1
00:00:27,360 --> 00:00:29,740
... إذا بدأنا فى الصباح

2
00:00:29,940 --> 00:00:31,820
هذا سيكون غداً؟

3
00:00:32,060 --> 00:00:33,560
قمح أكثر؟

4
00:00:33,815 --> 00:00:37,352
ما رأيت يمكنه أن يطعم فيالق
"أكثر من التى تملكها "روما

5
00:00:37,600 --> 00:00:39,516
هناك ما يكفى ليطعم العالم

6
00:00:39,724 --> 00:00:41,307
وذهب أكثر منه

7
00:00:41,555 --> 00:00:44,179
لماذا لا تشترى العالم؟
أنا متأكد من أن لديك ما يكفى

8
00:00:45,011 --> 00:00:48,674
على الأقل بما يكفى للدفع لفيالق
"أخرى أكثر مما تملكها "روما

9
00:00:48,926 --> 00:00:50,923
... مزيد من الجرانيت،مزيد من الرخام

10
00:00:51,131 --> 00:00:54,503
مزيد من ملايين العبيد الذين
يبنون ما هو يجب أن يبنى

11
00:00:54,753 --> 00:00:57,666
طرق أفضل إلى الهند وطرق أقصر للشرق

12
00:00:57,876 --> 00:01:00,748
ما هو الشئ الذى يمكن أن يكون
فى "مصر" و لم أراه بعد؟

13
00:01:00,957 --> 00:01:04,161
"مصر" نفسها,أصل "مصر"

14
00:01:05,078 --> 00:01:07,201
"مسؤليتى هى "روما

15
00:01:08,325 --> 00:01:10,656
... لقد فهم "الأسكندر" هذا

16
00:01:10,907 --> 00:01:14,069
إنه من "مصر" يمكنه أن يحكم العالم

17
00:01:15,277 --> 00:01:18,757
لقد كان صغير جداً، وأنتِ أصغر منه

18
00:01:19,009 --> 00:01:23,629
فى عمرك الأحلام تصبح حقيقة
وتكبر خلال الزمن

19
00:01:25,003 --> 00:01:27,084
ألا يحلم القيصر؟

20
00:01:27,708 --> 00:01:29,872
هذا خطر على رجل مثلى

21
00:01:31,207 --> 00:01:33,495
بل أنه ضرورى فى رأيى

22
00:01:50,190 --> 00:01:53,644
لا يجب أن أبقى بعيداً عن "روما" أكثر
فهناك مشاكل عديدة

23
00:01:53,851 --> 00:01:56,892
هناك رسائل من "مارك أنطونيو" تطلب
أنهاء الرحلة وعودتى بأسرع ما يمكن

24
00:01:57,100 --> 00:02:01,180
وفى طريق عودتى هناك معارك فى الغرب والشمال

25
00:02:01,430 --> 00:02:04,968
حتى فى "روما" نفسها أنا لست بدون معارضين

26
00:02:05,217 --> 00:02:07,840
"أفعل بهم مثلما فعلت بـ"أخيليس

27
00:02:08,048 --> 00:02:10,339
هذه معارضة من نوع أخر

28
00:02:10,547 --> 00:02:13,169
إنهم منسوجون بمهارة كخيوط العنكبوت

29
00:02:13,419 --> 00:02:17,415
أتعلمى ماذا يحدث لخيوط
العنكبوت إذا لم ينسجوا بنظام

30
00:02:17,624 --> 00:02:20,663
هل تثق بهذا الـ"مارك أنطونيو"؟

31
00:02:21,995 --> 00:02:24,867
"من بين كل الرجال فى العالم أثق بـ"أنطونيو

32
00:02:25,283 --> 00:02:29,489
دعه يقطع خيوط العنكبوت لك ,وأنت أبقى معى

33
00:02:29,738 --> 00:02:32,110
لقد أعلنت أنك دكتاتور لعام

34
00:02:32,359 --> 00:02:34,487
يمكنك أن تفعل ما تريد فى وقتك

35
00:02:35,487 --> 00:02:38,272
أى شئ ولكن أجعلها صلبة

36
00:02:39,521 --> 00:02:42,228
.."لو..عندما تعود من "روما

37
00:02:42,478 --> 00:02:46,223
هذه المعارك التى يجب أن...
تخوضها فى الطريق هل هى مهمة؟

38
00:02:46,432 --> 00:02:50,304
حسناً,لا يوجد هناك شئ مثل حرب ليست مهمة

39
00:02:50,513 --> 00:02:54,676
"لقد قرأت فى كتبك عن حروبك فى "غول

40
00:02:54,883 --> 00:02:57,339
كيف تُقارن كتاباتى بكتابات "كاتولوس"؟

41
00:02:58,739 --> 00:03:00,820
أنها مختلفة

42
00:03:01,069 --> 00:03:02,652
فاترة

43
00:03:03,069 --> 00:03:05,442
ربما وصف أكثر قليلاً

44
00:03:05,692 --> 00:03:09,147
... أنتِ لبقه,بعض من نقادى,بهائمى

45
00:03:09,397 --> 00:03:13,268
أخبرونى أن اللاتينية عندى ليست
فقط غير نحوية بل وعامية

46
00:03:14,017 --> 00:03:17,218
لقد صفحت عنهم أكثر من مرة

47
00:03:17,428 --> 00:03:20,551
الناس يقولوا ان هذا
بسبب أن "بورتوس" هو إبنك

48
00:03:20,758 --> 00:03:22,174
هل هذا صحيح؟

49
00:03:22,881 --> 00:03:25,129
ليس لدى أى أبناء

50
00:03:25,338 --> 00:03:28,085
كالبورنيا" زوجتك الثالثة" -
الرابعة -

51
00:03:28,293 --> 00:03:32,207
تزوجتك لكم عام؟12 عام؟

52
00:03:32,499 --> 00:03:36,036
ومازال القيصر بلا ابن على الأطلاق

53
00:03:36,287 --> 00:03:39,491
من المعروف أن "كالبورنيا" عاقراً

54
00:03:39,741 --> 00:03:42,573
... أمرأة لا يمكنها أن تنجب

55
00:03:42,781 --> 00:03:45,986
. مثل نهر جاف ...

56
00:03:46,237 --> 00:03:49,483
أنا لا ارى أننا يجب ان
نناقش الموضوع أكثر من هذا

57
00:03:50,192 --> 00:03:54,812
أمرأة أيضاً يمكنها أن تجعل الارض البور مثمرة

58
00:03:55,061 --> 00:03:59,101
يجب أن تجعل هناك حياة حيث لا حياة

59
00:03:59,351 --> 00:04:04,471
تماماً كـ"النيل" يُطعم الأرض

60
00:04:06,302 --> 00:04:08,425
"أنا "النيل

61
00:04:11,839 --> 00:04:14,670
سوف أنجب عدة أولاد

62
00:04:15,336 --> 00:04:17,376
لقد أخبرتنى "أيزيس" بهذا

63
00:04:19,291 --> 00:04:23,412
صدرى ملئ بالحب والحياة

64
00:04:24,120 --> 00:04:27,575
أردافى ملفوفة وجميلة

65
00:04:28,700 --> 00:04:30,942
... مجرد أمراة كما يقولوا

66
00:04:31,182 --> 00:04:33,229
لديها أبناء ...

67
00:04:55,977 --> 00:04:59,185
... المرة الأولى التى وقفت هنا فيها وحدك

68
00:05:00,226 --> 00:05:03,061
لماذا كنت تبكى؟
هل ستخبرنى الأن؟

69
00:05:03,310 --> 00:05:05,823
لأنى فقدت شئ ما

70
00:05:06,070 --> 00:05:08,530
ماذا؟ -
عمر -

71
00:05:08,782 --> 00:05:11,032
. عمرى -
. هراء -

72
00:05:11,278 --> 00:05:14,872
غزا العالم ومات وهو فى الثانية والثلاثون

73
00:05:15,082 --> 00:05:17,123
أنا فى الثانية والخمسون

74
00:05:17,372 --> 00:05:20,831
طموحى الباقى هو منع العالم من غزوى

75
00:05:24,172 --> 00:05:27,676
طموحك دائماً كان مثل طموحه

76
00:05:28,172 --> 00:05:30,008
يجب أن يكونوا كذلك

77
00:05:30,256 --> 00:05:35,141
هل أخبرك بشئ؟
"عندما كنت فى الثانية والثلاثون بـ"إسبانيا

78
00:05:35,348 --> 00:05:38,349
"ذهبت لأحد تماثيل "الأسكندر

79
00:05:38,600 --> 00:05:40,642
عِندئذ بكيت أيضاً

80
00:05:40,892 --> 00:05:42,518
حتى عندِئذً

81
00:05:43,185 --> 00:05:46,527
أريدك أن تأخذ هذا السيف معك

82
00:05:46,776 --> 00:05:48,943
إنه مُثبت بإحكام -
يمكن تحريكه -

83
00:05:49,151 --> 00:05:51,068
إنه مدفون جيداً

84
00:05:51,317 --> 00:05:54,662
عباءة "الأسكندر" إذن؟ -
ثقيلة على القيصر -

85
00:05:57,577 --> 00:05:59,369
حلمه إذن

86
00:06:00,619 --> 00:06:03,537
إجعل حلمه هو حلمك يا قيصر

87
00:06:03,795 --> 00:06:06,462
تصميمه الكبير

88
00:06:07,212 --> 00:06:09,921
أكمل من حيث توقف

89
00:06:11,338 --> 00:06:14,805
... من عدة الفتوحات

90
00:06:15,012 --> 00:06:16,888
.عالم واحد ...

91
00:06:17,138 --> 00:06:20,430
ومن العالم الواحد
أمة واحدة

92
00:06:20,681 --> 00:06:25,065
شعب واحد يعيشون على الارض بسلام

93
00:06:25,314 --> 00:06:28,647
إذن أخيراً أخبرتينى بما تريديه منى

94
00:06:28,899 --> 00:06:30,232
من كلانا

95
00:06:30,482 --> 00:06:34,199
وفى الوسط عاصمة العالم الواحد والأمة الواحدة

96
00:06:34,407 --> 00:06:35,576
الإسكندرية"؟" ...

97
00:06:35,826 --> 00:06:37,448
هو الذى أختارها -
انا رومانى -

98
00:06:37,699 --> 00:06:41,491
وهو كان إغريقى! ماذا يهم إذا كنا كلنا شعب واحد؟

99
00:06:41,700 --> 00:06:44,458
أنا فى الثانية والخمسون وهو كان فى
الثانية والثلاثون وفشل؟

100
00:06:44,708 --> 00:06:46,500
نحن سوف ننجح

101
00:06:46,751 --> 00:06:50,460
أحلامك وطموحاتك

102
00:06:50,709 --> 00:06:54,843
عمر واحد لا يكفى لتلك الأحلام وذلك الطموح

103
00:06:55,802 --> 00:06:58,469
... عباءة "الاسكندر" لا يمكن أن تكون ثقيلة

104
00:06:58,677 --> 00:07:02,177
على "روما" و"مصر" إذا حملوها معاً

105
00:07:02,427 --> 00:07:06,435
وماذا إذا كان سيفة مُثبت بشدة؟

106
00:07:06,645 --> 00:07:09,145
سيفك سيحل محل سيفه يا قيصر

107
00:07:09,394 --> 00:07:12,353
لديك طريقتك فى خلط السياسة والعاطفة

108
00:07:12,561 --> 00:07:15,071
متى يبدأ واحد ويكمل الأخر؟

109
00:07:15,320 --> 00:07:19,240
هذا لم يبدأ ولن ينتهى بى

110
00:07:19,528 --> 00:07:23,405
كليوباترا"،مهما يكن الامر"
... مهما كان ما سيحدث لى

111
00:07:23,655 --> 00:07:25,705
. دعينى لمصيرى ...

112
00:07:26,497 --> 00:07:30,831
مصيرك ليس ملكك بعد الأن

113
00:07:31,081 --> 00:07:32,999
إنه ملكى أنا أيضاً

114
00:07:33,706 --> 00:07:38,507
..."قريباً سوف يكون هناك من سيحمل عباءة "الأسكندر

115
00:07:38,757 --> 00:07:42,008
... وسيف القيصر ...

116
00:07:42,258 --> 00:07:44,350
. وأسم القيصر ...

117
00:07:45,600 --> 00:07:49,141
"وبهذا الأسم سوف يحكم "مصر

118
00:07:49,350 --> 00:07:53,901
... وإذا كان جزأ أو حتى العالم كله فسوف نعطيه

119
00:07:54,149 --> 00:07:56,984
... إبننا ...

120
00:07:57,192 --> 00:08:01,151
سوف يكون إبن لك أيها القيصر

121
00:08:02,484 --> 00:08:05,077
"أُقسم بـ"إيزيس

122
00:08:11,244 --> 00:08:14,296
"ألا يمكنك أن تؤجل عودتك لـ"روما

123
00:08:14,754 --> 00:08:16,671
فقط بعض الوقت؟ ...

124
00:08:44,573 --> 00:08:46,075
لقد أتيت بأسرع ما يمكننى

125
00:08:46,325 --> 00:08:51,450
"منزل القيصر يرحب بـ"أنطونيو
فى أى وقت يريد وكلما يريد

126
00:08:51,742 --> 00:08:55,207
كزوجة القيصر،وقبل أن تبدد
... الحقيقة بواسطة الأشاعات

127
00:08:55,416 --> 00:08:59,584
... أريدك أن تعلمى ... -
"أن زوجى تزوج "كليوباترا -

128
00:09:01,542 --> 00:09:05,425
هناك خمر طازج من النوع المفضل لك

129
00:09:07,467 --> 00:09:11,510
طبقاً للشائعات فأن مراسم
الزفاف تمت بالديانة المصرية

130
00:09:11,760 --> 00:09:14,393
حتى لو صح هذا،لا يمكن أن يؤخذ على محمل الجد

131
00:09:14,602 --> 00:09:18,144
لقد تم الاعلان عنه كأله مصرى

132
00:09:18,604 --> 00:09:21,061
أخيراً أصبح مقدس رسمياً

133
00:09:21,687 --> 00:09:23,814
يجب أن يسعد القيصر هذا

134
00:09:24,070 --> 00:09:27,571
كالبورنيا" كلانا يعرف القيصر أنا وأنتِ"

135
00:09:27,820 --> 00:09:31,029
طبقاً للقانون الرومانى فهذا زواج غير شرعى

136
00:09:31,237 --> 00:09:33,280
يجب أن يكون هناك معارضين سياسيين

137
00:09:33,529 --> 00:09:36,747
ربما تكون مراسم رمزية للتأكيد
"على معاهدتنا مع "مصر

138
00:09:36,997 --> 00:09:40,288
ربما فقط يشبع شهوته

139
00:09:40,538 --> 00:09:42,705
أنت كنت مخلص وودود

140
00:09:42,914 --> 00:09:45,464
لقد أتيت بأسرع ما يمكنك

141
00:09:45,839 --> 00:09:49,549
... للأسف الشائعات أسرع منك

142
00:09:49,757 --> 00:09:51,507
. والحقيقة ايضاً ...

143
00:09:52,133 --> 00:09:56,516
هل سمعت على سبيل المثال أن
كليوباترا" تحمل أبن القيصر؟"

144
00:09:58,557 --> 00:10:00,682
"نعم يا "أنطونيو

145
00:10:00,892 --> 00:10:02,766
... نحن نعرفه

146
00:10:02,974 --> 00:10:05,065
. أنت وانا ...

147
00:10:29,544 --> 00:10:31,420
... يجب أن يكون هناك

148
00:10:31,671 --> 00:10:33,504
... يجب أن يكون هناك

149
00:10:33,754 --> 00:10:35,637
. "روما" ...

150
00:10:35,888 --> 00:10:38,220
قوية ووحيدة وغير محبوبة

151
00:10:38,471 --> 00:10:40,388
ربة بيت

152
00:10:40,638 --> 00:10:44,104
... ربة بيت يجب أن ترفع العالم للجنة

153
00:10:44,355 --> 00:10:49,480
ويعرف كل العالم عصر ذهبى من العدل والحب

154
00:10:51,106 --> 00:10:53,439
!"يجب أن يولد ولداً لـ"أيزيس

155
00:10:54,781 --> 00:10:57,532
!"يجب أن يولد ولداً لـ"أيزيس

156
00:10:57,782 --> 00:11:00,366
ستراه "روما" فى زى من ذهب

157
00:11:00,615 --> 00:11:04,917
سيراه الشرق مغطى بالجواهر والكنوز

158
00:11:05,166 --> 00:11:08,374
!"أبن "مصر" و"روما

159
00:11:13,125 --> 00:11:17,220
!هنا يجب أن يلاقى مصيره

160
00:11:49,829 --> 00:11:52,665
أفعلى تماماً كما قلت لكى

161
00:11:53,039 --> 00:11:55,380
... عندما يولد الطفل

162
00:11:55,630 --> 00:11:59,256
... عندما يُنصب أمير ملكى ...

163
00:11:59,507 --> 00:12:01,255
خذيه للقيصر

164
00:12:01,506 --> 00:12:02,755
أحضرى القيصر هنا

165
00:12:03,007 --> 00:12:07,265
لا،تماماً كما قلت لكى

166
00:12:07,515 --> 00:12:11,391
خذى الطفل للقيصر أمام كل رجاله

167
00:12:11,599 --> 00:12:13,517
هل تفهمى؟

168
00:12:13,809 --> 00:12:16,440
أمام كل الرومان

169
00:12:18,275 --> 00:12:21,359
ضعيه تحت قدمى القيصر

170
00:12:21,568 --> 00:12:24,409
تحت قدمى القيصر

171
00:12:24,658 --> 00:12:26,868
سأفعل تماماً كما امرتينى

172
00:12:45,344 --> 00:12:47,427
أخاف أن لا
أننا لم نفقط قيصر قط

173
00:12:47,680 --> 00:12:51,254
!تلك الملاحظة كانت كالعصيان

174
00:12:59,679 --> 00:13:01,721
يا قيصر،تذكر القانون الرومانى

175
00:13:01,972 --> 00:13:04,863
...إذا ألتقط هذا الطفل فأنت تعترف بأنه أبنك

176
00:13:05,103 --> 00:13:07,606
ومواطن رومانى ووريثك ...

177
00:13:32,751 --> 00:13:34,843
أبن

178
00:13:38,260 --> 00:13:40,594
! لدى أبن

179
00:13:40,803 --> 00:13:43,593
! تحية للقيصر -
! تحية للقيصر -

180
00:13:50,186 --> 00:13:51,937
"سوف يكون ملك "مصر

181
00:13:52,187 --> 00:13:54,863
لقد أعتبروا هذا الولد الغير شرعى أنه قيصرى

182
00:13:55,071 --> 00:13:56,571
أمير قيصرى

183
00:13:56,821 --> 00:13:59,863
"ما هو الأسم الأفضل لوريث عرش "روما

184
00:14:00,113 --> 00:14:01,738
!"لا يوجد عرش لـ"روما

185
00:14:01,988 --> 00:14:04,872
ولن يكون هناك ولن يسمح القيصر بوجود واحد

186
00:14:05,122 --> 00:14:06,663
! ولكن أبن

187
00:14:06,913 --> 00:14:10,289
أنا أعرف لأى مدى كان يريد
أبناً أنا سعيد لأجل القيصر

188
00:14:10,997 --> 00:14:13,623
سعادتك مفهومة تماماً

189
00:14:13,834 --> 00:14:16,632
... لقد أعترف القيصر بأبنه أمام العامة

190
00:14:16,840 --> 00:14:19,590
"لا يتعجب أحد من موقف "بروتوس

191
00:14:19,841 --> 00:14:22,424
هل من الراحة ألا يتعجب منك أحد يا "كاسكا"؟

192
00:14:22,675 --> 00:14:25,432
:بأن تكون معروف تماماً على حقيقتك

193
00:14:25,683 --> 00:14:27,850
"كذاب ومخادع وهمجى وجبان"

194
00:14:28,058 --> 00:14:31,183
بروتوس" سوف تدير رأس "كاسكا" بهذا"

195
00:14:31,392 --> 00:14:35,111
"وإذا أستدارت رأس "كاسكا" سوف ترى "مارك أنطونيو

196
00:14:36,025 --> 00:14:39,317
جزء من القيصر سيُرهب أكثر من أبنه القاصر

197
00:14:40,734 --> 00:14:44,993
ولكن من مصلحة "روما" أن القيصر مكث بـ"مصر" طويلاً

198
00:14:45,242 --> 00:14:48,452
فى غيابه،الناس جاءو ليعبدوه كأله

199
00:14:48,661 --> 00:14:51,994
لماذا يجب أن يعود ويظهر نفسه كبشرى مثل الباقى؟

200
00:14:52,244 --> 00:14:55,337
هناك من يخافوا من طموح القيصر

201
00:14:55,544 --> 00:14:58,753
ولكن مما الخوف؟
من أن يدمر الجمهورية؟

202
00:14:59,004 --> 00:15:01,380
نعم,سيفعل

203
00:15:01,586 --> 00:15:03,462
أؤكد لك أنه سيفعل

204
00:15:03,672 --> 00:15:06,262
"لسانك عجوز ولكن حاد يا "سيسرو

205
00:15:06,472 --> 00:15:09,514
أحترس كيف تهزه لأنه ممكن أن يتسببب فى قطع رأسك

206
00:15:09,721 --> 00:15:12,097
"سيكون من الجميل أن يكون سيفك يا "أنطونيو

207
00:15:12,348 --> 00:15:15,147
... انه أحد وأسرع

208
00:15:15,396 --> 00:15:17,648
. ويخيف الرؤس ...

209
00:15:19,522 --> 00:15:22,897
سوف يكون هناك رائحة نبيذ شديدة فى المجلس اليوم

210
00:15:23,148 --> 00:15:25,156
نحن سنتنفس بصعوبة

211
00:15:30,615 --> 00:15:34,751
... أوكتافين",أما سماه القيصر لأبنه"

212
00:15:34,957 --> 00:15:36,666
هو الذى أحزنك؟ ...

213
00:15:36,916 --> 00:15:38,419
لا

214
00:15:38,666 --> 00:15:40,373
... أنت تتحدث قليلاً حتى

215
00:15:40,624 --> 00:15:43,543
حتى أنه سيظن أحد أن كلماتك ثمينه كالذهب

216
00:15:43,796 --> 00:15:47,675
مثل ذهبى،أستخدمهم فى مكان يكونوا فيه بأكبر قيمة

217
00:15:48,467 --> 00:15:52,467
وفضيلتك؟
صديقى لديه صديق

218
00:15:53,012 --> 00:15:54,976
هذا أيضاً

219
00:15:55,437 --> 00:15:59,269
... أتعرف أنه من المحتمل وأنت تموت

220
00:15:59,481 --> 00:16:03,102
أنك ستموت وكأنك لم تعش أبداً؟

221
00:16:37,807 --> 00:16:42,017
أنا لا أستطيع الرحيل قبل أن أودعك أنتِ وأبنى

222
00:16:42,266 --> 00:16:46,232
... لقد ظننا أنا وأبنك أننا لو جئنا لك

223
00:16:46,442 --> 00:16:49,483
. سوف نحصل على بضعة دقائق أخرى ..

224
00:16:54,409 --> 00:16:56,909
... من الجيد تذكر هذا,أبنى

225
00:16:57,368 --> 00:17:00,410
والذى لن تدعه يذهب لن يأخذه أحد منك

226
00:17:03,871 --> 00:17:06,711
التحية والوداع للقيصر الصغير

227
00:17:20,971 --> 00:17:25,895
هل مر قرن على وقوعى أمامك
وأنا ملفوفة بسجادة؟

228
00:17:27,897 --> 00:17:30,146
أم كان هذا ليلة أمس؟

229
00:17:41,949 --> 00:17:44,163
متى سترسل لنا؟
متى؟

230
00:17:44,373 --> 00:17:47,791
قريباً؟ -
متى قريباً؟ -

231
00:17:48,000 --> 00:17:50,916
"هناك وقت طويل يجب أن أقطعه فى طريقى لـ"روما

232
00:17:51,124 --> 00:17:53,459
وكيف قريباً أذن؟

233
00:17:53,668 --> 00:17:55,842
بدون وقت معقول

234
00:17:56,050 --> 00:17:58,094
الوقت ليس معقول أبداً

235
00:17:58,301 --> 00:18:00,135
الوقت هو عدونا يا قيصر

236
00:18:00,343 --> 00:18:04,517
هل أغزوه أنا لكى؟
أى خطة تقترحى أنتِ؟

237
00:18:05,644 --> 00:18:08,226
"يجب أن أحضر أبنك لـ"روما

238
00:18:08,895 --> 00:18:11,771
... يجب أن ترى "روما" أبن القيصر

239
00:18:12,562 --> 00:18:15,737
الذى سيحكم عالم القيصر فى يوماً ما ...

240
00:18:16,362 --> 00:18:17,821
قيصر؟

241
00:18:19,528 --> 00:18:22,403
أنا خائف من أن المد والجزر سيتحولا ضدك

242
00:18:39,048 --> 00:18:41,881
ليس فقط الوقت ولكن المد

243
00:18:42,090 --> 00:18:45,765
حتى كأله,يجب أن نفعل شئ حيالهما

244
00:19:01,317 --> 00:19:03,567
... ولكن بعد سنتان فقط

245
00:19:03,777 --> 00:19:07,409
... "هناك حروب عديدة فى "أفريقيا و "أسيا الصغرى

246
00:19:07,617 --> 00:19:11,952
... عبر القيصر "أيطاليا" وعاد للوطن أخيراً

247
00:19:12,159 --> 00:19:16,879
لكى يحتفل بالنصر وينظر فى علاقاته الشخصية

248
00:19:38,312 --> 00:19:41,438
وكما هو متوقع أستعمل مجلس الشيوخ ضد القيصر"

249
00:19:41,689 --> 00:19:46,738
"الرتب والامتيازت بديكتاتور مدى الحياة

250
00:19:46,948 --> 00:19:49,072
!ديكتاتور مدى الحياة

251
00:19:49,281 --> 00:19:52,365
"أخيراً ,أنه سيد "روما

252
00:19:52,574 --> 00:19:55,707
أبولودوراس" كل شئ يجب ان يكون جاهز"

253
00:19:55,917 --> 00:19:58,206
السفن,والخدم -
نحن مستعدون -

254
00:19:58,416 --> 00:20:01,540
... بالتأكيد لا يوجد شئ الان يمنعه من أن يرسل لنا

255
00:20:01,750 --> 00:20:04,633
لكى نحضر حفلة تتويجه كما فعل معى

256
00:20:04,842 --> 00:20:08,092
... جلالتك -
!ثلاثة سنوات ضائعة -

257
00:20:08,300 --> 00:20:10,759
... لماذا أخذ المجلس وقت طويل

258
00:20:10,969 --> 00:20:13,759
فى أن يعترف بما أعترف به العالم؟

259
00:20:13,971 --> 00:20:17,184
"هذا القيصر سيد "روما

260
00:20:17,727 --> 00:20:20,227
روفيو" يود التحدث"

261
00:20:20,435 --> 00:20:22,477
يا جلالتك يبدو أن هناك سوء فهم

262
00:20:22,686 --> 00:20:27,484
من الواضح أن القيصر اُختير
كديكتاتور مدى الحياة

263
00:20:27,695 --> 00:20:32,821
هذا صحيح
"ولكن هناك فرق شاسع بين "ديكتاتور" و"سيد

264
00:20:33,278 --> 00:20:35,369
"لا يمكن أن يطلق أحد على نفسه "سيد روما

265
00:20:35,578 --> 00:20:37,370
ولما لا؟

266
00:20:37,578 --> 00:20:41,370
إن معناها قريب جداً من كلمة
:لن يسمح بها أى رومانى

267
00:20:41,579 --> 00:20:43,038
"مــلك"

268
00:20:50,213 --> 00:20:53,133
ولكى تكون ديكتاتور "روما" مدى الحياة؟

269
00:20:53,338 --> 00:20:57,762
يجب أن تضمن أحترام وشرف شعب "روما" مدى الحياة

270
00:20:57,979 --> 00:21:00,979
وأوامر الديكتاتور؟

271
00:21:01,184 --> 00:21:05,563
فى أى حالة يجب,بالطبع،أن
"يصدق عليها مجلس شيوخ "روما

272
00:21:07,440 --> 00:21:09,316
"شكراً لك يا "روفيو

273
00:21:16,286 --> 00:21:18,778
!العدو! العدو! العدو

274
00:21:31,389 --> 00:21:33,072
أبراج المراقبة

275
00:21:35,641 --> 00:21:40,296
ربما تظن إنه من الغريب أنى أقترح دعوة
"الملكة "كليوباترا" لزيارة "روما

276
00:21:40,526 --> 00:21:41,847
حقاً؟

277
00:21:42,089 --> 00:21:45,819
"مصر" قبل أى شئ رسمياً حليفة "روما"

278
00:21:46,059 --> 00:21:50,105
ولكنى مازلت مندهش من
بعض الذين صوتوا بالتأييد

279
00:21:50,352 --> 00:21:51,476
حقاً؟

280
00:21:51,685 --> 00:21:56,611
هل لى أن أعبر عن أمتنانى
للسماح لى بحضور جلسة اليوم؟

281
00:21:56,819 --> 00:21:58,612
... لقد أندهشت

282
00:21:58,819 --> 00:22:02,944
لأشهد الأرداة الحرة للأحرار
يعبرون عنها بلا خوف

283
00:22:04,871 --> 00:22:06,995
لقد كان متلهفاً جداً ليحضر

284
00:22:07,204 --> 00:22:10,121
أنا لم أرى أى أيذاء لتأييدك -
حقاً؟ -

285
00:22:10,372 --> 00:22:15,507
من بعد اليوم انا لا أشك فى
وضع يدنا على الثروة المصرية

286
00:22:15,758 --> 00:22:17,758
"أنا غير مُعجب بموقف "سيسرو

287
00:22:18,010 --> 00:22:21,716
"لا يوجد هناك بما يكفى من ذهب فى "مصر
لشراء  شرف عضو مجلس شيوخ رومانى

288
00:22:21,925 --> 00:22:25,849
ولكن أكثر مما يكفى لنشترى صوته

289
00:22:28,268 --> 00:22:30,183
كيف الحال الان؟

290
00:22:30,395 --> 00:22:34,819
"روما ستراه بملابس من ذهب"

291
00:22:53,662 --> 00:22:57,507
مراسم الأستقبال فى الشوارع غير عادية

292
00:22:57,714 --> 00:23:01,046
... لقد أمرت الملكة الموكب بأن يتحرك ببطئ

293
00:23:01,295 --> 00:23:03,589
حتى يتمتع الناس

294
00:23:03,841 --> 00:23:08,848
"أنى أؤمن تقريباً بأن "كيوباترا
"جائت لتأسر شعب "روما

295
00:23:09,057 --> 00:23:12,515
يوجد أسباب للأعتقاد بهذا

296
00:28:39,163 --> 00:28:43,038
لم يأتى أبداُ لـ"روما" شئ مثل
"هذا منذ "روميوس" و"رومينوس

297
00:29:37,047 --> 00:29:39,547
! يا لشجاعته

298
00:29:39,925 --> 00:29:42,467
! يا لشجاعته

299
00:31:50,381 --> 00:31:53,129
"لقد غزت مليكتك شعب "روما

300
00:31:53,339 --> 00:31:55,805
الشعب,نعم

301
00:32:07,732 --> 00:32:11,024
الان أمشى مثل ملك أرفع رأسك

302
00:32:11,234 --> 00:32:13,065
أستمع لهتافهم

303
00:32:13,274 --> 00:32:15,115
خذ عرشك

304
00:32:15,323 --> 00:32:17,740
إنحنى لليمن،اليسار

305
00:32:17,950 --> 00:32:21,158
الأن لمحة غاضبة لشخص أزعجك

306
00:32:22,325 --> 00:32:25,626
جيد جداً،انا أرتجف
هل ترانى أرتجف؟

307
00:32:26,749 --> 00:32:28,500
لا,لا تبتسم

308
00:32:28,750 --> 00:32:31,417
ليس وهم يرتجفوا هذا يجعلهم يتوقفوا

309
00:32:31,669 --> 00:32:34,840
الأن الأسرى يُسحبوا أمامك واحد تلوالأخر

310
00:32:35,093 --> 00:32:38,387
هذا ليس لديه أى قوة

311
00:32:38,635 --> 00:32:42,885
ولكن إذا كنت تريد أن تُعرف كحاكم نبيل
ماذا ستقول؟

312
00:32:43,677 --> 00:32:46,061
"أنا أعفو عنك"

313
00:32:46,310 --> 00:32:49,395
أعلى،انت تعفو عن شخص ما أجعله مسموعاً

314
00:32:49,645 --> 00:32:53,062
"أنا أعفو عنك"

315
00:32:55,697 --> 00:32:57,488
والان،من ياتى؟

316
00:32:57,739 --> 00:33:02,157
لقد كان صديقك وانت وثقت به والان أنقلب ضدك

317
00:33:02,405 --> 00:33:04,579
لديه القوة والثروة والعائلة

318
00:33:04,828 --> 00:33:07,956
إنه يركع لك ويتوسل لك
لكى يكون صديقك مرة أخرى

319
00:33:08,163 --> 00:33:10,165
لكى تثق به مرة أخرى

320
00:33:10,374 --> 00:33:12,874
وماذا؟وماذا بعد أيها الملك الصغير؟

321
00:33:21,758 --> 00:33:25,140
القيصر يجب أن يريد ما تحتاجه السلطة

322
00:33:25,350 --> 00:33:28,517
ليجفف مستنقعات "بونتين" ويشفى
شعب "روما" من الملاريا

323
00:33:28,726 --> 00:33:30,477
ليملأ بطنى

324
00:33:30,724 --> 00:33:33,309
"ويتحكم فى فيضانات "التايبر

325
00:33:33,517 --> 00:33:37,401
"و يطور ميناء "أوستيا
ويحقق طموحى

326
00:33:37,650 --> 00:33:41,277
وهل يجب أن أريد أن تُرصف
الشوارع وان تبنى مكتبات عامة؟

327
00:33:41,526 --> 00:33:44,448
وأن يتساوى الأيطاليون مع الرومانيون؟

328
00:33:44,657 --> 00:33:47,577
الكثير من تلك الطلبات تستحق الموافقة

329
00:33:47,784 --> 00:33:51,994
تستحق الموافق" على يأتى القيصر"
قبل المجلس كل يوم

330
00:33:52,244 --> 00:33:55,294
مثل طالب المدرسة ...
الأن ينجح وغداً يفشل؟

331
00:33:55,504 --> 00:33:59,504
هل تقترح ألا يدرس مجلس الشيوخ
رفاهية "روما" بعد الأن؟

332
00:33:59,713 --> 00:34:01,796
وإنهاء القانون الرومانى؟

333
00:34:02,005 --> 00:34:06,471
يجب ان أكون أنا القانون! وأن تكون كلمتى
"هى رفاهية "روما

334
00:34:07,721 --> 00:34:12,304
أسمع منى هذا الكلام الدكتاتورى

335
00:34:13,054 --> 00:34:15,231
لقد حملت السيف لمدة طويلة

336
00:34:15,482 --> 00:34:18,775
أنا لا أستطيع أن أتظاهر بهذا
الغمد الفارغ الأن

337
00:34:20,939 --> 00:34:24,359
بالتأكيد القيصر يتذكر المقصود
... "باللقب الرمزى "ديكتاتور

338
00:34:24,569 --> 00:34:26,492
وأن أمرنا بالتشاور

339
00:34:26,699 --> 00:34:29,034
... لقد كان لتكريم القيصر عن كل الرجال

340
00:34:29,284 --> 00:34:32,990
وللإشارة إلى تشريف "روما" بإنتصاراتك
التى كانت بأسمها

341
00:34:34,034 --> 00:34:38,165
"أنا أتذكر تلك الأنتصارات جيداً يا "بروتوس

342
00:34:38,375 --> 00:34:39,918
هل تتذكرها أنت؟

343
00:34:40,167 --> 00:34:43,125
... "مثلاً "فارسيليا" أرتعدت فى يد "أنطونيو

344
00:34:43,334 --> 00:34:46,344
...عندما كان متحمساً لفصل رأسك عن جسدك ...

345
00:34:46,595 --> 00:34:48,009
. بالقضية العادلة ...

346
00:34:48,842 --> 00:34:50,926
لقد أنقذت أوامرى حياتك

347
00:34:51,135 --> 00:34:54,683
لم يكن هناك دراسة للجسد
وليس أمنيتى ولكن أمرى

348
00:34:54,890 --> 00:34:59,354
وأنا أرى أنك تقف هنا وتلقى بالتراهات من فمك

349
00:34:59,561 --> 00:35:01,103
! إجلس

350
00:35:02,102 --> 00:35:06,029
لا,أنا لا أريد المزيد من الأمتيازات
والأعتبارات التى بلا معنى

351
00:35:06,237 --> 00:35:09,112
لا تشريف أكثر لجعلى هادئ

352
00:35:09,320 --> 00:35:12,486
أنا أفضل ألا أخذ أى شئ
وأبقى على ما أنا عليه

353
00:35:12,696 --> 00:35:15,705
رجل مذلول,متلهف فقط للخدمة

354
00:35:18,036 --> 00:35:21,539
لماذا دائماً أعين التماثيل بلا حياة؟

355
00:35:23,915 --> 00:35:26,299
هل رأى أياً منكم النيل؟

356
00:35:26,507 --> 00:35:28,799
وفروا على أنفسكم الرحلة

357
00:35:29,008 --> 00:35:31,757
فهى تحمله فى عينيها

358
00:35:32,881 --> 00:35:35,266
أنا أرى يا قيصر أن الوقت متأخر

359
00:35:35,474 --> 00:35:37,389
"متأخر جداً على "روما

360
00:35:37,599 --> 00:35:39,600
... لقد كنت أتحدث يا "كاسيوس"! كنت

361
00:35:43,350 --> 00:35:44,729
الأن،أين كنت؟

362
00:35:44,982 --> 00:35:46,899
"متلهف للخدمة"

363
00:35:48,317 --> 00:35:52,359
نعم,لقد كنت أخدم وأخدم طوال حياتى

364
00:35:52,568 --> 00:35:55,576
لقد كسبت لـ"روما" أكثر من نصف العالم

365
00:35:55,786 --> 00:35:58,828
أغلبكم أخذ منى شرفة وثروتة

366
00:35:59,035 --> 00:36:02,827
والأن أنا أريدكم أن تفعلوا ما أمر به

367
00:36:03,662 --> 00:36:05,752
... سوف تنصبونى

368
00:36:05,961 --> 00:36:08,463
."أمبراطور "روما ...

369
00:36:14,256 --> 00:36:16,597
ليس هناك حاجة لأن تعودوا لمقاعدكم

370
00:36:17,261 --> 00:36:21,262
نيابةً على الجميع أشكرك
يا قيصر على حسن ضيافتك

371
00:36:23,429 --> 00:36:24,936
طابت ليلتك

372
00:36:28,772 --> 00:36:31,189
شكراً لكى وطابت ليلتك

373
00:36:40,491 --> 00:36:45,248
يستاؤون من أستدعائهم هنا لجلسات
ربما تعقد فى مجلس الشيوخ

374
00:36:45,458 --> 00:36:47,667
يستاؤون،حقاً؟

375
00:36:48,875 --> 00:36:51,125
...أنا لا أفهم

376
00:36:51,375 --> 00:36:56,009
لماذا أعين التمثال دائماً بلا حياة ...

377
00:37:01,009 --> 00:37:02,678
إنهم يستاؤون منى

378
00:37:02,926 --> 00:37:05,519
لتباهينى مثل هذا

379
00:37:05,770 --> 00:37:09,143
هم سيستخدموه لإبقائك
بعيداً عن ما هو ملكك

380
00:37:10,518 --> 00:37:13,730
حقى الإلهى،أليس هو كذلك؟

381
00:37:15,569 --> 00:37:17,862
نعم،إنه كذلك

382
00:37:19,612 --> 00:37:22,070
بالحق الإلهى

383
00:37:22,571 --> 00:37:27,286
يجب أن نجعل مجلس الشيوخ
يناقش هذا فى جلساته

384
00:37:36,213 --> 00:37:38,801
...هل أنتِ متأكدةإنك تريدى ذلك

385
00:37:39,048 --> 00:37:40,379
تريديه للغاية؟ ...

386
00:37:40,588 --> 00:37:43,255
لقد كنت متأكدة دائماً

387
00:37:44,425 --> 00:37:45,597
والقيصر؟

388
00:37:47,472 --> 00:37:49,347
هل يتحدث أى شخص نيابة عنه؟

389
00:37:52,222 --> 00:37:53,769
لا

390
00:37:54,560 --> 00:37:56,068
طابت ليلتك

391
00:38:02,479 --> 00:38:06,407
... أخبرنى يا "بروتوس"،هل هو صحيح أنه لتقف أمام تلك الألهة

392
00:38:06,654 --> 00:38:10,285
يقف القيصر هنا فى المعبد؟ ...
أم هل يجب علينا كرومانيين أن نركع؟ -

393
00:38:10,490 --> 00:38:14,659
ليس بعد،أترى هناك تلك
الغرفة التى تُركت لأله أخر؟

394
00:38:14,919 --> 00:38:18,582
عندما يقف القيصر الإله هنا
... "أمام الإلهه "كليوباترا

395
00:38:18,829 --> 00:38:20,664
روما" ستذحف تجاههم"

396
00:38:20,873 --> 00:38:22,873
عندما يأتى هذا اليوم،إذا أتى

397
00:38:23,139 --> 00:38:27,191
لقد طلب أن نجعله إمبراطور -
مرة واحدة وكان هذا هو مرضه -

398
00:38:27,391 --> 00:38:30,051
مرضة يزداد وقريباً سيقتلنا

399
00:38:30,274 --> 00:38:34,361
لقد طلب أن يكون أمبراطور
!عندما جعل نفسه إله

400
00:38:34,562 --> 00:38:39,139
!أمبراطور وإله،ليس ملك بل أمبراطور وإله

401
00:38:39,359 --> 00:38:42,895
!بروتوس"،أفتح عينيك" -
ماذا تريد منى؟ -

402
00:38:43,099 --> 00:38:45,745
... "عندما يفكر الناس فى مجد "روما

403
00:38:45,987 --> 00:38:48,153
:يفكروا فى رجل واحد
"بـــروتــوس"

404
00:38:48,358 --> 00:38:51,237
...بهذا الشرف وتلك المسؤلية التى تحملها

405
00:38:51,442 --> 00:38:53,996
!بروتوس"..إنقذ "روما" من القيصر"

406
00:38:54,201 --> 00:38:56,701
لا يمكنك أن تطلب منى أن أدمره

407
00:38:56,925 --> 00:39:00,090
"إذن دع القيصر يدمر "روما

408
00:39:17,517 --> 00:39:21,769
لقد وصل "أنطونيو" بأخبار جيدة من أصدقائى

409
00:39:21,979 --> 00:39:26,320
غداً فى مجلس الشيوخ سوف
يقترح "لوشياس كوتا" أن أكون ملكاً

410
00:39:26,526 --> 00:39:28,444
سوف ينجح

411
00:39:28,985 --> 00:39:31,611
ولكنى لا أفهم

412
00:39:31,817 --> 00:39:33,943
ملك وامبراطور

413
00:39:34,154 --> 00:39:35,786
وسينجح؟

414
00:39:36,035 --> 00:39:38,541
...فى بضعة الأشهر الماضية كنت أستمتع

415
00:39:38,746 --> 00:39:41,287
بإحدى الميزات حيث كنت ديكتاتور ...

416
00:39:41,497 --> 00:39:43,413
لقد كنت أختار أعضاء مجلس الشيوخ

417
00:39:43,622 --> 00:39:47,839
أكثر من نصف أعضاء المجلس
أنا الذى قمت بتعيينهم

418
00:39:48,463 --> 00:39:51,672
..."مرة أخرى جيش "ميثردايتس

419
00:39:51,881 --> 00:39:54,218
فى طريقه طوال الوقت

420
00:39:54,426 --> 00:39:55,763
سوف ينجح

421
00:39:56,013 --> 00:39:59,097
غداً،غرة مارس،سوف يكون يوم للذكرى

422
00:39:59,308 --> 00:40:01,931
"حيث سيعيننى المجلس ملك "روما

423
00:40:02,139 --> 00:40:04,226
"ملك،نعم ولكن ليس على "روما

424
00:40:05,146 --> 00:40:07,941
ليس على "روما"؟
ماذا تقول؟

425
00:40:08,190 --> 00:40:11,442
سوف يعرضوا عليك أن تكون ملك على
"الأمبراطورية الرومانية خارج "أيطاليا

426
00:40:13,399 --> 00:40:16,409
إنهم خائفون يا قيصر،حتى أصدقائك

427
00:40:16,618 --> 00:40:18,285
خائفون من الشعب

428
00:40:18,492 --> 00:40:22,494
...ربما بمرور الوقت -
أن تكون خائفاً من الشعب -

429
00:40:22,701 --> 00:40:24,665
وتهدر الوقت على الشعب

430
00:40:24,872 --> 00:40:27,793
ملك على الكل ولكن ليس "روما"؟

431
00:40:28,042 --> 00:40:31,294
ماذا هناك؟أكواخ "غول"؟كهوف "بريطانيا"؟

432
00:40:31,545 --> 00:40:34,632
"كل الأمبراطورية خارج "أيطاليا

433
00:40:35,342 --> 00:40:37,179
أنا لن أقبل بهذا

434
00:40:37,428 --> 00:40:40,553
إنهم يريدون بهذا أن تكون الإدارة فارغه

435
00:40:40,762 --> 00:40:43,930
لقب أخر ليسعد عظمتك ويسكن نفسك

436
00:40:44,181 --> 00:40:45,603
لا شئ أكثر

437
00:40:47,102 --> 00:40:49,146
وسينجح

438
00:40:50,564 --> 00:40:52,565
إذن أقبله يا قيصر

439
00:40:52,937 --> 00:40:55,404
أنا لم أقبل أبداً بنصف نصر

440
00:40:55,655 --> 00:40:59,155
...ولا أنت الأن يا قيصر،قيصر العظيم

441
00:40:59,364 --> 00:41:02,074
:كل ما أستطيع أن أقوله هو ما علمته لى

442
00:41:02,324 --> 00:41:06,706
خذ اللقب ثم أكثر بقليل حتى تأخذ كل شئ

443
00:41:07,580 --> 00:41:09,582
دعهم يُنصبوك ملكاً

444
00:41:09,790 --> 00:41:12,831
"حتى ولو على شجرة فى "أسيا الوسطى

445
00:41:13,082 --> 00:41:14,797
والباقى سيأتى لك

446
00:41:15,045 --> 00:41:18,216
لإعادة كل شئ أنا من صنعته بالفعل؟

447
00:41:18,424 --> 00:41:23,384
إنه الذى لم تفعله أبداً ولم تغزوه أبداً
هو ما ينتظرك

448
00:41:23,594 --> 00:41:28,475
فيالق "روما" العظيمة الواقعة
بالخارج سوف تكون فيالقك

449
00:41:28,684 --> 00:41:32,726
والذهب وقوة "مصر" "مصرك" أنت

450
00:41:32,935 --> 00:41:37,360
يا قيصر يمكنك أن تغزو العالم وتمتلكه وكأنه ملكك

451
00:41:37,569 --> 00:41:40,194
ألا تفهم؟

452
00:41:40,403 --> 00:41:44,448
الملوك لم يُنتخبوا
الاّلهه لم تُنتخب

453
00:41:44,658 --> 00:41:48,787
"لماذا,ليس فقط "روما" ولكن "أيطاليا
... "وكل ما تقف عليه "روما

454
00:41:49,037 --> 00:41:51,705
يجب أن تسقط بين قبضتك مثل قطرة العرق

455
00:41:51,911 --> 00:41:53,870
دعهم ينفذوا ما أختاروا

456
00:41:54,122 --> 00:41:56,547
سوف أخدم معك
فيالقى مع فيالقك

457
00:41:56,754 --> 00:42:01,879
"معاً سوف نغزو العالم كحلم "الأسكندر الأكبر
الكبير

458
00:42:02,088 --> 00:42:04,926
"روما"
... "ماذا كانت "روما" عندما مات "سولا

459
00:42:05,176 --> 00:42:08,140
عندما فقد "كراسوس" كل الجيش فى "فارثيا"؟ ...

460
00:42:08,389 --> 00:42:11,138
...نفس الرجال جاؤا بعدى فى الشوارع

461
00:42:11,390 --> 00:42:15,064
,تعوى مثل الكلاب الخائفة
"!أيها القيصر,إنقذنا"

462
00:42:15,271 --> 00:42:17,567
كان يجب أن يجعلونى ملك عندها

463
00:42:17,773 --> 00:42:20,232
كان يجب ألا أتركهم عندها

464
00:42:30,618 --> 00:42:34,076
لقد أُلقى به من على الاسوار
هذا لم يكن منظر جميل

465
00:42:34,453 --> 00:42:36,501
تيتوس",الدائن"

466
00:42:36,750 --> 00:42:40,250
لماذا يجب أن يقتل بتلك الوحشية هنا؟

467
00:42:40,460 --> 00:42:43,377
من الواضح ،أنى أُحُذر

468
00:42:43,584 --> 00:42:45,426
ربما أن التالى

469
00:42:45,635 --> 00:42:47,803
هل يجرؤا على تهديدك؟

470
00:42:48,053 --> 00:42:50,886
سيذريون" أين كان أبنى...؟"-
ليس بعيداً -

471
00:42:51,095 --> 00:42:53,053
لقد أخافه

472
00:42:59,437 --> 00:43:03,397
لابيدوس"،كم عدد الفيالق التى بحوزته الأن؟" -
خمسين،وربما أكثر -

473
00:43:03,605 --> 00:43:05,404
أين؟ -
"سكثيا" -

474
00:43:05,654 --> 00:43:07,989
أنا وأنت سنتناول عشائنا الليلة مع
"لابيدوس"

475
00:43:08,196 --> 00:43:12,072
سوف نتحدث عن الجيوش وأرض المعارك
وقائمة الناس الذين سيقتلوا

476
00:43:12,322 --> 00:43:16,665
غداً فى المجلس دعهم يعرضوا على رمال
... ليبيا" لتكون جزء من مملكتى"

477
00:43:16,872 --> 00:43:18,832
. وانا سأقبل بها ...

478
00:43:58,911 --> 00:44:01,372
...هذا القيصر العظيم

479
00:44:01,620 --> 00:44:03,662
..."محبوب "روما ...

480
00:44:04,540 --> 00:44:07,087
... وعلى الأقل واحد منا ..

481
00:44:07,294 --> 00:44:10,589
"ويجب أن يموت حتى تعيش "روما

482
00:44:10,838 --> 00:44:15,553
إذا كان لا مفر من ذلك دعنا
نفعلها بدون عار وبدون خوف

483
00:44:16,056 --> 00:44:19,723
...إذا كان سيعرف العالم أن "روما" ستصير بلا ملك

484
00:44:19,930 --> 00:44:24,140
دعنا إذن نفعلها بشرف الرجال
الأحرار فى النهار

485
00:44:24,349 --> 00:44:26,523
فى ضوء أى يوم يا "بروتوس"؟

486
00:44:26,731 --> 00:44:28,481
غداً؟

487
00:44:29,651 --> 00:44:33,273
فى إجتماع مجلس الشيوخ؟

488
00:44:34,193 --> 00:44:37,242
وهل يجب علينا أن نتسلح كلنا؟

489
00:44:42,615 --> 00:44:47,252
ديسموس"،تعال إلى قصر القيصر غداً"
مبكراً حتى تصحبه للمجلس

490
00:44:47,457 --> 00:44:51,751
"سيمبر"،لا يجب ان يدخل "مارك أنطونيو"
القاعة غداً مع القيصر

491
00:44:51,959 --> 00:44:56,594
كمؤامرة،خذه جانباً وتحدث معه
"عن ما سمعته فى منزل "لابيدوس

492
00:44:56,801 --> 00:44:59,302
أنا أتذكر شئ غريب

493
00:44:59,510 --> 00:45:02,096
...ويجب ان يسأل كل منا القيصر

494
00:45:02,301 --> 00:45:05,099
بأى طريقة موت يختارها

495
00:45:05,351 --> 00:45:08,936
:وعندما جاء للقيصر نظر إلى وقال

496
00:45:09,145 --> 00:45:11,020
"فجأة"

497
00:45:12,938 --> 00:45:14,985
شئ غريب أليس كذلك؟

498
00:45:38,214 --> 00:45:40,465
كنت خائفاً من أجدك نائمة

499
00:45:40,716 --> 00:45:44,008
لقد كان مستيقظاً أغلب الليل

500
00:45:44,219 --> 00:45:46,016
هل أخافته العاصفة؟

501
00:45:46,224 --> 00:45:50,183
لقد قال لا،ولكنى أعتقد ذلك

502
00:45:50,392 --> 00:45:52,184
هل لديك وقت لتدخل؟

503
00:45:52,390 --> 00:45:57,069
ديسموس" ينتظرنى فلقد جاء"
ليصطحبنى إلى مجلس الشيوخ

504
00:45:57,278 --> 00:45:59,735
ديسموس"؟"
هل فعل هذا من قبل؟

505
00:45:59,984 --> 00:46:01,567
إنه سياسى فطن

506
00:46:01,820 --> 00:46:05,408
يتمنى من أن يستفيد بصحبتى هذا اليوم من الأيام

507
00:46:05,618 --> 00:46:08,034
أبقى "أنطونيو" قريباً منك

508
00:46:09,943 --> 00:46:11,820
أنتِ أيضاً؟

509
00:46:12,027 --> 00:46:14,991
يبدو أن نساء "روما" تشاركوا مخاوفهم هذا الصباح

510
00:46:15,202 --> 00:46:16,993
مثل مرض معدى

511
00:46:17,205 --> 00:46:20,411
كالبورنيا" طلبت منى ألا أذهب للمجلس"

512
00:46:20,619 --> 00:46:24,037
لماذا؟لماذا لا تريدك هى أنت تذهب؟

513
00:46:24,291 --> 00:46:26,502
الليلة السيئة
وليس شئ أخر

514
00:46:26,757 --> 00:46:30,211
لقد أستيقظت وهى تصرخ من
نومها من البرق والرعد

515
00:46:30,422 --> 00:46:34,631
...لقد حلمت بإننى قُتلت

516
00:46:34,887 --> 00:46:37,055
. حلمت بتمثال لى مغطى بالدماء ...

517
00:46:37,305 --> 00:46:40,805
...لقد أخبرها الخدم برؤية رجال من نار فى الجنة

518
00:46:41,015 --> 00:46:43,017
أحداث غريبة وهلما جرة

519
00:46:43,220 --> 00:46:45,944
هناك طيور غريبة بالساحة

520
00:46:46,148 --> 00:46:51,231
واحدة طارت داخل المجلس وأسقطت
ورقة من أكاليل الغار

521
00:46:51,483 --> 00:46:54,026
"أمام تمثال "بومباى

522
00:46:54,316 --> 00:46:55,906
بومباى"؟"

523
00:46:57,242 --> 00:47:01,615
أنا خائفة يا قيصر -
لا تخبرينى بأن أبقى بعيداً -

524
00:47:01,868 --> 00:47:04,034
هل أخاف أنا أيضاً؟

525
00:47:04,288 --> 00:47:08,501
هل سيقال أن القيصر تخلى عن
العالم بسبب عاصفة رعدية؟

526
00:47:08,707 --> 00:47:12,585
وأن الألوهيه التى به هربت
قبل مجئ الخرافات المهلكة؟

527
00:47:13,418 --> 00:47:15,511
... أنا اشعر بأنك تحتاجنى الان

528
00:47:15,716 --> 00:47:17,509
ولكن لا يمكننى مساعدتك...

529
00:47:17,759 --> 00:47:22,886
إذن ساعدينى أن أعيش كما عشت من قبل
... مختلف عن جميع

530
00:47:23,264 --> 00:47:27,439
الأخرين،الذين تكون حياتهم...
مجرد خوف لا ينتهى من الموت

531
00:47:29,022 --> 00:47:30,727
... ألهتك

532
00:47:30,937 --> 00:47:33,853
وأنا معك يا قيصر...

533
00:47:35,943 --> 00:47:40,238
العالم مملوء بالرجال الصغار ماعداك

534
00:48:46,638 --> 00:48:48,722
. النار تحترق

535
00:48:48,972 --> 00:48:51,640
. النار تحترق

536
00:48:52,431 --> 00:48:55,143
الرياح قادمة من الدمار

537
00:48:56,897 --> 00:48:58,855
... "روما"

538
00:48:59,105 --> 00:49:03,108
!قوية ووحيدة ورياح الدمار تنسفها ...

539
00:49:03,316 --> 00:49:05,529
... العواصف والثلوج ستقلل حنطة

540
00:49:05,741 --> 00:49:08,615
وستنهى الطيور والكائنات الحية من على الأرض

541
00:49:08,824 --> 00:49:11,034
... الجنان

542
00:49:11,325 --> 00:49:13,992
والألهه أنفسهم ...

543
00:51:26,959 --> 00:51:29,502
! إبنى

544
00:51:44,763 --> 00:51:46,228
!القيصر! القيصر

545
00:51:46,479 --> 00:51:48,394
!القيصر! القيصر

546
00:54:33,421 --> 00:54:35,343
هناك الكثير لنفعله

547
00:54:35,602 --> 00:54:38,645
ويبدو أنك فعلته جيداً

548
00:54:41,138 --> 00:54:43,263
هل هنا حيث..؟

549
00:54:43,513 --> 00:54:44,896
نعم

550
00:54:47,901 --> 00:54:52,606
فى "مصر" نبنى نُصب تذكارية
أبدية لأبطالنا الزائلون

551
00:54:52,944 --> 00:54:55,830
هنا تحرقوهم كالقمامة

552
00:54:56,074 --> 00:54:57,199
وداعاً

553
00:54:57,405 --> 00:55:00,530
لقد جلبت الفيلق العاشر
لا يوجد داعى للخوف

554
00:55:01,875 --> 00:55:05,493
لا يوجد داعى للخوف؟
لا يوجد داعى للبقاء

555
00:55:06,885 --> 00:55:09,130
الكثير من الاحداث حدثت بسرعة

556
00:55:09,333 --> 00:55:12,620
:فجأة أصبح لدى قطع عالم مكسور لألحمه

557
00:55:12,888 --> 00:55:15,712
أيها القيصر،أتهربى فى ليلة مثل تلك؟

558
00:55:15,937 --> 00:55:17,886
هل تقترح أن أبقى؟
لماذا؟

559
00:55:18,101 --> 00:55:21,928
لا تطلبِ منى أن أوضح مشاعرى الان
فأنا مجهد

560
00:55:22,387 --> 00:55:25,557
ومعكِ من الصعب أن أتلفظ بما بداخلى

561
00:55:26,316 --> 00:55:29,358
"لكنك تتحدث جيداً يا "أنطونيو

562
00:55:29,561 --> 00:55:32,809
...لقد أخبرونى كيف تنبأت بأرادة القيصر

563
00:55:33,019 --> 00:55:37,069
فى قتل وتشريد أبناء "روما" الأحرار ...

564
00:55:37,284 --> 00:55:41,780
! "لقد أسموه لوريثه حفيد أخيه "أوكتافين

565
00:55:42,026 --> 00:55:44,543
أنا أعرف نوايا القيصر وأسبابها

566
00:55:44,745 --> 00:55:46,671
... "إذا لم يُختار "أوكتافين

567
00:55:46,915 --> 00:55:49,755
كم من الساعات والدقائق ستنجى بها أنتِ وإبنك برايك؟

568
00:55:51,453 --> 00:55:54,003
... وإذا أصبح القيصر ملك حقيقى

569
00:55:54,207 --> 00:55:57,257
هل تعتقدى إنه سيظل بأسم "أوكتافين"؟

570
00:55:59,585 --> 00:56:01,709
... على أى حال لقد أنتهى

571
00:56:01,929 --> 00:56:03,588
.. القيصر

572
00:56:03,837 --> 00:56:06,845
والحلم الذى قتُل معه ...

573
00:56:07,558 --> 00:56:09,971
..."أولاً "الأسكندر

574
00:56:11,013 --> 00:56:13,097
. ثم القيصر ...

575
00:56:13,320 --> 00:56:15,359
الأن كل شئ أنتهى

576
00:56:15,571 --> 00:56:18,190
"أولاً يجب أن تُنظم "روما -
روما" مرة أخرى" -

577
00:56:18,399 --> 00:56:21,109
بروتوس" و"كاسيوس" وبعض الأخرين هربوا"
يجب أن نتعقبهم ونقتلهم

578
00:56:21,358 --> 00:56:22,741
ثم؟ -
... فى موته -

579
00:56:22,988 --> 00:56:27,040
يجب أن يمنح القيصر اللقب
الذى حُرم منه فى حياته

580
00:56:27,245 --> 00:56:31,125
ملك ميت وإله ميت
"أنه أمن بما يكفى لـ"روما

581
00:56:31,371 --> 00:56:36,463
سيزارين" كأبن القيصر سيمنح لقب الملك وقدسيته"

582
00:56:37,130 --> 00:56:41,087
وإلى أى محكمة نقدم أنا وابنى شكوتنا؟

583
00:56:41,298 --> 00:56:44,594
سأقدمه أنا للمجلس الرومانى بنفسى

584
00:56:46,972 --> 00:56:49,598
أعتقد أنك ستفعل

585
00:56:49,932 --> 00:56:53,222
...وبعد أن يتوقف أعضاء المجلس النبلاء عن الضحك

586
00:56:53,430 --> 00:56:56,688
هل أعلن أنا وأبنى الحرب على "روما"؟ ...

587
00:56:56,899 --> 00:57:01,401
لا،لهذا سوف نحتاج قيصر

588
00:57:01,607 --> 00:57:04,194
لديكى وقت قصير جداً

589
00:57:06,534 --> 00:57:08,576
قيصر أخر

590
00:57:08,949 --> 00:57:13,409
ولكن شكراً لك،يجب ان
أتذكر كرمك معنا

591
00:57:13,619 --> 00:57:16,501
لقد أستسلمتى بسهولة -
حقاً؟ -

592
00:57:17,501 --> 00:57:20,377
دعينى أتى لـ"الأسكندرية" لأتحدث معكى أكثر

593
00:57:20,625 --> 00:57:24,630
متى تحب -
الأن ،اللية إذا أستطعت -

594
00:57:27,010 --> 00:57:29,220
على أى حال حاول أن تتذكر

595
00:58:56,179 --> 01:06:54,415
"إســـــــــــتـــــــــــــراحــــــــــة"
الترجمة العربية بواسطة: حسين بكر
Arabic Subtitle By: Hussein Bakr

