1
00:01:00,000 --> 00:01:15,000
ترجمة
ilove_you_people@yahoo.com
ENG:- MOHAMED HASSAN
مع اطيب التمنيات بمشاهدة ممتعة
2
00:01:13,733 --> 00:01:15,242
من الاب

2
00:01:15,825 --> 00:01:17,405
يا صغيري

3
00:01:18,426 --> 00:01:20,182
نحن لن نتركك

4
00:01:20,935 --> 00:01:23,089
حتى لو واجهنا الموت

5
00:01:24,982 --> 00:01:26,967
ساجعل الاستقامة هدفي

6
00:01:28,715 --> 00:01:31,659
وسارى حياتي في عيونك

7
00:01:33,033 --> 00:01:35,196
وحياتي ستراها في عيونك

8
00:01:37,113 --> 00:01:40,800
عندما تصبح والدا

9
00:01:42,116 --> 00:01:43,653
الابن

10
00:02:53,396 --> 00:02:54,099
عودة سوبر مان

11
00:05:08,780 --> 00:05:10,565
بالنظر الى ماضيك

12
00:05:13,443 --> 00:05:15,207
اعلم انك لم تكن

13
00:05:17,666 --> 00:05:19,379
وكلنا لن نكون

14
00:05:19,825 --> 00:05:21,712
بدون فرصة ثانية

15
00:05:30,033 --> 00:05:32,907
كلنا تلقينا رسالتك الاولى

16
00:05:33,448 --> 00:05:35,851
واعلم انك لا تعرف الراحة

17
00:05:37,997 --> 00:05:40,011
اتيت من

18
00:05:40,299 --> 00:05:41,190
لا شيء

19
00:05:42,800 --> 00:05:45,391
وعملت بجهد كبير لوحدك

20
00:05:46,449 --> 00:05:48,603
ربما قمت ببعض الاخطاء

21
00:06:02,965 --> 00:06:09,489
وانت فعلا , كنت مرحبا بي

22
00:06:12,562 --> 00:06:14,001
هل استحق

23
00:06:14,315 --> 00:06:15,573
كل شيء

24
00:07:03,754 --> 00:07:05,484
يمكنك اخذ هذا

25
00:07:06,646 --> 00:07:07,985
وما تبقى لي

26
00:07:14,477 --> 00:07:15,450
هيا

27
00:10:24,814 --> 00:10:26,181
اوه كلارك

28
00:10:29,589 --> 00:10:31,285
يا عزيزي

29
00:11:20,183 --> 00:11:21,396
نحتاج الى توجيه

30
00:11:29,480 --> 00:11:31,836
اذا اصدقاءك سيجتمعون

31
00:11:31,999 --> 00:11:33,513
الحضور هو التجمع عزيزتي

32
00:11:33,705 --> 00:11:41,548
من يريد ان يجمع اصدقاء مريبين لن ينجو
في هذه المدينة في جمع مليئ بالسجائر
وملايين الصلاحيات

33
00:11:46,640 --> 00:11:47,952
هل لديك قصة حول هذا

34
00:11:49,957 --> 00:11:58,594
انثيوس هو الاله الذي ييسرق قوته من اله اخر ليعطيه
الصلاحية الى الابدية ويعطيع القوة

35
00:11:58,959 --> 00:11:59,993
وهل ما زال في النار

36
00:12:01,291 --> 00:12:03,083
ام ماذا ؟ -
بصراحة نوع من هذا -

37
00:12:03,147 --> 00:12:08,783
التكنولوجيا تتحكم بالعالم
الرومان سيطروا على العالم لانهم انشئوا الطرق  والقوانين

38
00:12:11,333 --> 00:12:15,176
وما سيسيطر على العالم هو الرقائق الالكترونية
العجيبة

39
00:12:16,463 --> 00:12:17,825
انان فقط نوعي العجيب

40
00:12:18,390 --> 00:12:19,132
يبدوا رائعا لارس

41
00:12:19,351 --> 00:12:20,415
لكنك لست الها

42
00:12:24,621 --> 00:12:29,917
الاله هي ما تساعد فقط ولا تشارك قوتها مع البشر

43
00:12:32,773 --> 00:12:33,681
وجدنا شيئا

44
00:12:39,129 --> 00:12:41,471
حسنا , لا اريد ان اكون الها

45
00:12:42,442 --> 00:12:44,184
اريد ان احرق البشر

46
00:12:46,067 --> 00:12:49,110
و كل نوعي

47
00:13:30,047 --> 00:13:30,975
يا الهي

48
00:13:32,587 --> 00:13:33,791
هل هذا منزل ؟

49
00:13:35,486 --> 00:13:38,070
اعجبك هذا هادئا جدا

50
00:13:38,716 --> 00:13:43,243
هذا اكثر من موت كبير وقوة لا نهائية

51
00:13:44,345 --> 00:13:46,042
انه غريب عن حقيقته

52
00:13:47,432 --> 00:13:49,182
لقد جاء من اللاله

53
00:14:01,020 --> 00:14:02,301
بوسفيلنيس

54
00:14:03,180 --> 00:14:04,509
انثوس

55
00:14:05,133 --> 00:14:06,368
بسفلينس

56
00:14:52,312 --> 00:14:54,298
كأنك كنت هنا من قبل

57
00:15:21,330 --> 00:15:22,892
ابنائي

58
00:15:25,567 --> 00:15:27,218
انتم لا تذكرون هذا

59
00:15:28,872 --> 00:15:30,288
لقد اصبت

60
00:15:31,452 --> 00:15:32,873
انا ابوكم

61
00:15:33,723 --> 00:15:37,161
وفي هذا الوقت ساكون ميتا منذ ملايين السنين

62
00:15:37,654 --> 00:15:39,770
يبدوا كأنه مجمع من العلوم

63
00:15:42,134 --> 00:15:44,870
وقد وضعت هذه الكريستالات قبل كل هذا

64
00:15:45,209 --> 00:15:52,562
ولتجميعها قمت بدراسة على كل العالم وزرت ما يعادل عشرين مجرة

65
00:15:54,498 --> 00:15:55,890
والسؤال يبقى

66
00:15:57,513 --> 00:16:01,147
انه قريبا , سيتعلق بك انت

67
00:16:02,782 --> 00:16:04,771
وستجد الاجوبة

68
00:16:06,119 --> 00:16:07,217
اتستطيع رؤية هذا  ؟

69
00:16:08,344 --> 00:16:10,060
لا انه ميت

70
00:16:11,211 --> 00:16:12,757
اذا يا بني

71
00:16:16,068 --> 00:16:18,961
انهه

72
00:16:21,436 --> 00:16:23,288
بعمق

73
00:16:25,119 --> 00:16:28,710
اخبرني كل شيء , يتعلق بالكريستال

74
00:19:26,575 --> 00:19:27,470
تشعر بالملل ؟

75
00:20:09,756 --> 00:20:11,967
لا تقلقي لن اقوم بالمتاعب

76
00:20:14,900 --> 00:20:15,745
امي

77
00:20:17,765 --> 00:20:19,872
خمس سنوات

78
00:20:21,793 --> 00:20:24,347
لو كان والدك على قيد الحياة لما تركك تذهب

79
00:20:25,803 --> 00:20:30,111
لقد كنت استسلمت من اننا قد نراك مرة اخرى

80
00:20:32,431 --> 00:20:33,393
كلارك

81
00:20:41,388 --> 00:20:43,216
هل وجدن ما كنت تبحث عنه ؟

82
00:20:44,761 --> 00:20:48,009
لقد كنت افكر

83
00:20:49,575 --> 00:20:51,574
انه قد يكون ما زال هناك

84
00:20:51,843 --> 00:20:53,473
! وطنك

85
00:20:56,295 --> 00:20:57,969
تحول الى مقبرة

86
00:20:59,753 --> 00:21:01,269
انا الوحيد المتبقي

87
00:21:03,880 --> 00:21:07,038
كلارك , انت تعرف ان هذا قد يكون المكان

88
00:21:07,882 --> 00:21:09,871
لا تعرف احدا خارجه

89
00:21:11,775 --> 00:21:13,691
وحتى لو كنت المتبقي الوحيد

90
00:21:16,785 --> 00:21:18,002
لست وحيدا

91
00:21:23,657 --> 00:21:24,563
اعلم

92
00:21:46,815 --> 00:21:47,400
اسف

93
00:21:49,936 --> 00:21:51,202
اعذرني -
اسف -

94
00:21:52,807 --> 00:21:53,284
اسف

95
00:21:55,493 --> 00:21:57,805
رائع , اين كنت ؟ -

96
00:21:59,320 --> 00:22:01,860
جيمي -
سيد كلارك اعني انه لا يمكن -

97
00:22:02,940 --> 00:22:04,379
مرحبا بعودتك يا الهي -

98
00:22:04,624 --> 00:22:07,978
حسنا , ام , انتظر هنا سأعود

99
00:22:18,604 --> 00:22:24,352
اسف يا جماعة ما زلت جديدا اذا علمت اي شيء -
حسنا سيد كلارك -

100
00:22:26,448 --> 00:22:29,105
لقد صنعته بنفسي انه كعك -

101
00:22:29,642 --> 00:22:33,183
يبدوا , لذيذا

102
00:22:34,334 --> 00:22:39,964
اين تلك الصور التي كان يفترض ان نعمل عليها -
انا اعمل عليها يا زعيم , انظر من عاد -

103
00:22:40,908 --> 00:22:46,034
مرحبا بك -اشكرك على اعادة الوظيفة لي -
لا تشكرني اشكر انك ما ما زلت حيا -

104
00:22:48,399 --> 00:22:50,251
انه ليس وقتا جيدا له

105
00:22:51,702 --> 00:22:54,001
هيا لنطيك مكانا تجلس فيه , حسنا

106
00:22:54,887 --> 00:22:59,012
حسنا , انت ستذهب وانا سأعود لاتفقدك حسنا

107
00:23:00,427 --> 00:23:01,803
اعلم انك تستطيع ايجاده

108
00:24:14,648 --> 00:24:15,579
العالم لا يحتاج الى سوبر مان

109
00:24:33,683 --> 00:24:40,253
لا تبدوا كام جيدة , خاصة مع طفلين
وبشكل خاص عنداي مشكلة

110
00:24:41,615 --> 00:24:42,334
! ام

111
00:24:45,006 --> 00:24:49,933
نعم اعتقد انك قد ذهبت قبل ان تصبح اما

112
00:24:52,208 --> 00:24:55,813
اتعلم انا فقط ساخذ هذا -
اسف -لا -

113
00:24:57,096 --> 00:25:00,332
نعم انها جاهزة -
متى  عندما تزوجت ؟ -نعم -

114
00:25:00,871 --> 00:25:10,756
لا , نعم انه نوع من الارتباط لكن لا تسألها عندما
تعود لانها تكره هذا السؤال

115
00:25:19,016 --> 00:25:21,628
انت بخير تبدوا بحاجة الى شراب ما

116
00:25:24,895 --> 00:25:27,974
هذا المكان مقرف جدا لما عدنا الى هنا ؟

117
00:25:28,591 --> 00:25:36,241
عندما كنت تتسكعين ولا احد هنا كنت اضيع وقتي
في الاعمال المصرفية بينما انت حول المجرة

118
00:25:36,902 --> 00:25:39,778
وما هذا قد يكون -
ترين هذا شريكي -

119
00:25:40,696 --> 00:25:47,595
التكنولوجيا لسوبر قد تكون اتي بها الى مكان ما هنا

120
00:25:49,416 --> 00:25:57,764
بشكل طبيعي ان التطور الكبير لهذه التكنولوجيا شيء فوق التصور
لكن تخيلي

121
00:25:58,056 --> 00:26:05,797
المحطات المدن وكل الامكانيات كلها ستنتهي

122
00:26:13,328 --> 00:26:15,843
اعتقد انه كان خالق العالم

123
00:26:16,780 --> 00:26:18,468
بهذه الاشياء الكريستالية

124
00:26:21,434 --> 00:26:25,256
انها كالرمال لكن دائما نحتاج اليها

125
00:26:28,249 --> 00:26:30,245
كالبحارة القرود

126
00:26:32,037 --> 00:26:33,882
بالضبط

127
00:26:34,923 --> 00:26:36,764
مثل البحارة القرود

128
00:26:38,868 --> 00:26:43,268
كلارك , كان يبحث خلال هذه السنوات

129
00:26:44,632 --> 00:26:47,479
حسنا لا بدانه  من الصعب العودة

130
00:26:49,399 --> 00:26:51,731
انا عدت ؟ -
الى العمل -

131
00:26:52,715 --> 00:26:56,800
نعم , حسنا , تعلم التبديل

132
00:26:57,443 --> 00:27:04,213
لا بد من التبديل ,
تعلم احيانا بعض الاشياء يجب ان تتغير

133
00:27:05,578 --> 00:27:07,080
ولويس

134
00:27:07,587 --> 00:27:10,448
فتاة احلامي لا بد انها علمت

135
00:27:11,292 --> 00:27:19,527
اذا سألتني ما كان عليك ان تسأل
لكن اذا سالتني ما زالت تحب وانت تعلم من

136
00:27:39,031 --> 00:27:44,406
ااذ كانت هذه السفينة امنة لماذا تخطى دائما بواسطة سفينة اخرى ؟

137
00:27:45,611 --> 00:27:48,553
ان الامر يتعلق بالاطلاق فقط

138
00:27:49,989 --> 00:27:56,622
على ارتفاع 400 قدم يمكن للسفينة ان تنفصل عن الجسم الاساسي

139
00:27:58,142 --> 00:28:01,244
حيث تقوم بعملية الاقلاع الثانية

140
00:28:08,910 --> 00:28:10,256
بحذر -
اعلم -

141
00:28:11,913 --> 00:28:12,861
بحذر

142
00:28:41,958 --> 00:28:44,246
انه هذا فيعلا مريح

143
00:28:44,962 --> 00:28:46,735
قبل ام بعد هذا

144
00:28:50,197 --> 00:28:52,655
انها حقا ستباع براحة

145
00:28:55,589 --> 00:28:58,652
هذا سيكون مربحا جدا

146
00:28:58,861 --> 00:29:02,571
اغلق المدفع -
لكني لم انهه -
انا قلق اغلق المدفع -

147
00:29:09,475 --> 00:29:10,925
اعتقد ان هناك شيء خاطئ

148
00:29:11,293 --> 00:29:14,460
لا هذا ليس خطئك

149
00:29:43,543 --> 00:29:46,691
هناك فقط   دقيقية لتركيز الرحلة

150
00:29:47,616 --> 00:29:48,700
المدينة كلها

151
00:29:49,179 --> 00:29:50,673
3 دقائق في العد

152
00:29:54,393 --> 00:29:56,988
هناك مشاكل في طالقة -
اذا نحن نستعمل  المتبقي منها -

153
00:30:06,250 --> 00:30:08,940
جيسي هل تسمعني

154
00:30:20,551 --> 00:30:21,446
! ما الذي

155
00:30:29,396 --> 00:30:35,040
لا شيء لنقلق بشأنه يبدوا ان هناك مشكلة او خلل في النظام الكهربائي

156
00:30:40,290 --> 00:30:42,151
هل من جديد -
نفاذ سريع للطاقة -

157
00:30:47,543 --> 00:30:50,499
لدينا افضل خبرات للطيارين

158
00:30:52,421 --> 00:30:55,293
ارتفاعنا سيكون 2000 قدم

159
00:31:30,876 --> 00:31:32,050
هل هذا هو ؟

160
00:31:38,234 --> 00:31:40,247
لا اظن هذا

161
00:32:30,023 --> 00:32:32,362
يبدوا انه هناك لا احتمال لانقطاع الطاقة مرة اخرى

162
00:32:32,603 --> 00:32:37,223
نعم ارى  هذا لكن يبدوا انه علينا ايقاف الاطلاق

163
00:32:38,174 --> 00:32:40,516
طبقا لكل هذا

164
00:32:42,056 --> 00:32:45,691
لا زلنا نحتاج الى طاقة اكبر

165
00:32:47,104 --> 00:32:51,876
يبدوا ان هناك شيء ما يستنفذ الطاقة ما زال هناك الكثير من الهدر فيها

166
00:32:53,343 --> 00:32:55,547
30ثانية-
ماذا -

167
00:32:57,434 --> 00:33:00,526
ما زلنا نعلم عن وجود حالة طارئة

168
00:33:02,048 --> 00:33:04,868
جيفر ستتابع بالخطوات المتفقة

169
00:33:13,285 --> 00:33:15,736
المحراكات لا تستجيب -
اهدئ يا صاحبي -

170
00:33:17,683 --> 00:33:19,782
تشغيل المحركات تم

171
00:33:23,616 --> 00:33:26,563
لا تكوني قلقين ان هذا طبيعي بالتأكيد

172
00:33:32,946 --> 00:33:34,461
انت تطلب معجزة براد

173
00:33:34,738 --> 00:33:35,839
ارسلهم

174
00:33:37,387 --> 00:33:38,904
الاقلاع لا يستجيب

175
00:33:45,834 --> 00:33:49,067
وذا كنت محظوظين سترون ما قد يحدث

176
00:34:00,903 --> 00:34:05,213
هذه الطائرة للحماية انها تبتعد -
علم لكن هناك مشاكل بالاقلاع والتحكم -

177
00:34:28,500 --> 00:34:33,010
هذه اخبار البي البي من واشطن

178
00:34:34,057 --> 00:34:39,286
يبدوا ان سفينة الاختبارات الجديدة في حالة طارئة خلال الاقلاع

179
00:34:40,129 --> 00:34:48,474
ان المحطة قد اخبرنا ان المركبتين الاساسية والفضائة ما زالتا مرتبطين
وكلاهما يسيران الى الفضاء

180
00:34:49,392 --> 00:34:52,796
سنبقى على  متابعتنا لاحداث هذه القصة

181
00:35:41,479 --> 00:35:43,809
الاقلاع الثاني سكون خلال خمس ثوان

182
00:35:54,498 --> 00:35:55,406
تحذير

183
00:36:02,929 --> 00:36:03,926
ما هذا بحق الجحيم ؟

184
00:36:05,535 --> 00:36:07,216
جسم غير معروف

185
00:36:09,608 --> 00:36:10,815
انه يلحق بالطائرة

186
00:39:01,348 --> 00:39:02,797
تحذير عام

187
00:39:09,947 --> 00:39:11,158
500قدم

188
00:40:14,790 --> 00:40:15,616
هل الكل بخير ؟

189
00:40:30,783 --> 00:40:31,749
هل انت بخير ؟

190
00:40:41,299 --> 00:40:45,136
حسان , امل انه اصبح لديم خبرة جيدة بالاقلاع

191
00:40:46,173 --> 00:40:48,683
بينما كنتم تتكلمون ارجوا ان تبتعدوا عن المركبات الفضائية

192
00:42:29,079 --> 00:42:30,880
حسان جميعا هذا كاف

193
00:42:32,144 --> 00:42:41,917
حسنا اريد كل شيء عن هذا
وخاصة الصور  , ترافت يكفي من رحلات انه وقت العمل

194
00:42:43,090 --> 00:42:52,451
حسنا علينا ان نتكلم عن كل شيء حتى عن بدلته كيف تبدوا هل هي ذات القديمة

195
00:42:53,887 --> 00:42:59,214
وكيف حقق كل هذا وتحكم به
العدالة , كل شيء هذا هو العمل

196
00:43:01,572 --> 00:43:03,063
عاد سوبر مان

197
00:43:07,620 --> 00:43:08,518
هيا

198
00:43:14,340 --> 00:43:15,854
في الحقيقة احتاج الى بعض القهوة

199
00:43:16,938 --> 00:43:24,543
اهيا لزعيم ما يقال انه كان هناك حقل مغناطيسي قوي جدا
ادى الى انقطاع العمل في الدارات الاسياسية لعملية القلاع
لويس -

200
00:43:25,851 --> 00:43:27,123
نعم -
في مكتبي -

201
00:43:29,821 --> 00:43:34,705
هذا موجه للكل لنعمل على الافضل
انه سوبر مان

202
00:43:36,424 --> 00:43:40,847
القصة حول شركة اي ام بي جي
كل جهاز الكتروني في المنطقة قد انقطع عنه التيار

203
00:43:42,186 --> 00:43:43,020
حسنا , هل انت بخير -
نعم شكرا لك -

204
00:43:43,831 --> 00:43:47,163
هناك ثلاث اشياء في الصحيفة
المأساة , والجنس  , وسوبر مان

205
00:43:47,823 --> 00:43:50,618
ما رأيك بالمأساة التصوير
نعلم انك لا تستيعين الكتابة عن الجنس

206
00:43:58,067 --> 00:44:00,230
هل انت بخير -
نعم - هل انت واثقة -
نعم بالطبع -

207
00:44:06,806 --> 00:44:08,078
مرحبا

208
00:44:11,743 --> 00:44:12,641
مرحبا

209
00:44:19,144 --> 00:44:20,297
من انت ؟

210
00:44:22,121 --> 00:44:25,134
انا صديق لوالدتك في العمل

211
00:44:25,650 --> 00:44:28,277
حقا هي لم تقاببلك من قبل ؟

212
00:44:28,863 --> 00:44:31,599
حقا , كمبر ؟
نعم -جايسن -

213
00:44:33,357 --> 00:44:37,563
هل انت بخير عزيزي -
مكتب ابي ممل -
!مكتب والدك ممل  -

214
00:44:38,613 --> 00:44:40,673
ها انت , مرحبا بعودتك -

215
00:44:43,957 --> 00:44:45,943
ارى انك تعرفت الى ابني

216
00:44:46,179 --> 00:44:48,164
نعم كنا نقوم بالحوار
هل اخذت دوائك ؟ -نعم

217
00:44:48,433 --> 00:44:49,228
قطرات العيون ؟ -
نعم -

218
00:44:49,391 --> 00:44:50,354
والحبوب ؟ -
نعم -

219
00:44:50,777 --> 00:44:52,607
ماذا عن المضاعفة ؟

220
00:44:53,737 --> 00:44:57,836
انه يردي ان يكون قوي وكبير كما والده صحيح ؟ -
نعم -

221
00:44:59,035 --> 00:45:02,180
لقد رأيت ما حدث في الصباح -
اوه , لا شيء مهم -

222
00:45:03,289 --> 00:45:05,907
هلي لي باستعارة اللاقطة ؟ -
نعم لا بأس -

223
00:45:08,741 --> 00:45:09,549
شكرا

224
00:45:11,262 --> 00:45:16,943
تهانينا لويس ان ما حدث يبدوا مذهلا -
! نعم , هل تصدق هذا -

225
00:45:18,914 --> 00:45:21,294
حسنا ما حدث في رحلتك ؟

226
00:45:21,738 --> 00:45:24,431
هل رأيت هل قابلت شخصا ما مميزا ؟

227
00:45:24,751 --> 00:45:27,334
حسنا كانت رائعة منذ البداية

228
00:45:26,853 --> 00:45:28,392
اين هذا الفتى الصغير ؟

229
00:45:30,668 --> 00:45:35,673
كيف حالك ؟ -
هل من الصع الاهتمام بأمر دواءه ام هذا نوع اخر من الفن ؟ -

230
00:45:37,628 --> 00:45:41,266
مواجهة -مرة اخرى ؟ -
مرة اخرى -

231
00:45:44,515 --> 00:45:46,236
اوه , هذا كلارك

232
00:45:47,988 --> 00:45:50,652
كلارك ريتشل , ريتشل كلارك -
ريتشكل ماير -مرحبا -

233
00:45:52,035 --> 00:45:55,352
انه المسئول عن
عن  قسم امحافظة على العلاقات الدولية

234
00:45:57,344 --> 00:45:58,589
وهو ايضا طيار

235
00:46:01,285 --> 00:46:04,747
كلارك هو , حسنا , انه كلارك

236
00:46:06,062 --> 00:46:08,144
من الجميل رؤيتك لقد سمعت الكثير عنك -

237
00:46:08,637 --> 00:46:09,626
! حقا

238
00:46:09,628 --> 00:46:11,537
نعم ان جيمي
حدثني عنك

239
00:46:13,057 --> 00:46:13,924
على كل

240
00:46:14,285 --> 00:46:17,370
اين ؟ -
لقد سمعت بيري كل هذا حول سوبر مان -

241
00:46:17,753 --> 00:46:20,016
التعليقات -
الى ماذا ؟ -

242
00:46:21,014 --> 00:46:26,244
اذان ستتكلمين عنه ؟ -
لا , انا سأتحدث عن مسألة استنفاذ الطاقة -

243
00:46:28,767 --> 00:46:30,211
وداعا امي , -
وداعاا -

244
00:46:31,851 --> 00:46:33,852
مرحبا بك -
نعم لقد  انتهى -

245
00:46:35,096 --> 00:46:37,874
اظن انك سأكون قريبا على اي حال

246
00:46:38,136 --> 00:46:40,763
مما يعني اني ساكون هناك

247
00:46:41,143 --> 00:46:42,434
من الجيد مقابلتك

248
00:47:02,483 --> 00:47:03,544
انه ظريف

249
00:47:23,452 --> 00:47:24,762
هل من مشاكل ؟

250
00:47:25,134 --> 00:47:26,905
لا مشاكل -
ما علينا فعله ؟ -

251
00:47:27,049 --> 00:47:30,587
كل ما عليكم فعله هو وضعهم في الاسفل حتى اعطيكم التعليمات
اثناء خروجي الى الروس

252
00:47:59,642 --> 00:48:01,050
مرحبا لويس -
اهلا كلارك كيف حالك ؟ -

253
00:48:01,486 --> 00:48:04,182
بعد العمل ,
اوه نسيت

254
00:48:04,509 --> 00:48:06,418
احاول ان احارب كل ما هو ضدي

255
00:48:10,127 --> 00:48:10,930
تحارب

256
00:48:10,320 --> 00:48:14,307
نعم تعلمين , انسي الامر

257
00:48:15,241 --> 00:48:20,076
كنت اتسائل منذ ان اتيت الى العمل هنا

258
00:48:21,460 --> 00:48:23,381
ربما اذا اعجبك الامر قد نقوم بجولة معا

259
00:48:23,629 --> 00:48:28,527
اليس كذلك ؟ يبدوا وكانك قد عدت من عالم اخر

260
00:48:29,776 --> 00:48:32,205
وكأننا لم نتقابل من قبل

261
00:48:33,709 --> 00:48:36,095
ثم تنسى كل شيء وترحل كما لو كنت رائد فضاء

262
00:48:36,688 --> 00:48:38,734
هذا جميل , علم هذا

263
00:48:40,944 --> 00:48:45,281
نحن ربما نستطيع ان نغير الامور لانه -
تاكسي -

264
00:48:46,351 --> 00:48:48,373
ربما يكون صعبا نوعا ما

265
00:48:48,669 --> 00:48:49,693
صعب ؟

266
00:48:50,029 --> 00:48:53,932
ما الصعب في قول وداعا
وداعا ما الصعب في هذا الامر

267
00:48:54,938 --> 00:48:58,904
هلا تكلمنا  في هذا ؟ -
لا ارجوك لا وقت لدي لدي ما اقوم به -

268
00:49:02,688 --> 00:49:03,477
تاكسي

269
00:49:09,288 --> 00:49:11,221
شكرا

270
00:49:14,334 --> 00:49:17,738
هلا قمت باخذي من فضلك -
عمت مساءا كلارك

271
00:50:57,751 --> 00:51:02,624
لانك تريد ان تقتطعه اعتقد انه على الكل ان ينتبه الى حركاتك

272
00:51:03,506 --> 00:51:05,431
اعتقد انه علينا الاحتفال

273
00:51:18,360 --> 00:51:20,767
سيدوا ان الامور تسير بشكل مختلف قليلا

274
00:51:21,488 --> 00:51:22,414
ماذا عنك ؟

275
00:51:25,679 --> 00:51:31,506
لا لويس , الفن موضوع اخر -
ماذا الا يعلم العالم ما قد يقابل ؟ -

276
00:51:32,033 --> 00:51:35,382
لا لا الاخرى في العرض  قبل ان نتقابل

277
00:51:36,040 --> 00:51:39,593
لا لا كانت هادئة  ومتراتبة

278
00:51:39,859 --> 00:51:41,531
انا اتكلم عن سوبر مان

279
00:51:45,842 --> 00:51:49,651
هيا , انه ليس الا مقابلة

280
00:51:50,350 --> 00:51:53,926
حسنا و اليس عمك باريس في هذا
لا لا انا اخذته  ليس هو -

281
00:51:55,814 --> 00:51:57,594
انه وقت العالم

282
00:51:59,811 --> 00:52:01,423
هل تحبينه ؟

283
00:52:03,638 --> 00:52:06,204
هذا السوبر مان الجميع واقعون في حبه

284
00:52:08,802 --> 00:52:10,184
وهل انت ؟

285
00:52:19,073 --> 00:52:20,019
نعم

286
00:52:52,209 --> 00:52:54,984
ليس عليك ان تكون الا ما انت هو

287
00:52:56,539 --> 00:52:59,281
وما زالت لديك الحياة لتريك

288
00:53:00,704 --> 00:53:07,505
وانا ارسل لك الامل
يا ابني المخلص

289
00:54:51,983 --> 00:54:53,078
تبا

290
00:56:51,950 --> 00:56:53,464
كل ما لدينا هو 10 دقائق

291
00:56:53,724 --> 00:56:56,056
في الحقيقة 5

292
00:57:42,380 --> 00:57:44,822
لقد انتهيتم يا جمع المسرح

293
00:59:07,156 --> 00:59:09,384
هل انت بخير ؟ -
قلبي -

294
00:59:10,627 --> 00:59:14,539
اردت ان اقابلك , اردت هذه المقابلة

295
00:59:16,519 --> 00:59:19,159
ارجوك انقذني هذه الليلة

296
00:59:34,026 --> 00:59:37,344
تمسكي

297
01:00:12,673 --> 01:00:13,090
تم الامر

298
01:00:42,427 --> 01:00:46,907
ها انت سيدتي -
يا الهي انت كاله انت قوي حقا -

299
01:00:47,426 --> 01:00:48,574
اذن كيف انت الان ؟ -

300
01:00:49,562 --> 01:00:50,948
كاثرن

301
01:00:51,780 --> 01:00:53,160
كاثرن

302
01:00:53,017 --> 01:00:58,370
اتمنى ان تكوني افضل -
نعم اشكرك على انك موجود لانقاذ الناس

303
01:01:03,239 --> 01:01:08,428
قد تريد القليل من القهوة في بعض الاوقات اعلم ان من الجميل ان تشرب -
عمت مساءا كاثرين - عمت مساءا -

304
01:01:18,773 --> 01:01:25,484
يبدوا انها تريد ان ترمي نفسها
يا الهي انها تقع

305
01:01:25,817 --> 01:01:29,598
يبدوا  ان الجميع يتوقع سوبر مان

306
01:01:34,038 --> 01:01:36,512
يبدوا ان المدينة ضائعة

307
01:02:17,349 --> 01:02:22,115
هذا يبدوا جيدا لكن ما نتكلم عنه هو اللباس الرسمي ما رأيك ؟

308
01:02:26,990 --> 01:02:30,614
انظر الى السماء يا زعيم انظر

309
01:02:30,707 --> 01:02:31,910
اردت رؤيتي ؟

310
01:02:33,859 --> 01:02:36,326
نعم ادخل اجلس
اريد ان اتكلم مع قليلا

311
01:02:38,430 --> 01:02:47,112
لا اعلم عما تتكلمين اثناء كل هذه الاحداث -
انه ليس مجرد انقطاع انه  في كل مكان يا زعيم -

312
01:02:48,000 --> 01:02:54,578
ان كل صحفية تقوم بتغطية خبر سوبر مان وانت
تقوم بما يناقض عمل الجميع

313
01:02:54,714 --> 01:02:56,868
يا زعيم , لقد انتهيت من سوبر مان

314
01:02:59,500 --> 01:03:04,524
حسنا سأتكد من هذه الامور -
لكن يا زعيم هناك قصص اخرى في الخارج -

315
01:03:05,689 --> 01:03:08,471
حسنا هناك سرقة مصرف في الليلة الماضية

316
01:03:09,111 --> 01:03:12,244
لقد كان حينها مشغولا بسيدة هوبر

317
01:03:12,025 --> 01:03:14,070
لا افهم ما مشكلتك مع لاكس لوثر

318
01:03:15,991 --> 01:03:22,214
اتعلمون اعتقد انه في اثناء هذا الشغب ليس لدى سوبر مان مايقوله

319
01:03:22,648 --> 01:03:26,068
هذه اخبار البارحة -
لا لدي فكرة افضل -

320
01:03:27,364 --> 01:03:31,890
لكس لوثر مجرم حقيقي وهذا لا يعني ان على
سوبر ان ينساه من اجل الجنس

321
01:03:31,751 --> 01:03:33,638
اريد ان توقم بشي من اجلي

322
01:03:34,450 --> 01:03:38,247
لقد خدع سوبرمان كاشاهد
كان في الجوار

323
01:03:38,775 --> 01:03:40,892
كم سيكلف هذا سوبر ما ن ؟

324
01:03:42,208 --> 01:03:43,595
انه صعب جدا -
صعب جدا -

325
01:03:50,019 --> 01:03:53,946
لويس سوبر مان -
وماذا عن الاستنفاذ -
جاكس , الاستنفاذ -

326
01:03:56,499 --> 01:03:58,013
رائع شكرا لك

327
01:04:02,016 --> 01:04:05,730
انتظري انا اسف لقد اردت الاقطة انها العلاقة

328
01:04:08,189 --> 01:04:09,205
علاقة ؟

329
01:04:10,026 --> 01:04:11,938
مرحبا امي -
مرحبا بك -

330
01:04:13,530 --> 01:04:18,770
هناك خبر حول العلماء لدي شيء ما صحيح ؟ -
نعم نحن نعمل على هذا -

331
01:04:19,547 --> 01:04:22,676
انه تيري يريدني ان اعمل على عودة سوبرمان الى الحياة

332
01:04:23,743 --> 01:04:27,254
ريما اذا قمت بمقابلة مع سوبرمان ستعودين الى حياتك

333
01:04:39,951 --> 01:04:46,078
حسنا ماذا عن هذا انت تعملين على سوبر مان
وانا وكلارك نعمل على الاستنفاذ للطاقة معا

334
01:04:47,057 --> 01:04:50,158
هل هذا جيد ؟ -
انه جيد -

335
01:05:13,641 --> 01:05:24,155
لقد كدت اصل اليه خلال ساعات
وكطل ما اردته انت هو انت تلهي بطلي

336
01:05:25,585 --> 01:05:29,466
الرجل قد يعرف ما تريده المرأة دائما وخاصة مع سوبر مان

337
01:05:35,325 --> 01:05:38,043
وهل حصلت على صخورك ؟

338
01:05:38,802 --> 01:05:40,355
لقد فعلت

339
01:06:36,881 --> 01:06:44,631
اذا لم يكن خاطئا ان موجة استنفاذ الطاقة بدأت من مكان
محدد -اين ؟
ليس محددا جدا -

340
01:06:45,854 --> 01:06:50,581
اذا مع السمع القوي يمكن له ان يسمع كل شيء في لحظة واحدة

341
01:06:53,757 --> 01:06:56,087
احب ما قد اراه في عيونه

342
01:07:02,994 --> 01:07:11,100
انه قوي بحيث يمكن ان يكون بقوة الشمس ولا يمكن ان تأتي هذه الطاقة
الا من الكريبتونايت
الكريبتونايت ؟ -

343
01:07:12,313 --> 01:07:14,010
انها قطع مجمعو من كل العالم

344
01:07:14,520 --> 01:07:16,131
انها مميتة له

345
01:07:22,696 --> 01:07:25,015
كم قريب الشبه بينهما ؟

346
01:07:41,278 --> 01:07:45,965
جيمي هيا لنذهب لنأتي بسيق صحفي معا حسنا ؟ -
نعم -

347
01:07:55,828 --> 01:07:59,935
حسنا , وجدت مكانا لتعيش فيه ؟ -
لا لا زلت ابحث -

348
01:08:01,401 --> 01:08:06,211
لويس اردت ان أسألك حول هذا -
حسنا انا مشغولة في هذا الوقت -

349
01:08:20,898 --> 01:08:21,560
شكرا

350
01:08:30,263 --> 01:08:33,454
لنتكلم في وقت اخر -
بالتأكيد -

351
01:09:26,554 --> 01:09:28,275
اذن انت تدخين الان سيدة لان ؟ -

352
01:09:32,510 --> 01:09:34,645
اسف لم اقصد ازعاجك -
لا انا بخير حقا -

353
01:09:37,057 --> 01:09:39,540
فقط لم اكن اتوقع
ان تكون انت

354
01:09:40,993 --> 01:09:44,775
اظن ان هذا ليس الوقت المناسبة كأختيار صحيح ؟

355
01:09:44,998 --> 01:09:46,639
انت دائما لديك وقت مناسب

356
01:09:46,838 --> 01:09:48,305
لتسال عني

357
01:09:50,641 --> 01:09:53,200
اظن انه لديك اسالة  لي ؟

358
01:09:53,418 --> 01:09:56,776
وعلي ان اجيب من اجل  الناس

359
01:09:58,670 --> 01:10:02,058
اذن انت سمعت عن المقابلة ؟

360
01:10:03,481 --> 01:10:06,914
حسنا اذن

361
01:10:09,242 --> 01:10:11,170
في جيبك الايمن

362
01:10:16,338 --> 01:10:18,507
سابدأ بالاسئلة

363
01:10:19,311 --> 01:10:20,331
الى اين ذهبت ؟

364
01:10:20,343 --> 01:10:21,158
الى كريبتون

365
01:10:21,372 --> 01:10:23,744
لقد اخبرتني فيما سبق انها دمرت

366
01:10:24,029 --> 01:10:28,059
انه كذلك لكني بقوة توقعت ان اجدا احدا

367
01:10:29,699 --> 01:10:32,032
وكان علي  ان ارى بنفسي

368
01:10:35,779 --> 01:10:37,176
عندما عدت

369
01:10:37,530 --> 01:10:39,655
يبدوا ان الجميع كان سعيدا بوصولك

370
01:10:42,912 --> 01:10:43,967
ليس الجميع

371
01:10:45,658 --> 01:10:50,225
لهذا اخترتك انت -
نعم العديد من الناس لماذا اخترتني -
كيف تكذبين -

372
01:10:52,591 --> 01:10:54,841
كيف تكرتنا هكذا

373
01:10:56,268 --> 01:11:02,728
ظننا نك انتهيت مننا كلنا هكذا كان الامر
مصير العالم والمنقذ

374
01:11:21,044 --> 01:11:21,979
لويس

375
01:11:24,000 --> 01:11:25,442
هلا قدمت معي ؟

376
01:11:27,917 --> 01:11:29,347
لماذا ؟

377
01:11:30,206 --> 01:11:32,197
هناك شيء علي ان اريه لك

378
01:11:38,674 --> 01:11:39,636
من فضلك

379
01:11:51,336 --> 01:11:53,396
لا يمكنني التأخر

380
01:11:53,730 --> 01:11:55,699
لن يحدث هذا

381
01:12:08,015 --> 01:12:15,141
كان من المؤلم انك ذهبت من دون توديعي
بشكل شخصي ظننتك ككلارك

382
01:12:16,315 --> 01:12:17,192
كلارك

383
01:12:17,885 --> 01:12:19,019
انا عالقة في العمل معه

384
01:12:20,654 --> 01:12:22,049
داني كلارك صحيح ؟

385
01:12:25,995 --> 01:12:27,359
انت تعرف مارث

386
01:12:28,273 --> 01:12:32,642
انه محلق انه يمزج الاشياء
طوال الوقت

387
01:12:34,499 --> 01:12:36,119
كل ما اعتقد

388
01:12:51,495 --> 01:12:53,621
نسيت ما كان عنك

389
01:13:25,322 --> 01:13:26,945
ماذا تسمعين ؟

390
01:13:32,993 --> 01:13:34,946
انان اسمع كل شيء

391
01:13:38,241 --> 01:13:40,964
لقد  سيرت كل العالم لكي احميه

392
01:13:42,285 --> 01:13:45,603
لكن كل يوم اسمع الناس يبكون

393
01:13:58,431 --> 01:14:00,098
انا اسف من اجلك لويس

394
01:14:04,917 --> 01:14:15,724
سأعيدك الان

395
01:16:20,024 --> 01:16:22,332
رايتشل رجل جيد

396
01:16:25,022 --> 01:16:27,361
وانت نسيتني لوقت طويل

397
01:16:29,957 --> 01:16:31,038
اعلم هذا

398
01:16:42,748 --> 01:16:44,653
هل سأراك في الجوار ؟

399
01:16:45,685 --> 01:16:47,155
انا دائما في الجوار

400
01:16:49,073 --> 01:16:50,188
عمت مساءا لويس

401
01:17:09,511 --> 01:17:13,411
اين كنت  لقد كان هناك الكثير من الامور هنا

402
01:17:17,297 --> 01:17:18,130
انت بخير ؟

403
01:17:21,031 --> 01:17:22,043
اين كنت ؟

404
01:17:26,388 --> 01:17:30,389
لقد كنت في عند السطح

405
01:17:30,670 --> 01:17:32,102
الاشياء مجنونة

406
01:17:32,757 --> 01:17:34,246
انت تقولين الحقيقة صحيح ؟

407
01:17:41,507 --> 01:17:42,754
هل كنت تدخينين   ؟

408
01:17:45,127 --> 01:17:46,032
لا

409
01:17:55,726 --> 01:17:57,505
هل هذا حقيقي ؟

410
01:17:57,596 --> 01:17:59,993
اين وجدته ؟ -
هو وجدني -

411
01:18:00,752 --> 01:18:05,660
لا اصدق لقد قمنا بهذا -
حسنا سيد وايت عن الاستنفاذ -

412
01:18:06,737 --> 01:18:10,833
حسنا ماذا عن مقابلة حية اذا قمت بهذا تعلمين الاشياء ستتغير

413
01:18:11,997 --> 01:18:16,489
ل اعلم ان كل هذا لا يبدوا صحيحا -
ما الذي يبدوا صحيحا ؟ -

414
01:18:16,987 --> 01:18:29,783
نحن ما زلنا نتكلم عن سوبر في هذه الصحيفة ناسيين كل شيء كهذه-
لويس ليس الامر مشروع تخرج نحن نتكلم عما يريد العالم سماعه-

415
01:18:31,856 --> 01:18:35,021
وما قد يستمتعون به في الحقيقة هذا ليس موجودا في استنفاذ الطاقة

416
01:19:36,502 --> 01:19:38,560
الماء في جمود الطاقة

417
01:19:39,312 --> 01:19:41,221
772 رائع

418
01:19:41,955 --> 01:19:50,785
مرحبا ستيفنس لان هذه لويس من الصحيفة اتذكرني
اريد بعض المعلومات حول امر معين

419
01:19:51,078 --> 01:19:56,947
لقد كان انقطاع الطاقة في 26
اي قبل 12 ثانية  ما الذي حدث اولا

420
01:19:58,384 --> 01:20:06,501
حدث الانجراف عند 6 تماما -
الانجراف كان عند الدقيقة  6 هل هذا موثق ام ليس كذلك -
مؤكد - انت واثق - نعم - حسنا شكرا

421
01:20:09,747 --> 01:20:10,832
يا الهي

422
01:20:29,298 --> 01:20:34,898
حسنا امي هل هذه زيارة -
لا عزيزي هناك بعض الناس علي انا سألهم بعض الاسئلة -

423
01:20:51,387 --> 01:20:52,335
هلا بقيت في السيارة ؟

424
01:21:01,729 --> 01:21:03,955
اليس هذا تخطي لاملاك الغير -
لا , نعم -

425
01:22:06,825 --> 01:22:08,776
احببت هذه المجموعة

426
01:22:16,617 --> 01:22:18,926
لنذهب تبدوا هذه كفكرة سيئة

427
01:22:34,975 --> 01:22:36,367
ماكس لوثر

428
01:22:38,835 --> 01:22:40,620
هل تعرفين اسمي

429
01:22:46,527 --> 01:22:49,354
انه مركبك

430
01:23:08,278 --> 01:23:12,157
وما اسمك ؟ -
ليس علي ان اتكلم مع الغرباء -

431
01:23:12,993 --> 01:23:17,652
لديك ابن ذكي -شكرا -
وصولكم الى هنا غريب نوعا ما اليس كذلك ؟ -

432
01:23:19,165 --> 01:23:22,113
انصارنا , احب مستواكم

433
01:23:29,325 --> 01:23:37,050
هل  انت دائما في مكان حيث لا يقابل العالم سوبر مان ؟ -
هل مقابلة سوبر مان قد تضاعف ما لدي  ؟ -

434
01:23:38,910 --> 01:23:53,188
نعم يمكننا ان نقول انه من الجميل استخدام القوة في اسنقاذ الراكبين
وحل المشاكل والضغوطات

435
01:23:53,458 --> 01:23:55,283
هل لديك اي شيء حول استنفاذ الطاقة ؟

436
01:23:58,660 --> 01:24:03,481
هل انتي تسأليني لسبب معين ؟ -
حسنا  لقد مضى وقت طويل منذ ذلك -

437
01:24:04,016 --> 01:24:05,919
حسنا ماذا ستفعل

438
01:24:06,297 --> 01:24:13,672
ماذا عن العودة الى هناك
و اطلاق سراح ابني ويمكنك فعل ما تريد بي

439
01:24:14,046 --> 01:24:18,833
نحن لا نفكر بالعودة سيدتي كل ما نفكر به هو القتل

440
01:24:21,322 --> 01:24:23,718
ماذا عن هذه المقابلة ؟

441
01:24:24,369 --> 01:24:27,472
حسنا انا فقط كنت اتصل لأطمئن ساعاود الاتصال شكرا

442
01:24:28,365 --> 01:24:29,683
اين قد تكون

443
01:24:29,830 --> 01:24:31,480
لقد اخذته منذ الثالثة والنصف

444
01:24:35,530 --> 01:24:38,831
مرحبا , لقد سمعت عن لويس -
ادخل كلارك ادخل -

445
01:24:39,387 --> 01:24:43,088
هل من شيء استطيع القيام به -
نعم انت صحفي هناك دائما ما تقوم به -

446
01:24:59,467 --> 01:25:02,411
ماذا تعرفين عن هذه الكريستالات ؟

447
01:25:02,619 --> 01:25:04,811
انه تسمى قوة شاندل العظمى

448
01:25:05,146 --> 01:25:13,124
ربما تكون هذه القطع غير ملحوظة لكن في التيارات المدارية
يمكن لهذه القطع ان تغير البقع بالتأثير عليها

449
01:25:14,336 --> 01:25:15,564
هذا هي صورة مصغرة عن اختباري

450
01:25:16,159 --> 01:25:17,536
اذن تريد بناء جزيرة

451
01:25:18,219 --> 01:25:23,542
انت لم تري الصورة المكبرة بعد سيدتي
دعيني اكبرها لك

452
01:25:26,962 --> 01:25:33,542
ليست مجرد جزيرة انها عالم كامل بحد ذاته سيعاد احيائه

453
01:25:38,365 --> 01:25:42,950
انها الارض سيدتي اعني
ماذا اعتاد والدك ان يقول ؟

454
01:25:43,259 --> 01:25:45,841
حول هذه القطع في يدك ؟

455
01:25:46,235 --> 01:25:48,223
بالطبع -
هل استطيع الحصول عليهم ؟ -

456
01:25:49,276 --> 01:26:00,072
قال يمكنك ان تصل  الى الالماس الذهب واي شيء ثمين
لكنك لا تستطيع ان تبني ارضا لان هذا الشيء الوحيد الذي نحتاجه

457
01:26:01,451 --> 01:26:03,404
......الولايات المتحدة س

458
01:26:05,750 --> 01:26:08,728
ستكون تحت الماء

459
01:26:09,495 --> 01:26:13,756
اي ان هناك شيئيئين سيحصلان في الوقت نفسه

460
01:26:14,260 --> 01:26:16,070
وبقية العالم سيتركونك تحتفظ بها ؟

461
01:26:19,256 --> 01:26:20,554
ماذا

462
01:26:20,744 --> 01:26:28,355
لقد طورت اقوى تقنية لالاف السنين لن يستطيعوا
حتة ان يصلوا اليها

463
01:26:30,278 --> 01:26:31,935
في الواقع

464
01:26:32,225 --> 01:26:39,451
بقية العالم سيتوسل لي لكي لا استخدم تقنيتي هذا
لتفتيتهم الى اجزاء

465
01:26:40,472 --> 01:26:47,393
لكن ملايين الناس سيموتون -
بلايين هذه المرة سيكون هذا اكبر سبق صحفي لك -

466
01:26:50,545 --> 01:26:51,637
انت مجنون -
لا -

467
01:26:53,646 --> 01:26:56,558
لا
هيا قوليها مرة اخرى

468
01:26:58,002 --> 01:26:58,607
ارجوك

469
01:26:58,846 --> 01:27:00,774
سوبر مان لن يدعك -
لا  لن يفعل -

470
01:27:14,961 --> 01:27:16,071
ما هذا ؟

471
01:27:17,737 --> 01:27:19,908
اظن انك تعلمين بالضبط ما هذا

472
01:27:26,614 --> 01:27:29,341
ارجو ان لا تتشنجي يا سيدتي

473
01:27:30,494 --> 01:27:32,492
اتمانعين

474
01:27:40,131 --> 01:27:42,512
الى من يعود هذا الفتى ؟

475
01:27:43,245 --> 01:27:44,130
رايتشل

476
01:27:45,880 --> 01:27:49,134
سيد لوثر نريدك ان تأتي

477
01:27:49,636 --> 01:27:51,595
هل انت واثقة ؟

478
01:28:18,427 --> 01:28:20,160
لا تدعهم يخرجون من هذه الغرقة

479
01:28:21,036 --> 01:28:23,975
كايت تعالي معي لا يجب ان تفوتي  هذا

480
01:29:36,629 --> 01:29:39,255
تبا -
ماذا ؟ -يحتاج الى كلمة سر -

481
01:29:41,142 --> 01:29:43,418
جايسن

482
01:29:48,450 --> 01:29:49,788
حاول سوبر مان

483
01:29:57,389 --> 01:29:58,065
رائع

484
01:30:06,156 --> 01:30:07,622
لا تلمس شيئا عزيزي

485
01:30:12,280 --> 01:30:14,752
ما رأيك ان تأتي لتلعب على البيانو

486
01:34:01,351 --> 01:34:05,003
انها تسبب الان الامطار كما قلت

487
01:34:06,123 --> 01:34:06,989
اعلم هذا

488
01:34:16,653 --> 01:34:18,802
بالله عليك

489
01:35:46,404 --> 01:35:47,302
هل انت بخير -
نعم -

490
01:35:47,764 --> 01:35:48,919
هل انت مصاب ؟ -
لا -

491
01:35:50,625 --> 01:35:52,541
افتح الباب -
افتحه

492
01:36:08,652 --> 01:36:10,764
هلا ساعدت امك لفتح الباب

493
01:36:14,246 --> 01:36:15,537
اسف

494
01:36:19,118 --> 01:36:20,449
لا بأس

495
01:36:21,730 --> 01:36:22,662
لا بأس سيكون كل شيء بخير

496
01:36:43,106 --> 01:36:45,508
لدينا بعض المشاكل في الاسفل

497
01:36:47,095 --> 01:36:48,463
غروسس مات

498
01:36:50,028 --> 01:36:52,460
الطفل ضربه بالبيانو

499
01:36:57,775 --> 01:36:58,904
اين الطفل ؟

500
01:36:59,765 --> 01:37:02,975
انه مع امه اقفلت عليه في الغرفة الامنة

501
01:37:06,034 --> 01:37:07,704
انه الوقت لنا لنرحل

502
01:37:14,424 --> 01:37:16,644
كاميراتي لا تعمل حتى

503
01:37:17,649 --> 01:37:19,199
وحتى الهاتف لا يعمل

504
01:37:24,707 --> 01:37:27,780
هذا جيدا -
لكن كيف

505
01:37:42,366 --> 01:37:44,654
يا جماعة هذا اتى بالفاكس

506
01:37:45,698 --> 01:37:49,219
انهى شيئ ما لا اعلم ما تعني

507
01:37:49,480 --> 01:37:50,775
انها من لويس

508
01:37:53,333 --> 01:37:57,450
انها تعنيني انا اظن انه علي الذهاب
حاولوا بانفسكم اين هي

509
01:40:01,968 --> 01:40:06,376
وما الذي تعنيه هذه الارقام -
اظن انها مهمة يا زعيم -

510
01:41:12,856 --> 01:41:13,723
هيا فتيان

511
01:43:38,198 --> 01:43:39,039
ايها الزعيم

512
01:43:51,240 --> 01:43:53,999
شكرا انه ليس شبحا

513
01:46:00,586 --> 01:46:01,688
ابي

514
01:46:15,826 --> 01:46:17,010
كيف وصلت الى هنا ؟

515
01:46:17,559 --> 01:46:18,741
لقد طرت

516
01:48:23,855 --> 01:48:25,219
امي -
تشبث عزيزي -

517
01:49:40,200 --> 01:49:41,429
اظن اننا نرتفع

518
01:50:11,898 --> 01:50:12,667
اعطني يدك

519
01:50:20,502 --> 01:50:21,675
هل انت متمسك ؟

520
01:50:42,385 --> 01:50:43,591
ادخلوا

521
01:51:03,086 --> 01:51:04,330
ستكون بخير

522
01:51:07,564 --> 01:51:09,262
لا استطيع ان اقلع بها

523
01:51:09,259 --> 01:51:10,603
اذهب وساهتم بالبقية

524
01:52:12,257 --> 01:52:14,063
هل رأيت شيئا مشابها  ؟

525
01:52:19,989 --> 01:52:22,412
انت ترى الرجل المسن لم يكن يمزح

526
01:52:24,178 --> 01:52:26,305
لانني ارى شقتي الجديدة

527
01:52:26,778 --> 01:52:31,459
وهذه صالة الجلوس وهذه صالة الراحة وهذا المكان هناك

528
01:52:37,208 --> 01:52:40,665
لا اعلم بعد ربما هي غرفة معيشة

529
01:52:40,960 --> 01:52:45,550
رائع , ما الذي اريه من الوطن

530
01:52:48,801 --> 01:52:52,456
انها تحتاج الى لمسة بشرية

531
01:52:55,642 --> 01:52:58,162
لديك شيء يعود الي

532
01:53:16,002 --> 01:53:20,768
هذه الطائرة 370 هل تسمعني ؟

533
01:53:25,086 --> 01:53:26,056
هذه الطائرة 370 هل تسمعني ؟

534
01:53:28,033 --> 01:53:31,725
هناك مشاكل مع هذه الطائرة 370

535
01:53:37,389 --> 01:53:38,378
هل انت بخير ؟

536
01:53:40,825 --> 01:53:41,765
ماذا حدث ؟

537
01:53:43,002 --> 01:53:44,427
سوبر مان

538
01:53:44,742 --> 01:53:45,605
اين هو ؟

539
01:53:47,134 --> 01:53:48,592
سيعود

540
01:53:50,817 --> 01:53:53,128
رايتشل علينا ان نعود -
لماذا ؟ -

541
01:53:54,037 --> 01:53:56,716
علينا العودة -
لا لن نعود الا الى مكاننا  -

542
01:53:56,926 --> 01:54:01,020
ذلك المكان سيموت

543
01:54:31,037 --> 01:54:33,763
يبدوا انك ترى نفسك

544
01:54:35,146 --> 01:54:37,921
الم يعلمك ابوك عن هذا ابدا

545
01:54:43,874 --> 01:54:49,844
الكريستالات انها اشياء فنية مذهلة انهم يجعلون كل ما حولهم قويا

546
01:54:51,276 --> 01:54:54,588
الشمس من يصنع فيك القوة

547
01:54:58,174 --> 01:55:02,931
خمس سنوات من حياتي وتظن انك ستخربها

548
01:56:53,469 --> 01:56:55,874
تمتع

549
01:57:56,326 --> 01:57:58,367
منذ زمن طويل سوبر مان

550
01:58:01,876 --> 01:58:10,187
احيانا قد يحتاج الامر الى الكثير من التضحيح وهي ليس من
عادات هؤلاء البشريين

551
01:58:13,937 --> 01:58:24,629
احيانا عليى المرءان يحل كل ما في هذا بنفسه وفقط بنفسه

552
01:58:36,454 --> 01:58:41,260
تحلى بالقوة لوحدك

553
01:59:04,589 --> 01:59:05,999
رايتشل -
نعم لقد رأيت -

554
01:59:06,201 --> 01:59:07,490
انه هناك

555
01:59:38,993 --> 01:59:40,050
لا تتحرك

556
02:00:32,923 --> 02:00:36,353
رايتشل -
انا احاول الا ترين ؟ -

557
02:00:44,957 --> 02:00:46,835
ما هذا ؟

558
02:02:34,130 --> 02:02:35,210
كيف وجدتني ؟

559
02:02:41,569 --> 02:02:43,295
كيف هذا ؟

560
02:02:58,244 --> 02:02:59,252
ماذا تفعل ؟

561
02:03:03,252 --> 02:03:04,652
علي ان اعود

562
02:03:07,060 --> 02:03:08,302
انت مصاب

563
02:03:19,482 --> 02:03:21,490
ربما اكون

564
02:04:50,605 --> 02:04:52,223
لوكس -
ماذا ؟ -

565
02:04:53,871 --> 02:04:56,045
هل هذا حقيقي ان الناس سيموتون ؟

566
02:05:03,478 --> 02:05:04,486
نعم

567
02:05:32,596 --> 02:05:33,772
ماذا يحدث ؟

568
02:05:40,823 --> 02:05:42,188
هيا نحتاج الى المساعدة

569
02:05:44,400 --> 02:05:46,037
هيا , اخرجوا اخرجوا

570
02:05:49,948 --> 02:05:51,545
لا لا لا سأخذ هذا

571
02:06:40,870 --> 02:06:41,785
خذي

572
02:07:06,335 --> 02:07:07,553
ماذا فعلت ؟ -
انا اسفة -

573
02:07:29,294 --> 02:07:30,425
ماذا فعلت ؟ -
انا اسفة -

574
02:12:55,804 --> 02:12:57,569
يبدوا ان العالم مهيئ لهذا

575
02:12:58,036 --> 02:12:59,764
كل الامل ان يكون هذا ما هيئ لنا

576
02:13:02,894 --> 02:13:04,155
علي

577
02:13:29,969 --> 02:13:31,314
لويس -
نعم -

578
02:13:33,262 --> 02:13:37,798
لا يجب انت كوني هكذا ,
اعني

579
02:13:38,455 --> 02:13:39,934
لا يجب ان تكوني

580
02:13:41,974 --> 02:13:43,347
اين يجب ان اكون ؟

581
02:13:51,367 --> 02:13:53,771
استطيع ان اوصلك

582
02:14:13,807 --> 02:14:15,961
الى اين انتم ذاهبون ؟ -
الى المشفى -

583
02:14:17,324 --> 02:14:20,168
كونوا حذرين يا جماعة يا لكم من بيت مجنون

584
02:14:29,867 --> 02:14:31,257
لا مكان للاصطفاف

585
02:14:31,304 --> 02:14:32,707
الن تدخل ؟

586
02:14:33,249 --> 02:14:36,456
لويس من عليها ان تكون هناك

587
02:14:37,423 --> 02:14:39,092
اريد ان اذهب معك امي

588
02:15:02,993 --> 02:15:04,459
ساكون هنا

589
02:15:46,245 --> 02:15:47,744
من هذا الطريق سيدة لانك

590
02:16:10,229 --> 02:16:11,138
امي

591
02:16:11,520 --> 02:16:13,821
الن يتحسن ؟

592
02:16:15,047 --> 02:16:18,260
لا اعلم -
اوده ان يتعافى -

593
02:16:19,004 --> 02:16:20,586
احبه

594
02:16:24,069 --> 02:16:24,962
انا ايضا

595
02:16:56,943 --> 02:16:59,134
لا اعلم اذا كنت تسمعني

596
02:17:02,388 --> 02:17:05,598
اعلم انه قد تجادل الناس في بعض الاحيان

597
02:17:08,956 --> 02:17:11,353
لكن احيانا قد يسمعوك

598
02:17:18,050 --> 02:17:20,142
اعلم انك تستطيع سماعي

599
02:17:29,252 --> 02:17:31,853
اريد ان اكون معك

600
02:18:27,569 --> 02:18:28,600
هيا

601
02:19:31,833 --> 02:19:35,650
لا نحن ليس لدينا الا ستة من هذه

602
02:19:37,423 --> 02:19:38,530
ستة ؟

603
02:19:42,474 --> 02:19:53,072
لقد انفقت ثلاثمئة الف دولار وانت كل ما قمت به هو انك
اوقعت هذه الارباع
من اجل قطعة الارض هذه ؟

604
02:19:55,230 --> 02:19:56,719
لكن ما علينا ان نأكل ؟

605
02:22:33,753 --> 02:22:35,406
ستكون مختلفا

606
02:22:39,210 --> 02:22:42,296
احيانا ستشعر وكأنك خارج كل هذه الجموع

607
02:22:43,438 --> 02:22:45,072
لكنك لن تكون وحيدا

608
02:22:48,495 --> 02:22:50,646
لن تحتاج ان تسال احدا

609
02:22:54,156 --> 02:23:00,084
سترى حياتك حياة جون   , في عيوني

610
02:23:02,018 --> 02:23:04,057
كما سترى حياتي

611
02:23:15,675 --> 02:23:16,907
بني

612
02:23:17,446 --> 02:23:19,176
ابوك

613
02:23:21,246 --> 02:23:22,661
ابوك انت

614
02:23:23,937 --> 02:23:25,842
سيصبح شمسا

615
02:24:17,822 --> 02:24:18,941
الوداع

616
02:24:39,592 --> 02:24:41,617
اذن هل سنراك ؟

617
02:24:43,621 --> 02:24:45,081
في الجوار ؟

618
02:24:47,853 --> 02:24:49,347
انا دائما في الجوار

619
02:24:54,985 --> 02:24:56,561
عمت مساءا لويس

620
02:24:56,562 --> 02:24:58,162
ترجمة
ilove_you_people@yahoo.com
ENG:- MOHAMED HASSAN
(مع تحيات محمد حسن)

