1
00:00:37,040 --> 00:00:41,320
<i><b>المتخصص</b></i>

2
00:00:45,520 --> 00:00:54,200
أتمنى لكم مشاهده ممتعه:تحياتى :سامح الصديق

3
00:01:03,640 --> 00:01:05,640
 منظر جيد

4
00:01:52,759 --> 00:01:54,759
 توقيت مثالي

5
00:02:06,399 --> 00:02:08,398
 إنتظر دقيقة. إنه لَيسَ وحده

6
00:02:08,598 --> 00:02:10,598
 تلك أخبارُ مفجعةُ.

7
00:02:10,558 --> 00:02:12,558
 إسْحبُ السدادةَ. يوجد طفل في السيارةِ

8
00:02:12,558 --> 00:02:14,558
الأمير المخدر فى السيارة

9
00:02:14,478 --> 00:02:16,478
كل ما هنالك 
إنها ستكون أسوأ نزهة بالنسبة للطفل

10
00:02:16,358 --> 00:02:18,358
 أوقف التنفيذ

11
00:02:17,758 --> 00:02:19,758
مهمتك تجهيز المتفجرات

12
00:02:18,878 --> 00:02:20,878
انا اقرر متى افجرها

13
00:02:21,038 --> 00:02:23,038
  فقط إسترخ وراقب العرضَ
 موافق أيها الرياضى؟

14
00:02:25,918 --> 00:02:27,918
أوقف التنشيط الاوتوماتيكى أيها الأحمق

15
00:02:29,118 --> 00:02:31,118
حسنا راى
لا يوجد مفتاح للأمان

16
00:02:31,758 --> 00:02:33,758
 تعال! تعال!

17
00:02:55,198 --> 00:02:57,198
لن يستطيع أن يفعلها

18
00:04:02,357 --> 00:04:04,357
رايموند ,أنت رجل متغطرس

19
00:04:04,637 --> 00:04:06,637
علمتك كل شئ 
و تتجرئ علىِ

20
00:04:08,237 --> 00:04:10,236
 سَيَقْتلُني أنا أيضاً، عقيد؟

21
00:04:09,676 --> 00:04:11,676
رتبتى كابتن
تستحق ما هو أفضل

22
00:04:24,476 --> 00:04:26,476
لا تنسى الخطابات

23
00:04:50,876 --> 00:04:52,876
أتَحْبُّ أن تراها و هى تَمُوتُ؟

24
00:04:52,276 --> 00:04:54,276
قضيت عليهم؟

25
00:04:54,076 --> 00:04:56,076
الآن سأقضى عليك
لقد انتهى عملك فى الوكاله

26
00:04:58,236 --> 00:05:00,236
........ستذهب الى الجحيم

27
00:05:00,076 --> 00:05:02,076
......ستموت كهؤلاء الاشخاص

28
00:05:02,756 --> 00:05:04,756
. . . في النهرِ

29
00:05:04,996 --> 00:05:06,996
 كلانا!

30
00:06:52,754 --> 00:06:54,754
هل قررت أن تنفذ هذة العمليه؟

31
00:06:54,714 --> 00:06:56,714
 رَأيتُ إعلانَكَ اليوم

32
00:06:56,714 --> 00:06:58,714
أعرف أن الوقت تأخر
لن يكون متأخر أبدا

33
00:06:59,034 --> 00:07:01,034
بعد كل شئ ,ستمنحني حياه جديده

34
00:07:03,074 --> 00:07:05,074
 حقاً؟ متى؟

35
00:07:04,034 --> 00:07:06,034
عندما تقتل هؤلاء الاوغاد الثلاثه

36
00:07:06,514 --> 00:07:08,514
آنا منبهر

37
00:07:08,834 --> 00:07:10,833
من الأفضل أن تحضرى شخص أخر

38
00:07:11,353 --> 00:07:13,353
 أَحْبُّ صوتَكَ

39
00:07:13,513 --> 00:07:15,513
لستِ بحاجه إلى خبير متفجرات

40
00:07:16,113 --> 00:07:18,113
نعم اريد

41
00:07:18,433 --> 00:07:20,433
 أنت أملَي الوحيدَ. 
إذهبى الى المحكمه،  إلجأي للقانونَ.

42
00:07:21,073 --> 00:07:23,073
لقد اشتروا القانون

43
00:07:24,153 --> 00:07:26,153
 إستعملى الطلقات

44
00:07:25,313 --> 00:07:27,313
..........الطلقات

45
00:07:26,793 --> 00:07:28,793
.......غير دقيقه

46
00:07:28,273 --> 00:07:30,273
........سمعت أنك تتحكم فى إنفجاراتك بشكل جيد
وتنفذ مهامك بدقه

47
00:07:32,713 --> 00:07:34,713
إن ذلك هو شأنى الخاص

48
00:07:34,913 --> 00:07:36,913
.......كل ما أقوله

49
00:07:36,633 --> 00:07:38,633
............أنك الافضل

50
00:07:39,153 --> 00:07:41,153
من قال ذلك؟

51
00:07:40,273 --> 00:07:42,273
......إذا أمكننا أن نتقابل

52
00:07:41,753 --> 00:07:43,753
 أنا لا أَقابل أى شخص أو أعمل فى ميامى 
لا انفذ مهامى بهذة الطريقه

53
00:07:45,313 --> 00:07:47,313
لماذا تتصل بى إذن؟

54
00:07:47,953 --> 00:07:49,953
لماذا؟

55
00:07:49,833 --> 00:07:51,833
احب صوتكِ

56
00:08:35,472 --> 00:08:37,472
يعجبكِ عطرى؟

57
00:09:51,751 --> 00:09:53,751
إنهم قتله
أنت ستقدم خدمه للمجتمع

58
00:09:54,671 --> 00:09:56,671
لا أدين للمجتمع بآى خدمات
لماذا إنتظرت طويلا؟

59
00:09:58,351 --> 00:10:00,351
.........إعتقدت

60
00:10:00,351 --> 00:10:02,351
إعتقد أننى ربما أتخطى الأمر

61
00:10:03,391 --> 00:10:05,391
كل يوم أسوا من اليوم السابق

62
00:10:05,551 --> 00:10:07,551
أتذكر ما حدث

63
00:10:07,671 --> 00:10:09,671
ذلك كل ما أفعله بدلا من أن أحيا حياتى

64
00:10:10,991 --> 00:10:12,990
لقد أخفانى أبى فى الخزانه

65
00:10:14,230 --> 00:10:16,230
لكن تمكنت من الرؤيه

66
00:10:17,230 --> 00:10:19,230
امى تحملت الكثير

67
00:10:21,830 --> 00:10:23,830
لقد عذبوها 
ليجعلوا أبى يتكلم

68
00:10:24,270 --> 00:10:26,270
يحب أن نقتلها

69
00:10:25,950 --> 00:10:27,950
لقد مر بجانب شئ
لم يكن ينبغى أن يره

70
00:10:30,190 --> 00:10:32,190
 غَطّوا وجهَه 
 بوسادةِ مِنْ سريرِي

71
00:10:33,870 --> 00:10:35,870
اقتلهم

72
00:10:34,990 --> 00:10:36,990
لقد كان صغير جدا

73
00:10:37,270 --> 00:10:39,270
لذلك قتلوة

74
00:10:40,350 --> 00:10:42,350
.........لم أعتقد أبدا

75
00:10:41,950 --> 00:10:43,950
.......أن الدم لزج هكذا

76
00:10:44,550 --> 00:10:46,550
أحيانا أعتقد 
أننى لا يمكننى تنظيفه

77
00:10:58,510 --> 00:11:00,510
الشئ الوحيد الذى أفهمه جيد
هو الإنتقام

78
00:11:01,990 --> 00:11:03,990
سأدخل ,سأدخل
لتنفيذ ذلك بنفسى

79
00:11:04,990 --> 00:11:06,990
ستتمكنى من واحد منهم فقط

80
00:11:07,190 --> 00:11:09,190
 لِهذا أَحتاجُك.

81
00:11:11,110 --> 00:11:13,109
لا أفعل هذا النوع من العمل ثانية

82
00:11:28,309 --> 00:11:30,309
أعرف أنك تراقبنى
......لتحاول أن تقرر ماذا تفعل

83
00:11:31,749 --> 00:11:33,749
أنا مستعده للأمر 
اذا لم تقبل المهمه

84
00:11:35,629 --> 00:11:37,629
لن أستطيع الانتظار اكثر
سأدخل

85
00:11:37,989 --> 00:11:39,989
سيعرفونك
لدى اسم شهره

86
00:11:40,389 --> 00:11:42,389
  "أدريان هايستينجز "

87
00:11:42,189 --> 00:11:44,189
 تمنّي لى التوفيق

88
00:12:15,108 --> 00:12:17,108
 "سنيور,"لو

89
00:12:22,028 --> 00:12:24,028
كيف دخل هنا؟

90
00:12:24,548 --> 00:12:26,548
 أوه، ولد. أنت لا تيأس

91
00:12:28,268 --> 00:12:30,268
 هو يُنهي صناديقَ الإحتكارِ

92
00:12:33,668 --> 00:12:35,668
عظيم ,أبى

93
00:12:35,948 --> 00:12:37,948
 تَحْصلُ عليه في
 أنا سَأَضِعُه على الشارعِ

94
00:12:42,988 --> 00:12:44,988
تعال هنا

95
00:12:45,668 --> 00:12:47,668
كيف حالك؟ 
حفله لطيفه

96
00:12:48,068 --> 00:12:50,068
جعلت الجميع بالخارج,رائع

97
00:12:53,388 --> 00:12:55,388
دعنا نتكلم عن الأرقام
انسى العمل الليله

98
00:12:56,588 --> 00:12:58,588
احضر لنفسك شئ مسل

99
00:13:00,748 --> 00:13:02,748
 أُريدُ مالَي

100
00:13:04,988 --> 00:13:06,988
هذه علاوة صغيرة 
من كرم عائلتى

101
00:13:08,108 --> 00:13:10,108
علاوة؟

102
00:13:10,028 --> 00:13:12,028
علاوة

103
00:13:14,867 --> 00:13:16,867
إستمع لى ,ولد

104
00:13:17,147 --> 00:13:19,147
 تَعْرفُ ما هى العصور المُظلمة؟

105
00:13:18,667 --> 00:13:20,667
 لقد أخرجت عائلتك
 من العصور المُظلمة

106
00:13:21,467 --> 00:13:23,467
وطورت عملياتك

107
00:13:23,267 --> 00:13:25,267
وطورت نظامك الآمنى
وأدخلتك القرن العشرين

108
00:13:28,387 --> 00:13:30,387
لذا لا تعبث معى

109
00:13:30,667 --> 00:13:32,667
 ما هذا؟

110
00:13:32,067 --> 00:13:34,067
بقشيش؟لا أعمل من أجل البقشيش
هى تعمل من اجل البقشيش

111
00:13:35,507 --> 00:13:37,507
 أُريدُ مالَي. أُريدُه الآن

112
00:13:37,867 --> 00:13:39,867
إذهب و أحضرة

113
00:13:40,747 --> 00:13:42,747
دائما أكون مسرور بالعمل معك

114
00:14:28,826 --> 00:14:30,826
 شمبانيا، رجاءً

115
00:15:32,185 --> 00:15:34,185
 هَلْ هناك شيء تُريده؟

116
00:15:35,945 --> 00:15:37,945
ما اريدة,أخذه

117
00:15:38,585 --> 00:15:40,585
 شمبانيا؟

118
00:15:40,425 --> 00:15:42,425
 شكراً لك
على الرحب والسعه

119
00:15:45,505 --> 00:15:47,505
 مرحباً بكِ في مصرفِنا

120
00:15:48,825 --> 00:15:50,825
 لم أراكِ من قبل؟

121
00:15:51,785 --> 00:15:53,785
 عِشتُ هنا عندما كُنْتُ صَغيرَه

122
00:15:55,145 --> 00:15:57,145
 حدثت أشياء كثيره خلال تلك فتره غيابكِ

123
00:15:57,545 --> 00:15:59,545
 مثل ماذا؟

124
00:15:58,985 --> 00:16:00,985
 مثلي

125
00:16:01,625 --> 00:16:03,625
 عدم الشعور بالأمان شئ مفزع

126
00:16:04,265 --> 00:16:06,265
 إنه كذلك بالفعل

127
00:16:07,625 --> 00:16:09,625
 أوَدُّ أَنْ أَرْقصَ

128
00:16:09,105 --> 00:16:11,105
ما الخطا فى أن نترك
المحادثه تأخذ مجرها

129
00:16:11,385 --> 00:16:13,385
لاحقا,الان
أخذ ما اريد

130
00:16:17,064 --> 00:16:19,064
تبدين جميله الليله

131
00:16:54,144 --> 00:16:56,144
ساحضر سائقى غدا انقوم بجوله
ساريكِ ميامى

132
00:17:20,103 --> 00:17:22,103
فى الوقت المناسب

133
00:17:30,983 --> 00:17:32,983
يجب أن أفعل ذلك,تايمر

134
00:17:55,583 --> 00:17:57,583
انت صغيره على ركوب الحافله
توقف

135
00:17:58,543 --> 00:18:00,543
ماذا؟لست جيد بما يكفى؟

136
00:18:02,223 --> 00:18:04,223
 أريد أن أتسلى

137
00:18:03,463 --> 00:18:05,463
تعالِِ,حبيبتى

138
00:18:05,703 --> 00:18:07,703
توقف دعنى وشأنى
هيا الآن,ما الامر,ها؟

139
00:18:18,622 --> 00:18:20,622
 هنا، يمكنكِ أن تَأْخذىَ مقعدَي

140
00:18:21,822 --> 00:18:23,822
 شكراً لك!

141
00:18:29,702 --> 00:18:31,702
 هذا المقعدِ مَحجوز

142
00:18:32,142 --> 00:18:34,142
 تبا لك

143
00:18:33,862 --> 00:18:35,862
 معذره؟

144
00:18:35,462 --> 00:18:37,462
 تبا لك

145
00:18:43,582 --> 00:18:45,582
 إحملى هذه، من فضلك

146
00:18:57,382 --> 00:18:59,382
ماذا يحدث؟

147
00:19:16,102 --> 00:19:18,101
 أَكْرهُ السكاكينَ

148
00:19:23,221 --> 00:19:25,221
 تبا لك! 
 أيها الحقير!

149
00:19:41,781 --> 00:19:43,781
أعتقد أن المقعد خالى الآن

150
00:20:22,020 --> 00:20:24,020
ماذا تشربين؟
مارتينى

151
00:20:25,660 --> 00:20:27,660
" مارتيني أون ذا روك "

152
00:20:27,340 --> 00:20:29,340
تيكيلا ذهبيه

153
00:20:31,460 --> 00:20:33,460
لا أحد يعرف ميامى مثلى

154
00:20:35,300 --> 00:20:37,300
أتريدين قضاء الليله معى؟

155
00:20:37,820 --> 00:20:39,820
نعم

156
00:20:40,220 --> 00:20:42,220
حقا؟

157
00:20:42,820 --> 00:20:44,820
 أعطنى قبله

158
00:20:43,780 --> 00:20:45,780
 أَعْرفُك بالكاد

159
00:20:50,540 --> 00:20:52,540
إنتظرى حتى تقضى الليله معى

160
00:21:03,140 --> 00:21:05,140
 شكراً

161
00:21:22,339 --> 00:21:24,339
أبقىِ هنا ,يجب أن اعالج شئ

162
00:21:25,219 --> 00:21:27,219
ألديك شعله؟

163
00:21:33,699 --> 00:21:35,699
هل هو ذلك التأفه؟

164
00:21:47,139 --> 00:21:49,139
أين كنت؟

165
00:21:48,819 --> 00:21:50,819
فى المنزل

166
00:21:53,579 --> 00:21:55,579
 شكراً

167
00:22:21,858 --> 00:22:23,858
ما الأمر؟

168
00:22:24,298 --> 00:22:26,298
لم يعجبنى العرض

169
00:22:27,578 --> 00:22:29,578
........لا

170
00:22:29,458 --> 00:22:31,458
تبقى بعيدا عن نظرى

171
00:22:32,698 --> 00:22:34,698
............أبدا

172
00:22:35,018 --> 00:22:37,018
أتفهمين؟

173
00:22:37,058 --> 00:22:39,058
آسفه

174
00:22:39,858 --> 00:22:41,858
أدخلى السياره؟

175
00:22:41,538 --> 00:22:43,538
أكيد

176
00:23:04,098 --> 00:23:06,098
كل مره

177
00:23:06,698 --> 00:23:08,698
...............يلمسنى

178
00:23:10,338 --> 00:23:12,338
.......أعنى

179
00:23:11,418 --> 00:23:13,418
.............الرجل الذى قتل أبى

180
00:23:13,858 --> 00:23:15,858
...........وهو

181
00:23:17,498 --> 00:23:19,498
..........يقبلنى

182
00:23:20,577 --> 00:23:22,577
أوة ,ياإلهى

183
00:23:23,577 --> 00:23:25,577
لا يجب أن تفعلى ذلك

184
00:23:25,417 --> 00:23:27,417
إنها الطريقه الوحيده لدى
لأكون قريبه بما يكفى لأقتله

185
00:23:33,457 --> 00:23:35,457
تعرف,لدى ذلك الحلم

186
00:23:36,337 --> 00:23:38,337
سأكون هناك عندما يحدث

187
00:23:39,337 --> 00:23:41,337
إنه ينظر إلى كأنى غريبه

188
00:23:43,257 --> 00:23:45,257
وعندما أقول له اسمى الحقيقى

189
00:23:46,817 --> 00:23:48,817
سيكون الشئ الاخير الذى سيسمعه

190
00:23:51,697 --> 00:23:53,697
إنهم لا يتوقعونك؟

191
00:23:53,217 --> 00:23:55,217
انا أثق بتلك اللحظه

192
00:23:58,417 --> 00:24:00,417
إنه دائما معكِ
كيف يعيش؟

193
00:24:00,337 --> 00:24:02,337
وحده

194
00:24:02,937 --> 00:24:04,937
ليس ذلك ما أعنيه

195
00:24:05,057 --> 00:24:07,057
............كيف تعيشين

196
00:24:07,537 --> 00:24:09,537
...........مع نفسكِ؟

197
00:24:08,897 --> 00:24:10,897
كيف تفعل؟

198
00:25:24,215 --> 00:25:26,215
ها,أنت

199
00:25:28,255 --> 00:25:30,255
أكلمك أنت

200
00:25:32,575 --> 00:25:34,575
تعقتد أنك تعرفنى؟

201
00:25:34,575 --> 00:25:36,575
سألتك سؤال
هل تعتقد أنك تعرفنى؟

202
00:25:38,175 --> 00:25:40,175
لأن الطريقه التى تنظر بها لى
يجب أن تكون بين أصدقاء قدامى

203
00:25:41,255 --> 00:25:43,255
أين تقابلنا؟

204
00:25:43,135 --> 00:25:45,135
لم نتقابل

205
00:25:45,535 --> 00:25:47,535
لم نتقابل

206
00:25:47,975 --> 00:25:49,975
تعجبك العاهره؟

207
00:25:56,175 --> 00:25:58,175
ربما معجب بى

208
00:26:00,575 --> 00:26:02,575
لا ,لا تعجبنى

209
00:26:03,775 --> 00:26:05,775
اذا لماذا تحدق هكذا

210
00:26:06,215 --> 00:26:08,215
.............شخص ما يستطيع

211
00:26:09,655 --> 00:26:11,655
.........أن تضع شئ فى عينك

212
00:26:22,814 --> 00:26:24,814
...........منحرف لعين

213
00:26:33,214 --> 00:26:35,214
دعنا نذهب

214
00:26:51,294 --> 00:26:53,294
 ليلة سعيدة

215
00:26:57,294 --> 00:26:59,294
 أدريان

216
00:26:58,814 --> 00:27:00,814
حافظتكِ

217
00:28:12,893 --> 00:28:14,893
هل تسمعين؟

218
00:28:16,773 --> 00:28:18,773
 :القاعدة الأولى

219
00:28:18,173 --> 00:28:20,173
لا تذهب قريبا منهم ثانية

220
00:28:21,093 --> 00:28:23,092
 : القاعده الثانيه

221
00:28:22,972 --> 00:28:24,972
لا تتصلى بى

222
00:28:24,972 --> 00:28:26,972
 أنا سَأَتّصلُ بكِ

223
00:28:26,292 --> 00:28:28,292
ربما أستطيع أن أساعدك

224
00:28:28,412 --> 00:28:30,412
............دعنى أراى

225
00:28:30,412 --> 00:28:32,412
إنهم مشكلتى الآن,وأنا لهم

226
00:28:36,412 --> 00:28:38,412
هل أنتهيت من القواعد؟

227
00:28:46,812 --> 00:28:48,812
: القاعده الثالثه

228
00:28:49,572 --> 00:28:51,572
اذا بدأتى فى ذلك

229
00:28:52,092 --> 00:28:54,092
.........أنا

230
00:28:53,372 --> 00:28:55,372
.............. سأقتلك

231
00:29:31,451 --> 00:29:33,451
الآن ,ماذا؟

232
00:29:33,491 --> 00:29:35,491
الشرطى الذى كان يواعدنى دائما
جونيتا أخذته منى

233
00:29:36,371 --> 00:29:38,371
اخرجى من هنا
أنا لا أتدخل فى المشاكل الداخليه

234
00:29:39,211 --> 00:29:41,211
 مُتسكّع!

235
00:30:02,531 --> 00:30:04,531
لا تذهبى إلى أى مكان

236
00:30:03,771 --> 00:30:05,771
سأعود حالا

237
00:30:05,691 --> 00:30:07,691
يالحظى

238
00:30:38,410 --> 00:30:40,410
اهلا ,شارلى

239
00:30:51,770 --> 00:30:53,770
ج&بى

240
00:30:55,290 --> 00:30:57,290
 "تكلم ,"مانى

241
00:30:57,650 --> 00:30:59,650
........تسرقنى

242
00:30:59,250 --> 00:31:01,250
البعض يكذب
لم أخذ آى دولار

243
00:31:03,650 --> 00:31:05,650
.........أتمنى ذلك من أجلك

244
00:31:06,090 --> 00:31:08,090
لأنك اذا حاولت أن 
تتلاعب ب جو لو

245
00:31:10,770 --> 00:31:12,770
تعرفنى,من عشر أعوام؟

246
00:31:13,970 --> 00:31:15,970
أنا نظيف

247
00:31:15,450 --> 00:31:17,450
 جيد

248
00:31:16,730 --> 00:31:18,730
 جيد جداً

249
00:31:18,690 --> 00:31:20,690
اذا ليس لديك شئ يقلقك

250
00:31:23,170 --> 00:31:25,169
دعنى أرى الدفاتر

251
00:31:54,209 --> 00:31:56,209
هذا كل شئ

252
00:31:56,409 --> 00:31:58,409
ما رايك فى شراب؟
أكيد

253
00:32:02,809 --> 00:32:04,809
سيتمبر مفقود

254
00:32:05,449 --> 00:32:07,449
 "الى اللقاء ,"مانى

255
00:32:19,209 --> 00:32:21,209
ما هو شعورك الآن؟

256
00:32:32,088 --> 00:32:34,088
ماذا؟

257
00:32:33,608 --> 00:32:35,608
أنا أعمل

258
00:32:35,328 --> 00:32:37,328
لديك ساعتين

259
00:32:54,088 --> 00:32:56,088
احصلى على عمل أخر,طفله

260
00:33:07,768 --> 00:33:09,768
 "وجدوا جثتين هناك
.......احدهما ل" تشارلى

261
00:33:11,448 --> 00:33:13,448
و طلقه فى راس مدير ماخورك
لقد كان تحرك ذكى

262
00:33:14,168 --> 00:33:16,168
شئ ما منظم
لا تنزعج أذا أخبرتك؟

263
00:33:17,088 --> 00:33:19,088
لقد كان لص

264
00:33:18,488 --> 00:33:20,488
اخبرنى عن القنبله
نظيفه جدا

265
00:33:21,088 --> 00:33:23,088
لا يوجد أضرار 
يمينا او يسار الانفجار

266
00:33:23,448 --> 00:33:25,447
تأثير الانفجار داخل
سى 4,لذا لا اثر لها

267
00:33:27,847 --> 00:33:29,847
خطه رائعه,نظام محترف
لابد أنه متخصص

268
00:33:31,127 --> 00:33:33,127
هذا الرجل جيد
حسنا.حسنا

269
00:33:33,567 --> 00:33:35,567
إنه يستطيع أن يضع قنبله فى محارك 
ولن تشعر بها

270
00:33:38,407 --> 00:33:40,407
سأقتله

271
00:33:39,607 --> 00:33:41,607
أنت لا تستطيع قتل أى أحد
حتى نعرف من هو,هل تستطيع؟

272
00:33:44,327 --> 00:33:46,327
سأجده

273
00:33:45,647 --> 00:33:47,647
الشئ المهم أن نجده
ويعمل لصالح من

274
00:33:49,327 --> 00:33:51,327
 (ربما سى اى ايه(المخابرات المركزيه

275
00:33:51,007 --> 00:33:53,007
 "ربما تكون "المافيا

276
00:33:53,527 --> 00:33:55,527
لكن يجب أن نجده

277
00:33:55,887 --> 00:33:57,887
الخلاصه

278
00:33:58,647 --> 00:34:00,647
ماذا يعنى التخلص من "تشارلى "
بصورة عامه؟

279
00:34:01,487 --> 00:34:03,487
لا شئ 
أقل من لا شئ

280
00:34:03,247 --> 00:34:05,247
اذا الهدف ليس محلى

281
00:34:05,047 --> 00:34:07,047
ربما يكون شخصى

282
00:34:07,327 --> 00:34:09,327
ماذا يجعلك تعلم كثيرا هكذا؟

283
00:34:09,487 --> 00:34:11,487
إنه يتوقع,دعنى أخذ
بعض الاولاد,وسوف أجد الحقير

284
00:34:13,047 --> 00:34:15,047
انتظر دقيقه,أعطنى ثانيه
يجب أن أتخذ القرار

285
00:34:17,807 --> 00:34:19,807
الوقت قصير للتفكير,ها؟

286
00:34:25,527 --> 00:34:27,526
تولى الأمر,حسنا؟

287
00:34:28,606 --> 00:34:30,606
قلت,"ترنيت" سيتولى الأمر,حسنا؟
لا أريد أن أسمع ذلك مرة آخرى

288
00:34:33,406 --> 00:34:35,406
ما قولك؟
حسنا

289
00:34:34,606 --> 00:34:36,606
جيد ,شكرا لك

290
00:34:39,806 --> 00:34:41,806
سحقا لك

291
00:34:43,766 --> 00:34:45,766
جو,أحتاج بعض المصادر

292
00:34:46,646 --> 00:34:48,646
أيضا ,المكان كان يعج بالشرطه

293
00:34:49,406 --> 00:34:51,406
لا يمكننى أن أتعثر بالموظفين 
فى كل خطوه

294
00:34:51,766 --> 00:34:53,766
أحتاج تفويض كامل

295
00:34:53,366 --> 00:34:55,366
نعم ,حسنا ,سأفعل

296
00:34:55,926 --> 00:34:57,926
سارتب الأمر

297
00:35:01,846 --> 00:35:03,846
 شخصياً

298
00:36:23,285 --> 00:36:25,285
 "مرحبا,"تايمر

299
00:36:25,845 --> 00:36:27,844
كيف يومك؟

300
00:36:32,884 --> 00:36:34,884
ها هو ذا 
إخدم نفسك

301
00:36:50,884 --> 00:36:51,484
فحص المحيط الداخلى

302
00:36:55,564 --> 00:36:57,044
لا يوجد دخلاء

303
00:37:08,724 --> 00:37:10,724
لقد رأيته فى الاخبار

304
00:37:11,364 --> 00:37:13,364
قضيت على الاول

305
00:37:13,324 --> 00:37:15,324
شكرا لك

306
00:37:15,524 --> 00:37:17,524
شكرا لك

307
00:37:16,764 --> 00:37:18,764
حسنا,لقد كنت أقوم بعملى
إبقى بعيدا عن الاثنين الاخرين

308
00:37:20,564 --> 00:37:22,564
يمكننى أن أساعدك

309
00:37:21,524 --> 00:37:23,524
............يمكننى

310
00:37:22,884 --> 00:37:24,884
..........ظان أضعهم تجاهك

311
00:37:24,084 --> 00:37:26,084
لا,ابقى واضحه

312
00:37:27,284 --> 00:37:29,283
بشأن المستقبل 
أن يصبح مظلم جدا

313
00:37:30,483 --> 00:37:32,483
 مازلت تتعقبنى

314
00:37:32,963 --> 00:37:34,963
أليس كذلك؟

315
00:37:36,043 --> 00:37:38,043
يمكننى أن أشعر بك

316
00:37:37,683 --> 00:37:39,683
إنه جزء من عملى

317
00:37:40,283 --> 00:37:42,283
هل تفكر بى؟

318
00:37:41,723 --> 00:37:43,723
أعتقد أنك

319
00:37:43,963 --> 00:37:45,963
الشبح الخاص بى

320
00:37:46,963 --> 00:37:48,963
او ربما تكون ملاك

321
00:37:49,203 --> 00:37:51,203
يمكننا أن نتقابل
أنتِ إمراة جميله

322
00:37:52,203 --> 00:37:54,203
لكن ,أنا لا أقابل أحد

323
00:37:53,603 --> 00:37:55,603
متى سينتهى الأمر,يجب أن أرحل
متى ستفعل ذلك؟

324
00:37:58,043 --> 00:38:00,043
 قريباً.

325
00:37:59,363 --> 00:38:01,363
 قريباً جداً

326
00:38:07,283 --> 00:38:09,283
 ترينت "، تَعْرفُ رئيس الشرطة"

327
00:38:09,203 --> 00:38:11,203
ترينت",سيعمل معنا 
فى هذة المشكله"

328
00:38:12,723 --> 00:38:14,723
لقد كان مستخدم سابق

329
00:38:16,083 --> 00:38:18,083
فى وكاله المخابرات المركزيه

330
00:38:17,603 --> 00:38:19,603
إنه خبير متفجرات
وأعتقد أنه يستطيع أن يقدم خدمات كبيره

331
00:38:21,803 --> 00:38:23,803
لا أعرف

332
00:38:22,923 --> 00:38:24,923
الأمر أصبح علنى
اعتقد أنك تريده خاص قليلا

333
00:38:27,563 --> 00:38:29,562
 نعم، رجاءً

334
00:38:29,522 --> 00:38:31,522
سيكون من الصعب على "نيد"
أن يكتشف الأمر

335
00:38:33,242 --> 00:38:35,242
اتعتقد أن هناك بعض المصاعب
لذلك حافظ عليه خاص قليلا

336
00:38:39,402 --> 00:38:41,402
لم أقل انا الوحيد الذى تثق به
الصفه الاساسيه هنا هى الثقه

337
00:38:43,802 --> 00:38:45,802
لأخراجه نظيفا

338
00:38:45,442 --> 00:38:47,442
رجال المتفجرات لدينا هم الافضل

339
00:38:47,402 --> 00:38:49,402
أتمنى أن يكون ذلك حقيقى
إنهم افضل من السحرة

340
00:38:50,362 --> 00:38:52,362
لان هذا الرجل رائع

341
00:38:52,522 --> 00:38:54,522
من أنت,معجب؟

342
00:38:54,482 --> 00:38:56,482
هيا,توقف عن ذلك
هذا جدى,اليس كذلك؟

343
00:38:57,362 --> 00:38:59,362
لا تبدا أنتم الاثنان

344
00:38:59,562 --> 00:39:01,562
نحن هنا لنجد طريقه لحمايه
العمل,لاتنسى ذلك

345
00:39:03,122 --> 00:39:05,122
هل هذا مفهوم؟

346
00:39:07,602 --> 00:39:09,602
................يجب أن اخبرك

347
00:39:09,362 --> 00:39:11,362
.........أن هذا الأمر غير قابل للتفاوض

348
00:39:11,482 --> 00:39:13,482
سأفعل ما استطيع
ضعه فى اطار فيدرالى

349
00:39:22,282 --> 00:39:24,282
من دواعى سرورى,رئيس

350
00:39:24,762 --> 00:39:26,762
من الجيا أن اراك ثانية

351
00:39:30,281 --> 00:39:32,281
حسنا ,دانى,ساعدنى على النهوض

352
00:39:34,321 --> 00:39:36,321
اوة ,أكره هذه الاريكه العميقه

353
00:39:38,481 --> 00:39:40,481
الآن ,اسمع
دانى,ستقوم بعمل خدمه لى

354
00:39:42,721 --> 00:39:44,721
إفعلى ما بوسعك
لتجعل هذا الأمر رسمى

355
00:39:46,041 --> 00:39:48,041
لا ,رجاء,افعل ذلك
......وأعدك

356
00:39:49,161 --> 00:39:51,161
..........أننى لن أنساك أبدا

357
00:39:58,001 --> 00:40:00,001
الرجل يجب أن يأكل

358
00:40:06,161 --> 00:40:08,161
 أحمق

359
00:40:20,961 --> 00:40:22,961
أين فرقه المتفجرات؟

360
00:40:33,520 --> 00:40:35,520
هيا,ايها الاولاد و الفتيات
ماذا تفعلون؟يبدو حيوى

361
00:40:37,040 --> 00:40:39,040
ماذا لديك؟

362
00:40:38,840 --> 00:40:40,840
نعمل فى الخلفيه الكامله
ونبحث عن كل شخص كان فى الحفله

363
00:40:43,520 --> 00:40:45,520
إعطنى شخص أخر

364
00:40:55,360 --> 00:40:57,360
إسمع,ساعالج أنا السيرة الذاتيه
وأنت تعقب ال سى 4 حسنا.آس؟

365
00:41:02,360 --> 00:41:04,360
الرئيس قال إنك معنا,حسنا

366
00:41:05,520 --> 00:41:07,520
لكنى لا أخذ أوامر
من  آى شئ سابق

367
00:41:08,560 --> 00:41:10,560
حسنا ,آس؟

368
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
يجب أن أقول لك.آسف
أعتقد أن رئيسك قال

369
00:41:14,320 --> 00:41:16,320
.......التعاون الكامل
سيكون وشيك

370
00:41:17,280 --> 00:41:19,280
يجب أن اخبرك بشئ

371
00:41:19,120 --> 00:41:21,120
لا أشعر بالتعاون الكامل

372
00:41:21,840 --> 00:41:23,840
انظر الى هذة القاذورات.ما هذا؟
هذا ...اة

373
00:41:24,280 --> 00:41:26,280
يجب أن تكون مغلق عليها؟

374
00:41:26,080 --> 00:41:28,080
أعنى ,لا أعرف
ربما أكون مخطئ

375
00:41:27,400 --> 00:41:29,400
أنتم الخبراء
ربما أنت لا تحتاجنى

376
00:41:30,279 --> 00:41:32,279
أعنى,مثلا ,ما هذا؟
.......هذا

377
00:41:34,399 --> 00:41:36,399
 "هذا ال "سيمتكس

378
00:41:35,599 --> 00:41:37,599
انا محق؟بلاستيك,صحيح

379
00:41:37,839 --> 00:41:39,839
 مادّة متفجّرة بلاستيكية

380
00:41:38,799 --> 00:41:40,799
انا محق؟انت الخبير

381
00:41:40,719 --> 00:41:42,719
هذة يمكن أن تنسف هذة المنطقه بأكملها
واذا المنطقه نسفت

382
00:41:44,119 --> 00:41:46,119
البنايه كامله يمكن أن تذهب

383
00:41:46,479 --> 00:41:48,479
انا محق؟لا أعلم

384
00:41:48,719 --> 00:41:50,719
........ربما لو وضعت هذه هنا

385
00:41:52,679 --> 00:41:54,679
ماذا لدينا هنا أيضا؟

386
00:41:54,479 --> 00:41:56,479
هذا مفجر لاسلكى,اليس كذلك؟
و  يستقبل العديد من أجهزه الارسال

387
00:41:58,959 --> 00:42:00,959
هذا يشبه الدوائر الكهربيه الامريكيه
بالنسبه لى اطلق على أننى وطنى

388
00:42:02,559 --> 00:42:04,559
............لكن الصناعه الامريكيه 
هى ألافضل

389
00:42:06,319 --> 00:42:08,319
راقب

390
00:42:07,599 --> 00:42:09,599
ها هو

391
00:42:09,479 --> 00:42:11,479
دعنا نرى

392
00:42:12,239 --> 00:42:14,239
قنبله كامله,....اول مره

393
00:42:14,639 --> 00:42:16,639
........كل مره.جهزها

394
00:42:16,719 --> 00:42:18,719
ولفه صغيرة

395
00:42:18,799 --> 00:42:20,799
و ,واو

396
00:42:19,919 --> 00:42:21,919
قنبله لاسلكيه ممتازه

397
00:42:22,519 --> 00:42:24,519
......لكن بالطبع

398
00:42:23,999 --> 00:42:25,999
..........عديمه الفائدة بدون

399
00:42:27,559 --> 00:42:29,559
.......جهاز الارسال

400
00:42:36,798 --> 00:42:38,798
عشرون ثانيه,............و

401
00:42:38,278 --> 00:42:40,278
.......نحن مثارين

402
00:42:41,638 --> 00:42:43,638
عطلها,أنت وغد حقير

403
00:42:44,558 --> 00:42:46,558
اقطع الارسال

404
00:42:47,958 --> 00:42:49,958
حسنا ,أثبت وجهه نظرك

405
00:42:49,438 --> 00:42:51,438
هل فعلت؟

406
00:42:51,478 --> 00:42:53,478
هذا يكفى
ماذا تعنى؟

407
00:42:53,518 --> 00:42:55,518
هل تعتقد أنى ابالى
اذا نسفت هذة البنايه كلها

408
00:42:55,598 --> 00:42:57,598
لا

409
00:42:56,518 --> 00:42:58,518
يكفى هذا
هل هذا ما تقوله؟

410
00:42:58,358 --> 00:43:00,358
نعم ,يكفى ذلك,يكفى

411
00:43:01,878 --> 00:43:03,878
لا استطيع فعلها
؟إثنى عشر

412
00:43:03,638 --> 00:43:05,638
بحق الجحيم ,هل أنت مجنون؟

413
00:43:06,078 --> 00:43:08,078
أنا الاكثر جنونا
الذى ستقابله فى حياتك

414
00:43:09,678 --> 00:43:11,678
 ستّة

415
00:43:10,918 --> 00:43:12,918
 خمسة

416
00:43:12,718 --> 00:43:14,718
 أربعة

417
00:43:14,318 --> 00:43:16,318
  ثلاثة
رجاءً!

418
00:43:25,038 --> 00:43:27,038
الآن,....هنا الوضع

419
00:43:26,718 --> 00:43:28,718
....إعتنى أنت بهذة القاذورات

420
00:43:29,318 --> 00:43:31,317
واترك الثعلب الذى فى الحفله لى
حسنا

421
00:43:32,957 --> 00:43:34,957
متفق معى على هذا الأمر؟

422
00:43:37,677 --> 00:43:39,677
 آس؟

423
00:44:17,037 --> 00:44:19,037
أيعجبكِ؟
ضعوا هذة الاشياء بالطابق العلوى

424
00:44:19,237 --> 00:44:21,237
يعجبنى آى مكان أعيش فيه

425
00:44:22,437 --> 00:44:24,437
يعجبنى آى مكان تعيشين فيه

426
00:44:24,837 --> 00:44:26,837
 شكراً

427
00:44:26,917 --> 00:44:28,917
اغلقوا الابواب ,واذهبوا

428
00:44:42,636 --> 00:44:44,636
افضل مما كنتِ فيه؟

429
00:44:44,476 --> 00:44:46,476
المره القادمه قبل أن تطلب سريعا
لابد أن تعيد النظر فى ديكوراتك

430
00:44:53,676 --> 00:44:55,676
تحبىِ العيش بشكل خطير؟

431
00:44:56,236 --> 00:44:58,236
القليل من الخطر لن يقتل آى أحدا

432
00:44:58,596 --> 00:45:00,596
أليس كذلك,حبيبى

433
00:45:01,276 --> 00:45:03,276
 أحياناً.

434
00:45:16,396 --> 00:45:18,396
.........تعرفِ

435
00:45:18,196 --> 00:45:20,196
.........عندما أنظر إليكِ

436
00:45:21,356 --> 00:45:23,356
.........أراى شئ احبه جدا

437
00:45:25,476 --> 00:45:27,476
تعرفِ ما هو؟

438
00:45:26,956 --> 00:45:28,956
لا استطيع التوقع؟

439
00:45:30,636 --> 00:45:32,635
اراى نفسى

440
00:45:44,395 --> 00:45:46,395
دعنا ننتهى من هذا الامر

441
00:46:07,115 --> 00:46:09,115
 إنتظر دقيقة.

442
00:46:09,555 --> 00:46:11,555
 أنت محاسبَ الجماهير، بيل.

443
00:46:11,995 --> 00:46:13,995
هل ذلك كل ما لديك لى؟

444
00:46:14,035 --> 00:46:16,035
لا ,عندى شئ آخر

445
00:46:22,955 --> 00:46:24,955
 أراكم فيما بعد

446
00:46:24,435 --> 00:46:26,435
لا تلمس هذا
يمكن أن تكون قنبله

447
00:46:30,315 --> 00:46:32,315
 مضحك جداً

448
00:47:40,513 --> 00:47:42,513
الحقير

449
00:47:58,833 --> 00:48:00,833
ايها الفتى

450
00:48:02,313 --> 00:48:04,313
انظر الى الطريقه التى أوقفت بها
سيارتى اللعينه

451
00:48:05,633 --> 00:48:07,633
سيدى ,لم اوقفها لك

452
00:48:10,313 --> 00:48:12,313
 آسف.

453
00:48:11,993 --> 00:48:13,993
ساخرجها لك

454
00:48:49,432 --> 00:48:51,432
هذا هو بقشيشك

455
00:50:23,951 --> 00:50:25,951
يا لها من جوله

456
00:50:27,151 --> 00:50:29,151
هل هذا الفخ؟

457
00:50:29,471 --> 00:50:31,471
من الاحمق الذى ينخدع بتلك؟

458
00:50:33,631 --> 00:50:35,630
أيوجد شهود؟

459
00:50:36,710 --> 00:50:38,710
الفتى؟

460
00:50:42,270 --> 00:50:44,270
جيد ,راى

461
00:50:44,710 --> 00:50:46,710
 ولد ذكي

462
00:50:54,670 --> 00:50:56,670
 "مع السلامة"

463
00:50:57,310 --> 00:50:59,310
على الاقل لم يفقد
روح الدعابه

464
00:51:04,910 --> 00:51:06,910
من أجاز لك أن تبتسم؟

465
00:51:07,230 --> 00:51:09,230
اخرس؟

466
00:51:31,750 --> 00:51:33,750
يصعد بكِ,أليس كذلك؟

467
00:51:34,070 --> 00:51:36,069
يتوقف بالطريقه التى تنظر بها للامور

468
00:51:37,309 --> 00:51:39,309
توماس ,فى الطريق
اخرسى

469
00:51:40,069 --> 00:51:42,069
من أنتِ؟

470
00:51:42,389 --> 00:51:44,389
قلت من أنتِ؟

471
00:51:44,869 --> 00:51:46,869
من أنت؟

472
00:51:46,029 --> 00:51:48,029
ساخبرك من أنتِ؟

473
00:51:47,429 --> 00:51:49,429
أنت نكرة؟

474
00:51:49,189 --> 00:51:51,189
 "لقد صنعت   "أدريان هايستينجز "

475
00:51:50,909 --> 00:51:52,909
لقد وضعتك بالداخل

476
00:51:52,549 --> 00:51:54,549
أنتِ تعملى لدى
لا تنسى أبدا

477
00:51:57,629 --> 00:51:59,629
يجب أن تجعليه
يظهر الآن

478
00:51:59,589 --> 00:52:01,589
تحصلِ على اعدائك الثلاثه
واجد راى بأسرع ما يمكن

479
00:52:02,429 --> 00:52:04,429
ذلك كان الاتفاق.ماذا حدث؟

480
00:52:05,069 --> 00:52:07,069
لا أستطيع إبقائه على الخط
فتره كبيره بما يكفى لتقتفى أثره

481
00:52:07,909 --> 00:52:09,909
لا يريد أن يقابلنى

482
00:52:10,189 --> 00:52:12,189
ماذا ينبغى علىِ أن أفعل
لكى أجعله يخرج من مخبائه؟

483
00:52:12,949 --> 00:52:14,949
انتِ فقدتى عقلك

484
00:52:14,909 --> 00:52:16,909
ربما لن تكونى ذات فائده
من المحتمل؟

485
00:52:18,109 --> 00:52:20,109
إنك تحتاجنى

486
00:52:20,069 --> 00:52:22,069
لقد فهمته,وسحبته بالخارج

487
00:52:23,909 --> 00:52:25,909
بصوتى, و بذاتى
إنه يثق فىِ

488
00:52:28,109 --> 00:52:30,109
 لماذا أَحتاجُك؟

489
00:52:30,069 --> 00:52:32,069
لماذا لم أجدة
قبل أن يقتل "توماس"؟

490
00:52:33,389 --> 00:52:35,389
لماذا تحتاجين

491
00:52:35,269 --> 00:52:37,268
........لأن تعيشى مطلقا؟

492
00:52:37,068 --> 00:52:39,068
ربما لايهتم 
بثرثار ,متسكع ,مثلك

493
00:52:43,788 --> 00:52:45,788
تعرفِ ما أحبه بكِ؟

494
00:52:47,948 --> 00:52:49,948
............ليس فقط

495
00:52:49,708 --> 00:52:51,708
........تلك الاشعار

496
00:52:53,308 --> 00:52:55,308
إنه قلبكِ

497
00:52:55,588 --> 00:52:57,588
القلب الذى يجلب عملك

498
00:52:58,988 --> 00:53:00,988
لكن اذا لم تقابليه
قبل أن يسقط الهدف الثالث

499
00:53:03,268 --> 00:53:05,268
......ستتضرعين لحياه
كإهتمام توماس

500
00:53:05,828 --> 00:53:07,828
.......ولمسته الرقيقه

501
00:53:08,588 --> 00:53:10,588
أعدكِ
لا تلمسنى

502
00:53:10,908 --> 00:53:12,908
 أَنا آسفُ

503
00:53:15,868 --> 00:53:17,868
 تَسائلتُ دائماً. . .

504
00:53:19,148 --> 00:53:21,148
...........كيف كان شكلكِ

505
00:53:22,188 --> 00:53:24,188
..........بعد أن شاهدتى مصرع والديكِ

506
00:53:24,428 --> 00:53:26,428
 هَلْ ذَهبتَ إلى السريرِ؟

507
00:53:27,388 --> 00:53:29,388
وعانقتيهم قليلا؟

508
00:53:30,748 --> 00:53:32,748
أحاولت تحركيهم لكى يستيقظوا؟

509
00:53:34,628 --> 00:53:36,628
ما  كميه الدماء؟

510
00:53:36,228 --> 00:53:38,227
.......إنه مجرد فضول,كان هناك

511
00:53:39,467 --> 00:53:41,467
..........الكثير من الدماء

512
00:53:41,467 --> 00:53:43,467
لا تضغط علىِ

513
00:54:00,547 --> 00:54:02,547
ماذا تفعل هنا؟

514
00:54:01,947 --> 00:54:03,947
إهدئ.أيها المتحمس

515
00:54:04,067 --> 00:54:06,067
احاول حمايتك

516
00:54:05,987 --> 00:54:07,987
لست بحاجه لك,أن تكون راعيه اطفال لعينه

517
00:54:09,507 --> 00:54:11,507
لماذا تبحث عن من يهاجمنا؟

518
00:54:12,707 --> 00:54:14,707
ما هو التحرك الاول؟

519
00:54:13,987 --> 00:54:15,987
أبحث من باب لأخر؟

520
00:54:15,667 --> 00:54:17,667
لقد سئمت منك

521
00:54:18,187 --> 00:54:20,187
 أبي يَعتقدُ أنّه يَحتاجُك

522
00:54:20,667 --> 00:54:22,667
..........وعندما يكتشف غير ذلك

523
00:54:22,787 --> 00:54:24,787
...........ستكون لى

524
00:54:26,827 --> 00:54:28,827
 أَشْعرُ بالتّهديد

525
00:54:27,867 --> 00:54:29,867
 أنت مُهدّد

526
00:55:54,585 --> 00:55:56,585
 خمسمائة

527
00:56:06,305 --> 00:56:08,305
 موافق، أَنا خارج

528
00:57:10,624 --> 00:57:12,624
ثانيه واحده

529
00:57:15,424 --> 00:57:17,424
" ميى مارس"

530
00:57:27,744 --> 00:57:29,744
ادخل

531
00:57:28,584 --> 00:57:30,584
إنهض

532
00:57:29,944 --> 00:57:31,944
ادخل هناكّ إحضره
احضره هنا

533
00:57:36,384 --> 00:57:38,384
ابقوا بعيدا

534
00:57:40,703 --> 00:57:42,703
إخرجهم

535
00:57:45,223 --> 00:57:47,223
اللعنه

536
00:57:49,383 --> 00:57:51,383
 "واحده جيده,"راى

537
00:57:51,583 --> 00:57:53,583
 جيد جداً.

538
00:58:37,703 --> 00:58:39,702
 جو، آسف جداً.

539
00:58:48,902 --> 00:58:50,902
أنت آسف؟

540
00:58:53,342 --> 00:58:55,342
..........إبنى

541
00:58:56,942 --> 00:58:58,942
.........فى صندوق مغلق

542
00:59:01,022 --> 00:59:03,022
.............و

543
00:59:02,942 --> 00:59:04,942
..........أنت تآسف

544
00:59:07,502 --> 00:59:09,502
 أنا أُحمّلُك المسؤوليةَ

545
00:59:09,782 --> 00:59:11,782
إنه لم يختفى كما قلت له

546
00:59:11,422 --> 00:59:13,422
ماذا تقول؟

547
00:59:15,742 --> 00:59:17,742
قلت إنه لم يختفى

548
00:59:18,142 --> 00:59:20,142
لا تخبرنى 
أن ذلك كان خطاه

549
00:59:22,022 --> 00:59:24,022
ذلك صحيح

550
00:59:23,022 --> 00:59:25,022
المفروض أنك موجود
لحمايته

551
00:59:26,782 --> 00:59:28,782
حياته كانت بين يديك

552
00:59:28,782 --> 00:59:30,782
تعرف ماذا فعلت؟

553
00:59:30,662 --> 00:59:32,662
لقد قطعت قلبى,تعرف

554
00:59:33,982 --> 00:59:35,982
........و الآن انظر

555
00:59:38,902 --> 00:59:40,901
.........إبنى

556
00:59:41,541 --> 00:59:43,541
.......متمدد فى صندوق

557
00:59:44,541 --> 00:59:46,541
......تعرف

558
00:59:45,621 --> 00:59:47,621
........أنت الوحيد

559
00:59:47,901 --> 00:59:49,901
........المسئول عن ذلك

560
00:59:49,341 --> 00:59:51,341
لا تفكر بطريقه جيده

561
00:59:51,301 --> 00:59:53,301
رباه,لا تحاول أن تخبرنى

562
00:59:53,581 --> 00:59:55,581
أقسم بربى,اذا نطقك كلمه اخرى

563
00:59:55,541 --> 00:59:57,541
آى كلمه,سأقتلك

564
00:59:57,701 --> 00:59:59,701
مفهوم؟

565
01:00:09,621 --> 01:00:11,621
 الآن. . .

566
01:00:14,381 --> 01:00:16,381
.......إخرج من هنا

567
01:00:17,501 --> 01:00:19,501
إذهب وإحضر لى
خبير المتفجرات هذا

568
01:00:21,661 --> 01:00:23,661
.......ويجب

569
01:00:23,581 --> 01:00:25,581
..........أن تحضره لى حى

570
01:00:26,421 --> 01:00:28,421
............"قبل أن أدفن "توماس

571
01:01:46,939 --> 01:01:48,939
 "من "أدريان هايستينجز" ميامى
مقاطعه" ديت

572
01:01:49,219 --> 01:01:51,219
 "الخدمات من الثالثه مساء,الجمعه
فى " سان جوان دي بونو

573
01:01:57,619 --> 01:01:59,619
جسدها مجمد 
فى دار المقاطعه

574
01:02:03,579 --> 01:02:05,579
كيف سيكون الصوت؟

575
01:02:04,779 --> 01:02:06,779
وحيد ,محتاج,متألم جدا
سيكون حذر

576
01:02:08,379 --> 01:02:10,379
 قصّة حياتِي

577
01:02:12,699 --> 01:02:14,699
ضعى هذة النقاط على اللوحه
الرئيسيه للخدمات

578
01:02:15,339 --> 01:02:17,339
 إجعلى فترة التحدث 
 طويله بما يكفى أن نتتبعها

579
01:02:18,859 --> 01:02:20,859
حسنا؟

580
01:02:51,738 --> 01:02:53,738
رجال كهؤلاء ,لا يريدون أن يظهروا
يجب أن نسحبهم للخارج

581
01:02:55,578 --> 01:02:57,578
إفعلىِ ما بوسعك

582
01:02:59,258 --> 01:03:01,258
 مرحباً، حبيبتى! هَل ْترتدين
 ملابس داخلية؟

583
01:03:03,098 --> 01:03:05,098
تخلصى منها

584
01:03:04,738 --> 01:03:06,738
لا أعتقد أننى أحتاج خبراتك لأفعل ذلك

585
01:03:07,178 --> 01:03:09,178
تخلصى منها
سأفعل

586
01:03:10,778 --> 01:03:12,778
ثلاث إتصالات لم تسفر عن شئ

587
01:03:12,698 --> 01:03:14,698
لا أعرف أن ذلك الأمر سيجدى

588
01:03:14,458 --> 01:03:16,458
أنا من يقرر اذا كانت هناك 
فائدة أم لا ,حسنا؟

589
01:03:17,338 --> 01:03:19,338
هيا,خذى هذا.هيا

590
01:03:18,978 --> 01:03:20,978
........الخط الخامس

591
01:03:21,858 --> 01:03:23,858
الآن

592
01:03:22,578 --> 01:03:24,578
 مرحباً؟

593
01:03:24,058 --> 01:03:26,058
تتصل بخصوص الإعلان,أليس كذلك؟

594
01:03:28,218 --> 01:03:30,218
 نعم

595
01:03:30,818 --> 01:03:32,818
حقا

596
01:03:32,858 --> 01:03:34,858
إعتقدت أنك شخصا آخر

597
01:03:35,698 --> 01:03:37,698
الاعلان متشابه

598
01:03:38,298 --> 01:03:40,298
 إعطنى الرقم 
 لا أَستطيعُ التحدث فى الهاتفِ

599
01:03:41,338 --> 01:03:43,337
إصرفِ نظر عن الأمر

600
01:03:42,617 --> 01:03:44,617
 "لدى رساله من "ميى

601
01:03:44,977 --> 01:03:46,977
........"لدىِ رساله من "ميى

602
01:03:47,097 --> 01:03:49,097
.........."ميى"!!!!!!!!

603
01:03:49,817 --> 01:03:51,817
من أنتِ؟إنها بخير

604
01:03:52,057 --> 01:03:54,057
تريد أن تراك

605
01:03:54,137 --> 01:03:56,137
لا ,لا أعتقد ذلك

606
01:03:59,617 --> 01:04:01,617
ضعى" ترنيت "على الخط

607
01:04:01,537 --> 01:04:03,537
ماذا؟

608
01:04:03,097 --> 01:04:05,097
ترينت ,الذى يقف بجانبك
اريد التحدث معه

609
01:04:07,577 --> 01:04:09,577
ضعيه على الخط

610
01:04:11,817 --> 01:04:13,817
نيد",أستطيع أن تسمعنى؟"

611
01:04:14,857 --> 01:04:16,857
تكلم معى ,تكلم معى ,نيد

612
01:04:17,177 --> 01:04:19,177
أيعرف زملائك أى نوع من الرجال
أنت؟لماذا طردت من الوكاله؟

613
01:04:21,977 --> 01:04:23,977
 قتل الناس
كان هوايتك المفضله؟

614
01:04:25,177 --> 01:04:27,177
تسعد برؤيه الاجساد الداميه
تطير فى الهواء

615
01:04:28,497 --> 01:04:30,497
تكلم معى ,عندما تزحف
لتنام ليلا

616
01:04:32,897 --> 01:04:34,897
....وحيد ,الست كذلك؟
إخبرنى عن حسرتك

617
01:04:37,417 --> 01:04:39,417
عندما فقدت عملك ككلب متوحش فى الوكاله

618
01:04:40,177 --> 01:04:42,177
.......او معرفتك أننى إبتعدت عنك
ومازلت حى؟

619
01:04:43,736 --> 01:04:45,736
تكلم معى

620
01:04:45,656 --> 01:04:47,656
مازلت تعرض خدماتك
على من يدفع أكثر

621
01:04:47,896 --> 01:04:49,896
أيها القذر

622
01:04:49,336 --> 01:04:51,336
سحقا لك ,"راى" سحقا لك
لقد قتلت

623
01:04:53,256 --> 01:04:55,256
متفجراتك

624
01:04:54,696 --> 01:04:56,696
كم ؟10 أو50أو 100 او
فقدت قدراتك على الاحصاء؟

625
01:04:58,456 --> 01:05:00,456
 "لقد كانت قنابلك على الجسر
فى  "بوغاتا" وفى "كابانا

626
01:05:02,656 --> 01:05:04,656
لكنك أصبحت بدون فائده
لقد فقدت مهارتك

627
01:05:05,816 --> 01:05:07,816
لقد قتلت العديد من الابرياء

628
01:05:07,736 --> 01:05:09,736
هل هذا سبب غيرتك,أليس كذلك؟

629
01:05:10,456 --> 01:05:12,456
لقد كنت عاطفى دائما
لكن خمن ذلك؟

630
01:05:13,656 --> 01:05:15,656
سأتى لكى أخذ آلامك بعيد

631
01:05:16,536 --> 01:05:18,536
سأقلع قلبك من مكانه
و أعتصره فى يدى

632
01:05:20,856 --> 01:05:22,856
انا خلفك تماما!,اعرفك

633
01:05:23,776 --> 01:05:25,776
ليس لديك رحمه
ليس لك ولاء

634
01:05:27,976 --> 01:05:29,976
و أصبحت بلا علامه

635
01:05:29,616 --> 01:05:31,616
اسمع,أيها الحقير
الوقت نفذ,58 ثانيه

636
01:05:37,176 --> 01:05:39,176
اللعنه

637
01:05:38,296 --> 01:05:40,296
الحقير !

638
01:05:39,376 --> 01:05:41,376
سأقتلك
سادمرك تماما

639
01:05:42,016 --> 01:05:44,015
ما الذى تنظرون إليه؟

640
01:05:46,855 --> 01:05:48,855
استديروا

641
01:05:55,135 --> 01:05:57,135
..........لا أحد

642
01:05:56,735 --> 01:05:58,735
.........ينطق بكلمه

643
01:06:00,535 --> 01:06:02,535
الآن إخبرينى أنكِ وجدتى مكانه

644
01:06:03,175 --> 01:06:05,175
.......فقط إخبرنى

645
01:06:04,735 --> 01:06:06,735
أغلق الخط قبل أن نستطيع

646
01:06:07,295 --> 01:06:09,295
كان لدينا ثوانى 
إخرسِ

647
01:06:34,935 --> 01:06:36,935
............لقد أعطت نفسها

648
01:06:38,055 --> 01:06:40,055
........ل أربعون عاما

649
01:06:39,855 --> 01:06:41,855
...........كرست حياتِها

650
01:06:42,615 --> 01:06:44,614
. . . بسخاء

651
01:06:44,174 --> 01:06:46,174
. . . بشجاعة

652
01:06:46,534 --> 01:06:48,534
........لجميعنا ,أيتام "كوبا"
فى كل مكان

653
01:06:51,494 --> 01:06:53,494
لقد ارشدتنا إلى الطريق

654
01:06:54,094 --> 01:06:56,094
 فالموت هو الثمن الذى  ندفعه للخطيئه

655
01:06:57,814 --> 01:06:59,814
...........لكن الرب أعطنا الهديه

656
01:07:00,214 --> 01:07:02,214
.........الحياه الأبديه

657
01:07:02,134 --> 01:07:04,134
. . . مِن قِبل المسيح،إلهنا

658
01:08:05,533 --> 01:08:07,533
كيف أبدو؟

659
01:08:43,613 --> 01:08:45,612
لماذا فعلتِ ذلك؟

660
01:08:45,772 --> 01:08:47,772
 أردتُ مُقَابَلَتك

661
01:08:50,132 --> 01:08:52,132
أردت أن أعرف اذا كنت
كما أعتقدت

662
01:08:53,292 --> 01:08:55,292
 لا أحد أبداً

663
01:09:19,572 --> 01:09:21,572
توقف

664
01:09:23,292 --> 01:09:25,292
إفتحت الصندوق

665
01:09:24,812 --> 01:09:26,812
 مَنْ أنت؟

666
01:09:25,972 --> 01:09:27,972
قلت ,إفتح الصندوق اللعين

667
01:09:38,132 --> 01:09:40,132
عاهرة

668
01:09:39,412 --> 01:09:41,412
اللعنه

669
01:10:12,411 --> 01:10:14,411
يجب أن ألا نبقى هنا

670
01:10:14,611 --> 01:10:16,611
اذا كنا نريد أن نبقى أحياء

671
01:10:16,851 --> 01:10:18,851
هل يستحق الأمر؟

672
01:10:18,771 --> 01:10:20,771
 أعتقد ذلك

673
01:10:24,531 --> 01:10:26,531
أتمنى ذلك

674
01:10:47,370 --> 01:10:49,370
دعينى أراى ذلك الوجه الجميل

675
01:13:01,648 --> 01:13:03,648
لماذا جعلتينى أعتقد أننى قتلتكِ؟

676
01:13:03,688 --> 01:13:05,688
إعتقدت أنها الطريقه الوحيده
ليبتعد رجال" توماس" عنى

677
01:13:06,688 --> 01:13:08,688
إعطنىِ بعض التفاصيل

678
01:13:08,528 --> 01:13:10,528
سيده فقيرة فى غرفه الطوارئ

679
01:13:13,248 --> 01:13:15,248
.........أسقطت حافظتى فى حقيبتها

680
01:13:15,128 --> 01:13:17,128
.........وانا هنا

681
01:13:19,088 --> 01:13:21,088
 جيّد جداً، خصوصاً. . .

682
01:13:21,528 --> 01:13:23,528
..........اذا كنتِ غير محترفه

683
01:13:26,128 --> 01:13:28,128
كان يمكن أن تقتلى

684
01:13:28,888 --> 01:13:30,888
كان يجب أن أكون هناك لحظه قتله

685
01:13:31,408 --> 01:13:33,408
أردت رؤيته

686
01:13:36,008 --> 01:13:38,008
.........على آى حال

687
01:13:39,568 --> 01:13:41,568
عرفت أنك تختار
الطريق الاكثر أمنا للجميع

688
01:13:43,408 --> 01:13:45,408
 دَرستُ أسلوبَكَ

689
01:13:47,248 --> 01:13:49,247
لقد عرفت أنك دائما 
تستهدف الشخص الذى تريده وحده

690
01:13:53,047 --> 01:13:55,047
...........لذلك عرفت

691
01:13:55,207 --> 01:13:57,207
......الا اكون قريبه بما يكفى من" توماس"
 هكذا

692
01:14:00,967 --> 01:14:02,967
.......أقرب ما يكون,هكذا

693
01:14:07,687 --> 01:14:09,687
..........أعرف أنى أشعر بالامان

694
01:14:19,167 --> 01:14:21,167
معذرة

695
01:14:20,367 --> 01:14:22,367
الشرطه تبحث عن هذين الشخصين

696
01:14:22,887 --> 01:14:24,887
اذا رايتهم 
إتصلى بهذا الرقم

697
01:14:26,447 --> 01:14:28,447
إنتظر

698
01:14:28,047 --> 01:14:30,047
 رَأيتُهم

699
01:14:46,967 --> 01:14:50,046
أنا إمراه لا يمكنك الثقه بها

700
01:15:13,486 --> 01:15:15,486
العوده من الموت

701
01:15:15,726 --> 01:15:17,726
ياإلهى

702
01:15:17,086 --> 01:15:19,086
اشكر الرب

703
01:15:18,686 --> 01:15:20,686
كنت سأتصل بك

704
01:15:21,166 --> 01:15:23,166
 بخصوص خدعتى
 أَنا آسفُه ، إنها فقط. . .

705
01:15:24,686 --> 01:15:26,686
طريقه لسحبه خارجا

706
01:15:26,926 --> 01:15:28,926
وقد نجحت,لم استطيع أن اخبرك

707
01:15:28,526 --> 01:15:30,526
لقد استخدمت هذة الطريقه
وحصلت عليه

708
01:15:32,166 --> 01:15:34,166
لا يستطيع أن يبتعد عنى

709
01:15:34,086 --> 01:15:36,086
 لذا؟

710
01:15:35,246 --> 01:15:37,246
  فقط أُريدُ تَرتيب شيء واحد.

711
01:15:37,886 --> 01:15:39,886
هل كنتِ ستقودينى إليه؟

712
01:15:42,566 --> 01:15:44,566
لدينا إتفاق
ويجب أن انفذة

713
01:15:45,806 --> 01:15:47,806
 "أنتِ كلاسيكيه,"ميى

714
01:15:47,886 --> 01:15:49,885
 أين هو؟

715
01:15:49,285 --> 01:15:51,285
هنا!
أين

716
01:15:50,365 --> 01:15:52,365
فى الفندق
أعرف

717
01:15:52,205 --> 01:15:54,205
........لدى المفتاح,أعتقد أنه

718
01:15:58,285 --> 01:16:00,285
أذلك المفتاح؟

719
01:16:00,405 --> 01:16:02,405
أعنى ,ليس لدى المفتاح

720
01:16:02,445 --> 01:16:04,445
 إنه فى الطابق العاشر او الحادى عشر
خذها الى السياره

721
01:16:06,325 --> 01:16:08,325
هيا
لقد نسيت حافظتى

722
01:16:08,525 --> 01:16:10,525
إخرسى,خذها الى السياره
لدى شئيان لابد أن أفعلهم

723
01:16:11,485 --> 01:16:13,485
توقف عن ذلك

724
01:16:21,325 --> 01:16:23,325
لا أستغرق ثانيه واحده
لقد جعلنى عصبيه

725
01:16:24,485 --> 01:16:26,485
أين يمكننى أن أذهب؟

726
01:16:32,325 --> 01:16:34,325
.......هارى, اسمع

727
01:16:34,805 --> 01:16:36,805
هارى ,ستتصل بك فيما بعد

728
01:16:38,645 --> 01:16:40,645
إعطينى هاتفى

729
01:16:44,085 --> 01:16:46,085
الغرفه 1205

730
01:16:57,844 --> 01:16:59,844
رجال لى,فى طريقهم للصعود

731
01:16:59,724 --> 01:17:01,724
لقد أوقعتى بى

732
01:17:01,404 --> 01:17:03,404
لماذا؟
لم أفعل

733
01:17:22,444 --> 01:17:24,444
هيا ,اخرجوا من هنا

734
01:17:23,924 --> 01:17:25,924
يوجد حريق ,هيا بنا ,روش

735
01:17:28,524 --> 01:17:30,524
أين تذهب؟إستعمل السلم
العدد كامل.اخرج من هنا

736
01:18:58,922 --> 01:19:00,922
 لا يَتحرّكُ!

737
01:19:00,082 --> 01:19:02,082
 لا يَمْسُّ أيّ شئَ!

738
01:19:12,562 --> 01:19:14,562
 إعطيني يَدَّكَ!

739
01:19:35,002 --> 01:19:37,002
اللعنه

740
01:19:45,122 --> 01:19:47,122
إذهب ,إذهب

741
01:19:55,921 --> 01:19:57,921
ها,ماذا حدث للإضاءة هنا؟

742
01:20:30,481 --> 01:20:32,481
تعال هنا,ايها المتسكع,تعال

743
01:21:06,000 --> 01:21:08,000
لقد كانت حادثه
لكن كل شئ على ما يرام

744
01:21:36,760 --> 01:21:38,760
ها هى

745
01:21:38,760 --> 01:21:40,760
من

746
01:21:40,120 --> 01:21:42,120
 "العاهرة التى أوقعت ب "توماس

747
01:21:42,280 --> 01:21:44,280
 زيفت هوايتها
"راى",كان يعمل لحسابها

748
01:21:49,200 --> 01:21:51,200
 "ألِس". . .

749
01:21:50,280 --> 01:21:52,280
........."و "ستان مارينو

750
01:21:53,119 --> 01:21:55,119
ما الذى تتحدثِ عنه؟

751
01:21:55,719 --> 01:21:57,719
لقد كنت الطفله الصغيرة
التى لم تجدها

752
01:22:04,119 --> 01:22:06,119
كان ذلك من وقت طويل

753
01:22:05,639 --> 01:22:07,639
ليس بالنسبه لى

754
01:22:08,279 --> 01:22:10,279
 الآن أَفْهمُ

755
01:22:10,279 --> 01:22:12,279
.........الآن أفهمكِ جيدا

756
01:22:12,719 --> 01:22:14,719
.........تعتقدين

757
01:22:14,919 --> 01:22:16,919
أن إبنى ," توماس" أعطى الأوامر
بالقتل.حسنا,أنتِ مخطئه

758
01:22:19,799 --> 01:22:21,799
لا آحد لديه القوة فى هذا المنزل
لأعطاء الاوامر ,إنه أنا

759
01:22:24,759 --> 01:22:26,759
أتفهمين؟ أنا من أعطى ألاوامر

760
01:22:27,079 --> 01:22:29,079
...........اصدر الأوامر بمن يقتل

761
01:22:29,399 --> 01:22:31,399
........ومن لا يقتل
هو ذلك مفهوم؟

762
01:22:34,079 --> 01:22:36,079
 أَحتاجُها. . .

763
01:22:35,919 --> 01:22:37,919
.........لأجد  راى

764
01:22:37,199 --> 01:22:39,199
يجب أن تقوم بمكالمه هاتفيه
ثم ستصبح لك

765
01:22:39,599 --> 01:22:41,599
 لَكنِّي أَحتاجُها الآن

766
01:22:41,039 --> 01:22:43,039
 أنت متأكّد؟

767
01:22:43,559 --> 01:22:45,559
  جو"، رجاءً"

768
01:22:49,919 --> 01:22:51,919
خذ العاهره

769
01:23:09,518 --> 01:23:11,518
وقت العرض

770
01:23:14,118 --> 01:23:16,118
إنها انا

771
01:23:16,158 --> 01:23:18,158
أنا آسفه,لو أكن أعرف
أنهم قادمون,صدقنى

772
01:23:19,318 --> 01:23:21,318
ساخبركِ بما أعتقدة

773
01:23:21,798 --> 01:23:23,798
أعتقد أنك جيده فى الهاتف

774
01:23:25,758 --> 01:23:27,758
اريد أن أراك

775
01:23:28,158 --> 01:23:30,158
و توقعى بى ثاتية؟

776
01:23:30,438 --> 01:23:32,438
لا,لا أعتقد ذلك

777
01:23:32,838 --> 01:23:34,838
لن اجازف مرة اخرى

778
01:23:34,438 --> 01:23:36,438
اذا ,إنتهى الأمر

779
01:23:35,918 --> 01:23:37,918
فقط سنذهب بعيدا؟

780
01:23:37,758 --> 01:23:39,758
 إلى الأبد؟

781
01:23:39,078 --> 01:23:41,078
إن ذلك الآمن للجميع

782
01:23:43,958 --> 01:23:45,958
هيا,لا أعلم ماذا
عن علاقتنا

783
01:23:47,718 --> 01:23:49,718
..........لكن هناك شئ واحد أعرفه
ليس فقط الآمان

784
01:23:50,158 --> 01:23:52,158
لكن شئ لا تعلمه أعمق من ذلك

785
01:23:52,718 --> 01:23:54,717
أدريان هايستينجز,ميى مارينو

786
01:23:54,717 --> 01:23:56,717
من أنتِ بحق الجحيم؟

787
01:23:58,797 --> 01:24:00,797
 "تذكر ,"فونتين بلو

788
01:24:01,237 --> 01:24:03,237
أتذكرها

789
01:24:04,517 --> 01:24:06,517
أتذكر لمستى؟

790
01:24:08,277 --> 01:24:10,277
أتذكر صوتى؟

791
01:24:11,397 --> 01:24:13,397
............ليس على الهاتف

792
01:24:14,997 --> 01:24:16,997
............لكن أنفاسى المتلاحقه

793
01:24:18,437 --> 01:24:20,437
تجاهك

794
01:24:20,997 --> 01:24:22,997
 بقربك

795
01:24:24,797 --> 01:24:26,797
قريبه بما يكفى لتشعر بى

796
01:24:27,077 --> 01:24:29,077
لماذا تقولين لى هذا؟

797
01:24:30,037 --> 01:24:32,037
.........لاننى يجب أن أفعل ذلك

798
01:24:33,877 --> 01:24:35,877
 "تعال,"راى

799
01:24:36,317 --> 01:24:38,317
يجب أن ترانى

800
01:24:39,077 --> 01:24:41,077
 رجاءً

801
01:24:41,557 --> 01:24:43,557
رجاء,حبيبى

802
01:24:52,437 --> 01:24:54,436
دابل _إم" للماكولات البحريه"

803
01:24:56,076 --> 01:24:58,076
 حَسَناً

804
01:24:57,796 --> 01:24:59,796
............راى

805
01:24:59,276 --> 01:25:01,276
 أَنا هنا

806
01:25:01,116 --> 01:25:03,116
 هَلْ تَتذكّرُ المُلاحظةَ 
 قبل أن تنتهى علاقتنا؟

807
01:25:04,036 --> 01:25:06,036
الشئ الأخير الذى قولته لك؟

808
01:25:06,956 --> 01:25:08,956
 أَتذكّرُ كُلّ شيءَ

809
01:25:09,476 --> 01:25:11,476
لقد قصدت كل كمله بها

810
01:25:33,436 --> 01:25:35,436
ستذهبى وحدكِ

811
01:25:35,436 --> 01:25:37,436
واذا كانت خدعه

812
01:25:37,316 --> 01:25:39,316
.........أعدك ,ستموتين

813
01:25:40,356 --> 01:25:42,356
..........لكن أذا كان هناك

814
01:25:42,076 --> 01:25:44,076
.........إجعليه يشعر بالآمان
وسوف أستمع لكل كلمه

815
01:25:46,436 --> 01:25:48,436
..........على هذا الميكريفون

816
01:25:48,476 --> 01:25:50,476
..........سأسمع كل حرف

817
01:25:50,956 --> 01:25:52,956
..........تحركِ

818
01:25:51,796 --> 01:25:53,796
أتفهمين؟

819
01:25:53,116 --> 01:25:55,115
إخرجى من السياره اللعينه

820
01:26:11,715 --> 01:26:13,715
...........عندما ننتهى من هذا الأمر

821
01:26:13,195 --> 01:26:15,195
..........نستطيع أن نقضى أوقاتا معا

822
01:26:16,035 --> 01:26:18,035
تعرفِ تزيلى عنكِ

823
01:26:18,715 --> 01:26:20,715
......"قذاره "توماس".و,"راى

824
01:26:21,635 --> 01:26:23,635
..............يجب أن تزيلها بشكل جيد

825
01:26:32,515 --> 01:26:34,515
إفعلها

826
01:26:35,235 --> 01:26:37,235
وبذلك تستطيع أن تذهب
وتحضره بنفسك

827
01:26:37,635 --> 01:26:39,635
أنا لا بالى بآى شئ

828
01:26:41,635 --> 01:26:43,635
إمضى

829
01:26:44,995 --> 01:26:46,995
تحركِ

830
01:26:54,515 --> 01:26:56,514
..........إذا حركت عينيها

831
01:26:56,474 --> 01:26:58,474
........إقتلها

832
01:27:21,954 --> 01:27:23,954
 خطة سيئة، نيد

833
01:27:24,194 --> 01:27:26,194
ها هو,لقد وجدناه.تحرك

834
01:27:31,914 --> 01:27:33,914
اللعنه

835
01:27:45,154 --> 01:27:47,154
اللعنه

836
01:27:48,874 --> 01:27:50,874
اذهبوا,ايها الدجاج اللعين

837
01:27:51,234 --> 01:27:53,234
هل تعتقدون أنه سيأتى بنفسه؟
إذهبوا للداخل

838
01:27:53,954 --> 01:27:55,954
راقبوا النهر,والجانب الأخر من الطريق

839
01:27:56,793 --> 01:27:58,793
سرطانات لعينه

840
01:27:58,073 --> 01:28:00,073
خطه جيده ,راى

841
01:28:04,113 --> 01:28:06,113
راقب النهر

842
01:28:29,313 --> 01:28:31,313
أترين أن توقعى بى ثانية؟

843
01:28:32,473 --> 01:28:34,473
ما هذا؟

844
01:28:34,193 --> 01:28:36,193
توقف

845
01:28:38,273 --> 01:28:40,273
 مكابح هوائية

846
01:28:41,233 --> 01:28:43,233
 صوت معقّد، مكتوم قليلاً.

847
01:28:44,353 --> 01:28:46,353
 ناس يَتكلّمونَ. . .

848
01:28:45,713 --> 01:28:47,713
.............خطوات تقترب

849
01:28:48,193 --> 01:28:50,193
صفعه تغلق

850
01:28:50,273 --> 01:28:52,273
 أصوات. . . اصوات الميكانيكية

851
01:28:53,193 --> 01:28:55,193
همس
أشخاص ينزلوا من الحافله

852
01:28:56,832 --> 01:28:58,832
يجب أن توضح 
أشخاص ينزلوا من الحافله

853
01:28:59,232 --> 01:29:01,232
هل كلها مسجله على الاشرطه؟

854
01:29:00,752 --> 01:29:02,752
عرفت ذلك,يجب أن نحضر خريطه بجميع طرق الحافله
ماذا لدينا هنا؟

855
01:29:05,952 --> 01:29:07,952
يستخدم الهواتف العوميه
ولكن يأخذ الحافله ليذهب إليها

856
01:29:08,872 --> 01:29:10,872
 أوه، راي، دقيق جداً دائماً

857
01:29:11,552 --> 01:29:13,552
دعنا نقول,أن يأخذ الحافله
إينما كان يسكن,يأخذ

858
01:29:14,632 --> 01:29:16,632
.......يذهب فى تلك الإتجاهين
تحكم جيد فى إخفاء التقنيه

859
01:29:17,632 --> 01:29:19,632
سأخذ حافله كل 20,25دقيقه
فى هذه الاتجاهات.إذا لدينا

860
01:29:22,992 --> 01:29:24,992
 أربعة، أربعة أربعة

861
01:29:25,072 --> 01:29:27,072
هنا لدينا ذلك المثلث

862
01:29:27,112 --> 01:29:29,112
ثلاث طرق,هذا هو
نبحث على فترات كل خمسه دقائق

863
01:29:31,672 --> 01:29:33,672
 ماذا عَنْ المطاعمَ؟

864
01:29:33,792 --> 01:29:35,792
إنه يجب أن يأكل فى بعض الفترات

865
01:29:36,472 --> 01:29:38,472
حاول أن تتذكر,إنه ينزل 
من الحافله وحده,ربما يشترى سجائر

866
01:29:39,672 --> 01:29:41,672
إنظر لهذا الوجهه

867
01:29:40,992 --> 01:29:42,992
لدينا العديد من العملاء المنتظمين
لكن ليس واحد منهم

868
01:29:43,872 --> 01:29:45,872
انظر الى ذلك الوجهه مرة اخرى
هيا.هيا

869
01:29:45,952 --> 01:29:47,952
 لا شيء

870
01:29:48,352 --> 01:29:50,352
" يا، "هنري!

871
01:29:51,552 --> 01:29:53,552
نسيت أن اخبرك , نوصل الطلبات

872
01:30:12,751 --> 01:30:14,751
الآن لدينا رؤيه جيده

873
01:30:19,511 --> 01:30:21,511
صباح الخير,أيها الغريب

874
01:30:21,951 --> 01:30:23,951
يجب أن أذهب

875
01:30:23,711 --> 01:30:25,711
أين؟أعتقد أننا 
غير مرحبا بنا فى الفنادق

876
01:30:33,471 --> 01:30:35,471
اريد أن أبقى معك

877
01:30:37,191 --> 01:30:39,191
لكن الأمر لم ينتهى بالنسبه لى
جو لى,من أعطى الأوامر

878
01:30:41,631 --> 01:30:43,631
دعينى أفهم الأمر جيد

879
01:30:45,111 --> 01:30:47,111
هل تعتقدين أن قتل جو
سيجعل كل شئ على ما يرام؟

880
01:30:47,871 --> 01:30:49,871
شئ أتمناه

881
01:30:52,351 --> 01:30:54,351
لقد قمت بعملك , أنا لا أطلب
أى مساعده منك,سأفعل ذلك,انا مدينه لك

882
01:30:57,111 --> 01:30:59,110
 لا

883
01:30:58,830 --> 01:31:00,830
مدينه لها

884
01:31:03,230 --> 01:31:05,230
إنها حياتك الكامله.تعالى هنا

885
01:31:07,070 --> 01:31:09,070
تعالِ

886
01:31:16,670 --> 01:31:18,670
ضعى الماضى خلفك
والا سيأخد الحاضر معه

887
01:31:20,630 --> 01:31:22,630
أعرف ما الذى أتحدث عنه

888
01:31:26,710 --> 01:31:28,710
لكن يجب أن أذهب

889
01:31:29,030 --> 01:31:31,030
تمنى لى التوفيق

890
01:31:41,150 --> 01:31:43,150
تعالِ هنا لن تذهبى

891
01:32:26,109 --> 01:32:28,109
 التدمير الكلى
إدخل الشفره

892
01:32:29,389 --> 01:32:31,389
قمه العالم,ام

893
01:32:32,189 --> 01:32:34,189
التحكم

894
01:32:33,869 --> 01:32:35,869
 واحد. . . إثنان. . . ثلاثة. . .

895
01:32:44,629 --> 01:32:46,629
أخشى أن أسالك

896
01:32:46,349 --> 01:32:48,349
الانفجارت ستحدث
اذا تم إختراق الميحط الداخلى

897
01:32:49,469 --> 01:32:51,469
الضغط على واحده من هذه العلامات المضيئه
يعنى اذا تم تنشيط واحده,الجميع سيعمل

898
01:32:53,429 --> 01:32:55,429
أين هم؟
فى كل مكان

899
01:32:55,469 --> 01:32:57,469
لا تقلقى,لم يتم تفعيلهم الى الآن
عندما تعطى الاعلامات اللون الاحمر .....إقلقى

900
01:33:08,348 --> 01:33:10,348
هذا جيد,هجوم مفاجئ جيد

901
01:33:10,068 --> 01:33:12,068
لا يقترب من المخزن
تم تفعيل الالغام

902
01:33:14,228 --> 01:33:16,228
رجاء,اوقف هذا الهراء

903
01:33:22,868 --> 01:33:24,868
جيد جدا ,لقد علمت ذلك

904
01:33:27,108 --> 01:33:29,108
احساس جيد من السخريه
ينسف فرقه المتفجرات

905
01:33:30,068 --> 01:33:32,068
عمل جيد,راى

906
01:33:32,588 --> 01:33:34,588
 تحذير!

907
01:33:33,788 --> 01:33:35,788
الانفجار سيتم أليا
فى 20

908
01:33:36,588 --> 01:33:38,588
.........يكفى لتحطيم
2ميل مربع

909
01:33:43,668 --> 01:33:45,668
إعطنى هذا

910
01:33:46,828 --> 01:33:48,828
انصتوا آى شخص يطلق

911
01:33:48,668 --> 01:33:50,668
آى شخص يطلق,هاطلق عليه

912
01:33:52,628 --> 01:33:54,628
الجميع يتاهب فى مكانه
اريده حى

913
01:33:54,828 --> 01:33:56,828
هل فهمتم هذا؟

914
01:34:07,107 --> 01:34:09,107
هذا جديد

915
01:34:08,467 --> 01:34:10,467
ما شعورك الآن,آس؟

916
01:34:14,147 --> 01:34:16,147
تبا لهؤلاء الهواه

917
01:34:26,267 --> 01:34:28,267
إنك مجنون

918
01:34:33,867 --> 01:34:35,867
كل التدريبات المتخصصه
على مستوى العالم

919
01:34:39,187 --> 01:34:41,187
...........وكل الأجهزة

920
01:34:41,867 --> 01:34:43,867
والتقنيه العاليه
وماذا لدى هنا؟

921
01:34:45,107 --> 01:34:47,107
 لا شيء

922
01:34:47,387 --> 01:34:49,387
يجب أن تفعل كل شئ بنفسك

923
01:34:50,587 --> 01:34:52,587
وماذا؟

924
01:34:53,467 --> 01:34:55,467
لا تستطيع الحصول على المساعده الجيده هذه الايام

925
01:35:21,106 --> 01:35:23,106
عندى مفاجاه لك,راى

926
01:35:26,346 --> 01:35:28,346
تخذير!إختراق المنطقه المحظوره

927
01:35:28,626 --> 01:35:30,626
تفعيل,هيا نذهب

928
01:35:36,866 --> 01:35:38,866
لا تتحركى

929
01:35:38,306 --> 01:35:40,306
سأقودك عبر الالغام
إخلاء

930
01:35:40,986 --> 01:35:42,986
 راي". . . ؟"

931
01:35:44,626 --> 01:35:46,626
أنا آسف, كان يجب أن أطرق؟

932
01:35:51,946 --> 01:35:53,946
أنت تخسر,انا أفوز

933
01:35:56,506 --> 01:35:58,506
 "إنها ساخنه,راى
"سمتيكس","سبرايد" مع "نيترو

934
01:35:59,506 --> 01:36:01,505
عبوة السجائر
إلقى نظرة

935
01:36:04,145 --> 01:36:06,145
نظره خاطفه,لا تلمسها

936
01:36:12,345 --> 01:36:14,345
يجب أن تسألى نفسكِ
لماذا اليوم موعد قتلى؟

937
01:36:20,385 --> 01:36:22,385
إخرجيه ببطء

938
01:36:23,545 --> 01:36:25,545
 ببطء.

939
01:36:26,745 --> 01:36:28,745
إفتحيه

940
01:36:30,705 --> 01:36:32,705
الجميع يستحق القتل

941
01:36:33,425 --> 01:36:35,425
 إسْألىُ الرب

942
01:36:34,905 --> 01:36:36,905
ينفجر فى جميع الاتجاهات

943
01:36:39,185 --> 01:36:41,185
لذا لماذا يجب علىِ؟

944
01:36:42,425 --> 01:36:44,425
 مع السلامة.

945
01:36:44,865 --> 01:36:46,865
هنا الشئ الاهم بالنسبه لك

946
01:36:46,905 --> 01:36:48,905
إنه يستهدفها
هى فقط

947
01:36:48,825 --> 01:36:50,825
أنيق جدا أليس كذلك؟
لا تحركيه إنه يعمل بمحرك زئبقى

948
01:36:52,185 --> 01:36:54,185
أى تغير فى الزاويه ,ينفجر

949
01:36:54,425 --> 01:36:56,425
فهمت

950
01:36:55,865 --> 01:36:57,865
 على أية حال، راي، إنها ميتةُ بالفعل 
 الذي أَحتاجُه. . .

951
01:36:58,905 --> 01:37:00,905
.......ما أحتاجه أن أخذك من هنا حى
............لأن رئيسى

952
01:37:01,624 --> 01:37:03,624
..............يريد أن ينظر لعينيك
عندما تموت

953
01:37:04,064 --> 01:37:06,064
مريض

954
01:37:06,224 --> 01:37:08,224
أنا متأثر جدا

955
01:37:07,784 --> 01:37:09,784
 "ماذا حدث لنا,"راى

956
01:37:10,784 --> 01:37:12,784
............لقد كنا

957
01:37:13,424 --> 01:37:15,424
.............كنا جيدين سويا

958
01:37:16,664 --> 01:37:18,664
أنت تجهز القنابل 
وأن افجرها

959
01:37:21,424 --> 01:37:23,424
كان يجب أن تقضى علىِ

960
01:37:23,984 --> 01:37:25,984
لأنه , انظر ماذا حدث لنا

961
01:37:28,904 --> 01:37:30,904
أراى أنك مازلت تتذكر
الذكريات القديمه ,راى

962
01:37:33,504 --> 01:37:35,504
تلك الذكريات دائما معك,أليس كذلك

963
01:37:36,464 --> 01:37:38,464
إنها محاوله لحمايه الأبرياء

964
01:37:39,344 --> 01:37:41,344
 تَعْرفُ ما هى مشكلتَكَ، راي؟

965
01:37:42,264 --> 01:37:44,264
 أنك عاطفي جداً

966
01:37:43,864 --> 01:37:45,864
ليس هناك خطا 
أن تكون عاطفى

967
01:37:47,384 --> 01:37:49,384
أحيانا يمكنها أن تنقذ حياتك

968
01:37:54,024 --> 01:37:56,024
هذا بقشيشك,لن تشعر بالأمان

969
01:37:56,424 --> 01:37:58,424
 وسادات ضغطِ

970
01:38:04,983 --> 01:38:06,983
ثلاثون ثانيه على التدمير الكلى

971
01:38:09,783 --> 01:38:11,783
 إعطيه لى

972
01:38:15,063 --> 01:38:17,063
 25ثوانى

973
01:38:18,023 --> 01:38:20,023
 كل شئ على ما يرام

974
01:38:19,863 --> 01:38:21,863
 فقط إفعلى ذلك، ميى

975
01:38:21,103 --> 01:38:23,103
 إسحبى يدكِ خارجا

976
01:38:23,903 --> 01:38:25,903
 عشرون ثانية

977
01:38:30,023 --> 01:38:32,023
 إخرجى من هنا 
 مباشرة أسفل الجانب الأيمنِ

978
01:38:32,583 --> 01:38:34,583
 لَيسَ بدونك

979
01:38:36,343 --> 01:38:38,343
سألحق بك

980
01:38:42,463 --> 01:38:44,463
  عشر ثواني

981
01:38:50,303 --> 01:38:52,303
 خمس ثوانى

982
01:38:52,023 --> 01:38:54,023
 هيا! تعالِ!

983
01:38:54,623 --> 01:38:56,623
ثلاث ثواني

984
01:40:14,781 --> 01:40:16,781
 شكراً لك

985
01:40:25,701 --> 01:40:27,701
 ربى كم أنت رحيم

986
01:40:30,101 --> 01:40:32,101
شكراً لك

987
01:40:56,061 --> 01:40:58,061
أيها الوغد!

988
01:41:09,740 --> 01:41:11,740
 كَيفَ تَشْعُرْين؟

989
01:41:10,900 --> 01:41:12,900
 أفضل

990
01:41:31,940 --> 01:41:33,940
 الى اللقاء فى مزيد الترجمات

991
01:41:31,940 --> 01:41:32,060
ت

992
01:41:32,060 --> 01:41:32,140
تح

993
01:41:32,140 --> 01:41:32,260
تحي

994
01:41:32,260 --> 01:41:32,380
تحيا

995
01:41:32,380 --> 01:41:32,460
تحيات

996
01:41:32,460 --> 01:41:32,580
تحياتى

997
01:41:32,580 --> 01:41:32,660
تحياتى :

998
01:41:32,660 --> 01:41:32,780
تحياتى :س

999
01:41:32,780 --> 01:41:32,900
تحياتى :سا

1000
01:41:32,900 --> 01:41:32,980
تحياتى :سام

1001
01:41:32,980 --> 01:41:33,100
تحياتى :سامح

1002
01:41:33,100 --> 01:41:33,180
تحياتى :سامح ا

1003
01:41:33,180 --> 01:41:33,300
تحياتى :سامح ال

1004
01:41:33,300 --> 01:41:33,420
تحياتى :سامح الص

1005
01:41:33,420 --> 01:41:33,500
تحياتى :سامح الصد

1006
01:41:33,500 --> 01:41:33,620
تحياتى :سامح الصدي

1007
01:41:33,620 --> 01:41:37,940
تحياتى :سامح الصديق

