1
00:01:04,581 --> 00:01:07,917
!!هل تعرف تعبير افضل الرجال ؟

2
00:01:08,042 --> 00:01:11,045
افضل الرجال
هو قائد المجموعه

3
00:01:11,170 --> 00:01:16,092
.وهو نوع من الرجال
يقدره ويحترمه و يقلده الرجال الاخرون

4
00:01:17,510 --> 00:01:20,054
افضل الرجال
...........هو نوع من الرجال

5
00:01:20,138 --> 00:01:23,683
.لا يقوم إلا
بمعاكسة النساء

6
00:01:23,766 --> 00:01:29,189
.نيك، زوجي السابق
افضل الرجال على الاطلاق

7
00:01:29,272 --> 00:01:31,191
.انا اعتقد انه
ما كان يجب عليٍٍَِِِ الزواج منه

8
00:01:31,274 --> 00:01:33,276
.اعتقد انه لا يفهم
اى شئ عنى

9
00:01:33,360 --> 00:01:36,571
حسنا هذا مكتب نيك مارشال -
هل تريدين إلقاء نظرة؟

10
00:01:36,655 --> 00:01:38,615
.لا تقلقى
فهو لايصل للعمل ابدا قبل الساعه العاشرة

11
00:01:38,657 --> 00:01:41,493
سيقوم بارسالك بمهمات  اكثر
من اى شخص فى هذه الشركه

12
00:01:41,576 --> 00:01:43,495
لانه لا يستطيع عمل
اى شئ بنفسه

13
00:01:43,578 --> 00:01:47,499
هو اقل الرجال امتلاكا لسياسة
صحيحة فى هذا الكون

14
00:01:47,583 --> 00:01:49,835
هو ملكُ كُلّ
اعلانات  تي و ايه التى نعملها

15
00:01:49,918 --> 00:01:52,087
هل تريدين الفتيات الجميلات
باللبس البيكينى, عليك به

16
00:01:52,171 --> 00:01:55,716
!!-َ-أبّي  ؟!!... كَيْفَ يمكنني وصفه
بأفضل طريقة؟

17
00:01:55,799 --> 00:01:58,844
......فهو دائماً
مثل عمًًًًً لى

18
00:01:58,886 --> 00:02:01,097
.نعم، العمّ أَبّىِ

19
00:02:01,138 --> 00:02:04,350
بالرغم من أن -
نيك كَانَ ساحراً

20
00:02:04,433 --> 00:02:07,603
ولا يقاوم ابداً
في بادئ الامر

21
00:02:07,645 --> 00:02:11,440
والذي يشبع فى
افضل الرجال شيئ

22
00:02:11,482 --> 00:02:14,444
تعرفون  ام نيك أليس كذلك؟

23
00:02:14,485 --> 00:02:18,281
لأنكم عندما تَفْهمونُ
ام نيك

24
00:02:18,323 --> 00:02:20,617
تَفْهمُون نيك.

25
00:02:23,661 --> 00:02:28,249
في الحقيقة .وُلِدَ نيك في
لاس فيغاس ,  وُلِدَ وترعرع فيها.

26
00:02:28,333 --> 00:02:33,380
أمّ نيك كَانتْ فى  الحقيقية ,
فتاة استعراض فى لاس فيغاس ,

27
00:02:33,463 --> 00:02:38,218
وبينما كان الاولاد الاخريين فى الخارج
يلعبون الكره و يركبون دراجاتهم,

28
00:02:38,302 --> 00:02:42,639
كان نيك في كواليس المسرح
يلهو مع الفتيات ,

29
00:02:42,723 --> 00:02:46,351
فلقد كان تعويذتهم
و حيوانهم الأليف الصَغير.

30
00:02:46,435 --> 00:02:50,356
لقد كانوا لا يكسبون بما فيه الكفايه
فكانوا يدللونه بالرغم من كآبتهم.

31
00:02:50,439 --> 00:02:52,358
ضربه .... ضربه

32
00:02:54,568 --> 00:02:57,822
اذا سألتمونني
فسأقول أن أم نيك تموت به,

33
00:02:57,863 --> 00:03:00,157
فكُلّ امرأة تريد شخصاً
مثل نيك ليكون معها للابد.

34
00:03:00,241 --> 00:03:03,327
لقد كان في حياتها الكثير من العشاق الكبار في السن,

35
00:03:03,411 --> 00:03:06,205
لكن هناك حب واحد حقيقي

36
00:03:06,289 --> 00:03:09,042
...الولد
مع العائلة  اللطيفة

37
00:03:10,418 --> 00:03:13,087
20,19,18,17 -
دعني أرى ذلك أيها الطفل.

38
00:03:13,171 --> 00:03:15,089
و من زمن بعيد لم يكن -
لنيك والد

39
00:03:15,173 --> 00:03:19,719
لذا فإن أمه كانت حريصة على
أن يكون محاطاً بالصفات المثلى

40
00:03:19,803 --> 00:03:21,721
- تعالي هنا   -

41
00:03:21,805 --> 00:03:24,432
للرجال التي يمكن لابنها أن يكتسبها -
الآن أنت جاهزة ؟ -

42
00:03:26,059 --> 00:03:27,978
واصل العد ولد.

43
00:03:28,061 --> 00:03:30,731
لم يكن أي شئ طبيعي في -
الطريقة التي تربى عليها نيك مارشال.

44
00:03:32,232 --> 00:03:34,818
لهذا , ماذا يمكن أن تتوقع !!!!؟

45
00:03:34,901 --> 00:03:37,154
ليس من الضروري أن تكون
فرويد(عالم نفسي) لتفهم ذلك.

46
00:03:37,237 --> 00:03:40,365
إنها كانت طريقة ملتوية
للدخول لهذا العالم

47
00:04:12,857 --> 00:04:14,776
أوه -

48
00:04:16,444 --> 00:04:17,946
ألا تطرقين أبدا قبل الدخول؟ -

49
00:04:19,322 --> 00:04:21,575
إنها العاشرة تقريبا  ....  ويجب أن -
تذهب إلى عملك و أنا سأنظف هنا

50
00:04:21,658 --> 00:04:24,411
و لا تنسى....اووف.... شئ اخر
من يستعمل عطر رائحة الفانيلا !!!!!؟

51
00:04:24,494 --> 00:04:27,581
الا تعرف إمراة لا تحب أن
تكون رائحتها كقطعة الحلوى!!!؟

52
00:04:27,664 --> 00:04:30,292
ارمى لى قداحتى , فتاه ؟-
فتاه  !!!!  ؟  -

53
00:04:30,334 --> 00:04:32,502
ماذا انا
شخص قزر صغير ؟

54
00:04:32,586 --> 00:04:34,755
ليس لدى وقت
لاصنع لك كعكه بخبرتى

55
00:04:34,797 --> 00:04:36,715
لذا رجاء لا تبدأ
بالتوسل للحصول على موافقتى

56
00:04:36,799 --> 00:04:40,344
و لعلمك لا احب
وجود مثل هذه الاشياء فى سريرك

57
00:04:40,427 --> 00:04:42,846
اى نوع من النساء -
التى تلبس مثل هذه الملابس الداخليه  !!!!؟

58
00:04:42,846 --> 00:04:45,182
هيه لقد إعتادت أمي لبس    -
ملابس داخليه مثلها

59
00:04:45,224 --> 00:04:47,351
فقط ضعيهن
فى اى مكان تريدينه يا فتاة

60
00:04:47,435 --> 00:04:50,479
حسنا الفتاه ستضعهن-
في النفاياتِ حيث ينتمين

61
00:04:50,521 --> 00:04:52,481
لذا، أمّكَ يَجِبُ أَنْ تُعذرَني

62
00:04:52,523 --> 00:04:54,692
هل تعتقد دائما ان  عصر
!!!!النساء اللواتى يلبسن الملابس الداخليه حقيقى

63
00:04:54,775 --> 00:04:58,196
النوع الذي يَغطّي كامل
هل يفترض ان تكون مؤخرة الطريق

64
00:04:58,279 --> 00:05:01,115
لا. لكن إذا أنا فعلت، هَلْ يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ؟-

65
00:05:02,367 --> 00:05:04,994
ساذهب لانظف-
المطبخ

66
00:05:05,036 --> 00:05:06,996
ألا تستطيعين ان تحضري لى-
كعكه صغيره

67
00:05:07,038 --> 00:05:09,374
او زبده صفراء او طماطم
تصرفى اذا كان عندنا اى شئ اضافى

68
00:05:09,457 --> 00:05:12,335
رجاءً! تعالى.
انت تعلمين   ..... لا استطيع التفكير و معدتى خاليه

69
00:05:12,377 --> 00:05:15,672
موافقه . حسنا -
لكن فقط لانك تنادينى باسم قذر

70
00:05:15,714 --> 00:05:17,716
حسنا لكٍ ذلك فتاة .

71
00:05:24,389 --> 00:05:26,808
السّيد مارشال -
كيف حالك اليوم؟

72
00:05:26,892 --> 00:05:29,269
انا اشعر كدب راقص -
سَأَحْصلُ على سيارةِ الأجرة لَك -

73
00:05:29,353 --> 00:05:32,106
هل هذه احد المزامير لديك ؟-

74
00:05:32,189 --> 00:05:36,026
يوم سعيد لك سيدى  -
و لكٍ -

75
00:05:38,654 --> 00:05:41,490
بكل بساطه

76
00:05:55,755 --> 00:05:58,174
أوه، أوه، آسف جداً -

77
00:05:58,257 --> 00:06:00,134
انا فى الحقيقه
لَمْ أَقْصدْ عمل هذا

78
00:06:00,218 --> 00:06:02,136
دعينى امسح هذا عنك -
لا هذا حسنا  -

79
00:06:02,220 --> 00:06:04,347
لا انت تهينينى  -
انا ارى يديكى ممتلئه

80
00:06:04,389 --> 00:06:06,599
شكرا لك  -
آسف. دعْيني افتح لك البابِ  -

81
00:06:08,685 --> 00:06:10,604
شكرا لك -
لا شكرا لكِ -

82
00:06:10,687 --> 00:06:13,231
نصف الكاس الكبير غير دسم  -
غطاء للمطر . بدون غطاء

83
00:06:13,315 --> 00:06:16,401
نصف الكاس الكبير غير دسم  -
غطاء للمطر . بدون غطاء

84
00:06:16,443 --> 00:06:18,945
اذا متى ستعرفين؟
اعتقد اليوم  -

85
00:06:19,029 --> 00:06:23,617
اعتقد اننى ..مالم احصل عليه ,عندها  -
انا ارغب فى هذه اللحظه بعدم المعرفةا

86
00:06:23,700 --> 00:06:26,120
أَنا متأكّدُه...... أنا لَمْ أَحْصلْ عليه. لقد  كَانوا
يبحثون عن نموذج  للارض الام

87
00:06:26,161 --> 00:06:28,956
سمعت المدير بالصدفه
يقول باننى كنت اكثر من جندى فضاء

88
00:06:29,039 --> 00:06:31,458
أَنا ممثلةُ.
بامكانى ان اكون اى شئ تريدينه

89
00:06:31,542 --> 00:06:33,961
بامكانك تحقيق الحلم ليصبح حقيقه -
أوه، افضل أن يَكُون حقيقي-

90
00:06:34,003 --> 00:06:36,797
و الا سابقى مرتبطه هنا فى حظيرة الخنازير
اعد القهوة بقية حياتى

91
00:06:36,881 --> 00:06:40,009
شكرا لكِ  -
شكرا لكِ  -

92
00:06:40,092 --> 00:06:44,305
أوه! مرحباً، نيك. مرحباً-

93
00:06:44,388 --> 00:06:47,517
أوه، لولا، حبّيبتى. متى    -
ستدعيننى  اتناول معك العشاء؟

94
00:06:47,600 --> 00:06:50,144
نيك , انا لا اعرف لماذا انت  -
لا تصدقنى . انا لست من نوعك المفضل

95
00:06:50,228 --> 00:06:53,481
ثق بى فى هذا . كابيتشينوا
رغوه اضافيه طويله او قصيره

96
00:06:53,564 --> 00:06:56,526
قصير او على الاقل -
احب التفكير على هذا النحو

97
00:06:56,609 --> 00:06:58,611
التالى   -
.....هل تعلمين ان هناك إشاعة عنكِ.   -

98
00:06:58,695 --> 00:07:01,156
انا فى الحقيقة ساحصل على   -
أخبار رائعه في العمل اليوم

99
00:07:01,239 --> 00:07:04,075
على الاقل تعالى معى لنحتفل خارجا.
ساشترى لك قهوة

100
00:07:04,159 --> 00:07:06,411
ساذكرك  -
انا اعمل فى مقهى

101
00:07:06,494 --> 00:07:08,497
مرحبا ماذا بامكانى ان اقدم لك ؟

102
00:07:08,497 --> 00:07:10,665
....مرحبا .. انا ساخذ      -
تريديننى ان اتوقف عن طلب الخروج معك ؟  -

103
00:07:10,749 --> 00:07:12,667
اسف هذا سياخذ
ثوانى فقط

104
00:07:12,751 --> 00:07:15,587
لان ... لولا
ستعطينى كلمه و عندها ساتوقف ...

105
00:07:15,671 --> 00:07:19,216
نعم ساعطيك كلمه   -
لاننى انا ممثله

106
00:07:19,299 --> 00:07:22,636
أَو على الأقل أُحاولُ لِكي أكُونَ واحدة .
أُحاولُ التَركيز على ذلك.

107
00:07:22,678 --> 00:07:25,764
لذا، تَعْرفُ، سيكون
شيء جيد، إذا أنت لا تريد ان تركز عقلك

108
00:07:25,848 --> 00:07:27,850
لتتوقف عن سؤالى للخروج معك

109
00:07:28,976 --> 00:07:31,103
عزيزتى  انت -
مرهقه جدا

110
00:07:31,187 --> 00:07:33,314
انا مرهقه ..   مرهقه   -
لاننى اضغط على نفسى كثيرا

111
00:07:33,397 --> 00:07:35,358
لهذا دعينا لا نتكلمَ     -
عن هذا الان

112
00:07:35,399 --> 00:07:37,693
لم لا اقابلك هنا غدا
الساعه 10:00 _10:30 ؟

113
00:07:37,777 --> 00:07:39,779
موافقه -  ذلك سيكون جيدا
اذا , ذلك هو موعدنا ؟   -

114
00:07:39,862 --> 00:07:43,157
هو موعدنا   -
شكرا لك

115
00:07:43,199 --> 00:07:45,910
سيد -
هذا كان مثير

116
00:07:45,993 --> 00:07:47,912
أَعْرفُ -

117
00:07:49,622 --> 00:07:51,541
صباح الخير،هنا شركة سلون كيرتيس -

118
00:07:51,624 --> 00:07:53,543
صباح الخير، السّيد مارشال  -
مرحبا عزيزتى   -

119
00:07:53,626 --> 00:07:55,545
ما هذه القذاره ...؟
كنت اتناول الافطار هذا الصباح ؟؟ -

120
00:07:55,628 --> 00:07:57,630
هيه نورم. هل ربحت؟
بالتاكيد   -

121
00:07:57,714 --> 00:08:00,550
سمعت صاحب المطحنه بالقرب من السوق  -
يبحث عن وكاله جديده

122
00:08:00,592 --> 00:08:02,552
صاحب المطحنه  . انا اعرف    -
انهيت هذا كله

123
00:08:02,594 --> 00:08:05,889
سمعت ايضا ان دارسى مكغواير تركت بى . بى . دى , و, أو  -
صباح الخير , انجيلا

124
00:08:05,972 --> 00:08:07,891
انت تمزح , تركت ام تم طردها ؟   -
لا اعرف  -

125
00:08:07,974 --> 00:08:09,935
كُلّ شخص هناك
فرح لتحررهم منها

126
00:08:10,018 --> 00:08:13,188
حَسناً، الكثير جداً -
لرؤيه نسائيه حاده

127
00:08:13,230 --> 00:08:15,524
اذا التقيت انت و الفتاة
ليلة أمس في النادي،

128
00:08:15,566 --> 00:08:17,818
لم يحدث شئ بعدك
تركتها فى سيارة الاجره

129
00:08:17,901 --> 00:08:20,112
هل فعلت ؟
هل حدث شئ ؟

130
00:08:20,195 --> 00:08:22,197
لكنها قالت انها لا بد ان
تَكُونُ في السريرِ مبكراً.

131
00:08:22,281 --> 00:08:24,992
كانت فى سريرها تقريبا الساعه 00: 11   -
او كانت الا ربع

132
00:08:25,075 --> 00:08:26,994
انت عبقرى   -
هل تعلم هذا؟

133
00:08:27,077 --> 00:08:30,706
ماذا استطيع ان اقول لك, يا صديقى ؟
انا مبارك و اليوم يوم حظى

134
00:08:30,790 --> 00:08:34,877
لَيسَ فقط  زوجتُي السابقةُ جيجي تَتزوّجُ ثانية --
الآن مناسب ، في واقع الامر

135
00:08:34,961 --> 00:08:37,547
لكن واناماكير (المدير) دَعاني بنفسه
يريد رؤيتى اول شئ

136
00:08:37,630 --> 00:08:40,216
لقد اتصل بي مرتين للتاكيد
اتصل بي عندما يجعل ذلك رسميا   -

137
00:08:40,258 --> 00:08:44,178
انت تعلم انه لم يصعد بسهوله  -
ليصبح مدير مبدع

138
00:08:44,262 --> 00:08:47,348
لا تقلق . ساجهز غذاء لنا   -
للاحتفال فى مطعم ريز درايك

139
00:08:47,432 --> 00:08:50,769
لا تحصي الدجاج    -
الساعه  1:00 اها ؟

140
00:08:50,852 --> 00:08:52,979
سآتي لاخذك   -

141
00:08:53,063 --> 00:08:54,981
هل بامكانى ان استعير هذا   -

142
00:09:00,779 --> 00:09:02,781
مرحبا دينا
مرحبا -

143
00:09:02,864 --> 00:09:05,117
هل تعرفين الاختلاف   -
بين الزوجه و العمل ؟؟

144
00:09:05,158 --> 00:09:07,452
ما هو؟   -
بعد عشْرة سَنَواتِ يبقي العمل مقرف   -

145
00:09:07,494 --> 00:09:09,621
هذا جيد هاه ؟

146
00:09:09,746 --> 00:09:12,958
هيه لو انني مكانك لما قمت بذلك
هذا ليس فكره جيده , لا

147
00:09:14,209 --> 00:09:16,128
أوه، سّيد مارشال، مرحباً -
مرحبا  -

148
00:09:16,211 --> 00:09:18,964
وضعت اغلفة القصه على طاولتك
اقتنيت احذيتك من عند محل بارنى

149
00:09:19,048 --> 00:09:20,966
واصلحت نظاراتك
لم تكن اى تكاليف.

150
00:09:21,050 --> 00:09:22,968
و إجتماع الموظفين هذا الصباح
ألغىَ!!!!!؟  -

151
00:09:23,052 --> 00:09:24,970
و حصلت على سجائرك
ستجدهم بجانب حاسوبك المحمول

152
00:09:25,054 --> 00:09:27,014
هذا الصباح اُلغي اجتماع الموظفين  -

153
00:09:27,098 --> 00:09:29,767
هذا ما قلته  -

154
00:09:29,809 --> 00:09:33,896
صباح الخير، بنات   -

155
00:09:33,980 --> 00:09:36,190
مساء الخير، سيدى. -

156
00:09:36,274 --> 00:09:39,235
هاى , هل يعلم اى  منكما لماذا   -
اُلغى اجتماع الموظفين؟

157
00:09:39,319 --> 00:09:41,195
لم يقل لنا احد   -

158
00:09:41,321 --> 00:09:44,115
لكن السيد واناميكر (المدير) يريد
رؤيتك حالما تاتى

159
00:09:44,157 --> 00:09:47,452
اخبرونى من مكتبه
قبل 15 دقيقه

160
00:09:47,494 --> 00:09:49,537
- أَعْرفُ.
هل بامكانك الظهور بالوقت المناسب  -

161
00:09:49,621 --> 00:09:52,749
هل تعرف انك مخلوق راقى .
لكن نظرتك ثاقبه . بالمناسبه

162
00:09:52,832 --> 00:09:54,751
شكراً لكم -
مثل مدير مبدع  -

163
00:09:54,835 --> 00:09:57,129
بارز جدا

164
00:09:57,170 --> 00:10:00,424
انتن قادرات ان تتدبرن الامور  -
فى الطابقِ الرابع والأربعونِ؟ كونن صادقات

165
00:10:00,507 --> 00:10:02,884
هَلْ تمزح؟  -
نحن مصنوعات للطابق الرابع و الاربعون

166
00:10:02,968 --> 00:10:05,971
الان اصعد لهناك في الحال
وبالتالى نستطيع ان نشرب الشمبانا

167
00:10:06,013 --> 00:10:08,432
لا تنتظرن   -
لا ننتظر   -

168
00:10:08,515 --> 00:10:11,185
هو محبوبُ جداً-
ويقُولُ الأشياءَ اللطيفةَ -

169
00:10:13,687 --> 00:10:15,648
ولد

170
00:10:17,441 --> 00:10:20,820
آسف، رفيق. كُنْتُ في اللجنه  -
هذا الاجتماع لا يريد ان ينتهى

171
00:10:20,861 --> 00:10:23,072
هل انت هنا من فتره طويله ؟
دقائق معدوده . هذا كل شئ .

172
00:10:23,155 --> 00:10:25,491
هل استطيع ان احصل على فنجان قهوه منزوعه الكافيين -
و اثنان تيلينول ؟

173
00:10:25,533 --> 00:10:28,452
وانظري اذا حصلت لنا على اشيناسى .
و اريد بعض الصودا

174
00:10:28,536 --> 00:10:32,665
هناك شئ ما على ربطة عنقي.
هل تعرفين؟ فقط احضري لى ربطه عنق اخرى

175
00:10:32,707 --> 00:10:37,003
لقد شاهدت النماذج التي صنعتها  لجونى والكر
انها رائعة

176
00:10:37,045 --> 00:10:39,297
اوه هذا عملى دان   -

177
00:10:39,380 --> 00:10:41,716
لهذا انت تعرف انا لست رائع   -
فى تجهيز الخطابات

178
00:10:41,800 --> 00:10:44,803
خصوصا عندما لا تكون عندى
لتكتبها لى

179
00:10:44,886 --> 00:10:48,390
لهذا ساعمل ما بوسعي
لقد كنت فى  هذا المجال طوال 30 عاما

180
00:10:48,473 --> 00:10:50,517
لذلك دعني  اقول لك شيئ
انه لا يصبح اسهل

181
00:10:50,600 --> 00:10:53,353
في واقع الامر
انه يصبح اصعب فاصعب

182
00:10:53,395 --> 00:10:55,355
الثمانينات
كَانتْ أيامَ مجدِنا.

183
00:10:55,397 --> 00:10:58,442
لقدكان كل شيئ  فيها حول
الكحول و التبغ و السيارات

184
00:10:58,525 --> 00:11:01,028
لقد شعرت
اننى الافضل في لعبتى

185
00:11:01,069 --> 00:11:05,074
و فى التسعينات عندما وقف رجال
ليسيطروا على كيفية و اين تصرف الدولارات

186
00:11:05,157 --> 00:11:07,117
ونحن فَقدنَا مجالنا.

187
00:11:07,201 --> 00:11:12,248
نساء ما بين ال 16  و   24  اصبحن
المجموعه الاستهلاكيه الاسرع نموا

188
00:11:12,331 --> 00:11:16,419
نحن نتحدث عن الفتيات اللواتى ولدن في منتصف الثمانينيات
ويسيطرنَ على دولاراتِ إعلاننا

189
00:11:16,502 --> 00:11:19,338
اسفه على المقاطعه  -
مرحباً، نيك.

190
00:11:19,422 --> 00:11:21,966
مرحبا  -
احمر ام ارجوانى ؟   -

191
00:11:22,008 --> 00:11:24,844
أحمر. لا، لا، لا ارجوانى  -
هذا جيد

192
00:11:24,927 --> 00:11:28,598
الارجوانى جيد
بينما كنا نحن نطلق اعلانات عن بيرة تجارية

193
00:11:28,681 --> 00:11:32,185
مع الفريق السويدى البيكينى
تم تحويل الصناعة

194
00:11:32,268 --> 00:11:35,104
قبل عشر سنوات
كنا وكالة المدينه الاولى

195
00:11:35,188 --> 00:11:37,982
الآن نحن نُكافحُ
لكى نكون الوكالة الثالثه

196
00:11:38,066 --> 00:11:41,069
إذا لم نتطور و  لم نفكر
فوق قدرتنا الطبيعيه

197
00:11:41,111 --> 00:11:43,697
فاننا سنهوي للاسفل

198
00:11:43,780 --> 00:11:47,617
نفكر فوق قدرتنا الطبيعيه  -
انا تقريبا لا افهم ما تعنيه بشكل واضح

199
00:11:47,701 --> 00:11:50,078
ماذا تَعْرفُ
عن دارسي مكغواير؟

200
00:11:50,120 --> 00:11:53,040
اوه نعم سمعت عنها القليل
اعلم انها تركت  شركة ال بى ,بى ,دى,و او

201
00:11:53,123 --> 00:11:56,251
انا لم اقابلها لكن
سمعت انها آكلة لحم البشر حقيقه

202
00:11:56,293 --> 00:11:58,879
لقد كسبت العام الماضى كليو دون جهد
كان يجب ان نكسبها لنضمها معنا

203
00:11:58,962 --> 00:12:01,924
اوه , نعم , حقا   -
هل كان هذا هي؟؟ لقد نسيت هذا  -

204
00:12:01,965 --> 00:12:07,388
نعم , اتمنى لو كسبت  انني اسمع ,
انهاعاهره على عجلات

205
00:12:07,471 --> 00:12:11,434
ذلك مضحكُ جداً  -
نعم، لماذا؟  -

206
00:12:11,475 --> 00:12:14,312
لاننى استاجرتها هنا  -

207
00:12:15,479 --> 00:12:17,440
لتقوم بماذا ؟؟ -

208
00:12:19,734 --> 00:12:23,237
تَعْرفُ بأنّني أَحبُّك، نيك ,
لكنه عالم المرأه هناك

209
00:12:23,321 --> 00:12:26,824
الدخول الى  روح المرأه
لَيسَ بالضبط موهبتك القويةَ.

210
00:12:26,950 --> 00:12:29,160
أنت تستطيع أَنْ تَدْخلَ ملابسهن الداخلية
أفضل مِنْ أي شخص على الأرضِ،

211
00:12:29,285 --> 00:12:31,204
لكن  الدخول لارواحَهن
لعبة  أخرىّ  كلياً

212
00:12:31,246 --> 00:12:34,374
إستأجرتَ دارسي مكغواير  -
لتقوم بماذا؟

213
00:12:34,457 --> 00:12:38,378
هي لم تقم بذلك بنفسها لحد الآن-
لكن شخص ما كَانَ سيتعاقد معها.

214
00:12:38,378 --> 00:12:41,673
وهي ذكيةُ، نيك.
هي ذكيةُ جداً.

215
00:12:41,756 --> 00:12:46,136
جَعلتَها المديرَ المبدعَ
أليس كذلك؟

216
00:12:46,219 --> 00:12:50,182
آسف. هذا لَيسَ سهل عليََّ، لَكنِّ هناك -
مجلس يضيق الخناق علي .

217
00:12:50,224 --> 00:12:52,768
إنها قادمة بعد الضهر
وانت ستقابلها

218
00:12:52,851 --> 00:12:55,187
بربك تماشي مع هذا

219
00:12:55,229 --> 00:12:59,191
إعمل مَعها لأنها تمتلك ما اريد
بالضبط لاستمرار هذه الشركةِ ً.

220
00:12:59,233 --> 00:13:02,111
هي تمتلك ما انت تريده -
يَعْني بأنّها إمراة

221
00:13:02,194 --> 00:13:04,238
تَعْرفُ كيف  يُمْكِنناُ أَنْ
نَتنافسَ مع ذلك؟

222
00:13:08,617 --> 00:13:11,454
انه قادم  ......  انه قادم  -
انه قادم

223
00:13:13,539 --> 00:13:16,918
لَيسَ بهذه السرعة، بنات   -
وَضعَوها في الثلجِ

224
00:13:18,252 --> 00:13:20,213
سنفتحها و نشرب  قريباً  -

225
00:13:21,756 --> 00:13:23,883
الن ننتقل-
إلى الطابقِ الرابع والأربعونِ؟

226
00:13:23,925 --> 00:13:26,302
ليس اليوم   -

227
00:13:27,887 --> 00:13:30,640
اوه  -
حسنا جيجي صورة اخرى     -

228
00:13:30,724 --> 00:13:34,311
جيجي، زوجك السابق هنا  -

229
00:13:41,068 --> 00:13:45,030
48  حلوتي، تَبْدين مثل -
مليون دولار

230
00:13:45,113 --> 00:13:47,533
شكراً لك   -

231
00:13:47,616 --> 00:13:49,660
هَلْ يمكنني أَنْ اقبّلُ العروسَ؟   -
بالتاكيد   -

232
00:13:52,037 --> 00:13:54,248
نيك  -
نيك!  -  تيد  -

233
00:13:54,290 --> 00:13:57,376
تهاني، تيد  -
أنت رجل محظوظ.

234
00:13:57,459 --> 00:13:59,420
حَسناً، شكراً   -
لقد حصلت الموافقة

235
00:13:59,503 --> 00:14:02,298
اذاً أنتم مسافرونُ في رحلة بحرية.
لاسبوعين  ها؟

236
00:14:02,381 --> 00:14:04,675
نعم، في الحقيقة، الجولة البحرية  -
فقط الإسبوع الأخير.

237
00:14:04,759 --> 00:14:06,969
أليكساندرا  (ابنة نيك من جيجي) عِنْدَها مخطّطُ رحلة -
ولقد أرسلتُ فاكس

238
00:14:07,053 --> 00:14:09,263
إلى مكتبِكَ أمس ,
وإلى شُقَّتِكَ الأسبوع الماضي

239
00:14:09,305 --> 00:14:11,641
وكذلك مكتب تيد تلقى فاكس
كما تقوم به المدرسةَ.

240
00:14:11,724 --> 00:14:15,186
في هذه الحالة  عِنْدي زائر مِنْ كوكبِ آخر؟  -
وما يدريك   -

241
00:14:17,814 --> 00:14:21,943
هاهي هنا . جميلة مرتدية الوردي    -
إذاً، إسبوعان كاملان سوية؟

242
00:14:22,026 --> 00:14:24,988
نعم، كيف ستتدبرمع ذلك؟    -
سوف احب ذلك   -

243
00:14:25,030 --> 00:14:28,325
من اجل التغيير  يُمْكِنُكِ أَنْ تَعتني برجلكَ العجوزِ  -
وان تطبخي لي وتحضري لي حذائي

244
00:14:28,366 --> 00:14:31,411
- نعم،هذا الذي سَيَحْدثُ  -
بالمناسبة أليكساندرا عِنْدَها صديق الآن -

245
00:14:31,536 --> 00:14:35,248
أمي-
انني اخبره حتى لا يتفاجأ حين يأتي صديقك-

246
00:14:35,332 --> 00:14:37,501
هَلْ عِنْدَكَ صديق؟   -
أنت تبلغين ال13 سنةً فقط

247
00:14:37,542 --> 00:14:40,003
أليس كذلك؟
إعتقد بأنّني ابلغ ال 15   -

248
00:14:40,087 --> 00:14:42,339
سوف نكون على مايرام   -

249
00:14:43,423 --> 00:14:45,342
اريد ان أقابل صديقي كاميرون

250
00:14:45,426 --> 00:14:48,303
- موافقة إذا قابلُته  في شقة ابي؟   -
هل تستطيع ذلك هل هذا جيد بالنسبة لك؟  -

251
00:14:48,345 --> 00:14:50,306
...... نعم، حَسناً، أنا -
بأي وقت ؟  -

252
00:14:50,347 --> 00:14:52,474
التامنة او ربما التاسعة -

253
00:14:52,516 --> 00:14:54,560
السابعة والنصف -
حسناً   موافقة ً  -

254
00:14:54,643 --> 00:14:57,646
- مع السلامة، أميّ.
اوه حلوتي سوف اشتاق اليك -

255
00:14:57,730 --> 00:15:00,733
سَأَشتاق اليكٍ أيضاً    -
تيد،اتمنى لك قضاء وقت طيب.

256
00:15:00,816 --> 00:15:03,402
مع السلامة.   -
مع السلامة.  -

257
00:15:03,486 --> 00:15:06,155
نيك   -
حلوتي  -

258
00:15:06,197 --> 00:15:08,157
أراك لاحقاً -

259
00:15:10,326 --> 00:15:13,913
نعم، السابعة والنصف جيد   -
شكراً للسُؤال.

260
00:15:13,997 --> 00:15:16,666
و إسمي هو أبي

261
00:15:24,966 --> 00:15:26,885
تفضل   -
شكراً  -

262
00:15:29,346 --> 00:15:32,224
هيه،  لقد سَمعتُ. لا اصدق ذلك  -
صداعي القادم   -

263
00:15:32,307 --> 00:15:34,226
لا تقلق    -
سوف ننتخلص منه

264
00:15:34,309 --> 00:15:36,228
نعم  -

265
00:15:36,311 --> 00:15:41,066
اقدم لكم دارسي مكواير  -

266
00:15:41,150 --> 00:15:43,027
اوه يا رب     -

267
00:15:43,068 --> 00:15:46,572
اوه يا إلهي الجميع هنا
دارسي، كيف حالكٍ؟  -

268
00:15:46,655 --> 00:15:49,533
مسرورة برؤيتك   -
مفاجئة لطيفة   -

269
00:15:49,575 --> 00:15:52,703
يالله يا له من عالم صغير   -
مرحباً بك معنا   -

270
00:15:52,787 --> 00:15:55,706
أَنا مسرورُة جداً لمُقَابَلَتك   -

271
00:15:59,252 --> 00:16:01,462
مرحباً. أَنا دارسي   -

272
00:16:01,546 --> 00:16:03,923
مرحباً. أَنا نيك مارشال   -

273
00:16:04,006 --> 00:16:06,301
أوه، سَمعتُ  -
الكثير عنك، نيك.

274
00:16:06,384 --> 00:16:09,554
سمعت عنك الكثير ايضاً دارسي  -
لاتقلق، لايمكن ان يكون كله صحيحاًً   -

275
00:16:09,637 --> 00:16:12,390
دعنا نَتمنّى ان يكون ذلك غير صحيح.

276
00:16:12,474 --> 00:16:15,143
هيه

277
00:16:15,226 --> 00:16:18,438
الوقوف امام الجميع اولاً  -

278
00:16:18,521 --> 00:16:22,234
أَنا  متحمّس جداً جداً لَكم جميعاً
لمُقَابَلَة دارسي مكغواير.

279
00:16:22,317 --> 00:16:24,486
إنني أعلم أن
سمعة دارسي الغير عادية. . .

280
00:16:24,528 --> 00:16:26,780
كزعيم في مجالناِ
تسْبقُها.

281
00:16:26,863 --> 00:16:29,783
ففي شركة بي. بي. دي . وأو .، قادتْ
دارسي فريقاً مبدعاً

282
00:16:29,825 --> 00:16:32,828
والذي حقق ربحاً قدره 500 مليون دولار
في الاعمالِ الجديدةِ.

283
00:16:32,911 --> 00:16:34,913
وذلك كَانَ
فقط السَنَة الماضية لوحدها

284
00:16:34,955 --> 00:16:38,959
ونحن في شركة سلون كيرتيس، نفتخر
بأنفسنا على تَفْكيرنا الإستراتيجيِ.

285
00:16:39,043 --> 00:16:43,339
فلقد حان الوقت لنا لنصعد مرة اخرى
ونثبت لأنفسنا على نحو خلاق.

286
00:16:43,422 --> 00:16:45,341
في السوقِ.

287
00:16:45,424 --> 00:16:47,927
ولقد اثارني ان دارسي
وافقَت على االعمل في المدينة

288
00:16:47,968 --> 00:16:51,180
على الانضمام ُ إلى فريقِنا لتَقُودَنا
إلى القرنِ الحادي والعشرينِ.

289
00:16:54,016 --> 00:16:55,935
شكراً لك دان    -

290
00:16:55,977 --> 00:16:58,020
وشكراً لكم جميعاًّ
على ذلك الترحيب الحارِّ

291
00:16:58,104 --> 00:17:00,106
دعوني أَبْدأُ القول
بأن الشعور متبادلُ.

292
00:17:00,231 --> 00:17:02,775
أَنا بالتأكيد
متحمسةَ لِكي اكُونَ هنا.

293
00:17:02,817 --> 00:17:05,486
عندما بَدأتُ أولاً
في هذا العملِ، حلمَي كان

294
00:17:05,570 --> 00:17:07,489
العَمَل في  شركة سلون كيرتيس.

295
00:17:07,572 --> 00:17:09,532
في الحقيقة لقد تقدمت بطلب
للعمل هنا مرّتين.

296
00:17:09,616 --> 00:17:13,995
فليتصل احدكم بشئون الموظفين  -

297
00:17:14,079 --> 00:17:16,998
لَكنَّ منحتني شركة بي. بي. دي . وأو .
المكان  للعمل

298
00:17:17,082 --> 00:17:19,918
والذي تَعلّمتُ هناك
هو ان اي نجاح  حققته

299
00:17:20,001 --> 00:17:22,963
كانَ  نتيجةَ مباشرة لعملي
مع مجموعة من الناس

300
00:17:23,046 --> 00:17:25,382
أَعْرفُ بأنّ عقلين
أفضل مِنْ واحد.

301
00:17:25,465 --> 00:17:27,467
أَعْرفُ بأنّ خمسة عقول
أفضل مِنْ إثنين.

302
00:17:27,551 --> 00:17:31,722
وأنا أَعْرفُ بأنّ إذا وَضعنَا عقولنا
وقلوبنا  معاً  في هذه الشركةِ،

303
00:17:31,764 --> 00:17:33,807
فأننا سنتطور
أَعْرفُ ذلك.

304
00:17:33,849 --> 00:17:36,560
الآن،فإنني أَحبُّ التحديات.
أَحبُّ العمل الجاد.

305
00:17:36,644 --> 00:17:40,022
انني متشوقة للجلوس على هذه
الطاولة وتبادل الافكار

306
00:17:40,105 --> 00:17:43,526
إلا إنني اخاف مجيء
ساعات صباح الأولى .

307
00:17:43,567 --> 00:17:47,905
ولكن أهم شيء هو أنني أريد العمل الذي نقوم به
ان يُخبٍر عنا : من نكون

308
00:17:47,989 --> 00:17:50,366
وكيف نفكر, وكيف نشعر,
أَنا آسفُ  -

309
00:17:51,576 --> 00:17:54,495
أعذوروني  -

310
00:17:54,537 --> 00:17:59,250
لذا على رأي اصدقائنا في هوليوود  -
'' هيا ننطلق إلى المطاردةِ. ''

311
00:17:59,334 --> 00:18:02,504
كيف سنغير  حال هذه الشركة؟؟؟  -

312
00:18:04,089 --> 00:18:07,175
عندما قررت شركة سيرز ان تتجه
في اعلاناتها الى النساء

313
00:18:07,258 --> 00:18:09,219
قالت :
"  تعالي وشاهدي الجانب الانعم لسيرز    '

314
00:18:09,302 --> 00:18:11,221
إرتفعت عائداتهم  30 بالمئة

315
00:18:11,304 --> 00:18:14,099
ثلاثون بالمائة.
ذلك ضخمُ.

316
00:18:14,182 --> 00:18:18,770
قامتْ فتاة بإعلان
جَمعَ   40 بليون  دولار السَنَة الماضية.

317
00:18:18,854 --> 00:18:21,440
ومشاركة شركة سلون كيرتيس
..........في ذلك المجال كان

318
00:18:23,567 --> 00:18:25,110
صفر.

319
00:18:25,194 --> 00:18:27,738
إذا تُريدُ بَيْع
........كريم ضد التجاعيد

320
00:18:27,821 --> 00:18:30,449
أَو سيارة فورد موستانق لإمراة
-سامحوني-

321
00:18:30,532 --> 00:18:32,534
لكن هذا المكانُ الأخيرُ
الذي تاتي اليه بالعمل

322
00:18:32,618 --> 00:18:36,622
ونحن لا نَستطيعُ ألا نحصل على
قطعة من فطيرة ال 40 بليون دولار.

323
00:18:36,705 --> 00:18:40,584
لذا، جهزت
علبة صَغيرة لكُلّ شخصِ.

324
00:18:40,626 --> 00:18:43,754
لا تخافوا
من المفروض ان يكون ذلك ممتعاً

325
00:18:43,838 --> 00:18:47,550
كُلّ مُنتَج في هذا الصندوقِ
يَبْحثُ عن التمثيلِ الجديدِ. . .

326
00:18:47,633 --> 00:18:50,053
الآن،
وجميعها للنِساءِ.

327
00:18:50,178 --> 00:18:53,890
انا متأكّدة جداً ان كُلّ النِساء هنا
مألوفة لديها هذه المُنتَجاتِ،

328
00:18:53,932 --> 00:18:56,559
لذا للرجالِ دعنا فقط
نتعرف عليها سريعاً.

329
00:18:56,601 --> 00:18:59,104
تفضل باخذ هذا نيك

330
00:19:03,566 --> 00:19:05,485
شكراً لكِ.

331
00:19:05,569 --> 00:19:08,488
: كل علبة تحتوي
كريم ضد التجاعيد

332
00:19:08,572 --> 00:19:11,658
مَسْكًَََرة رموش ,
أحمر شفاه مرطّب،

333
00:19:11,742 --> 00:19:14,244
خرز حمّامُ ,
طلاء اضافر سريع الجفاف

334
00:19:14,328 --> 00:19:18,707
عُدّة صَبْح في البيتِ ,
وصدريةأكثر روعةً،

335
00:19:18,790 --> 00:19:22,586
- إختبار حملِ، كريم شَعر  ,
- أوه، آسف.

336
00:19:22,628 --> 00:19:24,797
لاصق يطهر المسامات ,
عقار الادفيل

337
00:19:24,880 --> 00:19:28,300
جوارب
و بطاقة اعتماد.

338
00:19:28,384 --> 00:19:31,804
الآن أُريدُ كُلّ شخصَ
ان يخرج بشيءِ -

339
00:19:31,929 --> 00:19:35,141
لمُنتَجِ واحد، لإثنان ,
للصندوق بكامله - قدر ما يستطيع.

340
00:19:35,224 --> 00:19:38,144
سَنَجتمعُ غداً ,
ُفي عرض قصَير ُ.

341
00:19:38,227 --> 00:19:40,646
مارايكم الساعة الثامنة والنصف؟

342
00:19:40,688 --> 00:19:43,941
عظيم نلتقي الساعة الثامنة والنصف  -
صباح الغد.

343
00:19:48,071 --> 00:19:50,198
أي كابوس  -

344
00:19:50,281 --> 00:19:53,243
إقَرأَ شفاهَي

345
00:19:53,284 --> 00:19:55,745
كـــا   بـــو    س

346
00:19:55,870 --> 00:19:58,081
-رمية ضائعة، رمية ضائعة، رمية ضائعة

347
00:19:58,123 --> 00:20:00,584
هذة خسارة 500 دولار اخرى -

348
00:20:02,252 --> 00:20:05,130
- إننا نلْعبُ لعبتَنا الخطرةَ.-

349
00:20:05,213 --> 00:20:08,467
أي لُعبَة شطرنج. . .
ضدّ خصمِنا القديم.

350
00:20:08,550 --> 00:20:13,347
'' خصم ''؟  -
بالتأكيد تَعْني خصماً، ولد كبير؟

351
00:20:13,430 --> 00:20:16,934
الخل -
للسلطةِ

352
00:20:17,017 --> 00:20:20,938
-. . . مؤتمر النِساءِ التحضيري السياسيِ. -
- بوضعُ الحوضَ لتحت. والرَفْع.  -

353
00:20:23,440 --> 00:20:25,609
مؤخرة فولاذية.

354
00:20:25,651 --> 00:20:27,611
لو أستطعت لأخذتها

355
00:20:29,655 --> 00:20:33,034
هاهو قادم -
هاهو ينزل

356
00:20:33,117 --> 00:20:35,453
الآن دعنا ننتقل
الى نهائيات النِساءَ.

357
00:20:35,536 --> 00:20:37,622
نهائيات النِساءِ   -

358
00:20:37,663 --> 00:20:41,125
هناك الكثير من هرمونات النساء
في التلفزيونِ هذه الأيامِ.

359
00:20:44,545 --> 00:20:47,882
و كلنا نَعْرفُ ,
....... وكلنا نعرف الدواء المثالي للنساء

360
00:20:47,966 --> 00:20:51,136
وهو فرانك.

361
00:20:51,219 --> 00:20:53,179
أوه، أَحتاجُ البعضَ من فرانك.

362
00:20:57,726 --> 00:21:00,520
ساعدُني، رفيق.
ساعدُني الآن.

363
00:21:07,527 --> 00:21:10,531
[فرانك سيناترا المغني]

364
00:22:20,186 --> 00:22:22,855
لا تخاف  -

365
00:22:22,938 --> 00:22:24,857
من المفروض ان يكون هذا ممتعاً

366
00:22:24,941 --> 00:22:28,194
حسناً .حسناً بإمكاني القيام بذلك

367
00:22:28,277 --> 00:22:30,196
أَنا محترف.

368
00:22:32,198 --> 00:22:34,158
أحمر شفاه. حَسَناً.

369
00:22:34,200 --> 00:22:37,620
أحمر شفاه على ياقة رجلِ؟
لا، لا، نِساء سَيَكْرهنَ تلك.

370
00:22:37,704 --> 00:22:40,081
أحمر شفاه على ياقة رجلِ
الذي لَنْ يَمْحوَ.

371
00:22:40,165 --> 00:22:42,125
لا، ذلك أسوأُ حتى.

372
00:22:42,167 --> 00:22:44,919
حسناً .حسناً  حسناً
يجب علي أن افكر كالمرأة

373
00:22:44,961 --> 00:22:48,590
حَسَناً، أَنا إمرأة.

374
00:22:48,632 --> 00:22:50,884
أَرى أحمرَ شفاه. . .

375
00:22:50,967 --> 00:22:54,096
على  شّعر اسود
لملكة جمال  من تاهيتي،

376
00:22:54,137 --> 00:22:57,474
واقفة تحت شلال ,
لا تلبس سوى حزام على خصرها

377
00:22:57,557 --> 00:23:01,270
والماء ينساب
لأسفل ظهرِها.

378
00:23:01,311 --> 00:23:03,981
أَنا سحاقية.

379
00:23:04,064 --> 00:23:06,358
يجب أن أغير الموسيقى

380
00:23:06,442 --> 00:23:10,112
..........أَتسائلُ...........أَتسائلُ.

381
00:23:10,196 --> 00:23:12,156
أوه، أليكس، شكراً لكٍ.

382
00:23:14,742 --> 00:23:17,453
آه، يا لها من جائزة!

383
00:23:18,621 --> 00:23:20,998
أوه، هي مثيرةُ.

384
00:23:40,936 --> 00:23:42,896
إستمري هكذا يا فتاة  -

385
00:23:53,156 --> 00:23:56,201
إنه يبدو مثل قشرة شعر كثيرة  -

386
00:23:56,285 --> 00:23:58,787
ناعم، بالفعل ناعمُ.
أوه، رائع.

387
00:23:58,871 --> 00:24:01,707
واااو وااااو، مسكرة للرموش.
ها نحن نستمر

388
00:24:05,252 --> 00:24:07,922
أووووووه
رموش غامقة ورائعة

389
00:24:08,005 --> 00:24:11,634
أوه أي .......اللعنة إنها تلسع
...........تباً لـ

390
00:24:11,717 --> 00:24:15,972
حسناً  جيد أريد
بَعْض المُسكٍن للألمِ هنا.

391
00:24:21,436 --> 00:24:23,479
جميل.

392
00:24:23,563 --> 00:24:26,482
.........حسناً الآن

393
00:24:26,566 --> 00:24:28,860
للقطعة الرئيسية ,
عِنْدَنا -

394
00:24:29,903 --> 00:24:33,073
عندنا الساق اليمنى
نعم، ممتاز.

395
00:24:33,156 --> 00:24:37,535
والشمع الحار
شمع حار جداً.

396
00:24:37,577 --> 00:24:40,872
ها نحن نستمر

397
00:24:40,914 --> 00:24:42,916
أوووه إلهي إنه ساخن

398
00:24:42,999 --> 00:24:46,003
حسناً إختبار الرجولةِ.
ها نحن نستمر

399
00:24:46,086 --> 00:24:48,046
حسناً، إجتزنا الاختبار

400
00:24:48,088 --> 00:24:52,718
وبعد ذلك. . . نلصق فوراً
القماش الذي يستعمل لمرة واحدة. . .

401
00:24:52,801 --> 00:24:55,471
على المنطقة المغطاة بالشمع

402
00:24:55,554 --> 00:24:57,473
مستقيم للأمام.

403
00:24:57,556 --> 00:24:59,391
نعم.

404
00:24:59,475 --> 00:25:03,229
نعم. . يبدو وكانه
لطيف، نعم.

405
00:25:03,270 --> 00:25:05,940
أنا لا أَعْرفُ لِماذا نِساءَ يَشتكينَ
حول تنظيف سيقانِهن من الشعر.

406
00:25:06,023 --> 00:25:08,317
'' في حركةِ ناعمةِ واحدة ,
يَسْحبُ الشريطَ بسرعة. . .

407
00:25:08,401 --> 00:25:10,319
في الإتّجاهِ المعاكسِ
مِنْ نمو الشَعرَ. ''

408
00:25:10,403 --> 00:25:12,780
لا، لا ,
ذلك سَيَكُونُ الى  الشمال.

409
00:25:12,864 --> 00:25:16,743
واحد، إثنان، ثلاثة.

410
00:25:27,796 --> 00:25:31,508
النِساء مجنونات.
مَنْ الذي سيقوم بذلك أكثر مِنْ مرّة؟

411
00:25:31,591 --> 00:25:36,763
أنا لا أَعْرفُ. لماذا
أي شخص سيقوم بتنظيف الساقُ الآخرُ؟

412
00:25:41,601 --> 00:25:43,604
آه، نعم ,
ذلك صحيحُ، بنات.

413
00:25:43,687 --> 00:25:46,106
تنظفن السيقان بالشمع ثم تغطيهن

414
00:25:46,148 --> 00:25:50,360
نعم.
إنتظر.

415
00:25:51,653 --> 00:25:55,824
أوه، اللعنة!
أعتقد أن  مقاسه صَغير.

416
00:25:55,908 --> 00:25:58,619
هاقد لَبٍسْنُا الاولى و.....الثانية ايضاً

417
00:26:07,169 --> 00:26:09,797
حسناً  حسناً

418
00:26:14,469 --> 00:26:16,387
حسناً

419
00:26:21,184 --> 00:26:24,270
أوه.

420
00:26:24,354 --> 00:26:27,732
حلوتي لقد انقصت من وزنك الآن
خمسة باونداتِ.

421
00:26:27,816 --> 00:26:31,236
حسناً أين صدريتي!!!!!!؟

422
00:26:31,319 --> 00:26:33,238
أوه.

423
00:26:33,321 --> 00:26:36,325
دعنا نرى أَيّ نهاية فوق هنا.

424
00:26:36,408 --> 00:26:38,994
مرحباً! -
ماذا تَعْملُ؟  -

425
00:26:39,036 --> 00:26:40,996
إنني أنظف نفسي قليلاً   -

426
00:26:41,038 --> 00:26:43,373
هيه -
..........إذاً أنت.آمم -

427
00:26:43,457 --> 00:26:46,168
كاميرون,صديقي  -
وهذا نيك

428
00:26:46,210 --> 00:26:49,838
أبوها -
ياله من طلاء جميل للاظافر  -

429
00:26:49,922 --> 00:26:53,592
نعم، أَنا فَقَطْ ابحث في مشروع جديد للشركة

430
00:26:53,676 --> 00:26:56,011
يَدْخلُ الروحَ النسائيَة --
مهما كان -

431
00:26:56,095 --> 00:26:57,722
نعم.-

432
00:26:57,805 --> 00:27:00,891
من الافضل أن أغادر -

433
00:27:01,017 --> 00:27:03,895
لا، لستَ مضطرا لذلكً. -
هذا جيد. سأراكٍ فيما بعد-

434
00:27:04,020 --> 00:27:05,813
مع السلامة. -
مع السلامة. -

435
00:27:07,398 --> 00:27:09,317
سأتصل بك-
حسناً -

436
00:27:09,400 --> 00:27:11,402
سررت بلقائك ..ها؟ -

437
00:27:11,486 --> 00:27:13,529
نعم   -

438
00:27:15,532 --> 00:27:18,118
عفواً. هَلْ قبّلتَ ذلك الرجلِ؟ -
من أين  حَصلتَ عَلى هذا؟   -

439
00:27:18,243 --> 00:27:21,496
من حقيبتك,هل تقبلينه؟ -
إذا لًقد فتشت في حاجياتي ً-

440
00:27:21,579 --> 00:27:23,873
إحتجتُ بَعْض الموسيقى. -
وكانت حقيبتك موضوعة هناك

441
00:27:23,957 --> 00:27:27,586
هل انت مرهف السمع؟   -
إنك  لا تَصغي لي أبداً عندما أَتكلّمُ.

442
00:27:27,669 --> 00:27:31,381
إذا إنني مجبرة على البَقاء هنا
فعندها حاجياتي معرضة للعبث بها .حسناً

443
00:27:31,423 --> 00:27:34,343
فقط أنا لا أُريدُك
أن تعبث بكل بحاجياتي

444
00:27:34,384 --> 00:27:37,012
تعتقدين بأنني لا أستمع إليكِ ماذا تعنين بذلك !!!!!؟  -
تَعتقدُ بأنّك تَستمعُ لي.  -

445
00:27:37,095 --> 00:27:38,806
نعم   -
انت تستمع؟؟؟  -

446
00:27:38,889 --> 00:27:40,891
ما إسم صديقي إذن؟

447
00:27:40,974 --> 00:27:43,102
............. إسمه .أووه-

448
00:27:43,185 --> 00:27:45,521
ليلة سعيدة -
لا، لا، إنتظري، إرْجعيُ هنا.  -

449
00:27:45,604 --> 00:27:48,148
إسمه دستين
دستين، ذلك اسمُه.

450
00:27:48,232 --> 00:27:50,860
حقّاً؟ لا.
...........لا تغلقي الـ   -

451
00:27:51,861 --> 00:27:54,697
كا...... كارسون.

452
00:27:54,739 --> 00:27:56,699
كارمين ......كارماين
كارماين

453
00:27:56,741 --> 00:27:59,327
كارمايكل

454
00:28:02,663 --> 00:28:06,584
أنا لا أَستطيعُ تَذْكر اسم رجلِ
يَعتقدُن بأنّك لا تَستمعُ إليهن

455
00:28:13,758 --> 00:28:15,719
ماذا  تريد النِساء ؟

456
00:28:17,178 --> 00:28:19,097
أَعْرفُ بأنّ إسمه لَهُ ثلاثة مقاطعِ.

457
00:28:22,517 --> 00:28:25,145
كاميرون.
اسمه كاميرون!

458
00:28:55,092 --> 00:28:57,428
أوه، يا إلهي. -
ذلك خطرُ جداً.

459
00:28:59,097 --> 00:29:01,140
تسعون بالمائة
..........من كل الحوادث

460
00:29:35,259 --> 00:29:38,179
ماذا فعل الآن بحق الحجيم!؟  -

461
00:29:39,805 --> 00:29:42,808
أَتمنّى أنّه لَيسَ ميتَاً.

462
00:29:42,892 --> 00:29:46,520
لا، أنا بخير.  -

463
00:29:46,604 --> 00:29:49,899
اعتقد أنني بخير

464
00:29:49,982 --> 00:29:52,819
هَلْ أنت متأكّد؟   -

465
00:29:52,902 --> 00:29:56,155
لا..... نعم.

466
00:30:16,176 --> 00:30:19,513
مسامات الجلد أنظف.
شعر أكثف

467
00:30:19,513 --> 00:30:22,349
صداع غريب جداً.
غريب جداً.

468
00:30:22,432 --> 00:30:25,352
والآن يجب عليّ تنظيف الصدريات  -
وإختبارات حملِ بيتِ؟

469
00:30:25,436 --> 00:30:28,272
إنه لا يَدْفعُ لي بما فيه الكفاية
مقابل لأشياءِ التي أقوم بها.

470
00:30:28,355 --> 00:30:30,649
أوه،يا إلهي ,
هو هَلْ يرتدي جوارب نسائية ؟

471
00:30:30,649 --> 00:30:32,693
الآن هل هو يرتدي ملابس النساء؟

472
00:30:32,776 --> 00:30:37,323
كُنْتُ فقط أُجْرٍّب بضعة   -
مُنتَجات احضرتها مِنْ العملِ، حَسَناً؟

473
00:30:38,616 --> 00:30:42,703
هَلْ قُلتُ أيّ شئَ؟ -
أوه،يا الله، الساعة الثامنة -

474
00:30:42,787 --> 00:30:46,958
أتمنى لو أستطيع النوم حتى الثامنة ,لكنه كان  -
سيطردني من العمل لوأنني لم أكن هنا لإيقاظه

475
00:30:47,083 --> 00:30:49,961
أوووه , هل لنا  مٍزاج اليوم ؟  -

476
00:30:50,044 --> 00:30:52,171
إنه على حاله كالعادة  -

477
00:30:53,881 --> 00:30:56,926
حلوتي، إصنعي لي  كعكة -
بالجبنِ ذو اللون الأبيض مائل للصفرةِ.

478
00:30:57,010 --> 00:30:59,429
تَعْرفُين بأنّني لا أَستطيعُ التفكير
بمعدةِ فارغةِ.

479
00:30:59,512 --> 00:31:03,016
لتعلمي إنني -
لَستُ جائعاًَ

480
00:31:03,099 --> 00:31:05,268
مَنْ قالَ إنك كذلك !!!؟

481
00:31:06,478 --> 00:31:09,106
السيد مارشال  -
صباح الخير، فلو.  -

482
00:31:09,189 --> 00:31:11,108
دعني أَحْصلُ لك على   -
سيارة أجرة، سيدي

483
00:31:11,191 --> 00:31:13,110
أكيد -

484
00:31:13,193 --> 00:31:15,279
شكراً لكِ, فلو  -

485
00:31:15,362 --> 00:31:17,489
لا شكر على واجب , يا صاحب المؤخرة اللطيفة    -

486
00:31:17,573 --> 00:31:19,950
ماذا قلتِ  !!!!؟  -

487
00:31:20,033 --> 00:31:22,578
أنا !!!؟ , لا شيء  -

488
00:31:22,661 --> 00:31:26,916
هل انتِ متأكدة ؟  -
نعم .سيدي  -

489
00:31:30,503 --> 00:31:32,421
هل تعرفين  -
أعتقد أنني سَأَمْشي اليوم.

490
00:31:32,505 --> 00:31:35,758
لكي أشتنشق هواءاً نقياً -
ليكن يومك عظيماً سيدي  -

491
00:31:35,841 --> 00:31:39,804
بمؤخرتك  الجيدة التي
تبدو مثل العمود

492
00:31:39,887 --> 00:31:43,099
ووووه, لو يمكنني ركوب ذلك الكلب الصغير

493
00:31:43,182 --> 00:31:45,727
أنتبه لأين تسير  -

494
00:31:45,810 --> 00:31:48,104
هل انت بخير سيدي  ؟ -
جيد أنا بخير -

495
00:31:54,235 --> 00:31:57,906
هل أطفأت ماكينة القهوة -
مررت بجوارها، لكن هَلْ  أطفأتُها؟

496
00:31:57,947 --> 00:32:02,661
لا أستطيعُ التَذْكر. رَأيتُ الضوءَ ,
لكن هَلْ أغلقت المفتاح؟

497
00:32:02,744 --> 00:32:05,914
ماذا ؟  ماذا!؟  -
قبلة واحدة لا تَجْعلُني سحاقية   -

498
00:32:05,997 --> 00:32:09,710
أليس كذلك؟   -
ماذا ؟  -

499
00:32:09,793 --> 00:32:11,712
...........امم
أوه، آسف.

500
00:32:11,795 --> 00:32:14,673
إثنان مِنْ شرائحِ الخبز المحمصِ، 150 سُعرة حرارية ,
.....وقليل من الزبدة

501
00:32:14,756 --> 00:32:18,802
إذأً الإستروجين جيد للقلب   -
لكن سيئَ للصدورِ.

502
00:32:18,886 --> 00:32:21,347
ماذا ؟  -
- طفلي لَيسَ بِحاجةٍ إلى

503
00:32:21,430 --> 00:32:24,517
سأجعله يستمع لما أقول  -
سيدي أريد أن العب  -

504
00:32:24,600 --> 00:32:26,602
اووه يا إلهي  -

505
00:32:35,486 --> 00:32:37,822
آه  -

506
00:32:39,657 --> 00:32:43,077
أوه، الله -
كاد أن يقتلني

507
00:32:43,119 --> 00:32:45,622
من سوء حظي أنه لم يقتلني

508
00:32:55,340 --> 00:32:57,717
صباح الخير  -
صباح النور -

509
00:32:57,801 --> 00:33:01,304
لا تنظري إليه.  سَيَجْعلُني
أسْمعُ نكتةَ سخيفةأخرى.

510
00:33:01,430 --> 00:33:03,765
يا له من أخرق

511
00:33:04,850 --> 00:33:06,935
تَعتقدُ بأنني أخرق!!!!!!!؟

512
00:33:11,273 --> 00:33:13,817
أووه . خفف من إستخدام تلك الكولونيا.يا رفيق  -

513
00:33:18,322 --> 00:33:22,493
أوه، أَيّ؟ أوه، نعم ,
هل تمتلك أنت  الجسمُ المثاليُ؟

514
00:33:22,576 --> 00:33:24,912
إلهي  -

515
00:33:24,995 --> 00:33:26,914
مرحباً، السّيد مارشال   -
لا، لا، لا تقُولُي ذلك   -

516
00:33:26,998 --> 00:33:29,417
ماذا؟ كُنْتُ سأُخبرُ ك بأن     -
الميزانية  على منضدتِكَ

517
00:33:29,500 --> 00:33:32,378
ولقد خَرجتُ ليلة أمس
وحصلت لكَ على الذي طلبته

518
00:33:32,462 --> 00:33:34,380
تفضل
هذه بطاقة إعتمادكَ.

519
00:33:36,758 --> 00:33:38,718
شكراً لكِ   -

520
00:33:38,760 --> 00:33:41,596
هل أنت بخير  ؟  -
أنا !!!!؟  نعم  -

521
00:33:41,679 --> 00:33:44,265
هل تعلم بأنّني تعلمت في    -
مدارس إتحاد إيفاي

522
00:33:44,349 --> 00:33:47,102
والقيا م بمهماتك
أصابني بمرض نفسي؟

523
00:33:47,227 --> 00:33:49,604
لتتعامل معي بجدية وتعطيني
بَعْض العملِ الحقيقيِ لاقوم بهُ.

524
00:33:49,688 --> 00:33:52,649
أوه، نعم، أعرف لِماذا!!!؟
لأنني أُنثى !

525
00:33:52,732 --> 00:33:55,402
آه  -
هل هناك أي شيء آخر أستطيع القيام به من أجلك؟ -

526
00:33:57,529 --> 00:33:59,906
أوه، جيد، لقد جئت في الموعد    -

527
00:33:59,948 --> 00:34:03,493
صباح الخير  -
ماذا حدث!!!!؟, تبدومختلفاً قليلاً -

528
00:34:03,577 --> 00:34:05,621
تَعْرفُ، أعتقد   -
لَرُبَّمَا هو شَعرُه.

529
00:34:05,704 --> 00:34:07,915
- يَبْدو أكثف، أليس كذلك؟
إعطني معطفك  -

530
00:34:07,998 --> 00:34:10,751
اوه,اوه,  حسناً  -
اممم, رائحتك زكية اليوم  -

531
00:34:10,834 --> 00:34:13,254
هل هو عطر جديد؟  -
لا  -

532
00:34:18,175 --> 00:34:21,220
هـ...هذا كل شيء!!!!؟
ألا يوجد المزيد من الافكار!!!؟

533
00:34:21,303 --> 00:34:25,224
ماذا تعني!!!!!!!!؟  -
هل انت بخير دميتي؟  -

534
00:34:28,102 --> 00:34:30,063
.....   بطانات...بطانات-
قروض.... أقفال

535
00:34:30,104 --> 00:34:32,857
مرحباً، نيك؟   -

536
00:34:32,899 --> 00:34:34,943
أوه, نيك  ؟
!!!!!يجب أن نذهب

537
00:34:35,026 --> 00:34:36,945
ماذا تَفعلُ؟
الساعة الثامنة والنصف

538
00:34:37,028 --> 00:34:39,489
لا أستطيعُ الذِهاب. أبحث عن طبيب.  -
إنني بحاجة للعلاج لا أستطيع الذهاب

539
00:34:39,572 --> 00:34:41,950
في الواقع لا أستطيعُ الذِهاب   -
تبدو منفعلا جداً  -

540
00:34:42,033 --> 00:34:44,035
ما بٍكَ , نيك؟
ربما إنني لست بحاجة اطبيب  -

541
00:34:44,119 --> 00:34:46,705
لَرُبَّمَا أَحتاجُ ,
سحراًً

542
00:34:46,788 --> 00:34:48,748
سحر تحت الحرف<سين>!!!!!!!؟

543
00:34:48,790 --> 00:34:52,002
ليس هناك سحرة    -
في ولاية شيكاغو .

544
00:34:52,085 --> 00:34:56,715
هيا بنا سوياً لنبيع
بَعْض العفن النسائي الحسّاسِ، حسناً؟

545
00:34:56,798 --> 00:34:58,884
آسف للمُقَاطَعَة  -
تفضل هذا

546
00:35:00,719 --> 00:35:02,930
بالمناسبة، شَعركَ يبدو
جيد جداً اليوم، سّيد مارشال.

547
00:35:03,013 --> 00:35:05,015
لكنه جيد
تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجورَ. . .

548
00:35:05,099 --> 00:35:07,518
واناأَستعملُ هاتفَ الشركةَ
لمهاتفة صديقي في إسرائيل. . .

549
00:35:07,601 --> 00:35:09,937
لساعه

550
00:35:11,021 --> 00:35:13,107
أخبرُني [انك سَمعتَ ذلك    -

551
00:35:13,190 --> 00:35:15,609
شَعركَ يَبْدو جيدَ جداً   -
ماذا أذاً؟

552
00:35:15,651 --> 00:35:18,237
الشيء الآخر!  -
ما كَانتْ تُفكّرُ به.

553
00:35:18,321 --> 00:35:22,283
أنا لا أعتقد بانهاُ تفكر كثيراً.
فهي لَيستْ  عبقرية.

554
00:35:22,366 --> 00:35:24,452
ساخبرك بأنها درست في  -
مدرسةِ إتحادِ آيفي.

555
00:35:24,535 --> 00:35:27,622
أشك في ذلك  -
والكلام عن صديقها -

556
00:35:27,705 --> 00:35:29,791
تهاتفه في إسرائيل ,
هل سَمعتَ ذلك، نعم، لا؟

557
00:35:29,874 --> 00:35:31,793
أنا لَمْ أَسْمعْه   -
لانها لَمْ تَقُلْه.

558
00:35:31,876 --> 00:35:37,048
هيا نتحرك لأننا سنتاخر
على إجتماع ناديِ النساء.

559
00:35:38,466 --> 00:35:42,804
مورغان، في حالة أنني، مثلا   -
لَرُبَّمَا أموت اليوم -

560
00:35:42,888 --> 00:35:46,516
هَلّ بالإمكان أَنْ نتحرك؟ ففي حالة  -
أنك لازلت حيّأً، لا أريد أن نتأخرً.

561
00:35:46,600 --> 00:35:49,269
هذا ما حَدثَ   -
في حالة إن سأل  القاضيُ.

562
00:35:49,311 --> 00:35:52,564
سَكٍرْتٌ, وانا أجرب
كُلّ المُنتَجات مِنْ الصندوقِ الورديِ.

563
00:35:52,648 --> 00:35:55,234
........انت لم  -
- جربت كُلّ المُنتَجات -

564
00:35:55,317 --> 00:35:57,236
طلاء الاظافر, الجوارب النسائي
كُلّ شيء.

565
00:35:57,319 --> 00:35:59,279
هل إرتديت الجوارب النسائية!!!!؟  -
نعم, حسناً  -

566
00:35:59,321 --> 00:36:01,740
على أية حال، كُنْتُ أُجفّفُ شَعرَي ,
وتَعثّرتُ،

567
00:36:01,824 --> 00:36:03,742
سَقطَت إلى حوضِ الحمام
وكهربَت نفسي.

568
00:36:03,826 --> 00:36:06,036
أغمٍيَ  عليَ
وعندما إستيقظتُ. . .

569
00:36:06,120 --> 00:36:08,831
أُمْكِنُني أَنْ أَسْمعَ الذي تفكر
.......فيه كل إمرأة من حولي

570
00:36:08,914 --> 00:36:11,625
أوووه,أووه  -
الحديث مع النفس والاسرار الشخصية !!!؟  -

571
00:36:11,709 --> 00:36:14,170
وكل الاشياء التي من
المفترضَان يسَمْع أحد،أنا أَسْمعُ تلك الاشياءِ.

572
00:36:14,211 --> 00:36:17,965
هل تَفهم ماذا أَقُولُ؟
يُمْكِنُني أَنْ أَسْمعَ ما تفكر به النِساءََ.

573
00:36:18,007 --> 00:36:21,052
اتستطيع سماع ذلك؟ جيد، ' لانه ليسَ من   -
موهبة الرجالِ َ هذه الأيامِ.

574
00:36:21,135 --> 00:36:23,763
أنت لا تَصدقُني.
تُريدُني أَنْ أُثبتَه لك؟

575
00:36:23,846 --> 00:36:25,765
هل تَرى هذه المُحامية القادمة نحونا؟ -
نعم  -

576
00:36:28,017 --> 00:36:31,187
أوه، تَعتقدُ  -
أنك تاخذ راتباً أكثر مما تستحق و إنك لوطي.

577
00:36:31,187 --> 00:36:34,357
ماذا!؟  -
أَسْمعُ ما كلهن ايفْكرن به   -

578
00:36:34,441 --> 00:36:36,818
و هذا يجعلني أُ جنْ, حتى -
الكلب الفرنسي،  يُمْكِننيُ أَنْ أَسْمعَه.

579
00:36:36,860 --> 00:36:40,113
لكي نكون متفاهمين  -
يجب أن تعرف إنك تَبْدو مجنوناً.

580
00:36:40,197 --> 00:36:42,699
لانك خائف من فقدان
الوظيفة، هذا الذي أَفْهمُه.

581
00:36:42,783 --> 00:36:46,411
لكن إذا أخبرتُ أي شخص أنه يُمْكِنُك أَنْ تَسْمعَ
أفكار كلب فرنسي -

582
00:36:46,536 --> 00:36:51,250
ماذا لو  قَفزتُ إلى الخارج من النافذةَ؟ -
أقَفزَ خلال الزجاج الصفيحي

583
00:36:51,333 --> 00:36:55,587
هَلْ يُلاحظونَ؟ من المحتمل انهم لن يلاحظواَ
ألا إذا سقط الزجاج على شخص ما

584
00:36:55,671 --> 00:36:59,717
تلك البنتِ التي تحمل الفاكهةِ إنها مضحكةُ. -
تريدالانتحار، لَكنَّها مضحكةُ.

585
00:36:59,758 --> 00:37:02,386
نيك، أَيّ بنت   -
بالفاكهةِ؟....

586
00:37:02,470 --> 00:37:05,056
...............
......أوه

587
00:37:08,601 --> 00:37:11,562
أخر واحد يصُل. -
يُريدُني أَنْ أَعْرفَ اننى لست رئيسته.

588
00:37:11,604 --> 00:37:13,689
موافقة، أنت نجم.
لقدُ فهمت المقصود من الرسالةِ.

589
00:37:13,773 --> 00:37:17,151
إنهاَ تعتقدُ أَنني آخر من وصل لأنني أُريدُها -
ان تعْرِف إنها لَيستْ رئيسَي.

590
00:37:17,235 --> 00:37:19,821
ماالذى تَتحدّثُ عنه؟ -
تغاضى عن ذلك أرجوك  -

591
00:37:19,904 --> 00:37:23,032
اووه, اشعر بأن معدتي مضظربة  -

592
00:37:23,074 --> 00:37:25,076
أشعر و كأنه أول يوم لي في المدرسة

593
00:37:27,287 --> 00:37:29,748
حسناً،لنرى ماالذي قمنا به

594
00:37:29,831 --> 00:37:33,168
لا أحد يُريدُ ان يبدأ أولاً.

595
00:37:33,251 --> 00:37:38,090
تجاهلني الجميع ,
ماعدا نيك مارشال.

596
00:37:38,131 --> 00:37:41,593
غير قابل للتصديق. الوحيد
الذي ينظر لعيني مباشرة

597
00:37:41,677 --> 00:37:45,097
على الأقل هو يَنْظرُ إلى عيونِي
ولَيسَ داخل ملابسي.

598
00:37:45,180 --> 00:37:47,349
- نيك، ماالذي جِئتَ به؟   -
أنا؟  -

599
00:37:47,432 --> 00:37:50,102
ماالذي اجِئتُ  انا  به؟

600
00:37:50,185 --> 00:37:52,855
إنه غريب جداً. -

601
00:37:52,938 --> 00:37:54,857
في الغالب. . .

602
00:37:54,940 --> 00:37:57,568
ما فكّرتُ به هو
أحمر الشفاه المرطّب،

603
00:37:57,651 --> 00:37:59,737
بالرغم من انني لم اضعه على شفاهي

604
00:38:01,614 --> 00:38:04,700
حاولتُ أَنْ أَتخيّلَ ما  أُريدُ
مِنْ أحمر شفاه، إذا كُنْتُ إمرأة.

605
00:38:04,784 --> 00:38:07,537
اووه, إرحمني  -
حسناً، هو يُحاول ُأن يَكُونَ صادقَاً  -

606
00:38:07,620 --> 00:38:10,164
......تعرفون  -
لِكي يَكُونَ صادقَ جداً،

607
00:38:10,248 --> 00:38:15,295
أول شيء فكّرتُ بجميلة من تاهيتي
تسْتِحْم تحت شلال.

608
00:38:15,378 --> 00:38:18,214
اووه سأموت هنا بسبب مثل  -
هذه الأنواعِ مِنْ الأفكارِ.

609
00:38:18,298 --> 00:38:23,053
لكن , تَعْرفُون، أَنا   -
أعَمَل عليه، وهو يَتطوّرُ.

610
00:38:23,136 --> 00:38:27,474
أي شخص يهتمَّ بالفكرةِ
فليَنضمّنُ لفريقَ البيكيني السويديِ؟

611
00:38:27,515 --> 00:38:29,809
أنا أَعْرفُهم كُلّ
شخصياً.

612
00:38:29,893 --> 00:38:33,146
ياله من أحمق  -
يا سخيف  -

613
00:38:33,230 --> 00:38:35,357
ياله من خنزير  -
يالك من مقرف  -

614
00:38:35,482 --> 00:38:40,070
يَجِبُ أنْ أَطلب   -
المزيد من المال

615
00:38:40,153 --> 00:38:43,782
لقد قضيت الليلة وانا أفكر كيف   -
يَبِيعُ مستحضر  الادفيل  فقط  للنِساءِ.

616
00:38:43,866 --> 00:38:46,910
هل تعلمين يجب أن  -
تَبِيعَه إلى النِساءِ  مثلي.

617
00:38:49,038 --> 00:38:51,707
إنني آخذه كل مرة
أَحتاجُ  فيها لتَزييف إحساس بالصداع.

618
00:38:51,790 --> 00:38:53,876
إنه يعمل مثل السحر

619
00:38:53,959 --> 00:38:56,921
لقد وصلت لشيء عظيم  -
فلقد فكرت فيه الآن

620
00:38:57,004 --> 00:38:59,090
- هَلْ لَدَيْك أي مانع إذا قاطعُتكٍ، دينا؟ -
لا, تفضل -

621
00:38:59,173 --> 00:39:01,175
أَكْرهُ ذلك -
اكره رؤيتك لي عارية

622
00:39:03,469 --> 00:39:06,180
حَسَناً.

623
00:39:06,264 --> 00:39:08,474
حسناً، نحن في غرفة نوم ,
الأضواء مطفأة.

624
00:39:08,558 --> 00:39:10,518
هناك إمرأة في السريرِ ,
وهي تَأْخذُ عقر الادفيل .

625
00:39:10,560 --> 00:39:16,483
زوجها يفرك
ظهرَها، ونحن نَقُولُ،

626
00:39:16,524 --> 00:39:19,027
'' معتدل ولطيف جداً ,
أنت يُمْكِنُ أَنْ تحصل. . .

627
00:39:19,110 --> 00:39:22,530
حتى عندما
تَزيف صداع. ''

628
00:39:24,616 --> 00:39:29,204
تَتّجهُ إمرأةُ إلى زوجِها وتَقُولَ ,
''  لَيسَ اللّيلة، أَحتاج عقار الادفيل  ''

629
00:39:30,288 --> 00:39:33,417
لقد عاد نيك  -

630
00:39:35,002 --> 00:39:39,298
بالله عليك, ألا يوجه   -
للنِساءَ  بمستوى شخصي منفرد؟

631
00:39:39,381 --> 00:39:42,134
لا  -
ألأ تفعل النساء  ذلك!؟ -

632
00:39:42,217 --> 00:39:43,719
أنا  -
لا؟  -

633
00:39:43,802 --> 00:39:49,016
قمت بذلك سو كرنستون أليس كذلك؟ -
تعلمين ادعيت أن معك صداع.......؟

634
00:39:49,099 --> 00:39:52,895
لا، نيك، أنا لا افعل ذلك.  -
شكراً للسُؤال.

635
00:39:52,978 --> 00:39:55,398
انتظري إنتظري    -
كُونُي صادقَة الآن.

636
00:39:55,439 --> 00:39:58,985
أَعْني، أنت متُزوّجة
منذ عشَر- إثنتا عشْرة سنة؟

637
00:39:59,068 --> 00:40:03,156
أما إدعيت أبداً أنه عندك صداع!!!!!!!!!!؟
ألا يُعمّلُ مثل السحر؟

638
00:40:05,408 --> 00:40:07,327
لا، نيك، أنا لا افعل ذلك.  -

639
00:40:07,410 --> 00:40:11,247
لا، نيك، أنا لا افعل ذلك.  -
حسناً, يا إلهي

640
00:40:11,331 --> 00:40:14,876
يالك من احمق -
اعتقد أنني خرجت عن الموضوع -

641
00:40:14,959 --> 00:40:20,465
جيد أنك تَنْظرُ إليه -
مِنْ  وجهة نظر إمرأةِ.

642
00:40:20,549 --> 00:40:23,301
أنا  أعتقد ان عقار الأدفيل   لا يَفٍي بالغرض
لكي نختاره

643
00:40:23,385 --> 00:40:26,430
وانا اعتقد أن كل إمرأة
في أمريكا سَتَكْرهُه.

644
00:40:26,430 --> 00:40:28,557
علاوة على ذلك
إعتقد بأنّه كَانَ عظيمَ.

645
00:40:28,640 --> 00:40:30,726
أنت على المسارِ الصحيحِ.
إبقى فبه ,إستمر كذلك

646
00:40:30,809 --> 00:40:34,813
يا له من شي جميل يا فتاة   -
هل الكلب أعطاك إياه؟

647
00:40:52,540 --> 00:40:56,043
لماذا عدت مبكراً أبي!!!!!؟  -
عندي صداع شديد  -

648
00:40:56,127 --> 00:40:59,005
هذا قبيحُ. أنا و صديقي معاً
أمام أبي.

649
00:40:59,088 --> 00:41:02,300
لا تفكّريُ بأيّ شئَ. وجهة النظر
.........لم تكن صحيحة بالنسبة

650
00:41:02,383 --> 00:41:04,928
-  السّاعة الثّانية إلى أربعة دقائق.
أوه، تباً  أين صدريتي؟   -

651
00:41:05,011 --> 00:41:07,555
أين هي؟ -
- أوه، الله.  -

652
00:41:09,265 --> 00:41:11,851
أوه، يا الله!

653
00:41:11,935 --> 00:41:15,438
حسناً  -
فليهدأ الجميع

654
00:41:15,522 --> 00:41:19,025
لن يهدأ الجميع   -
إجمع أغراضك.....وإنصرف من هنا

655
00:41:19,109 --> 00:41:21,153
بربك يا رجل إهدأ  -

656
00:41:21,236 --> 00:41:23,322
- كم عمرك؟
لقد أصبحت في ال 18   -

657
00:41:23,405 --> 00:41:25,365
حسناً هي تبلغ ال 15  -
هي كَانتْ تبلغ ال  10  قبل خمسة سنوات.

658
00:41:25,490 --> 00:41:27,367
هل تَعْرفُ الذي أَقُوله؟
مفهوم؟ إذهب الآن

659
00:41:27,451 --> 00:41:30,579
أبي نحن سنذهب للحفل الراقص معاُ  -
لا تفسد ذلك

660
00:41:30,621 --> 00:41:33,999
- لن تَذْهبٍُ مَع هذا الشريرِ. -
- كَيفَ عَرفتَ حول الحفلة الراقصةِ؟   -

661
00:41:34,041 --> 00:41:36,001
أنظري أنا لا أعرف لكن  -
أمّك أخبرتْني، حَسَناً؟

662
00:41:36,043 --> 00:41:38,254
هذا لَنْ يَحْدثَ
لأنه كبير السن بالنسبة لكٍ ُ

663
00:41:38,337 --> 00:41:41,549
وأنا اعلم ما يريده الشباب
ولن يحصل عليه من إبنتي,إلى الباب

664
00:41:41,632 --> 00:41:44,510
إبنتك!!!!!؟ -
فجأة أنا إبنتك

665
00:41:44,552 --> 00:41:47,597
كيف تربطني علاقة بهذا الغبي!!!!!؟  -
إهانة أخرى  -

666
00:41:47,680 --> 00:41:52,059
اريد أمي  -
هيه إنني مغادر الآن  -

667
00:41:52,143 --> 00:41:55,021
انا آسفة جداً على هذا  -
أمسك هذا -

668
00:41:55,104 --> 00:41:57,565
إنه لي  -

669
00:41:57,649 --> 00:42:01,820
.......أين...أين أنتٍ -

670
00:42:04,531 --> 00:42:06,449
يا له من يوم جميل -

671
00:42:08,618 --> 00:42:12,539
حسناً , إنني لا أصاب بالجنون ْ  -

672
00:42:12,622 --> 00:42:15,250
فانا مجنون فعلاً -

673
00:42:15,333 --> 00:42:18,003
سيعمل هذا لابد له ان يعمل -

674
00:42:18,086 --> 00:42:21,381
هذا لابد له ان يعمل -
اللعنة......إنه كامل

675
00:43:22,236 --> 00:43:26,448
هيا
قم بعملك

676
00:43:26,532 --> 00:43:28,617
أرجعني لنفسي ثانية

677
00:44:13,288 --> 00:44:16,667
أوووه جيد إنني لست ميتاً

678
00:44:16,750 --> 00:44:18,836
اووه رجاءاً

679
00:44:18,919 --> 00:44:21,964
رجاءا رجاءاً
اخبرني باني تخلصت من ذلك

680
00:44:22,047 --> 00:44:25,217
رجاءا   كوني أمرأة رجاءاً

681
00:44:25,301 --> 00:44:28,929
لاي مدينة لو سمحت..؟ -
هل ممكن ان تقومي لي بمعروف  -

682
00:44:28,971 --> 00:44:31,599
و تفكري بلونك المفضل او
أو برنامج تلفزيوني ,هل يمكنكٍ؟

683
00:44:31,682 --> 00:44:34,101
لاي مدينة لو سمحت..؟ -

684
00:44:37,438 --> 00:44:40,400
فلو هيه فلو؟   -

685
00:44:40,483 --> 00:44:42,443
فلو؟

686
00:44:48,283 --> 00:44:50,201
إنني لا أصدق ذلك!!!!؟

687
00:44:51,745 --> 00:44:53,663
أريد إمرأة

688
00:45:29,283 --> 00:45:32,703
جرٍّبي هذه
اوه أحب هذا إنه رائع

689
00:45:32,787 --> 00:45:35,915
إن عيد ميلاد أمي -
الاسبوع القادم لذا أريد هديتين

690
00:45:36,040 --> 00:45:38,126
إنني أَقدر ذلك  -
إنني أَقدر ذلك  -

691
00:45:38,209 --> 00:45:41,087
هل عندكٍ هناك منديل -
لكي أنظف هذا

692
00:45:41,129 --> 00:45:43,673
أنا متاكدة من انها سيعجبها ذلك  -
إنه من أفضل مبيعاتنا

693
00:45:43,757 --> 00:45:47,552
هل سا حصل على هدية مع ذلك؟ -
نعم ستحصلين على حقيبة سفر-

694
00:45:47,635 --> 00:45:50,221
شكرا لك -

695
00:45:56,228 --> 00:45:58,605
يكفي , حصلتِ على الفستان  -
فإشتري أحمر الشفاه

696
00:45:58,689 --> 00:46:02,943
لا عندي ما يكفيني في البيت  -
يمكنك الحصول على واحد اليس كذلك!!!!؟  -

697
00:46:03,026 --> 00:46:05,696
لديَّ الكثير منها , فعندي أكوام منها -
لذا لا احتاجها

698
00:46:05,779 --> 00:46:09,491
ساشتري واحداً لكِ -
لو لم يرد بعد رنتين -

699
00:46:09,575 --> 00:46:13,037
.......اقسم
مرحباً يا صاحب العيون الزرقاء -

700
00:46:13,120 --> 00:46:15,206
مشاهده ممتعه مع تحيات فريق الفرسان

701
00:46:36,019 --> 00:46:38,772
يا دكتورة ربما لا تذكرينني -
نعم!!!؟  -

702
00:46:38,855 --> 00:46:42,275
انا نيك مارشال جِئْت لكِ قبل حوالي -
عشرة سنوات مع زوجتي السابقة جيجي

703
00:46:42,359 --> 00:46:46,112
اووه إلهي ليس هو!!!!!!!!؟  -
اووه حسناً انت تتذكرينني -

704
00:46:46,196 --> 00:46:50,492
انا آسف لانني دخلت بدون إذن
لكنني لم أعرف لمن أذهب

705
00:46:50,575 --> 00:46:53,412
انا اخاف من الذهاب الى العمل
و اخاف من بوبة عمارتي

706
00:46:53,495 --> 00:46:55,956
انا.انا أخاف أن
اتناول كأس من القهوة

707
00:46:56,039 --> 00:46:58,292
سيد مارشال   -
رجاءاً  إهدأ, إجلس

708
00:46:58,375 --> 00:47:01,170
ودعني اتاكد من انني
افهم ما تقوله

709
00:47:01,253 --> 00:47:04,757
حسناً حسناً

710
00:47:06,467 --> 00:47:09,345
إنني أسمع ما تفكر به النساء   -

711
00:47:09,428 --> 00:47:12,890
نعم , تعلم سيد مارشال   -

712
00:47:12,973 --> 00:47:15,226
ان هذا النوع من الخيال يخرج عن المعهود

713
00:47:15,309 --> 00:47:17,395
انا لا اتخيْل!!!!!؟ -
ليس مجال تخصصي -

714
00:47:17,478 --> 00:47:20,773
لكن بالرغم من ذلك عندي
صديقة في مشفى الجامعة

715
00:47:20,815 --> 00:47:25,027
وهي متخصصة في امور الرجال

716
00:47:25,111 --> 00:47:28,698
إنها رائعة وساتصل
بها الآن

717
00:47:28,781 --> 00:47:30,783
و سارسلك لها

718
00:47:30,867 --> 00:47:34,245
لماذا فتحت الباب كان  يمكنني
شراء ذلك المصباح بواسطة الانترنت

719
00:47:36,206 --> 00:47:39,209
كم ثمن ذلك؟ -
كم ثمن ماذا!!!!!!!؟ -

720
00:47:39,292 --> 00:47:41,461
المصباح في الإنتر نت  -

721
00:47:44,756 --> 00:47:48,677
اووه فهمت  -
انت ذكي جداً

722
00:47:48,719 --> 00:47:53,098
رجاءاً دكتورة سكولنك -
انت لا تصدقينني جربي مرة أخرى   -

723
00:47:53,181 --> 00:47:55,434
هيا إختاري رقما
.......أي رقم

724
00:47:55,517 --> 00:47:57,519
حسناً, رقم بين  -
الواحد و

725
00:47:57,603 --> 00:48:00,064
المليون لٍمَ لا ؟ -
الواحد والمليون-

726
00:48:00,147 --> 00:48:02,608
حسناً -

727
00:48:02,650 --> 00:48:04,568
....ممم  -

728
00:48:04,610 --> 00:48:07,863
644,998-- 99-- 90.

729
00:48:08,948 --> 00:48:11,617
هل تردين إتخاذ قرار هنا!!؟ -

730
00:48:11,701 --> 00:48:15,037
....اوه  -
يمكنك قول ذلك مرة اخرى -

731
00:48:15,121 --> 00:48:18,249
لم اقل شيئاً -
هذا لا يعني انني لم اسمع  -

732
00:48:18,332 --> 00:48:22,920
حسنا  لنقل  -
بانني أصدقك

733
00:48:23,046 --> 00:48:26,674
نعم -
تستطيع سماع ما تفكر به النساء  -

734
00:48:26,758 --> 00:48:30,220
حتى لو كانت عجوز عمرها 51 سنة -

735
00:48:30,303 --> 00:48:34,099
47سنة
اوه , سرك في بئر  -

736
00:48:34,140 --> 00:48:37,102
يا الهي  -
اوه سامحني -

737
00:48:37,227 --> 00:48:40,230
حسناُ, هذا كما يرام -
لكنه ملموس  -

738
00:48:40,313 --> 00:48:42,983
اوه تستطيع سماع افكاري -
-نعم  -

739
00:48:43,066 --> 00:48:45,485
لماذ تريد التخلص من  -
من مثل هذة الموهبة؟

740
00:48:45,569 --> 00:48:48,488
حسنا في البداية -

741
00:48:48,572 --> 00:48:51,492
كل ‘إمرأة اعرفها
تعتقد انني احمق

742
00:48:51,533 --> 00:48:54,870
هذا ما إعتقدته عندما قابلتك -
دكتورة غعفيني من ذلك -

743
00:48:54,953 --> 00:48:57,790
سيد  مارشال انت ربما تجد هذا عير معقول  -

744
00:48:57,873 --> 00:48:59,708
لكن هل تسمح لي بالتدخين!!!!!؟

745
00:48:59,792 --> 00:49:02,169
لا انني اتفهم ذلك  -
شكرا جزيلاُ  -

746
00:49:15,808 --> 00:49:18,645
دعنا ننظر الى الجانب  الايجابي
لهذا , هل يمكن!!!؟

747
00:49:18,728 --> 00:49:22,649
هل تعلم ان فرويد مات وعمره 83
وهو يسأل سؤالا واحداً

748
00:49:22,732 --> 00:49:24,651
ماذا تريد النساء!!!!!!؟

749
00:49:24,734 --> 00:49:28,905
الا يبدو غريبا و رائعا
ان تكون الرجل الوحيد

750
00:49:28,989 --> 00:49:31,491
القادر على إجابة هذا السؤال!!!!!!؟

751
00:49:31,575 --> 00:49:34,077
اسمعني نيك
شيء ما فوق عادي

752
00:49:34,161 --> 00:49:36,621
واعتقد أنه معجزة
حصلت لك.

753
00:49:36,705 --> 00:49:39,958
نصيحتي لك هي
ان تتعلم من هذا

754
00:49:40,042 --> 00:49:42,294
هل تعلم انه لا توجد إمرأة
واحدة لا تتمنى ان

755
00:49:42,419 --> 00:49:44,880
ان لا يفهمها الرجل افضل

756
00:49:44,963 --> 00:49:48,884
لو ان الرجال من المريخ والنساء
من الزهرة لتحدثت لغة كوكب الزهرة

757
00:49:48,967 --> 00:49:52,137
سيكون العالم ملكاً لك

758
00:49:52,221 --> 00:49:56,183
لا اعلم كيف حصل هذا
معك ولماذا!!!؟

759
00:49:56,267 --> 00:50:00,020
لكنك لا بد ان تكون
اكثر رجال الارض حظاً

760
00:50:00,104 --> 00:50:02,732
تخيل الامكانيات

761
00:50:02,815 --> 00:50:05,192
ان تعرف ما الذي
تريده النساء

762
00:50:05,276 --> 00:50:07,195
تستطيع ان تسيطر

763
00:50:35,265 --> 00:50:38,852
اوباه هاهو قادم ويبدو -
بصورة جيدة و مخيفة

764
00:50:38,936 --> 00:50:42,147
ولم أمارس الجنس منذ اربعة اشهر
حسنا ستة اشهر

765
00:50:42,189 --> 00:50:44,983
لماذا طلبت منه التوقف عن طلب
الخروج معي ؟ إنني غبية

766
00:50:45,025 --> 00:50:47,736
غبية

767
00:50:47,820 --> 00:50:50,489
مرحبا نيك كيف الحال؟

768
00:50:50,531 --> 00:50:54,994
لولا حبيبتي إنني لا استطيع  -
قبول الرفض

769
00:50:55,077 --> 00:50:57,997
على ماذا؟  -
على ماذا؟  -

770
00:50:58,080 --> 00:51:00,499
عنّا

771
00:51:00,541 --> 00:51:05,755
فقط لا تجرح مشاعري نيك   -
لقد حرجت مرات عديدة سابقاَ

772
00:51:05,838 --> 00:51:09,175
إنني اعلم كم هو صعب الخروج  -
مع شخص جديد

773
00:51:09,217 --> 00:51:11,761
اعني انه سيوجد
الخوف من

774
00:51:11,844 --> 00:51:14,264
حسنا ,... أن يجرح مشاعركٍ

775
00:51:14,347 --> 00:51:17,350
على الاقل هذا ما أحس به في داخلي
هل تحس بذلك حقاً؟؟  -

776
00:51:17,434 --> 00:51:21,104
دائماً -
وانا كذلك -

777
00:51:21,146 --> 00:51:23,356
دعنا نبدأ ببطء -
ونرى كيف تصبح الامور

778
00:51:23,440 --> 00:51:26,067
البطء جيد  -

779
00:51:26,151 --> 00:51:28,070
البطء حقاً جيد  -

780
00:51:28,153 --> 00:51:31,657
نعم  -
هل  انت مشغول الليلة؟  -

781
00:51:31,740 --> 00:51:35,035
إذن انت لا تعتقدين باني لوطي؟  -
وتقولين بانك لم تقولي ذلك؟

782
00:51:35,118 --> 00:51:37,371
لم أقل ذلك  -
هذا لا يعني انك لا تعتقدين ذلك؟  -

783
00:51:37,412 --> 00:51:39,581
هل هو الشعر ؟ام الشهرة التي
حدثت بطبيعتها

784
00:51:39,665 --> 00:51:42,084
مورغان عندي إجتماع  -
هل تعتقدين انني اخذ اجرا ًلا استحقه؟  -

785
00:51:42,167 --> 00:51:46,463
و انكٍ لم تقولي ذلك
انني قلت ذلك إنني لا اعتقد ابداً  -

786
00:51:46,547 --> 00:51:48,716
حسناً

787
00:51:48,799 --> 00:51:50,676
مع من كان يتحدث!!!؟  -

788
00:51:50,801 --> 00:51:52,762
صبا ح الخير -
صبا ح الخير -

789
00:51:52,803 --> 00:51:54,722
حسناً تفقد البريد الالكتروني  -
لقد ارسلته اليك

790
00:51:54,805 --> 00:51:56,849
هاي . انني  -
كيف حال صديقك في اسرائيل

791
00:51:56,933 --> 00:51:58,976
بالمناسبة شكرا على ذلك النبيذ
الذي اخترتيه

792
00:51:59,060 --> 00:52:01,521
إنه جيد وخارق للعادة
انني اقدر ذلك كثيرا شكرا لكٍ

793
00:52:01,562 --> 00:52:04,190
اوه هل احصل لك على كاس من القهوة  -
.......او  اممم

794
00:52:04,273 --> 00:52:06,234
او الماء  او اي نوع من المشروبات؟

795
00:52:06,276 --> 00:52:10,572
لا شكراً عندما احس بالعطش  -
فإنني اعرف اين غرفة القهوة

796
00:52:10,655 --> 00:52:14,242
حسنا يا شباب لا تساعدونني   -
مجرد سيروا و تخطوني!!!!

797
00:52:14,326 --> 00:52:16,244
لماذا لا تدوسون على يدييّ
أيها  الخنا....؟

798
00:52:16,328 --> 00:52:19,748
تفضلي ,.....كيف الحال  -
اوه   -

799
00:52:19,831 --> 00:52:23,585
اوه بخير  -
شكرا لك سيد مارشال

800
00:52:23,668 --> 00:52:26,588
....عل الرحب والسعة اممم-
إيرين  -

801
00:52:26,630 --> 00:52:29,091
إيرين كوني حذرة  -
الكل تمام ايرين!!؟

802
00:52:29,132 --> 00:52:31,301
نعم بالتاكيد -

803
00:52:31,385 --> 00:52:33,303
إنه ثقيل -

804
00:52:35,764 --> 00:52:38,934
مايُدريك!!!!!؟  -
هناك حياة على هذا الكوكب

805
00:52:44,565 --> 00:52:47,151
إفطار يوم الخميس يبدورائعاً -
بالفعل

806
00:52:47,234 --> 00:52:50,821
شكراً لإخباري بذلك
وشكرا على الشمبانيا

807
00:52:55,243 --> 00:52:57,245
وانت ايضاً
حسنا مع السلامة

808
00:52:59,330 --> 00:53:04,085
تحدد اللقاء نيكي
قسم النساء

809
00:53:04,127 --> 00:53:06,421
مرحباً  -
مرحباً  -

810
00:53:06,463 --> 00:53:08,757
حسنا.انت هنا منذ خمس دقائق
لكنه يبدوانك هنا منذ سنة

811
00:53:08,798 --> 00:53:11,801
اوه انا ملتزمة  -
إنها مشكلة

812
00:53:11,885 --> 00:53:14,763
لماذا احس دائماً انه يحب  -
ان يختبرني؟

813
00:53:17,015 --> 00:53:19,267
إني استغرب أستعداده
التام للعمل

814
00:53:19,267 --> 00:53:22,896
يالها من صور رائعة  -
لا فكرةلديه انها كلها بورك وايت    -

815
00:53:22,980 --> 00:53:25,816
أليست جميعها لمرغريت
بورك وايت ؟

816
00:53:25,899 --> 00:53:28,610
نعم إنها كذلك  -

817
00:53:28,694 --> 00:53:30,654
واو إنها مجموعة رائعة -

818
00:53:30,696 --> 00:53:33,449
شكراً حسنا كيف تسير الامور  -
...اممم  -

819
00:53:33,574 --> 00:53:35,659
هل تعلمين كنت ساسالك عن نفس لبشيء

820
00:53:35,743 --> 00:53:38,287
انها تسير ببطء  -

821
00:53:38,370 --> 00:53:41,123
إنني أُقيْم الموظفين إنه عمل شاق -
اووه . نعم -

822
00:53:41,207 --> 00:53:43,167
نعم صحيح -

823
00:53:51,884 --> 00:53:54,470
حسناً هل تعلم انني لا اريد   -
قرع طبول الحرب

824
00:53:54,512 --> 00:53:57,932
الذي اريد ان اقترحه...؟  -
هاهو يقترح منذ البداية !!!؟  -

825
00:53:58,016 --> 00:54:00,477
اووه اسف اسف   -
اوه  -

826
00:54:00,560 --> 00:54:03,146
اوه نعم  -
إسمحو لي  -

827
00:54:03,229 --> 00:54:06,149
لقد أرسلت لكٍ باقة أخرى  -
شكراً -

828
00:54:06,191 --> 00:54:08,485
كنت أقول -

829
00:54:08,526 --> 00:54:12,197
انني لا اعرف اي منتوجات
التي ستعملين عليها شخصياً

830
00:54:12,280 --> 00:54:14,825
لكنني استطيع بيع
.......أي شيء

831
00:54:14,908 --> 00:54:17,536
عندما اعرف ما يريده
المشترون

832
00:54:17,619 --> 00:54:20,122
والذي اريده حقاً
هو الالتزام بمساركٍ

833
00:54:20,205 --> 00:54:22,457
والسعي وراء ربح
فعلاً كبير

834
00:54:22,541 --> 00:54:24,543
إنني اقصد
الذي انت ستحققينه

835
00:54:24,626 --> 00:54:26,545
ساتعلم ما أريد ان اعرفه
وساستغله من أجل الشركة

836
00:54:26,628 --> 00:54:29,465
لا في الواقع اعتقد   -
بانني انا التي ستستغله من اجل الشركة

837
00:54:29,506 --> 00:54:32,426
هذا إذا لم يكن
سعيك وراء شيء شخصي

838
00:54:32,510 --> 00:54:35,429
لا هناك الكثير من الغنائم موجودة -
في هذه اللحظة

839
00:54:35,513 --> 00:54:37,973
اوه حسناً  -
ما هي اكبرغنيمة تريدينها؟

840
00:54:38,057 --> 00:54:41,018
بالنسبة لعقلك
من هو الاكبر برايك؟

841
00:54:41,102 --> 00:54:43,563
اممم.نايكي  -
قسم التساء؟

842
00:54:43,604 --> 00:54:45,898
هل سمعت انهم  -
يسوقون شيئاً؟

843
00:54:45,940 --> 00:54:47,984
يجب ان اتجه لذلك -

844
00:54:48,067 --> 00:54:50,862
رائع لقد سمعت ان لا احد يعرف -
انت تعلمين!!!!؟ -

845
00:54:50,945 --> 00:54:54,908
لقد سمعت ان لا احد يعرف -
انه جيد ان نني اعرف ما تعرفين  -

846
00:54:55,033 --> 00:54:57,076
لاننا في نفس الفريق, بالاضافة   -
نعم-

847
00:54:57,160 --> 00:54:59,204
سمعت احدهم يقول ان عقلين -
افضل من عقل واحد

848
00:54:59,245 --> 00:55:02,707
اوه لقد كنت تستمع لي  -
أكثر مما تتصورين -

849
00:55:02,791 --> 00:55:05,544
حسناً  -
هذا الذي سمعته

850
00:55:05,627 --> 00:55:08,130
نايكي تقوم باتسويق
في صمت

851
00:55:08,213 --> 00:55:10,882
لكنهم إن قامو باي تغيير
فإنه سيكون سريعاُ

852
00:55:10,966 --> 00:55:13,176
الآن انت تعلم ان هذا صعب
المنال علينا

853
00:55:13,260 --> 00:55:15,762
وسيكون صعب المنال لاي احد
لكننا إذا حصلنا عليه

854
00:55:15,846 --> 00:55:18,056
هذا كل ما نريده
إنني أسمعك

855
00:55:19,475 --> 00:55:21,351
إذاً ماذا يريدون بالضبط؟

856
00:55:22,478 --> 00:55:24,438
أنهم يريدون ان يمنح المرأة القوة  -

857
00:55:26,106 --> 00:55:28,943
ماذا؟ -
انا آسف -

858
00:55:28,984 --> 00:55:31,612
هذا لن يتدبر -
حسناُ  انا آسف  -

859
00:55:31,695 --> 00:55:34,615
إنني معك إستمري  -
إنهم يريدون دخول عقل المرأة -

860
00:55:34,657 --> 00:55:37,243
ويصلون اليهم
بالمستوى الحقيقي

861
00:55:37,285 --> 00:55:40,913
لا تسيء فهم ذلك لكنك
بالامس تحدثت عن أحمر الشفاه بصورة منفرة

862
00:55:40,955 --> 00:55:45,418
أعرف ذلك  -
إن نايكي تعتبرمن اثل قوى النساء   -

863
00:55:45,501 --> 00:55:48,046
هل انت متاكد انك تريد
الحصول عليهم؟

864
00:55:48,129 --> 00:55:50,757
أحضريهم هنا خلال اسبوعين  -
وساكون مستعداً

865
00:55:50,840 --> 00:55:52,759
ها إنه نوع مثير من الرجال -

866
00:55:52,801 --> 00:55:54,761
هيه  -
انني سعيد لانني وجدتكما معاُ هنا  -

867
00:55:54,803 --> 00:55:57,597
هل لديكم القليل من الوقت
نعم -

868
00:55:57,639 --> 00:56:00,725
أريد ان تلقوا نظرة على هذه الوحات قبل ان
قبل ان تشتريها  الخطوط الجوية الامريكية

869
00:56:00,809 --> 00:56:03,937
حسناً -
إنها تبدو و كانه ينقصها شيء -

870
00:56:03,979 --> 00:56:05,981
امم أنني لا أحب
الرسومات

871
00:56:06,023 --> 00:56:08,233
تبدو و كانها ضيقة الافق

872
00:56:08,358 --> 00:56:10,235
ربما لا بد ان تكون
بالابيض و السود

873
00:56:10,319 --> 00:56:14,114
ما رايك ,نيك؟ -
لا اعلم ما الذي يلزمك  -

874
00:56:14,156 --> 00:56:16,700
لكنني لا اعرف
.....انها تبدو اممم

875
00:56:16,784 --> 00:56:19,161
ماهي تلك الكلمة
ضيقة الافق بالنسبة لي

876
00:56:19,203 --> 00:56:21,497
امم, ماذا تعتقدين دارسي؟

877
00:56:21,538 --> 00:56:24,291
إنني موافقة  -
خصوصا بالنسبة للرسومات   -

878
00:56:24,375 --> 00:56:26,919
ضيقة الافق
انه من الطريف قولك لذلك

879
00:56:27,002 --> 00:56:28,921
نعم؟   -

880
00:56:29,005 --> 00:56:32,216
لماذا لا تجعلهم يلونوها  -
بالابيض و السود؟

881
00:56:32,300 --> 00:56:34,260
ربما يحسنها هذا قليلا

882
00:56:35,386 --> 00:56:37,472
ماذا؟ -
هل قلتٍ شيئاُ؟

883
00:56:39,015 --> 00:56:42,852
لا لكنني أقسم بانني كنت   -
أفكر في نفس الفكرة ؟

884
00:56:42,894 --> 00:56:45,146
هل كنت كذلك؟

885
00:56:46,981 --> 00:56:49,609
الابيض و السود يمكن ان يساعد
فكرة جيدة نيك

886
00:56:49,692 --> 00:56:51,861
فكرة جيدة نيك  ؟   -
تحدثي بسرعة

887
00:56:51,945 --> 00:56:53,989
قولي شيئاً قبل ان يذهب
اوه,.. دان  -

888
00:56:54,072 --> 00:56:58,493
إذا اردتني ان القي نظرة أخرى عليها بعد تعديلها
فقط اخبرني بذلك

889
00:56:58,535 --> 00:57:00,662
حسنا سافغل ذلك ,شكراً يا رفيق  -
دان...؟  -

890
00:57:00,704 --> 00:57:04,207
إذا ما وجدوا فكرة نيك تقليدية
لربما اعتقدوا بانها....!؟

891
00:57:04,291 --> 00:57:06,835
نعم   -
موضة قديمة

892
00:57:06,919 --> 00:57:11,215
ساكون جاهزة بفكرة ربما اشياء دوت كوم؟

893
00:57:11,298 --> 00:57:15,386
ربما هناك شيء عن الارتباط بموقع
المطار عل الانترنت

894
00:57:15,469 --> 00:57:17,680
لا اعتقد بانه جيد  -
بالفعل جيد

895
00:57:17,763 --> 00:57:20,307
لقد احببت تعديل نيك -
رائع  -

896
00:57:20,391 --> 00:57:22,727
هيه الا تحضر فيما بعد لدي  -
صندوق من السيجار الكوبى وصل حالا

897
00:57:22,810 --> 00:57:25,021
رائع  -
رائع  -

898
00:57:25,062 --> 00:57:27,690
هل تدخنين السيجار!!!!!؟ -

899
00:57:27,773 --> 00:57:29,775
لا  -

900
00:57:29,901 --> 00:57:32,028
هل تعلمين يبدو  -
مكتبك رائع

901
00:57:32,069 --> 00:57:34,405
اوه احب اللون الاحمر
شكراً  -

902
00:57:34,489 --> 00:57:36,699
سيد مارشال   -
إبنتك على الخط رقم واحد

903
00:57:36,783 --> 00:57:40,537
انا آسف هل تمانعين لو...؟  -
لا تفضل -

904
00:57:40,578 --> 00:57:44,082
عنده بنت؟
لا يبدو عليه ذلك كم عمرها؟

905
00:57:44,165 --> 00:57:46,668
عمرها 15 وهي تسكن عندي لان امها  -
مسافرة

906
00:57:46,751 --> 00:57:49,713
هل هو متزوج؟  -
بعيداً في شهر العسل -

907
00:57:49,796 --> 00:57:51,756
اوه -
اليكس مرحباً -

908
00:57:51,840 --> 00:57:53,884
اوه  بالتاكيد يا حلوتي
لا إنه رائع

909
00:57:53,967 --> 00:57:55,927
حلوتي -
على من تحاول التاثير!!!!!!؟ -

910
00:57:56,011 --> 00:57:58,430
حسنا اريد الخروج مع صديقاتي
بعد الدوام المدرسي

911
00:57:58,513 --> 00:58:01,391
ثم ساعود معهم الى منزلك
أم ستغضب مرة اخرى؟

912
00:58:01,433 --> 00:58:03,519
لا لا لا
لا يوجد مشكلة .افعلي ما تريدين

913
00:58:03,602 --> 00:58:05,562
في اي ساعة ستكوني في البيت؟
إنتظروني  -

914
00:58:05,604 --> 00:58:09,441
لا اعلم , يجب ان اذهب  -
الثامنة جيد   -

915
00:58:09,483 --> 00:58:12,027
احبك ايضاً
مع السلامة يا حلوة

916
00:58:13,195 --> 00:58:15,448
يا له من مثير انه  -
شخص لطيف

917
00:58:15,531 --> 00:58:19,035
اسف , الواجب ينادي  -
بالطبع -

918
00:58:19,118 --> 00:58:22,872
عمرها ال 15؟
نعم ولها صديق يبلغ ال 18 -

919
00:58:22,955 --> 00:58:25,082
وانت تكره ذلك  ؟  -
اكره ذلك  -

920
00:58:25,166 --> 00:58:28,461
نعم لكنها دفعته لكي يدعوها
لحفل راقص

921
00:58:28,503 --> 00:58:32,298
ياله من امر كبير   -
ان الحفل الراقص يريد فستاناً  -

922
00:58:32,340 --> 00:58:34,425
هل تعرف ذلك؟   -
هل هو كذلك؟  -

923
00:58:34,509 --> 00:58:37,846
بمجرد ان تحصل على الفستان يبدأ
كل شيء بالتدهور من هناك

924
00:58:37,929 --> 00:58:41,558
لا بد وانه موعد لماذا تدخلت
في ذلك ؟ إنه يريد الذهاب

925
00:58:41,641 --> 00:58:43,768
حسناً ان ذاهب من هنا  -

926
00:58:43,810 --> 00:58:46,187
لاقوم ببعض الابحاث
لدخول عقول النساء

927
00:58:46,229 --> 00:58:48,940
حسنا اذا اردت اي مساعدة  -
ساتجه اليكٍ  -

928
00:58:49,024 --> 00:58:51,276
لك ذلك -
سأقبل به  -

929
00:58:52,486 --> 00:58:55,364
اوه يا لله  -

930
00:58:55,405 --> 00:58:57,950
لن تستمر هنا شهر واحد

931
00:58:58,033 --> 00:59:00,786
انني احب هذا لكنكٍ   -
لا تستطيعين لبسه وانت بدينة

932
00:59:00,828 --> 00:59:04,373
هذا لطيف جداُ  -
لكنه قصير لا احب لبس القصير    -

933
00:59:04,456 --> 00:59:06,750
اليكس  -
الباب مفتوح -

934
00:59:09,503 --> 00:59:12,131
ماذا؟ قل شيئاً  -

935
00:59:12,214 --> 00:59:16,010
مرحبا -
انا والد اليكس , نيك

936
00:59:16,052 --> 00:59:18,095
مرحبا -
مرحبا -

937
00:59:18,179 --> 00:59:21,140
متسكع -
مكروه

938
00:59:21,182 --> 00:59:23,351
لقد نسيَ يوم عيد ميلادها  -

939
00:59:23,434 --> 00:59:25,812
لماذا يقف هناك؟ -

940
00:59:25,895 --> 00:59:28,189
لقد اردتك ان تعرفي انني عدت للبيت  -

941
00:59:28,231 --> 00:59:32,193
و انني على موعد متأخر هذه الليلة
لذا فانني  ساخرج

942
00:59:32,277 --> 00:59:34,654
لكنني ساعود مبكراً
لماذا لا تطلبون البيتزا ؟

943
00:59:34,696 --> 00:59:36,656
لانه لا يوجد بقايا من الطعام

944
00:59:36,698 --> 00:59:40,535
وايضاً اردتك ان تعرفي بانني
ساخرج معك سوياً قريباً

945
00:59:40,577 --> 00:59:42,996
سنذهب للسوق لكي تشتري فستانا للحفلة

946
00:59:43,038 --> 00:59:45,082
انه لطيف جداً  -

947
00:59:45,165 --> 00:59:47,793
اتمنى لو ان ابي يقوم بمثل هذه الاشياء  -

948
00:59:47,876 --> 00:59:50,545
إنني احبه  -
إنني لا استوعب ذلك  -

949
00:59:50,629 --> 00:59:52,548
في البداية انت تطرد كاميرون

950
00:59:52,631 --> 00:59:55,092
والان تريد ان نشتري الفستان معاً
لكي اذهب معه الى الحفل!!!!؟

951
00:59:55,175 --> 00:59:59,513
لقد بالغت برد فعلي, لذلك سأعوضك عن ذلك  -
بالذهاب للتسوق

952
00:59:59,555 --> 01:00:02,182
اعني إنه شيء جميل
و مهم ,

953
01:00:02,266 --> 01:00:05,144
انهم يقولون ان كل شيء ينسى
بعد شراء الفستان

954
01:00:05,227 --> 01:00:07,146
لا بد انه سكران  -
حسناً  -

955
01:00:07,229 --> 01:00:10,858
ساحصل على أغلى فستان وحذاء  -
ومكياج لانه سيدفع ذلك

956
01:00:10,941 --> 01:00:13,527
و بحق الجحيم  -
ولماذا لا نكمل الامر

957
01:00:13,611 --> 01:00:16,405
ونحن هناك مكياج جديد   وحذاء
سنتدبر الامر

958
01:00:16,489 --> 01:00:19,742
ما رأيك؟  -
حسناً    . مهما يكن  -

959
01:00:19,867 --> 01:00:22,412
مهما يكن يعني نعم -
اليس كذلك؟

960
01:00:22,495 --> 01:00:24,539
نعم  -

961
01:00:24,581 --> 01:00:28,042
رائع . سررت بلقائكما اتمنى  -
ان اراكما قريباُ

962
01:00:28,126 --> 01:00:29,836
بالتاكيد  -
مع السلامة سيد مارشال

963
01:00:29,919 --> 01:00:31,880
لقد اعجبتني شقتك -
يا له من منظر رائع -

964
01:00:31,963 --> 01:00:34,799
شكراً -
حسناُ  -

965
01:00:47,229 --> 01:00:50,774
اريد ان اخبرك انني لا احب هذا في اول لقاء لنا   -

966
01:00:50,858 --> 01:00:53,652
لقد,......,كُنْتَ
رائعاً طوال الليلة

967
01:00:53,694 --> 01:00:55,654
لقد كُنْتَ
حسناً -

968
01:00:55,696 --> 01:00:57,656
و متفاهم جداً  -

969
01:00:57,698 --> 01:00:59,575
هيه  -

970
01:01:02,578 --> 01:01:05,373
هل تريد الدخول  -
نعم  -

971
01:01:05,414 --> 01:01:08,376
لا اصدق انني دعوته ليدخل  -
هل انا مستعدة لكي يدخل؟

972
01:01:08,417 --> 01:01:10,503
إذا ضاجعته سيعتقع باني
عاهرة ولن يتصل بي ثانية

973
01:01:10,545 --> 01:01:14,215
سوف يتصل دائما لانه سيعتقد
انه سيحصل على ذلك متى اراد

974
01:01:14,298 --> 01:01:17,301
مالفرق !!!!؟    انه رائع جداً -

975
01:01:17,385 --> 01:01:20,221
إنه يذكرني بأختي

976
01:01:20,263 --> 01:01:22,724
إذاُ مارايك؟
حسناُ -

977
01:01:22,765 --> 01:01:25,351
سادخل إذا اردتني ان ادخل

978
01:01:25,435 --> 01:01:28,229
لا اريدكٍ ان تفعلي شيئاً
لست مستعدة له

979
01:01:28,313 --> 01:01:30,732
بامكاني الانتظلر قليلا -

980
01:01:30,774 --> 01:01:34,736
ان له جسد رائع -

981
01:01:34,778 --> 01:01:36,738
.....لكن

982
01:01:36,780 --> 01:01:39,783
ماذا مع اللسان
يجب على مناورته

983
01:01:39,866 --> 01:01:41,785
شكرا لك

984
01:01:44,496 --> 01:01:47,583
إنه صحيح هاهما يلتصقان  -
انا اسف -

985
01:01:49,126 --> 01:01:51,712
نحن الان نتحدث -

986
01:01:55,633 --> 01:01:57,635
حسناً  -
نحن في وضع صعب

987
01:01:59,804 --> 01:02:02,640
الا تمانعين لو شغلنا الضوء ؟

988
01:02:02,723 --> 01:02:05,309
إذا انت تريد ذلك  -
ربما يساعد ذلك  -

989
01:02:05,393 --> 01:02:07,937
حسنا إذا كان يساعد  -

990
01:02:08,020 --> 01:02:10,273
اتمنى لو انه افضل مع الضوء   -

991
01:02:12,984 --> 01:02:15,904
انه يمر على كل شيء
فقط إفعل ذلك كي لا ادعيه انا

992
01:02:19,532 --> 01:02:21,451
هل بريتني سبيرز مع لينو الليلة؟  -

993
01:02:23,536 --> 01:02:25,580
هل انت بخير -
نعم   -

994
01:02:25,622 --> 01:02:27,749
انا بخير

995
01:02:32,254 --> 01:02:35,882
......ماذا -
ماذا حصل!!!!!!؟

996
01:02:41,764 --> 01:02:43,682
حسنا  -

997
01:02:43,766 --> 01:02:46,935
هيا لنفعل ذلك معاً الآن,يا رفيق

998
01:02:46,977 --> 01:02:49,480
.....اعني
ان هذا ما نفعله

999
01:02:51,315 --> 01:02:53,275
هل انت بخير -
نعم   -

1000
01:02:53,317 --> 01:02:55,277
فقط استجمع قواي

1001
01:02:55,319 --> 01:02:57,446
لولا  -

1002
01:02:57,530 --> 01:03:00,491
يمكنني عمل ذلك افضل
هل تراهن!!!!؟  -

1003
01:03:02,451 --> 01:03:04,370
نعم   -

1004
01:03:12,837 --> 01:03:15,965
!رائع
!رائع

1005
01:03:16,049 --> 01:03:18,134
لقد كان مثل

1006
01:03:18,176 --> 01:03:21,888
لقد كنت في داخلي اكثر من اي شخص آخر

1007
01:03:21,972 --> 01:03:24,349
شكرا.... دميتي   -

1008
01:03:24,432 --> 01:03:27,894
لقد حاولت  -
لا... لا  -

1009
01:03:27,978 --> 01:03:30,480
اعني انك كنت داخل عقلي

1010
01:03:30,564 --> 01:03:34,234
لقد كنت تعرف ما اريد بالضبط
و كيف اريده

1011
01:03:35,944 --> 01:03:40,407
لقد تضاجعنا بطريقة تفوق
......كل

1012
01:03:40,491 --> 01:03:42,493
......كل

1013
01:03:42,534 --> 01:03:45,287
........ان قلبي

1014
01:03:45,371 --> 01:03:48,415
ان قلبي يدق بسرعة

1015
01:03:48,499 --> 01:03:50,876
من كان يتوقع بداية بطيئة؟

1016
01:03:50,960 --> 01:03:53,504
إنتقلت الى السرير مع عبقري

1017
01:03:53,587 --> 01:03:58,259
سيداتي و سادتي
نيك مارشال إله الجنس

1018
01:03:58,342 --> 01:04:00,636
اوه نعم  -

1019
01:05:06,538 --> 01:05:09,124
إحيا حياتك  -

1020
01:05:09,207 --> 01:05:12,127
الحياه إحياها

1021
01:05:12,168 --> 01:05:14,880
هذا جيد  -

1022
01:05:37,653 --> 01:05:39,613
احب هذا  -

1023
01:05:47,038 --> 01:05:49,540
انني اعرف اعرف -

1024
01:05:49,624 --> 01:05:53,336
انتظر قليلا

1025
01:06:02,804 --> 01:06:06,474
لا إنه رائع  -

1026
01:06:11,688 --> 01:06:14,232
حسنا مرة اخرى -
وقت لمرة اخرى

1027
01:06:14,316 --> 01:06:16,818
هل تريدن ان تعرفن لماذا يحب الرجال القيام
بذلك أمام المرآة

1028
01:06:16,860 --> 01:06:20,447
لماذا؟  -
ربما تبدو الاشيا اكبر  -

1029
01:06:21,740 --> 01:06:24,868
على اي حال هذه واحدة جيدة  -
هذه واحدة جيدة   -

1030
01:06:24,952 --> 01:06:27,329
لقد سمعتها في محل
الكوافير هذا الصباح

1031
01:06:27,371 --> 01:06:29,790
بجد ,,,دي  -
ها؟  -

1032
01:06:29,873 --> 01:06:33,127
ذلك الموضوع الذي تحدثنا عنه سابقاً

1033
01:06:33,210 --> 01:06:35,963
بربك, اعني انه لا يستطيع
تجاهلكٍ طول الليلة

1034
01:06:36,047 --> 01:06:38,007
ويبقى ملتصقاً بالتلفاز
كأنه جثة هامدة

1035
01:06:38,049 --> 01:06:40,259
وينتظركٍ لتشغليه
مثل المصباح

1036
01:06:40,343 --> 01:06:42,595
اعني انني لا اريد ان ارجع لذلك

1037
01:06:42,678 --> 01:06:45,556
انني اعني انه هل انت
مثيرة ام لا

1038
01:06:45,640 --> 01:06:47,600
إساليه ليقرر ذلك

1039
01:06:47,683 --> 01:06:49,644
هل يمكنني كتابة ذلك؟  -
حسنا  -

1040
01:06:49,727 --> 01:06:53,523
هل انا مثيرة ام لا!!!!!؟ -
لن يبالي ابداً

1041
01:06:54,774 --> 01:06:57,360
ماذا لو قال انني لست كذلك؟

1042
01:06:58,778 --> 01:07:01,114
لن يقول بان لست كذلك   -

1043
01:07:02,574 --> 01:07:04,784
صدقيني

1044
01:07:04,868 --> 01:07:06,912
حسنا لقد قمت بذلك -

1045
01:07:06,995 --> 01:07:10,332
اخبرت شارم بانني
لن لنتقل لاسرائيل

1046
01:07:10,415 --> 01:07:12,834
نعم,   جيد   -
و....؟

1047
01:07:12,918 --> 01:07:14,836
لقد قلت ما قلته لي بان  -
بامكانه ان يكون كاتبا في اي مكان

1048
01:07:14,920 --> 01:07:17,631
و اذا كنت اريد ان اكون في مجال الإعلانات
لا بد ان اكون هنا و ليس هناك

1049
01:07:17,714 --> 01:07:19,633
عندها ماذا قال؟  -

1050
01:07:19,716 --> 01:07:21,635
لا اعلم لقد تحدث بالعبرية  -

1051
01:07:21,719 --> 01:07:24,221
لكني لا اعتقد انها كانت
لك هذا اراكٍ الخميس القادم

1052
01:07:24,305 --> 01:07:27,892
لا اعلم لا بد وان انتظر
سوف يتصل بكٍ  -

1053
01:07:27,975 --> 01:07:30,269
لا استطيع -
من الافضل ان اتصل به ثانية

1054
01:07:30,352 --> 01:07:34,315
كوني قوية  -
سوف يتصل بكٍ  -

1055
01:07:34,398 --> 01:07:37,902
حسنا يا فتيات كان الحديث ممتعاً  -
يجب ان اعود الى العمل

1056
01:07:40,655 --> 01:07:42,990
هل اصنع لك شطيرة؟  -
لا انا بافضل حال  -

1057
01:07:43,074 --> 01:07:45,243
حقاُ  -

1058
01:07:45,285 --> 01:07:49,455
على اي حال شكراُ
كان ممتعاُ

1059
01:07:52,292 --> 01:07:55,920
هذا رائع  -

1060
01:07:56,004 --> 01:07:57,964
المزيد من التفكير المعمق
اكثر مما توقعت

1061
01:07:59,424 --> 01:08:02,177
هذا الخط لا يبدو بالضبط صحيحاً

1062
01:08:02,219 --> 01:08:05,180
اذا كنت تفكرين ان ذلك الخط ليس متكاملا  -
فانني موافق انه يريد التعديل

1063
01:08:05,305 --> 01:08:07,683
هناك شيء لا يبدو صحيحا حول هذا   -
اليس كذلك؟

1064
01:08:07,766 --> 01:08:12,437
اعني انه ليس سيئا بل بالعكس
بل انه عميق الفكرلكنه فقط

1065
01:08:12,521 --> 01:08:14,898
حسنا بماذا برايك هذه
المرأة تفكر!!!؟

1066
01:08:14,940 --> 01:08:17,026
حسناً   -

1067
01:08:18,694 --> 01:08:20,613
دعنا نرى

1068
01:08:20,696 --> 01:08:23,824
انها تفكر بالذى تريد ان تخرج به من هذه الحياة

1069
01:08:23,908 --> 01:08:26,911
مالذي ستحققه؟
وكيف ستقوم بذلك؟

1070
01:08:26,952 --> 01:08:29,497
نساء كما تعرفين
انهن يفكرن بذلك كثيراً؟

1071
01:08:29,580 --> 01:08:31,499
اعني
كثيراً بشكل مفاجيء

1072
01:08:31,582 --> 01:08:34,418
انهن يقلقن على كل شيء

1073
01:08:34,460 --> 01:08:37,463
انك صادق  -
كيف تعرف كل ذلك؟

1074
01:08:37,505 --> 01:08:39,465
حسنا تعلمين بالرغم من  -
ان لي أمّاً

1075
01:08:39,507 --> 01:08:42,552
حسناً-

1076
01:08:42,635 --> 01:08:45,472
لذلك ربما الركض يمنحها   -
وقتا للراحة من كل شيء

1077
01:08:45,555 --> 01:08:49,184
انه يمنحها شيء لا يمكنها
الحصول عليه في مكان آخر, انظر اليها

1078
01:08:49,267 --> 01:08:51,436
ياإلهي اريد ان اكون هي

1079
01:08:51,478 --> 01:08:53,980
انها تبدو متحررة اليس كذلك؟

1080
01:08:54,022 --> 01:08:56,149
لا احد يحكم عليها
ولا رئيس تقلق منه

1081
01:08:56,233 --> 01:08:59,152
ولا رجال تقلق منهم
ولا توجد الاعيب تجذبها

1082
01:08:59,152 --> 01:09:01,780
انني احب ذلك   -
بدون الاعيب هذا جيد

1083
01:09:01,863 --> 01:09:04,992
سيكون  هذا جيد في الحياة اليس كذلك؟

1084
01:09:05,075 --> 01:09:07,286
حسنا هل يمكنني ان افكر للحظة؟  -

1085
01:09:07,369 --> 01:09:09,329
خذي وقتك  -
حسناُ

1086
01:09:09,329 --> 01:09:11,749
حسناُ

1087
01:09:11,832 --> 01:09:14,627
بدون الاعيب
كيف يمكنني ادخال ذلك في الموضوع؟

1088
01:09:14,668 --> 01:09:17,671
أنها تركض
في الصباح الباكر وهو هاديء

1089
01:09:17,713 --> 01:09:20,174
وصوت قدميها على الارض فقط

1090
01:09:20,216 --> 01:09:23,469
انها تحب الركض لوحدها
بدون ضغط او إنفعال

1091
01:09:23,511 --> 01:09:27,390
انه المكان الوحيد لتكون لوحدها

1092
01:09:27,473 --> 01:09:31,144
تنظر حيثما تشاء
تلبس و تفكر بما تريد

1093
01:09:31,185 --> 01:09:34,188
بدون الاعيب  بدون قواعد
الالعاب والرياضة

1094
01:09:34,230 --> 01:09:37,317
الالعاب والرياضة   والقوانين
لعب حسب القوانين

1095
01:09:37,358 --> 01:09:39,694
ممارسة الالعاب ضد ممارسة القوانين

1096
01:09:39,777 --> 01:09:43,698
لعب حسب القوانين
ممارسة الالعاب ضد ممارسة القوانين

1097
01:09:43,782 --> 01:09:47,243
لماذا تهز برأسك!!!؟  -
لانك تقتربين من شيء ما   -

1098
01:09:47,327 --> 01:09:49,246
هل انا كذلك؟ -
الست كذلك؟  -

1099
01:09:49,329 --> 01:09:52,165
انني كنت افكر في التلاعب بالكلمات  -

1100
01:09:52,207 --> 01:09:54,126
شيء عن ممارسة الالعاب ضد ممارسة القوانين

1101
01:09:55,919 --> 01:09:57,879
اشعر انني في شيء جيد

1102
01:09:57,921 --> 01:09:59,548
ممارسة الالعاب ضد ممارسة القوانين
الرياضة؟   -

1103
01:09:59,631 --> 01:10:02,050
نعم  شكرا لك   -
هل تعجبك اي واحدة منها

1104
01:10:02,134 --> 01:10:05,554
كثيرا احب فكرة ان تكون لوحدك في الطريق  -

1105
01:10:05,637 --> 01:10:08,349
و انا كذلك  -
هل قلت ذلك بصوت مرتفع؟

1106
01:10:08,390 --> 01:10:10,184
لا انا فقط  -

1107
01:10:10,267 --> 01:10:12,269
لانني كنت ادور حول نفس الفكرة

1108
01:10:12,353 --> 01:10:15,064
والتي هي رائعة , ألسنا في نفس !!!؟
نعم  -

1109
01:10:15,147 --> 01:10:18,693
اسفة لانني لا افكر باعتدال
اعتقد ان لوزتاي ملتهبتان

1110
01:10:18,776 --> 01:10:22,071
ربما ليست ملتهبة جداُ  -
لانك تفكرين جيدا نايكي لا يوجد العاب

1111
01:10:22,154 --> 01:10:24,240
فقط رياضة

1112
01:10:24,323 --> 01:10:26,868
من الافضل ان تكتب ذلك  -

1113
01:10:26,951 --> 01:10:29,078
حسناُ  -

1114
01:10:29,162 --> 01:10:31,289
هل انا انتجت ذلك ام هو !!!!!؟

1115
01:10:35,084 --> 01:10:37,086
!!!!!!هل ممكن ان  -

1116
01:10:38,922 --> 01:10:40,924
ماذا؟  -

1117
01:10:40,965 --> 01:10:43,426
حسنا   -
هل ممكن ان  اكون صريحة معك؟

1118
01:10:44,803 --> 01:10:46,763
رجاءاً كوني!!!؟  -

1119
01:10:46,805 --> 01:10:49,599
قبل ان آتي هنا سمعت عنك انك   -
صعب و متعصب

1120
01:10:49,683 --> 01:10:51,768
لم اكن اعلم بانكٍ ستكونٍ بهذه الصراحة؟    -

1121
01:10:51,852 --> 01:10:54,271
اسفة انا اسفة  -
لا ذلك جيد  -

1122
01:10:54,313 --> 01:10:57,274
حسنا لابد وانك كنت متشوقة للقا ئي  -

1123
01:10:57,399 --> 01:11:00,819
لقد كنت مفزوعة وبنيت في مخيلتي  -
ذلك الشخص

1124
01:11:00,903 --> 01:11:04,740
حسنا بما اننا شركاء  -
فلقد سمعت عنك بعض الاشياء

1125
01:11:04,782 --> 01:11:09,328
نعم آكلة الرجال  -
واحقر كلبة في العالم

1126
01:11:11,539 --> 01:11:15,084
حقاً؟ حسناً   -
سررت بلقائك

1127
01:11:15,167 --> 01:11:17,503
على اي حال هذه ليست انا

1128
01:11:18,963 --> 01:11:22,091
من اجل التعادل اعتقد
بانك لست كذلك

1129
01:11:22,175 --> 01:11:24,135
لا اعتقد ذلك

1130
01:11:24,177 --> 01:11:27,096
شكراً لك   -
انني اقدر ذلك  -

1131
01:11:30,892 --> 01:11:33,978
هل تفهم بانه بدون الاعيب   -
توجد لحظات محرجة

1132
01:11:34,062 --> 01:11:36,481
لا تعجبي برجل في العمل
لا تعجبي برجل في العمل

1133
01:11:36,564 --> 01:11:38,775
لا تعجبي برجل في العمل
لماذا؟  -

1134
01:11:38,817 --> 01:11:41,069
لماذا؟  ماذا!!!!؟  -

1135
01:11:41,152 --> 01:11:44,156
لٍمَ لا اخذ هذه اللوحات و اعدلها؟

1136
01:11:44,197 --> 01:11:47,284
ثم اعيدها لك غداً وانت متفرغة

1137
01:11:47,325 --> 01:11:49,286
انا متفرغة   -
فقط اتصل بي في اي وقت

1138
01:11:49,328 --> 01:11:51,955
اننى اغازله؟
ما الذي يحدث معي؟

1139
01:11:51,997 --> 01:11:54,541
الهي لقد نظرت الى قضيبه
اتمنى لو انه لم يراني

1140
01:11:56,126 --> 01:11:59,505
اللعنة لقد نظرت اليه مرة اخرى
توقفي عن ذلك

1141
01:11:59,588 --> 01:12:03,008
هل انت بخير؟  -
انا بخير هناك شيء ما في عيني  -

1142
01:12:03,050 --> 01:12:05,511
حسنا -
رائع

1143
01:12:05,636 --> 01:12:09,306
إذا غداً
سيكون رائعا اراك غداً

1144
01:12:09,390 --> 01:12:12,310
بالمناسبة عمل رائع
وانت كذلك -

1145
01:12:12,351 --> 01:12:15,313
هل انت متأكدة  انك بخير؟  -
انا بخير نعم -

1146
01:13:26,386 --> 01:13:28,847
هل انت تضحك عليَّ؟ -

1147
01:13:28,888 --> 01:13:31,474
نعم  -
حسناً  -

1148
01:13:31,558 --> 01:13:33,560
لم اعتقد ان هناك احد لا زال هنا

1149
01:13:33,643 --> 01:13:36,897
وانا لم اعرف ان هناك احداً  لا يزال هنا  -
كم الساعة الان  -

1150
01:13:36,980 --> 01:13:38,899
بعد العاشرة -

1151
01:13:38,982 --> 01:13:41,151
لم اعرف ان الوقت تأخر  -
اشعر بالوحدة  -

1152
01:13:41,235 --> 01:13:44,321
لا اعتقد انني فهمت ذلك  -
اسف!!!!!؟

1153
01:13:44,363 --> 01:13:46,865
لم اعرف ان الوقت تأخر  -
و انا سعيدة انك هنا

1154
01:13:46,949 --> 01:13:50,035
انا  عالقة هنا
اشعر بالوحدة  -

1155
01:13:50,119 --> 01:13:53,581
هل تريدين ان اساعدكِ في هذا؟  -
لا شكراً انا بخير  -

1156
01:13:53,664 --> 01:13:55,875
نعم انا لا انخدع بهذا   -
ماالذي يجري هنا؟

1157
01:13:55,958 --> 01:13:59,045
حسنا عندي اجتماع مبكر مع دان غداً  -

1158
01:13:59,128 --> 01:14:02,256
واردت ان اؤجله حتى اكون مستعدة اكثر له

1159
01:14:02,340 --> 01:14:05,468
لكن انت اخذت الوقت
الذي يكون هو متفرغ فبه

1160
01:14:05,551 --> 01:14:08,471
وتركت لي الموعد في تمام
الثامنة والربع من صباح الغد

1161
01:14:08,554 --> 01:14:10,473
انا بخير ولكنني لست مستعدة
الاستعداد الذي اتمناه

1162
01:14:10,556 --> 01:14:13,559
آسف  -
هيه انت لم تفعل ذلك عمداً -

1163
01:14:15,645 --> 01:14:17,981
فقط لا اريد تخييب أمله

1164
01:14:18,064 --> 01:14:20,316
لِمَ لا نمر على بعض هذه الاشياء معاً  -

1165
01:14:20,400 --> 01:14:22,944
حقاً؟ -
انا مُصٍرْ على ذلك   -

1166
01:14:22,986 --> 01:14:25,447
إلا إذا تشعرين بالتعب  -
لا  -

1167
01:14:25,530 --> 01:14:28,575
انا لست متعبة
نعم. استطيع ان ارى ذلك  -

1168
01:14:31,161 --> 01:14:33,288
نحن بعيدون عن التعب في هذا الوقت   -

1169
01:14:33,372 --> 01:14:36,750
في الواقع توقفت عن النوم
منذ استلام الوظيفة

1170
01:14:36,833 --> 01:14:39,461
هل توقفت؟  -
نعم أنه غريب   -

1171
01:14:39,545 --> 01:14:42,214
كيف اقول مثل هذا الامر؟  -

1172
01:14:42,297 --> 01:14:44,258
انك تستغربين هذا المكان اليس كذلك؟  -

1173
01:14:44,299 --> 01:14:48,012
لا   -
على اي حال ليس بعد

1174
01:14:51,682 --> 01:14:53,726
بالاضافة إنني أَجنّ من
إصابتي بالمرض

1175
01:14:53,809 --> 01:14:55,770
في الحقيقة إنني لم أمرض ابداً

1176
01:14:55,853 --> 01:14:57,772
انت لست مجبراً على الجلوس
قريباً مني إذا لم تكن تريد ذلك

1177
01:14:57,855 --> 01:14:59,774
لا تعالي هنا  -
سوف اواجه هذا

1178
01:14:59,857 --> 01:15:01,776
من اين سنبدأ؟  -

1179
01:15:01,859 --> 01:15:04,529
السيطرة على الجوارب النسائية؟
حسناَ  -

1180
01:15:04,612 --> 01:15:06,823
شخصياً اعتقد انها ستوفي بالغرض  -

1181
01:15:06,864 --> 01:15:09,534
هل  جربت إرتداء الجوارب النسائية؟

1182
01:15:11,286 --> 01:15:13,872
هل وضعت زوجاً منها في الصندوق الوردي؟  -
بجدية  -

1183
01:15:13,955 --> 01:15:16,291
نعم   -

1184
01:15:16,374 --> 01:15:19,210
انت مليء بالمفاجئات  -
نعم  -

1185
01:15:19,294 --> 01:15:22,380
لا لا لا   اعني انه مديح لك     -
احب هذا

1186
01:15:22,464 --> 01:15:25,884
وكيف كان منظرك وانت مرتدي تلك الجوارب؟
كنت مثيراً   -

1187
01:15:27,928 --> 01:15:31,181
وابنتي و صديقها دخلا علي
وانا مرتدي تلك الجوارب

1188
01:15:32,641 --> 01:15:34,977
وماذا قالو عندما رأووك هكذا!!!!؟  -

1189
01:15:35,060 --> 01:15:38,689
لقد لاحظوا الصدرية القرمزية اللون  -
ثم طلاء الاظافر

1190
01:16:04,215 --> 01:16:06,426
الفستان الذي إخترته لي شنيع جداً  -

1191
01:16:06,509 --> 01:16:08,845
لن أخرج  -
لا يمكن ان يكون الاسوا ,هيا أخرجي  -

1192
01:16:09,929 --> 01:16:11,848
انني ابدو مثل راهبة  -
راهبة قبيحة

1193
01:16:11,890 --> 01:16:14,684
لماذا؟هل لانه رمادي
الرمادي هو اللون الأسود الجديد

1194
01:16:18,647 --> 01:16:21,024
لو قال إنه يعجبه   -
سوف أموت

1195
01:16:21,108 --> 01:16:23,735
حسنا ,التالي  -

1196
01:16:23,819 --> 01:16:25,737
هذا الذي أحب  -

1197
01:16:27,489 --> 01:16:29,116
شكراً   -
التالي

1198
01:17:54,954 --> 01:17:57,290
اعتقد ان هذا هو المطلوب -

1199
01:17:57,332 --> 01:17:59,292
انه يعجبني  -
لا انه يعجبني جداً  -

1200
01:17:59,334 --> 01:18:01,419
حسناً هذا هو   -

1201
01:18:01,503 --> 01:18:03,463
دعني القي نظرة

1202
01:18:03,505 --> 01:18:05,590
نعم  -
إنني ابدو اكبر سناً

1203
01:18:05,674 --> 01:18:09,302
انه رائع
ياإلهي صدري يبدو صغير الحجم  -

1204
01:18:09,386 --> 01:18:12,180
سأشتري  صدرية مبطنة عندما لا يكون هنا

1205
01:18:12,264 --> 01:18:15,225
لا اصدق انني سابدو هكذا في آخر ليلة  -
اكون فيها عذراء

1206
01:18:15,309 --> 01:18:18,186
او لاقول انني سانطلق بعدها  -

1207
01:18:21,315 --> 01:18:23,192
اليكس؟  -

1208
01:18:23,275 --> 01:18:26,779
اريد التحدث معك عن امر مهم جداً

1209
01:18:26,820 --> 01:18:28,864
لانني لم اتحدث معك عنه قبل الآن
يا إلهي   -

1210
01:18:28,948 --> 01:18:31,575
انه سيحاول ان يكون اباً

1211
01:18:31,659 --> 01:18:33,744
سيكون هذا جنونياً

1212
01:18:33,828 --> 01:18:35,705
اننى اعرف اننى لست أبا مثالياً   -

1213
01:18:35,788 --> 01:18:38,624
انه عصر الكلام   -
هل يمكن ان تناولنى الخبز

1214
01:18:38,666 --> 01:18:41,711
نعم بالتأكيد-
هذا لايعنى اننى لا امتلك الحق

1215
01:18:41,794 --> 01:18:44,797
فى التحدث معك عن
عن

1216
01:18:46,049 --> 01:18:48,551
عن؟-

1217
01:18:48,634 --> 01:18:51,054
حسناً  -
انتِ شابة

1218
01:18:51,137 --> 01:18:55,642
و ربما يخطر ببالك فكرة
فكرة

1219
01:18:55,725 --> 01:18:57,811
ممارسة الجنس  -

1220
01:18:57,894 --> 01:19:00,188
هل يمكننى ان احصل على عصير الليمون
من فضلك ؟

1221
01:19:00,230 --> 01:19:03,692
حسناً , الشباب والشابات يفكرون بطرق   -
مختلفة عن الجنس

1222
01:19:03,733 --> 01:19:08,321
اعتقد ان البنات يحببن  ان يتعلق بهن الاولاد

1223
01:19:08,405 --> 01:19:11,241
فى حين ان الشباب
وليس كل الشباب .حسناً ؟

1224
01:19:11,325 --> 01:19:15,329
لكن معظم الشباب يريدون فقط
ممارسة الجنس

1225
01:19:17,080 --> 01:19:19,833
حسناً
الذى اريد ان اقوله هو

1226
01:19:19,875 --> 01:19:22,127
اننى لااريدكِ ان تكونى
متوترة

1227
01:19:22,211 --> 01:19:25,172
لان صديقك ااكبر منك  سناً
رجاء اً دعك من ذالك  -

1228
01:19:25,256 --> 01:19:28,259
لقد تحدثت معى امى عن هذا
الموضوع عندما اصبحت فى ال11

1229
01:19:28,342 --> 01:19:31,345
يجب على المرء ممارسة الجنس  عندما
يشعر بحب مميز وحقيقى

1230
01:19:33,431 --> 01:19:36,267
وامى تعرفنى جيداً وتعرف اصدقائى
وتعرف صديقى كاميرون

1231
01:19:36,350 --> 01:19:39,228
لذلك دع الامور تسير بطبيعتها حسناً ؟؟

1232
01:19:39,312 --> 01:19:42,482
لقد وعدت كاميرون بالقيام بذلك   -
يا الهى  -

1233
01:19:42,565 --> 01:19:45,401
ولا تجعلنى جزءاً من اصلاحاتك

1234
01:19:45,485 --> 01:19:47,445
ولا من اى شىء جديد انت تقوم به
حسناً ؟؟؟

1235
01:19:47,529 --> 01:19:50,281
ماهو الشىء الجديد ؟  -
ماهو الشىء الجديد ؟  -

1236
01:19:50,365 --> 01:19:52,742
الانسان الجديد والسخيف
الذى تحاول ان تكون !!!!!؟؟؟

1237
01:19:52,784 --> 01:19:56,496
تلعب معى ؟
وتطلب منى ان اصنع السلطة معك ؟؟

1238
01:19:56,579 --> 01:19:58,915
وتراقب اصدقائى ؟؟

1239
01:19:58,999 --> 01:20:01,418
اننى اعنى ان هذا  يعتبر جنون
بعد انقطاع بيننا دام ال15 عام

1240
01:20:01,501 --> 01:20:03,879
اعنى  . بربك

1241
01:20:03,920 --> 01:20:05,922
من  انت لتتحدث عن العلاقات على  اى حال !!؟

1242
01:20:06,006 --> 01:20:10,469
لم تكن لك اى علاقة حقيقية
مع اى احد طوال حياتك

1243
01:20:10,552 --> 01:20:13,305
يجب ان اذهب للقاء صديقاتى  -

1244
01:20:13,347 --> 01:20:16,684
لذالك انا ذاهية حسنا ً ؟
بالتأكيد   -

1245
01:20:16,767 --> 01:20:18,727
شكراً على الفستان -

1246
01:20:21,480 --> 01:20:23,440
انها حتى لم تنتهى من تناول الغداء  -

1247
01:20:23,440 --> 01:20:25,526
الرجل اللعوب يعطيها النصائح ؟؟ -

1248
01:20:25,609 --> 01:20:27,528
اعتقد ان الحديث أثر فيه -

1249
01:20:27,653 --> 01:20:30,281
تخطى ذالك. يا رفيق -

1250
01:20:30,364 --> 01:20:33,367
رجاءاً -

1251
01:20:35,536 --> 01:20:37,872
الان ها قد رأيتم كيف تجمع  الكعكة  -

1252
01:20:37,955 --> 01:20:41,167
فى المرة القادمة سترون  كعكة الزفاف
وسوف تقدرونها

1253
01:20:41,209 --> 01:20:45,338
انها فائقة  الجمال -

1254
01:20:47,340 --> 01:20:51,177
للحصول على شعر رائع -

1255
01:20:51,219 --> 01:20:54,264
اكره ان اكون بدينة    -
واحب ان اكون نحيفه وجميلة

1256
01:20:54,347 --> 01:20:56,224
وارتدى الملابس الجميلة

1257
01:20:56,308 --> 01:20:59,061
لقد ترهل جسمى وترهل
وتدهورت صحتى

1258
01:20:59,144 --> 01:21:01,188
ولم استطع المشى
ولم استطع الوقوف

1259
01:21:01,229 --> 01:21:04,650
الوقوف لعشرة دقائق فى الحديقة
بينما اولادى يلعبون

1260
01:21:04,733 --> 01:21:08,320
حاولت ان اجلس فى الارجوحة
لكنها انقطعت واذيت نفسى

1261
01:21:08,403 --> 01:21:10,864
ولم استطع
ولم استطع الركض او الحركة

1262
01:21:10,906 --> 01:21:13,575
ولقد تعبت
لكننى اريد ان اكون أماً جيدة

1263
01:21:15,828 --> 01:21:18,622
ما للذي يحدث معي؟

1264
01:21:21,917 --> 01:21:24,420
مرحبا  -
ما الذي أفعله !!!!ّ؟  -

1265
01:21:24,503 --> 01:21:26,422
دارسي!!!؟  -

1266
01:21:26,505 --> 01:21:29,926
كيف عرفت انها  انا؟  -
لانني لم اتكلم!!!!!!؟

1267
01:21:29,967 --> 01:21:32,053
لقد شعرت بذلك  -

1268
01:21:32,095 --> 01:21:34,472
اللعنة يا لي من حمقاء -
لم اتوقع ان يكون موجود في البيت

1269
01:21:34,555 --> 01:21:38,643
عفواً!!؟ -
لم افكر في الاتصال بك   -

1270
01:21:38,726 --> 01:21:42,147
ولقد كان رقمك عندي
وكنت افكر فيك

1271
01:21:42,230 --> 01:21:44,065
وكنت افكر في الاتصال بك

1272
01:21:45,942 --> 01:21:47,611
ومن الواضح انني فعلت ذلك

1273
01:21:48,111 --> 01:21:50,488
هذا كما يرام   -

1274
01:21:50,572 --> 01:21:52,491
فلقدكنت افكر فيكِ ايضاً

1275
01:22:13,304 --> 01:22:15,598
حسنا هاهي فكرة جيدة اخرى -

1276
01:22:15,639 --> 01:22:17,808
اتعنين ان نلتقي لنشرب معاً  -
نعم -

1277
01:22:17,892 --> 01:22:20,978
نعم؟  -
ما كنت ساقوله بالضبط  -

1278
01:22:21,062 --> 01:22:24,190
احيانا اعتقد انك تقرأ الافكار

1279
01:22:24,273 --> 01:22:26,567
لكنني لا احتاج لقراءة الافكار   -
عندما اكون معكِ

1280
01:22:26,651 --> 01:22:28,569
انك دائما تقلين الذي تفكرين به   -

1281
01:22:28,653 --> 01:22:30,989
انني اعرف, انها لعنة -
ماذا ؟  -

1282
01:22:31,072 --> 01:22:33,533
هل تمزحين ؟
يا لها من راحة   ,   راحة كبيرة  -

1283
01:22:33,616 --> 01:22:36,286
هل تعلمين انه من النادر ان يقول الانسان
ما يفكر به بالضبط

1284
01:22:36,327 --> 01:22:41,458
هل تعلم انه من النادر ان يحب  انسان
ذلك

1285
01:22:41,499 --> 01:22:44,920
صدقني انه لم يكن بالشيء المهم
في حياتي

1286
01:22:45,003 --> 01:22:46,922
زوجي السابق لم يكن يحبني
لذلك دعنا لا نخوض في ذلك

1287
01:22:49,007 --> 01:22:51,009
لم يكن يحبك!!!؟  -

1288
01:22:51,093 --> 01:22:53,011
هل انا قلت ذلك !!!؟ -

1289
01:22:53,095 --> 01:22:55,013
يا الهي -

1290
01:22:55,097 --> 01:22:57,975
اعني انه لم يكن يحب ذلك

1291
01:22:58,016 --> 01:22:59,977
بانني اقول ما افكر به

1292
01:23:02,187 --> 01:23:05,649
هل تريد الصدق انني لست
متاكدة انه كان بالفعل يحبني

1293
01:23:05,691 --> 01:23:08,611
ها نحن نتحدث  -

1294
01:23:08,694 --> 01:23:12,448
يجب على الانسان الذكي الان
ان يشرب حتى يصبح سكرانا

1295
01:23:13,783 --> 01:23:15,701
كم من الوقت كنت متزوجة؟  -

1296
01:23:15,785 --> 01:23:17,703
اقل من سنة   -

1297
01:23:17,787 --> 01:23:20,289
لقد انفصلنا منذ حوالي
تسعة اشهر, هو وانا  نعمل معاً

1298
01:23:20,373 --> 01:23:22,333
هل تعرف ذلك !!؟   -
نعم عرفت ذلك   -

1299
01:23:22,375 --> 01:23:25,336
لقد سمعت عنه

1300
01:23:25,378 --> 01:23:29,465
كيف كان ذلك الزواج؟ -
لقد كان رائعا في البداية  -

1301
01:23:29,549 --> 01:23:32,844
لكنه تغير واصبح تنافسيا

1302
01:23:32,844 --> 01:23:36,806
وفجأة  افضل الذي قمت به
واسوأ الذي قمنا به

1303
01:23:38,224 --> 01:23:40,227
والثمن الذي دفعته
لكي اكون أنا

1304
01:23:40,310 --> 01:23:42,312
انني اعرف ذلك الان,, بصدق

1305
01:23:42,395 --> 01:23:44,314
لا لا انه صحيح

1306
01:23:46,984 --> 01:23:48,902
هل تريد معرفة كل شيء عني ؟

1307
01:23:48,986 --> 01:23:50,904
استمري!!!؟  -

1308
01:23:53,073 --> 01:23:55,993
حسنا  .لهذا السبب اردت الخروج
من هنالك  لوحدى

1309
01:23:56,076 --> 01:23:58,495
حتى ولو كان مخيفاً

1310
01:23:58,579 --> 01:24:00,497
اننى اعنى ليس مخيفاً
........ لكن

1311
01:24:02,750 --> 01:24:04,877
نعم
كنت اشعر بقليل من الخوف

1312
01:24:04,919 --> 01:24:08,130
لماذا  ؟؟  -
لا اعلم   -

1313
01:24:08,214 --> 01:24:10,925
اعتقد اننى لم اكن متأكدة
اننى استطيع القيام بواجبى

1314
01:24:11,008 --> 01:24:12,969
اعنى
انى اعتقدت ان بأمكانى القيام بذالك

1315
01:24:13,052 --> 01:24:16,722
لكننى وجدت شركة سلون كيرتس
مكاناً اصعب مما توقعت

1316
01:24:18,433 --> 01:24:20,768
انا اسفة  -

1317
01:24:20,768 --> 01:24:23,229
اعلم انك كنت ستحصل على وظيفتى
لا  -

1318
01:24:23,271 --> 01:24:27,484
انا اسفة  لاننى حصلت عليها -
انا ... انا لا  -

1319
01:24:27,567 --> 01:24:31,112
لقد تعلمت الكثير منكِ
مثل ماذا ؟؟  -

1320
01:24:31,196 --> 01:24:33,740
مثل ماذا ؟ بداية
انتِ تحبين ما تقومين به

1321
01:24:33,782 --> 01:24:36,243
انت تحب ما تقوم به -
ولكن ليس اكثر منكِ --

1322
01:24:36,284 --> 01:24:38,411
كيف  تستطيع ان تقول ذلك ؟؟
انك فعلاً رائع -

1323
01:24:38,453 --> 01:24:40,664
انك فعلاً رائع فى ذلك -

1324
01:24:40,747 --> 01:24:45,544
اننى اتعجب لماذا قام دان
بإستئجارى  . حقاً

1325
01:24:45,627 --> 01:24:48,172
اعتقد ان الازدهار
سيأتى بشكل ممتاز بلا شك

1326
01:24:50,382 --> 01:24:52,426
هل تريد سماع شىء رائع ؟

1327
01:24:52,468 --> 01:24:54,428
نعم -

1328
01:24:54,470 --> 01:24:57,514
لقد حصلت على اول شقة لى   -

1329
01:24:57,598 --> 01:24:59,767
اخيراً اننى امتلك المكان الذى اعيش فيه

1330
01:25:02,144 --> 01:25:06,023
ماذا ؟ اتمنى ان استطيع  قراءة الافكار
لا -

1331
01:25:07,400 --> 01:25:09,360
لقد كنت افكر

1332
01:25:12,655 --> 01:25:14,574
كم من الرجال مثلى
يمكن ان يخطئوأ!!!؟

1333
01:25:16,993 --> 01:25:18,953
لا اعتقد ان هناك رجال مثلك   -

1334
01:25:20,496 --> 01:25:22,832
لو قبّلته
هل سيفسد ذلك كل شيء؟

1335
01:25:25,585 --> 01:25:28,421
اسمعيني  -

1336
01:25:28,505 --> 01:25:31,258
اعتقد

1337
01:25:31,341 --> 01:25:33,885
انك من اروع النساء

1338
01:25:33,969 --> 01:25:35,887
حقاً

1339
01:25:43,270 --> 01:25:46,106
انا اسفة  -

1340
01:25:46,190 --> 01:25:48,776
لكن اردت ان اقول شكراً لك

1341
01:25:50,361 --> 01:25:52,321
انا اسفة جداً  -

1342
01:26:24,354 --> 01:26:26,898
حسناً
اعتقد انني ساراكِ بعد

1343
01:26:26,982 --> 01:26:30,527
حوالي
ثلاث ساعات و نصف

1344
01:26:33,947 --> 01:26:36,116
نيك هل لي بالقول  -

1345
01:26:36,158 --> 01:26:38,368
انك مًقبِل رائع

1346
01:26:40,662 --> 01:26:42,998
لا ..اعني
حقا رائع

1347
01:26:43,082 --> 01:26:47,211
حسنا لم اشعر بالمتعة هذه منذ....؟   -

1348
01:26:50,339 --> 01:26:52,675
لم اشعر بالمتعة هذه

1349
01:26:52,758 --> 01:26:55,553
وانا كذلك -

1350
01:26:55,594 --> 01:26:58,055
دعنا لا نجعل ذلك يبدوغريباً في العمل  -
لا  -

1351
01:26:58,097 --> 01:27:00,808
لا يوجد اي شيء لنخجل منه

1352
01:27:00,892 --> 01:27:04,771
سنتصنع ذلك
انا وانت

1353
01:27:06,356 --> 01:27:09,817
وإذا كان ...!؟  -
مثير للغاية  -

1354
01:27:10,985 --> 01:27:13,988
هذا ما كنت ساقوله بالضبط-

1355
01:27:14,072 --> 01:27:16,366
اعتقد انني قلته قبلكِ  -
......اعتقد

1356
01:27:16,449 --> 01:27:18,368
لا ... لقد فعلت ذلك  -

1357
01:27:20,453 --> 01:27:22,372
حسنا -
...إذأ

1358
01:27:30,297 --> 01:27:33,509
انني امرأة ناضجة  -
فقط قولي ذلك

1359
01:27:33,592 --> 01:27:35,594
هل تريد ان تعود معي الى شقتي؟

1360
01:27:35,636 --> 01:27:38,097
قولي ذلك
هل تريد ان تعود معي......!؟

1361
01:27:38,138 --> 01:27:40,015
ليلة سعيدة دارسي  -

1362
01:27:41,100 --> 01:27:42,977
ليلة سعيدة  -

1363
01:28:00,411 --> 01:28:02,330
ليلة سعيدة   -

1364
01:28:14,843 --> 01:28:16,803
مالذي افعله!!؟ -

1365
01:28:28,524 --> 01:28:30,442
لولا  -

1366
01:28:32,194 --> 01:28:35,447
حسناً -
هاهو قادم

1367
01:28:35,531 --> 01:28:39,118
لولا  ....؟  -

1368
01:28:39,201 --> 01:28:42,037
انني اعرف, انك لم تتصل بي -

1369
01:28:42,079 --> 01:28:44,915
لولا منذ متى و انت هنا ؟  -

1370
01:28:44,999 --> 01:28:46,917
منذ بعض.... الساعات  -

1371
01:28:47,001 --> 01:28:49,921
نيك لقد قلت لي انك  -
لن تجرح مشاعري

1372
01:28:49,962 --> 01:28:52,715
ثم ضاجعتني ,ثم لم تتصل بي
منذ ستة ايام

1373
01:28:52,757 --> 01:28:56,511
إذاً هذا في اعتقادي ان تعذيب

1374
01:28:56,594 --> 01:29:00,056
اعني اننا مارسنا الجنس بحيوية بطريقة غير
بطريقة غير مصدقة

1375
01:29:00,139 --> 01:29:02,100
وبعد ذلك انت  اختفيت

1376
01:29:02,141 --> 01:29:04,102
......اعني انك
توقفت عن شرب القهوة

1377
01:29:04,185 --> 01:29:07,105
لولا, انا آسف جداً

1378
01:29:07,188 --> 01:29:09,691
هذا كما يرام   -

1379
01:29:09,774 --> 01:29:11,902
هذا كما يرام لانني   -
اكتشفت سرك الصغير

1380
01:29:11,985 --> 01:29:14,571
هل اكتشفتيه؟   -
انه واضح جداً  -

1381
01:29:14,654 --> 01:29:16,615
وكيف تعرف الاشياء التي انت تعرفها؟

1382
01:29:16,656 --> 01:29:20,285
انه لم يكن واضحاً لاي شخص آخر -
بربك يا نيك  -

1383
01:29:20,369 --> 01:29:23,789
انك حساس جدا
و تُراعي مشاعري

1384
01:29:23,872 --> 01:29:26,667
انت متفهم

1385
01:29:26,750 --> 01:29:29,211
تتحدث معي كأنك إمرأة
تفكر   مثل إمرأة

1386
01:29:29,253 --> 01:29:33,215
بربك يا نيك    اعترف بذلك   -
انك لوطي

1387
01:29:34,425 --> 01:29:36,844
انا ؟   -
انت ....  لا؟   -

1388
01:29:36,927 --> 01:29:39,972
اعني إذا لم تكن كذلك   -
يجب ان تخبرني

1389
01:29:40,056 --> 01:29:43,100
على غِرار تلك الليلة
اخرجني من كآبتي

1390
01:29:43,142 --> 01:29:45,102
هل انت كذلك ام لا ؟

1391
01:29:45,144 --> 01:29:47,814
قل انك لوطي   -
و انني  مرغوبة

1392
01:29:47,897 --> 01:29:52,151
و غير مرفوضة من شخص آخر
قل ذلك !! قل انك لوطي !! إعترف بذلك

1393
01:29:52,235 --> 01:29:53,611
حسنا  -

1394
01:30:01,453 --> 01:30:03,371
انا لوطي

1395
01:30:05,498 --> 01:30:07,959
كيف انت كذلك ؟  -

1396
01:30:07,959 --> 01:30:11,296
انني لوطي كما يحتاج الامر ذلك  -

1397
01:30:15,175 --> 01:30:17,553
سوف تسعد رجلا ما في احد الايام  -

1398
01:30:17,636 --> 01:30:20,305
من شفتيك

1399
01:30:22,182 --> 01:30:24,810
انني اكره ذلك, انني ابكي   -

1400
01:30:24,893 --> 01:30:28,105
حسنا   -

1401
01:30:28,188 --> 01:30:30,316
اذا تغير اي شيء

1402
01:30:30,399 --> 01:30:32,818
ستكونين اول من يعلم    -
هل تُعِدَني؟  -

1403
01:30:32,860 --> 01:30:36,155
اعِدَكِ -
تعالي هنا

1404
01:30:58,345 --> 01:31:00,472
سررت بلقائك .نيك  -
وانا كذلك   -

1405
01:31:00,555 --> 01:31:02,682
شكرا على الحديث الطيب ,ها؟

1406
01:31:02,766 --> 01:31:04,726
انتما الاثنان فقط   -
ليعتني كل منكما بالآخر

1407
01:31:04,768 --> 01:31:06,728
وشكراً على القبعة   -
لا مشاكل   -

1408
01:31:06,770 --> 01:31:09,564
فلترتديها.ها؟
رحلة موفقة يا رفاق   -

1409
01:31:09,648 --> 01:31:12,526
الا يبدو رائعاً؟   -
دارسي  -

1410
01:31:15,237 --> 01:31:17,990
اريد التحدث معكِ

1411
01:31:18,073 --> 01:31:21,994
انظروا له انه يبدو مستغربا منذلك   -

1412
01:31:22,077 --> 01:31:25,414
هذا ليس عن ليلة الامس   -
بل عن اللقاء بنايكي

1413
01:31:25,497 --> 01:31:27,958
وانني بصدق مؤمن في داخلي

1414
01:31:28,042 --> 01:31:30,169
انك يجب ان تقومي بذلك

1415
01:31:30,252 --> 01:31:32,254
لقد جعلتك تشعر بالذنب من هذا    -
لا-لا    -

1416
01:31:32,338 --> 01:31:34,382
سيكون افضل لو انكِ تقومي بذلك   -
لا-لا    -

1417
01:31:34,423 --> 01:31:36,551
انها فكرتك
و يجب عليك فعل ذلك

1418
01:31:36,676 --> 01:31:38,761
يجب ان اذهب و اسلم عليهم
سأراك هناك

1419
01:31:40,096 --> 01:31:43,057
انها ليست فكرتي   -
نعم انها  لك   -

1420
01:31:48,271 --> 01:31:52,233
انني اتوقع ان لا احد سيلاحظ اختفائي
لا في حالة تراكم الملفات

1421
01:31:52,275 --> 01:31:54,611
ربما تمر ايام

1422
01:31:56,863 --> 01:31:58,782
وبعدها يسأل أحدهم

1423
01:31:58,865 --> 01:32:00,909
اين تلك الدجاجة المرتدية النظارات
التي تحمل الملفات!!!!!! ؟

1424
01:32:06,248 --> 01:32:09,585
هل يعلم احدكما ما قصة الفتاة ايرين؟  -

1425
01:32:09,626 --> 01:32:11,837
السيدة وحيدة القلب؟من يعلم ؟ -
نعم   -

1426
01:32:11,920 --> 01:32:14,381
انا اعلم  -
انها هنا منذ سنتين

1427
01:32:14,465 --> 01:32:16,925
لقد حاولت ان تكون كاتبة
لكنه تم رفضها

1428
01:32:16,967 --> 01:32:19,970
لذلك هي بقيت مراسلة
من الغبي الذي رفضها ؟   -

1429
01:32:20,054 --> 01:32:22,932
انت الذي فعل ذلك -

1430
01:32:22,973 --> 01:32:26,268
حسنا , هل حدث واني قابلتها على الاقل ؟

1431
01:32:26,352 --> 01:32:29,105
لا اعتقد ذلك لانك قلت   -
لي اطرديها

1432
01:32:29,188 --> 01:32:31,274
اريد ان اقابلها  في الحال   -

1433
01:32:31,315 --> 01:32:33,359
هذه الفتاة عندها شيء    -
و يبدو انه طريف

1434
01:32:33,442 --> 01:32:36,696
هذا يوم سعدك لقد رأيت   -
الفريق من نايكي يخرج من المصعد

1435
01:32:36,779 --> 01:32:39,532
كل النساء ,خاصتك
هيا بنا , سأَوصّلك الى هناك

1436
01:32:39,616 --> 01:32:41,951
انني اكره الذي افعله مع دارسي
انني اكره ذلك

1437
01:32:42,035 --> 01:32:43,995
سوف اكتب لها رسالة طويلة
اعترف فيها بكل شيء

1438
01:32:44,037 --> 01:32:45,997
هل تفعل ذلك مع دارسي؟ منذ متى ؟  -
لا  -

1439
01:32:46,039 --> 01:32:47,999
لقد قلت انني اكره ما افعله لها   -

1440
01:32:48,041 --> 01:32:50,001
الرجال اغبى   -
هل يمكن ان تكف عن ذلك ؟    -

1441
01:32:50,085 --> 01:32:53,088
.....هم   -
هم؟ هل انت امرأة؟   -

1442
01:32:53,171 --> 01:32:55,841
يا ليتني اكون كذلك   -
لان المرأة لا تفسد على المرأة التي تحبها

1443
01:32:55,924 --> 01:32:58,343
انهن لا يفكرن مثل ذلك   -
و هناك شيء اخر

1444
01:32:58,385 --> 01:33:00,429
الموضوع حول ان القضيب موضع حسد
نعم  -

1445
01:33:00,512 --> 01:33:02,472
ليس صحيحا   -
لانهن لا يحسدن

1446
01:33:02,514 --> 01:33:04,474
و  نصفهن  لا يحببن ذلك

1447
01:33:04,516 --> 01:33:06,477
هل تعلم من لديه هذا الموضوع ؟
نحن الرجال

1448
01:33:06,518 --> 01:33:08,479
لهذا السبب نخدع ونفسد الامور
ونكذب

1449
01:33:08,520 --> 01:33:10,522
لاننا جميعا استحواذيون بمعداتنا

1450
01:33:10,564 --> 01:33:12,524
انت جاهز ؟ ها؟  -
نعم   -

1451
01:33:12,608 --> 01:33:14,526
شكراً

1452
01:33:16,904 --> 01:33:19,323
انت لا تقفين امام المرآة قبل الركض -

1453
01:33:19,365 --> 01:33:22,743
وتتسائلين كيف ستكون وجهة نظر
الطريق عن قِوامك

1454
01:33:22,827 --> 01:33:27,039
انك لست مضطرة لسماع نكته
و ان تدعي انها مضحكة

1455
01:33:28,499 --> 01:33:31,502
لن يكون الركض سهلا لو
ارتديت لباسا مثيراً

1456
01:33:31,544 --> 01:33:34,547
ان الطريق لا يلاحظ انك
لا تضعين احمر شفاه

1457
01:33:34,631 --> 01:33:37,008
مضهرك ليس مهماً

1458
01:33:37,050 --> 01:33:39,010
لا تشعرين بعدم ارتياح

1459
01:33:39,052 --> 01:33:41,012
لانكِ ربحت مالا اكثر من الطريق

1460
01:33:42,389 --> 01:33:45,183
و تستطيعين ان تزوري الطريق
وقتما تحبين ذلك

1461
01:33:45,225 --> 01:33:47,394
سواء كان ليوم

1462
01:33:47,477 --> 01:33:49,771
او حتى لساعتين
منذ اخر لقاء

1463
01:33:51,940 --> 01:33:54,693
الشيء الوحيد الذي يهم الطريق هو

1464
01:33:54,735 --> 01:33:56,695
زيارتكِ له مرة كل فترة

1465
01:33:57,863 --> 01:34:00,532
نايكي
لا للالعاب

1466
01:34:00,616 --> 01:34:02,284
فقط  رياضة

1467
01:34:06,288 --> 01:34:09,124
لقد حصل على ذلك   -
لقد اصابوا النشاط البيتي الدائم   -

1468
01:34:09,208 --> 01:34:11,585
اين العقد لنوقع ؟  -

1469
01:34:58,967 --> 01:35:01,512
لِمَ انت لست اسعد رجل في  -
في شيكاغو الان؟

1470
01:35:01,595 --> 01:35:03,555
لقد قمت بعمل رائع  -

1471
01:35:03,639 --> 01:35:05,891
لا لا لم اقم بعمل رائع   -
نحن قمنا بذلك

1472
01:35:05,975 --> 01:35:09,353
في الحقيقة لقد قمتٍ انتٍ بعمل رائع  -

1473
01:35:09,437 --> 01:35:11,355
انتٍ
انت , انا -

1474
01:35:11,397 --> 01:35:13,774
نحن قمنا بذلك

1475
01:35:13,858 --> 01:35:17,445
هل تاتي معي لمكان ما ؟
اريد ان اريك شيء ما

1476
01:35:17,528 --> 01:35:19,989
عندي ما عليّ انهاؤه؟ -
ارجوك؟  -

1477
01:35:21,574 --> 01:35:22,950
ارجوك  -

1478
01:35:34,963 --> 01:35:36,965
حسناً  -
هيا بنا -

1479
01:35:39,634 --> 01:35:41,595
تعال معى
حسناً  -

1480
01:35:41,636 --> 01:35:44,765
هل اغلق عيني او ما شابه ؟  -
لا -

1481
01:35:44,848 --> 01:35:48,894
إذاً هل ترى هذين الطابقين ؟

1482
01:35:48,977 --> 01:35:51,605
نعم  -

1483
01:35:51,647 --> 01:35:54,108
انهما ملكي انا  -

1484
01:35:56,276 --> 01:35:58,153
تعال معى

1485
01:36:01,782 --> 01:36:03,701
إذاً هذه هي   -

1486
01:36:17,715 --> 01:36:19,717
غرفة المعيشة -

1487
01:36:19,801 --> 01:36:21,678
انها رائعة -

1488
01:36:48,914 --> 01:36:50,874
ما رأيك ؟  -

1489
01:36:53,043 --> 01:36:55,921
ان لك تلك النظرة التى كانت يوما ما

1490
01:36:57,381 --> 01:37:00,676
نعم؟   لا اعني متى ستنتقلين لهنا ؟   -

1491
01:37:00,760 --> 01:37:03,179
حسنا لقد قالو انه خلال اسبوعين   -

1492
01:37:03,262 --> 01:37:06,599
إذاً هذه هي  غرفة الطعام    -

1493
01:37:09,185 --> 01:37:11,854
والمدفأة  تعمل

1494
01:37:13,356 --> 01:37:16,442
انني ارى مجموعة من الخدم الانيقين  -
يحملون الكافيار

1495
01:37:16,526 --> 01:37:19,153
و انتِ في لباس جميل
هل ترى كل ذلك ؟   -

1496
01:37:19,237 --> 01:37:22,907
ربما انتٍ عارية وانا الضيف الوحيد  -
لكن ذلك سيكون انيق

1497
01:37:22,991 --> 01:37:25,118
هذا الطابق العلوي   -

1498
01:37:25,201 --> 01:37:28,747
يوجد غرفة نوم اضافية
او مكتب في المستقبل او اي شيء

1499
01:37:30,582 --> 01:37:34,211
و هذه غرفة نومي  -

1500
01:37:37,756 --> 01:37:39,758
غرفة نومك تأتي بموسيقى لائقة الجمال -

1501
01:37:39,841 --> 01:37:41,760
انها بالفعل   -

1502
01:37:41,844 --> 01:37:43,762
من اي يأتي ذلك ؟

1503
01:37:52,521 --> 01:37:54,440
هيا لنزيد الصوت  -

1504
01:38:01,280 --> 01:38:03,241
اين سيكون سريركِ؟

1505
01:38:03,282 --> 01:38:06,619
بالضبط هنا  -

1506
01:38:26,515 --> 01:38:28,934
لو كان عندكِ سرير   -

1507
01:38:29,017 --> 01:38:30,977
لكنا نرقص فوقه الان

1508
01:38:43,073 --> 01:38:44,992
انني احب هذا  -

1509
01:38:46,452 --> 01:38:48,913
انني احب هذا ايضا    -

1510
01:38:48,996 --> 01:38:51,999
اعني انني احب هذه المنطقة   -

1511
01:39:28,537 --> 01:39:31,790
صدقني نحن  مثيرين كما    -
كنا في السابق

1512
01:39:31,874 --> 01:39:33,792
دان , يجب ان اتحدث معك   -
ها؟   -

1513
01:39:33,876 --> 01:39:37,296
سوف يكون هناك,  مع السلامة   -
يجب ان اتحدث معك ايضا, لقد كان  المتصل شركة نايكي

1514
01:39:37,379 --> 01:39:39,590
سوف يعلنون عن التجارة التي
ربحنا حسابها

1515
01:39:39,673 --> 01:39:43,552
يجب ان اعطيها لك.لقد انقذت مؤخرتي
لقد انقذت مؤخرة الشركة

1516
01:39:43,636 --> 01:39:46,597
في الواقع لقد قمت بالقليل في   -
في إنقاذ مؤخرة اي احد

1517
01:39:46,680 --> 01:39:49,225
ان دارسي هي التي يجب ان تشكرها
و هذا الذي كنت ساتحدث معك نه

1518
01:39:49,308 --> 01:39:52,770
دارسي ؟ لقد كانت في المقابلة امس -
وهي لم تنطق باي كلمة

1519
01:39:52,853 --> 01:39:55,565
انظر انا رجل ناضج لكني اعترف بانني
اعترف بانني اخطأت

1520
01:39:55,648 --> 01:39:58,067
لقد راقبت السوق
وشعرت بالفزع

1521
01:39:58,151 --> 01:40:01,404
نيك. سامحني
اريدك ان تترقى في هذه الشركة

1522
01:40:01,487 --> 01:40:04,073
لا.لا.لا.لا.لا ,دان . لقد قمت بالشيء   -
الصحيح عندما أستأجرتها

1523
01:40:04,157 --> 01:40:08,036
اعني انها افضل مدير ابداعي
رأيته في حياتي

1524
01:40:08,077 --> 01:40:11,498
الموضوع ليس عنها ... اعنى انى اعلم بانها مبدعة  -
نعم انها كذلك   -

1525
01:40:11,581 --> 01:40:14,251
الموضوع ليس  عن  ذلك؟  -
لا.لا.لا.لا.لا  ليس كذلك   -

1526
01:40:14,334 --> 01:40:16,419
رجاءاً

1527
01:40:16,503 --> 01:40:18,630
انني استمع كثيراً في الايام الخيرة   -

1528
01:40:20,048 --> 01:40:22,718
ولقد قررت انني
بحاجة اذن بالابتعاد

1529
01:40:22,801 --> 01:40:25,178
يجب ان اغادر من هنا
وان اعيد النظر في الامور

1530
01:40:25,262 --> 01:40:28,348
هل جننت ؟ماهذا!!!؟  -
ماذا تعني بذلك ؟

1531
01:40:28,432 --> 01:40:30,726
انه اكبر اعتماد حصلت
حصلت عيه هذه الشركة منذ انشائها

1532
01:40:30,809 --> 01:40:32,728
هل تريد ان لا يكون لدى
من يدير المكان ؟

1533
01:40:32,811 --> 01:40:35,397
عن ماذا تتحدث؟  -
دارسي موجودة

1534
01:40:35,481 --> 01:40:38,108
لشخص يستمع كثيراً  -
لم تسمع جيداً

1535
01:40:38,192 --> 01:40:40,402
لقد اجتمعت بها اليوم
ولقد اوقفتها عن العمل

1536
01:40:40,486 --> 01:40:42,780
لقد تحدثنا
......دان, انت لم   -

1537
01:40:42,863 --> 01:40:45,783
قل لي انك لم توقفها عن العمل
انها لم تعترض بتاتا   -

1538
01:40:45,866 --> 01:40:47,994
دان. لا -
انها مغادرة .يا رفيق   -

1539
01:40:48,077 --> 01:40:50,246
انه ليس متأخر  -
اتصل بها

1540
01:40:50,329 --> 01:40:52,248
قل لها انك تريدها ان تعود
لقد اخطأت .استاجرها ثانية

1541
01:40:52,331 --> 01:40:54,876
إهدأ ,انا لا استطيع القيام بذلك   -
لماذا  -

1542
01:40:54,959 --> 01:40:58,379
لانني تحدث الى المجلس  -
و اخبرتهم بانني لا اريدها

1543
01:40:58,463 --> 01:41:00,590
لقد عرضوا عليها تسوية للامر   -

1544
01:41:00,632 --> 01:41:03,301
بالاضافة الى ذلك .نايكي يريدونك انت
لقد اشتروك

1545
01:41:03,384 --> 01:41:05,303
لقد حصلت على اشعار.هل يمكن.....؟  -

1546
01:41:05,387 --> 01:41:07,305
هل يمكنك الخروج للحظة؟
دعني اخبرك بشيء؟

1547
01:41:07,389 --> 01:41:09,432
ان عملي هو تشغيلك

1548
01:41:09,516 --> 01:41:12,561
دان لقد اشترت نايكي فكرة  -
لم تكن لي

1549
01:41:12,644 --> 01:41:15,522
كل الافكار الرائعة التي اعجبتهم
بالامس  كانت لها

1550
01:41:15,605 --> 01:41:18,400
واذا لم ترجع دارسي مكواير هنا
واعني بسرعة

1551
01:41:18,483 --> 01:41:20,444
سيقوم المجلس بتوجيه التسوية لك

1552
01:41:20,527 --> 01:41:22,529
كل الموضوع عن
انقاذ مؤخرتك .ها؟

1553
01:41:22,613 --> 01:41:25,115
انقذها

1554
01:41:32,248 --> 01:41:35,543
آني.احصل على منزل و هاتف   -
دارسي مكواير باسرع ما يمكن

1555
01:41:35,626 --> 01:41:38,671
نعم . بالتأكيد  -
اين البنت التي ترتدي النظارات ؟  -

1556
01:41:38,754 --> 01:41:40,965
ايرين ؟لا اعتقد بانها ستاتي اليوم   -

1557
01:41:47,013 --> 01:41:50,641
هل اتصلت و قالت بانها مريضة ؟  -
لا اعتقد دلك . انها لم تضهر ابداً   -

1558
01:41:50,725 --> 01:41:52,602
اين تسكن ؟  -

1559
01:41:52,727 --> 01:41:54,771
هل يعرف اي احد اين تسكن .ايرين؟
من ايرين !!!؟  -

1560
01:41:54,854 --> 01:41:56,814
و اخيرا احدهم سيسال   -

1561
01:41:56,856 --> 01:41:59,567
اين الدجاجة المرتدية النظارات
التي تاتي بالملفات ؟

1562
01:42:12,247 --> 01:42:15,083
هيه .نعم   -
هل اتصلت بدارسي ؟

1563
01:42:15,167 --> 01:42:19,546
لا؟ استمري بالمحاولة حتى تتكلمي  معها
و اخبريها بان تبقى

1564
01:42:19,588 --> 01:42:22,466
سآتي في الحال.ساقوم فقط
بايقاف شيء ما

1565
01:42:45,782 --> 01:42:47,742
هل تعلمين اين هدا العنوان ؟  -

1566
01:42:59,963 --> 01:43:02,591
في ذلك الزقاق

1567
01:43:04,092 --> 01:43:06,011
في ذلك الزقاق

1568
01:43:08,972 --> 01:43:10,891
شكراً

1569
01:44:21,005 --> 01:44:23,215
بربك ايرين .كوني هناك  -

1570
01:44:29,931 --> 01:44:31,849
ايرين؟

1571
01:44:37,647 --> 01:44:39,524
مرحباً؟

1572
01:45:15,644 --> 01:45:17,563
لا  ,لا

1573
01:45:19,190 --> 01:45:21,108
أمي العزيزة......؟ -

1574
01:45:30,493 --> 01:45:33,496
سيد مارشال  -
سيد مارشال؟  -

1575
01:45:33,538 --> 01:45:35,748
نعم ايرين  -
نعم انه انا

1576
01:45:35,832 --> 01:45:37,667
انا آسف  -

1577
01:45:37,667 --> 01:45:40,920
انني لم اقصد ان اخيفكِ. حسنا؟  -

1578
01:45:41,004 --> 01:45:42,922
لقد اردت ان آتي
و اطمئن على حالك

1579
01:45:43,006 --> 01:45:44,924
كيف حالكِ؟

1580
01:45:45,008 --> 01:45:47,677
سيد مارشال .إذا كنت قد جئت لانني   -
لم اذهب الى العمل اليوم ,فانا آسفة

1581
01:45:47,719 --> 01:45:49,679
لقد كنت على وشك ان اتصل بالشركة
اقسم

1582
01:45:49,721 --> 01:45:52,099
لا , انني لست هنا لانك لم تاتي للعمل  -

1583
01:45:52,182 --> 01:45:55,394
......انني هنا لـ

1584
01:45:55,477 --> 01:45:57,854
انني اراهن على انك
تتعجبين من وجودي هنا !!!!؟

1585
01:45:59,106 --> 01:46:01,024
في واقع الامر لقد كنت افكر  -

1586
01:46:01,066 --> 01:46:05,195
لماذا السيد مارشال موجود هنا في
غرفة نومي ؟

1587
01:46:05,237 --> 01:46:08,657
.......كنت
تفكرين بذلك الان !!!!؟

1588
01:46:09,700 --> 01:46:11,619
نعم في ذهني   -

1589
01:46:11,702 --> 01:46:14,872
لا بد ان هناك ماء في اذني
او شيء ما

1590
01:46:14,914 --> 01:46:19,168
لكن هل انت لا تفكرين بشيء ما الآن؟

1591
01:46:20,253 --> 01:46:22,171
انني افكر بمئات الاشياء  -

1592
01:46:22,255 --> 01:46:24,340
حقاً؟  -

1593
01:46:24,423 --> 01:46:26,718
......لانني
.......عادة استطيع

1594
01:46:27,969 --> 01:46:30,430
......استطيع

1595
01:46:32,223 --> 01:46:34,225
هل تفكرين بشيء في هذه اللحظة؟

1596
01:46:34,309 --> 01:46:38,271
سيد مارشال .انني اعتقد انك
مجنون اكثر مني

1597
01:46:44,653 --> 01:46:46,822
......اعتقد  -

1598
01:46:46,905 --> 01:46:48,824
......اعتقد انني فقدت

1599
01:46:51,576 --> 01:46:53,495
لقد اختفى ذلك

1600
01:46:56,081 --> 01:46:58,041
لقد عدت

1601
01:46:59,293 --> 01:47:03,255
لقد عدت
سيد مارشال ؟   -

1602
01:47:03,339 --> 01:47:05,716
نعم ؟  -

1603
01:47:05,799 --> 01:47:09,345
انا اسفة.هل هناك اي شيء يمكنني القيام   -
به من اجلك؟

1604
01:47:11,639 --> 01:47:13,557
لا  -

1605
01:47:14,642 --> 01:47:17,353
.....لا ايرين   -

1606
01:47:17,436 --> 01:47:20,314
في الواقع. لقد جئت لهنا لارى هل هناك اي شيء
يمكنني القيام به من اجلكِ؟

1607
01:47:22,316 --> 01:47:24,527
من اجلي!!!؟  -
نعم   -

1608
01:47:25,862 --> 01:47:27,822
.....الحقيقة  -

1609
01:47:29,324 --> 01:47:31,242
.....الحقيقة  -

1610
01:47:33,411 --> 01:47:36,122
.....ايرين ,الحقيقة  -

1611
01:47:36,206 --> 01:47:40,293
انني سعيد انن كنت هنا قبل ان
تفعلي شيئاً و تؤذي نفسك

1612
01:47:44,798 --> 01:47:46,925
ما الذي جعلك تفكر انني    -

1613
01:47:47,050 --> 01:47:49,970
ساقوم بشيء لاؤذي نفسي !!؟

1614
01:47:51,138 --> 01:47:53,056
لقدشعرت بذلك   -

1615
01:47:55,142 --> 01:47:57,102
حقاً!!؟  -

1616
01:47:58,228 --> 01:48:00,189
هل شعرت بذلك ؟  -

1617
01:48:05,986 --> 01:48:08,489
....هذا  -
هذا ليس جيد

1618
01:48:12,076 --> 01:48:16,289
نعم , لكن السبب الحقيقي    -
لوجودي هنا هو لان...؟

1619
01:48:16,372 --> 01:48:19,208
السبب الحقيقي    -
لوجودي هنا هو لان...؟

1620
01:48:19,250 --> 01:48:21,210
كما تعلمين فلقد حصلنا
على اعتماد نايكي

1621
01:48:21,294 --> 01:48:23,296
ولدينا وظيفة شاغرة
في فريقنا

1622
01:48:23,379 --> 01:48:26,633
و انا ودارسي مكواير
كنا نناقش

1623
01:48:26,758 --> 01:48:29,761
من في الحقيقة سيتحمل عبء
المسئولية و يسد الفجوة

1624
01:48:29,886 --> 01:48:32,013
فجأة رنّ اسمكِ في
عقلي واوصيت

1625
01:48:32,055 --> 01:48:34,474
بأنك تقدمت لوظيفة كاتبة

1626
01:48:34,558 --> 01:48:38,103
ففكرت في المجيء هنا وارى
هل انت لازلت مهتمة بذلك

1627
01:48:38,186 --> 01:48:40,522
الم تحاولي مقابلتي بعد ذلك ؟  -

1628
01:48:40,564 --> 01:48:45,110
نعم,لقد حاولت,ولكنك كنت مشغولاً  -
وبعدها كنت خارج المدينة

1629
01:48:45,194 --> 01:48:47,112
حسنا الان انا متفرغ  -  -

1630
01:48:47,196 --> 01:48:50,032
وكما ترين بوضوح انني
موجود في المدينة

1631
01:48:50,074 --> 01:48:52,284
لذا انا هنا
.....للقيام بالمقابلة

1632
01:48:52,368 --> 01:48:54,203
اذا كنت متفرغة لذلك

1633
01:48:57,665 --> 01:48:59,875
انا متفرغة  -

1634
01:48:59,917 --> 01:49:02,503
انا متفرغة بصورة غير معقولة

1635
01:49:31,408 --> 01:49:33,326
مرحبا ,انا دارسي مكواير   -

1636
01:49:33,410 --> 01:49:35,537
ان لست في البيت الان
لذا اتركوا بلاغاً

1637
01:49:35,620 --> 01:49:39,750
و ساتصل بكم باسرع ما يمكن

1638
01:49:39,833 --> 01:49:42,211
دارسي ؟   -
مرحبا ,دارسي ,انا نيك

1639
01:49:42,294 --> 01:49:44,671
انني اقف هنا امام منزلك الان

1640
01:49:44,755 --> 01:49:47,132
انني اتمنى لو اجدكِ
واتكلم معكِ

1641
01:49:47,257 --> 01:49:49,426
هل انت بخير؟
اتمنى ذلك

1642
01:49:49,510 --> 01:49:51,845
على اي حال اتصلي بي
عندما تتلقين هذا البلاغ

1643
01:49:51,929 --> 01:49:55,266
علي تلفوني المحمول
555, 1-2-2-6.

1644
01:49:55,349 --> 01:49:57,476
انني اريد التكلم معكِ

1645
01:50:00,104 --> 01:50:02,189
للتاكيد
انك لست هناك

1646
01:50:02,273 --> 01:50:05,067
اليس كذلك ,ها؟
لا ,انا لا اعتقد ذلك

1647
01:50:05,151 --> 01:50:08,071
حسناً,اتصلي بي , رجاءاً
رجاءاً

1648
01:50:08,154 --> 01:50:10,073
مع السلامة

1649
01:50:35,766 --> 01:50:37,976
دارسي؟   -
لا انها انا .جيجي  -

1650
01:50:38,060 --> 01:50:41,105
جيجي؟  -
هل كل شيء على ما يرام ؟

1651
01:50:41,188 --> 01:50:43,774
هل عدت الى المدينة؟
لا  ,ليس قبل الغد    -

1652
01:50:43,857 --> 01:50:47,236
لقد اتصلت اليكس بي ثلاث مرات من
تلفون عمومي , وقد بدت حزينة جداً

1653
01:50:47,361 --> 01:50:50,656
ثم انقطع التصال . ماذا يحدث؟
اليست هي في الحفل الراقص؟

1654
01:50:51,824 --> 01:50:53,826
الحفل الراقص   -

1655
01:51:16,683 --> 01:51:19,144
من فضلك .هل تعلمين اين   -
اليكس مارشال ؟

1656
01:51:19,227 --> 01:51:21,354
الصف العاشر ؟
شعر بني ؟ بهذا الطول؟

1657
01:51:21,438 --> 01:51:24,191
لقد رايتها في حمام السيدات   -
انها هناك منذ حوالي ساعة

1658
01:51:29,738 --> 01:51:32,282
اليكس هل انت هناك؟  -

1659
01:51:36,537 --> 01:51:38,455
اليكس ؟  هذا انا

1660
01:51:38,539 --> 01:51:40,457
ماالذي اتى بك الى هنا ؟   -

1661
01:51:40,541 --> 01:51:42,877
حلوتي ,لقد......!؟  -

1662
01:51:42,918 --> 01:51:44,879
تعلمين انني اخطأت

1663
01:51:44,920 --> 01:51:46,881
لم اكن في البيت عندما
ذهبت الى الحفل

1664
01:51:46,922 --> 01:51:51,135
نعم.حسناً ,ليس هذا سبب وجودي هنا   -
لذا تستطيع الذهاب .ها؟

1665
01:51:51,218 --> 01:51:54,180
انني اشعر بسوء  -
هل انت بخير؟اعني.....؟

1666
01:51:54,263 --> 01:51:56,265
اخرجي و دعيني ارى كيف تبدين على الاقل

1667
01:51:56,349 --> 01:51:59,352
بربك   -
انني  ابدو بشعة  -

1668
01:51:59,435 --> 01:52:02,772
لقد افسدت شعري و كل شيء  -

1669
01:52:07,861 --> 01:52:09,821
حسنا   -
ماذا حدث؟

1670
01:52:11,698 --> 01:52:13,867
اذا اخبرتك فسوف   -
تغضب ...!؟

1671
01:52:15,952 --> 01:52:17,913
ماذا لديك لتخسري؟
جربيني

1672
01:52:19,790 --> 01:52:22,292
حسنا

1673
01:52:22,376 --> 01:52:26,630
كاميرون و اصدقاؤه كان لهم
خطة كبيرة

1674
01:52:26,713 --> 01:52:30,843
لقد حجزوا غرفة في فندق
......و

1675
01:52:32,344 --> 01:52:34,263
لقد كانت جناحاً

1676
01:52:35,431 --> 01:52:39,185
اساسا. لقد وعدته بانني سوف
.....

1677
01:52:40,770 --> 01:52:43,022
لا اصدق انني اقول هذا لك

1678
01:52:44,231 --> 01:52:47,151
لقد وعدته بانني سوف

1679
01:52:47,235 --> 01:52:49,153
اضاجعه بعد الحفل

1680
01:52:52,740 --> 01:52:54,742
و منذ ساعة

1681
01:52:54,826 --> 01:52:57,161
كنا نرقص سوياً
وقلت له

1682
01:52:57,245 --> 01:53:00,206
انا اسفة كاميرون
انت تعلم بانني لست جاهزة بعد

1683
01:53:00,248 --> 01:53:02,333
جيد   -
بنت جيدة

1684
01:53:02,417 --> 01:53:05,086
ابي ,بربك   -
انا اسف ,اسف ,استمري

1685
01:53:05,170 --> 01:53:07,213
ثم ذهب بالليموزينة
والي الغرفة وبالبدلة

1686
01:53:07,297 --> 01:53:10,884
لقد كلفنتني جميعها 400 دولار

1687
01:53:10,926 --> 01:53:13,053
وقلت انا اسفة
انا فقط لست...............؟

1688
01:53:13,094 --> 01:53:17,224
وقاطعني قائلاً

1689
01:53:17,307 --> 01:53:22,896
كان من المفروض علي عدم طلب الذهاب
مع طالبة من الصف التاني الى الحفل . خسارة

1690
01:53:24,857 --> 01:53:27,067
وبعد قليل

1691
01:53:27,151 --> 01:53:30,070
ذهب ليقابل صديقته القديمة

1692
01:53:30,112 --> 01:53:32,781
وبدأ يخرج معها

1693
01:53:32,865 --> 01:53:35,242
اعني هذة الفتاة القزرة التي
لها حلق في لسانها

1694
01:53:35,242 --> 01:53:38,913
وكانويضحكون
.....و

1695
01:53:38,954 --> 01:53:40,915
لم يمكنني الخروج لهناك ابداً

1696
01:53:40,957 --> 01:53:43,251
حلوتي انني فخور جداً بكِ  -
ابي !!!!  -

1697
01:53:43,292 --> 01:53:45,878
ماذا تفعل ؟
انا اسف ,اسف   -

1698
01:53:45,962 --> 01:53:49,424
لكنني
صدقيني او لا

1699
01:53:49,507 --> 01:53:51,801
عرفت كيف يبدو بان تكونين امرأة

1700
01:53:51,884 --> 01:53:56,097
أعني انه ليس سهلا كما يبدو

1701
01:53:56,181 --> 01:54:00,060
تقاومين من اجل نفسك
وكيف تستمرين في هذه اللعبة؟

1702
01:54:00,143 --> 01:54:03,605
على اي حال الشاب الذي يعاملك كذلك
و يتحدث اليك بذلك

1703
01:54:03,688 --> 01:54:06,149
فهو لا يستحق
لا يستحق وقتي انا اعلم   -

1704
01:54:06,191 --> 01:54:10,153
صحيح انه لا .  -
انه لعوب وانا اكره ذلك   -

1705
01:54:13,532 --> 01:54:16,785
انت اكثر ذكاءًا  مني

1706
01:54:23,709 --> 01:54:26,462
وانظري لنفسك

1707
01:54:26,503 --> 01:54:29,798
ذلك المهرج يخرج مع فتاة لها حلق في لسانها

1708
01:54:32,885 --> 01:54:35,638
حلوتي

1709
01:54:35,680 --> 01:54:37,932
انت جميلة

1710
01:54:40,852 --> 01:54:43,771
شكراً   -

1711
01:54:49,110 --> 01:54:51,029
خذني للبيت ابي   -

1712
01:55:45,627 --> 01:55:48,463
ما الذي افعله؟  -
انها ليست في الثلاجة

1713
01:56:04,980 --> 01:56:07,441
انني اتسائل هل الوقت متأخر للذهاب لهناك

1714
01:56:07,524 --> 01:56:10,736
لا . انه ليس متاخراُ.ليس متاخراً للقيام بالعمل الصحيح

1715
01:56:10,778 --> 01:56:14,782
هذا الذي سافعله  ساذهب لهناك
و اقوم بالعمل الصحيح

1716
01:56:26,293 --> 01:56:28,212
مرحباً؟  -

1717
01:56:28,296 --> 01:56:30,882
مرحبا . هذا انا
انني سعيد انني وجدتكِ

1718
01:56:32,884 --> 01:56:34,927
هل يمكنني الدخول ؟

1719
01:56:36,971 --> 01:56:39,474
دارسي ؟
.....انني اريد

1720
01:56:46,022 --> 01:56:48,274
انت تريد ماذا؟   -
انها الواحدة صباحاً

1721
01:56:48,358 --> 01:56:50,819
اريد التحدث معكِ   -

1722
01:56:50,902 --> 01:56:52,571
حسناً   -

1723
01:56:54,698 --> 01:56:56,658
شكراً  -

1724
01:56:59,703 --> 01:57:01,955
هل تنامين هنا الان ؟   -

1725
01:57:02,080 --> 01:57:05,375
اعتقدت انني يجب ان اجرب النوم مرة
قبل ان ابيع المكان

1726
01:57:05,459 --> 01:57:07,377
تبيعين البيت ؟انت لن تبيعي هذا المكان   -

1727
01:57:07,461 --> 01:57:09,588
لا استطيع الحفاظ عليه
ليس لدي وظيفة

1728
01:57:09,672 --> 01:57:13,217
تعلمين من المفضل ان تردي على بعض   -
المكالمات على هاتفك

1729
01:57:13,259 --> 01:57:16,011
لقد عادت لكِ وظيفتكِ
هل عادت؟  -

1730
01:57:16,095 --> 01:57:18,597
انت مشاكس هل تعلم ذلك ؟ -
انه الصدق   -

1731
01:57:18,681 --> 01:57:20,683
لقد اخبرني دان بذلك بنفسه

1732
01:57:20,766 --> 01:57:23,978
لماذا اخبرك بذلك ؟انا لم اقم    -
بالعمل الذي استأجرني للقيام به

1733
01:57:24,061 --> 01:57:26,022
حتى انني لا الومه
علىاقالتي من العمل

1734
01:57:26,063 --> 01:57:29,317
يمكنك الدخول هنا  -

1735
01:57:29,358 --> 01:57:31,361
ليس عندي اي كرسي
لكن اذا اردت......؟

1736
01:57:31,444 --> 01:57:33,488
ماذا لو قلت لك ِ   -

1737
01:57:33,571 --> 01:57:35,573
انك قمت بالعمل الذي تم استئجاركِ
للقيام به

1738
01:57:35,698 --> 01:57:39,953
كل شيء .....لكن كان هناك شخص
يستغلكِ؟

1739
01:57:41,329 --> 01:57:45,166
يسرق عقلكِ؟
ويسرق افكارك؟و......؟

1740
01:57:45,208 --> 01:57:49,463
حسنا ....انت تعرفين
ما الذي اصابك ؟

1741
01:57:49,546 --> 01:57:52,924
كيف يكون هذ اممكن ؟
صدقيني انه  ممكن   -

1742
01:57:53,008 --> 01:57:54,843
حسنا من يمكنه القيام   -
بمثل هذا العمل السيء ؟

1743
01:57:58,055 --> 01:58:00,474
......انا  -

1744
01:58:03,560 --> 01:58:05,771
لقد كنت   مخدراً في زاوية المكتب

1745
01:58:05,854 --> 01:58:10,192
و عندما حصلتِ على الوظيفة التى كنت ساحصل عليها

1746
01:58:10,317 --> 01:58:14,029
اعني لم تكن لدي مشكلة ان
.......

1747
01:58:14,071 --> 01:58:17,450
انك افضل مني في ذلك
او انك تكسبين اكثر مني

1748
01:58:17,533 --> 01:58:22,455
طالما كنت قلقا , فلقد كانت لي
لذلك توجب علي اعادتها لي

1749
01:58:22,455 --> 01:58:26,417
لذلك اخذت افضلية عليكِ باسوأ
طريقة ممكنة

1750
01:58:30,004 --> 01:58:31,923
هل قمت بذلك من قبل ؟

1751
01:58:32,006 --> 01:58:35,552
السير في الطريق الخاطيء
لا, لا. بالطبع لم تقومي بذلك

1752
01:58:35,635 --> 01:58:39,055
لن تقومي بذلك
انه فقط........؟

1753
01:58:39,097 --> 01:58:41,308
شخص مثلي يقوم بذلك

1754
01:58:41,391 --> 01:58:44,102
.....و

1755
01:58:44,186 --> 01:58:48,106
المشكلة في ذلك كانت
عندما كنت احفر تحتكِ حفرة

1756
01:58:50,484 --> 01:58:52,569
اكتشفت
كل شيء عنكِ

1757
01:58:52,611 --> 01:58:54,571
و كلما اكتشفت اكثر

1758
01:58:55,697 --> 01:58:57,616
زاد اعجابي بك ِ

1759
01:58:59,702 --> 01:59:03,914
اعني انك هززتِ  عالمي
غيرت حياتي و اعجبتيني

1760
01:59:05,958 --> 01:59:09,044
و رجال مثل زوجك السابق
الذي جعلك تشعرين بالثمن

1761
01:59:10,212 --> 01:59:13,716
الذي تدفعينه لتكوني انت

1762
01:59:13,799 --> 01:59:15,927
لم يكن مفروضا عليكِ
ان تحبيه

1763
01:59:15,968 --> 01:59:18,513
اليس هذا ما كنت تريدين ان تقوليه تلك الليلة؟

1764
01:59:18,596 --> 01:59:23,434
بانكِ غير كاملة ؟
وانك لست حقاً فائزة ؟

1765
01:59:24,811 --> 01:59:26,771
كل شيء عنك ِ

1766
01:59:26,813 --> 01:59:30,108
كم انت ذكية
وكم انت جيدة

1767
01:59:30,191 --> 01:59:33,278
كل شيء جعلني
اريد اكثر واكثر

1768
01:59:40,952 --> 01:59:43,038
حسنا يبدو انني
في الساعةالواحدة صباحا

1769
01:59:43,121 --> 01:59:47,042
اكون في غاية النبل
بمحاولتي انقاذكِ

1770
01:59:47,125 --> 01:59:49,795
لكن الحقيقة.....؟

1771
01:59:49,837 --> 01:59:52,256
انا الوحيد الذي يحتاج
للانقاذ

1772
01:59:59,680 --> 02:00:01,682
انني اتمنى لو انني اقرأ افكاركِ

1773
02:00:09,190 --> 02:00:12,819
كنت افكر في ......؟  -

1774
02:00:12,860 --> 02:00:16,989
لو ان كل شيء قلته صحيح

1775
02:00:17,031 --> 02:00:19,158
واذا عدت الى العمل بالفعل

1776
02:00:25,123 --> 02:00:27,041
اذاً فانت مطرود

1777
02:00:31,880 --> 02:00:34,966
انني ابدا لم انظر لذلك من هذه الزاوية  -

1778
02:00:38,136 --> 02:00:42,015
حسنا .فانني لا استحق ذلك

1779
02:00:57,573 --> 02:00:59,700
....الان انا اشعر ب  -

1780
02:00:59,784 --> 02:01:02,536
بالحرج باخباري لكِ انني
اريد ان يتم انقاذي

1781
02:01:03,746 --> 02:01:06,457
لكن هذا جيد

1782
02:01:20,555 --> 02:01:23,058
هذا هو ؟  -

1783
02:01:28,271 --> 02:01:30,440
لا اريد ان يكون هذا كذلك   -

1784
02:01:30,524 --> 02:01:32,734
لا اريد ان يكون هذا كذلك ابداُ   -

1785
02:01:32,818 --> 02:01:37,072
اذاً لا تجعل اشياء صغيرة مثلي  -
تؤدي لطردك  ان تقف في طريقك

1786
02:01:41,410 --> 02:01:44,955
انني لم اعرف ماذا اقاوم اولاُ

1787
02:01:45,039 --> 02:01:47,082
الاخبار تومض  -

1788
02:01:47,082 --> 02:01:49,084
لقد مشيت في الطريق الخاطيء

1789
02:01:51,128 --> 02:01:53,631
يا له من عار لي
......لو انني

1790
02:01:53,714 --> 02:01:56,717
لو ان الرجل الذي احبه
.......يريد الانقاذ

1791
02:01:56,801 --> 02:01:59,387
وانا اجعله يخرج من بيتي ؟

1792
02:02:07,520 --> 02:02:09,480
يا بطلتى

