1
00:00:50,000 --> 00:01:29,000
www.3rab2day.com

2
00:01:29,100 --> 00:01:31,189
ترجمه قلب الشقاوي
ameeero@hotmail.com

3
00:01:32,392 --> 00:01:34,189
اووه صدمتني

4
00:03:55,735 --> 00:03:56,963
مرحبا

5
00:03:57,036 --> 00:03:59,197
أعتقد كان بأمكانك الوقوف في مكان مزدحم

6
00:03:59,305 --> 00:04:01,739
نعم..كانت هناك بعض السيارات عندما اتيت ..لذا

7
00:04:01,841 --> 00:04:03,172
حسنا

8
00:04:03,243 --> 00:04:05,803
أعتقد علينا أن نرحل بسرعة لنبتعد عن الثلج

9
00:04:05,878 --> 00:04:07,243
كم الوقت الآن؟

10
00:04:07,347 --> 00:04:09,144
انها الثالثة والربع

11
00:04:09,215 --> 00:04:11,547
انا آسفه كان عليك الذهاب بدوني

12
00:04:11,651 --> 00:04:13,983
كنت سأفعلها

13
00:04:18,191 --> 00:04:19,988
أصبحت مطرود من شقتي...لذا

14
00:04:20,059 --> 00:04:23,187
حسنا.. ليس هناك غرفه
اووه لا لا لا

15
00:04:24,364 --> 00:04:26,992
لماذا لاتشغل المحرك وتشغل التدفئه
وأنا سأتدبر أموري لابأس

16
00:04:27,066 --> 00:04:28,192
اوه يمكن ان اعالج هذا

17
00:04:28,268 --> 00:04:31,203
أنت متأكد  أنت يمكن أن
نعم نعم أنه بخير

18
00:04:47,954 --> 00:04:50,946
اوه يعتمد عليك يعتمد عليك
أنها تعلق احيانا

19
00:05:07,940 --> 00:05:11,876
مامشكله هذا الشي؟؟
هذا ابعد مايمكن اغلاقه

20
00:05:22,322 --> 00:05:25,314
لابأس انا تأخرت ساعتين عن الموعد

21
00:05:27,560 --> 00:05:29,323
...بدايه جيده

22
00:05:29,429 --> 00:05:30,555
أخبرني عن هذا

23
00:05:30,630 --> 00:05:32,621
انا أتمنى الجلوس على الشاطيء في كابو

24
00:05:32,732 --> 00:05:36,429
ورؤيه الناس الآخرين

25
00:05:40,773 --> 00:05:44,903
لا انا لاأفعل ذلك

26
00:05:44,977 --> 00:05:48,105
لا لا لقد مضا ساعه من الوقت

27
00:05:48,181 --> 00:05:50,843
هل تمزح؟؟
انا سأموت من الملل

28
00:05:50,950 --> 00:05:54,283
نحن مازلنا على الطريق السريع
نحتاج لخمس ساعات أخرى

29
00:05:55,421 --> 00:05:59,016
وكيف يمكنني ان أعلم
كل الطرق الرئيسيه متشابه

30
00:05:59,692 --> 00:06:01,091
ماذا؟؟

31
00:06:04,197 --> 00:06:07,257
أوه..شخص ما منزعج

32
00:06:07,333 --> 00:06:09,927
ماذا تعتقد؟؟
أنه رفيقي بالطريق

33
00:06:16,676 --> 00:06:19,839
هلا ألقيت نظره على هذا الوجه روني ؟

34
00:06:22,048 --> 00:06:23,174
ماذا؟

35
00:06:23,282 --> 00:06:25,682
علي القيادة وعليكي التحدث الي

36
00:06:25,785 --> 00:06:27,810
ماذا..هل أنا اداه تسليه على الطريق؟؟

37
00:06:27,887 --> 00:06:29,514
هذه اساس المشاركه على الطريق

38
00:06:29,622 --> 00:06:31,283
حقا؟؟
تقسيم العمل

39
00:06:31,357 --> 00:06:34,019
نظريه العماله ..تقاسم كل شي
أوه حسنا..لدي أخبار لك

40
00:06:34,127 --> 00:06:38,120
أنا لاأسليك وانا على الهاتف

41
00:06:50,343 --> 00:06:53,244
أنت من ويلنغتون؟
نعم

42
00:06:55,248 --> 00:06:57,409
والى أي مدرسه أنضممت؟

43
00:06:58,751 --> 00:07:00,309
أكاديميه القديس فاتس

44
00:07:00,386 --> 00:07:03,355
القديس فاتس؟
لم اسمع بها

45
00:07:03,423 --> 00:07:05,220
هل لديك فكره عن كل المدارس في المنطقه؟

46
00:07:05,324 --> 00:07:06,882
تقريبا نعم

47
00:07:06,993 --> 00:07:10,053
حتى الكاثوليكي منها؟
لأنني كنت اذهب هناك

48
00:07:10,163 --> 00:07:12,757
أكادميه القديس فاتس للفتيان الكاثوليكيين

49
00:07:25,578 --> 00:07:27,569
لقد حضرنا صفوفا معا

50
00:07:27,680 --> 00:07:29,875
ألم تكوني في الفلسفه الحديثة؟

51
00:07:33,219 --> 00:07:37,952
ماذاا؟ كان هناك مليون شخص في الصف
وكأنه معرض للسيارات

52
00:07:39,025 --> 00:07:42,290
هل سبق ورأيت أحدا من متديني الشرق

53
00:07:44,764 --> 00:07:46,891
ماهو تخصصك؟

54
00:07:46,966 --> 00:07:48,957
الأديان الشرقيه

55
00:07:54,073 --> 00:07:56,098
اذا أنت لست متخصصه في الفلسفه؟

56
00:07:56,209 --> 00:07:57,540
لا لماذا؟

57
00:07:59,479 --> 00:08:01,276
انا افترضت هذا فقط

58
00:08:01,380 --> 00:08:03,280
انا متخصصه في الهندسه

59
00:08:05,051 --> 00:08:07,542
انا انضممت للفلسفه لأنها الماده الوحيده
التي ترفع نسبه النجاح

60
00:08:07,620 --> 00:08:09,918
كانت صعبه ولاكن اصبحت بسيطه علي

61
00:08:11,657 --> 00:08:14,592
ماذا كان أصعب سؤال في أمتحانك؟

62
00:08:14,660 --> 00:08:17,493
ماهي نظريه تكرار الوجود

63
00:08:17,597 --> 00:08:19,895
نعم مثل التناسخ

64
00:08:19,966 --> 00:08:22,833
لا في الحقيقه ليسوا بنفس الشي
اللعنه؟

65
00:08:22,935 --> 00:08:25,403
الأحياء هو أن تعود كشي مختلف

66
00:08:25,471 --> 00:08:29,498
والتكرارهو ان تعود مجددا كما كنت مرارا

67
00:08:29,609 --> 00:08:34,137
التكرار مثل الزجاج اذا انكسر يتحول في نهايه

68
00:08:34,247 --> 00:08:36,408
الى تراب

69
00:08:43,956 --> 00:08:45,116
الثانويه العامه في الفلسفه

70
00:08:45,224 --> 00:08:48,716
تجعل المرء يحلل الامور اليس كذلك

71
00:08:49,929 --> 00:08:54,161
هل هذا يشمل قسم التسلية في رحلة اليوم؟

72
00:09:11,784 --> 00:09:15,311
في محطة الوقود التالية توقف علي ان أتبول

73
00:09:15,421 --> 00:09:18,151
نعم علي أن ابقي عيني صاحيتين

74
00:09:19,458 --> 00:09:20,618
ماذا؟

75
00:09:20,693 --> 00:09:23,856
كلمه أبقاء عينيك غير مناسبه

76
00:09:23,963 --> 00:09:25,988
أنها مخيفة قليلا

77
00:09:26,098 --> 00:09:27,497
نعم أحسست بذلك

78
00:09:27,600 --> 00:09:29,659
نعم؟
نعم

79
00:09:30,336 --> 00:09:31,860
بالحديث عن النظر

80
00:09:31,971 --> 00:09:34,872
هل سمعت عن طريقة تصحيح النظرالجديدة؟

81
00:09:34,974 --> 00:09:37,135
نعم أنهم يستخدمون الليزر

82
00:09:37,209 --> 00:09:40,508
نعم لكن هناك عملية مغامرة

83
00:09:40,613 --> 00:09:43,047
رأيتها على قناه الصحه

84
00:09:43,149 --> 00:09:45,344
اذا فكر الناس بأمر النظر

85
00:09:45,451 --> 00:09:48,113
لحاولوالأعتناء بأنفسهم

86
00:09:48,187 --> 00:09:50,849
أن عمليه الليزر مضمونه

87
00:09:52,725 --> 00:09:54,852
أنا اضطررت لأستخدام هذه الطريقه

88
00:09:54,961 --> 00:09:57,828
لماذا؟ لأنني اكره ارتداء نظارتي حسنا

89
00:09:57,897 --> 00:10:00,058
ولكنها كانت تبدو جيدة عليك

90
00:10:00,166 --> 00:10:04,000
كيف تعلم؟ انا لم
أرتديها خارج السكن للطالبات

91
00:10:04,070 --> 00:10:07,164
ها هي محطة الوقود

92
00:11:03,663 --> 00:11:05,358
ماذا؟
قلت أنك ستقضي حاجتك

93
00:11:05,464 --> 00:11:08,865
نعم لكن لم أتوقع ان نصل بسرعة

94
00:11:08,968 --> 00:11:12,199
أظافري لاتزال رطبه

95
00:11:14,640 --> 00:11:16,005
حسنا
هو سوف يجف في اي لحظة

96
00:11:16,075 --> 00:11:17,633
يمكنني أن احملك

97
00:11:17,710 --> 00:11:18,836
لن تحملني لالا لا

98
00:11:18,911 --> 00:11:20,811
ثقي بي انا اجيد هذا

99
00:11:20,880 --> 00:11:22,142
بحق الجحيم
ماذاتفعل

100
00:11:22,214 --> 00:11:23,306
يا الاهي اركبي على ظهري فقط

101
00:11:23,382 --> 00:11:25,680
حسنا تمسكي

102
00:11:25,751 --> 00:11:26,843
ها نحن
ذا

103
00:11:26,919 --> 00:11:30,582
أغلقي الباب هذا جيد
اليس كذلك

104
00:11:33,159 --> 00:11:34,990
هذا جيد

105
00:11:40,032 --> 00:11:41,590
ها نحن نذهب

106
00:11:41,701 --> 00:11:45,364
افتحي الباب هل رأيت؟

107
00:11:46,739 --> 00:11:48,900
نعم هذا لطيف

108
00:11:49,008 --> 00:11:51,704
انزلني انزلني للأسفل

109
00:11:57,616 --> 00:11:59,413
سيدي هل هناك حمام؟

110
00:11:59,518 --> 00:12:03,079
هل هناك حمام؟
نعم من هناك

111
00:13:14,860 --> 00:13:16,122
هذا جيد

112
00:13:45,457 --> 00:13:46,890
افتح

113
00:13:46,992 --> 00:13:49,051
اللعنه افتح

114
00:13:50,529 --> 00:13:51,826
هااااي

115
00:13:53,332 --> 00:13:56,233
!أنا محتجزه هنا

116
00:13:57,403 --> 00:13:59,166
هاااااي

117
00:14:16,488 --> 00:14:18,080
هاااااي

118
00:14:18,190 --> 00:14:21,159
هل يسمعني أحد ؟
أنا محتجزة هنا

119
00:14:25,564 --> 00:14:27,532
أنا محتجزة هنا

120
00:14:30,069 --> 00:14:32,435
كيف لاتسمعوني؟؟

121
00:15:14,280 --> 00:15:17,977
هاي هاي .الم تسمعني اصيح هناك؟

122
00:15:19,385 --> 00:15:20,579
ماذا؟

123
00:15:20,653 --> 00:15:22,814
هل هذا مضحك ان تغلق علي ؟

124
00:15:22,922 --> 00:15:24,253
عن ماذا تتحدثين؟
أي اغلاق؟

125
00:15:24,323 --> 00:15:27,383
أتقول لي انك لم تسمعني اطرق الباب

126
00:15:27,459 --> 00:15:30,587
أستمع ؟؟
عن ماذا تتحدثين

127
00:15:34,566 --> 00:15:38,798
أنسا الأمر لاتهتم
لنطلق الآن

128
00:15:38,904 --> 00:15:40,098
تذكر الطريق السريع مممم

129
00:15:40,172 --> 00:15:41,833
لا تقلق سأعالج الأمر

130
00:15:41,941 --> 00:15:45,968
هل نحن تائهون ؟؟
لا..لقد قدت في هذا الطريق ملايين المرات

131
00:15:56,989 --> 00:15:58,422
ماذلك؟
أنها حصتك من النقود

132
00:15:58,490 --> 00:16:00,617
لا لا أنا بخير

133
00:16:00,693 --> 00:16:02,684
ماذا تقول ؟
أنت تكلمت عن الاقتسام ونظريه العماله

134
00:16:02,795 --> 00:16:05,127
تقسيم كل شي نصف بنصف

135
00:16:05,197 --> 00:16:09,099
...خذ المال
أنا لاآخذ المال من الأصدقاء

136
00:17:00,152 --> 00:17:01,676
ماهذا؟؟

137
00:17:01,754 --> 00:17:03,483
انه طريق مختصر

138
00:17:03,555 --> 00:17:05,682
عد لطريق السريع انا اعني هذا عد

139
00:17:05,758 --> 00:17:06,918
أنت لاتعلم الى اين تتجه

140
00:17:07,026 --> 00:17:08,254
انه طريق جميل لابأس

141
00:17:08,360 --> 00:17:11,591
لا..هذا لن يحدث عد للطريق السريع

142
00:17:11,697 --> 00:17:14,325
أسترخي انها طريق مختصرة

143
00:17:14,400 --> 00:17:16,925
سنعود لي الطريق السريع
خلا وقت قصير

144
00:17:43,262 --> 00:17:44,593
ابحثي لعلك تجدين قناه ما

145
00:17:44,696 --> 00:17:47,927
لن تحصل على اشاره هنا

146
00:17:48,033 --> 00:17:53,027
أننا وسط التلال وموجات الراديو الطويله لاتصل
حاول صباحا

147
00:17:54,106 --> 00:17:57,564
انتي حقا لديك معلومات فيزيائيه

148
00:18:06,919 --> 00:18:10,446
هل يقوم أفراد عائلتك بتقاليد
أعياد الميلاد؟؟

149
00:18:10,556 --> 00:18:11,716
نعم.

150
00:18:12,891 --> 00:18:14,085
وأنت؟

151
00:18:14,159 --> 00:18:16,457
لا أجدادي دنماركيين

152
00:18:16,562 --> 00:18:20,225
لذلك تربيت على تقاليد اخرى سينتاكلووز

153
00:18:21,333 --> 00:18:24,894
وماذا يختلف عن سانتا كلووز

154
00:18:24,970 --> 00:18:28,098
بدلا من القطب الشمالي يعيش
في أسبانيا

155
00:18:28,173 --> 00:18:33,236
وبدلا من الاقزام لديه رجل ضخم وهو

156
00:18:33,312 --> 00:18:37,078
مثل عندكم ولاكنه مرعب

157
00:18:42,921 --> 00:18:46,516
اذا ماهو عيد الميلاد بالنسبه لك

158
00:18:46,625 --> 00:18:50,925
عيد الميلاد مثل التسابق ذهابا وايابا
بين الأم والأب

159
00:18:50,996 --> 00:18:54,363
المنفصلين

160
00:18:54,466 --> 00:18:57,594
ديكيين روميان ..شجرتين

161
00:18:57,669 --> 00:19:00,502
وطالتان من الهدايا

162
00:19:02,341 --> 00:19:03,968
وما الى ذلك

163
00:19:04,042 --> 00:19:08,843
أنا لاأستطيع التصديق لأن أمي أرادات ان
تستأجر شقه قرب الشاطئ

164
00:19:12,985 --> 00:19:17,217
لا بالواقع الشاطئ جميل في الشتاء

165
00:19:17,322 --> 00:19:18,653
انه رومانسي

166
00:19:26,999 --> 00:19:29,991
ماذا تفضل أن تصيف مع العائله
ام التسكع؟

167
00:19:31,069 --> 00:19:32,229
التسكع طبعا

168
00:19:32,337 --> 00:19:34,828
نعم أنا معك في هذا الأمر

169
00:19:36,141 --> 00:19:37,540
أنا اغار من أصدقائي

170
00:19:37,643 --> 00:19:41,010
يمضون الصيف في شاطئ جيرسي

171
00:19:42,181 --> 00:19:43,876
نعم وأنا ايضا

172
00:19:45,150 --> 00:19:47,641
ميناء ستون هو شاطئ جيرسي

173
00:19:49,821 --> 00:19:50,981
نعم
اعرف ذلك

174
00:19:51,056 --> 00:19:53,524
لا لا انت لاتعلم
انت لست من ديلاويير

175
00:19:53,592 --> 00:19:56,322
لا ..الأمر معقد

176
00:19:56,395 --> 00:19:59,023
من أنت؟

177
00:19:59,097 --> 00:20:01,327
عن ماذا تتكلمين؟؟
ماذا يحدث هنا؟

178
00:20:01,400 --> 00:20:03,197
ماذا يحدث أنت تخيفني

179
00:20:03,268 --> 00:20:05,702
هلا هدأت قليلا

180
00:20:05,771 --> 00:20:07,739
أستطيع توضيح الأمر

181
00:20:07,839 --> 00:20:10,239
التوضيح حقا؟
أنا لا ارى اي سبب

182
00:20:10,342 --> 00:20:11,707
أنتبه

183
00:20:11,777 --> 00:20:13,404
هل أنت لديك أضويه؟
هو لا يرانا

184
00:20:13,512 --> 00:20:15,707
حسنا كيف هو لايرانا
دع المتسكع يمر

185
00:20:15,781 --> 00:20:17,408
اي تردييني ان اسير
لي هناك كتف طريق

186
00:20:17,516 --> 00:20:18,915
لا أعلم توقف أريد النزول

187
00:20:19,017 --> 00:20:20,211
أصمد اصمد

188
00:21:06,691 --> 00:22:06,191
ترجمه قلب الشقاوي
ameeero@hotmail.com

189
00:22:07,492 --> 00:22:08,982
هيا

190
00:22:13,632 --> 00:22:16,157
هيا ارجوك

191
00:22:22,374 --> 00:22:23,966
هيا

192
00:22:28,413 --> 00:22:30,244
ماذا تفعلين؟؟

193
00:22:32,751 --> 00:22:36,312
كنت اتصل بالنجده
هل حالفك الحظ

194
00:22:36,388 --> 00:22:38,822
لا استطيع الحصول على أشاره

195
00:22:40,225 --> 00:22:43,683
وماذا عن هاتفك؟؟

196
00:22:43,762 --> 00:22:46,026
ليس لدي هاتف

197
00:22:50,268 --> 00:22:52,065
كيف لاتمتلك واحد؟؟

198
00:22:52,170 --> 00:22:54,832
كيف أمورك...أنا بخير

199
00:22:56,375 --> 00:22:59,071
وماذا عنك أنت.؟
لا بأس أنا بخير

200
00:22:59,945 --> 00:23:01,708
لقد صدمت رأسي

201
00:23:04,282 --> 00:23:07,274
ماذا حدث....

202
00:23:07,386 --> 00:23:09,411
ماذا حدث للسائق الآخر

203
00:23:09,521 --> 00:23:13,184
أعتقد قرر الهرب

204
00:23:15,026 --> 00:23:16,459
نعم لاكن

205
00:23:17,429 --> 00:23:19,021
أين

206
00:23:21,133 --> 00:23:23,795
أين آثار عجلاته

207
00:24:21,993 --> 00:24:24,018
مرحبا

208
00:24:25,964 --> 00:24:29,593
هل من أحد هنا؟

209
00:24:29,668 --> 00:24:31,829
أي أحد؟

210
00:24:38,944 --> 00:24:42,880
لنعد لسيارة لنرا مدا سوء الحالة

211
00:24:48,720 --> 00:24:50,813
حسنا

212
00:24:52,190 --> 00:24:55,887
أدخلي وحركي المقود ونا سأدفع
حسنا

213
00:25:18,617 --> 00:25:20,949
حسنا شغيلها

214
00:25:21,052 --> 00:25:23,111
نعم دوسي على الوقود

215
00:25:23,221 --> 00:25:25,121
هيا هيا اعطيني وقود أكثر

216
00:25:25,223 --> 00:25:27,054
وقود أكثر وقود اكثر

217
00:25:30,095 --> 00:25:32,222
وقود اكثر المزيد

218
00:25:35,433 --> 00:25:37,367
حسنا حسنا توقفي

219
00:25:53,218 --> 00:25:54,480
أفتحي

220
00:25:56,621 --> 00:25:58,919
أغلقتي القفل.؟هيا الجو بارد هنا
تعود عليه أيها الحقير

221
00:25:58,990 --> 00:26:02,084
أنتظري ماذا فعلت ما الخطأ

222
00:26:02,160 --> 00:26:04,390
أنت اتيت بنا لهنا وهذا خطأك
ماذا كنت تفعل؟

223
00:26:04,462 --> 00:26:06,054
أنت اوصلتنا الى هنا

224
00:26:08,300 --> 00:26:10,666
أعتقدت انني اوصلك لمنزلك
عن ماذا تتحدث ؟

225
00:26:10,769 --> 00:26:13,670
أنت لاتقودني لي لمنزلي
ولاتقطن بالقرب منه

226
00:26:13,772 --> 00:26:16,332
وهذه القمامه لت تتحرك من هنا لاي مكان

227
00:26:16,441 --> 00:26:18,671
الآن ماذا نفعل هنا

228
00:26:18,777 --> 00:26:21,143
لماذا خرجت من الطريق السريع؟

229
00:26:21,246 --> 00:26:23,146
كما قلت لكي طريق مختصر

230
00:26:23,248 --> 00:26:26,479
وأنتي التي قلتي السفر ممل عبر الطريق السريع

231
00:26:26,585 --> 00:26:28,018
كنت اشعر بالملل

232
00:26:28,119 --> 00:26:30,314
لذلك سلكت الطريق هذا

233
00:26:30,422 --> 00:26:32,856
لأن هناك منظرجميل للوادي

234
00:26:32,958 --> 00:26:35,927
انت لاتعلم هذا لأانك لم تأتي لهنا أبدا

235
00:26:35,994 --> 00:26:39,953
وايضا ياله من منظر لانه أسود ومظلم

236
00:26:40,031 --> 00:26:41,828
حسنا دعيني أشرح الامر

237
00:26:41,933 --> 00:26:45,164
انت تعتقدين انني قصدت ايصالك لهنا والحادث ايضا؟؟

238
00:26:45,270 --> 00:26:48,000
لا أدري؟
أنظري لقد كان حادث

239
00:26:48,106 --> 00:26:50,040
لقد كان رجل لاأعرفه؟
عل تعتقدين بأني أعرفه؟؟

240
00:26:50,141 --> 00:26:51,199
ربما نعم
أنتي مجنونه

241
00:26:51,309 --> 00:26:53,368
أنا مجنونه؟
نعم

242
00:26:53,478 --> 00:26:55,810
اتعلم أثناء فقدانك لوعيك

243
00:26:55,880 --> 00:26:58,872
انا اتصلت على صديقتي واخبرتها
والشرطه ايضا في طريقها الى هنا

244
00:26:58,984 --> 00:27:02,442
هلا استمعتي الى نفسك؟
باي مجنوني تحسبينني؟

245
00:27:02,520 --> 00:27:04,112
تماما

246
00:27:12,897 --> 00:27:16,890
أنظري سأعود لمحطة الوقود
حسنا

247
00:27:18,370 --> 00:27:20,304
علي بجلب العون

248
00:27:20,372 --> 00:27:24,502
ستكونيني بخير
لديكي المذياع ومدفأه السياره

249
00:27:24,576 --> 00:27:28,410
لكنني اعتقد عليكي التفكير
للقدوم معي

250
00:27:28,513 --> 00:27:30,538
نعم.. اراهن بأنك ستعملها

251
00:27:32,350 --> 00:27:34,511
حسنا ..كما تريديين

252
00:27:35,820 --> 00:27:39,813
انظري اذا احسست بالبرد يمكنك اغلاق هذا

253
00:27:39,891 --> 00:27:41,859
وايضيا لدي لاصق في الخلف

254
00:27:41,926 --> 00:27:43,723
ارهن انك كذلك

255
00:28:56,835 --> 00:28:58,598
هيئه الطقس الوطنية في هارس بارج

256
00:28:58,670 --> 00:29:02,299
<i>تحذر بقدوم عواصف شتائية
لكامل الساحال الشمالي </i>

257
00:29:02,407 --> 00:29:07,401
<i>سكان مقاطعه كاربون يمكن ان يتوقعوا تراكمات
ثلجية مقداراها من اربع الى ست بوصات.</i>

258
00:29:07,479 --> 00:29:11,415
<i>للتذكير ناشد المسئولون ببقاء السكان في منازلهم</i>

259
00:29:11,483 --> 00:29:13,610
<i>درجات الحراره ستهبط تدريجيا</i>

260
00:29:13,685 --> 00:29:17,314
<i>بوصول البرد والريح ستنخفظ الحرارة الى
30 درجة تحت الصفر</i>

261
00:29:53,992 --> 00:29:57,325
مرحبا هل احد يعيش هنا؟؟

262
00:29:57,395 --> 00:29:59,795
تعرضنا للتو الى حادث سير

263
00:30:00,865 --> 00:30:04,562
قد نستفيد من مساعدتك

264
00:30:09,507 --> 00:30:11,407
ماهذا؟؟؟

265
00:30:22,987 --> 00:30:25,012
يالهي
استرخي اسرترخي هذا أنا

266
00:30:25,089 --> 00:30:27,284
ابتعد عني
على رسلك ما الأمر؟؟

267
00:30:27,358 --> 00:30:31,385
كل شيء.الشخص ذلك
أي شخص؟ أي شخص؟

268
00:30:31,462 --> 00:30:34,522
لا أعلم !!! رأيت شخص يعبر الطريق

269
00:30:34,599 --> 00:30:37,534
الى أين ذهب ؟ من اي طريق؟
لقد دخل الغابة

270
00:30:41,506 --> 00:30:44,168
حسنا

271
00:30:44,242 --> 00:30:46,608
لندخل السيارة وبعدها اخبريني بما حصل

272
00:30:46,711 --> 00:30:48,906
لماذا عدت بهذه السرعة
لماذا؟؟

273
00:30:49,013 --> 00:30:51,413
ماذا عن ذهابك للمحطة؟

274
00:30:51,516 --> 00:30:53,347
يفترض ان تأخذ وقتا اطول؟

275
00:30:53,418 --> 00:30:55,716
كانت مغلقة اردت كتابه ورقة ولم اجد شي اكتب علية

276
00:30:55,787 --> 00:30:57,755
<i>هذة الاماكن يفترض ان تبقى مفتوحة 24 ساعة
كيف حدث هذا</i>

277
00:30:57,856 --> 00:30:59,084
وما أدراني ربما العامل اخذ اجازة

278
00:30:59,190 --> 00:31:01,954
حسنا كيف يترك المحل مفتوح

279
00:31:02,060 --> 00:31:04,858
أنظري الجو بارد لندخل الى السياره

280
00:31:04,929 --> 00:31:08,922
لن أدخل معك ايها المريض النفساني

281
00:31:09,033 --> 00:31:13,367
حسنا كما تريدين انا سأدخل ومرحبا بك اذا
انضممت الي

282
00:31:16,875 --> 00:31:18,308
اللعنه

283
00:31:37,161 --> 00:31:38,492
اللعنه

284
00:31:54,512 --> 00:31:57,845
استرخي اريد توفير البطاريه

285
00:32:09,160 --> 00:32:10,593
انها ليست صحيحة

286
00:32:10,662 --> 00:32:12,425
الساعه ليست صحيحة

287
00:32:17,936 --> 00:32:21,099
أنها تعلق احيانا

288
00:32:21,706 --> 00:32:23,936
رأسك ينزف

289
00:32:24,008 --> 00:32:26,636
رأسك ينزف عند اذنك

290
00:32:28,146 --> 00:32:29,272
لابأس انهو لاشي

291
00:32:29,347 --> 00:32:31,645
لايبدو كذلك
انه نزيف قوي

292
00:32:31,716 --> 00:32:36,176
أنه جرح صغير وسيتوقف
كل جروح الرأس هكذا

293
00:32:36,287 --> 00:32:39,620
مثلا لو كنت في قتال في البار

294
00:32:39,691 --> 00:32:42,353
امسكي الزجاجة وحطمي عظمة الأنف

295
00:32:42,460 --> 00:32:46,726
لأن هذا سيملأ عينيه بالدم

296
00:32:46,831 --> 00:32:50,130
وهذا سينمحك وقت للفرار

297
00:32:50,668 --> 00:32:52,533
هذا أمر مفيد فعلا

298
00:32:57,709 --> 00:32:59,506
من أين أنت

299
00:33:03,648 --> 00:33:05,240
من مكان يدعى شلالات غلينت

300
00:33:05,350 --> 00:33:08,376
هذا ليس في ديلاويير

301
00:33:08,486 --> 00:33:12,047
أنه بالأتجاه المعاكس
نعم

302
00:33:12,156 --> 00:33:15,592
نعم
ويبعد عشر دقائق عن المدرسه

303
00:33:15,693 --> 00:33:18,423
حسنا انا كذبت
لماذا كذبت؟

304
00:33:19,597 --> 00:33:22,157
لا أعلم
أنت بدوت فتاه جميله

305
00:33:22,233 --> 00:33:27,000
وليس لدي خطة ...او لعبة ..او

306
00:33:28,006 --> 00:33:33,034
او مهما تسمى لذلك
عندما رأيت فرصت اصطحابك استغليتها

307
00:33:36,114 --> 00:33:38,446
كيف علمت اين أعيش؟

308
00:33:39,417 --> 00:33:41,009
سألت عنك

309
00:33:44,355 --> 00:33:47,085
اذا علمت أنني من ديلاويير

310
00:33:48,893 --> 00:33:51,953
لكن؟ كيف علمت انني محتاجة لتوصيلة الى المنزل؟

311
00:33:52,063 --> 00:33:54,293
انا دائما اذهب بالطائرة كيف علمت؟

312
00:33:54,399 --> 00:33:58,301
كيف علمت عن المرة الأولى
التي اقرر فيها السفر من دون طيران؟

313
00:34:00,305 --> 00:34:35,000
ترجمة قلب الشقاوي
www.3rab2day.com

314
00:34:35,306 --> 00:34:38,935
لذلك أعذريني لمحاولتي الرومانسية

315
00:34:39,010 --> 00:34:42,776
الرومانسية؟هيا حاول
بطريقة أفضل

316
00:34:42,847 --> 00:34:46,442
حسنا لاكن هذا نجح بيننا

317
00:34:46,517 --> 00:34:50,112
أعني كنت سأخبرك بكل شي
في النهاية

318
00:34:50,188 --> 00:34:52,816
ستكون قصة ظريفة قضيناها

319
00:34:52,924 --> 00:34:54,289
نحن؟؟

320
00:34:55,359 --> 00:34:57,919
حسنا انت وضحت وجهت نظرك

321
00:34:57,995 --> 00:35:02,125
حسنا انا محتال استغل النوايا الطيبة
للوصول لهدفي

322
00:35:02,200 --> 00:35:04,668
حسنا هلا تركت الأمر وشأنه

323
00:35:04,769 --> 00:35:06,031
نعم

324
00:35:08,172 --> 00:35:11,630
انا جائع هل تحضرين لي حقيبه الطعام؟
كي نأكل

325
00:35:11,709 --> 00:35:13,108
هل يمكنك؟

326
00:35:14,545 --> 00:35:17,946
ماذا؟
اللعنة اظن اني نسيتها في المرآب

327
00:35:18,015 --> 00:35:20,040
ماذا
أنا آسغة كان هناك الكثير من الهراء في السيارة

328
00:35:20,151 --> 00:35:25,145
اللعنه..انفقت 60 دولار
على المؤونة

329
00:35:25,223 --> 00:35:29,717
اشتريت كل مايشتهيه الانسان

330
00:35:29,827 --> 00:35:33,820
من مكسرات ومعجنات ومخللات فرنسية

331
00:35:33,898 --> 00:35:36,196
مكسرات؟
مكسرات

332
00:35:40,138 --> 00:35:41,867
انا احب المكسرات

333
00:35:43,040 --> 00:35:44,302
انا عالم هذا

334
00:35:53,751 --> 00:35:59,155
أعتقد أنني وضعت قطعة حلوى في خلف الكرسي

335
00:35:59,223 --> 00:36:01,851
دعيني فقط.. اووه اووه

336
00:36:04,028 --> 00:36:06,929
ماذا؟ ماذا؟
ماالأمر؟

337
00:36:07,932 --> 00:36:09,092
ماذا؟

338
00:36:11,002 --> 00:36:12,094
وجدت قطعة الحلوى

339
00:36:12,203 --> 00:36:13,932
أنت مجنون

340
00:36:17,108 --> 00:36:18,700
اعطني هذا
مستحيل دعها

341
00:36:18,776 --> 00:36:20,710
اللعنه أعطيني هذا

342
00:36:20,778 --> 00:36:22,109
أنا احتاجها

343
00:36:22,213 --> 00:36:23,840
كان عليك الطلب فقط

344
00:36:27,952 --> 00:36:30,580
لا أصدق اني تركت كل الطعام على الشارع؟

345
00:36:30,688 --> 00:36:33,179
يا الاهي سأكتب لك شيكا بــ60 دولار

346
00:36:33,257 --> 00:36:34,849
لأرتاح منك

347
00:36:34,926 --> 00:36:36,894
حسنا لاتنسي هذا؟

348
00:36:36,961 --> 00:36:38,724
انت تقلقني

349
00:36:45,102 --> 00:36:48,128
الحياة فعلا غريبة
ماذا؟

350
00:36:48,239 --> 00:36:51,402
انتم الفتيات النساء

351
00:36:51,475 --> 00:36:54,035
تبدون لابأس اولا ثم
عن ماذا تتحدث؟

352
00:36:54,111 --> 00:36:57,569
كان عليك تحذيري من ارهابك

353
00:36:57,648 --> 00:37:00,947
الأشياء كانت ستختلف

354
00:37:01,052 --> 00:37:03,612
هل تريد التحدث عن الحماقات

355
00:37:03,721 --> 00:37:06,383
مارأيك بشاب يدعي انه من ديلاويير
ليلتقي بفتاه؟

356
00:37:06,457 --> 00:37:08,391
حسنا مارأيك ان نتوقف عن الكلام معا؟

357
00:37:08,459 --> 00:37:10,723
هذا رائع
كلم سليم رائع رائع

358
00:37:10,795 --> 00:37:14,561
هذا رائع لأنني لست الفتاه التي كنت
تحلم بها لتلتقيها

359
00:37:14,632 --> 00:37:17,260
لأنني ارهابية صحيح؟

360
00:37:33,484 --> 00:37:34,849
حسنا؟

361
00:37:35,753 --> 00:37:37,152
الوقود

362
00:37:38,656 --> 00:37:39,816
اللعنه

363
00:37:39,924 --> 00:37:43,189
نعم لابد انها متشققه منذ زمن بعيد

364
00:37:45,463 --> 00:37:47,192
مارأيك؟

365
00:37:48,933 --> 00:37:51,800
اتعلم حتا لو لم ترتكب حماقاتك

366
00:37:51,869 --> 00:37:55,532
لكننا ايضا نحن بلا وقوووود الآن؟

367
00:37:55,673 --> 00:37:57,834
على للاقل لدينا بطاريات

368
00:37:57,942 --> 00:38:00,001
ليس بدون محرك؟

369
00:38:00,111 --> 00:38:01,806
حسنا ليس لدينا تدفئة ايضا

370
00:38:08,052 --> 00:38:09,485
حسنا

371
00:38:12,223 --> 00:38:13,781
أنتظري قليلا

372
00:38:18,496 --> 00:38:22,296
الطبقات هي الحل الوحيد لنصمد
حتى الشروق

373
00:38:23,501 --> 00:38:27,528
حسنا ابدأي بأرتداء مالديك لتدفئي

374
00:38:27,638 --> 00:38:29,333
انا لم اجلب شيئا معي

375
00:38:29,407 --> 00:38:31,341
يا الاهي

376
00:38:31,409 --> 00:38:34,469
نعم انت محق لم أكن مستعدة
للأرتطام بتله ثلجية

377
00:38:34,545 --> 00:38:36,137
أنت لم تجلبي اي شيء؟

378
00:38:36,213 --> 00:38:39,307
لأن لدي كل شي في ديلاويير

379
00:38:40,251 --> 00:38:41,684
حسنا

380
00:39:08,612 --> 00:39:11,945
ماالأمر؟
انا متجمدة لا احس بقدمي

381
00:39:12,049 --> 00:39:13,744
نعم وانا ايضا

382
00:39:19,290 --> 00:39:22,384
هناك طريقة لشخصين للحفاظ
على الدفء

383
00:39:22,460 --> 00:39:24,121
نعم احلم بهذا

384
00:39:25,463 --> 00:39:26,862
مهما يكن

385
00:39:39,944 --> 00:39:41,070
جيد

386
00:39:41,712 --> 00:39:43,612
ماذا؟
علي التبول

387
00:39:45,282 --> 00:39:47,580
حسنا
انا آسف

388
00:01:57,860 --> 00:01:59,623
لماذا لم تذهبي عندما كنا بالخارج؟

389
00:39:49,754 --> 00:39:51,779
لاني كنت اتجمد من البرد

390
00:39:51,889 --> 00:39:54,756
كأننا في منطقة قطبية

391
00:39:54,825 --> 00:39:56,122
لازال المكان باردا في الخارج

392
00:39:56,227 --> 00:39:59,663
نعم..وعلي الذهاب لاأستطيع التحمل

393
00:41:02,526 --> 00:41:04,118
يا الاهي

394
00:41:04,195 --> 00:41:06,629
هل رأيت ؟ هل رأيت
الذين مروا

395
00:41:06,697 --> 00:41:08,824
من من؟
الناس الذيم مروا؟

396
00:41:08,899 --> 00:41:12,198
لماذا تقفين هناك؟

397
00:41:12,303 --> 00:41:13,793
من اي ذهبوا؟؟

398
00:41:13,871 --> 00:41:15,862
من هناك

399
00:41:23,180 --> 00:41:24,909
الي أين ذهبوا؟

400
00:41:31,755 --> 00:41:33,188
أنهم هناك انهم هناك

401
00:41:33,257 --> 00:41:37,193
هاي انتظروا

402
00:41:37,261 --> 00:41:39,752
مرحبا
انتظروا؟

403
00:41:48,372 --> 00:41:52,103
انتظري امحليني لحظة

404
00:41:52,209 --> 00:41:53,403
علينا العودة

405
00:41:53,511 --> 00:41:55,206
علينا الرجوع الى السيارة

406
00:41:55,279 --> 00:41:57,543
اتمنا العودة الى السيارة
لا علينا الاستمرار

407
00:41:57,615 --> 00:42:00,448
اصغ الي اصغ
لقد نظر الي مباشرة

408
00:42:00,551 --> 00:42:02,781
لماذا لم يتوقف
هناك خطب ما؟

409
00:42:02,887 --> 00:42:06,084
حسنا ربما يمكنه مساعدتنا

410
00:42:09,126 --> 00:42:13,062
حسنا عودي الى السيارة
وسالتقيك هناك

411
00:42:15,399 --> 00:42:16,957
هذا جنون؟

412
00:43:18,048 --> 00:44:00,048
ترجمة قلب الشقاوي
ameeero@hotmail.com

413
00:45:19,049 --> 00:45:23,577
انتظر ارجوك انتظر

414
00:45:24,321 --> 00:45:26,755
انتظر لحظة

415
00:45:27,257 --> 00:45:30,090
ارجوك انتظر

416
00:45:30,961 --> 00:45:32,394
انتظر

417
00:45:32,463 --> 00:45:34,397
من فعل هذا بك؟

418
00:45:38,469 --> 00:45:40,437
لاأفهم ماذا تقول؟

419
00:45:40,504 --> 00:45:43,496
لا أستطيع ان اسمع ماتقول
ارجوك توقف

420
00:45:43,607 --> 00:45:46,098
حسنا حسنا لاتضعني في النهر

421
00:45:46,176 --> 00:45:49,009
توقف لن أضعك في النهر ارجوووك

422
00:46:35,559 --> 00:46:37,686
ماذا حدث؟

423
00:46:37,795 --> 00:46:39,456
هل أنت بخير؟

424
00:46:39,530 --> 00:46:41,157
هل أنت بخير

425
00:46:45,969 --> 00:46:48,904
انظري الي هل أنت بخير
ماذا حدث

426
00:46:49,006 --> 00:46:53,568
لقد رأيتهم رأيت وجوهم المرعبه

427
00:46:53,677 --> 00:46:56,077
لم يتكلم الي يا الاهي

428
00:46:56,180 --> 00:46:58,171
ماذا حدث؟

429
00:46:59,817 --> 00:47:02,012
لقد لمست احدهم بيدي

430
00:47:05,589 --> 00:47:06,749
حسنا

431
00:47:09,560 --> 00:47:10,891
لنذهب

432
00:47:44,361 --> 00:47:45,726
من اين احضرت هذا

433
00:47:45,796 --> 00:47:47,457
اووه هذا

434
00:47:47,564 --> 00:47:51,557
كا هناك بقايا لبيت قديم اعلى التلة

435
00:47:54,404 --> 00:47:57,396
ربما نستطيع استخدامه لاغلاق النافذة

436
00:47:58,542 --> 00:48:02,410
كي نمنع الهواء من الدخول
هل لديك لاصق؟

437
00:48:04,982 --> 00:48:06,415
هنا

438
00:48:15,092 --> 00:48:16,252
حسنا

439
00:48:22,599 --> 00:48:24,294
لقد التصقت

440
00:48:30,173 --> 00:48:33,006
علينا الجلوس هنا وننتظر

441
00:48:53,997 --> 00:48:55,362
هل انت مستيقيظة؟

442
00:48:57,768 --> 00:48:59,633
لا أرريد النوم

443
00:49:01,204 --> 00:49:02,603
لماذا؟

444
00:49:05,175 --> 00:49:08,110
لانني اخشى ان لا أستيقظ

445
00:49:10,047 --> 00:49:14,484
هذا مايقولونة عن الموت المتجمد اذا نمت

446
00:49:17,454 --> 00:49:20,389
نعم يالها من طريقة للموت

447
00:49:24,027 --> 00:49:27,292
ياالاهي من من هذا؟
هل انتم بخير؟

448
00:49:27,364 --> 00:49:29,525
هو شرطي هوشرطي
ماذا؟

449
00:49:29,633 --> 00:49:31,897
شكرا شكرا

450
00:49:32,002 --> 00:49:33,469
أنت لاتعلم كم نحنا مسرورين لرؤيتك

451
00:49:33,537 --> 00:49:34,902
لن تصدق ماذا حدث لنا

452
00:49:36,373 --> 00:49:37,635
شخصا ما ازاحنا من الطريق

453
00:49:37,708 --> 00:49:39,733
ممنوع الاصطفاف هنا

454
00:49:40,210 --> 00:49:41,472
لا لا نحن لسنا

455
00:49:41,545 --> 00:49:43,877
عن ماذا تتحدث ؟
لم تسمع ماقالته؟

456
00:49:43,981 --> 00:49:46,211
احدهم ازاحنا من الطريق

457
00:49:46,316 --> 00:49:49,217
حسنا لابأس سأكتفي بتحذيكرم هذه المره
مقابل شي معين

458
00:49:49,319 --> 00:49:52,686
اذا نحن يمكن ان نتوصل الى نوع
من الترتيب

459
00:49:55,592 --> 00:49:58,152
عن ماذا تتحدث سيدي؟

460
00:49:58,228 --> 00:50:00,492
انها خطة انهاخطة

461
00:50:00,564 --> 00:50:02,725
ربما هو متفق مع الآخرين كي يحتالوا علينا

462
00:50:02,833 --> 00:50:05,427
هل تعنين انها لعبة؟

463
00:50:05,535 --> 00:50:07,400
كاد يقتلنا اللعين

464
00:50:07,504 --> 00:50:11,372
اصمت كم من النقود معك

465
00:50:15,112 --> 00:50:17,342
بجدية كم معك؟

466
00:50:18,682 --> 00:50:19,740
لا أصدق مايحدث؟

467
00:50:19,850 --> 00:50:24,878
لدي 20..30..40..35
لدي 40 دولار

468
00:50:24,955 --> 00:50:26,286
حسنا
سأعتني بالأمر

469
00:50:26,390 --> 00:50:29,291
لا أرجوك دعني احاول اقناعه

470
00:50:29,393 --> 00:50:32,692
بيلطافة كي نخرج من هنا

471
00:50:36,967 --> 00:50:38,798
هذا كل مالدينا

472
00:50:40,037 --> 00:50:41,595
سيدي؟

473
00:50:41,705 --> 00:50:43,468
انه طقس بارد

474
00:50:43,573 --> 00:50:45,131
نعم انه كذلك

475
00:50:46,209 --> 00:50:49,372
اذا مارايك بقليل من اعياد الميلاد

476
00:50:49,446 --> 00:50:52,313
اتعلمين ان هذا موسم سيء

477
00:50:52,416 --> 00:50:53,713
نعم

478
00:50:53,784 --> 00:50:56,548
جميع انواع المشاكل تحدث هنا

479
00:50:57,587 --> 00:50:59,282
الأطفال يقودون السيارات

480
00:51:00,791 --> 00:51:03,453
وا الزنوج يتقدمون ويخترقون الحدود

481
00:51:05,562 --> 00:51:09,555
وسائقون مخمولون يصدمون هنا
ولانسمع عنهم مجددا

482
00:51:12,102 --> 00:51:16,732
نحن نريد الخروج من هنا اذا امكنك

483
00:51:16,807 --> 00:51:20,243
لقد رأيت الكثير من الحوادث هنا

484
00:51:24,014 --> 00:51:26,744
لانعلم ابدا كيف قضو عملهم

485
00:51:28,318 --> 00:51:29,478
نعم

486
00:51:29,920 --> 00:51:32,252
لذا لماذا لاندخل سيارتي؟

487
00:51:32,322 --> 00:51:34,483
لا أستطيع الدخول لسيارتك

488
00:51:39,196 --> 00:51:42,029
اعتقد ان علي العودة لسيارتي

489
00:51:42,132 --> 00:51:44,259
لن تذهبي الى اي مكان؟

490
00:51:57,013 --> 00:51:59,948
ادخلي للسيارة اللعينة
ارجوك دعني اذهب

491
00:52:00,016 --> 00:52:01,643
اسرعي لاتجبريني على استعمال يدي

492
00:52:01,718 --> 00:52:03,845
نحن لن نفعل شيئا

493
00:52:03,954 --> 00:52:06,320
ارجوك نحن لم نؤذي احد نحن علقنا هنا

494
00:52:06,389 --> 00:52:09,051
والسيارة متعطلة لاتفعل هذا بنا

495
00:52:09,159 --> 00:52:12,526
سيدي اصبحنا محصورين هنا؟

496
00:52:14,731 --> 00:52:17,393
ابتعد عنها ايها اللعين

497
00:52:24,808 --> 00:52:27,868
ان اصابعك ملتصقة بها

498
00:52:27,978 --> 00:52:31,709
حسنا عليك الأسترخاء هذا سيؤلمك حقا

499
00:52:31,815 --> 00:52:32,975
هل أنت جاهز؟

500
00:52:33,049 --> 00:52:34,516
تنفس فقط؟

501
00:52:35,352 --> 00:52:38,685
حسنا لاباس لقد افلتناها

502
00:52:41,158 --> 00:52:42,352
مامدى سوئها؟

503
00:52:42,425 --> 00:52:45,053
انها متجمدة بالدرجة الثانية او الثالثة

504
00:52:45,162 --> 00:52:47,995
كيف تعرفين هذا؟
من دراستي

505
00:52:48,064 --> 00:52:49,361
حسنا

506
00:52:51,735 --> 00:52:53,134
حسنا

507
00:52:55,038 --> 00:52:57,472
شكرا
لاكن لن افعل هذا

508
00:52:57,574 --> 00:52:59,041
عليك تدفئة يدك

509
00:52:59,109 --> 00:53:02,977
وازاله التجمد كي لاتفقد اصابعك

510
00:53:04,614 --> 00:53:07,208
لابأس
لابأس

511
00:53:13,056 --> 00:53:15,490
ماذا حدث لنا للتو في الخارج؟

512
00:53:16,593 --> 00:53:18,618
لا ادري انا لاافهم

513
00:53:18,728 --> 00:53:22,323
من اين اتا والى اين ذهب؟

514
00:53:22,432 --> 00:53:26,425
لحظة كان هناك ولحظة اخرى اختفى كأنه

515
00:53:26,503 --> 00:53:28,095
!شبح

516
00:53:30,307 --> 00:53:31,399
لا

517
00:53:32,676 --> 00:53:34,837
كيف نجعل هذا يتوقف؟

518
00:53:34,945 --> 00:53:39,109
لا أدري
ولم ندرس حلا في الفلسفة لهذا

519
00:53:43,119 --> 00:53:44,484
لابأس

520
00:53:59,102 --> 00:54:00,626
انها دافئة.

521
00:54:01,838 --> 00:54:03,430
هذا جيد

522
00:54:05,675 --> 00:54:07,108
استطيع الشعور بمعدتك تغرغر

523
00:54:07,177 --> 00:54:11,113
اعطني اي شي مقابل الطعام
مكسرات

524
00:54:12,148 --> 00:54:13,706
انا ايضا

525
00:54:17,821 --> 00:54:20,483
ماذا كان لديك ايضا في حقيبه الطعام

526
00:54:20,557 --> 00:54:22,184
لا أعلم

527
00:54:22,292 --> 00:54:26,695
لايجب ان تعرفي
فقط تحدث الي احتاج لهذا

528
00:54:27,797 --> 00:54:33,133
لدي كبد بطة مع المقبلات

529
00:54:34,471 --> 00:54:39,841
ولدي مخللات وزيتون اسود واخضر
المحشو

530
00:54:39,909 --> 00:54:42,173
نعم المحشو لذيذ جدا

531
00:54:42,245 --> 00:54:43,872
ولدي بعض النبيذ الأبيض

532
00:54:43,980 --> 00:54:49,316
وللتحلية لدي

533
00:54:49,386 --> 00:54:52,048
قطع بسكويت بالعسل وكأس اسبريو

534
00:54:54,024 --> 00:54:58,051
هذا كثير ليثيرني
لو كان معك لعرضتة علي

535
00:54:58,995 --> 00:55:01,156
كنت ستعلم بهذا بأي طريقة

536
00:55:02,766 --> 00:55:04,165
ايها الغريب

537
00:55:04,234 --> 00:55:08,068
اسلوبك مختلف لكنة نجح معي

538
00:55:12,909 --> 00:55:15,844
انا آسفة
حسنا لابأس

539
00:55:17,213 --> 00:55:19,704
لن يطول الأمر للفجر

540
00:55:19,783 --> 00:55:22,616
لابد ان ياتي احدا لهنا

541
00:55:22,719 --> 00:55:26,621
اذا اتى احدهم سنكون قد نجونا

542
00:55:31,027 --> 00:55:33,359
اي يديك
انها لاتزال على معدتك؟

543
00:55:33,430 --> 00:55:35,125
هذا جيد

544
00:55:35,231 --> 00:55:37,893
من الجيد انك تحركها على معدتي

545
00:55:37,967 --> 00:55:41,698
نعم هذا رائع ونا آسف
لأزعجك بهذا

546
00:55:43,306 --> 00:55:45,536
لدي حبوب للألم

547
00:55:45,608 --> 00:55:47,735
اتركني سأحضرها

548
00:56:03,626 --> 00:56:05,150
انها متجمدة

549
00:56:13,937 --> 00:56:17,805
اصغ اضن بأني اعلم من هؤلاء

550
00:56:17,907 --> 00:56:19,465
اصغ فقط

551
00:56:19,576 --> 00:56:23,672
اول الواصلين للمكان كان

552
00:56:23,780 --> 00:56:26,010
قصيص روماني كاثوليكي من كنيسة
سينت كريستوف لرجال الدين

553
00:56:26,116 --> 00:56:27,242
قصيص

554
00:56:27,317 --> 00:56:30,309
بعد تحطم سيارتهم على الطريق ستة

555
00:56:30,420 --> 00:56:35,687
واجهوا طقسا باردا جدا
اثناء عاصفة الصقيع

556
00:56:38,395 --> 00:56:41,125
لم يستطيعوا انقاذ الشرطي على الطريق السريع

557
00:56:41,197 --> 00:56:45,691
الذي كان متورطا بالحادث
التكملة في الصفحة السابعة

558
00:56:49,539 --> 00:56:52,599
انها في 23 ديسمبر1953

559
00:56:53,443 --> 00:56:56,037
اعتقد علينا التناوب في المراقبة

560
00:56:56,146 --> 00:57:00,674
حسنا؟ انا سأكون الأولى
في الحصول على النوم

561
00:58:23,793 --> 00:59:24,000
www.3rab2day.com

562
00:59:24,794 --> 00:59:29,595
اوه ...ياالهي

563
00:59:34,504 --> 00:59:39,635
استيقظي هيا استيقظي

564
01:00:46,075 --> 01:00:47,599
شكرا لله

565
01:01:07,263 --> 01:01:08,491
ياالهي

566
01:01:32,522 --> 01:01:35,650
اعتقد انهم ذهبوا

567
01:01:35,758 --> 01:01:38,989
من اين اتوا؟
من اين؟

568
01:01:40,596 --> 01:01:45,329
لماذا اتوا لأجلنا؟
 حسناسنبقى هنا للصباح

569
01:01:46,202 --> 01:01:49,865
علينا البقاء للفجر
سنكون بخير هنا

570
01:02:08,658 --> 01:02:12,560
ماذا حدث للشخص الذي كان يجب 
ان تذهبي معه الى كابو؟

571
01:02:13,663 --> 01:02:14,823
ماذا؟

572
01:02:16,132 --> 01:02:18,623
سمعتك تتكلمين معه في الهاتف؟

573
01:02:18,701 --> 01:02:21,568
حقا؟
فأنا اتذكر كما تعملين

574
01:02:22,972 --> 01:02:25,372
اذا ماذا حدث؟

575
01:02:28,177 --> 01:02:31,044
انا افسدت الأمر

576
01:02:35,718 --> 01:02:39,677
لم يكن خطأه..لقد كان
لطيفا جدا

577
01:02:41,491 --> 01:02:44,551
السبب؟
انا انا القاسية

578
01:02:45,928 --> 01:02:50,024
لم استحمل فكرة قضاء الوقت معه لقترة طويلة

579
01:02:50,099 --> 01:02:51,896
معه ومعا اي شخص آخر

580
01:02:57,240 --> 01:03:02,439
احس انني عالقة في هذا العالم الصعب

581
01:03:02,545 --> 01:03:06,709
لا أدري كيف أتأقلم مع هذا 

582
01:03:10,887 --> 01:03:14,254
انا ارتاح  أكثر كوني وحيدة 

583
01:03:19,896 --> 01:03:21,955
مهما كان الأمر يستحق

584
01:03:23,432 --> 01:03:25,730
لا اعتقد انك بتلك الصعوبة

585
01:03:28,271 --> 01:03:31,240
ربما انتي صعبة قليلا

586
01:03:37,079 --> 01:03:40,879
حسنا سأنام قليلا

587
01:03:49,058 --> 01:03:50,992
ماهذا؟

588
01:03:52,762 --> 01:03:54,320
هل هو دم؟

589
01:03:54,430 --> 01:03:56,728
كن تتبول دم؟

590
01:04:00,403 --> 01:04:03,099
مامدى سوء حالتك بعد الأصابة؟

591
01:04:04,574 --> 01:04:06,269
ليس بالامر الهام

592
01:04:06,342 --> 01:04:09,140
اذا لم يقتلك سيجعلك اقوى
اليس كذلك؟

593
01:04:09,245 --> 01:04:10,837
منذ متى وانت تعلم؟

594
01:04:10,947 --> 01:04:13,177
منذ ان نويت الذهاب لمحطة الوقدو

595
01:04:13,282 --> 01:04:14,749
هذا جيد

596
01:04:14,817 --> 01:04:17,308
انت محقة انها بعيدة جدا

597
01:04:17,420 --> 01:04:21,413
بدأت ببصق الدماء فاستدرت وعدت ادراجي

598
01:04:21,490 --> 01:04:23,151
لماذا لم تخبرني؟

599
01:04:23,259 --> 01:04:25,659
حسنا لم ارد اخافتك بي الأمر؟

600
01:04:28,130 --> 01:04:30,496
يالهي

601
01:04:31,534 --> 01:04:33,661
علينا جلب المساعدة لك

602
01:04:33,769 --> 01:04:35,538
انا اعلم كيف اعود لمحطة الوقود

603
01:04:35,538 --> 01:04:37,665
علي العودة لمحطة القود

604
01:04:37,773 --> 01:04:41,869
نعم..الى اي مدى ستصلين قبل ان يأتوا؟

605
01:04:48,818 --> 01:04:51,218
احتاج لخط ارضي 
احتاج لهاتف

606
01:04:51,320 --> 01:04:55,051
احتاج لخط

607
01:04:55,157 --> 01:04:58,615
عن ماذا تبحثين؟
عن خطوط الهاتف

608
01:04:58,694 --> 01:05:04,155
يوجد بأعلاها صندوق مسامير استطيع استعماله

609
01:05:04,233 --> 01:05:07,202
ذاك هذا ..هل تستطيع ان تراه؟

610
01:05:07,303 --> 01:05:12,172
اين الهاتف ..انا رأيته هنا؟

611
01:05:12,241 --> 01:05:16,507
استطيع توصيلة؟

612
01:05:16,579 --> 01:05:19,309
وسأحاول الأتصال لطلب المساعدة

613
01:05:20,917 --> 01:05:22,976
استطيع عمل هذا

614
01:05:23,052 --> 01:05:25,646
ان تنسين شيئا
ماذا؟

615
01:05:34,430 --> 01:05:36,489
انها تلك الأغنية

616
01:05:36,565 --> 01:05:40,160
اذا سمعتها على الراديو سيأتي
عندها عليك؟

617
01:05:44,340 --> 01:05:50,142
الصراخ والضغط على البوق سأسمعك

618
01:05:52,448 --> 01:05:55,576
عندها استطيع العودة اليك

619
01:05:57,053 --> 01:05:58,247
حسنا

620
01:06:01,791 --> 01:06:04,589
انتبهي هناك؟
أعلم

621
01:06:06,228 --> 01:06:09,595
تكرا أحيائي
نعم

622
01:06:09,665 --> 01:06:12,759
اعادة هذة الحياره مرارا وتكرارا

623
01:06:15,171 --> 01:06:18,800
تماما نفس الشيء
كل مرة

624
01:06:20,676 --> 01:06:23,144
بالظبط كل مرة

625
01:06:29,352 --> 01:06:31,343
الا تريد العيش 24 ساعة؟

626
01:06:34,190 --> 01:06:35,418
نعم

627
01:06:38,027 --> 01:06:39,585
وكيف هذا يختلف؟

628
01:06:52,842 --> 01:06:55,037
اتعلمين ما المختلف في الأمر؟

629
01:06:58,681 --> 01:07:03,948
انني عندم انظر اليك بعد الحادث

630
01:07:04,000 --> 01:07:08,456
اريد قول مرحبا

631
01:07:08,457 --> 01:07:09,856
عليك هذا 

632
01:07:12,395 --> 01:07:14,226
بالتأكيد افعل هذا

633
01:07:29,145 --> 01:07:30,305
أنتظر

634
01:07:34,917 --> 01:07:36,714
سأعود حالا

635
01:08:00,422 --> 01:11:01,000
ترجمة قلب الشقاوي

636
01:11:01,423 --> 01:11:03,118
<i> 911الطوارىء</i>

637
01:11:03,225 --> 01:11:07,855
<i>مرحبا..مرحبا نحتاج لمساعدة
اتصالك ضعيف اعيدي المكالمة</i>

638
01:11:07,930 --> 01:11:12,060
نحن على الطريق السريع606
الطريق السريع606

639
01:11:12,134 --> 01:11:15,626
<i>-أرجوكم ساعدونا ارجوكم
هل تستطعين اعادة كلامك</i>

640
01:11:17,139 --> 01:11:18,401
مرحبا

641
01:12:18,834 --> 01:12:22,827
اعتقد انني نجحت ..اعتقد انني نجحت

642
01:12:22,905 --> 01:12:26,636
لاأدري ان كانت سمعت كل شيء

643
01:12:26,709 --> 01:12:30,406
اعتقد انني نعم نجحت في ذلك

644
01:12:30,512 --> 01:12:32,207
هيا 

645
01:12:32,314 --> 01:12:35,374
استيقظ اعتقد انني نجحت

646
01:12:37,553 --> 01:12:38,986
هيا

647
01:12:39,988 --> 01:12:43,048
هيا ..الآن هيا

648
01:12:43,158 --> 01:12:47,094
هيا لاتفعل هذا بي
لقد نجحت

649
01:12:47,196 --> 01:12:50,996
هيا استيقظ لقد نجحت 
لقد نجحت

650
01:13:11,186 --> 01:13:13,381
كنت تعلم انني آتية

651
01:13:15,424 --> 01:13:17,722
لقد اخبرتك انني سأعود

652
01:14:26,528 --> 01:14:29,656
يا الهي يالهي
هيا

653
01:14:30,499 --> 01:14:33,093
يالهي تعال الى هنا

654
01:15:00,195 --> 01:15:03,164
<i> الى المركز اجب 
تفضل</i>

655
01:15:03,232 --> 01:15:07,066
انا ابلغ عن الحادث على الطريق
606

656
01:15:07,169 --> 01:15:08,466
الرجل لم ينجو

657
01:15:08,537 --> 01:15:11,199
وامرئه معي بحالة سيئة

658
01:15:11,306 --> 01:15:12,967
<i>تلقينا هذا
تلقينا هذا</i>

659
01:15:44,172 --> 01:15:47,039
حصل هناالكثير من الحوادث عبر السنين 

660
01:15:47,109 --> 01:15:49,600
<i>تعود اولاها في الستينات</i>

661
01:15:49,711 --> 01:15:53,203
<i>كان هناك شرطي سيئ اعتاد ايقاف الناس هنا</i>

662
01:15:53,282 --> 01:15:56,376
<i>ويقوم بقتلهم</i>

663
01:15:56,451 --> 01:15:59,909
<i>في ليلة كان الشرطي مخمورا وا 
ازاح بعض الفتية عن الطريق</i>

664
01:16:00,022 --> 01:16:04,220
<i>والشرطي سقط من التلة واحترق حتا الموت</i>

665
01:16:06,228 --> 01:16:10,961
من فترة ليست بطويلة تم ايجاد عائلة من مدينةنيويورك

666
01:16:11,066 --> 01:16:13,796
متجمدة من الموت في سيارتهم

667
01:16:13,902 --> 01:16:17,133
استغرق الاسعاف ساعتين لأخراجهم من السيارة

668
01:16:25,914 --> 01:16:30,214
وماذا عن الكهنة
في عام 61

669
01:16:32,654 --> 01:16:35,555
<i>تجمدوا حتى الموت في اسرتهم</i>

670
01:16:50,772 --> 01:16:54,674
من يقود في هذا الممر؟

671
01:16:54,776 --> 01:16:57,142
لابد انه توم صديقي

672
01:16:57,245 --> 01:16:59,577
مرحبا توم
انه ليس توم؟

673
01:17:00,916 --> 01:17:03,908
ماذا يفعل
يالهي؟

674
01:17:27,943 --> 01:17:30,707
يالهي يالهي؟

675
01:17:35,784 --> 01:17:37,877
احمد الله اننا بخير

676
01:17:44,192 --> 01:17:45,523
ابقي هنا

677
01:17:48,864 --> 01:17:51,264
سأتفقد امر الرجل الآخر

678
01:18:03,512 --> 01:18:04,911
لا تتحركي

679
01:18:51,560 --> 01:18:52,925
ياالهي

680
01:18:59,334 --> 01:19:03,293
اصمد عندك
ماذا تفعل لاتذهب للأسفل

681
01:19:07,809 --> 01:19:10,607
اصمد
سيدي لاتذهب لهناك؟

682
01:19:10,679 --> 01:19:13,477
لا تذهب لا

683
01:19:13,582 --> 01:19:16,574
علينا المساعدة
لايهم انه ميت على كل حال

684
01:19:16,651 --> 01:19:19,916
توقفي اسمعيني 
علينا مساعدتة

685
01:19:35,704 --> 01:19:37,831
من هم 
انهم الكهنة؟

686
01:19:37,939 --> 01:19:41,170
ماذا تنظرون اسرعوا لمساعدتة؟

687
01:19:41,943 --> 01:19:44,173
اسرعوا لنذهب هيا

688
01:19:55,824 --> 01:19:57,621
ماذا تفعل

689
01:19:59,661 --> 01:20:01,526
ماذا تفعلون؟

690
01:20:02,531 --> 01:20:05,898
لاحق لديكم بالحكم علي 

691
01:20:06,001 --> 01:20:07,992
سوف انتقم منكم 

692
01:20:08,069 --> 01:20:10,333
لاتتركوني اموووت

693
01:20:12,707 --> 01:20:19,078
ارجوكم لأجل حب المسح
انا سوف انتقم منكم

694
01:20:19,181 --> 01:20:22,241
هل تسمعوني

695
01:20:24,686 --> 01:20:27,052
لايمكنكم الافلات من قبضتي؟

696
01:20:27,155 --> 01:20:29,817
لايمكنكم الافلات مني؟

697
01:21:43,164 --> 01:21:45,758
اتركها وشأنها ايها اللعين

698
01:21:56,444 --> 01:22:01,108
اوووه لاااااااا

699
01:22:02,617 --> 01:22:05,108
يالهي ارجوك اوقف هذا

700
01:22:39,654 --> 01:22:42,680
كنت سأخبرك كل شيء في النهاية

701
01:22:42,791 --> 01:22:44,019
اعلم هذا

702
01:22:47,329 --> 01:22:48,853
ستكونين بخير

703
01:22:51,800 --> 01:22:55,065
ستكون قصة ظريفة مررنا بها 

704
01:23:55,066 --> 01:24:56,066
ترجمة قلب الشقاوي

705
01:24:56,067 --> 01:24:57,067
www.3rab2day.com

