1
00:00:50,550 --> 00:00:53,093
ترجمــــة وتنفيـــذ
م/ أيمـــن جــابـــر

2
00:01:07,004 --> 00:01:11,894
"الهــــــاجـــــس"

3
00:01:20,080 --> 00:01:22,093
أنا أكره المفاجآت فعلاً

4
00:01:22,202 --> 00:01:22,534
نعم

5
00:01:22,623 --> 00:01:24,158
لم تمانعي عندما فاجأتك بترقيتي

6
00:01:24,325 --> 00:01:26,525
هذه لم تكن مفاجأة بل إستحقها زوجي العبقري

7
00:01:28,448 --> 00:01:30,412
أترين ... لقد ظننت أنك تحبينني من أجل جسدي

8
00:01:30,429 --> 00:01:31,930
أنا أحب أن أشعر بجسدك

9
00:01:32,631 --> 00:01:34,217
ما الذي نفعله هنا؟

10
00:01:36,333 --> 00:01:39,013
مفاجأة.

11
00:01:40,735 --> 00:01:42,609
لا أفهم .... ماهذا ؟

12
00:01:42,736 --> 00:01:44,037
إنه منزل!

13
00:01:44,138 --> 00:01:47,239
نعم نعم  ... أرى ذلك . شكراً

14
00:01:47,420 --> 00:01:52,827
ومعروف أيضاً انه مسكن وملاذ و ملجأ
بالضبط

15
00:01:52,882 --> 00:01:55,783
و إذا أعجبك
"!يمكنك أن تسميه "منزلنا

16
00:01:56,644 --> 00:01:59,145
منزلنا!!؟

17
00:01:59,786 --> 00:02:02,687
من أين جئنا بالمال؟ ، أقصد
كيف ندخل أنفسنا في شئ كهذا؟

18
00:02:03,508 --> 00:02:05,609
حسناً

19
00:02:07,410 --> 00:02:10,011
ربما .. بالمفتاح

20
00:02:12,213 --> 00:02:17,714
يا إلهي ؛ ياإلهي. هل تمزح؟

21
00:02:18,816 --> 00:02:20,816
إنه كلاسيكي

22
00:02:21,017 --> 00:02:24,926
لقد تم بناؤه عام  1920 ، وهيكله جيد
وبه 3 غرف نوم

23
00:02:24,979 --> 00:02:28,080
ولقد ترك لنا المالك القديم أرجوحة  جديدة بالفناء الخلفي

24
00:02:33,185 --> 00:02:34,585
شكراً لك

25
00:02:42,388 --> 00:02:44,659
أحبك
وأنا أيضاً أحبك

26
00:02:44,730 --> 00:02:46,530
هيا ... لنعد للمنزل

27
00:03:10,457 --> 00:03:12,209
أمي؟

28
00:03:12,240 --> 00:03:14,440
متى سيعود أبي للمنزل؟

29
00:03:14,441 --> 00:03:17,580
ماذا يا عزيزتي؟
متى سيعود أبي؟

30
00:03:17,643 --> 00:03:23,145
اليوم يا عزيزتي
لقد كانت رحلة يوم واحد

31
00:03:23,806 --> 00:03:25,735
لماذا لا يصطحبنا معه؟

32
00:03:25,728 --> 00:03:28,318
لأنه في رحلة عمل ، ولا يمكننا الذهاب معه

33
00:03:28,329 --> 00:03:30,530
ما رأيك في " صباح الخير يا أمي" أو
من اللطيف رؤيتك

34
00:03:30,531 --> 00:03:31,831
صباح الخيريا أمي

35
00:03:31,931 --> 00:03:35,932
عليكي ان تسرعي بإرتداء ملابسك يا أمي -
حبيبتي ... لدينا الكثير من الوقت -

36
00:03:36,533 --> 00:03:38,150
سنتأخر على المدرسة

37
00:03:38,215 --> 00:03:41,216
لا ... لن نتأخر علي المدرسة

38
00:03:54,322 --> 00:03:55,622
بريجيت ... هل أنتي مستعدة لإمتحان تهجئة الكلمات؟

39
00:03:56,123 --> 00:03:56,923
نعم أمي

40
00:03:56,924 --> 00:03:58,840
انتظروا .. إنتظروا .. لا تنسوا غذاءكم

41
00:04:02,027 --> 00:04:05,728
هيا يا ميجان -
أنا قادمة -

42
00:05:35,854 --> 00:05:37,855
هذا ليس متسخاً

43
00:06:08,124 --> 00:06:11,605
أهلاً يا فتاة ، ما أخبارك؟ -
لا أصدق ان اليوم هو الخميس -

44
00:06:11,606 --> 00:06:14,027
نعم ياللعجب ، أين كل هذه الخطط التي وضعناها؟

45
00:06:14,028 --> 00:06:15,488
يا إلهي ، كم أتمنى لو أنك كنتي هنا

46
00:06:15,489 --> 00:06:18,990
.... فأنا امر بوقت صعب جدا
أنا في حيرة لإختيارفستان الليلة

47
00:06:19,191 --> 00:06:21,392
وماذا عنكم يا شباب؟
ألديكم خطة جيدة لعطلة نهايه الأسبوع؟

48
00:06:21,593 --> 00:06:23,693
ماذا؟ ... أتقصدي شيئ آخرغير الذهاب إلي شاطئ أكابولكو؟ لا

49
00:06:23,694 --> 00:06:26,935
نعم ... حقا
أوكي .. علي الذهاب الآن

50
00:06:26,976 --> 00:06:29,217
على ان اعرف ما الذي سأفعله بحياتي الآن

51
00:06:29,258 --> 00:06:31,159
أوه حقا؟  ، ما اسمه؟

52
00:06:31,160 --> 00:06:34,040
إسمه؟ ... في الواقع إسمه سيئ للغاية .... هاري

53
00:06:34,062 --> 00:06:36,662
ولكن .. ما يدريك .. يمكن أن يكون هو الرجل المناسب

54
00:06:41,204 --> 00:06:45,086
لديك رسالة واحدة
الرسالة الجديدة الأولى

55
00:06:45,307 --> 00:06:49,508
اسمعي يا ليندا .. علي اخبارك شيئ ما

56
00:06:50,709 --> 00:06:55,910
لقد عنيت ما قلته أمام الفتيات تلك الليلة ... و

57
00:06:56,271 --> 00:07:02,473
وأردت ... أريد فقط ان أخبرك

58
00:07:02,954 --> 00:07:04,955
و  ...
أرجوكي تذكريها

59
00:07:04,956 --> 00:07:08,357
اللعنة ... هناك إتصال آخر  ... إنتظري

60
00:07:08,558 --> 00:07:10,259
أهذا انت؟

61
00:07:10,760 --> 00:07:13,360
نهاية الرسالة

62
00:07:16,362 --> 00:07:20,243
اذا تركت رسالة سأرجع لك في اقرب وقت ممكن

63
00:07:20,284 --> 00:07:25,586
اهلا .. انه انا .. لقد تلقيت رسالتك
انا لا اعرف متى تركت رسالتك  .. لكن

64
00:07:26,387 --> 00:07:30,788
اتصل بي عندما تصلك رسالتي ... سلام

65
00:07:57,016 --> 00:07:59,537
السيدة هانسون؟ -
نعم -

66
00:07:59,558 --> 00:08:02,959
ليندا هانسون؟ -
نعم -

67
00:08:03,060 --> 00:08:05,761
انا الشريف رايلي -
نعم -

68
00:08:06,983 --> 00:08:12,284
أنا متأسف لما أقوله ... زوجك ...  جيم

69
00:08:12,605 --> 00:08:16,406
نعم؟؟ -
كان في حادث سيارة -

70
00:08:17,607 --> 00:08:20,008
وتوفى في مكان الحادث

71
00:08:29,832 --> 00:08:32,233
متى؟؟ -
البارحة -

72
00:08:32,334 --> 00:08:35,955
لا .. لا .. هذا مستحيل
... لقد

73
00:08:35,956 --> 00:08:40,257
لقد سمعت صوته الآن على المجيب الآلي

74
00:08:40,858 --> 00:08:43,259
حسناً ... انا متأسف يا سيدتي

75
00:08:43,900 --> 00:08:48,601
لم نستطع التوصل إليكي في وقت أسرع من الآن

76
00:08:49,122 --> 00:08:51,723
لقد كان السائق الآخر يقود شاحنة

77
00:08:51,724 --> 00:08:56,725
تقريبا ... انا متاًكد أن وفاته كانت فورية

78
00:08:56,726 --> 00:08:59,960
لقد كان على الطريق السريع عند لائحة الـ 220 ميل

79
00:09:07,892 --> 00:09:12,693
سيدتي؟ ... سيدة هانسون؟ ... سيدتي؟

80
00:09:12,894 --> 00:09:16,895
سيدتي, اهناك ما استطيع فعله؟

81
00:09:16,896 --> 00:09:20,397
أأتصل بأحد لأجلك؟

82
00:09:25,039 --> 00:09:31,641
سأترك لك بطاقتي.
إذا كان هناك أي أسئلة فقط اتصلي بي

83
00:10:42,982 --> 00:10:45,783
مالخطب يامامي؟

84
00:10:50,745 --> 00:10:53,146
أمي؟

85
00:10:54,407 --> 00:10:57,208
ماالخطب؟

86
00:11:07,832 --> 00:11:11,033
أهو عن أبي؟

87
00:11:10,274 --> 00:11:11,975
نعم

88
00:11:14,956 --> 00:11:18,057
لقد وقعت له حادثة مريعة

89
00:11:18,058 --> 00:11:20,259
أي نوع من الحوادث؟

90
00:11:22,220 --> 00:11:24,821
متى سيأتي للمنزل؟؟

91
00:11:26,422 --> 00:11:29,223
هل هو بخير؟

92
00:11:30,304 --> 00:11:32,805
لا يا عزيزتي ... ليس بخير

93
00:11:53,492 --> 00:11:56,253
أنا منذهلة

94
00:11:56,274 --> 00:11:59,395
هل قطعتم يا شباب كل هذه المسافة بنفسكم؟

95
00:11:59,436 --> 00:12:03,617
نعم -
إنه لأمر مدهش -

96
00:12:07,179 --> 00:12:13,380
هاي ... انا آني .. اترك لي رسالة بعد الصفارة وسأعيد الاتصال بك

97
00:12:13,362 --> 00:12:16,562
اهلاً آني ... انه انا

98
00:12:17,564 --> 00:12:21,365
هل يمكنك الإتصال بي فور إستلامك هذه الرسالة؟ .. شكراً

99
00:12:24,767 --> 00:12:29,568
واو ... يا فتيات انتن تبلون بلاء حسناً

100
00:12:29,849 --> 00:12:32,250
أبي أفضل منا في البازل

101
00:12:32,351 --> 00:12:35,052
كان يساعدنا

102
00:13:01,100 --> 00:13:04,801
أعتقد أني أستطعت أخيرا أن أخلدهم للنوم

103
00:13:05,502 --> 00:13:07,203
أوه ... علي الآن أن أقول تصبحون على خير

104
00:13:07,244 --> 00:13:10,645
لا... لا تفعلي ذلك ... لقد ناموا للتو ... اتركيهم

105
00:13:12,446 --> 00:13:15,547
لقد كنت أفكر ...  كل ما يجب ان ننجزه

106
00:13:16,748 --> 00:13:21,950
ربما علينا غداّ البدء في التفكير في ترتيبات الجنازة

107
00:13:22,291 --> 00:13:26,812
و بعدها .. علينا أن نرى ما تحصلين عليه من شركة التأمين

108
00:13:26,833 --> 00:13:29,314
أنا لست مستعدة لذلك يا أمي

109
00:13:29,355 --> 00:13:31,756
لا يوجد أحد مستعداً لأي من هذا يا عزيزتي

110
00:13:32,457 --> 00:13:35,858
ولكنك ستفاجئي بمدى قوتك

111
00:13:35,859 --> 00:13:39,760
... أتعلمين عند وفاة أبيكي -
لم أتوقف قط عن التفكير في طبق تقديم الطعام الكبير -

112
00:13:40,881 --> 00:13:41,741
أي طبق؟؟

113
00:13:41,762 --> 00:13:46,564
أنت تعرفيه ... الطبق الذي كنا نضعه في قمة الرف
هذا الطبق الذي أعطاه أهله لنا

114
00:13:47,765 --> 00:13:49,966
لا أستطيع الوصول إليه

115
00:13:50,367 --> 00:13:53,068
جيم ... جيم كان يحضره لي من الرف العلوي

116
00:13:56,069 --> 00:14:01,071
لا يتوقع أحد منك ان تنهي كل  شيئ في الأيام القليلة الأولى ياعزيزتي

117
00:14:01,772 --> 00:14:06,513
أنا متعبة جداً ... سأذهب لأستريح قليلاً في المخدع

118
00:14:06,454 --> 00:14:10,475
سأحضر بعض الملاءات من الدولاب

119
00:14:10,516 --> 00:14:13,917
أنا هنا إذا احتجتني ياعزيزتي

120
00:16:24,555 --> 00:16:26,156
أمي؟

121
00:16:28,557 --> 00:16:30,458
أمي؟

122
00:17:43,719 --> 00:17:45,620
جيم؟

123
00:17:50,822 --> 00:17:53,223
ما الخطب؟

124
00:17:58,906 --> 00:18:03,507
... لا أعلم .. لقد

125
00:18:04,708 --> 00:18:07,889
... هذا غريب فعلاً ... فقط حتى

126
00:18:07,930 --> 00:18:10,031
ماذا؟ ما الأمر؟

127
00:18:11,032 --> 00:18:17,834
حسناً ... اظنه لا شئ ... لا شئ

128
00:18:18,935 --> 00:18:22,116
أمي لقد تأخرنا ... ثلاث مرات وسوف أحتجز

129
00:18:22,117 --> 00:18:25,418
بالتأكيد أنتي تعلمي كيفية بدء اليوم؟
!!! ماذا عن صباح الخير يا أمي

130
00:18:25,419 --> 00:18:27,820
صباح الخير
صباح الخير

131
00:18:28,221 --> 00:18:32,722
حسناً ... علي الذهاب ... إنه اجتماع صباح يوم الاثنين المعتاد

132
00:18:33,223 --> 00:18:35,724
أحضان وقبلات لكل فرد
حسنا ...ً يجب أن أذهب الآن

133
00:18:35,725 --> 00:18:38,526
علي ان أقوم بتدريب مساعد المدير الجديد

134
00:18:40,847 --> 00:18:43,848
تم تجهيزغذائهم .. وهم جاهزون للإنطلاق

135
00:18:44,049 --> 00:18:47,850
أيمكنك توصيلهم للمدرسة؟

136
00:18:51,213 --> 00:18:52,914
أوكي

137
00:18:53,515 --> 00:18:58,216
تمتعوا بوقتكم في المدرسة يا بنات
أوكي يا ابي ... سلام

138
00:19:16,223 --> 00:19:17,524
حسناً

139
00:19:17,525 --> 00:19:20,926
لا تنسوا الغداء

140
00:19:23,367 --> 00:19:27,068
هيا يا ميجان اخرجي من السيارة -
انا قادمة -

141
00:19:51,976 --> 00:19:55,677
لا توجد رسائل

142
00:20:12,083 --> 00:20:13,884
اللعنة

143
00:20:22,087 --> 00:20:26,288
هذه وقفة جيدة -
.... لقد كنت .... لقد كنت -

144
00:20:27,309 --> 00:20:29,710
نعم ... انا فقط

145
00:20:30,891 --> 00:20:35,132
لقد تشتت انتباهي كليا

146
00:20:35,253 --> 00:20:37,814
لنسهل الأمر علي أنفسنا قليلا؟ هه؟ -
طبعا -

147
00:20:38,095 --> 00:20:40,696
لا نريد لأحد أن يتعرض للأذى؟ أليس كذلك؟

148
00:20:42,798 --> 00:20:44,898
... أنا أحاول أن أعرف هل يجب علي مكالمته؟؟  .. أعني

149
00:20:44,899 --> 00:20:46,800
أنا اشعر فعلاً بأنني اريد ان اتصل به
ولكن هذا يبدو

150
00:20:47,501 --> 00:20:48,681
أعتقد ان هذا خرق للقانون

151
00:20:48,722 --> 00:20:51,523
أتظنين أنه من الأفضل أن أنتظر؟؟

152
00:20:52,524 --> 00:20:54,025
ماذا؟

153
00:20:54,926 --> 00:20:57,327
هل تكلمنا ليلة أمس؟

154
00:20:57,328 --> 00:21:00,028
نعم ... نحن نتكلم كل يوم
... لا ... أعني

155
00:21:00,029 --> 00:21:05,831
هل تركت لكي رسالة؟ -
لا أظن ذلك ... لماذا؟ -

156
00:21:06,452 --> 00:21:09,253
انتظري لحظة ... إنتظري ... انا التي تمر بالأزمات .. أوكي؟؟

157
00:21:09,254 --> 00:21:12,055
أمتأكدة انكي بخير؟ -
نعم -

158
00:21:12,096 --> 00:21:14,496
هل كل شئ بخير بينك وبين وجيم؟

159
00:21:15,718 --> 00:21:18,419
نعم ... كل شيئ كما هو بالضبط

160
00:23:13,552 --> 00:23:16,353
كيف كان يوم كل واحده منكم؟

161
00:23:18,434 --> 00:23:21,635
يومي كان جيدا
ممل نوعاً ما

162
00:23:21,836 --> 00:23:25,537
نعم ... ممل نوعاً ما

163
00:23:27,239 --> 00:23:28,939
ممل ... هه؟

164
00:24:40,660 --> 00:24:42,161
جيم؟

165
00:25:17,494 --> 00:25:20,494
ليثيوم

166
00:25:45,022 --> 00:25:47,323
ها هي -
أهلاً يا حبيبتي -

167
00:25:48,284 --> 00:25:49,445
هل نلت قسطاً من الراحة؟

168
00:25:49,966 --> 00:25:51,126
ما الذي يحدث؟

169
00:25:51,167 --> 00:25:52,848
كيف حالك؟

170
00:25:52,889 --> 00:25:54,209
لم لا نذهب للأعلى لنحضر بعض الملابس؟

171
00:25:54,250 --> 00:25:57,351
هل ستذهبين للدور العلوي و تلبسين ملابسك؟
أين البنات؟

172
00:25:57,352 --> 00:25:58,552
البنات بخيرياعزيزتي

173
00:25:58,553 --> 00:26:00,954
البنات بخير يا حبيبتي ... لا تقلقي علي البنات

174
00:26:00,955 --> 00:26:02,055
هذا ليس صحيحاً

175
00:26:02,056 --> 00:26:02,857
ما الأمر؟

176
00:26:02,858 --> 00:26:05,458
لا ... كل شيئ بخير ... انتي بحاجة للراحة
اذهبي لتنامي بالأعلى

177
00:26:05,459 --> 00:26:09,721
لا ... لا ... انا لا أحتاج المزيد من النوم
ولا حتى اليقظة ....

178
00:26:09,762 --> 00:26:12,962
كل شيئ سيكون على مايرام -
لا يا أمي  ... كل شيئ ليس على مايرام -

179
00:26:12,963 --> 00:26:18,165
هناك شيئ خطأ ... خطأ فعلاً -
أوكي ... هذا حسن -

180
00:26:19,266 --> 00:26:21,167
إنه ليس متوفياً

181
00:26:32,451 --> 00:26:34,151
أهلاً يا حبيبتي

182
00:26:34,172 --> 00:26:37,513
أهلاً

183
00:26:37,554 --> 00:26:39,955
اسفة ... لم اكن مستيقظة عندما إستيقظتم أنتم

184
00:26:39,956 --> 00:26:45,557
جدتي قالت انه يجب ان نتركك نائمة -
لا ... يا حبيبتي يمكنك ايقاظي في أي وقت -

185
00:26:46,419 --> 00:26:48,619
إنه مجرد حلم

186
00:26:48,660 --> 00:26:50,761
أرجحيني -
حاضر -

187
00:26:50,762 --> 00:26:53,363
أظنها حزينة

188
00:27:15,252 --> 00:27:18,533
!!ياإلهي ... ياإلهي ... عزيزتي

189
00:27:18,554 --> 00:27:20,754
ماذا حل بوجهك يا حبيبتي؟

190
00:27:21,856 --> 00:27:25,097
عزيزتي ... تحدثي إلي ... كيف جرحتي وجهك هكذا؟؟
من فعل هذا لك؟

191
00:27:25,098 --> 00:27:27,498
فعل ماذا؟؟ -
!! الجروح ... الجروح التي على وجهك -

192
00:27:27,499 --> 00:27:30,100
!! لا توجد جروح يا أمي -
ما الذي تتحدثين عنه؟ -

193
00:27:30,821 --> 00:27:35,222
إنها بخير ... كأميرة جميلة

194
00:27:40,765 --> 00:27:47,467
ياإلهي ... تعالي إلي ... عانقيني
كل شيئ سيكون على ما يرام ... علي ما يرام

195
00:27:48,068 --> 00:27:50,789
كل شيئ سيكون على ما يرام
كل شيئ سيكون على ما يرام

196
00:27:50,830 --> 00:27:52,430
أمي؟ -
نعم؟ -

197
00:27:52,431 --> 00:27:56,132
أتساءل كيف كان الوضع عندما توفي أبي؟

198
00:27:56,913 --> 00:27:59,314
لا أعرف يا حبيبتي ... لم أكن هناك

199
00:27:59,815 --> 00:28:03,016
إذن ... كيف عرفتي أنه توفى؟

200
00:28:35,746 --> 00:28:38,047
هل أنتي بخير؟

201
00:28:38,348 --> 00:28:40,349
ماذا لو كان هذا خطأ؟

202
00:28:41,150 --> 00:28:42,550
ماذا تعنين بكلمة خطأ؟

203
00:28:42,591 --> 00:28:45,292
الناس لا يموتون في يوم ،  ثم يصبحون بخير في اليوم الذي يليه

204
00:28:45,333 --> 00:28:48,934
إنه ليس بخطأ يا عزيزتي -
أوه .. أوكي ... هل نظرتي داخل النعش يا أمي؟ -

205
00:28:48,935 --> 00:28:50,336
لا لم أنظر ... ولكنه ليس

206
00:28:50,337 --> 00:28:53,137
حسناً يا أمي ... ولكن هنالك خطأ كبير في هذا الموقف اللعين

207
00:28:53,138 --> 00:28:54,539
ليندا ... علينا الآن الدخول إلى الكنيسة
هيا يا حبيبتي

208
00:28:54,540 --> 00:28:56,941
لا ... انتي تريدين ادخال الأطفال إلي الداخل -
لماذا لا تدخلين معنا؟ -

209
00:28:56,942 --> 00:28:59,042
فقط ادخلي الأولاد
هيا ادخليهم

210
00:28:59,043 --> 00:29:01,344
ليندا؟ ... ليندا؟

211
00:29:10,107 --> 00:29:11,307
أهلاً يا سيدة هانسون؟

212
00:29:11,508 --> 00:29:14,229
أردت أن أخبرك أن كل شئ يسير وفقا للجدول

213
00:29:14,270 --> 00:29:16,611
أريدك أن تفتحي النعش -
لا ... لا ... لا

214
00:29:16,652 --> 00:29:19,453
... لا أظن أنها فكرة جيدة -
!! إفتحي النعش عليكي اللعنة -

215
00:29:19,454 --> 00:29:22,555
!! افتحي النعش ...  افتحيه

216
00:29:22,556 --> 00:29:25,656
سيدة هانسون ... اتوسل إليكي ... إنسي هذا الأمر

217
00:29:25,657 --> 00:29:28,078
لا تفعلي هذا بي -
سيدة هانسون .. لابد وأن أحذرك من المشاكل

218
00:29:28,721 --> 00:29:30,322
أي نوع من المشاكل هذا؟ -
الطريقة التي مات بها -

219
00:29:30,323 --> 00:29:34,983
وماذا عن طريقة موته؟ -
كان هناك شق عميق جدا -

220
00:29:34,984 --> 00:29:37,284
وماكان نوع هذا الشق العميق في جسده؟

221
00:30:00,414 --> 00:30:05,215
لقد ترك جيم هذا العالم ... وهو شخص محبوب

222
00:30:05,216 --> 00:30:08,117
تحدث اصدقاءه عن لطفه

223
00:30:08,118 --> 00:30:17,621
ضحكته ... كرمه .... ومساعدته ... واحترامه لكل من حوله

224
00:30:19,102 --> 00:30:23,904
ولكن أعظم إخلاص ... كان لعائلته

225
00:30:24,105 --> 00:30:30,226
بناته ، كما كان دائما يحب أن يناديهم ، وزوجته الحبيبة ...  ليندا

226
00:30:30,288 --> 00:30:33,388
بناته الغاليين .. ميجان ... وبريجيت  -
ماما؟ -

227
00:30:33,790 --> 00:30:38,091
ماذا؟ -
من هي؟ -

228
00:30:38,292 --> 00:30:41,193
من؟ -
هي .. هذه المرأة؟ -

229
00:30:43,054 --> 00:30:45,155
لا أعرف ياعزيزتي

230
00:30:48,917 --> 00:30:52,118
ليندا؟ -
لا بأس ... لا بأس -

231
00:31:10,987 --> 00:31:15,088
إنتظري .. لا  ... أرجوكي انتظري

232
00:31:15,149 --> 00:31:17,050
انا اسفة -
توقفي  -

233
00:31:17,051 --> 00:31:18,531
كيف تعرفين زوجي؟

234
00:31:18,572 --> 00:31:20,173
لقد ظننت انه بعد ان تكلمنا

235
00:31:20,274 --> 00:31:22,154
تكلمنا ؟ أنا وإنتي؟؟
نعم .... بالأمس -

236
00:31:22,195 --> 00:31:24,196
أمس؟ -
ألا تتذكرين؟ -

237
00:31:24,197 --> 00:31:27,298
!! لا ... لم ألتقيك مسبقاً في حياتي

238
00:31:27,299 --> 00:31:28,999
سوف أذهب فحسب ... أوكي؟ -
!! أرجوكي تحدثي إلي -

239
00:31:29,100 --> 00:31:30,421
أقدم لكي أحر تعازي وعطفي ... ولبناتك أيضاً

240
00:31:30,422 --> 00:31:32,722
من انتي؟ .... أرجوكي .. لا تذهبي

241
00:32:08,234 --> 00:32:10,735
دكتورنورمان روث

242
00:32:10,736 --> 00:32:12,736
دكتورنورمان روث

243
00:32:13,838 --> 00:32:15,638
أمي؟

244
00:32:23,681 --> 00:32:26,442
لما لا تذهبن يا بنات  بالأسفل مع جدتكم وعمتكم آني

245
00:32:26,483 --> 00:32:27,884
!! لا

246
00:32:28,285 --> 00:32:30,085
انا متأكده انكم سوف تتمتعون

247
00:32:30,086 --> 00:32:32,387
عم تبحثين يا أمي؟

248
00:32:32,388 --> 00:32:34,989
أنا اريد أن اتحدث لشخص ما ياحبيبتي

249
00:32:34,990 --> 00:32:36,870
لماذا لا تتكلمين معنا؟

250
00:32:36,911 --> 00:32:40,572
حبيبتي .. أنا أحب أن أتكلم معكي
ولكن هذا حديث الراشدين

251
00:32:40,613 --> 00:32:44,414
مامي تريد بعض المساعدة .. أوكي؟
هيا ياعزيزتي ... إنزلي إلي الأسفل

252
00:32:45,115 --> 00:32:48,116
شكراً ... شكراً ياعزيزتي ... لكونك مطيعة

253
00:33:36,233 --> 00:33:39,034
لقد إتصلتم بمكتب دكتورنورمان روث

254
00:33:39,075 --> 00:33:45,977
العيادة مغلقة في الوقت الحالي
المواعيد:من يوم الاثنين حتى الجمعة من 9 صباحاً الى 5:30 مساء

255
00:34:03,782 --> 00:34:10,184
أتريدون شاي أو قهوة أو أي شئ ؟
هل يمكنني أن أحضر لكم أي شئ؟

256
00:34:12,186 --> 00:34:14,947
!! ربما يجب أن نفكر كيف تخلد هذه الفتيات للنوم

257
00:34:14,968 --> 00:34:17,268
أوه .. نعم
كانت هذه أيام طويلة وصعبة

258
00:34:17,269 --> 00:34:19,970
نعم  .... إنها كذلك

259
00:34:20,271 --> 00:34:21,872
حسناً ... يا فتيات

260
00:34:21,873 --> 00:34:25,174
هيا تعالوا مع عمتكم آني إلى الطابق العلوى
وسوف نلبسكم البيجامات ... أوكي؟

261
00:34:25,195 --> 00:34:27,995
أتسمحين لي بقراءة قصة لك؟

262
00:34:27,996 --> 00:34:30,197
أجل؟

263
00:34:43,962 --> 00:34:46,002
تعالي

264
00:34:46,003 --> 00:34:48,504
مساء الخير سيدة كوين

265
00:34:49,005 --> 00:34:50,806
أهلاً يا آني

266
00:34:54,008 --> 00:34:58,209
أهلاً يا ليندا -
أهلاً -

267
00:35:01,731 --> 00:35:04,632
أنا دكتورروث ... أتذكرين؟

268
00:35:05,533 --> 00:35:08,634
لا ... لا أذكر

269
00:35:20,218 --> 00:35:21,218
آني؟

270
00:35:21,719 --> 00:35:26,521
حسناً ... اصعدن يا فتيات -
أمي ... ماذا يحدث؟ -

271
00:35:26,722 --> 00:35:31,543
عزيزتي لا تغضبي
لا تغضبي منا ....

272
00:35:31,544 --> 00:35:34,545
!!! انتظري لحظة ... آني
آني ... ماذا تفعلين؟

273
00:35:34,546 --> 00:35:39,047
ليندا ... عائلتك قلقة عليكي
عائلتك تهتم لأمرك

274
00:35:39,048 --> 00:35:41,249
ماذا تفعل؟

275
00:35:41,250 --> 00:35:43,951
ما الذي تفعله؟ .. آني؟ ... آني؟ -
ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟ -

276
00:35:43,952 --> 00:35:44,352
ماذا؟

277
00:35:44,393 --> 00:35:46,774
!! فقط أخبرينا ما الذي حدث لوجه بريجيت

278
00:35:46,775 --> 00:35:48,475
أمي ... لا أعرف ما الذي حدث لوجة بريجيت

279
00:35:48,476 --> 00:35:50,477
أترين ... هذا هو ما أعنيه

280
00:35:50,478 --> 00:35:53,579
!! لا يمكن أن أؤذي طفلتي

281
00:35:53,580 --> 00:35:55,341
!! إبتعد عني

282
00:36:10,951 --> 00:36:15,552
!! أمك آسفة
!! أمك آسفة جدأ

283
00:36:36,079 --> 00:36:38,380
سيدي .. سيدي .... سيدي

284
00:36:45,284 --> 00:36:48,825
من الواضح أنها لم تدخل مصح نفسي من قبل

285
00:36:48,866 --> 00:36:52,427
لقد توفى زوجها في حادث سيارة فظيع يوم الأربعاء الماضي

286
00:36:52,428 --> 00:36:54,749
وقد أخبرتها عن الحادث يوم الخميس

287
00:36:54,750 --> 00:36:56,750
واو .... انتظر

288
00:36:57,351 --> 00:36:59,352
الأربعاء؟

289
00:37:00,053 --> 00:37:04,954
هذا غريب ... لقد جاءت لي في مكتبي يوم الثلاثاء

290
00:37:05,356 --> 00:37:09,757
تدعي أنه قد مات فعلا ... أو انه سيموت

291
00:37:09,758 --> 00:37:11,578
هل قالت أنه سيموت ... قبل الحادث؟

292
00:37:11,579 --> 00:37:12,880
تعم

293
00:37:14,061 --> 00:37:16,962
هل أنت واثق أنها كانت حادثة؟

294
00:37:36,388 --> 00:37:38,089
أهلاً يا ليندا

295
00:37:39,610 --> 00:37:42,311
أرجوك ... لا تفعل هذا
أنا فقط أريد الرجوع إلى بيتي مع بناتي

296
00:37:42,312 --> 00:37:44,112
أرجوك لا تفعل هذا

297
00:37:44,113 --> 00:37:46,434
..... أرجوك يا سيدي
دعني أذهب للبيت لبناتي

298
00:37:46,475 --> 00:37:48,176
سيكون لدينا الوقت الكافي لنتكلم عن هذا غداً

299
00:38:04,682 --> 00:38:09,283
كل شيئ سيكون على ما يرام

300
00:39:48,852 --> 00:39:50,453
جيم؟

301
00:39:53,595 --> 00:39:55,295
ماذا؟

302
00:40:02,898 --> 00:40:05,519
هل انت بخير؟ -
هيا يا ليندا ... سوف تتشبع ثيابك بالمياه هكذا -

303
00:40:05,580 --> 00:40:08,381
فقط أمهلني دقيقة ... لحظة واحدة فقط

304
00:40:10,382 --> 00:40:14,284
أستطيع سماع نبضات قلبك ... ويا له من شعور جميل

305
00:40:17,285 --> 00:40:19,626
هاي .... إنتظري

306
00:40:19,627 --> 00:40:23,228
كل شيئ سيكون بخير

307
00:40:23,429 --> 00:40:25,630
أتعدني؟ -
أعدك -

308
00:40:29,152 --> 00:40:32,253
ماذا هناك ياعزيزتي؟ قولي لي ما الخطب؟

309
00:40:32,274 --> 00:40:35,475
حقا لا أعرف كيف أفسرهذا

310
00:41:00,563 --> 00:41:04,190
علي  أن أذهب الآن ... علي أن أذهب للعمل -
فقط امهلني دقيقة ... دقيقة واحدة اضافية -

311
00:41:29,934 --> 00:41:32,435
بنات؟

312
00:41:33,936 --> 00:41:36,237
صباح الخير يا امي -
صباح الخير -

313
00:41:36,238 --> 00:41:37,938
صباح الخير يا أمي

314
00:41:48,284 --> 00:41:53,185
أوه ... أنت جميلة جداً ... أتعلمين ذلك؟

315
00:41:53,868 --> 00:41:56,268
أنتما الاثنان جميلتان

316
00:42:09,533 --> 00:42:11,974
أريد منكما ان تكونا حذرتان جداّ اليوم ... أوكي؟

317
00:42:12,015 --> 00:42:14,215
ممنوع اللعب بالمقصات
أوالعبث أوالجري في الجوار

318
00:42:14,316 --> 00:42:15,517
سيدتي ... أنتي تعطلين الطابور

319
00:42:15,717 --> 00:42:17,197
اجلسي في هدوء ... أوعديني -
سيدتي -

320
00:42:17,238 --> 00:42:17,938
أمهليني ثانية واحدة

321
00:42:18,240 --> 00:42:21,340
فقط عديني -
أعدك -

322
00:42:21,341 --> 00:42:23,342
عزيزتي ... عديني انتي ايضاً ... أوكي؟

323
00:42:23,343 --> 00:42:26,544
حسناً ... أحسنوا التصرف

324
00:42:28,745 --> 00:42:31,246
سيدتي ... هيا تحركي ... من فضلك

325
00:44:15,539 --> 00:44:17,740
سيدة ستيفنسون -
ستيف

326
00:44:19,542 --> 00:44:21,942
أيمكنني مساعدتك؟ -
أنا ليندا هانسون -

327
00:44:23,044 --> 00:44:26,845
مرحباً يا ليندا انا دكتور روث

328
00:44:28,326 --> 00:44:30,127
أتعرفني؟

329
00:44:30,828 --> 00:44:32,528
أيجب أن أعرفك؟

330
00:44:33,429 --> 00:44:37,931
أستيقظ ... و أجده ميتاً
ثم أستيقظ ... وأجده حياً

331
00:44:37,932 --> 00:44:41,493
أشياء مختلفة من حولي طوال الوقت
ولا أستطيع تفسيرها

332
00:44:41,514 --> 00:44:43,914
أشياء فعلتها

333
00:44:43,915 --> 00:44:48,537
أناس يتحدثون معي
أناس يعرفوني ... ولكني لم أقابلهم قط في حياتي

334
00:44:48,558 --> 00:44:50,458
أناس مثلي؟ -
أجل -

335
00:44:50,459 --> 00:44:53,860
تبدو حالتك معقدة -
أخبرني المزيد -

336
00:44:56,162 --> 00:44:59,063
وماذا عن زجاجة الليثيوم؟

337
00:44:59,064 --> 00:45:03,345
لا أعرف ... إنها ... إنها
لقد نسيت أين وضعتها

338
00:45:03,346 --> 00:45:06,087
أنا لا أستطيع التفسير ... ولكن أظن أن
... هناك شخص ما يحاول

339
00:45:06,128 --> 00:45:08,208
يحاول تخديرك؟

340
00:45:08,209 --> 00:45:10,510
لماذا؟ ومن؟ -
لاأعرف ... أخبرني انت؟ -

341
00:45:10,551 --> 00:45:13,452
!! أنا لم أصفها لك -
!! ولكن اسمك كان مدوناً على الزجاجة -

342
00:45:13,453 --> 00:45:15,053
لماذا تظن أني جئت هنا؟

343
00:45:15,154 --> 00:45:16,715
لتنالي بعض المساعدة

344
00:45:16,756 --> 00:45:20,757
من الواضح انك تتعاملين مع بعض التضاربات

345
00:45:21,179 --> 00:45:23,360
أستيقظ كل صباح لأجد زوجي قد توفى مرة أخرى

346
00:45:23,401 --> 00:45:26,702
"أظن أن هذا أكثرمن "بعض التضاربات

347
00:45:28,303 --> 00:45:29,703
كيف تشعرين؟

348
00:45:31,705 --> 00:45:35,006
أعني ... خلال أوقات وفاته

349
00:45:36,307 --> 00:45:36,827
ماذا؟

350
00:45:36,868 --> 00:45:40,669
أقصد ما نوع المشاعر التي تجري داخلك؟

351
00:45:40,670 --> 00:45:44,771
أهي حزن ... رفض وإستياء .... أم راحة؟

352
00:45:44,772 --> 00:45:45,433
ما الذي تقوله؟

353
00:45:45,434 --> 00:45:49,215
أنه حلم يقظة شائع ... يتخيل فيه الفرد موت الناس؟

354
00:45:49,656 --> 00:45:52,397
أنا لا أعاني من أحلام اليقظة ... أوكي؟
!!أنا أستيقظ ... وهو ميت

355
00:45:52,558 --> 00:45:54,358
بإستثناء اليوم

356
00:45:54,919 --> 00:45:59,000
هل يوجد تاريخ للأمراض النفسية في عائلتك ؟
هل تعرض أحد من عائلتك لمرض عقلي من قبل؟

357
00:45:58,481 --> 00:45:59,482
لا

358
00:45:59,483 --> 00:46:05,184
وماذا عنك أنتي؟
هل تعرضتي لإضطراب عقلي؟ فقدان ذاكرة؟

359
00:46:05,185 --> 00:46:06,646
تشوش ذهني؟

360
00:46:06,647 --> 00:46:09,600
!! أنا لا أتمنى موته
لقد كانت حادثة سيارة

361
00:46:09,749 --> 00:46:13,049
حسناً ... تخيل ذلك لا يعتبر جريمة
أنا لا أتخيل ذلك -

362
00:46:13,050 --> 00:46:14,551
!! إنه ميت

363
00:46:22,754 --> 00:46:26,255
حسناً ... هذا غريب بعض الشيئ

364
00:46:26,256 --> 00:46:28,737
ولكن روشتة الليثيوم مناسبة لحالتك حداً

365
00:46:28,738 --> 00:46:29,538
لماذا؟

366
00:46:29,539 --> 00:46:34,240
لأن هذا ربما هو أفضل شئ لك الآن

367
00:46:34,942 --> 00:46:37,242
ستساعدك على التأقلم

368
00:46:38,543 --> 00:46:43,945
أتظنين أنه بإمكانك ان تأتي إلي هنا غداّ لمقابلتي؟

369
00:47:01,571 --> 00:47:03,972
انظروا من هنا -
أهلاً بوب ... هل جيم هنا؟ -

370
00:47:04,013 --> 00:47:06,414
أجل ... لماذا لا تأتين هنا لرؤيتنا كما كنتي تفعلين سابقا؟

371
00:47:10,276 --> 00:47:12,236
مرحباً -
أريد التحدث إليك -

372
00:47:12,277 --> 00:47:15,678
ماذا هناك؟
ماذا يحدث؟

373
00:47:15,679 --> 00:47:18,280
أعلم أنني أتصرف بغرابة ..... ولكن هناك شئ خطأ

374
00:47:18,281 --> 00:47:19,961
هناك شئ خاطئ جداً -
ماهو؟   ... الفتيات؟ -

375
00:47:19,962 --> 00:47:22,563
لا .. لا .. لا ... انهم بخير
على الاقل حتى الان .....

376
00:47:22,964 --> 00:47:24,425
أيمكننا الذهاب إلى مكان آخر؟

377
00:47:24,466 --> 00:47:26,106
نحن فقط ... نأخذ الفتيات ونذهب من هنا

378
00:47:26,147 --> 00:47:28,148
لا أستطيع الذهاب إلى أي مكان
علي أن أعمل .....

379
00:47:28,149 --> 00:47:30,109
... أرجوك ... انا احتاجك فعلاً ... هل يمكننا أن

380
00:47:30,150 --> 00:47:32,651
علي أن أذهب إلى اجتماع المبيعات

381
00:47:33,352 --> 00:47:36,553
عفواً ...  جيم  .... نحن بإنتظارك

382
00:47:40,355 --> 00:47:43,236
عذراً ... من انتي؟

383
00:47:43,237 --> 00:47:45,998
أنا كلير فرانسيس
لابد أنك زوجة جيم

384
00:47:45,999 --> 00:47:47,799
أجل ... ليندا

385
00:47:48,400 --> 00:47:51,501
لقد رأيت صورك
سعدت بلقائك

386
00:47:53,283 --> 00:47:56,683
كلير هي مساعدة المدير الجديدة

387
00:47:58,005 --> 00:48:01,806
لقد كان زوجك مساعداً جيداً لنا في الاسابيع الاخيرة

388
00:48:02,007 --> 00:48:04,208
!! سنبداً الإجتماع الآن ياشباب

389
00:48:05,089 --> 00:48:06,689
عذراً

390
00:48:13,392 --> 00:48:16,393
يمكننا التحدث عن هذا في وقت اخر

391
00:49:42,638 --> 00:49:43,639
بنات؟

392
00:49:43,640 --> 00:49:47,641
أسرعي .... الغسيل بالخارج
!!! أسرعي

393
00:49:50,782 --> 00:49:54,444
سأقابلكم بالخارج .... أوكي؟

394
00:49:56,265 --> 00:50:00,366
!! بريجيت ... لا
!! بريجيت .... لا

395
00:50:09,470 --> 00:50:12,170
حبيبتي ... أنا هنا
أنا هنا بجوارك

396
00:50:12,452 --> 00:50:14,552
ميجان ... أحضري المناشف ... أرجوكي

397
00:50:15,454 --> 00:50:17,954
أمي؟ -
أمسكت بك -

398
00:50:18,856 --> 00:50:21,056
كل شئ بخير ... كل شئ بخير

399
00:50:22,457 --> 00:50:24,258
كل شيئ بخير يا حبيبتي

400
00:50:24,739 --> 00:50:27,440
إنها لا تزال تنزف يا امي

401
00:50:29,141 --> 00:50:30,862
ليساعدني أحد ... أرجوكم

402
00:50:30,863 --> 00:50:32,263
أنا دكتورنورمان ... أيمكنك إخباري بما حدث؟

403
00:50:32,264 --> 00:50:33,645
نعم ... لقد عبرت خلال الباب الزجاجي

404
00:50:33,666 --> 00:50:35,466
أتعاني أي نوع من الحساسية يجدر بنا أن نعرف عنها؟

405
00:50:35,567 --> 00:50:38,068
الكورديم .... الكورديم -
أوكي .... ضعها في غرفة 14 من فضلك -

406
00:50:38,069 --> 00:50:40,670
سيدتي ... انتظري هنا بالخارج
لا يا سيدتي ... سنهتم بها

407
00:50:40,671 --> 00:50:43,571
كل شيئ سيكون على مايرام
كل شيئ سيكون بخير يا حبيبتي

408
00:50:44,673 --> 00:50:45,773
أهي بخير؟

409
00:50:45,774 --> 00:50:49,375
أجل ... لقد أخذوها للتو -
وهل أنتي بخير؟

410
00:50:49,376 --> 00:50:50,676
أجل

411
00:50:51,678 --> 00:50:57,779
لقد كانت تركض لتحضر الغسيل
واصطدمت بالنافذة الزجاجية

412
00:51:10,486 --> 00:51:12,587
ماذا تفعلين يا مامي؟

413
00:51:12,828 --> 00:51:16,029
سننسى أمر ماري الآن

414
00:51:16,630 --> 00:51:18,410
هل تشعرين بتحسن؟

415
00:51:18,411 --> 00:51:20,792
هل ستظل هذه الندبات القبيحة على وجهها للأبد؟

416
00:51:20,793 --> 00:51:22,694
أنا لا أريد التكلم عن هذه الندبات

417
00:51:22,705 --> 00:51:26,145
لأنه في وجهه نظري أنا شخصيا
لا توجد ندبـات ......

418
00:51:28,298 --> 00:51:30,779
أنا لا أهتم بما يقوله أي أحد لك ... أوكي؟

419
00:51:30,820 --> 00:51:32,320
أتفهمين؟

420
00:51:33,422 --> 00:51:35,522
لأنك جميلة

421
00:51:35,923 --> 00:51:38,524
مثل الأميرة؟؟

422
00:51:40,926 --> 00:51:44,527
أجل ... مثل الأميرة

423
00:51:44,728 --> 00:51:47,028
أميراتي الإثنتين

424
00:52:15,437 --> 00:52:18,358
لقد ظننت أنك ستضعين بعض الملصقات علي الزجاج

425
00:52:18,399 --> 00:52:20,100
لقد فعلت

426
00:52:22,601 --> 00:52:26,302
لا أعلم  ... ربما ظننت أنني قد فعلت

427
00:52:28,704 --> 00:52:30,225
يا إلهي ياليندا

428
00:52:30,226 --> 00:52:33,226
ماذا؟ ... أتلقي اللوم على الآن؟

429
00:52:34,028 --> 00:52:36,928
لقد طلبت من أمك أن تأتي لتمكث معك في البيت أثناء رحيلي

430
00:52:38,130 --> 00:52:39,610
ماذا؟ ... لماذا؟

431
00:52:39,611 --> 00:52:41,512
!! فقط لتساعدك -
!! أنا لا أحتاج مساعدة من أحد -

432
00:52:41,513 --> 00:52:43,613
تساعدك في الاهتمام  بالأطفال -
أنا لا أحتاج أي مساعدة -

433
00:52:43,614 --> 00:52:45,715
أسمعي .. يمكنك أن تستريحي

434
00:52:45,716 --> 00:52:47,656
خذي وقت لنفسك

435
00:52:47,697 --> 00:52:51,699
لماذا؟ ... لماذا أأخذ وقت لنفسي؟
حتى أتوقف عن التصرف كإنسانة مجنونة؟

436
00:52:51,700 --> 00:52:55,000
... ما الذي تتحدثين عنه؟ انا لم أقل أبدا -
لن تستطيع فصلي عن بناتي؟ -

437
00:52:55,001 --> 00:52:57,202
أنا أم صالحة

438
00:54:22,628 --> 00:54:24,489
أوكي

439
00:54:24,530 --> 00:54:27,631
الخميس .... أكتشف أن جيم مات

440
00:54:32,033 --> 00:54:37,534
الاثنين .... جيم حي

441
00:54:38,836 --> 00:54:42,737
الجنازة ... يوم السبت

442
00:54:46,039 --> 00:54:48,039
ماذا أيضاً؟

443
00:54:49,040 --> 00:54:52,341
الليثيوم ... يوم السبت

444
00:54:58,904 --> 00:55:00,605
بإستثناء اليوم

445
00:55:01,306 --> 00:55:04,407
مقابلة دكتورروث يوم الثلاثاء

446
00:55:07,710 --> 00:55:10,911
السبت .... دكتورروث

447
00:55:10,952 --> 00:55:12,452
..... وأصيبت بريجيت بتلك الجروح يوم

448
00:55:14,074 --> 00:55:15,774
!! بريجيت!! ... بريجيت

449
00:55:16,075 --> 00:55:16,775
مامي؟

450
00:55:16,776 --> 00:55:18,197
الثلاثاء

451
00:55:18,638 --> 00:55:22,239
لا يزال مفتوحاً يوم الأربعاء ... الأربعاء

452
00:55:23,640 --> 00:55:26,441
لديك رسالة واحدة جديدة

453
00:55:26,742 --> 00:55:30,543
متى؟ -
أمس -

454
00:55:31,424 --> 00:55:33,025
يا إلهي

455
00:55:35,026 --> 00:55:41,328
توفى جيم يوم الأربعاء؟

456
00:55:41,369 --> 00:55:43,270
ماذا تفعلين؟

457
00:55:50,293 --> 00:55:52,393
!!جيم ... لا تقوم بهذه الرحلة ... أرجوك

458
00:55:52,394 --> 00:55:55,995
أنا مضطر للذهاب ...  فقد انتظرت
هذه المقابلة طوال العام

459
00:55:55,996 --> 00:55:58,597
إلى جانب أنها ستكون جيدة لنا

460
00:55:58,778 --> 00:56:00,859
لنأخذ قسطاً من الراحة

461
00:56:00,900 --> 00:56:04,401
حسناً .. ربما تكون راحة أكبر مما تتوقع

462
00:56:05,102 --> 00:56:07,302
ماذا إن حدث مكروه لك؟

463
00:56:08,004 --> 00:56:10,705
قد يحدث شيئ لي أثناء رجوعي للمنزل من العمل

464
00:56:10,706 --> 00:56:12,806
هل يجب أن أتوقف عن العمل؟ -
هل يجب أن أتوسل إليك؟ -

465
00:56:12,807 --> 00:56:16,108
أتوسل إليك ...أرجوك لا تذهب
لديك أطفال ولديك عائلة

466
00:56:16,109 --> 00:56:17,850
ما الذي تتحدثين عنه؟
أتظنين أني نسيت هذا؟

467
00:56:17,891 --> 00:56:19,391
لا ... لم أنس ... لأني فعلاً لم أنس

468
00:56:19,392 --> 00:56:20,592
أعلم هذا  ... لأني لم أقل أنك نسيت

469
00:56:20,693 --> 00:56:22,094
حسناً ... هذا جيد -
إنصت لي -

470
00:56:26,218 --> 00:56:28,819
اسدي لي خدمة واحدة

471
00:56:29,420 --> 00:56:32,821
إذا كان غداً هو يوم الأربعاء ... هل توقظني قبل أن ترحل؟

472
00:56:32,822 --> 00:56:34,922
إذا كان غداً يوم الأربعاء!؟ -
أعلم أن هذا يبدو جنون -

473
00:56:34,923 --> 00:56:37,524
فقط ... أيقظني .. أرجوك ... أوكي؟

474
00:56:39,026 --> 00:56:41,027
!!أوعدني

475
00:56:42,928 --> 00:56:46,429
أعدك -
جيد -

476
00:56:47,531 --> 00:56:49,531
أوكي

477
00:57:23,862 --> 00:57:26,963
اوه .. سرير الضيوف هذا قذر

478
00:57:26,964 --> 00:57:28,564
أمي

479
00:57:28,665 --> 00:57:31,386
هذا هو سبب بقاؤك هنا؟
لقد نسيتي أني هنا

480
00:57:31,387 --> 00:57:34,688
لا .. لا .. لا .... أنا أتذكر الآن

481
00:57:34,689 --> 00:57:37,790
الجمعة .. الجمعة .. صباح الجمعة
!!صباح الجمعة

482
00:57:47,995 --> 00:57:51,556
... اليوم هو الأحد .... وهنالك الجمعة
!!أنا لا أتذكر ... تباً! تباً

483
00:57:51,557 --> 00:57:52,957
هل أنت بخير؟ -
اللعنة -

484
00:57:52,958 --> 00:57:57,659
إنها تظهر ... كلير فرانسيس
!! آنسة كلير .... آنسة كلير

485
00:57:58,621 --> 00:57:59,161
هل تحدثنا؟

486
00:57:59,142 --> 00:58:01,743
نعم .. تحدثنا البارحة
ألا تتذكرين؟

487
00:58:13,028 --> 00:58:15,329
أمي ... علي الذهاب -
ماذا؟ -

488
00:58:15,330 --> 00:58:18,330
عليكي أن تكوني مع الفتيات
لقد صدمتي صدمة عمرك أمس

489
00:58:18,331 --> 00:58:20,332
أخبريني عن الأمر

490
00:58:49,821 --> 00:58:56,023
أهنالك ما يجدر بنا التحدث عنه؟

491
00:58:56,424 --> 00:58:59,225
شئ له علاقة بزوجي؟

492
00:59:04,227 --> 00:59:08,928
لقد أخبرتك

493
00:59:09,129 --> 00:59:11,430
أظنك قلتي للتو

494
00:59:14,232 --> 00:59:16,032
أكان سيخونني؟

495
00:59:17,334 --> 00:59:18,934
ماذا؟

496
00:59:20,176 --> 00:59:23,717
انتظري لحظة ... كيف علمتي؟
كيف أكتشفتي؟

497
00:59:23,778 --> 00:59:25,318
لقد تكلمت معها ... وقد أخبرتني بكل شئ

498
00:59:25,779 --> 00:59:27,980
متى؟ -
اليوم -

499
00:59:28,481 --> 00:59:32,082
أنا آسفة ... هل ما زلت تحت تأثير الصدمة؟

500
00:59:32,083 --> 00:59:33,383
لا

501
00:59:37,987 --> 00:59:43,288
كل شئ سئ ... الحادث ... وتلك المرأة
إنها فوضى كبيرة

502
00:59:43,329 --> 00:59:45,530
أنا لست متأكدة إن كان ذلك بهذا السوء

503
00:59:47,431 --> 00:59:49,732
ربما كان من المفترض أن يحدث

504
00:59:49,833 --> 00:59:52,134
ماذا تعنين؟

505
00:59:53,935 --> 00:59:56,736
... علي الرغم من أنه لم يقم بشئ بعد

506
00:59:56,737 --> 01:00:00,638
ولكنه الضرر الذي كان سيكلفنا .... الفتيات

507
01:00:02,039 --> 01:00:05,740
ربما ما كان سيفعله كان كافياً

508
01:00:06,042 --> 01:00:08,542
هل تسمعين ماذا تقولي؟

509
01:00:08,543 --> 01:00:10,344
لقد كنا مجرد شركاء في السكن يا آني

510
01:00:10,845 --> 01:00:13,586
لقد كنا شركاء سكن  ... و فتاتان

511
01:00:13,627 --> 01:00:16,727
!! و شريكي كان كاذبا

512
01:00:37,295 --> 01:00:41,577
حسنا ... حد الرهن العقاري المسموح بالإضافة
لمصاريف تعليم ابنتاك ... فيمكننا التكفل بكل شيئ

513
01:00:42,100 --> 01:00:45,211
ولذلك فإن عائد وثيقة التأمين
التي تركها جيم سيكون كافيا جدا

514
01:00:49,881 --> 01:00:51,381
هل تعلمين يا ليندا

515
01:00:52,082 --> 01:00:53,783
علي أن أخبرك أن التوقيت لحدوث كل هذا

516
01:00:53,824 --> 01:00:55,825
توقيت؟ .... ماذا تعني بتوقيت؟

517
01:00:56,626 --> 01:00:59,547
توقف جيم و رآني صباح الأربعاء ... مباشرة قبل

518
01:00:59,608 --> 01:01:01,608
الأربعاء؟؟ -
نعم -

519
01:01:01,729 --> 01:01:05,430
وبدا قلقاً جدا ... وكأنه غير متأكد من مجري الأمور

520
01:01:05,431 --> 01:01:09,332
.. وظل يتكلم عنك وعن الفتيات
... ثم قال

521
01:01:09,333 --> 01:01:13,134
لا يهم ماذا سيحدث ، ولكنه كان يريد التأكد من أنكم بخير

522
01:01:13,135 --> 01:01:16,036
ثم قام برفع قيمة العائد لوثيقة
التأمين في حالة وفاته ثلاثة أضعاف

523
01:01:16,177 --> 01:01:17,958
أعني ... لقد رفعت قيمة التعويض ... ولا توجد مشكلة

524
01:01:17,959 --> 01:01:20,359
وكل تقارير الشرطة تؤكد أنها كانت مجرد حادثة ... إذن

525
01:01:20,360 --> 01:01:25,262
سأتأكد من إرسال جميع الأوراق  إلي المكتب الرئيسي
وسوف أعمل علي إصدار الشيك بقيمة التعويض قريباً جداً

526
01:01:48,969 --> 01:01:51,970
منظر رائع ... أليس كذلك؟

527
01:01:53,712 --> 01:01:55,612
أجل ... جداً

528
01:01:56,013 --> 01:01:57,914
ألديك عائلة؟

529
01:02:01,676 --> 01:02:05,637
.... لدي فتاتين ... لكن

530
01:02:05,938 --> 01:02:10,039
هذه ليست بمشكلة كبيرة ... فهذا يحدث للعديد من الناس

531
01:02:10,180 --> 01:02:14,142
يأتون هنا ... مثلك تماماً
لرؤية المنازل قرب هذه البحيرة الجميلة

532
01:02:14,183 --> 01:02:17,183
ثم يقولون لأنفسهم :ياله
من مكان رائع لبدء حياة جديدة

533
01:02:19,385 --> 01:02:22,086
لقد انتقلت إلي هنا بعد طلاقي

534
01:02:23,087 --> 01:02:26,688
حقاً؟ -
نعم ... انه رائع -

535
01:02:27,989 --> 01:02:30,890
إنه كحياة كاملة جديدة

536
01:02:43,917 --> 01:02:47,318
أهلاً ... أنا دوروثي كوين

537
01:02:47,839 --> 01:02:49,539
أعلم

538
01:02:50,741 --> 01:02:53,241
فهمت

539
01:03:00,384 --> 01:03:03,085
أهلاً ياحبيبتي -
أهلاً يا أمي -

540
01:03:10,208 --> 01:03:14,009
واحدة لكي -
!! رائع -

541
01:03:14,110 --> 01:03:17,311
شكراً يا أمي -
العفو -

542
01:03:17,832 --> 01:03:20,133
تعلمان مدى حبي لكما ... أليس كذلك؟

543
01:03:31,817 --> 01:03:34,118
ليندا؟ -
نعم -

544
01:03:35,519 --> 01:03:38,620
لا أريد أن أحزنك -
ماذا هناك أمي؟ -

545
01:03:38,621 --> 01:03:40,522
أعلم أن هذا صعب جداً .... لكن

546
01:03:40,723 --> 01:03:43,424
أظن أننا يجب أن نذهب إلى مكان الجنازة يا عزيزتي

547
01:03:43,925 --> 01:03:47,226
سأذهب معك -
أوه ... لقد انهيت كل شئ -

548
01:03:47,227 --> 01:03:51,228
ماذا؟ -
لقد جهزت كل الإعدادات -

549
01:03:54,630 --> 01:03:57,030
متى تفكرين بإقامة الجنازة؟

550
01:03:57,031 --> 01:04:00,632
الجنازة إعتبارا من الغد .... وحتى يوم السبت

551
01:04:00,633 --> 01:04:02,454
السبت؟ -
السبت -

552
01:04:02,455 --> 01:04:06,856
بهذه السرعة؟ -
نعم ... بهذه السرعة -

553
01:04:28,543 --> 01:04:31,144
هل انتي بخيرياحبيبتي؟

554
01:04:34,326 --> 01:04:35,726
أهلاً يا أمي

555
01:04:39,669 --> 01:04:43,170
لو تركت جيم يموت

556
01:04:43,992 --> 01:04:46,492
هل هو نفس الشئ وكأني قتلته؟؟

557
01:04:50,694 --> 01:04:53,295
عزيزتي ... لقد مات جيم بالفعل

558
01:05:01,298 --> 01:05:03,399
تصبحين على خير ياعزيزتي

559
01:06:25,004 --> 01:06:31,105
الطقس يوم الأحد حار .... طوال اليوم

560
01:06:34,047 --> 01:06:35,968
ألا تريد أخذ الفتيات للتمشية؟

561
01:06:35,989 --> 01:06:38,890
عليكم أن تمضوا بعض الوقت معاً

562
01:06:39,491 --> 01:06:41,592
سوف تستمتعون

563
01:06:41,593 --> 01:06:45,694
حسناً ... هذه فكرة رائعة

564
01:06:48,295 --> 01:06:50,896
أتريدون والدكم أن يصنع فطائر محلاة على الفطور؟؟

565
01:06:50,897 --> 01:06:52,597
نعم

566
01:07:35,311 --> 01:07:36,511
أهلاً أيها الأب

567
01:07:39,413 --> 01:07:40,713
... ليندا

568
01:07:41,414 --> 01:07:43,715
لقد مر وقت طويل

569
01:07:48,978 --> 01:07:52,078
... أنا خائفة أيها الأب

570
01:08:04,605 --> 01:08:08,406
سنة 1632 إنتقلت شركة تجارية هولندية
... من شاطئ كارولينا

571
01:08:10,407 --> 01:08:11,748
.... وإدعت إمرأة هيستيرية

572
01:08:11,889 --> 01:08:16,390
أنها نجت من  آثار كارثة إعصار ضخم  لم يحدث بعد

573
01:08:16,770 --> 01:08:18,571
وماذا حدث؟

574
01:08:18,572 --> 01:08:21,473
لقد شنقوها لكونها ... ساحرة

575
01:08:21,474 --> 01:08:26,875
بعد يومين .... سحقت القرية بإعصار مدمر

576
01:08:26,876 --> 01:08:28,477
هذا فظيع

577
01:08:28,818 --> 01:08:31,618
لنتقدم الآن للقرن العشرين

578
01:08:31,619 --> 01:08:34,900
بوسطن سنة 1918

579
01:08:34,901 --> 01:08:37,502
وفي قمة انتشار وباء الإنفلوانزا

580
01:08:37,503 --> 01:08:40,304
... أخبر قس صديقه بأنه ذهب للمستقبل

581
01:08:40,305 --> 01:08:43,406
ورأى قبر طفليه الصغيرين

582
01:08:43,410 --> 01:08:46,845
ثم قال ... أنه أطلق الرصاص علي صغيريه
ليجنبهم ويلات الإصابة بهذا المرض القاتل

583
01:08:46,849 --> 01:08:48,549
يا إلهي

584
01:08:48,550 --> 01:08:51,951
وتشريح الجثث أكد أن الطفلين لم يصابا قط بهذا الوباء

585
01:08:52,152 --> 01:08:55,353
ثم أطلق القس الرصاص علي نفسه بعد أسبوع

586
01:08:56,754 --> 01:08:59,435
من هؤلاء الناس؟ ... ولماذا حدث ذلك؟

587
01:08:59,436 --> 01:09:01,437
أترى

588
01:09:01,438 --> 01:09:05,139
التاريخ مليئ بظواهر خارقة غير مفسرة

589
01:09:05,140 --> 01:09:06,980
لا أحد يعرف السبب

590
01:09:07,021 --> 01:09:12,423
بعض الناس ظنوا أنهم عانوا مما أطلق عليه الأجداد..

591
01:09:12,424 --> 01:09:16,065
"مرض البلاسفومورا الغيابي"

592
01:09:16,086 --> 01:09:19,147
أخطار هذه الأحداث القاتلة

593
01:09:19,188 --> 01:09:20,388
المميتة؟

594
01:09:24,691 --> 01:09:27,232
روحية أيضاّ

595
01:09:27,473 --> 01:09:30,974
أناس فقدوا إيمانهم

596
01:09:31,175 --> 01:09:33,636
إنهم تماماً كالأوعية الفارغة

597
01:09:33,677 --> 01:09:38,618
إنهم معرضون لأخذ روحهم من قوى أكبر منهم

598
01:09:38,859 --> 01:09:40,860
إنها تقريباً لعنة

599
01:09:40,861 --> 01:09:42,862
أو معجزة

600
01:09:43,843 --> 01:09:46,643
أجل ... ولكني لا أؤمن بالمعجزات

601
01:09:46,765 --> 01:09:50,065
كل يوم .. نحيا فيه هو معجزة

602
01:09:50,767 --> 01:09:54,968
هذا ليس صحيحاً .. ليس بالنسبة لي

603
01:09:56,389 --> 01:09:57,590
أيها الأب

604
01:09:58,791 --> 01:10:01,692
هنالك شئ سئ سيحدث

605
01:10:01,693 --> 01:10:05,334
أريد مساعدتك ... وأريد الهداية من عندك

606
01:10:05,375 --> 01:10:07,275
أريد إيماناً

607
01:10:07,996 --> 01:10:13,518
الإيمان ... هو فقط تصديق شيئ وراء نفسك

608
01:10:13,539 --> 01:10:18,340
شيئ لا يمكنك شمه أو تذوقه أو لمسه

609
01:10:18,341 --> 01:10:21,842
كالأمل ... أو الحب

610
01:10:24,004 --> 01:10:27,305
أعتقد أني أهملت كل هذا

611
01:10:28,306 --> 01:10:31,667
ربما عليكي المحاولة للحصول
 على هذا مرة اخرى ... أليس كذلك؟

612
01:10:31,668 --> 01:10:33,269
ولكن ... ماذا لو كان الأوان قد فات؟

613
01:10:33,270 --> 01:10:38,171
إدراك ما  هو مهم  في حياتك لا يفوت أوانه أبداً

614
01:10:38,172 --> 01:10:40,273
لتحاربي من أجله

615
01:10:41,480 --> 01:10:43,235
لا أعرف ما هو الذي سأحارب من أجله؟

616
01:11:56,897 --> 01:12:02,499
لقد كان على الطريق السريع ...  لائحة 220 ميل

617
01:12:05,480 --> 01:12:08,281
سيدة هانسون؟

618
01:12:09,343 --> 01:12:11,443
سيدتي؟

619
01:12:12,144 --> 01:12:13,845
من هؤلاء الناس؟
ولماذا حدث؟

620
01:12:13,946 --> 01:12:15,646
التاريخ مليئ بظواهرغيرمفسرة

621
01:12:15,747 --> 01:12:18,008
بريجيت ... لا بريجيت -
لا أحد يعرف السبب -

622
01:12:18,029 --> 01:12:20,230
افتحيه -
افتحيه ....  لا -

623
01:12:20,231 --> 01:12:23,532
من الواضح انك تعانين من حالة من اللاوعي

624
01:12:25,034 --> 01:12:26,534
أخطار الأحداث المشئومة

625
01:12:26,635 --> 01:12:27,456
أنا كلير فرانسيس

626
01:12:27,497 --> 01:12:30,198
لقد ساعدني زوجك فعلاً في الأيام الماضية

627
01:12:31,599 --> 01:12:35,200
كيف تشعرين خلال وقت مماته؟

628
01:12:35,201 --> 01:12:36,801
لا نريد لأحد أن يتعرض للأذى ... أليس كذلك؟

629
01:12:36,822 --> 01:12:39,203
إذا تركت جيم يموت -
الوقت لا يفوت أبداً -

630
01:12:39,164 --> 01:12:41,265
هل هو نفس الشئ وكأني قتلته؟؟

631
01:12:41,266 --> 01:12:44,667
الإضطراب النفسي .... نفس الشيئ مثل قتله

632
01:13:16,057 --> 01:13:21,259
هل استمتعتم بوقتكم؟ -
نعم لقد حظينا بوقت ممتع -

633
01:13:23,160 --> 01:13:25,161
جيد

634
01:13:50,169 --> 01:13:52,670
دعيني أساعدك في هذا

635
01:13:54,771 --> 01:13:57,672
رائحته جيدة

636
01:14:13,338 --> 01:14:15,438
أوه .. فتيات جيدات

633
01:14:18,640 --> 01:14:19,440
تصبحوا علي خير

634
01:14:19,541 --> 01:14:21,342
تصبحوا علي خير
تصبحوا علي خير

637
01:14:24,845 --> 01:14:27,746
هاي .. هيا أعطوا بابا عناق آخر وإشكروه

638
01:14:27,807 --> 01:14:29,707
حسناً حسناً

639
01:14:31,509 --> 01:14:33,109
ما الأمر؟

640
01:14:33,110 --> 01:14:35,271
أمي طلبت بأن نعطيك عناقاً إضافياً

641
01:14:35,272 --> 01:14:39,473
عناقاً إضافياً؟ -
عناق وقبلات إضافية -

642
01:14:41,474 --> 01:14:43,275
وقت النوم ... نظفوا أسنانكم بالفرشاة أولاً

643
01:14:43,376 --> 01:14:46,117
يا فتيات ... أخبروا بابا عن مدي حبكم له

644
01:14:46,118 --> 01:14:47,818
أحبك يا أبي -
وأنا أيضاً -

645
01:14:47,919 --> 01:14:50,220
شكراً يا آنساتي

646
01:14:52,621 --> 01:14:54,722
ألن تخبرهم؟

647
01:14:54,723 --> 01:14:58,224
أخبرهم ماذا؟ -
أنك تحبهم -

648
01:14:59,165 --> 01:15:01,366
أنت تحبهم ... أليس كذلك؟

649
01:15:02,667 --> 01:15:04,368
طبعاً

650
01:15:05,069 --> 01:15:06,970
إذن أخبرهم

651
01:15:10,131 --> 01:15:12,532
أنتن يافتيات تعرفون مدى حبي لكم ... أليس كذلك؟

652
01:15:12,633 --> 01:15:15,034
صحيح؟

653
01:15:15,135 --> 01:15:19,036
أنا أحبك أكثر من أي شيئ في الكون كله

654
01:15:20,537 --> 01:15:23,338
و أمي أيضاً

655
01:15:23,559 --> 01:15:25,760
أكثر من أي شيئ؟

656
01:15:31,102 --> 01:15:33,603
أنا أحب أمكم فعلاً

657
01:15:34,304 --> 01:15:36,605
أنا أحبها كثيراً

658
01:15:58,552 --> 01:16:00,252
!! ليندا

659
01:16:09,516 --> 01:16:12,117
ماذا تفعلين هنا؟

660
01:16:17,019 --> 01:16:19,120
هيا بنا نعود للداخل يا حبيبتي

661
01:16:19,921 --> 01:16:22,422
كيف وصلنا إلى هذا الحد يا جيم؟

662
01:16:23,023 --> 01:16:24,823
أنا أفتقدك

663
01:16:25,325 --> 01:16:26,825
أنا أفتقدنا

664
01:16:26,826 --> 01:16:28,567
ما نزال نحن  .... نحن فقط مختلفين قليلا ... ليس إلا

665
01:16:28,568 --> 01:16:30,888
لماذا؟ ...  لماذا إختلفنا؟ -
!! لا أعرف -

666
01:16:31,129 --> 01:16:34,430
كيف كان توقعك؟ .... بنفس الطريقة التقليدية التي كنا عليها؟

667
01:16:36,032 --> 01:16:40,333
ليندا .... انظري إلينا ... نحن متزوجين
لدينا منزل .... قرض من البنك .... وبنتين

668
01:16:40,334 --> 01:16:43,115
لماذا نتحدث عن هذا الآن؟  ... لماذا لا ندخل؟

669
01:16:43,136 --> 01:16:46,336
لأن الوقت يمر ... لم يتبقي لنا الكثير من الوقت

670
01:16:55,020 --> 01:16:57,821
احترس

671
01:18:34,349 --> 01:18:36,549
أنا آسفة

672
01:18:38,671 --> 01:18:40,671
أنا آسفة جداً

673
01:19:48,114 --> 01:19:51,015
أتريدين إطلاعي على شيئ؟

674
01:19:59,519 --> 01:20:02,920
راودني حلم بأنك ستموت

675
01:20:06,242 --> 01:20:08,342
!! لقد كان مجرد حلم

676
01:20:09,523 --> 01:20:12,724
كل شيئ سيكون بخير

677
01:20:28,450 --> 01:20:31,951
أهلاً ... آني  ... آني ما هو اليوم؟

678
01:20:31,952 --> 01:20:35,453
إنه الأربعاء .... لماذا تسألين؟

679
01:20:36,854 --> 01:20:41,956
بنات؟ ... يا بنات؟ .... جيم؟

680
01:20:43,437 --> 01:20:46,018
جيم؟ .... اللعنة 

681
01:20:48,340 --> 01:20:51,941
لقد أخذت الفتيات للمدرسة ... سأرجع غداً

682
01:20:55,943 --> 01:21:00,004
... مرحباً ... هنا جيم هانسون لا أستطيع تلقي مكالمتك حالياً لكن

683
01:21:00,005 --> 01:21:02,806
إذا تركت رسالة سأتصل بك في أقرب وقت ممكن

684
01:21:03,107 --> 01:21:05,207
 شكراً على إتصالك

685
01:21:17,912 --> 01:21:22,713
أستطيع أن أتولي هذا الأمر حالاً ... لا مشكلة

686
01:21:23,914 --> 01:21:25,615
شكراً يا دوج

687
01:22:03,648 --> 01:22:04,948
لقد دخلت الغرفة الآن

688
01:22:04,949 --> 01:22:07,050
إنها رائعة

689
01:22:08,451 --> 01:22:11,952
لا أستطيع إنتظار مجيئك

690
01:22:12,553 --> 01:22:15,154
جيم؟ ... ماالخطب؟

691
01:22:15,555 --> 01:22:16,955
أجل

692
01:22:17,757 --> 01:22:22,058
آسف ... لا أستطيع .... لا أستطيع فعل هذا

693
01:22:24,159 --> 01:22:26,360
تفعل ماذا؟ .... المقابلة؟

694
01:22:28,962 --> 01:22:31,062
نحن

695
01:22:34,544 --> 01:22:36,045
 .... جيم

696
01:22:38,246 --> 01:22:40,447
جيم؟

697
01:22:43,969 --> 01:22:46,770
جيم ... ارفع السماعة ... ارفع السماعة يا جيم

698
01:22:54,653 --> 01:22:56,754
مرحباً ... لقد إتصلت بمسكن جيم هانسون

699
01:22:56,755 --> 01:22:58,855
أنت تعلم ما عليك فعله

700
01:22:58,856 --> 01:23:01,157
إستمعي يا ليندا

701
01:23:01,158 --> 01:23:03,358
أريد إطلاعك على شئ

702
01:23:04,760 --> 01:23:09,061
لقد عنيت ما قلته البارحة أمام الفتيات

703
01:23:10,462 --> 01:23:12,783
... أردتك فقط ... أردت أن تعرفي أن

704
01:23:14,965 --> 01:23:17,365
وأرجوك أن تتذكري

705
01:23:20,187 --> 01:23:22,788
تباً ... هناك إتصال آخر .. انتظري

706
01:23:24,070 --> 01:23:26,271
أهذا أنت؟  ... ليندا؟

707
01:23:26,272 --> 01:23:28,973
!! جيم -
أحبك يا حبيبتي -

708
01:23:31,874 --> 01:23:34,055
أريد إخبارك بشيء

709
01:23:34,096 --> 01:23:38,097
أنا أعرف بشأنها ... أنا أعلم بشأن كلير

710
01:23:38,878 --> 01:23:41,779
حقاً؟ -
أجل -

711
01:23:41,780 --> 01:23:45,381
... علي الشرح لكن -
حبيبتي ... حبيبتي ...اسمعي -

712
01:23:45,422 --> 01:23:48,423
لقد إعتقدت أن هذا هو  ما أردته ...  لكني لم أرد ذلك

713
01:23:49,324 --> 01:23:52,625
أريد أن أجعل الأمور أفضل بيننا

714
01:23:53,947 --> 01:23:56,647
مهما تكلف الأمر

715
01:24:00,770 --> 01:24:04,070
أنا أراك .... أنا أراك .... أنا خلفك الآن

716
01:24:04,772 --> 01:24:06,952
هل أنتي خلفي فعلا؟

717
01:24:06,973 --> 01:24:08,874
سأوقف السيارة الآن

718
01:24:11,176 --> 01:24:12,976
... شكراً ... شكراً

719
01:24:17,878 --> 01:24:19,579
أستطيع رؤيتك يا حبيبتي

720
01:24:21,580 --> 01:24:23,781
!!! أوه  ... لا

721
01:24:28,983 --> 01:24:32,384
جيم ... هل تحبني؟ .... هل تثق بي؟

722
01:24:32,385 --> 01:24:33,186
طبعاً ... أثق بك

723
01:24:33,247 --> 01:24:35,647
إذن عد أدراجك الآن

724
01:24:35,648 --> 01:24:37,129
ماذا؟  .... أنا لا أفهم

725
01:24:37,130 --> 01:24:38,750
عد أدراجك

726
01:24:44,833 --> 01:24:46,733
!! جيم

727
01:24:51,936 --> 01:24:55,337
هل أنت بخير يا جيم؟

728
01:24:55,538 --> 01:24:56,498
جيم؟

729
01:24:56,539 --> 01:24:58,240
هل أنت بخير ياحبيبي؟

730
01:24:58,541 --> 01:25:00,141
جيم؟

731
01:25:00,542 --> 01:25:02,763
هل تسمعني؟ .... هل أنت بخير؟؟

732
01:25:02,764 --> 01:25:04,965
هل تسمعني يا حبيبي؟

733
01:25:04,966 --> 01:25:08,066
آسف ... لقد وقع الهاتف

734
01:25:08,067 --> 01:25:10,888
أنا أحبك  ... لنذهب إلى المنزل

735
01:25:10,969 --> 01:25:13,470
حسناً ... إنتظر

736
01:25:24,656 --> 01:25:27,757
جيم ! ... جيم ! .... اخرج من السيارة

737
01:25:29,518 --> 01:25:32,019
جيم ! .... اخرج من السيارة

738
01:25:36,623 --> 01:25:38,423
!! جيم

739
01:25:43,285 --> 01:25:45,886
!! اخرج من السيارة

740
01:25:58,631 --> 01:26:02,132
جيم ! ... جيم ! ... اخرج من السيارة

741
01:27:26,578 --> 01:27:29,279
أمي ... لقد وصلوا

742
01:27:30,641 --> 01:27:34,022
أوه ... لا بد أنني قد نمت -
لقد وصلت شاحنة نقل الأثاث -

743
01:27:34,063 --> 01:27:36,263
أعلم ... لقد سمعت

744
01:27:37,264 --> 01:27:39,965
جروحك تتعافى بسرعة

745
01:27:41,727 --> 01:27:43,927
لما لا تنزلون ... سأكون معكم بعد قليل ... أوكي؟

746
01:27:43,928 --> 01:27:45,329
حسناً

747
01:28:03,175 --> 01:28:11,377
الإيمان ... هو فقط تصديق شئ وراء نفسك
 كالأمل والحب .......

748
01:28:12,898 --> 01:28:17,740
لا يفوت الاوان أبداً لإدراك ماهو مهم في حياتك

749
01:28:17,741 --> 01:28:19,841
للمحاربة من أجله

750
01:28:20,343 --> 01:28:23,543
لا أعرف لأجل أي شئ أحارب

751
01:29:18,760 --> 01:29:23,961
 .....كل يوم نحيا فيه ... هو معجزة

