1
00:00:01,300 --> 00:00:03,800
"موسكو ، روسيا"

2
00:00:05,801 --> 00:00:12,801
: ترجمة سماعية تمت بواسطة
د / مصطفى محمد عطية
mostafaateiia@hotmail.com

3
00:00:13,302 --> 00:00:20,802
تعديل التوقيت بواسطة
Nimo
(Mahmoud7711@yahoo.com)

4
00:00:56,000 --> 00:01:01,400
المشتبه به من نفق "أوتو تشيس" ينطلق
"شرق محطة قطار "كيفيسكى

5
00:01:56,900 --> 00:01:58,100
أقدم

6
00:02:10,400 --> 00:02:12,500
هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟

7
00:02:14,600 --> 00:02:15,900
لا أستطيع

8
00:02:22,500 --> 00:02:24,500
إرفع يديك لأعلى

9
00:02:26,600 --> 00:02:28,500
هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟

10
00:02:34,600 --> 00:02:36,600
أرنى يديك

11
00:02:37,900 --> 00:02:40,300
هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟

12
00:02:42,300 --> 00:02:43,400
لا أستطيع

13
00:02:51,500 --> 00:02:53,500
لا تطلق النار

14
00:02:54,300 --> 00:02:56,300
أنا غير مسلح

15
00:02:57,700 --> 00:03:00,200
أعطنى جهاز الإرسال خاصتك

16
00:03:06,600 --> 00:03:09,500
أرجوك لا تقتلنى .... أرجوك

17
00:03:18,300 --> 00:03:22,000
إن خلافى ليس معك

18
00:03:27,700 --> 00:03:36,900
(تحذير بورن)
(نهاية الحكاية)
الجزء الثالث و الأخير

19
00:03:38,200 --> 00:03:41,400
بعد ستة أسابيع

20
00:03:42,500 --> 00:03:47,700
"وكالة الإستخبارات الأمريكية"
"لانجيلى ، فيرجينيا"

21
00:03:47,899 --> 00:03:49,900
لن يوجد مكان يمكنك الإختباء به

22
00:03:50,000 --> 00:03:51,500
فهكذا تنتهى كل حكاية

23
00:03:47,800 --> 00:03:51,199
(عزرا كرايمر)
(مدير وكالة الإستخبارات الأمريكية)

24
00:03:52,300 --> 00:03:55,500
فها أنت ذا يا (جايسون) ، قاتل

25
00:03:56,100 --> 00:03:57,900
و ستظل كذلك دائما

26
00:03:58,100 --> 00:04:00,700
هيا ، أقدم ، هيا
افعلها ، افعلها

27
00:04:03,600 --> 00:04:07,500
هى فقط تحتاجنى
و هذا هو السبب الوحيد لإبقائى عليك حيا

28
00:04:08,300 --> 00:04:09,500
من هى ؟

29
00:04:10,000 --> 00:04:12,500
مارى كرويتز) صديقته)

30
00:04:12,500 --> 00:04:14,300
"تم قتلها ب"الهند

31
00:04:14,400 --> 00:04:17,100
لابد أن مدير العمليات من أعد لذلك

32
00:04:20,900 --> 00:04:24,400
إذا عندنا مدير قسم فاسد يقتل
(صديقة (بورن

33
00:04:24,700 --> 00:04:30,000
(بورن) يعود للإنتقام ، و شريط به اعتراف (آبوت)
أنه قرر الإنتحار

34
00:04:30,200 --> 00:04:34,800
الآن (بورن) سيستخدم القوة
فهو لا يمكنه التوقف عن ذلك

35
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
"آخر موقع مؤكد ل(بورن) كان "موسكو
من ستة أسابيع مضت

36
00:04:41,500 --> 00:04:43,900
صحيح -
إنه طليق ، وخطير -

37
00:04:44,100 --> 00:04:46,700
سيدى ، مع احترامى ، لكن عندى رأى آخر بهذا الشأن

38
00:04:47,100 --> 00:04:49,000
إذا ما هو .... رأيك ؟

39
00:04:49,400 --> 00:04:52,800
السبب الذى جعل (بورن) يذهب ل"موسكو" هو أن
يقابل ابنة أول هدف قام بتصفيته

40
00:04:52,900 --> 00:04:54,000
ماذا تعنين إذا ؟

41
00:04:54,300 --> 00:04:56,100
ربما هو كان يراجع خطواته التى قام بها

42
00:04:56,100 --> 00:04:59,200
....فقط ليبحث عن شئ
.شئ من ماضيه

43
00:04:59,800 --> 00:05:02,600
ربما هو لم يجده بعد ، و نحن نحتاج أن نعرف
هذا الشئ

44
00:05:02,800 --> 00:05:05,800
أنت تقولين لى أنه لا يمثل تهديدا
!!! لهذه الوكالة

45
00:05:06,100 --> 00:05:07,500
أعتقد أنه لو أراد أن يبرئ نفسه لأعطى
هذا الشريط لشبكة ال"سى إن إن" مثلا

46
00:05:08,500 --> 00:05:10,100
ربما هو سيفعل ذلك

47
00:05:12,000 --> 00:05:16,200
: مبدأى الأساسى هو
"تفائل بالأفضل و خطط للأسوأ"

48
00:05:17,400 --> 00:05:23,100
على حسب تقديرى ، فإن (بورن) مازال يشكل تهديدا
خطيرا حتى يثبت العكس

49
00:05:23,600 --> 00:05:25,500
دعونا نواصل البحث -
نعم يا سيدى -

50
00:05:29,300 --> 00:05:32,800
"تورين ، إيطاليا"

51
00:06:09,000 --> 00:06:10,700
هذا الشخص من ثلاثة سنين مضت

52
00:06:10,700 --> 00:06:12,400
و نصف الشرطة الدولية (الإنتربول) تبحث عنه

53
00:06:12,500 --> 00:06:17,500
"بورن) ظهر ب"نابولى" ، "برلين" ، "موسكو)
و اختفى من جديد

54
00:06:19,600 --> 00:06:21,400
هذه الفتاة يُعتقد أنها كانت تهرب معه

55
00:06:22,100 --> 00:06:23,400
(مارى كرويتز)

56
00:06:23,900 --> 00:06:26,600
"لقد وُجِدت ميتة بنهر فى "الهند

57
00:06:26,700 --> 00:06:28,500
و قد أُصيبت بطلق نارى فى رأسها

58
00:06:30,700 --> 00:06:32,500
ما علاقة كل هذه الأشياء ببعضها ؟

59
00:06:44,800 --> 00:06:46,000
أوقف التسجيل

60
00:06:50,700 --> 00:06:54,900
"باريس ، فرنسا"

61
00:07:35,300 --> 00:07:36,800
أين أختى ؟

62
00:07:41,900 --> 00:07:43,000
لم لا تجلس.. ؟

63
00:07:55,300 --> 00:07:56,100
أين هى ؟

64
00:08:00,700 --> 00:08:01,400
إنها ماتت

65
00:08:05,200 --> 00:08:06,200
مقتولة

66
00:08:09,200 --> 00:08:09,800
آسف

67
00:08:21,100 --> 00:08:22,700
عرفت أن الأمر سينتهى بتلك الطريقة

68
00:08:27,500 --> 00:08:29,800
حتما سينتهى بتلك الطريقة -
أنا لا أؤمن بذلك -

69
00:08:39,200 --> 00:08:40,600
أتعرف كيف ماتت ؟

70
00:08:44,500 --> 00:08:45,500
لقد قُتلت بالرصاص

71
00:08:49,000 --> 00:08:50,700
..."لقد كنا معا ب"الهند

72
00:08:53,700 --> 00:08:54,900
و قد كنت أنا المقصود

73
00:08:58,400 --> 00:08:59,400
أنت من قتلها

74
00:09:03,300 --> 00:09:04,200
أعرف

75
00:09:05,600 --> 00:09:06,600
و الآن ماذا ....؟

76
00:09:09,900 --> 00:09:13,800
أحدهم وراء ذلك و سأجده

77
00:09:21,300 --> 00:09:24,700
"مطار هيثرو"
"لندن، إنجلترا"

78
00:09:25,400 --> 00:09:26,100
هذا أنا

79
00:09:27,200 --> 00:09:30,100
نعم
إنه يعرف القصة بالكامل

80
00:09:31,600 --> 00:09:33,000
بورن) كان مجرد بداية الموضوع)

81
00:09:33,200 --> 00:09:35,300
هل سمعت عن عمليات (الوردة السوداء) ؟

82
00:09:36,600 --> 00:09:40,100
سأتدبر أمر التحقق من ذلك
أراك لاحقا

83
00:09:46,300 --> 00:09:48,800
"المركز الفرعى للسى آى إيه"
"لندن ، إنجلترا"

84
00:09:56,300 --> 00:10:00,200
لدى هنا إشارة من شخص يتحدث عن
(الوردة السوداء) أكرر (الوردة السوداء)

85
00:10:00,400 --> 00:10:03,500
تبدو أنه قادمة من إشارة أوروبية

86
00:10:03,900 --> 00:10:05,400
إلى "و كالة الأمن القومى" ، يرجى تأكيد الإشارة

87
00:10:06,000 --> 00:10:08,100
"وكالة الإستخبارات الأمريكية"
"لانجيلى ، فيرجينيا"

88
00:10:09,600 --> 00:10:10,500
سيدى

89
00:10:11,000 --> 00:10:11,800
ما الأمر ؟ -

90
00:10:11,801 --> 00:10:14,687
لقد تلقينا رسالة من لندن و كلمة المرور هى
(الوردة السوداء)

91
00:10:14,722 --> 00:10:16,479
حسنا ، أرسلها لنيويورك حالا

92
00:10:25,152 --> 00:10:29,671
"مبنى تابع للسى آى إيه - قسم مكافحة الإرهاب"
"مدينة نيويورك"

93
00:10:36,231 --> 00:10:37,009
هل  تعقبتم الهاتف ؟

94
00:10:37,010 --> 00:10:39,279
(مسجل بإسم صحفى يدعى (سيمون روس

95
00:10:39,491 --> 00:10:40,751
(و الذى يعمل لصحيفة (الجارديان

96
00:10:40,786 --> 00:10:41,577
و هل تتابعونه ؟ -

97
00:10:41,600 --> 00:10:43,080
نعم -
(أشكرك يا (مايك -

98
00:10:43,269 --> 00:10:48,131
لدينا فريق بحث يغطى تحركاته بالعمل
و آخر عند شقته

99
00:10:48,299 --> 00:10:50,243
علينا أن نعرف من يعطيه المعلومات ؟
(و كيف أنه عرف عن برنامج (الوردة السوداء

100
00:10:50,437 --> 00:10:53,650
.لا نعلم لأنه كشف عن الموضوع فجأة
نحن نبحث عن أية أحداث غريبة و لو كانت صغيرة

101
00:10:53,653 --> 00:10:56,759
و لكننا لم نصل لشئ بعد ، لكنى أعتقد أننا
......لو تتبعنا (روس) حتى

102
00:10:56,760 --> 00:11:00,705
روس) أمره سهل)
أنا أريد مصدر معلوماته

103
00:11:16,800 --> 00:11:18,638
هل سمعت عن عمليات (الوردة السوداء) ؟

104
00:11:18,639 --> 00:11:20,199
هل لديك تفاصيل ؟

105
00:11:20,200 --> 00:11:23,699
سأتدبر أمر التحقق من ذلك
أراك لاحقا

106
00:11:23,700 --> 00:11:27,614
أهذا كل شئ ؟ -
نعم -

107
00:11:28,200 --> 00:11:32,802
أريدكم أن ترسلوا أوامر بالإستعداد لكل الفرق
ليكونوا متأهبين لأية ظروف

108
00:11:34,686 --> 00:11:37,774
اسمعونى جميعا هذه حالة طوارئ من الدرجة الرابعة

109
00:11:37,996 --> 00:11:40,490
جيمى) ، اعرض ملف (روس) على الشاشة الأولى) -
حاضر يا سيدى -

110
00:11:42,966 --> 00:11:46,749
(هدفنا هو صحفى بريطانى الجنسية يدعى (سيمون روس

111
00:11:46,750 --> 00:11:51,031
أريد تتبع لهاتفه الخلوى ، شقته
سيارته ،

112
00:11:51,032 --> 00:11:53,717
بطاقات ائتمانه ، حساباته البنكية
نوعية سفرياته

113
00:11:53,718 --> 00:11:56,090
أريد أن أعرف ما يفكر فيه قبل أن يفعل هو

114
00:11:56,091 --> 00:11:57,656
أريد أن أعرف كل سر صغير تافه يمتلكه

115
00:11:57,657 --> 00:12:01,599
وقبل ذلك أريد اكتشاف الإسم والموقع الحقيقى
لمصدره

116
00:12:01,600 --> 00:12:05,537
"هذه مهمة ل"وكالة الأمن القومى
أية أسئلة ؟

117
00:12:07,700 --> 00:12:10,610
حسنا لنقم بذلك

118
00:12:16,751 --> 00:12:19,014
* (سيمون روس) *
* مراسل سرى *

119
00:12:19,065 --> 00:12:21,480
* من هو (جايسون بورن) ؟ *
* الجزء الثالث من التقرير الخاص *

120
00:12:21,581 --> 00:12:24,081
* اسمه الحركى كان( جايسون بورن) ، لكنه كان يمتلك *
* العديد من الهويات و كلها مزيفة *

121
00:12:24,182 --> 00:12:26,707
* بالنسبة للعالم فليس له وجود كأحد أسرار *
* السى آى إيه *

122
00:12:26,842 --> 00:12:29,418
* و المباحث الألمانية تعمل مع الشرطة فى جنوب الهند *
* للتحقيق فى *

123
00:12:29,519 --> 00:12:32,029
* (وفاة امرأة ألمانية ، يُعتقد أنها كانت رفيقة (بورن *

124
00:12:32,130 --> 00:12:34,687
* و التى تُوفِّيَت فى يناير بعد سقوط السيارةالتى كانت بها *
* بالنهر نتيجة حيدها عن مسار الكوبرى *

125
00:12:34,707 --> 00:12:38,637
* (الضحية (مارى كرويتز *

126
00:12:41,300 --> 00:12:43,900
ماذا ؟

127
00:12:45,587 --> 00:12:48,447
هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟

128
00:12:52,200 --> 00:12:55,000
لا أستطيع

129
00:13:44,980 --> 00:13:47,922
الهدف يدخل للمكتب

130
00:13:47,923 --> 00:13:50,488
أبقوا عيونكم على الشارع -
أين الصورة لو سمحتم ؟ -

131
00:13:50,523 --> 00:13:53,860
قادمة حالا ، ها هى الآن

132
00:13:55,500 --> 00:13:57,043
جيمى) كيف تُبلى مع خط الهاتف ؟)

133
00:13:57,143 --> 00:14:00,299
نعم ، لدينا خط المكتب ، و نعمل على الدخول
عليه

134
00:14:00,300 --> 00:14:02,300
كم سيستغرق الأمر ؟ -
ساعة سيدى -

135
00:14:02,600 --> 00:14:04,533
هذه مدة كبيرة

136
00:14:04,534 --> 00:14:06,418
إذا كيف لنا أن نعرف أن هذا الكلام صحيح ؟

137
00:14:06,518 --> 00:14:09,099
لقد كان مرعوبا -
مرعوب من ماذا ؟ -

138
00:14:09,489 --> 00:14:10,766
(الوردة السوداء)

139
00:14:12,378 --> 00:14:13,949
سيمون) تليفون لك) -
من ؟ -

140
00:14:14,203 --> 00:14:15,292
لم يعطنى إسمه

141
00:14:16,186 --> 00:14:17,402
معذرة

142
00:14:18,539 --> 00:14:21,193
إنه على خطى -
شكرا -

143
00:14:23,900 --> 00:14:26,300
(سيمون روس)

144
00:14:26,500 --> 00:14:28,299
هل نسمع هذه المكالمة ؟

145
00:14:28,300 --> 00:14:31,099
جيمى) ، هذا تليفون أرضى ، فلِمَ لَمْ نخترقه بعد ؟)

146
00:14:31,100 --> 00:14:32,689
نحن لدينا خطه يا سيدى ولكنه لا يتحدث منه

147
00:14:32,757 --> 00:14:34,229
فهو يتكلم من خط آخر

148
00:14:34,399 --> 00:14:36,799
لقد قرأت مقالاتك

149
00:14:36,800 --> 00:14:39,304
من معى ؟ -
(أنا (جايسون بورن -

150
00:14:39,339 --> 00:14:43,510
تعال لمحطة "واترلو" ، المدخل الجنوبى بعد ثلاثين دقيقة
بمفردك

151
00:14:51,152 --> 00:14:52,398
حسنا يا رفاق ، لنبدأ العمل ، هيا

152
00:14:52,478 --> 00:14:54,436
أين يذهب ؟

153
00:14:54,437 --> 00:14:57,311
إنه بالشارع -
أبقوا عيونكم على الشارع -

154
00:14:57,312 --> 00:15:00,696
"محطة "واترلو

155
00:15:10,500 --> 00:15:13,310
الهدف يخرج من المبنى -
إكتشف وجهته -

156
00:15:19,201 --> 00:15:21,362
العميل 1) أريد تفعيل الصوت) -
الصوت فُعِّل -

157
00:15:22,445 --> 00:15:25,333
العميل 1) يتولى الأمر)
العميل 1) يتولى الأمر)

158
00:15:25,334 --> 00:15:27,800
أعلمنى إذا تمكنت من تفعيل الصوت

159
00:15:28,116 --> 00:15:29,541
محطة "واترلو" ، المدخل الجنوبى

160
00:15:29,981 --> 00:15:32,899
"الوجهة لمحطة "واترلو

161
00:15:32,900 --> 00:15:35,675
"حسنا أعطنى صورا لمحطة "واترلو

162
00:15:36,041 --> 00:15:38,602
دعونا نتفاعل مع الحدث

163
00:15:57,900 --> 00:15:59,799
هل وصلتنا الصور بعد ؟ -
ليس بعد ، سيدى -

164
00:15:59,800 --> 00:16:01,528
حسنا ، أخبرى (العميل 3) أن يبقى مراقبا له

165
00:16:01,547 --> 00:16:05,130
.حاضر
.أبقى على مراقبتك له

166
00:16:17,600 --> 00:16:21,100
أحضر لى هاتف

167
00:16:22,000 --> 00:16:24,210
هاك ، تفضل

168
00:16:30,600 --> 00:16:34,200
العميل 1) ، أعطنى المعلومات من المحطة)

169
00:16:36,400 --> 00:16:41,400
تلقيت ذلك ، سيدى ، الهدف وصل للمدخل الجنوبى
"لمحطة "واترلو

170
00:17:25,800 --> 00:17:28,200
مرحبا ؟

171
00:17:28,600 --> 00:17:29,899
(أوصلنى بهذا الهاتف يا (جيمى

172
00:17:29,900 --> 00:17:32,699
أريدك أن تنصت جيدا لما سأقوله لك

173
00:17:32,700 --> 00:17:34,099
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

174
00:17:34,100 --> 00:17:35,394
عند الساعة العاشرة على يسارك عبر الشارع

175
00:17:35,395 --> 00:17:39,212
سيارة كليسلر فضية
بداخلها فريق استخبارات

176
00:17:40,000 --> 00:17:45,799
فى المبنى الذى أمامك مباشرة عبر الشارع
هناك رجل بالطابق الثانى يراقبك

177
00:17:45,800 --> 00:17:49,799
هناك محطة اوتوبيس ، على بعد 15 متر على
يسارك ، أريدك أن تسير نحوها

178
00:17:49,800 --> 00:17:51,800
جيمى) ، أريد هذا الهاتف فى الحال)

179
00:17:51,801 --> 00:17:53,799
إنه يتحرك
إنه يتحرك

180
00:17:53,800 --> 00:17:56,199
هذا ليس هاتفه يا سيدى -
ماذا ثانية...... ؟ -

181
00:17:56,200 --> 00:17:58,299
هذا ليس هاتفه يا سيدى

182
00:17:58,300 --> 00:18:01,800
من أين حصل على هذا الهاتف الآخر بحق الجحيم !!؟

183
00:18:02,200 --> 00:18:05,100
العميل 2) ، تأهب) -
العميل 2) مستعد) -

184
00:18:05,800 --> 00:18:10,870
هناك رجل يرتدى حلة زرقاء و يتحدث بالهاتف
اتجه ناحيته وتوقف

185
00:18:11,300 --> 00:18:13,340
جيمى) ، أريد الوصول لهذه المكالمة على هذا الهاتف)

186
00:18:13,341 --> 00:18:15,341
لا تدعوه يخرج من مجال رؤيتكم

187
00:18:16,200 --> 00:18:18,400
الآن ، استدر

188
00:18:22,100 --> 00:18:26,087
حسنا ، من هذا الشخص ذو الحلة الزرقاء ؟ -
!!! هذا من يتكلم معه -

189
00:18:29,000 --> 00:18:32,017
هناك أوتوبيس قادم ، سيصل عندك خلال 10 ثوانى
و عندما يتوقف أريدك ان تتوجه

190
00:18:32,117 --> 00:18:36,043
مباشرة على يسارك إلى تلك السلالم و انتظرنى عند الجرائد

191
00:18:36,099 --> 00:18:38,900
سأعطيك توجيهات أخرى -
حسنا ، حسنا -

192
00:18:38,901 --> 00:18:40,901
استعد للتحرك

193
00:18:41,000 --> 00:18:42,399
ما هذا الأوتوبيس ؟

194
00:18:42,400 --> 00:18:45,100
!!! ما الذى يحدث ؟ ، ليخبرنى احدكم
!هل فقدنا الإتصال بالعملاء ؟

195
00:18:45,101 --> 00:18:46,101
أيها (العميل 2) ابقى على اتصال بنا
و على مقربة من روس

196
00:18:46,102 --> 00:18:48,102
توقف

197
00:18:53,242 --> 00:18:55,652
العميل 1) ، الهدف يتحرك)

198
00:18:57,742 --> 00:18:59,244
إنه يتحرك -
لا تفقدوا روس -

199
00:18:59,245 --> 00:19:01,769
لا تتحرك ، توقف الآن

200
00:19:07,246 --> 00:19:08,689
تبا

201
00:19:12,100 --> 00:19:15,100
ما هذا بحق الجحيم ؟

202
00:19:15,301 --> 00:19:18,872
(سيدى لقد فقدنا كل الإتصالات مع (العميل 1

203
00:19:23,085 --> 00:19:26,195
حسنا ، إنه يتجه غربا ، لابد أنه سيذهب من هذا الطريق

204
00:19:26,500 --> 00:19:29,700
ما هو آخر موقع معروف للهدف من فضلكم ؟ -
على الممر ، متجها فى طريق مستقيم ناحية الجنوب الغربى -

205
00:19:31,500 --> 00:19:36,199
من المستحيل البحث عنه سيدى فالمحطة شديدة الإزدحام
(بهذا الوقت فى(لندن

206
00:19:36,200 --> 00:19:39,600
أرنى الصورة على الشاشة -
نعمل عليها يا سيدى -

207
00:20:06,400 --> 00:20:07,470
من هو مصدر معلوماتك ؟

208
00:20:07,873 --> 00:20:09,599
ما اسمه ؟
ما اسم مصدر معلوماتك ؟

209
00:20:09,600 --> 00:20:12,299
ما الذى يحدث  ؟ ، لم يلاحقنى هؤلاء الناس ؟

210
00:20:12,300 --> 00:20:15,699
لأنك اكتشفت أمرا ما ، لقد تحدثت مع شخص من داخل
(برنامج (تريدستون

211
00:20:15,700 --> 00:20:17,499
شخص كان فى المشروع من البداية
من هو ؟

212
00:20:17,500 --> 00:20:20,510
لا يمكننى أن أقول لك ذلك -
أنت ليس لديك فكرة عما أنت فيه ، صحيح ؟ -

213
00:20:20,545 --> 00:20:22,600
هؤلاء القوم قد يقتلوك ، إن اضطروا لذلك

214
00:20:22,800 --> 00:20:25,531
إذا هذا هو برنامج (الوردة السوداء) ، أليس كذلك ؟ -
ما هو برنامج (الوردة السوداء) هذا !!؟ -

215
00:20:25,532 --> 00:20:30,099
(المشروع البديل لبرنامج (تريدستون
مصدرى يقول أنك كنت بداية لهذا المشروع

216
00:20:30,100 --> 00:20:33,397
يقول أنك كنت حجر الزاوية فى هذا المشروع
السرى الدنئ

217
00:20:33,452 --> 00:20:35,369
و يقول أنه يعرف هويتك

218
00:20:38,500 --> 00:20:40,500
حسنا ، علينا أن نتحرك

219
00:20:41,794 --> 00:20:43,187
كلمنى من الهاتف

220
00:20:50,100 --> 00:20:53,200
أين هو بحق الجحيم ؟

221
00:20:55,000 --> 00:20:56,021
افعل تماما كما أقول لك

222
00:20:56,056 --> 00:21:00,174
تحرك جهة اليمين
ناحية أول سلم متحرك تجده على يمينك

223
00:21:14,200 --> 00:21:17,600
اربط حذائك ، تظاهر بربط حذائك الآن

224
00:21:24,800 --> 00:21:28,400
انتظر ، انتظر

225
00:21:32,800 --> 00:21:36,899
عندما أمشى بجوارك ، أريدك أن تذهب
للحائط الأمامى على يسارك

226
00:21:36,900 --> 00:21:41,882
.فى خلال 4 ، 3 ، 2 ، انهض
.تمام

227
00:21:45,500 --> 00:21:47,299
أين هو بحق الجحيم ؟

228
00:21:47,300 --> 00:21:49,800
لا يمكننا تحمل فقدان هذا الشخص يا جماعة

229
00:21:52,641 --> 00:21:55,960
هذه النقطة حيث وصلت آمنة ، ابق كما أنت
و لا تتحرك

230
00:21:59,800 --> 00:22:02,999
هذا الرجل الضخم ، أعتقد أنه واحدٌ منهم

231
00:22:03,000 --> 00:22:04,799
الشيال ؟ ، لا يبدو كذلك

232
00:22:04,800 --> 00:22:08,299
يا إلاهى ، إنه يخرج شئ ما

233
00:22:08,300 --> 00:22:12,200
إن معه مسدس ، إن معه مسدس -
ابق حيث أنت ، ابق حيث أنت -

234
00:22:15,600 --> 00:22:17,599
. حسنا ، ها هو
. العميل 2) تحرك)

235
00:22:17,600 --> 00:22:19,399
!!!! إنه مازال يتحدث مع شخص ما

236
00:22:19,400 --> 00:22:24,680
إنه يتلقى تعليمات ، (جيمى) أوصلنى لتلك المكالمة

237
00:22:24,681 --> 00:22:25,681
هل ضللت ؟ ، عليك بالتحرك

238
00:22:25,474 --> 00:22:27,113
هل ضللت ؟ ، عليك بالتحرك

239
00:22:27,237 --> 00:22:30,853
تحرك ناحية الممر ، تحرك ناحية الممر الآن

240
00:22:39,400 --> 00:22:42,099
ادخل للمتجر ، فهناك شخص يتعقبك
ادخل للمتجر

241
00:22:42,100 --> 00:22:48,050
أستمر بالسير إلى يمينك و ادخل للمتجر

242
00:22:55,200 --> 00:23:00,040
اختبئ بمحل الخمور الذى أمامك ، اذهب لللقاع
و أغلق الباب خلفك

243
00:23:00,179 --> 00:23:01,127
العميل 4) سقط)

244
00:23:01,128 --> 00:23:05,200
هذا الشخص يحصل على المساعدة -
أخبرنى مَن مِن عملائنا موجود بالموقع -

245
00:23:11,400 --> 00:23:14,899
أريد العملاء أن تدخل لهناك

246
00:23:14,900 --> 00:23:18,230
و تقول لى ماذا يحدث

247
00:24:04,100 --> 00:24:06,599
يا إلاهى

248
00:24:06,600 --> 00:24:08,399
(هذا (جايسون بورن

249
00:24:08,400 --> 00:24:11,799
إنه من يدعمه ، أتعتقد أنه هو مصدره ؟

250
00:24:11,800 --> 00:24:14,400
!!! لابد أن يكون كذلك

251
00:24:16,200 --> 00:24:20,599
أغلق كل المخارج و أعطى عملائنا الضوء الأخضر

252
00:24:20,600 --> 00:24:23,600
لقتل كليهما

253
00:24:40,200 --> 00:24:42,400
ابق عندك

254
00:24:43,200 --> 00:24:47,099
حتى يتسنى لى إخراجك من هنا عليك أن تنفذ ما
أقوله لك بالضبط

255
00:24:47,100 --> 00:24:50,640
اسمع ، هذه ليست قصة فى جريدة ، هذا واقع

256
00:24:50,641 --> 00:24:52,641
أتفهمنى ؟

257
00:24:53,200 --> 00:24:55,900
حسنا

258
00:25:05,800 --> 00:25:09,499
أعط كل العملاء تعليمات بإغلاق المخارج
و الخروج إلى خارج المحطة

259
00:25:09,500 --> 00:25:11,700
نعم ، سيدى

260
00:25:28,600 --> 00:25:31,400
أغلق الكاميرات

261
00:25:37,300 --> 00:25:38,999
(بورن) -
....انتظر ، هناك أمر ما -

262
00:25:39,000 --> 00:25:43,940
أنا أرى المخارج من هنا ، يمكننى الذهاب
و الخروج من هنا

263
00:25:46,500 --> 00:25:48,400
(بورن) -
فقط ، ابق مكانك -

264
00:25:48,401 --> 00:25:50,401
لا أعتقد أنه علىّ الإنتظار

265
00:25:52,600 --> 00:25:54,400
أعتقد أن أحدهم آت

266
00:25:54,401 --> 00:25:56,401
أنا ذاهب للخارج -
.....لا ، لا ، لا -

267
00:27:40,000 --> 00:27:43,200
لدينا أمر طارئ

268
00:27:48,600 --> 00:27:50,999
المدير (كرايمر) يود رؤيتك

269
00:27:51,000 --> 00:27:54,500
يقول أنه أمر عاجل

270
00:28:12,736 --> 00:28:15,781
* ما هو برنامج (الوردة السوداء) ؟ *

271
00:28:19,364 --> 00:28:23,410
* (ابتدأوا ب(جايسون بورن *

272
00:28:33,365 --> 00:28:36,443
* (سيويل & ماربيرى) *
* للتسويق الدولى و الإستثمارات البنكية *

273
00:28:39,832 --> 00:28:43,104
* "المكتب ب"مدريد *

274
00:28:45,978 --> 00:28:50,819
"مدريد ، أسبانيا"

275
00:28:51,971 --> 00:28:56,417
(و تقول الشرطة أن الضحية كان يدعى (سيمون روس
يبلغ 34 عاما

276
00:28:58,200 --> 00:29:01,899
(و هو صحفى معروف ب"لندن" فى جريدة (الجارديان
الإنجليزية

277
00:29:01,900 --> 00:29:06,210
"و يبدو أنه قد مات بعيار نارى فى وسط محطة "واترلو

278
00:29:06,211 --> 00:29:07,211
فى تمام الرابعة إلا الربع مساءا

279
00:29:07,212 --> 00:29:09,212
أمام المئات من الناس

280
00:29:13,503 --> 00:29:16,072
* (سرى ، برنامج (الوردة السوداء *

281
00:29:47,800 --> 00:29:49,456
صباح الخير ، سيدى ، هل لى بأخذ طلبك؟

282
00:29:49,457 --> 00:29:53,999
نعم ، سأتناول لحم الحمل مع الجبن وبعض الفلفل

283
00:29:54,000 --> 00:29:56,099
و أنت سيدتى ؟ -
فقط قهوة من فضلك -

284
00:29:56,100 --> 00:29:58,700
أنت متأكدة ، الحساب علىّ ؟
هذا يكفى -

285
00:30:00,800 --> 00:30:04,399
عندما اتصل المدير و اقترح إدخالك فى الأمر

286
00:30:04,400 --> 00:30:08,100
إقترح ، أمتأكد أنه مجرد اقتراح ؟

287
00:30:13,950 --> 00:30:19,599
من الظريف أن يبدو على المرء أنه يختلق ما يقول

288
00:30:19,600 --> 00:30:22,699
(انظرى ، لقد فعلت ذلك كجميل لك يا (بام

289
00:30:22,700 --> 00:30:25,699
لإعطائك الفرصة كى تكملى الأعمال المعلقة

290
00:30:25,700 --> 00:30:28,699
مثل.... ؟ -
(بورن) -

291
00:30:28,700 --> 00:30:32,747
إنه هنا ، ويمثل تهديدا و كلانا يريد نفس الشئ

292
00:30:32,782 --> 00:30:38,180
لكن كلانا يرى الأمر من وجهتى نظر مختلفتين -
الماضى قد ولَّى يا (بام) ، أليس كذلك ؟ -

293
00:30:39,660 --> 00:30:42,680
..."إهمالك ب"ستوكهولم -
و ما فعلت أنت ب محطة "واترلو" ؟ ألم يكن إهمالا ؟ -

294
00:30:42,749 --> 00:30:46,068
لدينا تسرب فى قضية أمن قومى خطيرة

295
00:30:46,103 --> 00:30:48,799
بورن) كشف واحد من برامجنا الإستخباراتية)
و لدينا وقت ضئيل لنرد على ذلك

296
00:30:48,800 --> 00:30:50,499
و ماذا عن الصحفى الذى قُتِل ؟

297
00:30:50,500 --> 00:30:54,199
: بورن) عرف أننا قادمون ، السؤال هو)
ماذا كان يفعل هناك ؟

298
00:30:54,200 --> 00:30:58,499
لا السؤال الحقيقى هو : كيف أمكنك أن تأمر بإطلاق النار
فى محطة قطار عامة ؟

299
00:30:58,500 --> 00:31:01,899
تعرفين كما أعرف ، أن مثل تلك القرارات
التى تُتَّخذ فى الأوقات الحرجة لا تكون مثالية

300
00:31:01,900 --> 00:31:06,800
نحن لا نفكر و لو للحظة واحدة
فى أى قرار اتخذناه أثناء سير العملية

301
00:31:09,200 --> 00:31:13,919
سأراك فى المكتب ، تأكد من أنك ستكون متزن

302
00:31:34,280 --> 00:31:35,328
يا جماعة

303
00:31:35,700 --> 00:31:38,799
(هذه (باميلا لاندى) و مساعدها (توم كورنين

304
00:31:38,800 --> 00:31:42,993
، ستكون معنا فى عمليات البحث
لذا فالْيُعَرِّف كل منكم نفسه من فضلكم

305
00:31:43,028 --> 00:31:45,111
لندع التعارف لاحقا

306
00:31:45,146 --> 00:31:46,890
أين كان آخر موقع معروف ل(بورن) ؟

307
00:31:46,891 --> 00:31:48,519
محطة "واترلو" ب"لندن" عند الساعة 12

308
00:31:48,554 --> 00:31:50,899
هل كان مسلحا ؟ ، مصابا ؟

309
00:31:50,900 --> 00:31:53,268
كان حيا ، يتحرك
لكن وجهته غير معلومة

310
00:31:53,847 --> 00:31:55,222
هل لدينا مصادر محيطة ؟ -
نعم -

311
00:31:55,257 --> 00:31:56,199
لما لم تتصلوا بها بعد ؟ -

312
00:31:56,200 --> 00:31:59,000
نحن ننتظر -
تنتظرون ماذا ؟ -

313
00:31:59,003 --> 00:32:02,399
اسمعوا يا جماعة ، ليس لديكم أى فكرة
عن الشخص الذى نتعامل معه

314
00:32:02,400 --> 00:32:04,161
(إنه (جايسون بورن

315
00:32:04,243 --> 00:32:07,104
و نحن متخلفون عنه بتسع ساعات ، لذا فنحن فى ورطة

316
00:32:07,786 --> 00:32:11,325
أريد من كل فرد أن يجلس و يركز
و يستجمع كل قدراته

317
00:32:12,200 --> 00:32:16,064
هذا يعنى الآن ، أشكركم

318
00:32:16,203 --> 00:32:17,948
ضع خريطة تبين توزيع الفريق

319
00:32:17,955 --> 00:32:20,722
أريد كل ما لديكم عن (روس) على شاشة 1

320
00:32:43,100 --> 00:32:45,315
سيدى ، أعتقد أن لدينا شئ ما

321
00:32:45,316 --> 00:32:47,499
لقد دخلنا إلى بريد (روس) الإلكترونى و وجدنا أنه
"اشترى تذكرة ل"إيطاليا

322
00:32:47,500 --> 00:32:52,399
حيث وصل هناك أمس فى الساعة 12 ظهرا وغادر
فى الساعة 4 عصرا

323
00:32:52,400 --> 00:32:55,660
بذلك أعتقد أنه يمكننا التأكد أن (بورن) ليس
(مصدر معلومات (روس

324
00:32:55,661 --> 00:32:57,199
كيف ؟

325
00:32:57,200 --> 00:33:00,080
روس) اتصل بالمحرر ليقول له أنه قد قابل المصدر)

326
00:33:00,128 --> 00:33:02,874
"و هذا حدث بمجرد و صوله من "توريم

327
00:33:02,974 --> 00:33:04,302
"و هذا يعنى ان المصدر كان أيضا ب"توريم

328
00:33:04,400 --> 00:33:05,899
إذا...؟ -
إذا ماذا...؟ -

329
00:33:05,900 --> 00:33:07,796
هل يُعقل أن (بورن) يدعو (روس) لتناول القهوة
"فى الصباح ب"توريم

330
00:33:07,872 --> 00:33:09,943
(ثم فى ظهيرة نفس اليوم يتصل (بورن) ب(روس

331
00:33:09,978 --> 00:33:11,181
!!!! "ليقابله ثاية بمحطة "واترلو" "بلندن

332
00:33:11,216 --> 00:33:14,120
و ربما كان (روس) و المصدر على نفس الرحلة

333
00:33:14,300 --> 00:33:18,599
تتبع كل خطوط الهواتف المحمية لكل من يعمل
"فى ال"سى آى إيه

334
00:33:18,600 --> 00:33:21,808
و ابحث عن كل المكالمات التى تمت من "توريم" فى الصباح
الذى تواجد به (روس) هناك

335
00:33:21,843 --> 00:33:25,299
"الشخص الذى نبحث عنه يعمل بال"سى آى إيه
بل و يعرف أدق أسرارها

336
00:33:25,300 --> 00:33:27,699
(ويعرف أنه يقوم بالخيانة عندما يتحدث مع (روس

337
00:33:27,700 --> 00:33:31,099
فهل تعتقد أنه سيستخدم هاتفه الجوال
و هو يعلم تماما أنه سيتم تعقبه !!؟

338
00:33:31,100 --> 00:33:34,399
نتيجة البحث عن المكالمات الواردة -
ل(روس) فى تلك الفترة صفر
هل لديك أية أفكار أفضل ؟ -

339
00:33:34,400 --> 00:33:37,199
نعم ، ابحثوا عن كل شخص كان هاتفه مغلق

340
00:33:37,200 --> 00:33:38,799
"فى الفترة التى كان (روس)  فيها ب"توريم

341
00:33:38,800 --> 00:33:42,900
و إذا صح ظنى فعددهم سيكون قليل إلى حد ما

342
00:33:47,200 --> 00:33:51,399
(ثلاثة اسماء : (توم برويستر) ، (جاك بولين
(و (نيل دانيالز

343
00:33:51,400 --> 00:33:54,199
(حسنا ، الآن افحصوا كل شئ وجدتوه فى شقة (روس
و له علاقة بهذه الأسماء

344
00:33:54,200 --> 00:33:57,909
افحصوا الأشياء المشتركة

345
00:33:58,677 --> 00:34:02,188
حرك هذه الورقة لأعلى

346
00:34:04,697 --> 00:34:06,596
هنا ، ما هذا ؟

347
00:34:08,226 --> 00:34:09,513
حسنا ، هنا

348
00:34:09,548 --> 00:34:10,900
يبدو إنه اسم
(نيل دانيالز)

349
00:34:16,200 --> 00:34:20,800
نيل دانيالز) ، رئيس مركزنا بمدريد ، أليس كذلك ؟) -
نعم -

350
00:34:24,700 --> 00:34:28,044
اتصلوا بمكتب الأمن فى السفارة هناك
(ليوقفوا (دانيالز

351
00:34:28,061 --> 00:34:30,812
.و يضعوه تحت الحراسة ، إذا كان هناك
آنّا) استدعى فرق الإعتقال)

352
00:34:30,847 --> 00:34:32,238
"لمنزلنا الآمن ب"سيللى نورتى

353
00:34:32,273 --> 00:34:35,033
و اطلبى منهم أن يكونوا مسلحين

354
00:34:35,068 --> 00:34:38,189
....مسلحين !؟ ، (دانيالز) لا يحتاج -
(أنا قلق من (بورن -

355
00:34:38,224 --> 00:34:43,039
فإذا لم يكن هو المصدر ، إذا فهو يبحث عنه
مثلنا تماما

356
00:35:16,973 --> 00:35:19,807
هل تواصلت مع الفريق ؟ -
ثلاث دقائق و يصلوا للهدف يا سيدى -

357
00:35:43,466 --> 00:35:47,932
مهمتك إنقاذ حياة الأمريكان

358
00:35:52,347 --> 00:35:55,939
هل لك أن تعطينى موافقتك للإشتراك بهذا البرنامج

359
00:35:56,321 --> 00:35:57,400
لا أستطيع

360
00:35:57,435 --> 00:35:58,729
أحضروه

361
00:36:37,220 --> 00:36:40,180
سيدى ، إنهم بالباب الأمامى

362
00:36:58,001 --> 00:37:00,101
خمس ثوانى -
اعرضوا بتصوير مباشر -

363
00:37:08,581 --> 00:37:09,349
نحن بالداخل

364
00:37:13,479 --> 00:37:14,199
!!!!! الإنذار معطل

365
00:37:16,002 --> 00:37:17,500
(لابد أن  من فعل هذا هو (بورن

366
00:37:29,400 --> 00:37:32,599
!!! الخزانة خالية -
تبا -

367
00:37:32,600 --> 00:37:33,899
يبدو أنه خرج فى عجلة

368
00:37:33,900 --> 00:37:37,000
(تتبعوا جواز سفر (دانيالز

369
00:38:35,000 --> 00:38:37,800
ابعثو بفريق للدعم هناك

370
00:38:47,800 --> 00:38:50,710
أوصلنى بخط آمن ، و أرسل فريق آخر
لهم الآن

371
00:39:01,100 --> 00:39:03,600
ماذا تفعلين هنا ؟

372
00:39:04,300 --> 00:39:08,910
"أنا أعمل هنا بعدأن تركت "برلين

373
00:39:09,700 --> 00:39:12,800
أين (دانيالز) ؟

374
00:39:14,100 --> 00:39:16,500
أين هو ؟

375
00:39:39,400 --> 00:39:40,999
مرحبا ؟

376
00:39:41,000 --> 00:39:42,299
من يتحدث ؟

377
00:39:42,300 --> 00:39:45,400
(أنا (نيكى بيرسونز

378
00:39:46,500 --> 00:39:48,299
(لقد كانت أحد العاملين بمشروع (تريد ستون

379
00:39:48,800 --> 00:39:51,270
(لقد كانت معنا عندما كنا نطارد (بورن
"ب"برلين

380
00:39:55,800 --> 00:40:00,800
نيكى) ، أريد أن أطلب منك تعريف بحالتك)
(تحت الإسم الكودى (سبارو

381
00:40:01,415 --> 00:40:04,063
* (إذا كنت تحت التهديد ، أجب بكلمة : (روبى *

382
00:40:10,813 --> 00:40:13,719
الإجابة : إيفيريست
* (لو كان الوضع آمن أجب بكلمة : (إيفيريست *

383
00:40:16,400 --> 00:40:20,399
نيكى) معكى (نواه فويسين) ، كم من الوقت)
وأنت بالداخل ؟

384
00:40:20,400 --> 00:40:22,850
لقد دخلت لتوى

385
00:40:23,200 --> 00:40:28,690
لدينا عميلين عندك ، هل تواصلتى معهم ؟

386
00:40:30,300 --> 00:40:35,100
إنهم فى حالة فقدان للوعى
و لكنهم أحياء

387
00:40:37,800 --> 00:40:41,000
هل هناك أى علامة على وجود (نيل دانيالز) ؟ -
لا -

388
00:40:41,900 --> 00:40:46,099
(نيكى) ، معكى (باميلا لاندى)

389
00:40:46,100 --> 00:40:49,700
لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن هناك ارتباط بين
(نيل دانيالز) و (جايسون بورن)

390
00:40:50,500 --> 00:40:54,599
بورن) ؟ ، أمازلتم تبحثون عن بورن ؟)
!!! اعتقدت أن هذه القضية قد أُغلقت

391
00:40:54,600 --> 00:40:57,599
لا ، فبعض الناس يقتنعون أنه مازال يمثل تهديدا

392
00:40:57,600 --> 00:41:00,099
أنا لا أتفق معهم فى هذا ، لكنى اكتشفت
أننى بحاجة لأتحدث معه

393
00:41:00,100 --> 00:41:02,200
(انتظرى يا (نيكى

394
00:41:03,000 --> 00:41:05,699
ما الذى تفعلينه بحق الجحيم ؟ -
أحاول أن أرسل له رسالة -

395
00:41:05,700 --> 00:41:07,899
ألا تعتقدين أن (بورن) يمثل تهديدا !؟
لقد كاد لتوه أن يقتل اثنين من رجالى

396
00:41:07,900 --> 00:41:11,099
الطريقة الوحيدة لإنهاء ذلك نهاية سعيدة
هى إحضار الرجل حيّاً

397
00:41:11,100 --> 00:41:12,393
(إنه يبحث عن (دانيالز

398
00:41:13,420 --> 00:41:16,801
إنه يريد الإنتقام يا (بام) و الطريقة الوحيدة لإنهاء
ذلك هى أن نقوم بتصفيته

399
00:41:16,836 --> 00:41:19,010
كم تبقى لوصول الدعم ؟

400
00:41:20,000 --> 00:41:22,699
نيكى) ، أريدك أن تبقى مستعدة وتؤمّنى المكان)

401
00:41:22,700 --> 00:41:26,900
قوة الدعم ستصل تقريبا بعد حوالى الساعة
مفهوم ؟

402
00:41:29,400 --> 00:41:31,900
مفهوم ، سيدى

403
00:41:35,600 --> 00:41:38,100
كم لدى من الوقت ؟ -
ثلاث دقائق -

404
00:41:40,700 --> 00:41:45,700
(سيارتى بالخارج ، و أنا أعلم أين يوجد (دانيالز

405
00:41:55,860 --> 00:41:57,836
معك غرفة العمليات ، أين توجد حالة الطوارئ ؟

406
00:41:58,314 --> 00:42:03,462
أنا ب 334 شارع "سيللى نورتى" ، و قد سمعت طلق
نارى و رجال يصرخون ، أعتقد أنهم أمريكان

407
00:42:05,290 --> 00:42:06,376
هيا بنا

408
00:42:07,588 --> 00:42:09,098
دقيقتان و يصل الفريق للمكان ، سيدى

409
00:42:10,788 --> 00:42:12,950
أين يختبئ (دانيالز) ؟ -
لقد غادر هذا الصباح -

410
00:42:13,083 --> 00:42:16,023
و قد قام بتحويل مبلغ مائة ألف دولار أمريكى
"لحساب بنكى فى مدينة "تانجير

411
00:42:16,839 --> 00:42:20,884
إنها على بعد 300 ميل من هنا ، لو أسرعنا
يمكننا الوصول هناك فى الصباح

412
00:42:22,308 --> 00:42:24,565
أين ركنت سيارتك ؟ -
ناحية اليمين ، على بعد 20 متر -

413
00:42:24,611 --> 00:42:26,039
بالقرب من الشارع الجنوبى

414
00:42:31,600 --> 00:42:34,200
إنهم قادمون -
واصلى التحرك -

415
00:42:35,200 --> 00:42:38,700
هناك شخصان شوهدا يخرجان من البيت الآمن

416
00:42:49,900 --> 00:42:52,600
ما هذا بحق الجحيم ؟

417
00:43:00,800 --> 00:43:02,199
ما الذى حدث توا بحق الجحيم ؟

418
00:43:02,200 --> 00:43:05,100
لقد فقدنا الأهداف ، سيدى -
عظيم -

419
00:43:08,100 --> 00:43:12,234
أصدر أمر بقتل (جايسون بورن) ، حالا

420
00:43:13,235 --> 00:43:15,077
"أرسل رسالة لمساعدينا فى "أسبانيا

421
00:43:15,078 --> 00:43:20,278
أريد كل المخارج الجوية و الأرضية أن يتم إغلاقها

422
00:43:41,000 --> 00:43:43,500
ما الذى يحدث ؟

423
00:43:44,900 --> 00:43:47,870
ما المعلومات التى عند (دانيالز) ؟

424
00:43:48,500 --> 00:43:52,130
(ما طبيعة عمليات (الوردة السوداء

425
00:43:52,500 --> 00:43:56,482
أتود أن تخبرنى ، أم أنه على الإتصال ب(كرايمر) و
أسأله ؟

426
00:43:59,600 --> 00:44:03,199
بالله عليك يا (بام) ، نحن فى وسط عملية -
هراء -

427
00:44:04,700 --> 00:44:09,600
إذا كنت تريد (جايسون بورن) ، فكن صريحا معى

428
00:44:16,900 --> 00:44:21,099
عمليات (الوردة السوداء) بدأت كبرامج بحث
ضد الإرهاب

429
00:44:21,100 --> 00:44:22,299
و ما هو دورها الآن ؟

430
00:44:22,300 --> 00:44:24,399
إنه برنامج للتغطية على كل أعمالنا السرية

431
00:44:24,400 --> 00:44:28,183
عمليات التتبع ، الإستجواب
الإجبار على الإعتراف أحيانا

432
00:44:28,184 --> 00:44:31,501
كل هذا يحدث هنا بهذا المكتب

433
00:44:32,322 --> 00:44:36,499
نحن الجانب الأقوى فى هذه الوكالة
(الآن يا (بام

434
00:44:36,500 --> 00:44:38,865
تقومون بأعمال تصفية ؟

435
00:44:38,900 --> 00:44:42,200
لو اضطررنا لذلك ، فنعم

436
00:44:42,500 --> 00:44:46,599
هذا ما يجعلنا مميزين
لا مزيد من الخطوط الحمراء

437
00:44:46,600 --> 00:44:49,390
لا مزيد من الأشخاص السيئين الذين يقفون
فى طريقنا

438
00:44:49,391 --> 00:44:52,591
و نحن نشاهدهم يهربون ، بينما ننتظر أحدهم
من "واشنطون" ليبت فى الأمر

439
00:44:54,056 --> 00:44:55,131
هيا ، بالله عليكى

440
00:44:57,642 --> 00:45:00,099
أنت تعلمين مدى واقعية الخطر

441
00:45:00,100 --> 00:45:02,699
نحن نحتاج لمثل هذه البرامج الآن

442
00:45:03,300 --> 00:45:05,399
(و ما علاقة الأمر ب(دانيالز

443
00:45:05,400 --> 00:45:09,199
"لقد أدار كل عملياتانا فى جنوب "أوروبا" وشمال "أفريقيا

444
00:45:09,200 --> 00:45:10,999
لذا فهو لديه كل شئ

445
00:45:11,000 --> 00:45:16,000
الأسماء ، التواريخ ، الأماكن ، من يتاعون معنا
بالخارج و كل الأمور الأخرى

446
00:45:16,300 --> 00:45:19,080
(أتريدين كل هذه الأشياء أن تقع فى يد (بورن
و تُعرض على الملأ لمن يدفع أكثر

447
00:45:19,162 --> 00:45:21,681
لا أعتقد ذلك

448
00:45:22,800 --> 00:45:26,699
(بورن) لا يبحث عن المال ، إنه يبحث عن (دانيالز)
لسبب معين

449
00:45:26,700 --> 00:45:29,799
و ما المهم فيما يبحث عنه (بورن) ؟

450
00:45:29,800 --> 00:45:33,499
- عندما نجد (دانيالز) - وصدقينى أننا سنجده

451
00:45:33,500 --> 00:45:38,500
إذا كنتِ على حق ، فسنحصل على بورن أيضا

452
00:46:06,200 --> 00:46:09,000
لماذا عدت ؟

453
00:46:10,500 --> 00:46:13,540
لماذا تبحث عن (دانيالز) ؟

454
00:46:22,900 --> 00:46:25,920
من هذا الشخص ؟

455
00:46:25,960 --> 00:46:27,527
(هذا (دانيالز

456
00:46:29,533 --> 00:46:31,948
و لا أدرى من هذا ، من هو ؟

457
00:46:37,500 --> 00:46:40,800
لقد كان هناك منذ البداية

458
00:46:40,900 --> 00:46:44,340
أنا أتذكر أننى قابلته

459
00:46:45,300 --> 00:46:49,800
فى أول يوم ، أخذنى (دانيالز) إليه

460
00:46:51,800 --> 00:46:54,899
و هناك بدأ الأمر معى

461
00:46:54,900 --> 00:46:59,900
و قد حدث لى شئ ما ، و أنا أريد أن أعرفه

462
00:47:00,500 --> 00:47:04,265
أو لن أتحرر أبدا مما أنا فيه

463
00:47:04,300 --> 00:47:09,170
دانيالز) قال أن تدريبك كان بمثابة التجربة)

464
00:47:09,300 --> 00:47:12,899
تعديل للسلوك

465
00:47:12,900 --> 00:47:18,099
كان عليهم أن يفعلوا ذلك بعيدا عن الوكالة
قبل أن تأخذ الأمور الشكل الرسمى

466
00:47:18,100 --> 00:47:22,060
لقد قال أنك كنت أول شخص
بالمشروع

467
00:47:24,136 --> 00:47:26,600
لماذا تساعدينى ؟

468
00:47:36,100 --> 00:47:41,100
لقد كان الأمر صعبا على........معك

469
00:47:56,900 --> 00:48:00,530
أنت حقا لا تتذكر أى شئ ؟

470
00:48:02,048 --> 00:48:04,410
لا

471
00:48:12,600 --> 00:48:15,700
علينا أن نتحرك

472
00:48:23,400 --> 00:48:28,400
سيد (ويلز) ، أنت ستود رؤية ذلك

473
00:48:38,000 --> 00:48:41,100
"إنه فى "تانجير

474
00:48:46,900 --> 00:48:49,700
(نواه فويسين)

475
00:48:58,574 --> 00:49:01,400
(لقد وجدنا (دانيالز

476
00:49:05,048 --> 00:49:08,045
(لقد وجدوا لتوهم جواز سفر (دانيالز
"بفندق ب"تانجير

477
00:49:08,080 --> 00:49:10,285
و قد قاموا بتعطيل نقل حسابه البنكى

478
00:49:10,320 --> 00:49:12,099
حتى يتسنى لعميلهم الوصول له هناك

479
00:49:12,100 --> 00:49:14,800
سيقومون بتصفيته

480
00:49:22,725 --> 00:49:26,537
نعم -
إنها (بام لاندى) ، تقول أنه أمر عاجل -

481
00:49:26,900 --> 00:49:29,699
قولى لها أننى غير موجود -
حاضر يا سيدى -

482
00:50:02,397 --> 00:50:06,217
"تانجير ، المغرب"

483
00:50:24,500 --> 00:50:30,100
سيدى ، عميلنا وصل للمطار

484
00:50:49,400 --> 00:50:52,300
أعطنى موقع الهدف

485
00:50:52,400 --> 00:50:57,100
الهدف على قدميه و يدخل للفندق

486
00:50:57,101 --> 00:50:59,101
و الفندق على بعد 2.2 كيلومتر من البنك

487
00:50:59,500 --> 00:51:02,376
أريد الإنتقال  بالعملية للمرحلة الرابعة

488
00:51:02,377 --> 00:51:03,899
حدد موقع الغرفة

489
00:51:03,900 --> 00:51:08,500
أعط عميلنا موقع الهدف بالضبط و معلومات
الطريق بين الفندق والبنك

490
00:51:12,778 --> 00:51:15,816
*تلقى المهمة*

491
00:51:23,900 --> 00:51:26,399
هل حصلنا على الغرفة ؟ -
نعم سيدى ، الغرفة رقم 117

492
00:51:26,901 --> 00:51:29,780
ادخل لخط التليفون الرئيسى بالفندق

493
00:51:29,781 --> 00:51:33,966
و حول كل المكالمات إلى هنا ، مع عزل
المكالمات الخاصة بغرفة 117

494
00:51:47,500 --> 00:51:49,999
تحديد مكانه تم منعه بسبب الحائط النارى
(الفاير وول)

495
00:51:50,000 --> 00:51:52,498
إذا فقد وجدوا (دانيالز) ، و يعلمون مكانه

496
00:51:52,499 --> 00:51:55,460
سيطلبون من أحد العملاء أن يقوم بتصفيته -
اكتشفى من سيكون -

497
00:51:59,570 --> 00:52:02,178
(داش)

498
00:52:03,325 --> 00:52:06,384
أبلغيه أننى أود مقابلته ، وأن لديك هاتف له

499
00:52:06,385 --> 00:52:08,778
إذا أوقفت (داش) سيجدون واحداً آخر

500
00:52:08,779 --> 00:52:10,184
أنا لن أوقفه ، بل سأتبعه

501
00:52:10,219 --> 00:52:12,242
(فهو سيوصلنا ل(دانيالز

502
00:52:50,300 --> 00:52:53,860
سيدى ، العميل يحيد عن المسار

503
00:52:55,100 --> 00:52:57,800
دعيه يدير الأمر كما يرى

504
00:53:28,500 --> 00:53:31,500
العميل توقف

505
00:54:01,600 --> 00:54:03,499
سيدى ، العميل يتحرك فى طريقه للهدف

506
00:54:03,500 --> 00:54:06,699
سيدى ، لدينا اختراق للنظام

507
00:54:06,700 --> 00:54:10,099
شخص ما له معرفة وطيدة بنظام معلوماتنا
قام باختراقه

508
00:54:10,100 --> 00:54:13,999
و قام بإرسال معلومات للعميل فى تمام
الساعة الثانية ظهرا بالتوقيت المحلى

509
00:54:14,000 --> 00:54:19,103
بالتتبع تم التأكد أن الإختراق من جهاز الحاسوب
(الخاص ب(نيكى بارسونز

510
00:54:22,600 --> 00:54:24,599
أين كان الموقع الذى حاد إليه
العميل عن مساره ؟

511
00:54:24,600 --> 00:54:28,270
جنوبا عند قصر فرنسا

512
00:54:28,400 --> 00:54:30,599
(هناك توجد (بارسونز

513
00:54:30,600 --> 00:54:32,699
عندما ننتهى من (دانيالز) ، أرسلوا
عميل ورائها

514
00:54:32,700 --> 00:54:34,099
حاضر ، يا سيدى

515
00:54:34,100 --> 00:54:36,499
(إذا وجدنا (بارسونز) ، سنجد (بورن

516
00:54:36,500 --> 00:54:38,499
نواه) ، ماذا تفعل ؟)

517
00:54:38,500 --> 00:54:40,499
ليس الآن -
أريد أن أعرف ما الذى يحدث -

518
00:54:40,500 --> 00:54:41,799
لقد قلت ليس الآن

519
00:54:41,800 --> 00:54:44,299
ما هى القواعد التى تكمل عليها هذه العملية ؟

520
00:54:44,300 --> 00:54:46,949
القواعد أن (نيكى بارسونز) كان عليها
تغطية العملية

521
00:54:46,950 --> 00:54:48,354
و لكنها قامت بكشف الأمور

522
00:54:48,355 --> 00:54:51,299
(هذا ما فعله (دانيالز) ، و ليس (نيكى -
لقد خانتنا -

523
00:54:51,300 --> 00:54:54,799
(أنت لا تعلم الظروف يا (نواه -
(إنها مع (جايسون بورن -

524
00:54:54,800 --> 00:54:57,599
أنت ليس لديك السلطة لقتلها

525
00:54:57,600 --> 00:55:00,899
بلى ، لدىّ
و من الأفضل لك أن تخرجى من هنا الآن

526
00:55:00,900 --> 00:55:02,699
نواه) ، إنها واحدة منَّا)

527
00:55:02,700 --> 00:55:06,299
أنتم بدأتم هذا الطريق ، فأين ستنهوه ؟

528
00:55:06,300 --> 00:55:09,100
سينتهى عندما ننتصر دائما

529
00:55:21,700 --> 00:55:24,999
عندما ننتهى من (دانيالز) ، أرسلوا
العميل ورائها

530
00:55:25,000 --> 00:55:26,810
حاضر ، يا سيدى

531
00:55:48,300 --> 00:55:53,950
دقيقتان ، يا سيدى -
أخبروا البنك أن يفك تجميد المال -

532
00:56:08,100 --> 00:56:09,099
مرحبا ؟

533
00:56:09,100 --> 00:56:12,780
سيد (دانيالز) ، المال متاح

534
00:56:17,400 --> 00:56:19,620
إنه يتحرك

535
00:56:57,409 --> 00:56:59,824
عندما تكون مستعد ، أعلمه -
بعد 200 متر -

536
00:56:59,825 --> 00:57:02,902
حسنا ، نريده أن يقع فى الشَرَك

537
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
توقف

538
00:57:36,100 --> 00:57:39,609
الإشارة من (نيل دانيالز) فُقِدَت

539
01:08:55,100 --> 01:08:58,150
أعلميهم ، أنه تم قتلنا

540
01:09:05,343 --> 01:09:08,990
سيدى ، العميل يقول أنه قام بتصفية
الهدفين

541
01:09:18,700 --> 01:09:20,399
أريد أن أتأكد من هذا

542
01:09:20,400 --> 01:09:23,590
اسأل رئيس قسمنا ب"الرباط" ليؤكد الأمر

543
01:09:23,591 --> 01:09:24,399
ثم اجعله يرسل الجثث

544
01:09:24,400 --> 01:09:26,399
أريد أن أطوى هذا الأمر تماما

545
01:09:26,400 --> 01:09:29,970
(و أبقى عينك على (لاندى

546
01:09:38,500 --> 01:09:41,699
نعم ؟ -
بورن) و (نيكى بارسونز) قد ماتا) -

547
01:09:41,700 --> 01:09:43,099
هل أنت متأكد من ذلك ؟

548
01:09:43,100 --> 01:09:46,000
رئيس قسمنا ب"الرباط" سيؤكد الأمر

549
01:09:47,500 --> 01:09:50,799
أنا لن أتحمل المزيد من تسرب المعلومات

550
01:09:50,800 --> 01:09:53,599
لا تقلق ، أنت محمى

551
01:09:53,600 --> 01:09:57,699
فقط تذكر ، سبب إشراكنا ل(لاندى) فى
العملية

552
01:09:57,700 --> 01:10:02,727
(لو أنها كشفت أمر (الوردة السوداء
فسيعتبرونها متورطة فيه

553
01:11:02,442 --> 01:11:04,965
* (تأريخ بالعمليات التى نفذها (جايسون بورن *

554
01:11:10,200 --> 01:11:13,000
يمكننى أن أرى الوجوه

555
01:11:18,300 --> 01:11:21,620
لكل الذين قتلتهم

556
01:11:23,000 --> 01:11:26,680
أنا فقط لا أعرف الأسماء

557
01:11:31,095 --> 01:11:35,238
* فلاديمير نيسكى) - إطلاق نار) *

558
01:11:35,239 --> 01:11:39,074
* طعن *

559
01:11:40,900 --> 01:11:43,470
......ما أعنيه هو أن أحاول

560
01:11:45,300 --> 01:11:48,110
أتذكر الأسامى فقط

561
01:11:52,668 --> 01:11:57,164
* (مهمة ملغاة - (نيكوانا وومبوسى *

562
01:11:57,165 --> 01:11:59,899
* نتيجة المهمة : مهمة فاشلة *

563
01:11:59,900 --> 01:12:02,640
لقد حاولت الإعتذار

564
01:12:03,100 --> 01:12:05,660
لما فعلته سابقا

565
01:12:08,600 --> 01:12:10,690
لما أنا عليه

566
01:12:12,900 --> 01:12:17,550
لكن لا شئ يجعلنى أشعر بتحسن

567
01:12:31,100 --> 01:12:34,890
سيأتون من أجلك ثانية

568
01:12:38,900 --> 01:12:41,690
عليك أن تهربى الآن

569
01:13:04,961 --> 01:13:07,429
* (المشروع : (تريدستون *
* تقرير البد أ*

570
01:13:07,430 --> 01:13:12,207
* أبدى مقاومة أثناء اختبارات القبول *

571
01:13:14,545 --> 01:13:19,864
* د / ألبرت هيرش) أقر أنه كان يظهر عليه) *
* علامات خلل فى تناسق الوظائف السلوكية *

572
01:13:28,876 --> 01:13:34,592
* نيل دانيالز) ، المشرف المسؤول عن التدريب) *

573
01:14:04,900 --> 01:14:07,060
علينا الذهاب

574
01:14:35,700 --> 01:14:38,490
ستصبح الأمور أهون

575
01:14:54,297 --> 01:14:57,968
(هذه هى متعلقات السيد (دانيالز

576
01:14:57,969 --> 01:15:01,548
أهذا كل شئ ؟ -
نعم -

577
01:15:01,622 --> 01:15:04,058
أرنى ذلك

578
01:15:19,937 --> 01:15:23,204
* وكالة الإستخبارات الأمريكية *
* (ال(سى آى إيه *

579
01:15:39,400 --> 01:15:41,799
رئيس قسم "الرباط" ، اتصل تواً

580
01:15:41,800 --> 01:15:44,250
لقد وجدوا الجثة

581
01:15:46,000 --> 01:15:48,750
بورن) ؟) -
!!! (داش) -

582
01:15:54,900 --> 01:15:57,700
بام) ، عليكى أن ترى ذلك)

583
01:16:04,500 --> 01:16:07,699
(جواز سفر باسم (جيلبيرتو دى بيينتو
سجّل مروراً من قسم الهجرة

584
01:16:07,700 --> 01:16:10,899
إنه تعريف هوية قديم خاص ب(تريدستون) مُسجل
(باسم (جايسون بورن

585
01:16:10,900 --> 01:16:13,999
و لكنه لم يستخدمه مطلقا
و لم يتم حظره حتى الآن

586
01:16:14,000 --> 01:16:16,570
بورن) مازال حيَّا)

587
01:16:23,400 --> 01:16:24,799
هل علموا بذلك  ؟

588
01:16:24,800 --> 01:16:27,878
أعتقد أنهم لو علموا فلن يكونوا فى هذا المكتب الآن

589
01:16:27,879 --> 01:16:30,377
إنها مخاطرة كبيرة

590
01:16:30,412 --> 01:16:33,149
ربما (بورن) يريدنا أن نعرف

591
01:16:33,150 --> 01:16:35,200
"كما فى "نابولى

592
01:16:35,201 --> 01:16:37,001
......ربما يود فى التواصل

593
01:16:37,700 --> 01:16:39,999
معكى

594
01:16:40,000 --> 01:16:43,199
إذا فعلينا أن نتواصل معه

595
01:16:43,200 --> 01:16:47,050
(أظننى أعرف ما يبحث عنه (بورن

596
01:16:53,900 --> 01:16:58,900
(جيلبرتو دى بيينتو) ، (جيلبرتو دى بيينتو)
صديقك ينتظرك

597
01:18:30,600 --> 01:18:32,399
(باميلا لاندى)

598
01:18:32,400 --> 01:18:36,080
سمِعت أنّك مازلت تبحثين عنى

599
01:18:37,800 --> 01:18:39,099
بورن) ؟)

600
01:18:39,100 --> 01:18:41,430
ماذا تريدين ؟

601
01:18:44,200 --> 01:18:47,800
نعم -
من الأفضل أن تأتى هنا ، فلدينا أمر طارئ -

602
01:18:51,100 --> 01:18:55,199
أردت أن أشكرك على الشريط

603
01:18:55,200 --> 01:18:57,830
لقد سوَّيْنا الأمر و أنهيناه

604
01:18:58,400 --> 01:19:01,799
أظننى أدين لك باعتذار

605
01:19:01,800 --> 01:19:03,699
أهو رسمى ؟

606
01:19:03,700 --> 01:19:06,100
لا ، خارج الرسميات
أنت تعرف كيف تسير الأمور

607
01:19:06,800 --> 01:19:09,299
أتتعقبون هذا ؟ -
من 15 ثانية مضت -

608
01:19:09,300 --> 01:19:12,000
مع السلامة -
انتظر ، انتظر -

609
01:19:14,100 --> 01:19:18,360
دايفيد ويب) هو اسمك الحقيقى)

610
01:19:18,900 --> 01:19:23,150
"و قد ولدت فى (15 / 4 / 71) بمدينة "نيكسون
"بولاية "ميسورى

611
01:19:23,200 --> 01:19:26,999
لم لا تأتى لنتحدث بشأن ذلك

612
01:19:27,000 --> 01:19:29,680
شئ ما غير صحيح بالمرة فى هذا الأمر

613
01:19:31,600 --> 01:19:33,400
بورن) ؟)

614
01:19:34,700 --> 01:19:36,299
(احصلى على بعض الراحة يا (بام

615
01:19:36,300 --> 01:19:38,340
تبدين متعبة

616
01:19:40,100 --> 01:19:43,080
إنه ينظر لها مباشرة

617
01:19:45,200 --> 01:19:46,499
اسمعوا ، يا جماعة

618
01:19:46,500 --> 01:19:50,399
هذه حالة طوارئ متعلقة بالأمن القومى
فلدينا تهديد داهم

619
01:19:50,400 --> 01:19:52,165
أنا ذاهبة بالخارج

620
01:19:52,200 --> 01:19:54,799
سأُظهر نفسى ، و هو سيجدنى

621
01:19:54,800 --> 01:19:56,199
جايسون بورن) حي)

622
01:19:56,200 --> 01:20:00,099
بل و فى مدينة "نيويورك" ، ونحن نعتقد أنه
على مسافة لا تزيد عن 1000 ياردة من هنا

623
01:20:00,100 --> 01:20:02,299
أنا أريد إغلاق فورى ل12 بلوك سكنى حول المنطقة

624
01:20:02,300 --> 01:20:06,746
"أرسل رسالة مشفرة ل"لانجيلى
ليعدوا قوات الدعم المحلية

625
01:20:08,900 --> 01:20:11,099
لاندى) غادرت المبنى لتوها)

626
01:20:11,100 --> 01:20:13,680
تَتَبَّع هاتفها

627
01:20:28,700 --> 01:20:33,099
إنها تستخدم هاتفها ، و هناك رسالة نصية قادمة لها -
احصل عليها -

628
01:20:33,100 --> 01:20:35,399
كم عدد من يراقبون (لاندى) ؟ -
ستة رجال و المزيد قادمون -

629
01:20:35,700 --> 01:20:40,250
لقد حصلت عليها يا سيدى و هى قادمة على الشاشة
الآن

630
01:20:40,500 --> 01:20:43,099
*مدينة تودور ، تقاطع شارعى بى إل مع 42 الثانى*
*بعد عشر دقائق ، تعالى بمفردك*

631
01:20:43,100 --> 01:20:45,799
"أى شخص لا يراقب (لاندى) ، فاليذهب مباشرة لمدينة "تودور

632
01:20:45,800 --> 01:20:49,530
جهِّز السيارات سنذهب لهناك

633
01:21:34,100 --> 01:21:37,299
لديه طريق واحد للخروج من هناك ، لم يفعل ذلك ؟
هو بذلك يحتجز نفسه ؟

634
01:21:37,300 --> 01:21:39,399
إنه مكان سئ للمقابلة ، فهو مكشوف تماماً

635
01:21:39,400 --> 01:21:42,550
هو لم يختاره اعتباطا ، لابد أن عنده سبب

636
01:21:46,876 --> 01:21:48,442
الهدف فى الطريق

637
01:21:49,206 --> 01:21:52,957
العميل فى الموقع 3 ، أعلمنى إذا كنت مستعداً -
العميل فى الموقع 3 ، جاهز -

638
01:21:59,865 --> 01:22:02,599
استعدوا -
حسنا ، ها نحن قادمون -

639
01:22:02,600 --> 01:22:04,499
اتخذ موقعك على بعد 200 متر

640
01:22:04,500 --> 01:22:06,940
العميل 3 فى الموقع

641
01:22:08,500 --> 01:22:12,110
بمجرد رؤيتك ل(لاندى) ، أعلمنى بذلك

642
01:22:26,000 --> 01:22:29,480
حسنا ، ها هى -
حسنا ، لقد رأيتها -

643
01:22:41,000 --> 01:22:44,700
(أية علامة على قدوم (بورن -
لا -

644
01:22:45,300 --> 01:22:48,330
لا توجد إشارة من الهدف

645
01:22:58,100 --> 01:23:00,100
(نواه فويسين)

646
01:23:00,600 --> 01:23:03,110
(هذا (جايسون بورن

647
01:23:03,500 --> 01:23:06,299
كنت أتسائل متى ستقوم بهذه المكالمة ؟

648
01:23:06,300 --> 01:23:07,999
كيف حصلت على هذا الرقم ؟

649
01:23:08,000 --> 01:23:13,599
أنت لا تعتقد أننى قادم لمدينة "تودور" ، أليس كذلك ؟

650
01:23:13,600 --> 01:23:15,299
لا ، لا أظن ذلك

651
01:23:15,300 --> 01:23:19,699
لكن إذا أردت التحدث فيمكننا ترتيب لقاء

652
01:23:19,700 --> 01:23:21,860
أين أنت الآن ؟

653
01:23:22,400 --> 01:23:25,420
أنا جالس بمكتبى

654
01:23:25,700 --> 01:23:27,800
أشكُّ فى ذلك

655
01:23:28,200 --> 01:23:29,799
و لم تشك فى ذلك ؟

656
01:23:29,800 --> 01:23:34,452
لو كنت فى مكتبك الآن لكانت هذه المحادثة
وجها لوجه

657
01:23:41,404 --> 01:23:42,957
(نواه فويسين)

658
01:23:45,800 --> 01:23:47,499
هذا أمر بإلغاء العملية

659
01:23:47,500 --> 01:23:51,699
أريد من الجميع العودة للسيارات
فهذا أمر بإلغاء العملية

660
01:23:51,700 --> 01:23:54,400
هيا بنا ، هيا بنا

661
01:23:55,133 --> 01:23:56,462
*سرى*
*الوردة السوداء) ، سى آى إيه)*

662
01:23:57,565 --> 01:23:59,199
*(الوردة السوداء) بديل ل (تريدستون)*

663
01:24:00,484 --> 01:24:01,871
*"مهمة تصفية لمواطن من "الولايات المتحدة*

664
01:24:14,200 --> 01:24:15,199
نعم ؟ -

665
01:24:15,200 --> 01:24:18,060
ويلز) ، افحص مكتبى)

666
01:24:21,600 --> 01:24:23,400
اللعنة

667
01:24:31,000 --> 01:24:32,999
لقد أخذ كل شئ -
اللعنة -

668
01:24:33,000 --> 01:24:36,179
حسنا ، أغلقوا 4 بلوكات سكنية حول المبنى

669
01:24:36,200 --> 01:24:40,056
.أريد بحث كامل فى كل المبنى
كل غرفة ، كل صالة ، كل دولاب

670
01:24:40,057 --> 01:24:43,464
كل منطقة ، مفهوم ، أريد إيجاده

671
01:24:47,000 --> 01:24:48,099
ما الذى حدث ؟

672
01:24:48,100 --> 01:24:53,599
لقد اقتحم (بورن) المبنى ، وأخذ ما فى خزينة
(فويسين)

673
01:24:53,600 --> 01:24:57,899
إلى أين ؟ -
(مبنى( 415 بشارع 71 -

674
01:24:57,900 --> 01:25:01,800
(4 /15 /71)
!!(يا إلاهى يا (بام

675
01:25:26,700 --> 01:25:28,930
الهدف مرئى

676
01:25:41,800 --> 01:25:43,399
إنه يتجه شرقاً

677
01:25:43,400 --> 01:25:47,970
كل العملاء معهم أمر بإطلاق النار عليه

678
01:26:53,800 --> 01:26:55,599
سيدى ، لقد قفز بالسيارة من فوق السقف -
ماذا !!!!؟ -

679
01:26:55,600 --> 01:26:58,280
لقد قفز من السقف

680
01:26:58,800 --> 01:27:01,720
إنه يسير على قدميه و يحاول الهرب

681
01:27:12,000 --> 01:27:13,499
الشرطة ، توقف

682
01:27:13,500 --> 01:27:16,470
ارفع يديك لأعلى

683
01:27:51,000 --> 01:27:53,914
سيدى ، سيدى ، ألق نظرة على ذلك
تاريخ ميلاد (بورن) يا سيدى

684
01:27:53,915 --> 01:27:55,552
ماذا عنه ؟ -
انتبه له -

685
01:27:55,800 --> 01:28:00,379
لاندى أخبرت بورن أن تاريخ ميلاده كان
(4 / 15 / 71)

686
01:28:00,400 --> 01:28:02,430
* (تاريخ الميلاد : 13 / 9/ 70) *
يا إلاهى إنها شفرة

687
01:28:03,000 --> 01:28:05,599
أوقفوا كل شئ ، أوقفوا كل شئ
اسمعوا

688
01:28:05,600 --> 01:28:09,699
(4 / 15 / 71 )
أرقام أريد أن أعرف مدلولها

689
01:28:09,700 --> 01:28:14,599
سيدى بوضعها على خطوط الطول و دوائر العرض
"فإن الموقع يكون "الكاميرون

690
01:28:14,600 --> 01:28:18,800
"رقم (41571) هو الرقم البريدى لمدينة"بارن
"بولاية "كنتاكى

691
01:28:20,700 --> 01:28:24,600
ما هو التاريخ الذى أعطته له ؟ -
(4 / 15 / 71) -

692
01:28:24,700 --> 01:28:26,999
!!!!!!! لا أصدق هذا -

693
01:28:27,000 --> 01:28:30,799
مركز البحث التابع لنا يقع فى
(415 بشارع 71)

694
01:28:30,800 --> 01:28:32,890
لقد أعطته عنوان مركز تدريبه00

695
01:28:32,891 --> 01:28:35,612
يا إلاهى -
أحضر كل الفرق ورائنا -

696
01:30:34,500 --> 01:30:37,400
بسرعة ، ليتصل أحد ب 911

697
01:31:11,500 --> 01:31:14,600
(العميل فَقَدَ (بورن

698
01:31:22,100 --> 01:31:25,099
مرحبا ؟ -
(ألبرت) ، معك (فويسين) -

699
01:31:25,100 --> 01:31:26,799
بورن) عرف كل شئ)

700
01:31:26,800 --> 01:31:29,599
إنه فى طريقه إليك الآن

701
01:31:29,600 --> 01:31:32,399
(إنه عائد لبيته يا (نواه

702
01:31:32,400 --> 01:31:34,099
كم من الوقت لدىّ ؟

703
01:31:34,100 --> 01:31:37,710
لا أعلم ، فقط اخرج من هناك بحق الجحيم

704
01:31:38,000 --> 01:31:39,899
لا ، أنا سأبقى

705
01:31:39,900 --> 01:31:43,699
إنه قادم لمركز تدريبه ، هذا ما يعرفه

706
01:31:43,700 --> 01:31:46,399
سوف أقوم بتعطيله

707
01:31:46,400 --> 01:31:49,030
حتى تصل لهنا

708
01:32:37,900 --> 01:32:40,599
إنهم سيقتلونك لإعطائى هذه المعلومات

709
01:32:40,600 --> 01:32:43,565
(4 / 15 / 71)
لا تعتبر بمثابة الشفرة الصعبة

710
01:32:43,600 --> 01:32:47,299
أعتقد أن (فويسين) فى طريقه لهنا بالفعل

711
01:32:47,300 --> 01:32:49,299
لم فعلت ذلك ؟

712
01:32:49,300 --> 01:32:51,499
لأنّ هذا ليس ما عملت من أجله

713
01:32:51,500 --> 01:32:54,355
(ما فعلوه بك ، و (الوردة السوداء

714
01:32:54,390 --> 01:32:56,050
هذه ليست أفعالنا

715
01:32:57,700 --> 01:32:59,948
إذاً قومى بواجبك تجاه هذا

716
01:32:59,983 --> 01:33:02,790
كل ما تحتاجينه موجود هنا

717
01:33:06,021 --> 01:33:07,769
كل شئ

718
01:33:08,852 --> 01:33:10,099
(دايفيد)

719
01:33:10,100 --> 01:33:11,699
لم لا تأتى معى ؟

720
01:33:11,700 --> 01:33:13,615
سيكون من الأفضل أن نفعل ذلك سويّةً

721
01:33:13,650 --> 01:33:15,100
لا

722
01:33:16,500 --> 01:33:21,640
من هنا بدأ الأمر معى
و من هنا سينتهى

723
01:33:34,639 --> 01:33:36,375
(هذه (لاندى

724
01:33:48,200 --> 01:33:53,230
حسنا ، أغلق المبنى تماما ، و طوِّق المنطقة
حوله ببلوك سكنى واحد

725
01:33:58,800 --> 01:34:02,199
(مرحبا ، هذه (باميلا لاندى
أود إرسال وثائق شديدة السرية

726
01:34:02,200 --> 01:34:04,542
(أرسل فريقا للمركز البحثى وراء (بورن

727
01:34:04,577 --> 01:34:07,299
و ضع شخصا بكل منطقة عامة فى هذه المستشفى

728
01:34:07,300 --> 01:34:09,200
حسنا ، إلى المصاعد -
هيا بنا -

729
01:34:15,548 --> 01:34:17,770
إذهبوا للسلم الجنوبى

730
01:34:17,800 --> 01:34:21,276
أيها السادة ، هذه حالة طارئة من الدرجة الأولى
و عليكم جميعا إبداء التعاون

731
01:34:21,311 --> 01:34:26,680
قم بإعادة الشريط لكافة أرجاء المبنى
للثلاث دقائق الماضية

732
01:34:36,298 --> 01:34:37,556
هيا ، هيا

733
01:34:42,800 --> 01:34:45,498
أوقف هنا ، أين هذا المكان ؟

734
01:34:45,533 --> 01:34:46,533
فى الطابق الأول

735
01:34:46,568 --> 01:34:48,990
سأهتم ب(لاندى) بنفسى

736
01:35:24,085 --> 01:35:27,710
من الأفضل أن تبحث لنفسك عن محامى

737
01:35:52,400 --> 01:35:55,704
(عندما ننتهى منك ، فلن تعود (دايفيد ويب

738
01:35:58,600 --> 01:36:01,299
و ربما قد لا تتذكر من كنت أصلا

739
01:36:03,592 --> 01:36:06,747
هل تعلم لم ندربك هنا ؟

740
01:36:08,600 --> 01:36:11,100
(مرحبا (جايسون

741
01:36:12,900 --> 01:36:16,299
أعتقد أنك كنت تعانى من بعض المشاكل

742
01:36:16,300 --> 01:36:18,400
ضع السلاح جانبا

743
01:36:18,900 --> 01:36:23,580
ما كنت لأتواجد هنا ، إذا كنت لاتريد التحدث

744
01:36:25,200 --> 01:36:27,950
لقد قضيت ثلاث سنين وأنا أبحث

745
01:36:28,200 --> 01:36:29,599
ثلاث سنين

746
01:36:29,600 --> 01:36:31,599
محاولا أن أكتشف هويتى

747
01:36:31,600 --> 01:36:34,900
و لم تعرفها بعد ، أليس كذلك ؟

748
01:36:35,000 --> 01:36:37,599
مازالت الأمور غير مترابطة

749
01:36:37,600 --> 01:36:40,110
لكنها ستترابط الآن

750
01:36:41,100 --> 01:36:42,705
(أنا غير مسلح يا (جايسون

751
01:36:43,211 --> 01:36:47,199
لم أنا ؟ ، لم أخذتنى أنا بالذات ؟

752
01:36:47,200 --> 01:36:50,290
أنت حقا لاتتذكر ، أليس كذلك ؟

753
01:36:52,200 --> 01:36:56,280
!! نحن لم نختارك ، أنت من اخترتنا

754
01:36:58,600 --> 01:37:01,350
أنت تطوعت

755
01:37:02,000 --> 01:37:03,900
هنا تماما

756
01:37:06,400 --> 01:37:10,100
ربما ستتذكر ذلك بنفسك

757
01:37:17,931 --> 01:37:19,335
(كابتن (ويب

758
01:37:20,069 --> 01:37:21,245
صباح الخير

759
01:37:26,823 --> 01:37:28,946
لقد أتيت هنا

760
01:37:31,053 --> 01:37:34,696
(و أعطيتنى بطاقة تعريفك ، يا (جايسون

761
01:37:38,921 --> 01:37:41,425
لقد ناولتنى هذه

762
01:37:45,426 --> 01:37:47,126
*(دايفيد ويب)*
*كاثوليكى*

763
01:37:47,592 --> 01:37:50,540
أظن أن كل شئ تم شرحه لك ؟

764
01:37:52,061 --> 01:37:53,637
نعم يا سيدى

765
01:37:56,008 --> 01:37:59,040
قلت أنك تريد الخدمة

766
01:37:59,700 --> 01:38:02,999
مهماتك ستكون إنقاذ حياة الأمريكان

767
01:38:03,000 --> 01:38:05,460
أفهم ذلك يا سيدى

768
01:38:07,100 --> 01:38:10,299
قلت لى أننى سأنقذ حياة الأمريكان

769
01:38:10,300 --> 01:38:12,199
و قد كان

770
01:38:12,200 --> 01:38:15,600
لقد كنت أقتل من أجلك

771
01:38:16,500 --> 01:38:18,300
من أجلهم

772
01:38:18,700 --> 01:38:21,778
لقد علمت تماما ماهيَّة الأمر بالنسبة لك

773
01:38:22,139 --> 01:38:23,929
طالما اخترت الإستمرار فيه

774
01:38:23,964 --> 01:38:28,099
(عندما ننتهى منك فلن تصبح (دايفيد ويب

775
01:38:28,100 --> 01:38:30,921
سأكون ما تريدنى أن أكونه يا سيدى

776
01:38:32,410 --> 01:38:35,299
(لا يمكنك لوم أحد على ما فعلته يا (جايسون

777
01:38:35,908 --> 01:38:39,227
ربما استحقيت ما أنت فيه

778
01:38:39,262 --> 01:38:41,799
أخيرا عليك أن تواجه الحقيقة

779
01:38:41,800 --> 01:38:45,095
- أنت اخترت - هنا تماما

780
01:38:45,130 --> 01:38:47,960
(أن تصبح (جايسون بورن

781
01:38:53,000 --> 01:38:56,620
أنت لم تنم من مدة طويلة

782
01:39:01,055 --> 01:39:03,210
هل اتخذت قرارا ؟

783
01:39:07,966 --> 01:39:12,200
إن الوقت يمر ، عليك أن تتخذ قرارك

784
01:39:15,300 --> 01:39:20,210
من هو ؟ -
لقد تحدثنا بهذا الأمر -

785
01:39:22,200 --> 01:39:24,299
ماذا فعل ؟

786
01:39:25,024 --> 01:39:26,900
لا يهم ماذا فعل

787
01:39:40,500 --> 01:39:43,600
أنت أتيت لنا

788
01:39:45,200 --> 01:39:47,900
أنت متطوع

789
01:39:48,100 --> 01:39:51,790
أنت قلت أنك ستفعل أى شئ يُطلب منك

790
01:39:51,825 --> 01:39:54,500
لإنقاذ حياة الأمريكان

791
01:39:54,600 --> 01:39:57,230
أنت لست كاذب ، أليس كذلك ؟

792
01:39:58,000 --> 01:40:03,000
أو شديد الضعف لترفع رأسك

793
01:40:04,700 --> 01:40:07,040
هل أنت كذلك ؟

794
01:40:07,300 --> 01:40:11,000
دع (دايفيد ويب) يذهب

795
01:40:15,700 --> 01:40:20,400
هل ستعطينى موافقتك على هذا البرنامج ؟

796
01:40:44,800 --> 01:40:49,300
(أنت لم تعد (دايفيد ويب

797
01:40:50,400 --> 01:40:55,100
(من الآن وصاعدا أنت ستكون (جايسون بورن

798
01:40:56,300 --> 01:40:58,930
مرحبا بك فى البرنامج

799
01:41:11,500 --> 01:41:14,180
هل تتذكر الآن ؟

800
01:41:22,100 --> 01:41:24,430
أنا أتذكر

801
01:41:25,800 --> 01:41:28,320
أنا أتذكر كل شئ

802
01:41:29,500 --> 01:41:32,530
أنا لن أصبح (جايسون بورن) بعد الآن

803
01:41:33,100 --> 01:41:35,890
إذا ستقوم بقتلى الآن

804
01:41:37,225 --> 01:41:38,600
لا

805
01:41:39,600 --> 01:41:44,260
أنت لا تستحق النجمة التى سيعلقوها لك
على جدران "لانجيلى" إذا قمت بقتلك

806
01:41:58,000 --> 01:42:00,330
لقد قفز إلى السطح

807
01:42:45,718 --> 01:42:47,840
لم لم تقتلنى ؟

808
01:42:57,100 --> 01:43:01,120
أنت حتى لا تعرف لم عليك أن تقتلنى ؟

809
01:43:09,600 --> 01:43:11,750
انظر لحالنا

810
01:43:13,900 --> 01:43:17,860
انظر لما جعلوك تؤول إليه

811
01:44:07,700 --> 01:44:08,999
صباح الخير يا سيناتورات

812
01:44:09,000 --> 01:44:11,699
إذا سمحتم لى ، فأود أن أبدأ

813
01:44:11,700 --> 01:44:14,600
بتقديم بيان للإعلام

814
01:44:16,800 --> 01:44:20,600
(الملف يشير إلى أن (عزرا كرايمر
.........قد سمح ب

815
01:44:20,700 --> 01:44:24,799
الرئيس دعا لعقد اجتماع طارئ اليوم

816
01:44:24,800 --> 01:44:29,800
لمناقشة فضيحة المشروع الحكومى المسمَّى
(ب(الوردة السوداء

817
01:44:30,800 --> 01:44:34,038
(مدير (السى آى إيه) (عزرا كرايمر
تحت الإستجواب

818
01:44:34,100 --> 01:44:35,999
لسماحه بتنفيذ هذا البرنامج

819
01:44:36,000 --> 01:44:40,300
و الذى كان فى حالات عديدة يستهدف مواطنين أمريكيين

820
01:44:44,000 --> 01:44:46,799
اثنان من المسؤولين بالوكالة تم القبض عليهم

821
01:44:46,800 --> 01:44:50,499
د / ألبرت هيرش) المسؤول النفسى لأعضاء)
(برنامج (الوردة السوداء

822
01:44:50,500 --> 01:44:55,760
(و المدير التنفيذى لل(سى آى إيه) (نواه فويسين
رئيس عمليات البرنامج

823
01:44:58,500 --> 01:45:01,120
(و فى نفس الأثناء تدور الشكوك حول مصرع (دايفيد ويب

824
01:45:01,121 --> 01:45:03,037
(و المعروف أيضا باسم (جايسون بورن

825
01:45:03,038 --> 01:45:05,893
(المصدر الذى كشف برنامج (الوردة السوداء

826
01:45:06,000 --> 01:45:09,835
تقارير تقول أن (ويب) أصيب بعيار نارى
"و ألقى من فوق مستشفى "مانهاتن

827
01:45:09,836 --> 01:45:12,254
فى النهر الشرقى من مسافة 10 طوابق

828
01:45:12,289 --> 01:45:14,399
على كلِّ ، بعد ثلاثة أيام من البحث

829
01:45:14,400 --> 01:45:18,830
جثة (ويب) لم يتم اكتشافها بعد

830
01:45:30,831 --> 01:45:38,831
: ترجمة سماعية تمت بواسطة
د / مصطفى محمد عطية
Ghony Depp (Admirer)

831
01:45:38,832 --> 01:45:48,832
: عنوان البريد الإلكترونى للتواصل و إبداء الآراء
mostafaateiia@hotmail.com

832
01:45:48,833 --> 01:45:55,833
DVD 4 ARAB الترجمة مهداة لأعضاء المنتدى الرائع
WWW.DVD4ARAB.COM

