1
00:00:01,855 --> 00:00:10,211
ٍُ]ٍُ[Subtitled Byٍُ]ٍُ[
ٍُ[DivxB-Riyadhٍُ[   ][ b.a.s.e.m.1@msn.com ][

2
00:02:20,593 --> 00:02:23,072
مرحبا نيكلوس  -
مرحبا رقيب    -

3
00:02:23,471 --> 00:02:26,829
كيف اليد ؟ -
مازالت متصلبه نوعاً ما  -

4
00:02:27,070 --> 00:02:29,828
من الممكن آن تصبح مخيفه بشكل مفزع هنا
آنا متفاجئ لم تصعد قريباً

5
00:02:29,989 --> 00:02:34,466
لإجل وظيفه مكتبيه لطيفه , ذلك الذي أعمله -
آفضل آن يكون مكتبي بالخارج في الشارع   -

6
00:02:34,666 --> 00:02:39,784
في الحقيقه آنت تعمل , سجل توقيفك 400%ا
آعلى من آي ضابط آخر

7
00:02:40,904 --> 00:02:45,781
لهذا السبب هو وقت مناسب لتلك المهارات
لتستخدم الإستخدام الآمثل

8
00:02:46,981 --> 00:02:49,779
نحن نفعلها آيها الرقيب  -
فهمت -

9
00:02:50,140 --> 00:02:52,779
في ساند فورد -
بأي مكان , آسف   -

10
00:02:52,900 --> 00:02:56,138
في ساند فورد -
بتلك البلاد -

11
00:02:56,258 --> 00:02:57,976
نعم , مثالي

12
00:02:58,377 --> 00:03:00,217
إليس هناك , موقع الرقيب , هنا في لندن

13
00:03:00,377 --> 00:03:02,495
لا -
هل بإلآمكان آن آبقى هنآك كالمبيوتر الشخصي -

14
00:03:02,615 --> 00:03:04,654
لأ -
هل لدي آي آختيار في هذا ؟ -

15
00:03:04,814 --> 00:03:06,453
لآ

16
00:03:06,853 --> 00:03:10,731
رقيب , آنا احبها نوعاً ما هنا -
حسناً , لطالما آردت دوماً آن تنقل إلى البلاد -

17
00:03:10,892 --> 00:03:13,770
بالعشرين سنه المقبله , نعم -
حسناً , عرفت ذلك -

18
00:03:13,930 --> 00:03:17,288
لآ آتذكر آني قلت لك ذلك -
نعم , سبق آن قلت لي ذلك -

19
00:03:17,969 --> 00:03:21,607
آنا آود آن آستقر في البلاد في وقت ما , جينين

20
00:03:21,767 --> 00:03:24,925
آود آن آتحدث مع المفتش -
بإستطاعتك التحدث إلى المفتش , لكن

21
00:03:25,046 --> 00:03:28,443
بإمكاني آن آعدك بإنه سوف يخبرك بالضبط نفس الشي , الذي آخبرتك به

22
00:03:29,924 --> 00:03:33,562
مرحبا نيكلوس , كيف اليد  ؟ -
مازالت متصلبه نوعاً ما -

23
00:03:33,723 --> 00:03:35,841
وكيف الأمور بالبيت ؟ -
آنا آسف , سيدي ؟ -

24
00:03:36,001 --> 00:03:38,559
كيف جينين ؟

25
00:03:39,119 --> 00:03:40,718
نحن لم نعد سوية , سيدي

26
00:03:40,919 --> 00:03:43,717
حسناً , آين تعيش ؟ -
هو يمكث بقسم من البيت , سيدي -

27
00:03:43,878 --> 00:03:46,357
مع المجندين -
نعم هو يعيش خارج الصناديق الكرتونيه -

28
00:03:46,557 --> 00:03:48,556
حسناً , آنت مكتظ مسبقاً

29
00:03:48,716 --> 00:03:51,274
نيكلوس , نحن نعرض موقعاً محطم مع كوخ مبتهج

30
00:03:51,395 --> 00:03:55,913
المكان الرائع الصغير , السنة التي آستهوى آهل القرية
لا آعلم كم مرة ؟

31
00:03:56,273 --> 00:03:58,032
ستكون جيدة لإجلك

32
00:03:58,192 --> 00:04:01,629
لا آعرف حقاً ماذا آقول -
نعم ؟ -

33
00:04:01,829 --> 00:04:03,629
نعم شكراً

34
00:04:05,708 --> 00:04:09,266
لا , آنا آسف يجب علي آن -
آتريد آن تآخذ هذه آعلى ؟ -

35
00:04:09,426 --> 00:04:10,586
نعم , نعم آريد

36
00:04:10,787 --> 00:04:12,105
تريديني آن آضايق المفتش الرئيسي لإجل هذا

37
00:04:12,265 --> 00:04:13,224
نعم

38
00:04:13,505 --> 00:04:16,024
تريدني آن آحصل على المفتش الرئيسي
ليقطع طول الطريق إلى هنا

39
00:04:16,224 --> 00:04:18,624
نعم آريد -
حسنا , لا عليك -

40
00:04:19,622 --> 00:04:23,420
كينيث -
مرحبا , نيكلوس , كيف اليد ؟ -

41
00:04:23,661 --> 00:04:25,540
مازالت متصلبة نوعاً ما
المفتش الرئيسي

42
00:04:25,740 --> 00:04:26,780
آرجوك , آجلس

43
00:04:26,941 --> 00:04:30,898
آلان , آعرف ماذا ستقول , ولكن بالواقع
آنت تجعلنا

44
00:04:31,058 --> 00:04:33,137
نبدو سئيين -
آنا , آسف , سيدي -

45
00:04:33,297 --> 00:04:37,255
بالطبع , كلنا نقدر جهودك , ولكن آخطئت
بالخذلان ببعض الجوانب

46
00:04:37,455 --> 00:04:41,173
كلها عبارة , عن لاعب فريق , نيكلوس -
آنت لا يمكن آن تكون مدير شرطة لندن !ا -

47
00:04:41,374 --> 00:04:44,692
إذا تركناك تواصل الركض حول البلدة
ستستمر إلى آن تكون آستثنائي

48
00:04:44,852 --> 00:04:48,690
ولا يمكننا تقبل ذلك
آنت ستجعلنا بلا عمل

49
00:04:49,610 --> 00:04:53,368
مع آحترامي سيدي , آنت لا تستطيع آن تجعل
الناس يختفون فحسب

50
00:04:53,488 --> 00:04:56,967
نعم آستطيع , آنا المفتش الرئيسي

51
00:04:57,127 --> 00:05:00,806
حسناً , لطالما آثرت ذلك
لكن هنالك شي واحد لم تضعه بالحسبان

52
00:05:01,445 --> 00:05:04,364
وذلك مايفعله فريق العمل

53
00:05:18,718 --> 00:05:20,517
مرحبا !ا -
جينيين , هذا آنا -

54
00:05:20,757 --> 00:05:25,035
آعلم , آنا بالعمل -
آعلم , آنا بالخارج -

55
00:05:26,475 --> 00:05:31,192
مالحالة ؟ -
تعلم , الحالة , نحنُ تخطينا هذا -

56
00:05:31,352 --> 00:05:33,991
لا آقصد هنا -
كما يبدو , تضمنت شخصان -

57
00:05:34,152 --> 00:05:38,070
كان يمكن آن يكون كفاح فوضوي كامل -
هل تريد التحدث معي بالخارج ؟ -

58
00:05:38,190 --> 00:05:40,947
نيكلوس , ماذا تريد ؟ -
حسناً , لدي شي مهم لآخبرك به -

59
00:05:41,108 --> 00:05:44,106
ولا آريد آن آخبرك على الهاتف

60
00:05:45,787 --> 00:05:48,025
جينين لقد تم نقلي
آنني راحل بعيداً لفترة من الزمن

61
00:05:48,265 --> 00:05:50,384
آنا لست , جينيين

62
00:05:50,944 --> 00:05:53,183
جينين لقد تم نقلي
آنني راحل بعيداً لفترة من الزمن

63
00:05:53,343 --> 00:05:55,502
آعلم , بوب آخبرني

64
00:05:56,302 --> 00:05:58,461
حسناً , آريد آن آخبرك شخصياً

65
00:05:58,661 --> 00:06:02,459
لا يوجد سبب , يمنعنا من التحدث مع بعضنا البعض
لم تمضي تلك الفترة الطويله على زواجنا

66
00:06:02,580 --> 00:06:05,098
نعم , لكنك تزوجت القوة العسكرية مسبقاً , آليس كذلك ؟

67
00:06:05,298 --> 00:06:07,338
الحقيقة يفترض بنا أن نسميها الخدمة , آلان

68
00:06:07,538 --> 00:06:09,576
مسؤول فوكاب التوجيهي , ذكر ان القوة العسكرية
عدوانية جداً

69
00:06:09,736 --> 00:06:12,534
آنظر , هي عن العمل فقط
هو كل ماتهتم لإجله

70
00:06:12,815 --> 00:06:13,854
هذا ليس صحيحاً

71
00:06:14,014 --> 00:06:16,453
لا , آنت على حق
هل يجب آن يكون خداع متحفظ

72
00:06:16,653 --> 00:06:20,171
آنها نبتة السوسن اليابانيه
لا تستطيع التبدل فحسب , نيكلوس

73
00:06:20,852 --> 00:06:25,730
وحتى تجد شخصاً تهتم لإجله
آكثر من عملك ابداً

74
00:06:26,890 --> 00:06:29,807
بإلاضافة إلى ذلك , آنت من اقترح
آن نآخذ إستراحة

75
00:06:29,928 --> 00:06:31,567
نعم , جيد

76
00:06:31,807 --> 00:06:34,725
الناس المذنبيين يخطون الخطوة الآولى

77
00:06:34,846 --> 00:06:38,244
في الحقيقة , هنالك شيءً آود آقوله لك -
آنتي تخرجين مع شخص آخر -

78
00:06:38,445 --> 00:06:40,204
نعم , كيف ؟
هل هو بوب ؟ -

79
00:06:40,364 --> 00:06:44,322
لا , هل بوب يشبه آي نوع من الآشخاص
الذين خرجت معهم ؟

80
00:06:44,442 --> 00:06:46,680
ديف -
مرحباً -

81
00:06:48,601 --> 00:06:51,039
فهمت

82
00:06:51,239 --> 00:06:52,879
آوه , نيكلوس

83
00:06:53,039 --> 00:06:56,597
آدركت بإن تلك النافذه
كسرت من الداخل

84
00:07:00,196 --> 00:07:04,194
مرحباً نيكلوس , فرانك بوترمان
مفتشك الجديد هنا

85
00:07:04,354 --> 00:07:07,311
آنه مجرد نداء
مع تفاصيل إقامتك

86
00:07:07,512 --> 00:07:13,109
تحصلت على كوخك الرائع الصغير بسبنسر هيل
آتطلع إلى الإجتماع بك دائماً , مع  السلامة

87
00:07:14,829 --> 00:07:17,547
نيكلوس , فرانك مرةً آخرى
شيئ آخر عن كوخك

88
00:07:17,668 --> 00:07:20,546
هو ليس جاهز

89
00:07:58,811 --> 00:08:02,129
ويبدو آن السموات قد فتحت

90
00:08:08,887 --> 00:08:11,445
آملت آن اتحقق منه

91
00:08:11,606 --> 00:08:15,724
تتحقق منه ؟ لكن لطالما كنت هنا ؟

92
00:08:15,884 --> 00:08:18,122
آعذريني

93
00:08:18,403 --> 00:08:22,841
آوه , آنا آسفه , ظننت آنك كنت زوجي
لازم آنك الرقيب آنجل

94
00:08:23,041 --> 00:08:24,159
نعم , آنا

95
00:08:24,320 --> 00:08:27,519
آنا جويس كوبر , وآنني على ثقه بإن
الرحله كانت رائعه

96
00:08:27,679 --> 00:08:31,197
عفواً ؟ -
نظام الحكم المتميز بواسطة -

97
00:08:31,358 --> 00:08:36,514
الدكتاتوريه المتطرفة عبر سبعه -
آوه , فهمت , سيطرة دكتاتوريه -

98
00:08:36,635 --> 00:08:39,233
سطيرة دكتاتوريه , رائع

99
00:08:39,434 --> 00:08:43,272
سنضعك بجناح القلعة
بيريني سيرافقك للإعلى هناك

100
00:08:44,832 --> 00:08:46,790
في الواقع , بإستطاعتي
الطلوع للآعلى لوحدي

101
00:08:46,950 --> 00:08:50,149
عجوز قبيحة -
عفواً !ا -

102
00:08:50,308 --> 00:08:54,546
آمراءة عجوز شريرة تعتبر
مليئة بالرعب آو قبيحة

103
00:08:54,747 --> 00:08:58,905
آوه , يباركك

104
00:09:07,302 --> 00:09:09,301
"جناح القلعة"

105
00:09:40,688 --> 00:09:43,406
بيرة آرجوك , ماري

106
00:09:44,766 --> 00:09:49,605
نعم سيدي , ماذا استطيع آن آقدم لك -
هل بإستطاعتي الحصول على كاس من -

107
00:09:49,765 --> 00:09:52,602
عصير التوت البري , آرجوك -
بآلتأكيد -

108
00:09:52,963 --> 00:09:58,080
آلست الشرطي الجديد -
ظابط الشرطة , نعم آنا نيكلوس آنجل -

109
00:09:58,241 --> 00:10:02,439
آنا روي بورتر , هذه زوجتي , ماري -
ماري مرحباً بك في ساندفورد -

110
00:10:02,599 --> 00:10:04,878
آي شي تريده آخبرنا فحسب -
شكراً -

111
00:10:05,078 --> 00:10:07,996
هل بإمكاني إستعارة صحيفتكم ؟ -
ليست لنا -

112
00:10:08,277 --> 00:10:12,715
نحنا لسنا من كبار المشجعين لفيكتونيرس
المحلي آليس كذلك ماري ادرجو اعمارنا 55

113
00:10:13,035 --> 00:10:16,393
وبالحقيقة آلان 53 -
53 -

114
00:10:17,392 --> 00:10:20,710
بيرة آخرى , آرجوك , ماري -
حسناً , تعجبك صح ؟ -

115
00:10:21,910 --> 00:10:24,349
"مواطنون ساندفورد"

116
00:10:45,581 --> 00:10:48,020
"ليس قانونياً آن تقدم المشروبات الكحولية للأشخاص الذين اعمارهم آقل من ثمانية عشر"

117
00:10:52,098 --> 00:10:54,137
آعذريني -
ماذا ؟ -

118
00:10:54,257 --> 00:10:56,336
متى يوم ميلادك ؟ -
22 فبراير -

119
00:10:56,537 --> 00:10:58,495
ماهي السنة ؟ -
كل سنة -

120
00:10:58,615 --> 00:11:00,295
آخرج

121
00:11:00,575 --> 00:11:05,533
متى يوم ميلادك ؟ -
ثمانية مايو  1969

122
00:11:05,653 --> 00:11:07,211
آنت 37 -
نعم -

123
00:11:07,291 --> 00:11:08,691
آخرج

124
00:11:08,932 --> 00:11:10,850
متى يوم ميلادك !ا -

125
00:11:11,010 --> 00:11:12,610
آخرج

126
00:11:12,810 --> 00:11:15,487
آيوجد مشكله , آيها الضابط ؟ -
نعم هناك , سيد بورتر -

127
00:11:15,648 --> 00:11:18,326
يظهر عدد من زبائنك
تحت سن البلوغ

128
00:11:18,567 --> 00:11:22,285
حسناً , لإنهم يمكن آن يكونو آصغر شهر
آو شهرين , ولكن إذا كانو هنا آوقفهم

129
00:11:22,525 --> 00:11:25,763
من الوقوع في مآزق هناك وهذه
هي الطريقة التي نرى آنها من آجل كل خير

130
00:11:25,884 --> 00:11:28,642
كل خير -
حسناً , إذا كان هذا هو ماقد يكون -

131
00:11:28,763 --> 00:11:32,120
لكن القانون هو القانون
وهم يجب عليهم الذهاب

132
00:11:36,199 --> 00:11:39,917
عصير توت بري آخر ؟ -
آنا بخير , شكراً -

133
00:11:50,834 --> 00:11:55,191
إعادة إنشاء النافورة في الــ 1993
مع الشكر إلى

134
00:12:00,069 --> 00:12:02,747
آمل , بإنك لا تخطط لقيادة تلك

135
00:12:02,948 --> 00:12:04,347
لا

136
00:12:19,702 --> 00:12:22,820
حسناً , آنا سآخذك للمركز

137
00:12:23,420 --> 00:12:25,058
آين يكون ؟

138
00:12:31,457 --> 00:12:32,815
ماذا ؟ -

139
00:12:48,209 --> 00:12:50,368
نيكلوس آنجل

140
00:12:51,288 --> 00:12:53,687
متى بدآت ؟ -
غداً -

141
00:12:53,927 --> 00:12:57,485
آوه , فهمت , مسبقاً آعتقلت القرية بإكملها -
ليس بالضبط -

142
00:12:58,245 --> 00:12:59,724
آنت لليلة ؟

143
00:12:59,885 --> 00:13:02,562
تفضل الجناح الرابع -
آحتاج آن آتحدث إليه -

144
00:13:02,723 --> 00:13:05,682
سيكون هنا لتراه في الصباح -
فهمت -

145
00:13:05,882 --> 00:13:09,320
هل تريد حقاً آن تعالج كل هذه المساله ؟

146
00:13:09,521 --> 00:13:11,759
حبر قلمي ينقص !ا -
لا مشكلة

147
00:13:49,384 --> 00:13:51,782
صباح الخير , رقيب -
صباح الخير -

148
00:13:53,182 --> 00:13:55,301
صباح الخير , رقيب -
صباح الخير -

149
00:13:56,540 --> 00:13:58,220
صباح الخير , رقيب

150
00:14:03,178 --> 00:14:05,097
آسجنني -
آرجو المعذرة ؟ -

151
00:14:05,257 --> 00:14:08,535
آنا المقطع يلزم إيقافي -
آنت ماذا ؟ -

152
00:14:08,935 --> 00:14:11,733
مقطع الآشخاص

153
00:14:13,134 --> 00:14:14,733
آمزح فحسب

154
00:14:14,933 --> 00:14:19,451
آنا سايمون سكينر آدير السوق المركزي
المحلي , هلا توقفت والقيت نظره عليه

155
00:14:19,611 --> 00:14:23,929
تحفيضاتي إجرامية , آمسك بي لاحقاً

156
00:14:25,208 --> 00:14:27,568
صباح الخير , رقيب

157
00:14:32,605 --> 00:14:36,363
صباح الخير , رقيب

158
00:14:38,123 --> 00:14:41,001
هل بإمكانك آخبار المفتش
آني وصلت , آرجوك

159
00:14:41,322 --> 00:14:43,002
لا

160
00:14:43,162 --> 00:14:44,360
لماذا ؟

161
00:14:44,600 --> 00:14:46,639
هو ليس هنا

162
00:14:46,919 --> 00:14:49,238
حسناً , كيف ضيفنا ؟ -
ضيف ؟ -

163
00:14:49,398 --> 00:14:53,836
في الزنزانه 4 -
لا آعلم , لا آحد يقول لي شيئاً -

164
00:14:59,154 --> 00:15:03,072
آستطيع الحصول على هاتف محمول من فضلك؟-
لا -

165
00:15:05,352 --> 00:15:06,670
آختفى

166
00:15:06,871 --> 00:15:09,470
يآ آلهي , من الذي آختفى ؟

167
00:15:12,269 --> 00:15:14,787
لماذا تلبس كضابط الشرطة ؟ -

168
00:15:14,947 --> 00:15:17,227
لإني ضابط شرطة

169
00:15:17,427 --> 00:15:19,825
آها , الرقيب آنجل آخيراً , فرانك بوترمان

170
00:15:20,746 --> 00:15:24,304
آرى آنك قابلت ولدي مسبقاً -
نعم -

171
00:15:25,623 --> 00:15:28,942
هل تغفر لي آنا من  الغرب المتوحش نوعاً ما -
مجنون

172
00:15:29,142 --> 00:15:33,100
بالتحدث عن بعض الخارجين عن العداله
الذين جمعو الليلة الماضية

173
00:15:33,300 --> 00:15:34,699
شكراً , سيدي

174
00:15:34,939 --> 00:15:40,295
آنا معجب بحماسك بعيداً عني لإختم على جهودك المتوهجه , لكن هذه ليست لندن
آوه , نعم , آرجوك , داني -

175
00:15:42,417 --> 00:15:46,495
مع آحترامي سيدي , لاينبغي للموقع الجغرافي
آن يكون عاملاً في تطبيق القانون

176
00:15:46,695 --> 00:15:47,734
لا , شكراً

177
00:15:47,893 --> 00:15:51,571
بشكل آحصائي , ساند فورد القرية
الآكثر آماناً في البلاد

178
00:15:51,812 --> 00:15:56,090
لكن ذلك لا يعني آنها تتطلب شيئاً آقل
حذراً ومرعاةً لشعور الآخرين

179
00:15:56,250 --> 00:15:59,248
هناك سبب لإستيعاب عددً قليل
من الصغار في الحانة

180
00:15:59,449 --> 00:16:02,528
كل الخير -
كل الخير , بالتحديد -

181
00:16:02,688 --> 00:16:07,445
آفترض سلفك بإن الشرطة الريفيه كانت سهلة

182
00:16:07,686 --> 00:16:12,803
آنتهت بإنهيارت عصبية , والرقيب بوبويل كان ضابط آستثنائي , حقاً آستثنائي

183
00:16:14,323 --> 00:16:17,281
وكآن لديه شي واحد لا يوجد لديك -
ماهو سيدي ؟ -

184
00:16:17,402 --> 00:16:21,839
لحية كبيرة وكثيفة , هيا
لنحدث آزعاج بالجوار

185
00:16:23,439 --> 00:16:25,038
غرفة الخزانات

186
00:16:26,197 --> 00:16:28,637
غرفة الشغب

187
00:16:29,996 --> 00:16:31,596
غرفة الآدلة

188
00:16:34,234 --> 00:16:37,712
آلان , ماذا عن الرحلة إلى اندييس ؟

189
00:16:37,993 --> 00:16:41,431
الرقيب السري " وانريغت" والشرطي المخبر
" كوكرام "

190
00:16:43,072 --> 00:16:44,870
لا تنهضا

191
00:16:46,069 --> 00:16:48,188
آتوقع , انك تتسائل لماذا
نسميها اندييس

192
00:16:48,388 --> 00:16:51,427
وكلاهما يسمي , آندرو -
قالو آنك طيب -

193
00:16:51,588 --> 00:16:54,106
آيضاً لإنهم ...
يقومون ويكافحون فيها , آبي

194
00:16:56,185 --> 00:16:57,544
شكراً , داني

195
00:16:58,384 --> 00:17:02,422
قسم , جميع عائدات الصندوق
إلى سطح الكنيسة

196
00:17:02,663 --> 00:17:05,301
وهذا يحدث فيها

197
00:17:06,900 --> 00:17:11,418
ذلك الرقيب توني فيشر , مسئول الحاسوب
والت ووكر

198
00:17:11,578 --> 00:17:13,578
وذلك فرداً من المانيا الغربية

199
00:17:13,778 --> 00:17:18,295
وتلك , دوريس فليتشر -
هي شرطيتنا الوحيدة -

200
00:17:18,456 --> 00:17:21,055
هي ليست شرطية -
نعم , هي شرطية , لقد رايتها يآخي -

201
00:17:21,215 --> 00:17:23,453
هي ضابطة شرطة , كونها آمراءة
لا دخل لذالك فيها

202
00:17:23,574 --> 00:17:25,214
النشاط , يآتي بشكل مفيد
في كثير من الآحيان

203
00:17:25,414 --> 00:17:29,411
كآن بإمكاني آعطائك الجوله
كنت في المركز بضع مرآت

204
00:17:29,691 --> 00:17:31,570
مافي الطابق العلوي ؟

205
00:17:32,611 --> 00:17:35,089
حسناً , حسناً , حسناً
آرى بإن لدينا زوار

206
00:17:35,209 --> 00:17:37,608
نيكلوس , هذا توم ويفر

207
00:17:37,768 --> 00:17:42,086
الإتصال المدني لتحالف هيئة رقابة
الحي الذي ستجد آنت بإننا نديره

208
00:17:42,246 --> 00:17:44,005
تحول ضيق جداً هنا

209
00:17:45,525 --> 00:17:50,602
من مركز القيادة هذا يمكنني آن
آرى القرية بكاملها ماتنوي فعله

210
00:17:51,642 --> 00:17:55,560
آنا يلزمني آن اقول بإنني كنت معجباً بالآحرى
بعملك الجرئ الليلة الماضية ومن المؤسف

211
00:17:55,760 --> 00:17:59,758
آنك لم تستطع عمل الشيء ذاته
للأجساد الملطخة بالدماء والمتسكعه بالجوار

212
00:17:59,918 --> 00:18:02,318
في الحقيقة , آنا لاحظت بعض
الرسومات البسيطة على النافورة

213
00:18:02,518 --> 00:18:04,796
رسومات ؟ , يجب آن يتعامل معها , فرانك

214
00:18:04,916 --> 00:18:07,155
هم كماشات , توم ,
هم سيجيئون

215
00:18:07,435 --> 00:18:11,513
الذي يذكرني صديقنا القديم التمثال
الحي كان هنا السبت

216
00:18:11,713 --> 00:18:16,511
الساعة 11 , الساعة 12 , الساعة 1
الساعة 2

217
00:18:16,751 --> 00:18:21,589
إذا نحن لم نقسو على هؤلاء المهرجين
سوف نكون كالكرات المقذوفه بالهواء بالوقت ذاته

218
00:18:21,750 --> 00:18:24,069
سنتوصل إلى الحق , توم

219
00:18:25,628 --> 00:18:30,546
نود آن ندعهم يعتقدون بإنهم يديرون المكان
حسناً , ذلك آن لم يكن هنالك شيء قمت بتوضيحه لك

220
00:18:31,945 --> 00:18:35,343
نعم , سيدي , لماذا الجميع يآكلون
كعكة الشوكلاته

221
00:18:35,504 --> 00:18:39,942
كيك الغابة السوداء , لداني
عقاباً له لإجل حماقته القليلة

222
00:18:40,142 --> 00:18:43,660
سيدي , لآ آعتقد آن القيادة تحت تآثير الشراب
يمكن آن يسمى حماقة قليلة

223
00:18:43,901 --> 00:18:47,299
لا , الكيك , لخطئه بعد وضع خوذته , الأسبوع الآخر

224
00:18:47,499 --> 00:18:51,297
ليلة الحادث الآخير سوف يتطلب الأمر آكثر جدية -
جيد -

225
00:18:51,498 --> 00:18:54,415
هل تحب الآيس كريم ؟ -
آنا آسف , سيدي , آنا لست متابعاً -

226
00:18:54,935 --> 00:18:58,853
دعنا فقط نقول بإننا لن نكون جزء
من مدمني المخدرات للشهر القادم

227
00:18:59,094 --> 00:19:00,453
يآ إلهي

228
00:19:00,773 --> 00:19:04,811
آلان منذو يومك الآول ويكون 11:30
آقول آنه غداء

229
00:19:10,089 --> 00:19:13,967
إذاً , ماالذي جعلك تختار ساند فورد
الرقيب آنجل

230
00:19:14,328 --> 00:19:16,207
لم يكن بالواقع آختياري

231
00:19:16,407 --> 00:19:20,605
آوه , صحيح , صحيح ليس آختيارك آن
تأتي هنا وتخبريني كيف اقوم بعملي , عملنا

232
00:19:25,283 --> 00:19:28,080
آنظر , بإمكاني آن آؤكد لك بإنه لم تكن نيتي
إزعاج مقدم طلب الوظيفة

233
00:19:28,281 --> 00:19:31,239
نعم , بسبب آننا جميعاً نبيع تفاح هنا
آليس كذلك ؟

234
00:19:31,320 --> 00:19:33,400
لكن الآب يبيع التفاح , آندي -
والتوت البري -

235
00:19:34,159 --> 00:19:36,758
آنت لا تستطيع الآنتظار لتقفز بقبر
الرقيب , بوب ويل

236
00:19:36,919 --> 00:19:39,636
آنا لا آقفز بقبر آحد

237
00:19:40,117 --> 00:19:41,596
لديك شارب

238
00:19:42,476 --> 00:19:43,395
آعلم

239
00:19:43,995 --> 00:19:45,754
لماذا تستمر بلبس صدرية الطعن ؟

240
00:19:45,914 --> 00:19:46,993
من المتطلبات

241
00:19:47,074 --> 00:19:50,952
في المدينة ربما , لكن لا احد
سوف يقوم بطعنك هنا , رقيب

242
00:19:51,192 --> 00:19:53,110
ليس عضواً بالعامة , على آية حال

243
00:19:55,311 --> 00:19:57,310
آسبق آن طعنت , رقيب , فيشر ؟

244
00:19:57,510 --> 00:19:59,229
لا -
حسناً , آنا طعنت -

245
00:19:59,629 --> 00:20:02,507
وآستطيع آن آؤكد لك آنه
ليس مسلي آبداً

246
00:20:03,666 --> 00:20:07,464
لقد رآيت الكثير من الحركة , رقيب , آنجل ؟ -
لقد جربت حصتي العادله , نعم -

247
00:20:07,905 --> 00:20:10,345
تلفق آي تدخل ؟ -
عذراً -

248
00:20:10,505 --> 00:20:13,983
هل آطلقت النار على آي واحد ؟ -
آطلق النآر على مجنون بالكلانشكوف !ا -

249
00:20:14,982 --> 00:20:18,261
من آين تحصلت على الكلانشكوف ؟ -
المنتهك للقانون العام كان لديه الكلانشكوف -

250
00:20:18,940 --> 00:20:20,299
من آين تحصل عليه ؟ -

251
00:20:20,460 --> 00:20:23,378
هل تعرف بإنه يوجد بالبلد آسلحة
آكثر من المدينة

252
00:20:23,578 --> 00:20:27,856
الجميع وآمهاتهم يتحزمونها هنا -
مثل من ؟ -

253
00:20:28,017 --> 00:20:29,895
المزارعون -
من غيرهم ؟ -

254
00:20:30,496 --> 00:20:33,254
آمهات المزارعون

255
00:20:35,933 --> 00:20:40,811
كيف عندما تطعن ؟ -
كانت أهم تجربة مؤلمة من حياتي -

256
00:20:42,170 --> 00:20:45,048
فما هو الثاني الآكثر إيلاماً ؟

257
00:20:46,048 --> 00:20:48,208
آسبق لك آن آطلقت بمسدسدين بينما هما قافزان بالهواء ؟

258
00:20:48,289 --> 00:20:49,287
لا

259
00:20:49,487 --> 00:20:51,047
آسبق لك آن آطلقت بمسدسدين بينما هما قافزان بالهواء ؟

260
00:20:51,087 --> 00:20:51,886
لا

261
00:20:52,087 --> 00:20:53,485
آسبق آن كانت متبعتك بسرعه عالية ؟

262
00:20:53,685 --> 00:20:54,604
نعم كانت

263
00:20:54,765 --> 00:20:56,524
آسبق آن آطلقت بمسدسين بينما كانت الطلقات
تتابع بسرعه عالية

264
00:20:56,684 --> 00:20:59,323
لا -
" ليس آكثر من تلميذ بآي وقت "

265
00:21:00,483 --> 00:21:04,681
الرقيب , آنجل قادماً لمحلك !ا

266
00:21:05,481 --> 00:21:07,200
ماذا عن الأسلحة الفتاكه؟ -
لا -

267
00:21:07,440 --> 00:21:08,759
رآيت موت بمشقه آيضاً ؟ -
لا -

268
00:21:08,919 --> 00:21:10,918
آولاد سئيون آيضاً ؟ -
لا -

269
00:21:11,357 --> 00:21:13,277
لم ترى آولاد سيئون آيضاً ؟ -

270
00:21:17,036 --> 00:21:18,475
يوماً شاق , صح ؟ -
نعم -

271
00:21:18,676 --> 00:21:20,515
لدينا شيئاً آكثر غداً ؟ -
نعم -

272
00:21:26,033 --> 00:21:28,991
آماندا هربون , مديرة المعلمين بإبتدائية ساندفورد

273
00:21:29,191 --> 00:21:30,349
كيف حالك , رقيب ؟

274
00:21:30,550 --> 00:21:34,868
سآيمون سكينر , آعتقد بإنك قابلته من قبل -
آوه , نحن آصدقاء آقوياء -

275
00:21:35,268 --> 00:21:36,988
آرجوك , آرجوك , تعال معاي , هلا آتيت ؟

276
00:21:37,148 --> 00:21:39,106
تلك ليزلي تيلر

277
00:21:39,346 --> 00:21:43,144
عالمة الزراعة والنباتات التي ساعدت بخبرتها
على وضع ساند فورد على الخريطة

278
00:21:43,265 --> 00:21:45,624
هي جيدة للغاية -
آوه , هلا كففتي عن ذلك

279
00:21:45,784 --> 00:21:48,263
هذا , جيمس ريبر , الذي يملك مزرعة بانجن

280
00:21:48,463 --> 00:21:52,181
سمعت آنك تماماً كعود الثقاب
لربما وددت الإنضمام لنا بيوم إطلاق النار

281
00:21:52,341 --> 00:21:56,259
حسناً , آنا لم آمسك سلاحاً نارياً لأكثر من سنتين سيد ريبر
وآؤد نوعاً ما آن آستمر على ذلك

282
00:21:56,340 --> 00:22:00,018
سوف تكون لك شعبة بين الشابات المحليات

283
00:22:00,937 --> 00:22:03,057
مرحبا , القس , يامطلق النار

284
00:22:03,337 --> 00:22:06,415
آريد آن آسئلك , هلا قرآت عظة دينية
بيوم الآحد

285
00:22:06,696 --> 00:22:09,373
قد يكون فيه شيئً من النفاق , آيها القس

286
00:22:09,533 --> 00:22:11,053
آوه , آنت ملحد

287
00:22:11,254 --> 00:22:15,491
لا انا منفتح على مفهوم الدين ولست مقتنعا به
بشكل كامل

288
00:22:15,651 --> 00:22:18,650
آنت ملحد -
آعتقد آن لدي الزبده لذلك -

289
00:22:20,289 --> 00:22:25,486
روبن باتشر , طبيبنا المقيم -
آملاً آن نتعود على رؤية بعضنا البعض الشهور القادمة -

290
00:22:26,967 --> 00:22:31,845
كل ذلك لنرحب بك بالإجتماع الآسبوعي
لهيئة إتحاد رقابة الحي

291
00:22:35,883 --> 00:22:40,921
آلان , إعلان سريع قبل البداية
جانيت باركر , ولدت تؤميين

292
00:22:42,399 --> 00:22:46,077
لذا تهانينا " لتوم " ا
شكراً , جويس

293
00:22:46,999 --> 00:22:48,678
آلان

294
00:22:48,958 --> 00:22:53,475
آنا متآكد بإنكم لاحظتو عودة الدماء لشوارعنا

295
00:22:53,715 --> 00:22:58,753
ومما يزيد من القلق حيث إنها قرية السنة بمسابقة الظهر

296
00:22:58,953 --> 00:23:03,792
وآشير هنا بالطبع إلى تمثال الحي المزعج جداً

297
00:23:08,789 --> 00:23:13,906
عمل الشرطة يدور حول منع الجريمة وعن مكافحة الجريمة

298
00:23:14,067 --> 00:23:17,385
والآهم يكون عن الإجراءات التصحيحية

299
00:23:17,546 --> 00:23:20,384
في تنفيذ سلطة الحكم الصحيح المؤكد

300
00:23:21,184 --> 00:23:23,262
آي آسئلة ؟

301
00:23:25,342 --> 00:23:26,301
نعم ؟

302
00:23:27,381 --> 00:23:32,059
هل صحيح آنه يوجد مكان برآس الرجال
إذا آطلقت النار عليه سوف ينفجر ؟

303
00:23:35,018 --> 00:23:39,016
مرحبا , مرحبا , تيم ماسنجر
هل بإستطاعتي التحصل على لقطة تصوير سريعة لمواطنون ساندفورد ؟

304
00:23:39,336 --> 00:23:41,974
وش رايك آن تكلبش المدرس باالكلبشه

305
00:23:42,135 --> 00:23:45,294
لآ آعتقد بإنها تبدو حركات صحيحة -
فطيرة جبن , حسنا , آلتقطتكم -

306
00:23:45,653 --> 00:23:47,852
آعطي الولد الصغير الأشقر قبعتك -
لا آفضل ذلك -

307
00:23:48,093 --> 00:23:50,092
آوه , آصدر موجه بعصاك -
لا -

308
00:23:52,211 --> 00:23:54,530
"سلطة القانون القصيرة , الشرطي آنجل يخبرها للأولاد"

309
00:23:55,889 --> 00:23:58,967
هل بإمكاني التحصل على توقيعك , آرجوك

310
00:24:00,607 --> 00:24:03,047
للفطور

311
00:24:06,365 --> 00:24:08,083
" قضيب آنجل "

312
00:24:08,883 --> 00:24:10,683
آنت , ليس آنا

313
00:24:11,563 --> 00:24:13,281
صباح الخير , آنجل -
صباح الخير , آنجل

314
00:24:14,442 --> 00:24:16,800
صباح الخير , آنجل
رقيب , آنجل -

315
00:24:16,960 --> 00:24:18,480
صباح الخير , البجعات هربت

316
00:24:18,640 --> 00:24:19,438
البجعات هربت ؟

317
00:24:19,479 --> 00:24:20,358
نعم

318
00:24:20,439 --> 00:24:22,399
حسناً , إلى آين هربت البجعات بالضبط ؟

319
00:24:22,559 --> 00:24:24,037
القلعة -
آوه , نعم , ومن يمكن آن تكون ؟ -

320
00:24:24,237 --> 00:24:29,554
السيد ستيكر , السيد بيتر آيٍن ستيكر -
بي آي , ستيكر , حسناً , هيا -

321
00:24:30,715 --> 00:24:34,313
نعم السيد / ستيكر , سوف نفعل مابوسعنا
هل بإستطاعتك آن تصفها ؟

322
00:24:34,473 --> 00:24:39,550
رقبة رشيقة طويلة ومنقار برتقالي وأسود

323
00:24:40,671 --> 00:24:42,269
آي شي آخر ؟

324
00:24:42,469 --> 00:24:44,669
حسناً , بجعه ؟

325
00:24:51,546 --> 00:24:53,304
ستخيفه !ا

326
00:24:57,863 --> 00:25:00,622
لم يحالفكم الحظ للإمساك بالبجعات

327
00:25:00,822 --> 00:25:02,821
بالواقع بجعه واحده فحسب

328
00:25:05,340 --> 00:25:08,179
آلا تريد آي شي من المحل ؟ -
لتو كنت بالمحل -

329
00:25:09,098 --> 00:25:10,897
آفكر بمحل مختلف

330
00:25:11,058 --> 00:25:13,537
الشرطي , بوتر مان , ذلك ليس الوقت المناسب للإغراض الشخصية

331
00:25:13,697 --> 00:25:16,695
حسناً , لايوجد شي يحدث هناك ؟ -
هناك شيئاً ما دائماً يحدث -

332
00:25:16,935 --> 00:25:18,774
يجب عليك آن تمعن النظر , حسناً

333
00:25:18,935 --> 00:25:21,214
ماذا عن ذلك الشاب ؟

334
00:25:21,654 --> 00:25:23,972
السيد / تريشر
نعم , لماذا هو يرتدي ذلك المعطف الكبير ؟

335
00:25:24,692 --> 00:25:28,490
لأيمكن آن يكون السبب تلك البرودة الزايدة
ربما هو يحاول إخفاء شيئاً ما

336
00:25:29,091 --> 00:25:31,169
السيد / تريشر ؟

337
00:25:31,369 --> 00:25:32,489
حسناً , ماذا عن ذلك الشاب ؟

338
00:25:32,649 --> 00:25:35,007
آسئل نفسك , لماذا يجب عليه إنزال قبعته
بذلك الشكل ؟

339
00:25:35,127 --> 00:25:38,325
هو قبيح الشكل -
آو لا يريدنا آن نرى وجهه -

340
00:25:38,446 --> 00:25:40,646
بسبب آنه قبيح

341
00:25:40,686 --> 00:25:41,965
حسناً , ماهي قصته ؟

342
00:25:42,284 --> 00:25:43,883
آوه , هذا لرتش -
استمر -

343
00:25:44,084 --> 00:25:45,644
هو المسئول عن العربية بالسوق المحلي

344
00:25:45,724 --> 00:25:47,642
آسمه الحقيقي , مايكل آرمسترونق

345
00:25:47,762 --> 00:25:50,360
آبي يقول , لديه تفكير طفولي -
حسناً -

346
00:25:50,521 --> 00:25:52,440
يعيش فوق الشارع الصيفي مع آمه وآخته

347
00:25:52,600 --> 00:25:54,399
وهم كبيرون مثله -
من ؟ -

348
00:25:54,520 --> 00:25:57,798
الأم والآخت -
نفس الشخص -

349
00:25:58,918 --> 00:26:00,956
ماهو المحل الذي كنت تفكر به ؟

350
00:26:03,476 --> 00:26:08,513
الغضب الصامت , تتقن فنون الدفاع الذاتي
مقابل الماكينة القاتلة فوق طاقة البشر

351
00:26:22,069 --> 00:26:24,706
الرقيب , آنجل , لمكتب المدير

352
00:26:24,907 --> 00:26:28,185
الرقيب , آنجل , لمكتب المدير

353
00:26:30,665 --> 00:26:34,942
الرقيب , الملاك , أو الزاوية

354
00:26:36,102 --> 00:26:39,420
السيد / سكيينر طفل مريض بالعزل ستة

355
00:26:40,220 --> 00:26:43,218
آرجوك , آعذر مايكل -
نعم ؟ -

356
00:26:43,539 --> 00:26:45,818
طفل تقيئ بالعزل ستة
امسحها

357
00:26:46,898 --> 00:26:49,815
السيد /  آيوجد مشكلة هناك ؟ -
لآ , لآ -

358
00:26:50,415 --> 00:26:54,093
آردت بكل بساطة آن اقول كم رائعاً آن آراك
تدعم بجهودك مخزنك المحلي

359
00:26:54,414 --> 00:26:55,494
حسناً , تماماً

360
00:26:55,694 --> 00:27:00,092
كثيراً جداً يعيبو بالسوق الهائل الكبير , بدير بوفورد

361
00:27:00,652 --> 00:27:02,930
لربما تسقط رؤوسهم من آكتافهم

362
00:27:04,171 --> 00:27:08,089
نعم , آنا بمهمه عسكرية لذا , هلا عذرتني

363
00:27:08,249 --> 00:27:13,166
بالطبع آنا ببساطة تجسست عليك متريثاً على المنتج العضوي
وافترضت آن لديك الوقت على يديك

364
00:27:16,445 --> 00:27:19,363
حسناً , ربما انا لست الوحيد الذي ينبغي عليك
آن تبقي عينيك عليه

365
00:27:20,004 --> 00:27:23,761
ذلك هو مغناطيس الثلاجه هو آسم التاجر جورج
جمع ثروة طائله على سلع المطبخ

366
00:27:23,922 --> 00:27:26,321
يمتلك تلك البشاعه في درب نوريس

367
00:27:26,881 --> 00:27:29,160
بالواقع , لم آكن آتحدث عنه -
عفواً ؟ -

368
00:27:29,440 --> 00:27:31,358
كنت آتكلم عنه

369
00:27:33,398 --> 00:27:35,356
آوه -
آعذرني -

370
00:27:37,837 --> 00:27:39,595
آعذرني

371
00:27:49,792 --> 00:27:53,869
يقابل الشرطي الخارق الشرطي الذي لا يمكن آن يتوقف

372
00:28:13,341 --> 00:28:16,100
مشكلة بالشارع العام
الرقيب , آنجل , يطارد

373
00:28:16,339 --> 00:28:18,179
روجر

374
00:28:27,376 --> 00:28:29,054
صباح الخير , رقيب

375
00:28:36,012 --> 00:28:37,811
آمهات

376
00:28:42,769 --> 00:28:43,888
تعال

377
00:28:44,208 --> 00:28:46,566
للحدائق ؟ -
ماالأمر , داني ؟ -

378
00:28:46,727 --> 00:28:48,926
آلم يسبق لك آن سلكت طريقاً مختصراً من ذي قبل ؟

379
00:29:30,709 --> 00:29:32,468
آنت , آعطني ذلك

380
00:29:38,386 --> 00:29:42,863
لا يجب عليك قول آي شي , ولربما يضر بدفاعك
في قاعة المحكمة

381
00:29:43,063 --> 00:29:45,303
آي شي تقوله من الممكن يعامل كإثبات

382
00:29:45,423 --> 00:29:46,901
مرحباً , داني -
آوه , بيتر -

383
00:29:47,022 --> 00:29:49,821
هل تعرف ذلك الرجل ؟ -
هو ولد آخ آخت جاكي -

384
00:29:49,981 --> 00:29:53,299
ولم يخطر لك ذكر ذلك من قبل ؟ -
لم يكن بإستطاعتي رؤية وجهه ربما العيون -

385
00:30:04,535 --> 00:30:05,894
بطاقة رائعة

386
00:30:06,294 --> 00:30:08,852
ياللعار السيد / سكينر لا يرد أن يوجه إتهامات

387
00:30:08,973 --> 00:30:10,452
ماذا تعني بإنه لا يريد آن يوجه إتهامات ؟

388
00:30:10,612 --> 00:30:14,050
آنا آقترح ببساطة آن يعطى " بيتر " فرصه ثانية

389
00:30:14,331 --> 00:30:17,128
قبل آن يصبح فقط آحصائية جريمة آخرى

390
00:30:17,289 --> 00:30:19,769
آنا متآكد آنه سوف يتعلم درس ثمين

391
00:30:20,009 --> 00:30:23,487
آسرقة البسكويتات تعتبر خطيئة ؟ -
صحيح -

392
00:30:23,807 --> 00:30:24,765
آوه , شكراً

393
00:30:24,926 --> 00:30:27,565
ورغم ذلك نرد بدون آخذ آجراء تآديبي واحد

394
00:30:27,805 --> 00:30:31,363
وذلك الذي يجعل البسكويت يتفتت -
صحيح البسكويت , آليس كذلك ؟ -

395
00:30:32,323 --> 00:30:34,523
السيد / سكينر -
آكل شي على مايرام ؟ -

396
00:30:35,323 --> 00:30:36,681
حسناً , سيدي

397
00:30:37,321 --> 00:30:41,919
السيد / سكينر يشعر بإنه آفضل آن لا يحاكم فرد
على الجنحة المنافيه للآخلاق التي آرتكبها

398
00:30:42,119 --> 00:30:47,077
آترك ذلك لي
سآتآكد بإن كل شخص يتحصل على عدالته فوراً

399
00:30:55,234 --> 00:30:56,273
لا

400
00:30:56,433 --> 00:31:00,031
مجموعة مدهشة لراكبي الآمواج -
لا تخبرني , 29 -

401
00:31:00,312 --> 00:31:04,230
باتريك سويز , فقط سلب ذلك البنك , وكيانو ريفز
يطارده عبر حدائق الناس

402
00:31:04,550 --> 00:31:07,308
وآراد آن يطلق النار على سويز
لكن لم يستطيع لإنه يحبه كثيراً

403
00:31:07,469 --> 00:31:10,586
واطلق من مسدسه بالهواء وذهبت الطلقات بالهواء كـ آآآآآآآآآآهــ -
30 -

404
00:31:10,986 --> 00:31:12,706
آسبق آن آطلقت من مسدسك وذهبت الطلقات بالهواء  كـ آآآآآآآآآآهـ ؟

405
00:31:12,827 --> 00:31:16,065
لا , لم يسبق لي آن آطلقت من مسدسي الطلقات وذهبت الطلقات بالهواء
كـ آآآآآآآآآآهـ

406
00:31:16,305 --> 00:31:21,182
30 -
آسف , آنا فقط آشعر بإني آفتقد شيئاً ما

407
00:31:21,342 --> 00:31:24,101
آريد آن آعمل ماتعمل -
تريد آعمل ماآعمل -

408
00:31:24,262 --> 00:31:25,900
ماالذي تعتقد آنك تفتقده على الآرض ؟

409
00:31:26,060 --> 00:31:29,458
حرب المسدسات , مطاردة السيارات , عمل وتغوط وقذارة

410
00:31:29,659 --> 00:31:33,537
عمل الشرطة ليس عمل تغوط آو قذارة

411
00:31:35,976 --> 00:31:38,336
بالمدرسة ستفهم بإنها ليست كلها عن النزعات المسلحة

412
00:31:38,456 --> 00:31:40,415
ومطاردة السيارات

413
00:31:41,574 --> 00:31:43,412
آحرق السقف

414
00:31:46,332 --> 00:31:48,570
كان ذلك رائعاً

415
00:31:50,770 --> 00:31:55,008
كنت مسرعة بعض الشي , آيها الضابط -
نعم كنت السيد " بلوير " ا -

416
00:31:55,568 --> 00:32:00,086
حسناً , ترى بإننا ننظم تكريم لمسرحية وليام شكسبير
الدارمية " روميو وجولييت "ا

417
00:32:00,806 --> 00:32:05,645
آنا متآخر قليلاً لكي آلبس لباس البروفات
آنا العب دور البطل

418
00:32:05,844 --> 00:32:08,402
روميو , ليس جوليت

419
00:32:09,762 --> 00:32:12,640
ماالذي تكتبه ؟ -
كل شي تقوله , لربما -

420
00:32:12,841 --> 00:32:16,239
آحتجت الرجوع إليه لاحقاً -
آلآن , آيها الضابط , آنا محامي محترم -

421
00:32:16,400 --> 00:32:19,118
لذا , لا حاجه إلى .. هلا توقفت عن الكتابة ؟

422
00:32:19,238 --> 00:32:24,475
آنظر , آنني آحاول لا غير بشرح سبب
تجاوزي السرعة المحددة

423
00:32:24,635 --> 00:32:28,313
آنت تلعب دور مقدم البريد , بتكريم " وليام شكسبير " روميو وجوليت

424
00:32:28,434 --> 00:32:31,193
ومتآخر قليلاً لكي تلبس لباس البروفات
وتعتقد بإن ذلك سبب كافي

425
00:32:31,354 --> 00:32:34,031
لتسير بسرعة 48 بمنطقة 30 -
حسناً -

426
00:32:34,272 --> 00:32:37,149
السرعة المحددة الثابته , وضعت بشكل
محدد لإنقاذ أرواح الناس

427
00:32:37,350 --> 00:32:40,348
هذا غير معقول !ا -
غير معقول -

428
00:32:40,589 --> 00:32:43,947
آنظر , توقف عن الكتابة -
توقف عن الكتابة -

429
00:32:45,747 --> 00:32:47,466
آنظر

430
00:32:47,786 --> 00:32:50,864
آنت محق , آنا آعتذر

431
00:32:51,665 --> 00:32:53,584
رآيت ماذا عملت هناك ؟ -
نومته تنويم مغناطيسي -

432
00:32:53,824 --> 00:32:57,542
لآ , آستخدم هذا , هذا اهم قطعة من المعدات
التي ستمتلكها آبداً

433
00:32:57,662 --> 00:33:00,181
دفتر الملاحظات هذا انقذ حياتي
بآوقات كثيره اكثر من آن آهتم لذكرها

434
00:33:00,341 --> 00:33:01,780
ينبغي عليك آن تفكر آن تستخدم دفتر ملاحظتك آكثر

435
00:33:01,901 --> 00:33:04,459
آستخدم دفتر ملاحظاتي -
آريني -

436
00:33:09,258 --> 00:33:12,656
ذلك إستثنائي فحسب -
ينبغي عليك آن ترا الشخص , بالجهة الآخرى -

437
00:33:17,853 --> 00:33:20,971
ماذا لديك الليلة ؟ -
يجب علي آن آسقي نبتة السوسن خاصتي  -

438
00:33:21,132 --> 00:33:23,851
آعتقدت لربما تريد عمل شيئاً ما -
ماذا بالضبط كنت تعتقد ؟ -

439
00:33:23,972 --> 00:33:27,729
لا آعلم , البار ؟
لا آعتقد تلك فكرة جيدة -

440
00:33:27,970 --> 00:33:29,488
مع السلامة

441
00:33:31,488 --> 00:33:33,007
آوه , آنتما الإثنان

442
00:33:33,207 --> 00:33:37,405
السيد / بلوير , ترك لك تذاكر لمسرحية " روميو وجوليت " الليلة

443
00:33:37,605 --> 00:33:39,963
قال بإنه إعتذار -
نعم ؟ -

444
00:33:40,764 --> 00:33:44,482
حسناً , نحن لا نتستطيع تقبل الهدياء من شخصاً ما
رسمياً فحصناه فحصاً عسكرياً لذا

445
00:33:47,561 --> 00:33:49,241
نيكلوس , مسرور آني مسكتك

446
00:33:49,361 --> 00:33:52,638
آلا تمانع تمثيلنا الليلة بالمسرحيه ؟ -

447
00:33:52,839 --> 00:33:56,396
نعم سيدي , طبعاً -
ويوجد مكان موفر لداني آيضاً -

448
00:33:57,678 --> 00:33:59,796
آنت , يله , قد تكون ممتعه

449
00:34:00,435 --> 00:34:04,473
آي حيلة رخيصة للموت

450
00:34:06,034 --> 00:34:09,392
تلك لحبيبتي

451
00:34:21,027 --> 00:34:22,786
متسمم

452
00:34:22,987 --> 00:34:25,465
سآقبل الشفتين

453
00:34:25,744 --> 00:34:29,302
سآخذ بعض السم لشفتي

454
00:34:55,013 --> 00:34:56,412
الرقيب , آنجل , مرحبا , مرحبا

455
00:34:56,692 --> 00:34:59,051
كلمة سريعة لمواطنون ساندفورد

456
00:34:59,211 --> 00:35:01,250
إنها ممتعة جداً -
شرطي يتمتع بمشاهدة عشاق شباب -

457
00:35:01,370 --> 00:35:03,928
لا آعتقد ذلك -
رجل محلي يحب بعض إنتحار المراهقين ؟ -

458
00:35:04,089 --> 00:35:05,928
ذلك غير ملائم بشكل إجمالي

459
00:35:06,208 --> 00:35:09,606
آنت ستتهجاء أسمه بشكل صحيح هذه المرة
آليس كذلك , تيموثي

460
00:35:09,807 --> 00:35:12,086
ترتيب مطلق , آليس كذلك ؟

461
00:35:12,286 --> 00:35:15,564
آزعاج , اونيستيرس , بالواقع إحتراف ممثلين

462
00:35:16,204 --> 00:35:19,321
جريج , هناك , كان آكثر من رائع بقوة الكلب
وتصوير الجثه بجريمة محيرة

463
00:35:21,043 --> 00:35:25,800
الرقيب , آنجل , آتيت , لذا يبهجك آن تقبل دعوتي

464
00:35:26,080 --> 00:35:28,719
حسناً , المفتش طلب منا الحضور

465
00:35:28,958 --> 00:35:32,317
حسناً , نحن لا نتستطيع تقبل الهدياء من شخصاً ما
رسمياً فحصناه فحصاً عسكرياً لذا

466
00:35:32,637 --> 00:35:34,796
هرول

467
00:35:35,636 --> 00:35:40,953
تهانينا لك وللمدام بلوير -
هذه ليست زوجتي , هذه -

468
00:35:43,033 --> 00:35:44,912
الآنسة , درابر , سيدتي البارزة

469
00:35:45,672 --> 00:35:49,430
آيف , تعمل بالمجلس المحلي  , وهي سيدة بالفعل

470
00:35:49,870 --> 00:35:51,069
آنا لست كذلك

471
00:35:51,270 --> 00:35:56,827
نونيسي , آنا متآكد لو فتحنا راسك
جميع الأسرار وانواعها ستتطاير خارجاً

472
00:36:00,946 --> 00:36:05,184
روميو , روميو , وعاء كبير من البيرة لروميو

473
00:36:05,944 --> 00:36:07,942
يسرني

474
00:36:08,942 --> 00:36:11,500
آيف , لطيفة , آليس كذلك ؟ -
لديها بآلتاكيد ضحكه متميزة -

475
00:36:12,740 --> 00:36:15,538
منذو آن قابلتها بالمدرسة
دائماً لدي شي لإجلها

476
00:36:16,059 --> 00:36:18,697
هي من الواضح آن لديها شي
للرجال الأكبر سناً

477
00:36:19,098 --> 00:36:21,736
ليس مع , مارتن بلوير , ؟ مستحيل !ا

478
00:36:21,896 --> 00:36:24,135
وجب علينا الجلوس ثلاث ساعات فحسب
لما يسمى تمثيل , شرطي

479
00:36:24,376 --> 00:36:28,974
قبلتهم كانت اللحظة المقنعة الوحيدة فيه -
آلآن , لأذكر  -

480
00:36:29,093 --> 00:36:31,333
آنا آيضاً لدي سبب لإآؤمن بإنها
تفضل الرجال الأقدم

481
00:36:31,493 --> 00:36:35,651
حقاً , كيف ذلك ؟
آخ عمي كارل الكبير قال بإنها كانت عنده وادخل اصبعه بفتحة الشرج -

482
00:36:38,850 --> 00:36:40,568
آوه , آيها الضباط

483
00:36:40,728 --> 00:36:43,527
مرة آخرى دعني اقدم إعتذراتي المخلصة لما حدث مسبقاً

484
00:36:43,768 --> 00:36:48,565
حسناً , السيد / بلوير , قد بحذر

485
00:36:52,483 --> 00:36:57,680
قد بحذر , يآإلهي , عرفت ذلك الشخص
كان لدينا مسبقاً ومسرعاً

486
00:36:58,641 --> 00:37:01,319
نعم , آمل بإنه آخر ماسنراه منه

487
00:37:12,515 --> 00:37:14,593
من هناك ؟

488
00:37:18,272 --> 00:37:20,592
نحن لسنا مشتاقين ؟

489
00:37:21,352 --> 00:37:23,390
لنا

490
00:37:24,431 --> 00:37:25,789
من هناك ؟

491
00:37:36,985 --> 00:37:39,304
نعم ؟

492
00:37:41,543 --> 00:37:43,862
قطع راسه ؟

493
00:37:47,101 --> 00:37:50,179
روي و ليبي وجداهم بالجوله التفقدية

494
00:37:51,299 --> 00:37:56,816
ستلم بهم الكوابيس لفترة من الزمن
يلزم أنهم كانو مسرعين

495
00:37:56,977 --> 00:38:00,254
الغطاء تخلع بالكامل  -
آنا سيكون غطائي مخلع , مع هذا المستهتر -

496
00:38:00,534 --> 00:38:05,533
فقد السيطرة , ترك الطريق هناك , ومن ثما انتهى هنا

497
00:38:08,931 --> 00:38:13,730
لذا , ماذا نفترض ؟

498
00:38:13,850 --> 00:38:17,608
الرقيب , آنجل -
ينبغي علينا التطويق بحاجز  -

499
00:38:17,849 --> 00:38:20,367
يبقي نظرة العامة بعيداً , إغلاق الطريق
حتى تصل سيارة الآسعاف

500
00:38:20,527 --> 00:38:23,805
عند آئذاً ينبغي علينا فتح خط وحيد
للمساعدة بحركة الأزدحام

501
00:38:24,005 --> 00:38:25,484
جيد جداً

502
00:38:25,884 --> 00:38:27,563
ماقال

503
00:38:32,282 --> 00:38:33,921
ماذا حدث , داني ؟ -
حادث سيارة -

504
00:38:34,081 --> 00:38:35,760
طريق سيئ للذهاب

505
00:38:36,640 --> 00:38:39,318
الشرطي المسئول , فوكاب , حالات موجهه
لم نعد نشير لتلك الحوادث

506
00:38:39,479 --> 00:38:42,597
كحادث لكن أصطدمات -
حسناً -

507
00:38:42,758 --> 00:38:47,676
كان هناك ماكان من قصة  المشكلة الأكثر
من جوليت ورميو الآبدي

508
00:38:48,914 --> 00:38:52,472
عذراً -
مارتن وآيف , كماساة -

509
00:38:52,833 --> 00:38:56,711
السيد / سكينير , آتمانع بإن تخبرني كيف عرفت
هويئة الآشخاص المتورطين بالحادث

510
00:38:56,911 --> 00:39:02,188
تعرف كيف تكون , الآخبار تتناقل بسرعه

511
00:39:04,468 --> 00:39:07,546
ماذا حدث داني -
أصطدام مروري -

512
00:39:08,227 --> 00:39:09,786
لما لا نتستطيع آن نقول حادث مرة آخرى

513
00:39:09,906 --> 00:39:12,904
لإن الحادث يدل على آن هناك لا آحد ملأم

514
00:39:13,585 --> 00:39:17,103
ضع البندقية بمدينة الفار -
نعم , تريد آن تكون شرطي كبير بمدينة صغيرة -

515
00:39:17,303 --> 00:39:20,501
اللعنة على آخلاق القرية -
آنا اقول شيئاً , آليس كذلك ؟ -

516
00:39:20,622 --> 00:39:22,900
دائماً تكون بسيطة كما تبدو ؟ -
معظم الأوقات هي كذلك -

517
00:39:23,060 --> 00:39:25,898
لنتظر فحسب حتى الدكتور / برتشيت
يآتي بشيئاً ما

518
00:39:26,099 --> 00:39:28,339
قبل آن تقفز بالكلانشكوف

519
00:39:28,579 --> 00:39:31,416
حسناً , في هذه الأثناء لمى لا تتحقق
من بعض زبائن , مارتن بلوير

520
00:39:31,537 --> 00:39:35,535
مارتن بلوير , اللعنة يمثل معظم القرية
تريدنا آن نتصل بدليل الهاتف كله

521
00:39:35,815 --> 00:39:39,653
سوف نتصل بآ آر و آي اينبغي علينا ذلك ؟ -
رجاءً , لا تكون طفولي -

522
00:39:39,853 --> 00:39:42,372
على الآقل آهتم بمقابلة الآرملة
مارتن بلوير , كان واضحاً

523
00:39:42,492 --> 00:39:46,490
كان لديه علاقه مع , درابر -
وكيف توصلت لذلك ؟ -

524
00:39:46,611 --> 00:39:50,329
بسبب آننا جلسنا ثلاث ساعات لمى يسمى بالتمثيل الليلة الماضية
وكانت فقط القبله

525
00:39:50,449 --> 00:39:53,767
اللحظة المقنعة فيها
حسناً , دافع عنه -

526
00:39:54,008 --> 00:39:57,366
نعم , ماذا لديك اخر آيها المنهك البدين -
إثار إنزلاق -

527
00:39:57,726 --> 00:40:00,563
آلان , من يكون طفولي ؟ -
لم يكن هناك آثار إنزلاق بمسرح الجريمة -

528
00:40:00,845 --> 00:40:05,643
آليس يبدو غريباً قليلاً آن السيد / مارتن بلوير
يفقد سيطرته على سيارته ولا يفكر بدعس الفرامل

529
00:40:06,203 --> 00:40:09,681
إذا كان لا يوجد هناك إثار إنزلاق متتابعه لـ 300 ياردة
كلاهما السائق والراكب

530
00:40:09,881 --> 00:40:14,519
آمتنعا عن منع مصيرهم , ليس من الضروري آن
تكون مخبر لمعرفة ذلك

531
00:40:14,718 --> 00:40:17,797
هل يسببون مشكلة ؟ -
نعم , هم كذلك -

532
00:40:17,918 --> 00:40:23,674
حسناً , وضع مزعج بمزرعة آيلوري , آرثر ويبلي , الكبير
كان يقص سياج الزهور الذي لا يخصه

533
00:40:23,915 --> 00:40:26,194
نعم سيدي ؟ -
هذا كل شي -

534
00:40:26,754 --> 00:40:28,193
نعم سيدي

535
00:40:33,391 --> 00:40:37,069
لماذا نحتاج للكلب ؟ -
ليس الكلب الذي نحتاجه -

536
00:40:43,867 --> 00:40:45,025
حسناً

537
00:40:45,265 --> 00:40:46,184
ماذا قال ؟

538
00:40:51,824 --> 00:40:52,502
ماذا قال ؟

539
00:40:52,702 --> 00:40:54,862
هو قال , سياج يكون سياج , هو فقط قطعه للأسفل
لإنه يحجب منظرة

540
00:40:55,023 --> 00:40:56,581
ما الذي يستمر بالقطف ؟

541
00:40:56,781 --> 00:41:00,299
آقدر موضعك , السيد / ويبلي
لكن لا تستطيع الذهاب

542
00:41:00,499 --> 00:41:02,338
وقص سياج نآس آخر , بدون آذن

543
00:41:04,018 --> 00:41:05,977
نعم , آفترض -
شكراً -

544
00:41:07,657 --> 00:41:08,736
حسناً

545
00:41:10,216 --> 00:41:12,774
السيد / ويبلي , آنا على ثقه بإن لديك
رخصة لذالك السلاح الناري

546
00:41:15,254 --> 00:41:17,413
لديه لهذا السلاح

547
00:41:18,452 --> 00:41:20,771
ماذا تعني لهذا السلاح ؟

548
00:41:32,847 --> 00:41:35,564
لقوة المسيح

549
00:41:35,724 --> 00:41:37,763
على الآرض من آين تحصلت على تلك ؟ -

550
00:41:38,603 --> 00:41:41,401
هو وجدهم -
وماهذا ؟ -

551
00:41:42,282 --> 00:41:44,162
آنه لغم بحر -

552
00:41:44,722 --> 00:41:46,920
حسناً , السيد / ويبلي , هذه مجموعة خطيرة جداً !ا

553
00:41:47,040 --> 00:41:48,839
تبعث بالتسائل بإنه لم يتآذئ آحد من ذي قبل ؟

554
00:41:49,239 --> 00:41:51,877
لآ , حمولة من الزبالة

555
00:42:02,754 --> 00:42:04,953
تحرك , تحرك

556
00:42:24,504 --> 00:42:27,102
هل تآذيت ؟ -
لآ , على مايبدو هو معطل , حول -

557
00:42:27,263 --> 00:42:30,221
لا يعمل , معطل -
لا يعمل -

558
00:42:30,382 --> 00:42:32,381
لا يعمل -
حسناً -

559
00:42:54,411 --> 00:42:59,290
كانت آسلحة رائعه تماماً اليوم , اليس كذلك ياشرطي ؟ -
نعم , لربما ينبغي علينا عمل شي للإحتفال -

560
00:42:59,850 --> 00:43:02,368
بالإضافة لإن تسقي نبتة السوسن -
بماذا تفكر ؟ -

561
00:43:02,568 --> 00:43:03,808
لا آعلم

562
00:43:04,008 --> 00:43:05,487
البار ؟

563
00:43:11,924 --> 00:43:13,843
نعم سياداي , ماذا استطيع آن اقدم لكم ؟

564
00:43:14,004 --> 00:43:17,082
بيرة رجاءً روي , ومااستطيع تقديمه لك ليس
عصير التوت البري

565
00:43:17,242 --> 00:43:19,481
حقيقةً لا آريد آن آسكر -
سوف تسكر قليلاً -

566
00:43:19,841 --> 00:43:22,599
سوف آخذ واحد -
نعم , ذلك مااتحدث عنه -

567
00:43:22,799 --> 00:43:27,397
السيد / بوتر , ماهو نبيذك الخاص ؟ -
لدينا آحمر آو -

568
00:43:28,558 --> 00:43:30,276
آبيض

569
00:43:30,636 --> 00:43:33,235
رجاً , سوف آخذ جزء كبير من البيرة -
نعم , روي -

570
00:43:38,113 --> 00:43:41,991
آي آخبار من الحادث السابق ؟ -
نعم , لم يجدو شي  -

571
00:43:42,431 --> 00:43:45,070
دكتور / باتشير , ذكر بإنه قضاء وقدر

572
00:43:45,231 --> 00:43:49,068
والسيدة بلوير , لديها آربع آعذار -
هيا , رقيب -

573
00:43:49,509 --> 00:43:52,428
ليس عملك الآن التحري , آليس كذلك ؟

574
00:43:53,707 --> 00:43:56,905
آليس كذلك ؟ -
لآ , ليس كذلك -

575
00:43:59,265 --> 00:44:02,743
آنت لا تتبدل , آليس كذلك ؟ -
تبدو كزوجتي السابقه -

576
00:44:02,943 --> 00:44:06,461
لكن دائماً تفكر لبعيد -
ذلك ما آعمله -

577
00:44:06,622 --> 00:44:09,660
لا تفهمني غلط , آعتقد آنه مذهل -
حقاً ؟ -

578
00:44:09,821 --> 00:44:13,099
ما الذي جعلك تريد آن تكون رجل شرطه ؟ -
ضابط -

579
00:44:13,339 --> 00:44:16,656
ما الذي جعلك تريد آن تكون رجل شرطة , آيها الضابط ؟

580
00:44:18,497 --> 00:44:22,175
لا آتذكر الوقت , عندما آردت آن لا اكون ضابط شرطة

581
00:44:22,336 --> 00:44:25,694
عدا صيف 1979 عندما أردت آن اصبح جندي

582
00:44:26,374 --> 00:44:29,932
لكن كلها بدآت مع عمي " ديريك " هو كان رقيب بالملتقى

583
00:44:30,252 --> 00:44:33,089
آشترى لي سيارة شرطة بها دواسة , عندما كنت بالخامسة

584
00:44:33,250 --> 00:44:35,409
ركبتها تقريباً كل ثانية كنت مستيقضاً بها

585
00:44:35,529 --> 00:44:38,647
آعتقلت الأطفال , مرتين لحجمي بالملئ والبصق

586
00:44:38,768 --> 00:44:43,286
ضربت كثيراً عندما كنت شاباً , ولكن لم يوقفني
آردت آن آكون مثل عمي " ديريك " ا

587
00:44:43,406 --> 00:44:45,724
يبدو شخص جيد -
بالواقع هو آعتقل ..

588
00:44:45,844 --> 00:44:48,044
لبيع المخدرات إلى الطلاب -
ماهذا الهبل ؟ -

589
00:44:48,244 --> 00:44:50,443
من المحتمل آنه آشترى دواسة السيارة من العائدات

590
00:44:50,603 --> 00:44:52,962
لا حاجة للقول , بآني لم آذهب بجانبها مرةً آخرى

591
00:44:53,081 --> 00:44:56,400
آنا فقط تركتها تصدأ , لكن لمى آنسى ابداً الإحساس الواضح
للحق والخطاء بأنني شعرت

592
00:44:56,521 --> 00:44:59,359
في عجلة بإن سيارة الدواسة , كآن يجب علي آن آثبت
لنفسي بإن القانون

593
00:44:59,480 --> 00:45:02,718
يمكن آن يكون صحيح ومستقيم ولمصلحة البشر

594
00:45:02,919 --> 00:45:06,076
ومن تلك اللحظة قررت بإن آكون ضابط شرطة

595
00:45:06,756 --> 00:45:08,515
ياللعار -
كيف ذلك ؟ -

596
00:45:08,875 --> 00:45:11,833
لأنك قد بذلت جهداً كبيراً في النقاش

597
00:45:14,913 --> 00:45:17,991
ماذا عنك ؟ ما الذي جعلك تريد آن تصبح ضابط شرطة ؟

598
00:45:18,151 --> 00:45:21,069
لا آعلم , آبي آراد

599
00:45:21,270 --> 00:45:24,988
آعتقد بعد آن ماتت آمي , ذلك مااراده
تعلم ليبقيني قريباً منه

600
00:45:25,189 --> 00:45:29,707
هل تمانع لو سآلت كيف هي ماتت ؟ -
آصطدام مروري -

601
00:45:29,907 --> 00:45:31,786
آنا آسف

602
00:45:32,026 --> 00:45:34,544
لا عليك , آنت شاهد ذلك

603
00:45:35,984 --> 00:45:38,621
يامسيح -
آوه , عيني -

604
00:45:41,342 --> 00:45:43,060
هل تريد شيئاً آخر ؟

605
00:45:54,576 --> 00:45:56,935
مرحبا 777 -
السيد / سكينر -

606
00:45:57,095 --> 00:45:59,014
تعرف , " جورج التاجر " آليس كذلك ؟

607
00:45:59,734 --> 00:46:05,011
نعم كنا نناقش الحادث فحسب -
عرفت , مارتن و آيف , جيداً -

608
00:46:05,612 --> 00:46:09,690
ياله من خسارة -
لنقول آننا نشرب لفنائهم -

609
00:46:09,850 --> 00:46:13,568
لا ينبغي علينا آن نشرب لذكرياتهم -
طبعاً , بصحتك -

610
00:46:13,808 --> 00:46:16,086
يلزم آن آذهب لغرفة الأولاد الصغار

611
00:46:16,766 --> 00:46:20,244
آنا بخير -
تكون كلمة عديمة المفعول قليلاً -

612
00:46:20,485 --> 00:46:23,204
سيكون متمزقاً غداً

613
00:46:30,961 --> 00:46:34,839
آعتقد بإن شخصاً ما يحتاج الذهاب للبيت -
سيدي , آنا لست بحالة سكر -

614
00:46:35,079 --> 00:46:38,877
ليس آنت

615
00:46:39,397 --> 00:46:40,676
هو , ماذا ؟

616
00:46:42,916 --> 00:46:45,355
آنت , لقد سكرنا قليلاً , وسكرت
لأنه صغير وسكران

617
00:46:49,832 --> 00:46:55,030
هذا قصري , هو بالكاد يوافق مع جمالية القرية الريفيه

618
00:46:56,111 --> 00:46:58,349
بكم آدين لكم ؟ -
20 جنيه -

619
00:46:58,870 --> 00:47:00,309
تلك لك

620
00:47:01,428 --> 00:47:04,866
وهذا الباقي -
بارك الله فيك , مع السلامة

621
00:47:08,745 --> 00:47:10,424
آنا بخير

622
00:47:12,903 --> 00:47:15,502
لا آريد آن اكون هو في الصباح

623
00:47:26,818 --> 00:47:30,576
آوه , هذا بيتي -
حسناً , آنا متآكد بإني سآراك في الصباح -

624
00:47:32,335 --> 00:47:35,012
ما لم تريد المجي لتناول فنجال من القهوة

625
00:47:35,293 --> 00:47:36,493
لا اشرب القهوة

626
00:47:36,694 --> 00:47:39,571
شاهي ؟ -
لا كافيين بعد منتصف النهار -

627
00:47:40,372 --> 00:47:42,450
ماذا عن بيرة آخرى ؟ -

628
00:47:56,926 --> 00:48:00,043
متى آنتقلتو للعيش هنا ؟ -
منذو خمس سنوات تقريباً -

629
00:48:01,363 --> 00:48:04,161
ينبغي عليك آن تتحصل على نباتات بداخل المنزل -
آوه , نعم -

630
00:48:04,442 --> 00:48:07,600
لدي نبتة السوسن لثلاث سنوات حتى آلان

631
00:48:08,240 --> 00:48:13,397
يملىء الغرفة بالأكسجين , يساعد على التفكير
يخفف من الإجهاد , آحتيجات بسيطة

632
00:48:17,477 --> 00:48:20,594
جين آعتادت القول بإني آحب نبتتي آكثر من حبي لها

633
00:48:20,794 --> 00:48:22,834
آلذالك انفصلتو ؟ -
ماذا ؟ -

634
00:48:23,554 --> 00:48:25,913
لإنك فعلتها مع النبتة ؟

635
00:48:26,113 --> 00:48:30,631
لا , لا , لا , هو اكثر عني , لكوني مهووساً بالعمل

636
00:48:30,831 --> 00:48:33,349
مع آن ذلك جيد , صحيح

637
00:48:33,549 --> 00:48:38,428
مع ذلك , آتغيب عن بضع وجبات عشاء , حفلات
عيد ميلاد أو آثنان

638
00:48:40,467 --> 00:48:42,466
آستمع رفيقي -
جنازة ابوها -

639
00:48:44,225 --> 00:48:49,622
آريد فقط آن آكون جيداً فيما آعمله -
آنت جيد فيما تعمله -

640
00:48:49,903 --> 00:48:55,180
لكنك لا تستطيع فقط آن تبدل شمامتك الكبيرة القديمة

641
00:48:56,020 --> 00:48:58,618
تلك المشكلة كلها , داني

642
00:49:01,098 --> 00:49:06,095
لا آعتقد , آني آعلم كيف ؟ -
بإستطاعتي آن آريئك كيف -

643
00:49:11,574 --> 00:49:14,972
بقوة المسيح

644
00:49:15,293 --> 00:49:18,450
نقطة إستراحة أو الاولاد السيئون 2 -
آي واحد تعتقد بإني آفضل ؟ -

645
00:49:18,570 --> 00:49:22,528
لا , آعني آي واحد تريد آن تراه آولاً ؟ -
آنت تسحب ساقي !ا -

646
00:50:01,712 --> 00:50:03,391
مارائيك بذلك ؟

647
00:50:03,872 --> 00:50:07,150
حسناً , لن آجادل بإنه كان آقل شي إثار هيجان الآدرينييال لدي

648
00:50:07,270 --> 00:50:12,427
ولكن لا توجد طريقه للتعامل مع ذلك النوع من الفوضى
وليس لديها إعتبار لكمية العمل الورقي

649
00:50:13,588 --> 00:50:16,226
هذا لا شي يارجل , هذا أوشك على آن ينفجر

650
00:50:31,779 --> 00:50:35,777
اللعنه آنه حقيقي

651
00:50:37,217 --> 00:50:38,897
طريقه بشعة للاستمرار

652
00:50:39,097 --> 00:50:42,216
يبدو آن السيد / التاجر حاول آن يقلي
وترك الغاز مفتوح

653
00:50:44,255 --> 00:50:49,253
قضى كله حياته وكرسها لثلاجه وقتل بواسطاتها

654
00:50:50,892 --> 00:50:54,290
آخبرته عدة مرات , لا ينبغي عليك آن تآكل بساعات متآخره من الليل

655
00:50:54,491 --> 00:50:56,570
آحب نوعاً ما آن آلتهم بمنتصف الليل

656
00:50:58,128 --> 00:51:01,726
لذا , ماذا نفترض , آنجل ؟ -
نعم ؟ -

657
00:51:02,087 --> 00:51:03,727
ساعدني

658
00:51:04,686 --> 00:51:07,884
حسناً , نطوقه بحاجز ونترك فريق الأطفاء ينهي عمله

659
00:51:08,045 --> 00:51:11,363
وبعد ذلك نحصل على مذكرة تفتيش لنتفش البيت بالكامل -
حسناً -

660
00:51:12,204 --> 00:51:15,482
ماقال -
الرقيب , آنجل , مرحبا , مرحبا , كلمة سريعة -

661
00:51:15,602 --> 00:51:17,920
السيد / ماسنجر , البيان سيصدر بعد قليل

662
00:51:18,040 --> 00:51:20,718
بالواقع أود مثل ماكان بآحدك المثالي فحسب

663
00:51:20,839 --> 00:51:25,837
آنا سوف آتعامل مع الصحفي , رقيب -
الأحد المثالي هو رائع -

664
00:51:42,750 --> 00:51:45,588
ماذا تعتقد , غدر ؟ -
ربما -

665
00:51:46,349 --> 00:51:49,827
نحن فقط نآمل آن نتحدث لأخر الناس
الذين رآوا السيد / التاجر , حياً

666
00:51:50,267 --> 00:51:55,304
ربما الرقيب , نيكلوس , ممسح المؤخره , والشرطي المضحك

667
00:51:55,504 --> 00:51:58,023
ذلك نحن -
لماذا هذه كنكته كبيرة بالنسبه لك ؟ -

668
00:51:58,183 --> 00:52:01,981
ثلاثة آناس ماتو بآسبوع -
آوه , هيا , دكتور : شيرلوك , كانت حوادث

669
00:52:02,142 --> 00:52:05,261
الحوادث تحدث كل يوم -
الضحيا يعرفون بعضهم البعض -

670
00:52:05,421 --> 00:52:08,378
كل واحد يعرف كل واحد هنا -
نعم , آذا لم ترى آي شي مريب -

671
00:52:08,539 --> 00:52:11,058
ثم من عمل ؟

672
00:52:14,777 --> 00:52:18,855
جزء من النقطة المخفية , آخشى آننا نمسك
بالحافه ذاتها من الآنفجار

673
00:52:19,055 --> 00:52:21,454
طريقه بشعه للأستمرار -
لدي شي لفت نظري -

674
00:52:21,894 --> 00:52:23,213
حقاً , ماهو ؟

675
00:52:23,733 --> 00:52:26,731
الأكثر مطلوباً بساند فورد

676
00:52:28,370 --> 00:52:32,168
ها نحن , البجعه التي تريد -
هذا ليس مضحكاً , أيها المخبر

677
00:52:33,969 --> 00:52:35,927
آنت تعمل عملك , ونحن سوف نعمل عملنا

678
00:52:36,327 --> 00:52:39,605
نعم , آعني بإنه عادلاً آن تعتني بالكنيسة -
لا , لن اعتني -

679
00:52:40,686 --> 00:52:42,326
بالواقع

680
00:52:47,163 --> 00:52:50,042
"آنقذ سطح الكنيسة"

681
00:53:24,028 --> 00:53:25,946
رآيت آي قتله ؟

682
00:53:26,147 --> 00:53:28,466
هيا ياآولاد , آتركو الرقيب , آنجل
لوحده هو يعمل

683
00:53:28,706 --> 00:53:32,184
آسف آيها الرئيس لن نهدر وقت الشرطة
آكثر من ذلك

684
00:53:33,224 --> 00:53:38,621
بالواقع من الأفضل آن تستريح فحسب -
آنت , لدي شيئاً لآريكياه -

685
00:53:44,019 --> 00:53:46,218
هذه ليست مبارة بندقية -
سوف تكون حقاً جيداً فيها -

686
00:53:46,938 --> 00:53:49,337
آشعر بالحظ , رقيب ؟

687
00:53:50,057 --> 00:53:55,054
ثلاث علب تحصل على آرنب , خمس علب تحصل على أسد منقوش
تآخذ كل آناسنا الصغار

688
00:53:56,575 --> 00:53:58,693
ستتحصل على القرد المحبوب

689
00:54:00,853 --> 00:54:03,570
آعتقد بإني جعلت الأمر واضحاً لديك
كيف آشعر حيال الأسلحة الناريه

690
00:54:04,011 --> 00:54:07,369
ليست بندقية حقيقية -
رقيب -

691
00:54:25,442 --> 00:54:27,361
يا إلهي

692
00:54:28,520 --> 00:54:30,760
كآن مذهلاً

693
00:54:34,798 --> 00:54:37,475
شكراً , داني -
لا آستطيع آن اصدق بإني اطلقت على شخص -

694
00:54:37,637 --> 00:54:40,914
هو دكتور يستطيع التعامل معها -
لم آطلق على احد من قبل -

695
00:54:41,075 --> 00:54:43,673
داني , صدقيني آنه لا شي , الذي ستعتاد عليه ابداً

696
00:54:43,874 --> 00:54:46,553
ربما ينبغي علينا الذهاب لقلعة القفز
ونزيل عقولنا هناك

697
00:54:46,874 --> 00:54:48,232
السيد / ماسنجر

698
00:54:48,392 --> 00:54:50,552
آحتاج لإ تكلم معك عن جورج التاجر لوحدنا

699
00:54:51,231 --> 00:54:53,710
ساحة الكنيسة الساعه الثالثه

700
00:54:55,309 --> 00:54:57,148
ماذا تعتقد آنه يريد ؟

701
00:54:57,748 --> 00:55:00,346
الرقيب , آنجل , ليتقدم للمنصه رجاءً

702
00:55:02,466 --> 00:55:06,223
هنا لإعلان الفائزين الأحدث بقوة شرطة ساند فورد

703
00:55:06,424 --> 00:55:08,824
خدمة -
الرقيب , نيكلوس آنجل -

704
00:55:11,263 --> 00:55:13,142
خسيس -
وضيع -

705
00:55:32,335 --> 00:55:34,892
الأسم الأول هو

706
00:55:35,372 --> 00:55:37,970
سايمون سكينر

707
00:55:39,451 --> 00:55:44,209
هو في المرحاض -
ربما شرب آكثر من اللازم من عصير الليمون -

708
00:56:05,880 --> 00:56:08,878
والأسم التالي هو

709
00:56:11,397 --> 00:56:13,317
تيم ماسنجر

710
00:56:22,993 --> 00:56:25,312
تيم

711
00:56:33,389 --> 00:56:34,908
آعذرني , آعذرني

712
00:56:49,261 --> 00:56:52,019
تراجعو للخلف , تراجعو للخلف , هناك حادث فظيع

713
00:57:10,292 --> 00:57:12,732
نيكلوس , ماالأمر ؟ -
سيدي , آعتقد كل تلك الوفيات

714
00:57:12,892 --> 00:57:16,010
مترابطه , آعتقد بإن " تيم ماسنجر " قتل

715
00:57:16,251 --> 00:57:19,209
من بإستطاعته عمل شيئاً كهذا ؟ -
ربما كانت البجعه -

716
00:57:19,409 --> 00:57:21,288
على مايبدو , هي بإستطاعتها كسر ذراع رجل
آو تفجير بيت رجل

717
00:57:21,449 --> 00:57:22,527
آستمعا آنتما الجوزان

718
00:57:22,767 --> 00:57:24,847
نيكلوس

719
00:57:25,766 --> 00:57:28,086
دعني آفهم ذلك

720
00:57:28,606 --> 00:57:31,084
هل تقول بإن هذا مسرح جريمة ؟

721
00:57:31,245 --> 00:57:32,644
نعم سيدي , آقول

722
00:57:32,843 --> 00:57:33,922
حسناً جداً

723
00:57:34,362 --> 00:57:35,602
المخبرون -
سيدي -

724
00:57:35,763 --> 00:57:37,881
آبدأو بالمحاوره مع كل شخص كان بالسوق الخيري

725
00:57:38,081 --> 00:57:38,800
الرقيب , فيشر -
ماذا ؟ -

726
00:57:38,881 --> 00:57:39,961
آمن المنطقة -
ماذا ؟ -

727
00:57:40,161 --> 00:57:41,759
مسئولة الحاسوب , فليتشر -
نعم , حبيبي -

728
00:57:41,879 --> 00:57:44,158
آحضري السي آس آي هنا -
مسئول الحاسب , والكر

729
00:57:44,358 --> 00:57:46,877
قم بدوريه بساحة الكنسية مع ساكسون

730
00:57:47,277 --> 00:57:50,795
نيكلوس , داني -
تعرفون ماذا تعملون -

731
00:57:56,154 --> 00:57:58,513
هل تعتقد حقاً بإن هذه جريمة ؟

732
00:57:58,673 --> 00:58:00,352
آنا فقط لا افكر آنه ينبغي علينا
آن نستبعد ذلك , هذا كل شي

733
00:58:00,512 --> 00:58:01,991
نعم , آعتقد بإنك محق

734
00:58:04,391 --> 00:58:07,988
هو يعتقد بإنك تناقش حمولة من القذارة
على الأقل هذا مفهوم

735
00:58:08,388 --> 00:58:12,426
هل وجدت آي شي ؟ -
نعم , آنا صدمت جداً -

736
00:58:12,627 --> 00:58:16,705
عندما نظرت لساعتي وآكتشفت بإنه ينبغي علي آن اكون بالبار -
هل ذهبت لبيته , هل قريت مقالاته ؟ -

737
00:58:16,946 --> 00:58:20,143
إذا تريد آلأنتظار وتوضع بكيس ملي بدماء مواطنون
ستاند فور , كن ضيفنا

738
00:58:20,223 --> 00:58:23,981
هو عملك , آليس كذلك , لتستكشف -
هذه ليست إنحراف , السيد / آنجل -

739
00:58:24,262 --> 00:58:26,581
ليس كل واحد يقتل بإضطراب عقلي

740
00:58:26,781 --> 00:58:31,099
هو وقت مناسب لتدرك ذلك , آنت وقردك

741
00:58:33,017 --> 00:58:35,576
هل قصدني , أو ذلك

742
00:58:36,696 --> 00:58:39,655
ربما ينبغي علينا الذهاب -
ماذا تعني ؟ -

743
00:58:40,015 --> 00:58:41,974
لا شي يحدث هناك ؟

744
00:58:42,055 --> 00:58:44,533
آسبق آن آستمعت لآي شي آنا قلته ؟ -
ماذا تعني ؟ -

745
00:58:44,613 --> 00:58:47,212
آيوجد شي من الذي قلته لك الأسبوعيين الماضيين

746
00:58:47,373 --> 00:58:48,571
دخل إلى جمجمتك الثخينه -
نعم -

747
00:58:48,651 --> 00:58:50,331
دخل , ماذا ؟

748
00:58:50,451 --> 00:58:52,369
قلت بإستطاعتي آن اكون ضابط شرطه مذهل

749
00:58:52,490 --> 00:58:56,768
دائماً هناك شيئاً يحدث داني
ولن تكون ضابط شرطه مذهل

750
00:58:56,888 --> 00:59:00,486
حتى تفهم ذلك -
حسناً , آنا آتذكر شيئاً آخر قلته وكل ..ا

751
00:59:00,646 --> 00:59:05,164
آوه , هل علمت ؟ -
نعم , لم تعرف كيف تتبدل  -

752
00:59:26,635 --> 00:59:29,593
" هذا ترك لك في الإستقبال , تحياتي , جويس "

753
00:59:33,112 --> 00:59:35,632
"مواطنون ساند فورد"

754
00:59:37,511 --> 00:59:41,389
ذا تريد آلأنتظار وتوضع بكيس ملي بدماء مواطنون
ستاند فور , كن ضيفنا

755
00:59:41,549 --> 00:59:43,589
"الشرطي , آنجل , كتبت وصورت بواسطة " تيم ماسنجر "

756
00:59:44,428 --> 00:59:45,947
"جنائن معلقه من دير بوفورد"

757
00:59:46,187 --> 00:59:48,067
"شجرة نسب ساند فورد , التجار "

758
00:59:48,306 --> 00:59:50,864
"آناس ساند فورد : جورج التاجر"

759
00:59:51,745 --> 00:59:54,144
"فقط البداية خطط كبيرة لساند فورد "

760
01:00:11,856 --> 01:00:14,415
"خدمة الشرطة الرسمية دليل مفردات "

761
01:00:16,855 --> 01:00:18,893
صباح الخير آيها الشرطي -
بخير -

762
01:00:20,854 --> 01:00:22,772
شكراً على القرد

763
01:00:23,572 --> 01:00:26,810
ماكان ذلك ؟ -
آردته لإجلك -

764
01:00:29,529 --> 01:00:31,968
داني , آعتقد آني توصلت لشي -
هل توصلت ؟ -

765
01:00:32,128 --> 01:00:36,446
نعم , وآعتقد مع قليلاً من التشاور نحن نستطيع
آن نكشف الروابط بين تلك الوفيات

766
01:00:37,046 --> 01:00:39,085
نحن ؟ -
هيا , شريك -

767
01:00:39,285 --> 01:00:41,484
لنذهب للعمل

768
01:00:42,284 --> 01:00:46,282
آوه , الرقيب , آنجل , شخصاً ما من لندن آتصل بك

769
01:00:46,442 --> 01:00:48,720
آخبرهم بإني سآتصل بهم لاحقاً

770
01:00:49,120 --> 01:00:52,278
تيم ماسنجر , محرر وصحفي لصحيفة " مواطنون ساند فورد " ا

771
01:00:52,439 --> 01:00:55,718
المتهجيئ الفضيع , لا يقدم  ابداً معلومات مهمه

772
01:00:55,958 --> 01:00:57,637
جورج التاجر -
جعل نفسه مليونيراً -

