1
00:01:57,000 --> 00:01:58,661
ثلاثة كؤوس جِينِّ وتونك.

2
00:03:15,708 --> 00:03:16,901
متحطش في بالك

3
00:03:19,344 --> 00:03:20,470
هلم

4
00:03:26,017 --> 00:03:27,416
ممكن اقلعك؟

5
00:05:29,434 --> 00:05:30,492
ماذا تَفعْلُ؟

6
00:06:05,034 --> 00:06:07,730
حَسناً مش جميلَ جداً.

7
00:06:12,475 --> 00:06:14,101
لكنة ليس هناك ضرر دائم.

8
00:06:14,776 --> 00:06:16,141
خف اوي

9
00:06:21,583 --> 00:06:22,880
ممكن أَسْألك سؤال؟

10
00:06:23,151 --> 00:06:23,981
طبعا

11
00:06:24,786 --> 00:06:27,778
لحَقْن شخص ما بإبرة،
هَلْ مِنْ واجبكَ أَنْ تَعْرفَ ما تَعْملُة؟

12
00:06:28,623 --> 00:06:30,147
نعم،بالطبع.

13
00:06:31,592 --> 00:06:33,753
ماذا لو بتدي
مهدئ

14
00:06:34,862 --> 00:06:38,298
حَسناً يجب ان تعْرِف
الجرعه الي بتديها.

15
00:06:40,200 --> 00:06:46,366
الحقن يالدمَّ مباشرة
قد يَكُونَ قاتلَ لماذا تَسْألُ؟

16
00:06:48,776 --> 00:06:50,436
مجرد فضول

17
00:07:41,058 --> 00:07:43,150
هَلْ تَبْحثُ عن شخص ما؟

18
00:07:48,765 --> 00:07:49,959
فقط زيَاْرَة.

19
00:07:51,368 --> 00:07:53,461
ساعات الزيارة تَبْدأُ
كمان ساعةِ أخرى.

20
00:07:55,672 --> 00:07:56,764
سَأَنتظرُ.

21
00:09:18,817 --> 00:09:19,943
الغالية إيزابيل.

22
00:09:21,820 --> 00:09:25,722
أَخذتُ شُقَّة جديدة.
أَجْلسُ بالشرفةِ

23
00:09:25,924 --> 00:09:27,892
الضوءِ فيها جميل

24
00:09:28,992 --> 00:09:30,960
أَشْعرُ بارتَياح ورضي

25
00:09:31,762 --> 00:09:35,425
أَنا آسفُ،إيزابيل لكني سعيدُ.

26
00:09:37,501 --> 00:09:38,968
مش مصدّقُ أيَ كلمة منه.

27
00:09:48,244 --> 00:09:49,643
ربما يَجِبُ أَنْ تَتْركَيه يَذْهبُ.

28
00:09:51,347 --> 00:09:52,371
اذاي؟

29
00:09:57,553 --> 00:09:59,145
هذا أُرسلَ مِنْ الميناءِ.

30
00:10:01,224 --> 00:10:02,316
ممكن تَنْظرُي؟

31
00:10:03,458 --> 00:10:04,857
ممكن ان أُخبرُه بأنك مريضة؟

32
00:10:07,796 --> 00:10:08,694
لا.

33
00:10:34,889 --> 00:10:36,117
بيرة شكراً.

34
00:10:41,194 --> 00:10:42,058
إثنان وتسعون.

35
00:10:45,331 --> 00:10:46,457
يوماً.

36
00:10:53,573 --> 00:10:54,665
مارك اولسون

37
00:10:56,608 --> 00:10:57,575
ديفيد.

38
00:11:09,755 --> 00:11:10,847
أنت راقص.

39
00:11:12,057 --> 00:11:13,718
الطريقُة الي بتَتحرّكُ بها
وقفتك

40
00:11:14,825 --> 00:11:18,761
نعم رَقصتُ منذ أن كُنْتُ طفل.
بَعْض العاداتِ تَنكسرَ.

41
00:11:21,599 --> 00:11:23,430
كُنْتُ متزوّج مِنْ راقصة

42
00:11:28,906 --> 00:11:29,838
ماذا حَدثَ؟

43
00:11:30,408 --> 00:11:31,772
الزواج لَمْ يُناسبْها.

44
00:11:31,975 --> 00:11:38,972
انفصلنا
الرقص كَانَ عملَي.

45
00:11:39,883 --> 00:11:42,875
سخيف أليس كذلك؟
عندما تَحبُّ شخص ما

46
00:11:43,520 --> 00:11:45,454
لَكنَّك تَركتَه
إنزلقْ من بين أصابعِكَ.

47
00:11:50,359 --> 00:11:51,656
هَلْ ما زِلتَ تَراها؟

48
00:11:53,729 --> 00:11:57,825
لم نَتحْملَ رُؤية
بعضنا البعض لعدّة سَنَوات.

49
00:12:02,504 --> 00:12:03,698
وماذا تعمل؟

50
00:12:04,773 --> 00:12:05,797
أَنا شرطي.

51
00:12:10,478 --> 00:12:11,410
يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.

52
00:12:13,414 --> 00:12:14,312
شكراً.

53
00:14:25,606 --> 00:14:26,937
هَلْ أَعْرفُك؟

54
00:14:28,008 --> 00:14:28,974
لا أَعْرفُ.

55
00:14:30,543 --> 00:14:31,771
أَعْرفُ الكثير مِنْ الرجالِ.

56
00:14:52,631 --> 00:14:55,361
هلم

57
00:15:31,935 --> 00:15:33,232
يوم جميل للخروج.

58
00:15:35,572 --> 00:15:37,597
يَعتمدُ على مزاجِك.

59
00:15:43,312 --> 00:15:44,779
بفكّرَ أني أَدْخلُ
واشرب بيرة.

60
00:15:48,617 --> 00:15:50,209
راقصتكَ هَلْ ما زالَتْ تَعْملُ؟

61
00:15:50,786 --> 00:15:53,152
نعم،هنا في مالبورن
هي مدير رقص.

62
00:15:54,457 --> 00:15:56,425
الرقص ما زالَ حبُّها العظيمُ

63
00:15:57,492 --> 00:15:58,925
لكن مظنش هتطول

64
00:16:02,230 --> 00:16:03,060
لِماذا؟

65
00:16:04,999 --> 00:16:06,159
هي بتَمُوتُ.

66
00:16:21,081 --> 00:16:22,173
إيزابيل؟

67
00:16:23,517 --> 00:16:24,484
دانيال.

68
00:16:25,719 --> 00:16:27,812
نعم إيزابيل.

69
00:16:37,530 --> 00:16:42,160
ورد درنية يا لها من جميلة.
هي مفضّلتي.

70
00:16:46,072 --> 00:16:48,870
آخر مَرّة جَبتُلك فيها سوسنَ
قُلتَي نفس الشيءِ.

71
00:16:49,442 --> 00:16:51,306
ذلك لأني بفضّلهم كُلهمّ

72
00:17:08,025 --> 00:17:09,287
ماذا قال الأطباء ؟

73
00:17:12,062 --> 00:17:13,552
المشكلة في عظامِي.

74
00:17:24,675 --> 00:17:26,471
فقط ارْجعُ للعَمَل.

75
00:17:31,381 --> 00:17:33,144
لا أَعْرفُ إذا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك.

76
00:17:41,057 --> 00:17:45,550
إغفرْ لي إذا أَبْدو قاسياً
لكن مهما حَدثَ إليك،

77
00:17:46,562 --> 00:17:53,126
هو خلفك الآن. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ
إذا تَشْعرُي بأنّك لَمْ تعُدْي تَستطيعُي الرَقْص،

78
00:17:53,335 --> 00:17:55,565
لكن ماذا عن رقصكَ؟

79
00:18:01,976 --> 00:18:03,568
إخترتُك.

80
00:18:04,545 --> 00:18:06,308
أنا لَمْ أَطْلبْ أَنْ أَكُونَ مُختَاَرة.

81
00:18:11,252 --> 00:18:12,651
اذن ارحلي

82
00:18:20,894 --> 00:18:21,918
إيزابيل.

83
00:19:16,246 --> 00:19:18,043
نُريدُك أَنْ تَرْقصَي لنا.

84
00:19:22,619 --> 00:19:24,678
هو أهمّ الذي نُريدُة

85
00:19:44,573 --> 00:19:46,404
تُريدُ قَتْلي،دانيال؟

86
00:19:52,981 --> 00:19:55,006
ولا عايز تنيكني؟

87
00:23:18,208 --> 00:23:20,198
لَنْ تَنْسيني.

88
00:25:29,631 --> 00:25:30,598
هَلْ أنت بخير؟

89
00:25:37,473 --> 00:25:38,838
كَيفَ حَدثَ ذلك؟

90
00:25:49,417 --> 00:25:50,748
أختي الكبيرة هي الي عَمِلتْ كدة

91
00:25:54,756 --> 00:25:55,848
حادث؟

92
00:25:57,425 --> 00:25:58,448
لا.

93
00:25:59,459 --> 00:26:01,017
عَملتْه عن قصد.

94
00:26:04,798 --> 00:26:07,164
وَضعتْ يَدَّي
في قدرة ماء مغلي.

95
00:26:16,776 --> 00:26:23,306
عندما أَرى صورَي وانا
بنتُ صغيرة علطول احط ايَدِّي في جيبِي.

96
00:26:43,468 --> 00:26:45,436
أَنا آسفُ إذا أزعجتُك.

97
00:26:56,513 --> 00:26:58,947
هيَكُونُ غريب
لو سَألتُك عن اسمِكَ؟

98
00:27:00,284 --> 00:27:03,913
لا لَيسَ غريبَ
اسمي جولي.

99
00:27:07,324 --> 00:27:08,291
دانيال.

100
00:27:24,207 --> 00:27:24,969
جولي

101
00:27:25,475 --> 00:27:26,464
جولي

102
00:27:31,346 --> 00:27:33,143
ممكن أَسْألُك
عن رقمك؟

103
00:28:25,497 --> 00:28:30,059
مرحباً لا له هنا لأَخْذ مكالمتك
لكن اتْركُلي رسالة شكراً مع السلامة.

104
00:28:32,638 --> 00:28:37,041
جولي. انا دانيال.
الرجل بتاع القطارِ.

105
00:28:38,843 --> 00:28:41,311
مش عْارفُ لو تقدري
لكن هناك مقهى

106
00:28:41,512 --> 00:28:43,639
الشجرة البسيطة
^ قُرْب شارعِ بورك.

107
00:28:44,549 --> 00:28:47,609
نقُولُ غداً الساعة 5.30

108
00:28:53,991 --> 00:28:54,958
اما زِلتَ تَقْرأُ؟

109
00:28:55,425 --> 00:28:56,619
حينما يُمْكِنُنْي.

110
00:28:59,563 --> 00:29:01,030
هَلْ ما زِلتَ تَتكلّمُ مع نفسك؟

111
00:29:02,432 --> 00:29:05,993
لا أَعْرفَ،أليس كذلك؟
لا مالم تكُونْي هناك لتُخبرَيني.

112
00:29:08,071 --> 00:29:09,333
في الحقيقة انا أَدْرسُ.

113
00:29:10,373 --> 00:29:11,169
لذا أنت طالب.

114
00:29:11,374 --> 00:29:14,706
في المدرسة الليلية إقتصاد.
عِنْدي محاضرة الساعة ستّة و نص

115
00:29:16,145 --> 00:29:16,873
هتخدي اية؟

116
00:29:17,079 --> 00:29:17,875
شاي.

117
00:29:18,247 --> 00:29:20,340
كوبين

118
00:29:24,587 --> 00:29:25,713
أَنا مسرورُ لمجِيئك.

119
00:29:27,223 --> 00:29:28,451
أَنا مسرورُة انك اتكلمت

120
00:29:35,563 --> 00:29:37,326
لماذا أعطيتَني
رقمك؟

121
00:29:39,767 --> 00:29:40,927
كَانَ إندفاع.

122
00:29:41,369 --> 00:29:43,428
يُمكنُ أَنْ يَكُونَ خطرَ
الإستِماع إلى إندفاعكَ.

123
00:29:44,806 --> 00:29:47,104
نعم أحياناً.

124
00:29:56,950 --> 00:29:58,474
لماذا كُنْتَ زعلان في القطارِ؟

125
00:30:04,224 --> 00:30:05,691
صديقة لي بتَمُوتُ.

126
00:30:12,398 --> 00:30:13,763
أهملتُها.

127
00:30:16,636 --> 00:30:18,069
هَلْ هي صديقة مقرّبة؟

128
00:30:20,006 --> 00:30:21,940
بشكل من الأشكال هي الأقربُ لي

129
00:30:29,214 --> 00:30:30,112
اهذا هو.

130
00:30:36,254 --> 00:30:37,516
هَلّ بالإمكان أَنْ أَراك ثانيةً؟

131
00:30:40,692 --> 00:30:41,988
وراكي اية الأحدَ؟

132
00:30:43,260 --> 00:30:44,693
أحسْاسي كلعبة تافهةِ؟

133
00:30:45,095 --> 00:30:46,357
أنا لا أَستطيعُ اللِعْب.

134
00:30:48,932 --> 00:30:50,126
طبعا يُمْكِنُك.

135
00:30:52,670 --> 00:30:53,568
كلمني

136
00:31:05,748 --> 00:31:10,378
خدية. إرفسْيه. إرفسْيه.

137
00:31:11,587 --> 00:31:12,281
دانيال.

138
00:31:15,291 --> 00:31:16,223
إرفسْيه.

139
00:31:22,464 --> 00:31:23,260
ركلة جميلة

140
00:32:09,842 --> 00:32:10,774
نعم.

141
00:32:11,810 --> 00:32:13,004
أَنا مستعدُّ للعَمَل.

142
00:32:14,980 --> 00:32:16,504
تعال نتَغدّي يوم الأحد.

143
00:32:19,785 --> 00:32:20,911
ممكن أَجْيبُ حد معايا؟

144
00:32:22,721 --> 00:32:23,619
نعم.

145
00:32:33,865 --> 00:32:34,797
تَبْدو عظيماً.

146
00:32:34,999 --> 00:32:36,466
أليس كذلك؟
ما كُنْتُش متأكّدَ أَلْبسُ اية

147
00:32:36,667 --> 00:32:39,261
لا،أنه بخير. دة مش ذي
ما تقابلُ أمُّي أَو شئُ اخر

148
00:32:39,470 --> 00:32:40,198
لا.

149
00:32:40,405 --> 00:32:42,202
ايزابيل أسوأ بكثير مِنْ أمِّي.

150
00:32:44,475 --> 00:32:45,338
تعالي

151
00:32:50,614 --> 00:32:53,048
إيزابيل،عايزك تقابلي
صديقة لي. جولي.

152
00:32:53,683 --> 00:32:54,843
مرحباً.
شكراً

153
00:32:55,051 --> 00:32:57,246
واو انْظرُ إلى المنضدةِ.
تَبْدو عظيمة

154
00:32:57,454 --> 00:32:58,512
مَا كَانَش يَجِبُ أَنْ تَدخلي
في الكثير من المشاكل.

155
00:32:58,722 --> 00:33:00,849
مش انا مارك هو الي عَمِلَ كُلّ حاجة.

156
00:33:03,292 --> 00:33:04,190
دانيال.

157
00:33:09,865 --> 00:33:13,562
تَعْرفُ،
أنت لا تَبْدو مثل الشرطي.

158
00:33:13,836 --> 00:33:14,632
لا؟

159
00:33:16,505 --> 00:33:17,995
هَلْ جولي تَحْبُّ الخرشوف؟

160
00:33:19,241 --> 00:33:20,230
لَستُ متأكّدَ.

161
00:33:28,683 --> 00:33:30,310
أَنا مسرورُ لانك لَسْتَ راقص.

162
00:33:31,319 --> 00:33:35,221
اصلة عالم معزول جداً.

163
00:33:40,661 --> 00:33:41,753
أين تقابلتم

164
00:33:43,230 --> 00:33:44,254
في قطار.

165
00:33:46,166 --> 00:33:47,098
نبيذ؟

166
00:33:51,271 --> 00:33:55,708
بَدأتُ بكِتابَة بَعْض المُلاحظاتِ
لعملِنا الجديدِ.

167
00:33:55,908 --> 00:33:57,842
أَعْني بضعة
أفكار أولية

168
00:34:03,883 --> 00:34:11,289
مش عدلُ كَانَ غاليَ جداً.
أنت لَمْ تُقْصَدْ أَنْ تَكُونَ قادر على الإخْبار.

169
00:34:11,958 --> 00:34:13,448
ربما كُنْتَ مستعجلة

170
00:34:24,069 --> 00:34:24,967
إيزابيل.

171
00:35:05,675 --> 00:35:07,301
أعتقد اني مدِينُ لك بالشكر.

172
00:35:08,810 --> 00:35:09,708
لِماذا؟

173
00:35:12,014 --> 00:35:13,641
لإعادة دانيال.

174
00:35:20,389 --> 00:35:24,290
دانيال،أنت مَاقولتليش.
إذا لا أَبْدو مثل الشرطي

175
00:35:24,492 --> 00:35:25,652
ماذا أَبْدو ؟

176
00:35:26,527 --> 00:35:27,494
لا أَعْرفُ.

177
00:35:28,729 --> 00:35:29,718
مدير.

178
00:35:33,901 --> 00:35:35,266
أَيّ نوع من الشرطي أنت؟

179
00:35:35,836 --> 00:35:37,269
أَعْملُ لوحدة خاصّة.

180
00:35:37,471 --> 00:35:42,373
نَتعاملُ مع بَعْض أنواعِ الجرائمِ.
الاعتداء على الأطفال العنف ضدّ النِساءِ.

181
00:35:43,176 --> 00:35:45,110
حَلّها صعب؟

182
00:35:45,412 --> 00:35:47,107
حَسناً أغلب الجرائمِ التي أَتعاملُ معها،

183
00:35:48,114 --> 00:35:50,742
يَجِبُ أَنْ تَرْجعَ بالزمن إلى الوراء
لبِناء الدليلِ.

184
00:35:51,384 --> 00:35:56,344
العديد من الأشياءِ تَتغيّرُ
الذاكرة بتروح

185
00:35:57,857 --> 00:36:00,450
ثمّ هناك جرائم التي
لا يعلن عَنْهُا رسمياً.

186
00:36:00,926 --> 00:36:03,724
بنطلق عليها حالاتَ الرقمِ المُظلم.

187
00:36:04,496 --> 00:36:05,394
لِماذا؟

188
00:36:06,966 --> 00:36:11,198
لو محدش بلغ إذن مفيش قضية
يُمْكن حْلّها.

189
00:36:13,272 --> 00:36:14,432
ماذا يَحْدثُ إليهم؟

190
00:36:15,341 --> 00:36:18,309
في النهاية...
ملفِ مترب في مكان ما.

191
00:36:19,677 --> 00:36:20,644
لا

192
00:36:23,014 --> 00:36:24,140
إلى الضحايا؟

193
00:36:27,485 --> 00:36:33,549
حاجة متقلّبُة جدا.
البعض يَتعافونَ والبعضِ ملوش نهاية.

194
00:36:55,177 --> 00:36:56,166
هَلْ تَحْبُّه؟

195
00:36:59,315 --> 00:37:00,339
كَيفَ وَجدتَه؟

196
00:37:00,916 --> 00:37:03,976
صديق.
يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَيه طالما تَحتاجُية.

197
00:39:39,332 --> 00:39:40,856
حاسة رجلي زي الدبش

198
00:39:43,970 --> 00:39:46,097
أَشْعرُ بمثل هذه القوّةِ فيك.

199
00:39:56,448 --> 00:39:57,506
هَلْ أنت مُتعِب؟

200
00:40:01,020 --> 00:40:02,317
اشاهدْك في الصباحِ.

201
00:40:58,374 --> 00:40:59,238
تشربي حاجة؟

202
00:41:00,076 --> 00:41:01,201
نبيذ أحمر.

203
00:41:06,481 --> 00:41:07,709
مش هطول

204
00:41:09,718 --> 00:41:13,518
مش هطول

205
00:41:24,732 --> 00:41:27,360
بيرة و نبيذ أحمر.
شكراً

206
00:45:24,892 --> 00:45:26,085
جولي.

207
00:45:36,870 --> 00:45:38,235
جولي

208
00:46:19,442 --> 00:46:23,936
مرحباً.مفيش حد هنا لأَخْذ مكالمتك
لكن اتْركُلي رسالة شكراً. مع السلامة.

209
00:46:27,584 --> 00:46:28,516
دة دانيال.

210
00:46:42,464 --> 00:46:43,658
ساعدْني.

211
00:48:59,627 --> 00:49:03,358
رَأيتُ رَأيتُ إمرأة.

212
00:49:13,708 --> 00:49:15,198
إعتقدتُ بأنّني اعَرفها.

213
00:49:30,290 --> 00:49:31,882
لمَستُ شَعرَها.

214
00:49:34,727 --> 00:49:35,751
دانيال.

215
00:49:38,364 --> 00:49:40,059
بَدأتَ من النهايةِ.

216
00:49:42,000 --> 00:49:46,869
رجاءًا،عودُي إلى البداية.

