1
00:00:31,800 --> 00:00:34,300
هل أنت واثق أنك لا تريد الذهاب إلى حجرتى؟
لا، لماذا؟

2
00:00:34,400 --> 00:00:37,000
لقد رحل بالفعل زميلى فى الغرفة
وسنكون وحدنا تماما

3
00:00:37,100 --> 00:00:38,900
حسنا الباب مغلق

4
00:00:39,000 --> 00:00:40,800
جيم، استرخى
حسنا

5
00:00:40,900 --> 00:00:43,700
لا داعى لأن نرتبط ببعضنا
هذه مجرد ممارسة للحب نودع بها بعضنا

6
00:00:43,800 --> 00:00:45,700
نعم، صحيح صحيح

7
00:00:45,700 --> 00:00:46,200
بالتأكيد

8
00:00:46,300 --> 00:00:49,500
حسنا، ولكن ا
لأمر

9
00:00:49,600 --> 00:00:52,400
أننا لم نمارسه حتى عندما قابلنا بعض
حتى يصبح هذا ممارسة لنودع بعض

10
00:00:52,500 --> 00:00:56,000
إذن أنت لا تريد أن تمارسه؟
لا، لا

11
00:00:56,100 --> 00:00:59,500
بالتأكيد أريد
بلا أدنى شك

12
00:00:59,600 --> 00:01:02,100
حسنا ولكن الأمر

13
00:01:02,200 --> 00:01:04,400
هذه هى مرتى الأولى

14
00:01:04,500 --> 00:01:07,300
ليست الأولى
بمعنى الأولى

15
00:01:07,400 --> 00:01:11,000
بل أعنى منذ مرتى الأولى

16
00:01:11,000 --> 00:01:13,100
لذا فهذه تعتبر مرتى الثانية

17
00:01:13,200 --> 00:01:16,200
و وأنا لا أريد أن أكون فاشلا

18
00:01:16,300 --> 00:01:18,600
لذا فإذا لم أكن عند حسن ظنك

19
00:01:18,800 --> 00:01:22,300
جيم، هذا ليس مشجعا
على الإطلاق

20
00:01:22,400 --> 00:01:25,000
أعنى  أن الفتيات تحب الفتى
الواثق من نفسه

21
00:01:25,100 --> 00:01:27,600
أنا واثق من نفسى

22
00:01:27,700 --> 00:01:31,600
أنا واثق تمام الثقة من نفسى

23
00:01:31,700 --> 00:01:33,000
نعم

24
00:01:33,100 --> 00:01:34,800
فلنخلع ملابسنا
جسنا

25
00:01:37,200 --> 00:01:41,200
كما لو أننا بالأمس عندما جاء أبى إلى
بعد عامى الأول فى الكلية

26
00:01:41,300 --> 00:01:44,200
لقد تناولنا زجاجتين من الجعة

27
00:01:44,400 --> 00:01:46,600
ثم قال لى
الآن أنت رجلا

28
00:01:46,600 --> 00:01:48,900
واليوم سأقول المثل لإبنى

29
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
عزيزى إن خطبك تحرجه

30
00:01:51,100 --> 00:01:54,100
لذا فلتفعل مثلما يفعل الشباب
كن ظريفا

31
00:01:54,200 --> 00:01:57,400
أعتقد أننى جعلت لهذه
الكلمة معنى آخر يا عزيزتى

32
00:01:57,500 --> 00:01:59,400
غرفته بأعلى هناك

33
00:02:13,800 --> 00:02:16,100
استدر
حسنا

34
00:02:23,400 --> 00:02:25,600
لا يمكنك إدخال الكحوليات إلى السكن
حسنا

35
00:02:25,800 --> 00:02:29,700
شكرا يا مات
أنا هنا لكى افاجئ ابنى جيم

36
00:02:29,800 --> 00:02:32,000
اثنى قدمى الآن
ماذا؟

37
00:02:32,200 --> 00:02:34,300
اثنى قدمى
هكذا

38
00:02:34,400 --> 00:02:37,500
نعم

39
00:02:37,600 --> 00:02:40,500
ربما يمكنك مساعدتى

40
00:02:40,600 --> 00:02:43,200
حسنا

41
00:02:43,300 --> 00:02:46,200
هل هى تلك؟
لا هنا

42
00:02:49,200 --> 00:02:51,400
الآن أتذكر

43
00:02:53,600 --> 00:02:55,800
أنا لم أفعل هذا لك

44
00:02:56,000 --> 00:02:57,800
شكرا يا صاح

45
00:02:59,000 --> 00:03:01,400
أين ولدى الكبير؟
يا إلهى

46
00:03:01,600 --> 00:03:03,400
لا
أنت

47
00:03:05,200 --> 00:03:08,600
بحق المسيح
لقد وصلنا مبكرا

48
00:03:08,700 --> 00:03:10,700
أبى اخرج
سأنتظرك فى السيارة

49
00:03:10,800 --> 00:03:13,200
ابى
اللعنة

50
00:03:13,300 --> 00:03:15,500
هل كان هذا والدك؟
نعم

51
00:03:15,600 --> 00:03:17,600
انا اسف جدا

52
00:03:17,800 --> 00:03:19,100
ابنى، انا لست محرجا

53
00:03:19,200 --> 00:03:22,500
انا محرج
ما تفعلونه طبيعى تماما

54
00:03:22,600 --> 00:03:26,200
ماذا تفعل يا أبى؟
إن هذه هى طبيعة البشر

55
00:03:26,300 --> 00:03:30,300
والكل يفعلها أمك وأنا
ربما ليس كثيرا هذه الأيام

56
00:03:30,400 --> 00:03:32,700
لقد أحضرت الكعك المفضل لك
يا إلهى إنهم يمارسوا الحب

57
00:03:32,800 --> 00:03:35,900
لا،لا
عزيزتى انصتى إلى سأخذها بعيدا

58
00:03:36,000 --> 00:03:38,600
اذهبوا فقط

59
00:03:38,700 --> 00:03:41,000
عزيزتى
سأخذها للسيارة

60
00:03:43,000 --> 00:03:44,600
مرحبا يا أمى
ماذا؟

61
00:03:44,700 --> 00:03:47,300
ناتالى
أنا والد جيم

62
00:03:47,400 --> 00:03:49,200
لابد أنكم والدى هذه
الفتاة الصغيرة

63
00:03:49,400 --> 00:03:52,200
للأسف لم أعرف اسمها
ولكنى أما أن يكون ابنى فعل

64
00:03:52,200 --> 00:03:54,200
فأنا لم أكن هنا طوال الوقت

65
00:03:54,200 --> 00:03:56,100
ناتالى ارتدى ملابسك

66
00:03:56,100 --> 00:03:59,000
جعة؟
لا تنظر وابعد عينيك

67
00:03:59,000 --> 00:04:02,800
شكرا يا جيم على إغلاقك الباب

68
00:04:02,800 --> 00:04:06,600
الفطيـــرة الأمريكيــــــــة
الجزء الثانـــى

69
00:04:17,400 --> 00:04:19,300
أيها اللعين

70
00:04:20,000 --> 00:04:21,900
مرحبا أيها اللعين

71
00:04:22,000 --> 00:04:25,700
صباح الخير يا صاحبى
هيا يا أوزى لقد حان وقت العرض

72
00:04:27,900 --> 00:04:32,800
أوزى قبل أن تذهب إلى "أن أربور" لتلقط
هيزر سأريكما تفتقده فعلا

73
00:04:34,600 --> 00:04:37,200
فلترى ما هم اليوم يا صاحبى

74
00:04:37,200 --> 00:04:39,400
حسنا
إنها لحظة الحقيقة

75
00:04:43,400 --> 00:04:46,000
إنها تضع قلوبا صغيرة على
سروالها الداخلى

76
00:04:46,000 --> 00:04:48,700
إنها تضع قلوبا صغيرة على
سروالها الداخلى انظر أيها الغبى

77
00:04:48,800 --> 00:04:51,100
ماذا بك يا رجل؟
هيا

78
00:04:51,200 --> 00:04:55,600
لقد خيبت أملى فيك
إنها نهاية عامنا الأول وأنت
لم تعبث سوى مع فتاة واحدة

79
00:04:55,700 --> 00:04:56,600
واحدة

80
00:04:56,800 --> 00:04:58,700
أنت عار على الرجال

81
00:04:58,700 --> 00:05:01,600
انظر إلى لقد مارست
الحب 23 مرة هذا العام

82
00:05:01,700 --> 00:05:04,600
ولم أحتسب ما حدث لى فى المكتبة

83
00:05:05,000 --> 00:05:07,900
حسنا هاك نظرة جدية للحياة
يا ستيفلر؟

84
00:05:07,900 --> 00:05:09,800
عندما تجد فتاة
وتصبحون أعز صديقين

85
00:05:09,800 --> 00:05:12,700
فأنت حينها لا تحصى عدد
المرات التى مارستم فيها الحب سويا

86
00:05:12,700 --> 00:05:15,600
نحن حينها نسخر ممن يفعلون هذا
وهاك نظرة جديدة للأمر منى

87
00:05:16,300 --> 00:05:19,200
سأحضر لك معلقة ولتأكل بها مؤخرتى

88
00:05:29,800 --> 00:05:33,600
لا أصدق أننى سأواصل الدراسة
بالخارج هذا الصيف هذا أخر ما أحتاجه

89
00:05:33,600 --> 00:05:35,500
ستقضين وقتا رائعا
مرحبا بالصيف

90
00:05:37,200 --> 00:05:41,000
هل كان الإمتحان سيئا أم ماذا؟
نعم لقد كان مقرفا

91
00:05:41,100 --> 00:05:43,000
أوزى، ما الأخبار يا رجل؟
كيف حالك؟

92
00:05:43,300 --> 00:05:45,200
ارتدى قبعة الحفلات من الآن

93
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
لدينا 12 اسبوعا بلا أخلاق
نعم يا سيدى

94
00:05:57,900 --> 00:06:00,300
غريب

95
00:06:13,800 --> 00:06:17,200
الفتاة التى رحلت بعيدا
أليس كذلك يا بنى؟

96
00:06:19,300 --> 00:06:21,200
نعم
نعم

97
00:06:23,200 --> 00:06:28,000
حسنا فى النهاية كنتما أنتم الإثنين
أفضل اثنان على الإنترنت

98
00:06:30,600 --> 00:06:32,500
لا لم أراه

99
00:06:32,500 --> 00:06:35,400
لكن البعض كان قد ذكره

100
00:06:35,600 --> 00:06:38,400
على ايه حال
قصدى هو

101
00:06:38,400 --> 00:06:43,200
يجب ألا تحبطك هذه الإخفاقات البسيطة
أتعلم لماذا؟

102
00:06:43,200 --> 00:06:46,100
لأن هذا يحدث لأفضل الرجال

103
00:06:46,900 --> 00:06:50,800
فأول مرة جربنا أنا وأمك الأمر

104
00:06:51,600 --> 00:06:53,600
استعملت واقيا

105
00:06:53,800 --> 00:06:57,500
لقد اشارت إليه على أنه
غريب جدا

106
00:06:58,900 --> 00:07:00,800
ولكننى تخطيت الأمر

107
00:07:00,800 --> 00:07:03,700
ابقى ذقنك مرفوعة ولا تخجل

108
00:07:03,700 --> 00:07:05,600
وستحدث الأشياء الطيبة

109
00:07:05,600 --> 00:07:07,500
من الممتع عودتك للمنزل يا بنى

110
00:07:11,100 --> 00:07:13,000
من الممتع أن أعود للمنزل يا أبى

111
00:07:14,200 --> 00:07:17,000
سيكون من الرائع أن نذهب لستيفلر الليلة

112
00:07:17,000 --> 00:07:19,900
هل مررت منهم؟
هذا هو رجلى الغامض

113
00:07:20,300 --> 00:07:22,200
كيف حالك يا فينش؟
كيفن كونيشاوا

114
00:07:22,400 --> 00:07:25,200
جيمس.. كونيشاوا

115
00:07:27,600 --> 00:07:29,600
هذه هى اللغة اليابانية

116
00:07:29,800 --> 00:07:32,700
إنها تعنى مرحبا
مرحبا

117
00:07:33,000 --> 00:07:36,900
هل تركت اللاتينية؟
لقد قابلت فتاة يابانية فى المتحف

118
00:07:37,500 --> 00:07:41,300
فعيرت من خططى فلقد أردت معرفة
ما كانت تقوله

119
00:07:41,700 --> 00:07:43,600
هل مارست الحب فى المتحف؟

120
00:07:44,500 --> 00:07:47,400
وفى جوجنهايم مع فرانشيسكا
فى جوجنهايم ؟

121
00:07:47,900 --> 00:07:50,800
ثم مع أستاذتى فى علم النفس
فى باسكين روبينز

122
00:07:50,900 --> 00:07:53,800
حسنا هذا يكفى
ولكننى سأقول لك، أى واحدة من هذه النساء

123
00:07:54,300 --> 00:07:56,200
لا يمكن حتى مقارنتها

124
00:07:56,300 --> 00:07:58,200
بوالدة ستيفلر

125
00:07:59,100 --> 00:08:01,000
إنها رائعـــة

126
00:08:05,000 --> 00:08:07,800
ما رأيك فى المزيد من مزيج عائلة
ستيفلر الخاص؟

127
00:08:07,900 --> 00:08:11,500
هذا الشيئ نصفه كحول
أنت تحاول أن تجعلنى أثمل

128
00:08:11,600 --> 00:08:14,900
مارى، وهل يمكننى فعل هذا؟

129
00:08:15,000 --> 00:08:19,300
اسمى كريستى
كريستى ، نعم انه اسم جميل

130
00:08:19,400 --> 00:08:22,800
وكأن الأمر يهم
كيف حالك؟

131
00:08:22,900 --> 00:08:24,900
كيف الحال أيها الملاعين

132
00:08:25,000 --> 00:08:27,400
جونى كيف الحال؟
رائع أن أراك

133
00:08:27,600 --> 00:08:30,400
يبدو أن الأطفال يأتون إلى هنا أيضا

134
00:08:30,600 --> 00:08:32,500
سيساعدك هذا
أيها الأحمق

135
00:08:32,600 --> 00:08:34,400
افتقدت كلامك

136
00:08:34,500 --> 00:08:37,600
حسنا هل الكل يستمتع بوقته؟
سيداتى

137
00:08:38,700 --> 00:08:40,900
كيف الحال يا رفاق؟

138
00:08:41,000 --> 00:08:43,400
كيج بالخلف كالعادة

139
00:08:43,500 --> 00:08:48,600
سيداتى أنا ستيف ستيفلر
ولدى قضيبا طوله 11 بوصة

140
00:08:48,600 --> 00:08:50,700
بالسمك أيضا

141
00:08:50,800 --> 00:08:53,900
فكروا فى الأمر
شيرمان

142
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
ستيفلر
هيا افعل ما تريده

143
00:08:57,000 --> 00:08:59,900
هيا يا رجل
أنا سعيد لرؤيتك فعلا

144
00:09:01,100 --> 00:09:04,200
حسنا
أيها المغفل

145
00:09:06,400 --> 00:09:11,400
عدنا لحفلات ستيفلر
تماما كما فى السابق مع اختلاف واحد

146
00:09:11,500 --> 00:09:13,900
أننا فى الكلية الآن

147
00:09:14,000 --> 00:09:16,300
بعض هؤلاء الفتيات اصغر منا

148
00:09:16,400 --> 00:09:18,400
ربما يكون لدى فرصة

149
00:09:18,500 --> 00:09:20,400
أنا أتذكرك

150
00:09:21,800 --> 00:09:23,600
حقا ؟

151
00:09:23,700 --> 00:09:26,100
أنت ذلك الشاب الذى أفرغ
حمولته على الإنترنت

152
00:09:27,200 --> 00:09:30,000
اوه، نادية مهلا لا تذهبى

153
00:09:31,700 --> 00:09:33,400
أحمق
فاشل

154
00:09:33,500 --> 00:09:36,100
الأمر تماما كما فى الماضى

155
00:09:38,600 --> 00:09:41,200
سأفتقدك
وأنا أيضا

156
00:09:43,200 --> 00:09:45,100
سأتصل بك فور وصولى، حسنا؟

157
00:09:45,200 --> 00:09:47,400
تمتعى بوقتك
حسنا

158
00:09:47,600 --> 00:09:49,700
وداعا
وداعا

159
00:10:00,800 --> 00:10:03,000
لا يمكننى أن أصدق هاتين
الفتاتين يا كيفن

160
00:10:03,100 --> 00:10:04,900
الأمر ليس بهذه الأهمية يا جيم
لا

161
00:10:05,000 --> 00:10:07,300
إنهم يلعبون بعواطفى

162
00:10:08,500 --> 00:10:10,500
مرحبا مرحبا
هناك فتيات أخرى

163
00:10:10,600 --> 00:10:14,300
كيف حالك؟
يجب ألا تقلق يا رجل

164
00:10:14,400 --> 00:10:16,300
جيسيكا هنا

165
00:10:16,400 --> 00:10:18,800
مع فيكى

166
00:10:18,900 --> 00:10:23,500
وفيكى أصبحت مثيرة

167
00:10:23,600 --> 00:10:25,500
ماذا يعنى هذا ؟

168
00:10:25,600 --> 00:10:27,400
انظر إليها

169
00:10:27,500 --> 00:10:30,900
أرى هذا يا جيم
كيفن

170
00:10:31,000 --> 00:10:33,800
سأعود سريعا

171
00:10:36,400 --> 00:10:38,900
فيك، كيف حالك؟
ما الأخبار؟

172
00:10:39,000 --> 00:10:40,800
أنا بخير
نعم أنا بخير

173
00:10:40,900 --> 00:10:44,100
من الجيد سماع هذا

174
00:10:47,000 --> 00:10:49,600
هذه المقابلة قمة فى التفاهم
كمن تصيبه التقلصات فى تيجوانا

175
00:10:49,800 --> 00:10:52,700
وسأعلم حينها
حسنا

176
00:10:52,800 --> 00:10:55,500
سأحضر مشروبا
إنها على حق

177
00:10:55,600 --> 00:10:58,900
لماذا يبدو الأمر بهذه الغرابة؟
لا أعرف صراحة

178
00:10:59,000 --> 00:11:02,300
كنت أعلم أنك كنت
ستتضايق من هذا

179
00:11:02,400 --> 00:11:05,400
أنت تعرف يمكننا أن نكون اصدقاء فقط
أليس كذلك؟

180
00:11:05,500 --> 00:11:07,800
أفتقدك يا كيف

181
00:11:13,300 --> 00:11:15,800
أصدقاء

182
00:11:15,900 --> 00:11:20,200
نعم أعنى أنكى قلتى أصدقاء وفقط

183
00:11:20,300 --> 00:11:23,600
اسف
لقد كانت فقط

184
00:11:23,700 --> 00:11:26,400
عادة قديمة
قبلة أصدقاء

185
00:11:26,500 --> 00:11:30,500
هل أنت متأكد؟
فيك، ولم قد لا أريدك كصديقة؟

186
00:11:30,600 --> 00:11:33,900
سنفعل هذا فقط، حسنا؟

187
00:11:35,100 --> 00:11:37,000
أصدقاء
أصدقاء

188
00:11:44,400 --> 00:11:46,500
غرفة والدة ستيفلر

189
00:12:00,500 --> 00:12:03,600
كيف فعلتى بى هذا السحر ؟

190
00:12:21,200 --> 00:12:23,100
تانترا

191
00:12:27,800 --> 00:12:29,800
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

192
00:12:30,000 --> 00:12:32,900
اهدأ
اخرج من منزلى

193
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
بحق المسيح
تعالى هنا أيها اللعين

194
00:12:35,200 --> 00:12:37,300
تعالى هنا أيها اللعين
مهلا

195
00:12:37,400 --> 00:12:40,500
مهلا، مهلا هذا يكفى

196
00:12:40,600 --> 00:12:43,500
يا رفاق لقد  تخطينا هذا الصيف الماضى

197
00:12:43,600 --> 00:12:46,900
وكان نتيجته عين سوداء
لفينش وستةغرز لستيفلر
لأنك عضتنى

198
00:12:47,000 --> 00:12:50,100
المسنى وسأعضك
توقفا عن هذا وتصافحا

199
00:12:50,200 --> 00:12:52,600
صافح هذا
أنت

200
00:12:54,200 --> 00:12:56,800
فينش
أحتاج مشروبا

201
00:12:57,000 --> 00:12:59,800
لماذا يتبول الجميع الآن؟

202
00:12:59,900 --> 00:13:03,400
الصف طويل للغاية لن أستطيع الصمود
ستكون بخير اهدأ

203
00:13:03,400 --> 00:13:06,300
يا رجل
أنت من ضاجع والدة ستيفلر

204
00:13:07,000 --> 00:13:09,800
أنت رائع يا رجل
اللعنة

205
00:13:09,900 --> 00:13:12,800
لو أمكن مضطر لإمساك قضيبى حتى لا
أتبول على نفسى لكنت صافحتك الآن

206
00:13:13,000 --> 00:13:14,900
لى الشرف يا رجال
لا ترحل

207
00:13:15,100 --> 00:13:19,000
يجب أن تعلمنى كيف؟

208
00:13:19,800 --> 00:13:21,800
انظرى ماذا وجدت يا كريستى؟

209
00:13:23,600 --> 00:13:26,300
يالها من مصادفة

210
00:13:29,000 --> 00:13:31,900
لقد كنت أدخرها لمناسبة خاصة

211
00:13:33,000 --> 00:13:36,100
ولفتاة خاصة
مثلك تماما

212
00:13:36,200 --> 00:13:39,500
أنت لطيف جدا
هذا ما يقولونه

213
00:13:39,600 --> 00:13:41,600
هذا غريب

214
00:13:41,800 --> 00:13:44,200
يا إلهى لقد أوقعت البعض عليكى

215
00:13:44,200 --> 00:13:46,400
يجب أن أمسحه
شكرا

216
00:13:46,500 --> 00:13:49,400
لا مشكلة

217
00:13:49,500 --> 00:13:52,500
مهلا هيا
حسنا

218
00:13:52,600 --> 00:13:55,800
لقد حذرونا من هذه االمواقف فى الكلية

219
00:13:55,900 --> 00:14:00,700
ربما أصبت بالتسمم الآن

220
00:14:00,800 --> 00:14:02,700
نعم

221
00:14:02,800 --> 00:14:05,400
هل أنت متأكد من ذلك؟

222
00:14:05,500 --> 00:14:08,000
لا تعد فراخك أيها الوغد

223
00:14:08,100 --> 00:14:12,100
أنا أتبع القواعد لا أكثر
أنا أضع القواعد

224
00:14:12,200 --> 00:14:14,300
هذه قاعدة ممتازة جدا

225
00:14:19,200 --> 00:14:21,400
الصف طويل للغاية لن أنجح أبدا

226
00:14:21,500 --> 00:14:23,500
سيحدث الأمر الآن
إلى خلف ظهرى هيا

227
00:14:29,800 --> 00:14:30,800
توقف
مرحبا

228
00:14:31,800 --> 00:14:34,600
لورى كيف حالك؟

229
00:14:35,300 --> 00:14:37,200
كيف حالك؟
مرحبا لورى

230
00:14:38,200 --> 00:14:42,000
انا بخير تماما
ما رأيك فى بعض الشمبانيا؟

231
00:14:42,000 --> 00:14:43,900
لم لاتذهبين للأسفل وتحضرين لنا البيرة؟
لدى مفاجأة لك

232
00:14:46,700 --> 00:14:49,100
اغلق عينيك واستعد
انا مستعد

233
00:14:50,600 --> 00:14:54,400
تريدون جعة ؟
نعم بالطبع

234
00:14:57,200 --> 00:14:58,200
حسنا هيا

235
00:15:01,600 --> 00:15:04,500
هذا غريب جدا ولكنى احبه

236
00:15:08,200 --> 00:15:12,100
نعم فلتغرقينى

237
00:15:15,700 --> 00:15:16,600
هذا عظيم

238
00:15:19,400 --> 00:15:22,300
كيف جعلتيها دافئة هكذا ؟

239
00:15:25,200 --> 00:15:27,200
يمكننى تذوق الفقاقيع

240
00:15:30,900 --> 00:15:32,800
فى الواقع لا

241
00:15:37,100 --> 00:15:39,000
أنا الآن أفضل حالا

242
00:15:41,800 --> 00:15:43,700
مهلا

243
00:15:43,800 --> 00:15:46,500
هيا
شكرا يا رجل

244
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
كريستى؟

245
00:15:52,400 --> 00:15:55,300
اللعنة

246
00:15:55,800 --> 00:15:57,400
الآن

247
00:15:57,500 --> 00:16:01,900
هل يظن طلبة المدارس هؤلاء أنهم ظرفاء
لأنهم فى حفلة لطلبة الجامعة؟

248
00:16:02,000 --> 00:16:07,500
أم أننا نحن هؤلاء الشبان غريبى الأطوار الذين
يحاولوا التسكع مع فتيات الثانوى عندما نعود لمنازلنا؟

249
00:16:07,600 --> 00:16:10,700
مستحيل نحن لسنا هؤلاء الشباب
الشرطة

250
00:16:10,800 --> 00:16:13,400
الشرطة
حسنا

251
00:16:13,500 --> 00:16:15,800
انتهت الحفلة

252
00:16:15,900 --> 00:16:19,400
فلنذهب
اوستريتشر، مايرز

253
00:16:19,500 --> 00:16:23,300
مرحبا
اين ستيف ستيفلر

254
00:16:28,400 --> 00:16:31,300
لقد تبول أحدهم على

255
00:16:31,500 --> 00:16:33,400
يا رجل لا
لقد انتهى أمر ستيفلر

256
00:16:34,400 --> 00:16:36,300
لن يمكننا إقامة الحفلات هناك ثانية

257
00:16:37,200 --> 00:16:39,100
والأمور

258
00:16:39,600 --> 00:16:42,500
تصبح أكثر غرابة
نعم قليلا

259
00:16:42,900 --> 00:16:44,800
أول صيف لنا بعد الكلية

260
00:16:45,200 --> 00:16:47,200
والأشياء تصبح أكثر غرابة

261
00:16:48,000 --> 00:16:50,900
عم تتحدث؟
الزمن يتغير والناس تتغير

262
00:16:51,900 --> 00:16:53,800
هذا ما يحدث
أنت تفهم

263
00:16:53,800 --> 00:16:56,700
كيف انصت إلى
اذهب إلى غرفتى القديمة

264
00:16:56,900 --> 00:17:00,700
لقد عرفنا أنا وأصدقائى أن هذا سيحدث

265
00:17:00,700 --> 00:17:04,600
أتتذكر أول صيف لى بعد الكلية؟
لقد استأجرنا هذا البيت على البحيرة فى جراند هاربور

266
00:17:04,600 --> 00:17:07,400
وكان كل يوم كالجنة بالنسبة لنا

267
00:17:07,400 --> 00:17:10,300
أمتع أوقاتنا لم نحرم أنفسنا من شيئ

268
00:17:10,300 --> 00:17:12,200
لقد كانت أيام أسطورية

269
00:17:12,200 --> 00:17:15,100
نصيحتى لك افعل المثل
وبنهاية الصيف

270
00:17:15,100 --> 00:17:19,000
ستفهم ما أعنيه

271
00:17:24,200 --> 00:17:26,100
أحب المغامرات
لا يوجد أفضل منها بالنسبة لى

272
00:17:31,100 --> 00:17:34,000
إنها على الهاتف
مكالمة بعيدة المدى

273
00:17:34,200 --> 00:17:36,100
من
نادية

274
00:17:36,100 --> 00:17:39,000
ماذا؟ نيويورك إنها، مرحبا مهلا يا عزيزتى إنه قادم

275
00:17:39,800 --> 00:17:41,700
هنا مهلا
الآن تذكرى

276
00:17:41,800 --> 00:17:44,700
نعم سأذهب لرؤية الملك الأسد

277
00:17:45,000 --> 00:17:47,900
حسنا، ولا تركبى المترو بعد منتصف الليل

278
00:17:48,000 --> 00:17:50,900
أعلم أن هناك الكثير من الأشياء
الرائعة فى هذه المدينة ولكن بالنسبة لى

279
00:17:51,700 --> 00:17:54,600
أبى
ها هو

280
00:17:57,700 --> 00:17:59,600
نادية
جيم

281
00:17:59,800 --> 00:18:02,600
كيف حال الكلية؟
رائعة

282
00:18:02,800 --> 00:18:04,700
نعم، نعم
لقد كانت رائعة

283
00:18:05,700 --> 00:18:07,600
أنت لم تنسانى أليس كذلك؟

284
00:18:09,200 --> 00:18:13,100
لا، أنا بالطبع لم أنساكى

285
00:18:13,500 --> 00:18:15,400
بلا أدنى شك
رائع خمن لماذا؟

286
00:18:15,800 --> 00:18:17,800
أنا سأتى لأراك بنهاية الصيف

287
00:18:18,000 --> 00:18:19,900
أتمنى أن تكون مستعدا لى

288
00:18:20,600 --> 00:18:23,400
لأننى لم أنساك أنت الآخر أيها المثير

289
00:18:24,500 --> 00:18:26,400
اللعنة
جيم يمكنك أن تاكل السجق غدا

290
00:18:27,700 --> 00:18:30,600
لا، لا ليس السجق هو السبب

291
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
لقد اتصلت بى نادية هذا الصباح

292
00:18:32,900 --> 00:18:35,800
إنها قادمة بنهاية الصيف
وتريد أن ترانى

293
00:18:36,100 --> 00:18:39,000
هذا رائع
هذا شيئا جيد

294
00:18:39,200 --> 00:18:41,100
لا لا ليس جيدا

295
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
لن أتمكن أبدا من فعل الأمر

296
00:18:44,200 --> 00:18:47,000
نادية تتوقع أداءا رائع منى

297
00:18:48,000 --> 00:18:50,900
وكل ما سأستطيع فعله

298
00:18:52,400 --> 00:18:53,400
هل الفشل التام

299
00:18:55,600 --> 00:18:59,400
هيا لقد مررت ببعض التجارب بعد نادية

300
00:18:59,400 --> 00:19:01,400
يمكنك أن تشير إلى هذا

301
00:19:01,800 --> 00:19:04,700
مع فتاة الفلوت والتى استغلتنى
وهجرتنى بعد الحفل

302
00:19:05,200 --> 00:19:07,100
هذه لخبرة رائعة

303
00:19:07,500 --> 00:19:11,400
يجب أن تجد الفتاة المناسبة

304
00:19:11,600 --> 00:19:12,600
لدى الفتاة المناسبة

305
00:19:12,700 --> 00:19:17,500
ولكنها تفعل معى ما لا أفهمه أبدا

306
00:19:17,600 --> 00:19:19,600
لقد تخطت حياتى الرومانسية قمتها

307
00:19:20,200 --> 00:19:22,200
قتلى أفضل الآن

308
00:19:22,400 --> 00:19:26,200
يالها من بداية رائعة للصيف
مرحبا بكم فى المنزل

309
00:19:28,400 --> 00:19:31,200
لقد وجدتها يا رفاق
اعدوا حقائبكم

310
00:19:32,000 --> 00:19:34,900
لماذا؟
سننتقل للبحيرة

311
00:19:38,000 --> 00:19:40,800
سنكون كالحثالة سيعرفنا
كل من على الشاطئ؟

312
00:19:41,400 --> 00:19:43,300
الكثير من الفرص للتدرب
قبل أن تأتى نادية

313
00:19:43,300 --> 00:19:47,100
وسنقيم حفلة كبيرة فى أخر الصيف
لنحصد كل ما فعلناه

314
00:19:47,300 --> 00:19:51,200
هذه فكرة رائعة يا صديقى
بهذه الطريقة سنتمكن من الترحيب بهيزر

315
00:19:51,400 --> 00:19:54,300
وسنستعد لوصول نادية

316
00:19:54,300 --> 00:19:57,200
هذا هو
هذا هو صيف الحب

317
00:19:57,200 --> 00:19:59,100
لقد فكرت فى توديعكم أيها الحيوانات

318
00:19:59,100 --> 00:20:01,000
مرحبا يا سيد ليفنستاين
كيف حالك يا سيدى؟

319
00:20:02,600 --> 00:20:05,500
ارى انكم حزمتم حقائبكم
نعم كلنا مستعدين يا أبى

320
00:20:05,500 --> 00:20:08,400
لا تقلق، حسنا؟
سأكون بخير

321
00:20:08,400 --> 00:20:11,300
هيا وعانقنى

322
00:20:21,200 --> 00:20:25,000
تمتعوا بوقتكم
وأنت أيضا يا سيدى

323
00:20:25,700 --> 00:20:27,600
حسنا فلنذهب

324
00:20:28,200 --> 00:20:32,000
لقد كنت أحسب هذه الأرقام
ولا أعتقد أنا سنقدر على تحمل مصاريف المكان

325
00:20:32,600 --> 00:20:35,400
ولا حتى بعمل صيفى
لقد فكرت فى هذا

326
00:20:36,300 --> 00:20:40,100
لذا فقد دعوت شخصا ما

327
00:20:42,800 --> 00:20:45,600
نعم، ستيفلر قادم إلى جراند هاربور

328
00:20:46,300 --> 00:20:48,200
استعدوا ى
وداعا يا أصدقائى

329
00:20:48,800 --> 00:20:50,700
قبلوا مؤخرتى

330
00:20:52,000 --> 00:20:54,800
إنه وقت ستيفلر

331
00:21:06,800 --> 00:21:10,600
لوكنت ستعيش معنا يا سيتفلر
يجب أن تهذب من نفسك

332
00:21:11,200 --> 00:21:14,100
حسنا ولتبقى أنت وفينش
بعيدين عن بعض

333
00:21:14,900 --> 00:21:16,800
الصدام مع ستيفلر لا يمكن تجنبه

334
00:21:17,800 --> 00:21:19,700
فينش اذهب للجحيم

335
00:21:21,600 --> 00:21:23,500
لقد وصلنا يا حبيبتى

336
00:21:23,900 --> 00:21:25,800
نحن هنا

337
00:21:52,300 --> 00:21:55,200
إنه قصر
بل معبد

338
00:21:57,600 --> 00:22:00,500
أليس هذا عظيما؟

339
00:22:00,700 --> 00:22:02,600
هل تمازحنى يا صاح؟

340
00:22:52,400 --> 00:22:53,400
يا رفاق

341
00:22:56,400 --> 00:22:58,300
انظروا لهذا

342
00:23:09,200 --> 00:23:11,700
أخبرونى  ماذا يفعل هذا اللعين؟

343
00:23:18,000 --> 00:23:19,900
لا تلمسنى وأنا أمارس  التانترا

344
00:23:20,000 --> 00:23:23,400
تانترا؟
وماهذا بحق الجحيم؟

345
00:23:23,500 --> 00:23:27,300
إنه نوع من أنواع التحكم فى قدراتك

346
00:23:27,400 --> 00:23:29,600
حتى الجنسية منها

347
00:23:29,700 --> 00:23:33,400
عندما تقدر عل هذا
يمكنك حينها ممارسة الحب لأيام

348
00:23:33,600 --> 00:23:37,400
هل هذا حقيقى؟
إنه علم موجود منذ قرون

349
00:23:37,500 --> 00:23:39,800
بواسطة هذا العلم يمكنك ممارسة الحب

350
00:23:39,900 --> 00:23:42,600
والشعور بأنك عضو كبير

351
00:23:42,800 --> 00:23:46,400
وفى النهاية يمكنك معادلة الشعور

352
00:23:46,500 --> 00:23:49,600
ربما يمكنك أن تعلمنى إياه؟
هذا صعب للغاية

353
00:23:49,800 --> 00:23:51,800
هيا يا جيم

354
00:23:52,000 --> 00:23:55,100
لا يمكن أن تكون بهذا السوء
لا؟

355
00:23:55,200 --> 00:23:57,200
مستحيل

356
00:23:57,400 --> 00:24:01,000
هناك شخصا واحدا يعرف

357
00:24:01,100 --> 00:24:03,500
نعم؟
ترى أين هى هذا الصيف؟

358
00:24:03,800 --> 00:24:05,700
معسكر فرقة الصنوبر الطويل الموسيقية

359
00:24:17,000 --> 00:24:20,100
هل أنت هنا من أجل تجربة الأداء؟

360
00:24:20,200 --> 00:24:22,200
لا يمكنك أن تظل هنا
الضيوف يذهبون للمسرح

361
00:24:22,400 --> 00:24:24,200
هل تعرف اين أجد ميشيل فلاهرتى؟

362
00:24:24,400 --> 00:24:27,200
الضيوف يخضرون الطعام
والطعام يجذب الحيوانات
ذات مرة

363
00:24:27,300 --> 00:24:29,600
جاء دب وكان لابد من قتله

364
00:24:29,700 --> 00:24:32,400
قتلوه برصاصة فى رأسه

365
00:24:32,600 --> 00:24:35,000
لابد أنك تعرف ميشيل

366
00:24:35,100 --> 00:24:36,700
واحد اثنان ثلاثة اربعة

367
00:24:37,300 --> 00:24:39,100
واحد اثنان ثلاثة اربعة

368
00:24:54,800 --> 00:24:56,600
هذه مزامير كثيرة

369
00:25:01,100 --> 00:25:04,500
حظ سعيد
شكرا

370
00:25:04,600 --> 00:25:07,000
تمتعوا بوقتكم

371
00:25:08,800 --> 00:25:11,600
ميشيل

372
00:25:11,700 --> 00:25:13,500
جيم
بحق البطاطس

373
00:25:13,600 --> 00:25:14,900
أنت هنا فعلا؟
فليبقى الجميع سويا

374
00:25:16,800 --> 00:25:17,800
ليس مسموحا لنا بإستقبال زوار

375
00:25:20,700 --> 00:25:23,100
لأنه ذات مرة
هنا

376
00:25:23,400 --> 00:25:25,400
كان هذا الفتى معه حلوى

377
00:25:25,400 --> 00:25:29,200
فسأخمن أنا ما حدث لقد ظهر دب
رائع

378
00:25:29,300 --> 00:25:31,500
كما لو أنك تعرف كل قصصنا

379
00:25:33,000 --> 00:25:35,200
هل كان هذا سؤالا؟

380
00:25:35,300 --> 00:25:37,200
لا أعرف ربما

381
00:25:37,400 --> 00:25:40,800
هل تريد الإجابة عليه؟
ميشيل

382
00:25:40,900 --> 00:25:44,800
لقد تركت لكى ثلاثة رسائل بعد الحفل

383
00:25:44,900 --> 00:25:46,500
حقا ؟

384
00:25:46,600 --> 00:25:50,800
أنت لم تظننى غريبة الأطوار
بسبب طريقة تصرفى تلك الليلة؟

385
00:25:50,800 --> 00:25:54,400
غريبة
لا

386
00:25:54,500 --> 00:25:56,400
تفاجئت
نعم

387
00:25:56,500 --> 00:25:58,800
أنا اصبح قليلة الحياء عندما تتم إثارتى

388
00:25:58,900 --> 00:26:01,300
لهذا أنا هنا

389
00:26:01,400 --> 00:26:03,200
هل تتذكرين

390
00:26:03,400 --> 00:26:06,100
إذا ما كنت سيئا أم لا يومها

391
00:26:09,200 --> 00:26:10,800
كيف يمكننى أن أنسى ؟

392
00:26:10,900 --> 00:26:14,600
لقد كنت مريعا
لم تكن تعرف ما يجب فعله

393
00:26:14,800 --> 00:26:18,200
ولكن ألم يكن الأمر ممتعا على
الرغم من أدائك السيئ؟

394
00:26:18,300 --> 00:26:21,200
اسف "سيئ"؟
لقد حصلت على الأسوأ

395
00:26:21,300 --> 00:26:24,800
اسفة

396
00:26:24,800 --> 00:26:27,900
يمكننى إعطائك بعض الدروس لو أردت

397
00:26:28,000 --> 00:26:30,300
حقا ؟

398
00:26:30,400 --> 00:26:34,600
حسنا انتظر هنا
سأقابلك بعد ساعة

399
00:26:34,700 --> 00:26:36,500
نعم
انتظر

400
00:26:36,600 --> 00:26:38,600
رائع

401
00:26:45,000 --> 00:26:47,400
أنت

402
00:26:47,400 --> 00:26:49,600
ماذا تفعل؟

403
00:26:52,200 --> 00:26:55,300
هل أنت بخير
لم يكن من المفترض أن تكون هنا الآن

404
00:26:55,400 --> 00:26:58,900
الكل يجب أن يكون فى المسرح
هيا

405
00:26:59,000 --> 00:27:01,300
لقد تأخروا جدا
أنا غاضب جدا الآن

406
00:27:01,400 --> 00:27:04,500
يمكنك أن تشعر بغضبى من نبرة صوتى

407
00:27:04,600 --> 00:27:06,500
هاهم
هيا

408
00:27:06,600 --> 00:27:08,400
مهلا، هل أنت بيتى؟

409
00:27:08,600 --> 00:27:11,500
بيتى؟
نعم بالطبع

410
00:27:11,600 --> 00:27:14,200
بيتى هذا يفسر كل شيئ

411
00:27:14,300 --> 00:27:16,600
حسنا لا بد أنه شيئا ما
يعطل هؤلاء الفتيان دوما

412
00:27:16,600 --> 00:27:19,900
بيتى نحن مسرورن جدا بك
لا يوجد احد من فتيانى فى مثل مهارتك

413
00:27:20,000 --> 00:27:24,600
احترس، نحن مسرورن جدا لأن
نحظى بفتى موهوب مثلك

414
00:27:24,800 --> 00:27:26,600
عظيم
هيا

415
00:27:26,700 --> 00:27:29,400
عظيم انظر لهذا صديقك القديم
هيا تحرك

416
00:27:29,500 --> 00:27:32,900
اعلم انه ليس الخاص بك
لكنك ستعزف به أجمل الألحان

417
00:27:33,000 --> 00:27:35,200
هيا
هذا رائع انا سعيد جدا

418
00:27:35,300 --> 00:27:38,300
اذهب واعزف

419
00:27:38,400 --> 00:27:40,800
حسنا، حسنا

420
00:27:55,500 --> 00:27:59,000
ماذا كان يفعل وهو يتجول هكذا؟
من يعلم؟

421
00:27:59,100 --> 00:28:02,500
سأخبرك شيئا لقد مللت من هذا الأمر

422
00:28:08,900 --> 00:28:11,800
هيا يا أولاد اعزفوا مع بيتى

423
00:28:11,900 --> 00:28:14,600
لا، لا هيا يا بيتى

424
00:28:14,600 --> 00:28:17,000
حسنا
هيا تشجيع صغير

425
00:28:17,100 --> 00:28:19,800
هناك فى هذه البقعة

426
00:28:19,800 --> 00:28:22,400
انه متوتر بعض الشيئ

427
00:28:22,500 --> 00:28:25,200
هذا ليس صحيحا

428
00:28:25,300 --> 00:28:27,100
انفخ فيه لا أكثر

429
00:28:27,200 --> 00:28:29,000
هيا

430
00:28:36,200 --> 00:28:38,300
هيا يا بيتى

431
00:28:39,200 --> 00:28:41,100
اعزف شيئا ما

432
00:28:52,000 --> 00:28:53,900
متميز
ياللحمقى

433
00:28:54,000 --> 00:28:56,900
هيا فلتشجعوا الشاب الصغير

434
00:28:59,400 --> 00:29:02,300
هيا يا بيتى أنت تحسن عملا

435
00:29:02,800 --> 00:29:04,700
هيا يا عزيزى
يمكنك أن تفعلها

436
00:29:05,800 --> 00:29:07,400
هيا يا بيتى

437
00:29:08,400 --> 00:29:10,400
ما هذا بحق الجحيم

438
00:29:11,700 --> 00:29:14,600
نعم
حسنا

439
00:29:15,400 --> 00:29:20,200
حسنا يا بيتى
اعزف يا رجل هيا

440
00:29:20,300 --> 00:29:22,200
روك اند رول

441
00:30:02,300 --> 00:30:04,200
شكرا

442
00:30:07,000 --> 00:30:08,900
شكرا لكم
أنتم رائعين

443
00:30:14,200 --> 00:30:16,200
اسمى بيتى

444
00:30:17,100 --> 00:30:19,000
شكرا

445
00:30:19,600 --> 00:30:21,500
ولدى خصيتين عملاقتين

446
00:30:27,600 --> 00:30:28,600
أنا

447
00:30:37,800 --> 00:30:41,700
ميشيل
ليس الآن تعالى لاحقا ... اذهب

448
00:30:44,800 --> 00:30:47,600
أنت، أنت تعالى هنا

449
00:30:48,000 --> 00:30:50,900
أريد أن أتكلم معك
أنت لطيف جدا

450
00:30:51,200 --> 00:30:53,200
إنه مميز

451
00:30:53,200 --> 00:30:55,100
إنه فتاى

452
00:30:57,300 --> 00:30:59,200
لقد أ:دت ميشيل الأمر

453
00:31:00,600 --> 00:31:01,500
أنا فاشل
ماذا؟

454
00:31:03,000 --> 00:31:04,900
يجب أن أتدرب

455
00:31:05,800 --> 00:31:08,600
لا تقلق يا رجل
أعنى لهذا جئنا لهذا المنزل

456
00:31:09,000 --> 00:31:12,900
سنتدرب جديا
وستأتى إلينا الفتيات

457
00:31:13,200 --> 00:31:16,100
الأمر كرحلة تدريبة على الحب

458
00:31:16,300 --> 00:31:18,200
أتعتقد هذا؟
أنا واثق من هذا

459
00:31:19,200 --> 00:31:20,200
ستأتى فتيات مثيرات هنا

460
00:31:21,100 --> 00:31:23,000
يا رفاق

461
00:31:23,700 --> 00:31:25,600
منظر رائع لكن

462
00:31:26,600 --> 00:31:29,500
استشعار "شيرميناتور" لا يرى أى
انثى فى المنطقة

463
00:31:30,000 --> 00:31:33,800
الأمور ستتحسن

464
00:31:34,300 --> 00:31:37,200
وستأتى الفتيات
لقد أجريت بعض الإتصالات

465
00:31:36,600 --> 00:31:38,600
نعم

466
00:31:38,800 --> 00:31:41,700
شيرميناتور له وجهة نظر يا كيف

467
00:31:42,000 --> 00:31:45,800
ومنذ متى تستمع إلى ما يقوله؟

468
00:31:46,000 --> 00:31:49,800
منذ أن جعلنى أن أشعر بالفراغ
الموجود هنا

469
00:31:49,800 --> 00:31:52,700
أعنى انظر حولك

470
00:31:52,300 --> 00:31:54,200
إنه دورك الآن

471
00:31:54,500 --> 00:31:56,400
هيا
لا يوجد ما أخبرك به

472
00:31:56,400 --> 00:31:59,300
ما الأخبار؟
عم تتكلمون؟

473
00:31:59,900 --> 00:32:02,800
نحن نتبادل قصصنا فى
الكلية لا أكثر

474
00:32:02,200 --> 00:32:05,000
مع من نمنا ومن صاحبنا

475
00:32:04,600 --> 00:32:06,500
فيكى؟

476
00:32:06,800 --> 00:32:10,600
كان هناك فتى واحد، وماذا عنك؟

477
00:32:10,700 --> 00:32:14,500
كما تعلمين، كان هناك عدة فتيات
ثلاثة

478
00:32:18,500 --> 00:32:21,400
حسنا يا أوز
ماذا عنك؟

479
00:32:21,000 --> 00:32:24,800
ألم تعجبك أى فتاة؟

480
00:32:24,100 --> 00:32:27,000
لا تقل لا
أعلم أنك فعلت

481
00:32:27,900 --> 00:32:29,800
حتى لو حدث هذا

482
00:32:29,900 --> 00:32:32,800
فلن يكون أكثر من مجرد نزوة عابرة

483
00:32:33,000 --> 00:32:36,800
هذا غير مثير على الإطلاق
وماذا عنكى يا جيسيكا؟

484
00:32:37,100 --> 00:32:41,900
كم عدد من نمتى معهم هذا العام؟
لن تود أن تعرف

485
00:32:42,200 --> 00:32:45,100
بل أريد

486
00:32:45,300 --> 00:32:48,200
هيا يا أوزى
الكرة

487
00:32:49,100 --> 00:32:52,000
أتريدين اللعب؟
بالتأكيد هل تود أن تبدأ أنت؟

488
00:32:54,600 --> 00:32:56,500
ماذا

489
00:32:56,600 --> 00:32:58,500
أين النساء بحق الجحيم؟

490
00:32:59,300 --> 00:33:03,200
لم لا ترتدى قميصك يا جيم؟
أنت تخيف النساء هكذا

491
00:33:04,000 --> 00:33:06,800
اتركه وشأنه يا صديقى

492
00:33:07,200 --> 00:33:11,000
اوزى اذهب بعيدا

493
00:33:11,200 --> 00:33:12,200
لا

494
00:33:13,600 --> 00:33:15,500
واصل طريقك

495
00:33:16,000 --> 00:33:18,800
ماذا تفعل؟
أصطاد

496
00:33:24,400 --> 00:33:26,400
هل أنت بخير؟

497
00:33:28,700 --> 00:33:32,500
آسف هل الجميع بخير؟

498
00:33:39,800 --> 00:33:43,700
رائع
نعم

499
00:33:43,800 --> 00:33:46,000
الإشارة قوية

500
00:33:48,400 --> 00:33:53,800
شيرميناتور يشعر بحرارة شديدة
على بعد مترين

501
00:33:53,900 --> 00:33:55,800
استعد للبيرة

502
00:33:57,100 --> 00:34:00,000
شيرمان يا صديقى

503
00:34:00,100 --> 00:34:01,900
سأعطيك نصيحة غالية، حسنا؟

504
00:34:02,000 --> 00:34:03,800
انسى أمر "شيرميناتور" هذا تماما

505
00:34:03,900 --> 00:34:06,000
كررى الجملة السابقة من فضلك

506
00:34:06,000 --> 00:34:08,800
اعلم ان اسمك الأخير شيرمان

507
00:34:08,900 --> 00:34:13,800
وهذا يتوافق مع تيرميناتور والذى
كان فيلما رائعا منذ 10 سنوات

508
00:34:13,900 --> 00:34:16,600
ولكن لا يمكنك أن تقنعنى أن
أى فتاة ستعجب بهذا الهراء

509
00:34:16,700 --> 00:34:20,500
النظام فى خطر
عطل طارئ

510
00:34:23,100 --> 00:34:24,900
ياله من مسخ

511
00:34:26,200 --> 00:34:28,100
فيك، هل سترحلون؟

512
00:34:29,000 --> 00:34:32,800
لم تتسنى لنا فرصة اللقاء والحديث

513
00:34:32,800 --> 00:34:35,700
ماذا تفعل فى عطلة هذا الأسبوع

514
00:34:36,000 --> 00:34:37,900
فلنخرج سويا
حسنا

515
00:34:38,200 --> 00:34:40,100
وداعا كيف
أراكى لا حقا يا جيس

516
00:34:44,800 --> 00:34:47,400
لا، هذا خطأ

517
00:34:47,500 --> 00:34:50,500
شكرا يوما سعيدا

518
00:34:50,600 --> 00:34:53,000
ماذا كان يعنى "بنلتقى"؟
أى نخرج سويا

519
00:34:53,200 --> 00:34:55,000
ايا كان

520
00:34:55,100 --> 00:34:58,600
لقد أخبرتك نحن مجرد أصدقاء
وهو يتفهم هذا تماما

521
00:34:58,700 --> 00:35:00,600
نعم أنا واثقة من هذا

522
00:35:02,200 --> 00:35:05,100
لا لا يا سيدى
هذه لاتناسبك فعلا

523
00:35:06,700 --> 00:35:08,600
بالطبع
نحن أصدقاء

524
00:35:08,600 --> 00:35:11,500
ولكنى لا أراه يتواعد مع أحد

525
00:35:11,900 --> 00:35:15,700
أنا لا أراها مع صديق وهذا يضعنى
على القمة

526
00:35:16,400 --> 00:35:21,000
فيكى نامت مع فتى واحد
منذ ان افترقنا

527
00:35:21,100 --> 00:35:25,400
هذا يجعلنى صديقها بنسبة 50 فى المائة

528
00:35:25,400 --> 00:35:27,300
أيها الغبى

529
00:35:27,400 --> 00:35:30,400
إنها لم تنم مع فتى واحد بل مع ثلاثة

530
00:35:30,600 --> 00:35:33,900
ماذا؟
عندما تخبرك فتاة بعدد من نامت معهم

531
00:35:34,000 --> 00:35:36,200
اضرب فى 3 وستحصل على الرقم الحقيقى

532
00:35:36,300 --> 00:35:39,200
ألم تتعلموا شيئا فى الجامعة
أيها الأغبياء؟

533
00:35:41,600 --> 00:35:43,700
كيفن مايرز لم ينم مع ثلاثة
فتيات فى ميتشجان

534
00:35:43,800 --> 00:35:47,700
ولكن لماذا قد يكذب على؟
إنها ليست كذبة بل قاعدة الثلاثة

535
00:35:48,100 --> 00:35:49,800
قاعدة ماذا؟
الثلاثة

536
00:35:50,000 --> 00:35:53,400
عندما يخبرك الشاب بعدد من نام معهم
فهذا ليس الرقم الحقيقى

537
00:35:53,500 --> 00:35:56,600
اقسمى الرقم على 3 وستحصلين
على الرقم الحقيقى

538
00:35:56,700 --> 00:36:00,500
إذا عندما يقول أنه نام مع ثلاثة
فهذا يعنى واحدة أولا  أحد على الإطلاق

539
00:36:00,600 --> 00:36:02,500
لا أحد؟
قاعدة الثلاثة

540
00:36:03,200 --> 00:36:05,100
إنه علم تماما  كالجاذبية

541
00:36:17,400 --> 00:36:19,300
يا إلهى

542
00:36:21,900 --> 00:36:24,800
يا رفاق انظروا شواذ

543
00:36:26,700 --> 00:36:27,700
شواذ يعيشون هنا

544
00:36:31,000 --> 00:36:33,900
من المستحيل ان تمسك النساء ايدى
بعضهم ولا يكونوا شواذ

545
00:36:34,800 --> 00:36:35,700
الأصدقاء يمسكوا ايدى بعضهم

546
00:36:36,800 --> 00:36:40,600
فينش لا أريد أن أسمع حكاياتك
أنت وأصدقائك

547
00:36:40,900 --> 00:36:42,800
هذا غير ضرورى

548
00:36:43,000 --> 00:36:44,900
التانتا تعلم التحكم فى
أعضائك بمررو الوقت

549
00:36:45,400 --> 00:36:47,400
ومشاركة اللحظة اللا نهائية

550
00:36:47,900 --> 00:36:49,800
حتى تسيطر على العالم بروحك

551
00:36:52,500 --> 00:36:56,400
هذا مقرف
سأتقيأ

552
00:37:03,300 --> 00:37:05,200
مرحبا؟
هيزر

553
00:37:05,900 --> 00:37:07,800
أوز
كيف حال الدراسة؟

554
00:37:08,700 --> 00:37:09,700
من الصعب أن تسميها دراسة

555
00:37:10,700 --> 00:37:12,600
لقد كنت أذهب إلى متحف بيكاسو

556
00:37:13,400 --> 00:37:14,300
وأتسكع مع عائلة ساجرادا

557
00:37:15,300 --> 00:37:17,200
وأذهب مع بيير إلى المتنزه

558
00:37:17,400 --> 00:37:19,300
من هو بيير؟
أحد الشبباب فى البرنامج الدراسى

559
00:37:19,900 --> 00:37:21,800
لديه صديقة فى فرنسا
لذا فلدينا شيئا مشترك

560
00:37:22,400 --> 00:37:23,400
هذا رائع

561
00:37:24,400 --> 00:37:28,200
لقد سمعتهم ليلة أمس على التليفون

562
00:37:28,600 --> 00:37:31,400
هذا يجعلنى أفكر

563
00:37:32,200 --> 00:37:37,000
أوز أنا أمد يدى تحت قميصى
وأقوم بإثارة نفسى

564
00:37:37,600 --> 00:37:40,500
أوز هيا هذا تليفون جنسى
ساعدنى

565
00:37:40,900 --> 00:37:42,800
حسنا

566
00:37:45,200 --> 00:37:47,100
انا ذاهب للفراش

567
00:37:48,100 --> 00:37:51,000
انا استلقى

568
00:37:51,400 --> 00:37:53,300
وببطء

569
00:37:53,800 --> 00:37:56,700
أمد يدى لأسفل

570
00:37:57,100 --> 00:38:00,000
امسكه واخبرنى

571
00:38:00,200 --> 00:38:03,000
هيزر أشعر بغرابة الموقف
أوز

572
00:38:03,300 --> 00:38:06,200
إذا لم نكن نستطيع أن نكون سويا جسديا
يجب أن نتعود أن نكون سويا صوتيا

573
00:38:07,000 --> 00:38:08,900
صحيح
نعم حسنا

574
00:38:09,400 --> 00:38:13,200
ها أنا أبدأ
أنا أمد يدى لبنطالى الآن

575
00:38:13,700 --> 00:38:15,600
وأقوم بهذا من أجلك

576
00:38:15,700 --> 00:38:17,600
وأشعر بشعور رائع

577
00:38:17,600 --> 00:38:19,600
وأنا أيضا
نعم

578
00:38:19,600 --> 00:38:21,500
لدى

579
00:38:21,500 --> 00:38:23,400
مكالمة أخرى

580
00:38:23,400 --> 00:38:24,400
اللعنة

581
00:38:25,000 --> 00:38:26,900
مرحبا؟

582
00:38:27,700 --> 00:38:30,000
رقم خاطئ

583
00:38:30,400 --> 00:38:34,500
مرحبا إنه رقم خاطئ

584
00:38:34,600 --> 00:38:37,600
يا رجل إن يدى على قضيبى الآن

585
00:38:37,700 --> 00:38:40,100
وأحاول ممارسة الحب مع صديقتى
على الهاتف

586
00:38:40,200 --> 00:38:44,200
هذا رائع يا رجل

587
00:38:45,400 --> 00:38:47,300
حسنا

588
00:38:47,400 --> 00:38:49,800
آسف
أين كنا؟

589
00:38:49,900 --> 00:38:52,200
أعتقد أننا كنا نصل لشيئا ما

590
00:38:52,200 --> 00:38:54,200
نعم

591
00:38:54,300 --> 00:38:59,100
هيزر أنا أشعر بشعور رائع

592
00:38:59,200 --> 00:39:03,600
أوز أنا ألمس نفسى
ماذا أيضا تريدنى أن أفعل؟

593
00:39:03,700 --> 00:39:05,600
هيزر

594
00:39:05,600 --> 00:39:08,500
لم لا تخبرينى أن قضيبى
بحجم قضيب ستيفلر

595
00:39:09,000 --> 00:39:13,100
ستيفلر اخرج من الخط
لقد مللت من سماعكم أنتم الإثنين

596
00:39:13,200 --> 00:39:15,900
واصلوا
اعتقد أنه يجب علينا فعل هذا لاحقا

597
00:39:16,000 --> 00:39:18,800
نعم انتى على حق
وداعا أحبك

598
00:39:18,800 --> 00:39:22,000
أحبك
هيا رفاق لقد كنتم تفعلوها

599
00:39:22,000 --> 00:39:24,900
سررت بالتحدث نعك يا ستيفن
ستيفلر

600
00:39:37,300 --> 00:39:38,700
انظروا لهذا

601
00:39:38,800 --> 00:39:41,100
اثنان من الشواذ يغادروا المبنى

602
00:39:49,200 --> 00:39:51,000
هذه هى فرصتى

603
00:39:51,100 --> 00:39:55,700
أحتاج لتأكيد
ماذا تفعل يا ستيفلر؟

604
00:39:55,800 --> 00:39:58,900
احضروه
أيها الغبى يا ستيفلر اخرج

605
00:39:59,000 --> 00:40:01,300
ستيفلر؟

606
00:40:02,600 --> 00:40:04,200
ستيفلر؟

607
00:40:05,300 --> 00:40:08,700
اللعنة يا صاح
لقد وجدت قضيبا صناعيا

608
00:40:08,800 --> 00:40:10,800
ستيفلر
قضيب صناعى أزرق كبير

609
00:40:11,900 --> 00:40:14,800
فينش ساعدنى

610
00:40:19,500 --> 00:40:22,400
ماذا تفعل؟
أبحث عن المزيد من أجهزتهم

611
00:40:22,600 --> 00:40:25,700
من أين حصلت على هذا؟
من مؤخرة فينش

612
00:40:25,800 --> 00:40:28,800
اللعنة يا رفاق لقد عادوا

613
00:40:31,400 --> 00:40:33,800
اوقفهم

614
00:40:33,900 --> 00:40:35,200
هيا هيا

615
00:40:35,200 --> 00:40:38,100
هيا
هذا رائع

616
00:40:38,200 --> 00:40:40,400
مرحبا دانييل امبر
مرحبا

617
00:40:45,700 --> 00:40:49,200
أى غرفة؟
لا أتذكر لقد كنت فى قمة الإثارة

618
00:40:49,300 --> 00:40:51,800
أنا فى بيت للشواذ
هنا؟

619
00:40:51,800 --> 00:40:55,000
اللعنة لم تسألنى كل هذه الأسئلة؟
هنا؟

620
00:40:55,200 --> 00:40:57,800
ربما
ماذا تعنى بربما هنا أم لا؟

621
00:40:57,800 --> 00:41:00,500
تمتعوا بوقتكم يا فتيان

622
00:41:00,600 --> 00:41:03,000
يجب أن تخرجوا حالا

623
00:41:03,000 --> 00:41:05,200
إنهم بالداخل
اللعنة

624
00:41:10,400 --> 00:41:13,600
ذكاء خارق يا ستيفن
لا تدعونى ستيفن

625
00:41:25,800 --> 00:41:28,900
يمكننى ارتداء هذا البكينى الصغير

626
00:41:29,000 --> 00:41:31,500
احبه جدا
إنه يكون لطيفا جدا عليكى

627
00:41:31,600 --> 00:41:33,100
اخلعى عنى ملابسى من فضلك
نعم

628
00:41:33,200 --> 00:41:35,700
حسنا
شكرا

629
00:41:35,800 --> 00:41:39,700
هل أريتك حذائى البمبى الجديد؟
هل يتماشى مع البكينى البمبى؟

630
00:41:39,800 --> 00:41:41,700
إنهم يخلعوا ملابسهم

631
00:41:44,500 --> 00:41:46,900
لطيف
شكرا

632
00:41:52,600 --> 00:41:55,400
اللعنة

633
00:41:56,000 --> 00:41:57,000
يا رجل

634
00:41:58,200 --> 00:42:02,100
مهلا، لن يمكنهم سماعنا بالداخل؟
يجب ان نغير التردد

635
00:42:02,200 --> 00:42:05,200
لا يا رجل ستعمل هكذا على الموجة العامة

636
00:42:05,400 --> 00:42:07,100
هذه الفتاة مثيرة جدا

637
00:42:10,800 --> 00:42:13,700
فتاتين شاذتين فى ملابسهم الداخلية

638
00:42:13,800 --> 00:42:16,200
شواذ؟

639
00:42:16,300 --> 00:42:19,700
هل قلت شواذ؟
شواذ مثيرين

640
00:42:22,800 --> 00:42:24,700
لن يناسبك هذا
انظر ى إلى وإلى نفسك

641
00:42:24,800 --> 00:42:27,900
كبير جدا سأحضر لكى الأزرق

642
00:42:30,600 --> 00:42:32,400
جونى وست غير موجود

643
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
ربما ركلتيه تحت الفراش

644
00:42:38,000 --> 00:42:42,100
حسنا سأنظر
مهلا ألم يكن معك عندما نزلنا للأسفل؟

645
00:42:42,200 --> 00:42:44,300
ربما

646
00:42:47,200 --> 00:42:50,200
اخرجوا بسرعة يا رفاق

647
00:42:51,200 --> 00:42:53,100
هيا هيا

648
00:42:53,200 --> 00:42:55,500
الطريق خالى
هيا

649
00:43:01,000 --> 00:43:03,300
انهم عائدين

650
00:43:07,900 --> 00:43:11,000
أنا سعيدة لأننى وجدته
إنه قطعتى المفضلة

651
00:43:11,100 --> 00:43:13,000
أعلم

652
00:43:16,000 --> 00:43:19,500
اللعنة هناك قضيب صناعى فى درجى

653
00:43:19,600 --> 00:43:23,100
كان يمكنك أن تطلبيه منى

654
00:43:23,200 --> 00:43:25,700
توقف عن هذا

655
00:43:28,000 --> 00:43:31,000
ماذا كان هذا؟
لا أعلم اطلبى الطوارئ 911

656
00:43:34,600 --> 00:43:36,100
لا لا تطلبى الشرطة

657
00:43:36,200 --> 00:43:39,900
يا إلهى إنهم فتية الطلاء
سأطلب الشرطة

658
00:43:40,000 --> 00:43:41,900
لا، لا

659
00:43:42,000 --> 00:43:45,100
انظروا الأمر هو أن ستيفلر اقتم المكان
أيها الغبى

660
00:43:45,200 --> 00:43:47,600
ولكننا تتبعناه لنخرجه

661
00:43:48,600 --> 00:43:52,400
لقد أردت أن أثبت أنكم شاذتين

662
00:43:56,300 --> 00:43:58,900
هل تريدين أن نخدعهم ؟

663
00:43:59,000 --> 00:44:01,100
نعم، سيكون الأمر ممتعا

664
00:44:01,200 --> 00:44:04,200
فلنفعلها

665
00:44:04,300 --> 00:44:06,600
هل يعجبكم هذا يا رفاق؟

666
00:44:13,200 --> 00:44:16,100
أوزى استعد للتأكيد

667
00:44:17,500 --> 00:44:20,400
أنا مستعد تماما

668
00:44:22,300 --> 00:44:25,200
يبدو أن أصدقائكم بالخارج
يريدون اللعب أيضا

669
00:44:28,300 --> 00:44:30,200
لن تحتاجوا هذا

670
00:44:31,700 --> 00:44:34,600
من يريدنى أن ألمس أمبر ؟

671
00:44:35,000 --> 00:44:37,900
أنا، أنا
من هذا بحق الجحيم ؟

672
00:44:38,000 --> 00:44:39,000
من معى ؟

673
00:44:39,200 --> 00:44:42,000
أنا جون سميث

674
00:44:42,600 --> 00:44:44,500
سأغلق الراديو الآن

675
00:44:46,600 --> 00:44:50,500
حسنا، أين يجب أن ألمس أمبر ؟

676
00:44:50,800 --> 00:44:53,700
المؤخرة يا عزيزتى

677
00:44:53,700 --> 00:44:54,700
حسنا

678
00:44:56,000 --> 00:44:58,900
هذا رائع

679
00:45:02,400 --> 00:45:05,300
أعلم
أنت المس مؤخرته أولا

680
00:45:06,700 --> 00:45:08,800
معذرة ؟

681
00:45:08,900 --> 00:45:11,600
نعم، نعم يعجبنى هذا

682
00:45:11,700 --> 00:45:14,700
لدى بعض الطلاء لذا

683
00:45:14,800 --> 00:45:17,400
جيم مهلا
يمكننى التعامل مع الموقف

684
00:45:17,600 --> 00:45:20,000
ماذا؟
ستيفلر أنا واثق من رجولتى

685
00:45:20,100 --> 00:45:22,500
وأنا أحب أن أشاهد هذا

686
00:45:22,600 --> 00:45:24,600
برافو

687
00:45:28,000 --> 00:45:30,700
اصبع واحد

688
00:45:30,800 --> 00:45:32,700
نريد

689
00:45:32,800 --> 00:45:35,400
امساك كامل

690
00:45:35,600 --> 00:45:38,400
هذا كثير للغاية
لا، لا

691
00:45:38,500 --> 00:45:40,500
لا تلمسه
لن نلمس بعضنا

692
00:45:40,600 --> 00:45:43,900
امسكها يا فتى
هيا يا شباب

693
00:45:44,000 --> 00:45:47,500
بحق المسيح
اللعنة

694
00:45:48,900 --> 00:45:50,800
أنا أمسك مؤخرته

695
00:45:52,300 --> 00:45:54,200
القائد الأحمر، ما موقعك ؟

696
00:45:54,400 --> 00:45:58,200
أنا أمسك مؤخرته
أماه

697
00:45:58,200 --> 00:46:00,100
يمكنك أن تذهب

698
00:46:00,500 --> 00:46:02,400
هذا لم يكن سيئا

699
00:46:02,400 --> 00:46:04,400
أريدأن أذهب للمنزل
هذا سيئ جدا

700
00:46:06,600 --> 00:46:09,400
لا عليكم سأبقى أنا

701
00:46:09,400 --> 00:46:11,400
دانييل تتحسس نهدى

702
00:46:14,300 --> 00:46:16,200
مستحيل يا صديقى

703
00:46:16,300 --> 00:46:20,100
صدرها ملئ بالكريم المرطب
يالها من هدية رائعة للأولاد

704
00:46:22,800 --> 00:46:25,700
أعتقد أنه يمكننى إصلاحهم

705
00:46:35,600 --> 00:46:37,400
دوركم

706
00:46:37,500 --> 00:46:40,000
نعم

707
00:46:40,100 --> 00:46:42,000
لا، لا

708
00:46:42,700 --> 00:46:44,600
هو

709
00:46:47,200 --> 00:46:48,100
قبله

710
00:46:49,100 --> 00:46:51,000
لا

711
00:46:51,500 --> 00:46:54,400
مهلا، ماذا؟
أتريدون المزيد؟

712
00:46:54,900 --> 00:46:56,800
نريد المزيد
إذن افعلها

713
00:46:57,400 --> 00:46:59,300
سيعجبك الأمر
افعلها من أجلنا

714
00:47:08,100 --> 00:47:10,000
حسنا يا صاح واحد اثنان

715
00:47:10,200 --> 00:47:12,000
ثلاثة

716
00:47:12,100 --> 00:47:14,900
لن يتم احتساب هذا

717
00:47:15,200 --> 00:47:17,500
هكذا تقبل أمك
لا تقل شيئا

718
00:47:17,700 --> 00:47:20,700
اجعلوا الأمر حقيقى افعلوا هذا

719
00:47:20,800 --> 00:47:23,000
وسنفعل اى شيئ تريدوه

720
00:47:23,100 --> 00:47:25,800
أى شيئ؟
أى شيئ

721
00:47:25,900 --> 00:47:27,800
أى شيئ

722
00:47:28,000 --> 00:47:30,100
يجب أن يعجبكم هذا

723
00:47:30,200 --> 00:47:31,600
وعد

724
00:47:31,700 --> 00:47:33,500
لن أكذب

725
00:47:35,000 --> 00:47:37,200
هيا

726
00:47:40,200 --> 00:47:42,600
هذا ما أتكلم عنه

727
00:47:42,800 --> 00:47:45,500
كيف يمكنك أن تنظر

728
00:47:49,400 --> 00:47:51,200
يكفى هذا

729
00:47:51,300 --> 00:47:53,900
أين لسانك؟

730
00:47:58,400 --> 00:47:59,800
رائع يا شباب

731
00:48:00,000 --> 00:48:02,600
رائع جدا
أنت لست بارعا فى التقبيل

732
00:48:02,700 --> 00:48:04,600
ماذا؟
أنا لم أكن أحاول

733
00:48:04,700 --> 00:48:06,500
هذا ليس عدلا

734
00:48:06,600 --> 00:48:08,400
أنا ام أكن أحاول

735
00:48:08,600 --> 00:48:10,200
لا تعليق

736
00:48:10,300 --> 00:48:13,000
مهلا
هل كنت تحاول ؟

737
00:48:13,000 --> 00:48:15,400
لا
لقد كنت تحاول

738
00:48:15,500 --> 00:48:18,200
هذا مقرف
لقد قبلت جيم

739
00:48:18,300 --> 00:48:20,100
هدوء هدوء

740
00:48:20,200 --> 00:48:22,200
سيداتى
نعم؟

741
00:48:22,400 --> 00:48:24,300
كما كنتم

