 --> 01:40:41,843
إنه محترف في تجنب الشكوك
وإغواء النساء في مثل سنك

1370
01:40:45,043 --> 01:40:47,743
إذا علم بانك بكل هذا

1371
01:40:47,843 --> 01:40:49,543
سأراعي موقفك في تقريري

1372
01:40:49,643 --> 01:40:51,043
خذ أقوالها

1373
01:40:51,143 --> 01:40:53,143
شكرا يا ضابط  كلدويل

1374
01:40:54,643 --> 01:40:56,643
اسمك الكامل

1375
01:41:09,543 --> 01:41:11,543
شكرا

1376
01:41:11,843 --> 01:41:17,088
الحمد لله أن أمك لا ترى هذا -
ألا تريد الاعتراف بنجاح الخطة -

1377
01:41:17,543 --> 01:41:19,243
ما زال الوقت مبكرا للاحتفال

1378
01:41:19,343 --> 01:41:21,643
لينوس آسف على المقاطعة
وكلن هل استبدلت الماسات

1379
01:41:21,743 --> 01:41:24,943
نعم كل شيء تم حسب الخطة
أنا متجه للسطح

1380
01:41:25,043 --> 01:41:27,343
هل سمعت هذا ؟ -
انا جاهز -

1381
01:41:31,743 --> 01:41:37,378
أنا لست متعجلا للاحتفال
أريدك أن تعترف أنها كانت خطة محكمة

1382
01:41:37,478 --> 01:41:41,478
وأن الأنف كان ناجحا
بطريقة لم تكن الخطة لتنجح بدونه

1383
01:41:41,578 --> 01:41:44,143
اسمع
دعنا ننه العملية وننتهي

1384
01:41:46,043 --> 01:41:48,043
ها هو

1385
01:42:09,543 --> 01:42:11,853
ما هذا بحق الجحيم ؟

1386
01:42:12,043 --> 01:42:14,043
بالله عليك

1387
01:42:14,043 --> 01:42:16,043
أعطني الماسات

1388
01:42:16,643 --> 01:42:19,943
هيا -
اعطه الماسات -

1389
01:42:38,643 --> 01:42:40,643
مسدس ؟

1390
01:43:09,943 --> 01:43:11,943
هيا لنذهب

1391
01:43:28,743 --> 01:43:32,543
ليلة عصيبة
نصف مليار خرجت من الباب

1392
01:43:34,743 --> 01:43:36,743
هل ستستلقي وتموت

1393
01:43:40,243 --> 01:43:42,243
أتعتقد أنك آذيتني ؟

1394
01:43:45,943 --> 01:43:49,163
أنت أصلا لا تعلم نقاط ضعفي

1395
01:43:50,843 --> 01:43:53,643
ما زلت لاعب جولف ويدي قويتين

1396
01:43:54,643 --> 01:43:58,643
ولدي أقوى فنادق المنطقة

1397
01:43:59,643 --> 01:44:03,243
وسأربح الماسات الخمسة

1398
01:44:03,743 --> 01:44:05,443
مجددا -
أنت متاكد ؟ -

1399
01:44:05,543 --> 01:44:08,063
متأكد ؟ اعتبر أني حصلت عليها بالفعل

1400
01:44:28,643 --> 01:44:31,443
هذه المدينة قد تتغير
أما أنا فلا

1401
01:44:33,043 --> 01:44:35,043
سأخيب ظنك

1402
01:44:37,243 --> 01:44:42,008
أعلم أناسا يهمهم وجودي

1403
01:44:42,043 --> 01:44:45,443
وهم اناس يعرفون كيف يؤذونك

1404
01:44:45,743 --> 01:44:49,543
بطرق لا تخطر على بالك

1405
01:44:53,143 --> 01:44:57,643
أولا : أنا اعلم كل من يمكنك
الاستعانة بهم لإيذائي

1406
01:44:57,743 --> 01:44:59,773
وهم يحبونني أكثر منك

1407
01:45:08,243 --> 01:45:11,043
ثانيا : أنت لن تبلغ الشرطة

1408
01:45:11,643 --> 01:45:15,213
واجه الحقيقة
لن تستطيع إبلاغ الشرطة

1409
01:45:18,843 --> 01:45:20,843
ثالثا

1410
01:45:20,943 --> 01:45:22,943
لقد صافحت يد سيناترا

1411
01:45:24,343 --> 01:45:26,513
كان لا بد أن تدرك ما سيحدث

1412
01:45:50,343 --> 01:45:52,343
ماساتي

1413
01:46:12,543 --> 01:46:14,543
! لا ، لا لا 

1414
01:46:22,143 --> 01:46:24,143
! اللعنة 

1415
01:46:35,043 --> 01:46:37,043
... هذه المدينة

1416
01:46:38,243 --> 01:46:40,543
مدينة موحشة

1417
01:46:42,343 --> 01:46:44,643
وليست المدينة الوحيدة

1418
01:46:46,543 --> 01:46:48,843
مثل هذه المدينة

1419
01:46:51,743 --> 01:46:53,743
هذه مدينة

1420
01:46:54,543 --> 01:46:57,343
قد تصنعك

1421
01:46:58,743 --> 01:47:02,093
أو تكسرك

1422
01:47:02,128 --> 01:47:05,443
وتحضرك للسجن

1423
01:47:13,943 --> 01:47:15,943
ما هذا ؟

1424
01:47:16,543 --> 01:47:22,168
هذا عقد تملك أرض بمساحة 4.6 فدان
في شمال الساحل

1425
01:47:23,143 --> 01:47:26,943
عندما يخجل الإنسان من كينونته
يخسر نفسه

1426
01:47:27,043 --> 01:47:31,978
غيرت سكني ومأكلي وملبسي
من أجل ماذا ؟ لا شيء

1427
01:47:33,743 --> 01:47:35,743
ها هو

1428
01:47:36,643 --> 01:47:38,643
شكرا على الخطابات

1429
01:47:40,543 --> 01:47:42,543
هم الذين اعادوني

1430
01:47:47,643 --> 01:47:49,643
على الرحب والسعة

1431
01:48:07,143 --> 01:48:10,223
اهلا-
اريد مقابلة تيري ، انا دانيل -

1432
01:48:18,343 --> 01:48:20,343
داني -
تيري -

1433
01:48:20,828 --> 01:48:22,343
لقد قمت بخدعة دفاعية بالأمس

1434
01:48:22,443 --> 01:48:24,378
هذا ما يحدث عندما أجد خدعة هجومية قادمة

1435
01:48:24,478 --> 01:48:25,443
هجومية ؟

1436
01:48:25,543 --> 01:48:30,643
هل ستخبرني ان تولور كان يمر بالصدفة على السطح
في نفس الوقت الذي كنا نخرج بالماسات

1437
01:48:30,743 --> 01:48:32,328
كيف علمت انني سأفعل هذا ؟

1438
01:48:32,428 --> 01:48:34,443
لأنك أنت وأنا أنا

1439
01:48:34,543 --> 01:48:38,323
كنا نراقب تولور أثناء مراقبته لنا

1440
01:48:42,343 --> 01:48:44,043
هذا ما أقرضتنا

1441
01:48:44,143 --> 01:48:46,173
والذي ستتبرع به للخير

1442
01:48:47,843 --> 01:48:48,543
الخير ؟

1443
01:48:48,643 --> 01:48:50,043
معسكر الانتماء

1444
01:48:50,143 --> 01:48:53,378
الأطفال ممتنون لدرجة انهم سيأتون
ليشكروك الشهر القادم

1445
01:49:00,543 --> 01:49:02,923
ولكن هذا لم يكن اتفاقنا

1446
01:49:04,043 --> 01:49:05,543
اذا كنت تظن ذلك

1447
01:49:05,643 --> 01:49:09,643
يمكننا طرد الأطفال من المعسكر
ليعودوا لحياة التشرد

1448
01:49:09,743 --> 01:49:11,743
200طفل

1449
01:49:13,843 --> 01:49:18,463
أتظن هذا مضحكا -
على الأقل ليس محزنا -

1450
01:49:26,043 --> 01:49:28,043
لماذا هؤلاء الأطفال ؟

1451
01:49:28,243 --> 01:49:32,178
لقد تأثرت كثيرا
بما يفعلونه بالمعسكر

1452
01:49:32,278 --> 01:49:33,843
ولا بد لهم من دفعة بمكان ما

1453
01:49:33,943 --> 01:49:38,750
وأعمالي بالكازينو مزدهرة
بل اتمنى أن أكسب ملايين أخرى

1454
01:49:38,850 --> 01:49:41,143
لكي أمنحها لمزيد من المؤسسات الخيرية

1455
01:49:41,243 --> 01:49:44,883
ولكن كما قلت لقد تأثرت بشدة بالمعسكر

1456
01:49:45,143 --> 01:49:49,143
لا بد ان ينظر المرء في عيني الطفل

1457
01:49:49,243 --> 01:49:50,343
وهذا كل ما أحتاجه

1458
01:49:50,443 --> 01:49:52,823
كل دوافع الدنيا في أعينهم

1459
01:49:52,943 --> 01:49:54,943
شكرا لكونك ملاكا -
الشكر لك -

1460
01:49:55,043 --> 01:49:57,743
أنا فقط أتبع خطواتك -
شكرا لتيري بينيدكت -

1461
01:49:57,843 --> 01:49:59,843
سنعود بعد الفاصل

1462
01:50:07,343 --> 01:50:12,453
أكاد أقفز فرحا ، والدي لا يكاد
يجد مكانا لي في حياته

1463
01:50:15,443 --> 01:50:17,613
مبروك -
برافو عليك -

1464
01:50:25,443 --> 01:50:27,443
أراكم قريبا

1465
01:50:38,143 --> 01:50:41,853
حان وقت خدعة الآلة التعويضية

1466
01:50:41,928 --> 01:50:43,428
أنا لا أمل من هذه الخدعة

1467
01:50:43,528 --> 01:50:46,143
لا تقترب كثيرا منه حتى لا يشك

1468
01:50:46,243 --> 01:50:48,908
اذن

1469
01:50:48,943 --> 01:50:50,943
أراك قريبا

1470
01:50:53,843 --> 01:50:55,543
في المرة القادمة

1471
01:50:55,643 --> 01:50:58,303
حاول الحفاظ على وزنك بين المهمات

1472
01:51:00,343 --> 01:51:03,143
لم لا تهدأ وتتبنى لك طفلين

1473
01:51:11,543 --> 01:51:13,978
اسفة الطائرات ستجهز للإقلاع خلال دقائق

1474
01:51:14,078 --> 01:51:17,643
أرجوك
أريد الرحيل عن هنا

1475
01:51:18,243 --> 01:51:20,553
ربما سيحالفك الحظ في المرة القادمة

1476
01:51:37,943 --> 01:51:39,343
لقد أوقعت هذه العملات

1477
01:51:39,443 --> 01:51:40,943
حلال عليك
لدي طائرة لألحق بها

1478
01:51:41,043 --> 01:51:44,123
جرب هذه الآلة
إنها تفوز دوما

1479
01:51:51,643 --> 01:51:53,643
! لقد ربحت 
 ! انظروا 

1480
01:51:54,243 --> 01:51:56,043
ربحت 11 مليون دولار

1481
01:51:56,143 --> 01:51:57,543
هل تصدقون هذا ؟

1482
01:51:57,643 --> 01:51:58,528
 ! انظروا

1483
01:51:58,628 --> 01:52:01,708
ربحت 11 مليون دولار هل هذا معقول !

1484
01:52:05,000 --> 01:52:15,000
النهاية

1485
01:52:15,001 --> 01:52:18,001
أرجو أن تكونوا قد استمعتم بالفيلم

1486
01:52:18,002 --> 01:52:21,002
والأهم بالترجمة :)

1487
01:52:21,003 --> 01:52:25,003
مع تحيات مترجمكم

1488
01:52:25,004 --> 01:52:28,004
عمو أدو

1489
01:52:29,005 --> 01:52:31,005
addohom@hotmail.com
addohom@yahoo.com

1490
01:52:31,006 --> 01:52:35,006
اشوفكم في ترجمات جاية
حياة سعيدة

1491
01:52:36,000 --> 01:52:37,000
M

1492
01:52:37,000 --> 01:52:38,000
Mo

1493
01:52:38,000 --> 01:52:39,000
MoK

1494
01:52:39,000 --> 01:52:40,000
MoKo

