1
00:01:05,242 --> 00:01:08,242
الكونغ فو السريع

2
00:01:08,280 --> 00:01:10,240
الترجمة الأصلية لــ
بوعلي الكبيسي

3
00:01:10,241 --> 00:01:12,241
ساعد في الترجمة
بوراشد النعيمي ، بوزايد الخيارين

4
00:01:12,242 --> 00:01:14,242
تعديل التوقيت
محمود سعيد
Mahmouds.com

5
00:01:15,241 --> 00:01:16,902
المفتش تشان

6
00:01:50,076 --> 00:01:53,068
مقاتلوا الجريمة الخارقون

7
00:02:04,124 --> 00:02:06,251
هل يوجد أحد غيره ؟

8
00:02:13,967 --> 00:02:16,595
مثل هذه السيدة الجميلة

9
00:02:16,769 --> 00:02:20,136
....تقوم بإعتقالها

10
00:02:20,306 --> 00:02:23,036
بسبب بصقة

11
00:02:24,177 --> 00:02:26,941
هل هذه العدالة ؟

12
00:02:27,647 --> 00:02:30,207
هل هذا هو القانون ؟

13
00:02:31,117 --> 00:02:33,779
...رئيسك هو المفوض فقط بذلك

14
00:02:33,953 --> 00:02:36,547
لانه يستلم أجراً علي ذلك من عصابة التمساح

15
00:02:37,323 --> 00:02:39,723
وأنت لاتعرفني جيداً

16
00:02:40,226 --> 00:02:43,525
آسف ، لم أكن أعرف بأنها زوجتك

17
00:02:45,899 --> 00:02:47,628
أيها الجبان الوقح ؟

18
00:02:57,911 --> 00:03:01,142
إلى ماذا تنظر ؟ ألم ترى رئيس عصابة وسيم من قبل

19
00:03:08,021 --> 00:03:10,421
من هو بطل الفلم ؟

20
00:03:10,590 --> 00:03:13,354
! اليوم الأحد والسينما مهجورة

21
00:03:14,194 --> 00:03:15,661
أين السيارة ؟

22
00:03:27,006 --> 00:03:28,496
...هيا لنعود

23
00:03:50,063 --> 00:03:51,587
أطلب المساعدة

24
00:03:53,733 --> 00:03:56,361
لاحاجة إلى ذلك ، يانورثنير

25
00:03:56,536 --> 00:04:01,872
بينما كنت تعبث مع رجال الشرطة ، قام رجالك بالإنضمام إلينا

26
00:04:03,443 --> 00:04:06,378
سوف أقوم بقتل جميع عصابة الفأس

27
00:04:40,013 --> 00:04:44,245
توقف ! هل تذكر عندما استضفتك على العشاء

28
00:04:55,295 --> 00:04:56,455
أخي سام

29
00:05:04,170 --> 00:05:05,296
...أرجووك

30
00:05:07,040 --> 00:05:08,701
أرجوك... أعفو عني

31
00:05:09,309 --> 00:05:11,106
لاتقلقي

32
00:05:11,711 --> 00:05:15,511
أنا لا أقتل النساء . يمكنك الذهاب

33
00:05:16,282 --> 00:05:17,943
شكرا لك  ، أيها الرئيس

34
00:05:31,998 --> 00:05:34,523
! أيها الشرطة ! اخرجوا وقوموا بتنظيف هذه الفوضى

35
00:06:52,645 --> 00:06:56,376
عصابة الفأس

36
00:06:58,551 --> 00:06:59,752
مع الإضطرابات والفوضي في المدينة
قامت العصابات بالإنضمام إلى عصابة الفأس الأكثر رعبا

37
00:07:06,225 --> 00:07:10,059
ولم يمكن للناس العيش بسلام إلا في أفقر مناطق البلاد
ألتي لم تكن تحز علي أي إهتمام من تلك العصابات

38
00:07:14,400 --> 00:07:16,061
منطقة حظيرة الخنازير

39
00:07:37,023 --> 00:07:38,513
واحد ، إثنان ، ثلاثة

40
00:07:39,592 --> 00:07:41,423
هل هذا يكفي أيها الحمال ؟ لاتقلق

41
00:07:59,545 --> 00:08:00,944
خياط

42
00:08:05,284 --> 00:08:06,683
معكرونه ومعجنات

43
00:08:27,473 --> 00:08:30,067
يادواينت الحساب من فضلك

44
00:08:32,478 --> 00:08:35,970
! كم الحساب ؟ لا داعي إنة مجاني

45
00:08:36,182 --> 00:08:37,342
دووواينت

46
00:08:37,517 --> 00:08:39,849
هذا لاشئ أنا احبك

47
00:08:40,019 --> 00:08:43,011
لقد تحدثت مع زوجتي بشأن تخفيض الإيجار عنك

48
00:08:44,657 --> 00:08:46,420
صباح الخير ياصاحب العقار

49
00:08:48,494 --> 00:08:49,483
صاحب العقار

50
00:08:49,662 --> 00:08:51,323
! جيل ! لقد كبرتي

51
00:08:51,497 --> 00:08:53,692
! تعالي دعيني أختبرك

52
00:09:06,345 --> 00:09:08,677
أنا سعيد لرؤيتك ياصاحب العقار ؟

53
00:09:08,848 --> 00:09:10,338
هذا شي جيد بالنسبة لك

54
00:09:10,516 --> 00:09:11,676
...لا تفعل

55
00:09:17,523 --> 00:09:22,859
هل تستطيع تقصيرها لي ، إنها طويله ؟

56
00:09:23,529 --> 00:09:25,053
بالطبع

57
00:09:25,231 --> 00:09:26,698
انظري إنه مذنب

58
00:09:30,236 --> 00:09:31,726
! جين ، أيتها الشقية

59
00:09:31,904 --> 00:09:35,601
يالك من وغد

60
00:09:37,743 --> 00:09:42,737
لاتذهبي ، جين توقفي أريد التحدث معك

61
00:09:43,049 --> 00:09:46,212
جين ، أنا أمزح معك فقط

62
00:10:06,672 --> 00:10:08,071
أيتها المالكة ؟

63
00:10:08,874 --> 00:10:10,341
أيتها المالكة ؟

64
00:10:13,446 --> 00:10:15,971
ماذا حدث للماء ؟

65
00:10:30,429 --> 00:10:31,589
الماء ليس مجاني

66
00:10:31,764 --> 00:10:35,996
لشخص كثير الكلام مثلك ولايدفع الايجار

67
00:10:36,168 --> 00:10:39,865
لكن مازال الصابون يغطي نصفي

68
00:10:40,039 --> 00:10:41,506
هل تعتقد أن هذه مشكلتي ؟

69
00:10:41,674 --> 00:10:44,700
الماء غير مسموح به أيام الاثنين و الاربعاء الجمعة

70
00:10:44,877 --> 00:10:47,812
وسيسمح به أيام الثلاثاء والخميس والسبت

71
00:10:47,980 --> 00:10:52,849
أنا أحب الإستماع إلى تذمركم فقط أيها التافهون

72
00:10:53,019 --> 00:10:54,213
صباح الخير أيتها المالكة

73
00:10:54,387 --> 00:10:58,619
قم بدفع الإيجار والإ سوف أقوم بحرق محلك

74
00:10:59,358 --> 00:11:02,521
مالمضحك ! موضوع الإيجار ليس مضحكاً أيتها الحورية

75
00:11:04,497 --> 00:11:08,456
إعمل جيداً أيها الحمال

76
00:11:08,634 --> 00:11:11,831
عليك شهر مستحق الدفع ، ولاحتي صباح الخير

77
00:11:12,004 --> 00:11:13,869
ستظل حمال طوال حياتك

78
00:11:19,845 --> 00:11:21,710
إذهب أيها الوسيم

79
00:11:25,651 --> 00:11:28,085
لماذا تأخرت كل هذه المدة ؟

80
00:11:28,254 --> 00:11:31,155
لقد كنت أُساعد سيدة كبيرة في عبور الشارع

81
00:11:31,323 --> 00:11:34,087
ومالذي تفعلة هنا ، أقوم بضبط مختلسي النظر

82
00:11:34,260 --> 00:11:36,490
ياخالة،  كان هناك شخص يتجسس عليك

83
00:11:36,662 --> 00:11:40,223
لاتتكلمي بدون دليل

84
00:11:43,335 --> 00:11:46,270
إنها مجنونة ؟

85
00:12:18,804 --> 00:12:20,533
دعني وشأني

86
00:12:39,558 --> 00:12:41,958
هل بإمكانك أن تعلمنا ياسيدي ؟

87
00:12:42,128 --> 00:12:43,220
إنتهى وقت اللعب

88
00:13:19,532 --> 00:13:21,762
من منكما يريد أن يحلق ؟
رئيسي

89
00:13:24,436 --> 00:13:25,596
تفضل

90
00:13:36,482 --> 00:13:38,973
حسناً 50 سنتاً لوسمحت

91
00:13:40,452 --> 00:13:42,010
أليس رائعا ؟

92
00:13:42,288 --> 00:13:43,812
إنه جيد

93
00:13:44,690 --> 00:13:46,851
لماذا جعلت مظهره جيداً

94
00:13:47,560 --> 00:13:48,959
لماذا ؟

95
00:13:56,368 --> 00:14:00,031
لاتغضب أيها الرئيس، أنا سأعالج الموضوع

96
00:14:02,041 --> 00:14:05,704
إنه رئيس عصابة الفأس ألم تشاهد الفأسين علي صدره

97
00:14:05,878 --> 00:14:08,711
وقد جعلتة يبدو في حالة سيئة ، إنه رجل شرير

98
00:14:08,881 --> 00:14:11,179
لم أكن أعلم ؟
أنت غبي

99
00:14:11,417 --> 00:14:14,978
لانني احبك سأعتني بالموضوع

100
00:14:15,154 --> 00:14:16,212
أريد حقي

101
00:14:18,490 --> 00:14:22,256
اهدأ ايها الفأس ودعني أتكلم معه

102
00:14:24,430 --> 00:14:27,991
أنا حقاً خائف عليك ، وإنه لايمزح ألاترى

103
00:14:28,167 --> 00:14:32,501
لماذا لاتدفع أنت ؟
إنه مبلغ بسيط لايكفي لشراء شراب

104
00:14:32,671 --> 00:14:34,832
إذاً أنت تبتزني

105
00:14:36,675 --> 00:14:38,006
رئيسي

106
00:14:38,844 --> 00:14:40,004
رئيسي

107
00:14:43,849 --> 00:14:47,012
ستموت الآن

108
00:14:47,186 --> 00:14:49,711
أنظر إليه إنه يستيقظ

109
00:14:49,889 --> 00:14:51,220
أنا لست خائفاً

110
00:14:51,390 --> 00:14:53,358
بإمكانكم قتلي

111
00:14:53,525 --> 00:14:56,926
ولكن سيكون هناك آلاف غيري

112
00:15:00,132 --> 00:15:03,397
إذاً تريدون اللعب مع عصابة الفأس
رئيسي يغفو هناك

113
00:15:03,569 --> 00:15:05,366
من يريد منكم الموت يتقدم خطوة واحدة

114
00:15:07,706 --> 00:15:10,140
إذا تريدون أن تتقاتلوا

115
00:15:10,309 --> 00:15:13,369
عظيم إذا واحداً بواحد

116
00:15:13,545 --> 00:15:16,708
لا أحد يفكر بأن يغش

117
00:15:17,082 --> 00:15:18,709
المرأة التي تحمل البصل تقدمي

118
00:15:21,053 --> 00:15:26,389
أنت قوية وتريدين مقاتلتي وأنا سأتركك تضربيني أولاً

119
00:15:31,096 --> 00:15:32,495
بماذا تعملين ؟

120
00:15:32,665 --> 00:15:34,394
أنا مزارعة

121
00:15:34,566 --> 00:15:38,058
المزارعين لايقاتلون ، إذهبي

122
00:15:38,237 --> 00:15:39,602
إنه مجنون

123
00:15:39,772 --> 00:15:41,296
... لاتشتميني وإلا

124
00:15:41,473 --> 00:15:44,067
أنتي محظوظة لأنكي إمرأه

125
00:15:45,277 --> 00:15:50,510
أنت أيها القصير هناك، تعال لاتتردد تقدم

126
00:15:53,519 --> 00:15:57,421
ماذا قلت لكم بشأن الغش

127
00:15:57,589 --> 00:15:58,851
إرجع وأجلس مكانك

128
00:16:01,860 --> 00:16:04,522
الرجل الذي يضع النظارات في الوسط تقدم

129
00:16:07,700 --> 00:16:10,828
... لا لست أنت أنا أقصد

130
00:16:11,003 --> 00:16:12,129
أنت

131
00:16:12,304 --> 00:16:15,034
أنت أيها الصبي ، تعال دعنا نتصارع

132
00:16:16,976 --> 00:16:18,807
حسناً ، حسناً

133
00:16:19,111 --> 00:16:22,672
إذاً لاتريدون قتالاً فردياً اليوم

134
00:16:22,848 --> 00:16:25,043
يبدو أنكم جبناء

135
00:16:27,953 --> 00:16:30,114
هذا هو الذي إبتزني

136
00:16:30,522 --> 00:16:33,685
أيتها السمينة ، أنتي المسؤوله هنا صحيح ؟

137
00:16:33,859 --> 00:16:35,622
إمرأه سمينه أيها الوقح

138
00:16:35,861 --> 00:16:37,556
أنا من عصابة الفأس

139
00:16:37,730 --> 00:16:38,856
من عصابة الفأس أيها الوقح

140
00:16:39,031 --> 00:16:40,020
رئيسي

141
00:16:40,199 --> 00:16:41,791
رئيسك يا وقح

142
00:16:42,034 --> 00:16:44,229
ستدفعين فواتير علاجي              فواتير علاجك ياوقح

143
00:16:44,403 --> 00:16:46,667
نحن في نفس الطريق                      نفس الطريق ياوقح

144
00:16:50,342 --> 00:16:52,970
إذا تعتقدين أنك قوية، سوف أطلب المساعدة

145
00:16:53,212 --> 00:16:57,649
أيها الاحمق دعنا نرى المساعدة

146
00:16:58,984 --> 00:17:02,647
أنت لاتعرفين نوع المساعده التي أملكها
إنه جيش كامل

147
00:17:04,156 --> 00:17:08,820
لاتذهبين إلى أي مكان، فقط إذهبي وجهزي تابوتك

148
00:17:22,408 --> 00:17:23,773
من ألذي قام برمي هذه ؟

149
00:17:30,015 --> 00:17:31,505
أنا واحداً منكم يا أخي

150
00:17:53,872 --> 00:17:55,362
الجميع يهتم بأعمالة الشخصية

151
00:17:55,541 --> 00:17:59,033
يبدو أنها ستمطر، سأذهب قبل أن تتسخ ملابسي

152
00:17:59,311 --> 00:18:00,608
أيتها السمينة

153
00:18:13,592 --> 00:18:17,892
أنت تبتزني أنا أيضاً وأنا لست بخائِف منك

154
00:18:34,213 --> 00:18:35,202
...أنا

155
00:18:54,867 --> 00:18:57,893
هل رأي أحدٌ منكم ما حدث ؟

156
00:18:58,904 --> 00:19:01,566
لاتلمسوني ، يبدو أن ظهري قد كسر

157
00:19:02,307 --> 00:19:05,037
أطلب المساعدة

158
00:19:58,263 --> 00:20:01,721
توقفوا يبدو أنكم جائعون ؟

159
00:20:27,025 --> 00:20:28,287
إصمتوا

160
00:20:43,709 --> 00:20:45,108
لا

161
00:21:08,900 --> 00:21:10,458
من الذي فعل هذا ؟

162
00:21:14,339 --> 00:21:16,239
سأعد للثلاثة

163
00:21:19,077 --> 00:21:20,237
واحـــد

164
00:21:23,849 --> 00:21:25,817
إثنــان

165
00:21:37,296 --> 00:21:38,456
أنا الذي فعلت ذلك

166
00:24:56,261 --> 00:24:58,161
إنها متطابقة أيها الرئيس

167
00:25:00,232 --> 00:25:01,460
آسف

168
00:25:04,603 --> 00:25:06,594
أنظر الى الجهة الاخرى ، أيها الفتى

169
00:25:10,876 --> 00:25:12,207
تخلصوا منه

170
00:25:13,578 --> 00:25:15,569
نحن الرجال الأشرار

171
00:25:15,747 --> 00:25:17,772
نظرب ونهان ونركل

172
00:25:18,750 --> 00:25:20,877
وبسبب مَن

173
00:25:21,052 --> 00:25:24,385
بسبب هذان الغبيان تظاهروا أنهم من عصابة الفأس

174
00:25:24,556 --> 00:25:27,787
لاتضع وقتك أيها الرئيس

175
00:25:27,959 --> 00:25:30,723
نحن سنعالج الموضوع

176
00:25:30,896 --> 00:25:32,796
أنت تخلص منهم

177
00:25:47,012 --> 00:25:52,075
أيها الفتي ، من أين تعلمت فك القفل بهذه السرعة
من الحياة ، أعطني وقتاً للراحة

178
00:25:52,250 --> 00:25:54,912
إذا كنت جيداً قم بفك قفل صديقك

179
00:25:55,320 --> 00:25:56,309
تعال

180
00:25:57,022 --> 00:25:59,820
سأعد للثلاثة

181
00:26:00,625 --> 00:26:01,649
أسرع

182
00:26:03,395 --> 00:26:05,226
مستعد ؟
ثلاثة

183
00:26:15,240 --> 00:26:17,037
هذا مذهل

184
00:26:18,376 --> 00:26:20,901
أيها الرئيس، نحن نرغب بالإنضمام إليكم

185
00:26:21,079 --> 00:26:23,980
لهذا فعلنا فعلتنا أرجوك إعطنا فرصةً أُخرى

186
00:26:24,316 --> 00:26:25,647
هل تستطيعون قتل أي شخص ؟

187
00:26:25,817 --> 00:26:28,308
نحن نفكر دائماً في هذا الأمر

188
00:26:28,653 --> 00:26:30,086
إذاً اذهبوا واقتلو أي شخص

189
00:26:30,255 --> 00:26:32,223
سنفعل

190
00:26:33,592 --> 00:26:34,650
إذهبا

191
00:26:35,060 --> 00:26:36,550
شكراً لك أيها الرئيس

192
00:26:48,106 --> 00:26:51,598
نحن دائماً نستطيع أن نجد ونستغل هذه النوعية

193
00:26:55,013 --> 00:26:57,846
لقد أخبرتك من قبل يجب أن تكون قاسياً

194
00:26:58,016 --> 00:26:59,506
قاسياً

195
00:27:00,852 --> 00:27:02,615
قاسياً

196
00:27:04,689 --> 00:27:06,247
قم بهذا الدور

197
00:27:06,424 --> 00:27:07,891
وحاول أن تبقى مستيقظاً

198
00:27:08,059 --> 00:27:09,424
لكن من الصعب أن يكون الشخص قاسياً

199
00:27:09,594 --> 00:27:12,688
حاول ، هذه هي الحياة

200
00:27:13,832 --> 00:27:17,529
إن الشوارع هناك مملوئه بالمال والنساء

201
00:27:17,702 --> 00:27:20,432
وأنت فقط تحتاج إلى هذا لتحقق أحلامك

202
00:27:20,605 --> 00:27:23,938
يجب أن نغتنم هذه الفرصة

203
00:27:24,209 --> 00:27:25,767
هذه فرصتُنا الوحيدة

204
00:27:25,944 --> 00:27:28,640
يجب أن نقوم بقتل شخص واحد لكي ننضم إلى هذه العصابة

205
00:27:29,114 --> 00:27:32,606
بعد ذلك سيكون لدينا المال والنساء طوال الحياة

206
00:27:33,551 --> 00:27:36,418
لا تَكُنْ مثل أولئك الشحاذين

207
00:27:36,621 --> 00:27:39,351
بدون طموحِ

208
00:27:44,295 --> 00:27:47,458
الآم تنظر ياصاحب العيون الأربع ؟
سأحطم نظاراتك

209
00:27:48,833 --> 00:27:50,460
حمقى

210
00:27:50,802 --> 00:27:52,133
تعال هنا وقل ذلك

211
00:27:52,303 --> 00:27:54,464
هل حقاً ستقتل شخصاً ؟
بالطبع

212
00:27:54,639 --> 00:27:58,234
صاحب العيون الأربع ، والمرأة السمينة ، وكل سكان منطقة حظيرة الخنازير

213
00:27:58,410 --> 00:28:00,173
لكنّهم جيّدون في الكونغ فو

214
00:28:00,345 --> 00:28:03,178
أنا جيد أيضاً في الكونغ فو
اوووه ،  هل هذا صحيح

215
00:28:05,316 --> 00:28:08,979
ألم أخبرك من قبل أنني أعرف كنغ فو الكف البوذي

216
00:28:10,789 --> 00:28:14,225
أنت هناك أيها الوسيم توقف

217
00:28:15,927 --> 00:28:18,657
! مذهل

218
00:28:19,064 --> 00:28:23,330
هل تعلم أن لديك قوة خاصه

219
00:28:23,935 --> 00:28:27,371
...مازلت شاباً ، وتركيبك العظمي

220
00:28:27,539 --> 00:28:30,940
يحتوي على طاقة أل (  تشاي ) ، أنت عبقري في الكونغ فو

221
00:28:31,509 --> 00:28:35,707
وإذا استخدمت طاقة أل (  تشاي ) ربما لايصيبك أي مكروه

222
00:28:35,880 --> 00:28:39,441
كما قيل في السابق ، الشخص لايستطيع الهروب من قدره

223
00:28:39,918 --> 00:28:44,685
وستكون مصدر للسلام العالمي، وستحارب الشر

224
00:28:45,190 --> 00:28:46,179
هل هذا صحيح

225
00:28:47,092 --> 00:28:50,528
هذه دليل كف البوذا ، إنها ثمينه

226
00:28:50,695 --> 00:28:54,222
لكن هذا هو قدرك، وأنا سأبيعها لك بـ 10 دولارات فقط

227
00:28:56,568 --> 00:28:58,559
دليل الكف البوذي

228
00:29:02,507 --> 00:29:05,067
هل أعطيته كل مدّخرات حياتك ؟
نعم

229
00:29:05,243 --> 00:29:08,508
كنت اوفرها للدراسة لأكون طبيباً أو محامي

230
00:29:08,680 --> 00:29:11,080
ولكنة قال لي أني سأكون مصدر للسلام العالمي

231
00:29:35,106 --> 00:29:37,438
أترك هذه الفتاة وشأنها

232
00:29:56,394 --> 00:29:59,227
انظروا إنه دليل الكف البوذي

233
00:29:59,564 --> 00:30:01,725
دليل الكنغ فو 20 سنتاً

234
00:30:01,900 --> 00:30:03,629
هل أنت غضبان الآن ؟

235
00:30:04,035 --> 00:30:06,196
هل قتلت أحداً في الآونة الاخيره

236
00:30:17,482 --> 00:30:22,385
هو أحمق ، والاخرى خرساء الإثنان خاسرون

237
00:30:24,155 --> 00:30:27,989
أدركت أخيراً أن الرجال الجيدين لايربحون أبداً
أريد أن أكون سيئ

238
00:30:28,827 --> 00:30:30,920
أريد أن أكون قاتلاً

239
00:30:32,230 --> 00:30:34,425
آيس كريم
...أين

240
00:30:35,233 --> 00:30:36,996
أريد فانيلا

241
00:30:37,168 --> 00:30:38,533
والشوكولاته لي

242
00:30:50,081 --> 00:30:53,073
لماذا تنظرين إلي هكذا ؟
ألم تري آيس كريم مجاني من قبل

243
00:30:58,523 --> 00:30:59,683
أنظر إنها تلحق بنا

244
00:31:15,039 --> 00:31:20,375
تعتقدون أنكم أسياد الكونغ فو ، إعملوا هذا خارج أملاكي

245
00:31:20,545 --> 00:31:22,877
إعملوا هذا في السيرك ، ليس هنا

246
00:31:23,047 --> 00:31:27,279
لا تقولي ذلك، أيتها المالكة
ربما كان لديهم دوافع لذلك

247
00:31:27,585 --> 00:31:29,951
كل شخص لدية أسبابه

248
00:31:30,121 --> 00:31:32,214
نحن لانريد مشاكل هنا

249
00:31:32,390 --> 00:31:35,086
أنا مسروره لتفهمكم

250
00:31:35,260 --> 00:31:38,388
لا نعلم إذا كانت المشكلة قد انتهت
لماذا لم تخسروا ؟

251
00:31:39,464 --> 00:31:41,728
لايجب أن تكون زوجتك شريره هكذا

252
00:31:44,002 --> 00:31:45,833
أنت علي حق

253
00:31:47,772 --> 00:31:49,296
سيدي

254
00:31:56,915 --> 00:31:58,906
...ليس لدينا شيء ثمين لنقدمه لك

255
00:31:59,083 --> 00:32:01,415
لكن تقبل هذا منا تقديراً لك

256
00:32:02,287 --> 00:32:04,187
شكراً لإنقاذك لنا

257
00:32:11,930 --> 00:32:14,922
توقف عن البكاء هنا، هذا ليس عرضاً

258
00:32:15,099 --> 00:32:18,660
أنتِ قاسية القلب
هل هذا الكلام موجه لي ؟

259
00:32:18,836 --> 00:32:21,634
أنت جيد في الكونغ فو، لكنك مازلت حورية

260
00:32:24,142 --> 00:32:27,043
ليست جريمة أن أكون جيد في الكونغ فو

261
00:32:27,211 --> 00:32:29,975
أنت حورية ، وستبقى حورية

262
00:32:30,148 --> 00:32:33,675
أنظر إلى نفسك وإلى ملابسك الداخلية الحمراء

263
00:32:33,851 --> 00:32:36,342
تبدو كأنها حفاظة أطفال

264
00:32:37,622 --> 00:32:39,647
ما المشكلة في الملابس الداخلية الحمراء ؟

265
00:32:39,891 --> 00:32:42,724
أين كنتي عند حدوث المشكلة ؟

266
00:32:42,894 --> 00:32:46,853
لو لم يتصدى لهم لقضُي علينا
كوني واقعية

267
00:32:47,031 --> 00:32:48,521
إسمعوني جيداً

268
00:32:48,700 --> 00:32:51,965
أنت تدين لي بإيجار ثلاثة أشهر

269
00:32:52,136 --> 00:32:54,400
إدفع او إرحل

270
00:32:54,572 --> 00:32:56,733
لا تقلق، أنا سأدفع عنك

271
00:32:56,908 --> 00:32:59,399
هل تعتقديين أنكي ذكيه ، ياجين

272
00:32:59,577 --> 00:33:02,205
كل الذي تملكينة يرجع لحظيرة الخنازير

273
00:33:02,380 --> 00:33:03,540
أيتها العاهرة

274
00:33:04,682 --> 00:33:06,343
اهدئي أيتها المالكة

275
00:33:07,752 --> 00:33:09,811
إصمتوا جميعاً

276
00:33:12,023 --> 00:33:14,321
هل تحاولين قتلنا ؟
أنت محق

277
00:33:14,492 --> 00:33:16,653
كيف تفعلين هذا بنا ؟

278
00:33:16,828 --> 00:33:18,762
إصمتــــوا جميعــــــاً

279
00:33:32,010 --> 00:33:34,240
تعتقدون أن بإمكانكم التصدى لصرختي

280
00:33:38,349 --> 00:33:41,113
هذه السمينه يمكنها الغناء

281
00:33:42,153 --> 00:33:43,643
شاهد هذا

282
00:33:58,603 --> 00:33:59,797
مالذي حدث ؟

283
00:34:00,171 --> 00:34:03,106
ماذا تقصد بماذا حدث ؟
حاول انت

284
00:34:03,274 --> 00:34:05,242
أنا ، أجل بسرعة

285
00:34:11,082 --> 00:34:13,346
آسف هل أنت بخير

286
00:34:14,118 --> 00:34:17,451
يجب عليك أن تقترب أكثر وتركز أكثر

287
00:34:17,622 --> 00:34:18,611
حسناً

288
00:34:30,835 --> 00:34:33,497
من الذي رمى المقبض ؟ من ؟

289
00:34:35,640 --> 00:34:37,608
أين ذهب مقبض السكين الثالثة ؟

290
00:34:38,276 --> 00:34:40,710
الله أعلم أين ذهب

291
00:34:40,878 --> 00:34:43,346
....هل يمكن أن يكون هو الذي قمت بــ

292
00:34:43,514 --> 00:34:45,277
لاتفعل ، آسف

293
00:34:47,452 --> 00:34:49,283
ماذا كنت تحاول أن تقول ؟

294
00:34:49,454 --> 00:34:53,618
لقد تذكرت عملا أريد القيام به ، أراك لاحقاً

295
00:34:56,227 --> 00:34:58,286
ياإلهي ، لقد شاهدتنا

296
00:34:59,797 --> 00:35:01,230
إبقي بعيداً

297
00:35:09,807 --> 00:35:13,903
لاتقلق ، الثعابين تحب الموسيقى ، سأصفر لهم

298
00:35:14,078 --> 00:35:15,636
أرجوك ، لانريد أفكاراً أخرى

299
00:35:19,750 --> 00:35:21,217
أوووه ، ماهذا

300
00:35:27,992 --> 00:35:29,550
أنتم مرتاً اخرى ، أيها الاوغاد

301
00:35:29,727 --> 00:35:33,094
الجميع يعود إلى عملة

302
00:35:34,932 --> 00:35:36,422
دعنا ننفصل

303
00:35:38,703 --> 00:35:39,863
إنفصلتهم هاااااااااه

304
00:37:52,803 --> 00:37:54,134
مالذي تفعله هنا ؟

305
00:37:54,305 --> 00:37:56,466
كنت أبحث عنك، هل تأذيت ؟

306
00:37:56,641 --> 00:37:57,835
أنا بخير

307
00:37:59,910 --> 00:38:02,811
كيف تعافيت بهذه السرعة ؟

308
00:38:03,147 --> 00:38:04,637
لا أعلم

309
00:38:05,016 --> 00:38:07,644
لأي مستشفى ذهبت ؟
لا أتذكر

310
00:38:08,419 --> 00:38:10,046
ربما هذه أفضل طريقة

311
00:38:10,221 --> 00:38:14,920
الذكريات يمكن أن تكون مؤلمة في بعض الأحيان
لكن ألنسيان بركه

312
00:38:15,092 --> 00:38:17,925
لم أكن أعلم أنك حكيم

313
00:38:19,163 --> 00:38:21,654
كيف استطعت تحمل هذا الحزن

314
00:38:29,640 --> 00:38:32,905
انظر الى هذا الجمال

315
00:38:35,212 --> 00:38:36,804
أنتم هناك، إبتعدوا عن الطريق

316
00:38:36,981 --> 00:38:38,243
تحركوا

317
00:38:38,416 --> 00:38:40,077
سأضربكم إذا لم تفسحوا

318
00:38:40,451 --> 00:38:44,285
انظر اليهم إنها أربع أعين تنقل تابوت

319
00:38:46,123 --> 00:38:47,613
إنهم بلداء

320
00:38:49,827 --> 00:38:51,988
لاتلوموني إذا جعلتكم ترحلون

321
00:38:52,163 --> 00:38:56,224
سندع البوذا هو الذي يقرر

322
00:38:56,701 --> 00:38:59,101
سواءً تبقون

323
00:38:59,270 --> 00:39:01,704
أو ترحلون

324
00:39:05,609 --> 00:39:07,600
مصير سئ بشكل شنيع

325
00:39:19,590 --> 00:39:21,353
تفضلوا الشاي

326
00:39:28,632 --> 00:39:31,692
نحن نشكر لكم حضوركم ونحتاج بعض المساعدة منكم

327
00:39:31,869 --> 00:39:35,532
نحن نتفهم المشكلة
...الإثنا عشرة ركلة من مدرسة القبعة

328
00:39:35,706 --> 00:39:40,700
والقبضة الحديدية من المدرسة المعلّقة...
...وأعضاء السداسي

329
00:39:41,278 --> 00:39:43,269
أولئك الرجال في منطقة الخنزير فعلاً جيدون

330
00:39:43,447 --> 00:39:45,711
هم مقاتلين منذ فترة طويلة جداً

331
00:39:46,217 --> 00:39:49,653
وما زالوا من أقوى المقاتلين

332
00:39:50,054 --> 00:39:54,889
هذه المهمة تحدي عظيم بالنسبة لنا

333
00:39:55,226 --> 00:39:57,751
الآن هم من إختصاصهم

334
00:39:57,928 --> 00:40:03,264
إنهم مقاتلون من الدرجة الاولى وغالوا الثمن ويقاتلون من أجل المال

335
00:40:03,434 --> 00:40:04,423
لا

336
00:40:04,602 --> 00:40:09,665
بل نحن وحوش في القتال ، ولكن يوجد شخص أفضل منا

337
00:40:10,141 --> 00:40:14,441
وكرس حياته لتعلم جميع فنون الكونغ فو حتى جن جنونه

338
00:40:14,612 --> 00:40:17,911
سمعت ألآن أنه في ملجأ

339
00:40:18,516 --> 00:40:21,815
لاداعي لذلك، أنتم الآن أفضل القتلة

340
00:40:21,986 --> 00:40:26,355
على وجه التحديد نحن فقط موسيقيون

341
00:40:26,657 --> 00:40:31,424
والنغمة التي نعزفها تسمي نغمة سحب القلب

342
00:40:31,695 --> 00:40:36,098
هذه من القصيدة العظيمة، أليس كذلك ؟

343
00:40:44,175 --> 00:40:45,699
قريباً سوف نقول وداعاً

344
00:40:45,876 --> 00:40:48,367
من يعرف هل سنرى بعضنا ثانياً ؟

345
00:40:49,113 --> 00:40:53,311
نحن الثلاثة من نفس النوع ، ونحن نعرف هذا من قبل

346
00:40:53,484 --> 00:40:56,783
دعونا نستغل هذه الفرصة للقتال قليلاً

347
00:40:57,021 --> 00:41:00,388
لا ، مازال لدينا الكثير لنحزمة

348
00:41:01,158 --> 00:41:02,887
أنت محق

349
00:41:40,998 --> 00:41:44,331
أنت من مدرسة القبعة إثنا عشرة ركله، هجومك ودفاعك رائع

350
00:41:44,568 --> 00:41:47,366
وأنت ياصاحب القبضة الحديدية حسك قوى إلى الآن ، ممتاز

351
00:41:47,538 --> 00:41:50,837
وانت ياعضو السداسي حركاتك بألف حركة ، جيد

352
00:41:51,308 --> 00:41:53,640
سوف نلتقي مرتاً أخرى

353
00:42:03,320 --> 00:42:04,309
أحمر شفاه مرةً أخرى

354
00:42:23,707 --> 00:42:26,699
توقف وإلا قسمتك إلى نصفين

355
00:43:50,628 --> 00:43:52,687
آسف، لقد أغلقنا

356
00:43:52,863 --> 00:43:54,888
يمكنك أن تخيط بدله بوقت قصير

357
00:43:55,065 --> 00:43:56,555
نحن سوف نقفل الآن

358
00:43:56,734 --> 00:43:58,565
قماش جيد

359
00:43:59,236 --> 00:44:01,568
أنت خبير في القماش ؟

360
00:44:02,106 --> 00:44:04,267
هذا النوع له قيمة فنية عالية

361
00:44:04,875 --> 00:44:06,206
إلى أى مستوى عالي ؟

362
00:44:06,644 --> 00:44:08,475
على الأقل بضع قصص

363
00:45:18,482 --> 00:45:20,712
لقد أهانوا عصابة الفأس، سوف نريهم

364
00:45:20,884 --> 00:45:24,047
دعنا نقتلهم جميعاً، ونجعل هذا المكان مقبرةً لهم

365
00:45:24,221 --> 00:45:26,212
إبتعد ودعني أرى

366
00:46:15,773 --> 00:46:16,762
مالذي يجري ؟

367
00:46:28,218 --> 00:46:29,344
جيد

368
00:46:29,520 --> 00:46:31,351
إبتعد ودعني أرى

369
00:46:36,527 --> 00:46:39,690
اللعنة، لقد أخبرت أولائك الحمقى أن يرحلوا لكنهم مازالوا هنا

370
00:46:39,863 --> 00:46:41,592
هل هذا صحيح ؟
نعم

371
00:47:05,155 --> 00:47:09,148
ماهذا القتال بحق الجحيم ؟
من سيدفع ثمن هذه الأضرار

372
00:47:09,326 --> 00:47:11,317
آسف، آسف، لاشئ

373
00:48:51,995 --> 00:48:55,055
هل تعلمون ماهو الوقت ؟
إنه وقت النوم

374
00:48:56,199 --> 00:48:58,099
تباً لكي أيتها السمينة يجب أن تموتي

375
00:48:59,002 --> 00:49:00,492
سوف أقتلك بهذا الفأس

376
00:49:00,671 --> 00:49:02,696
آسف، آسف

377
00:49:05,008 --> 00:49:06,999
أبتعد عن طريقي

378
00:49:07,778 --> 00:49:09,507
تحمل أيها الخياط

