1
00:00:13,999 --> 00:00:48,899
ترجمة doctor_ mohamed
egydoctor.blogspot.com

2
00:00:56,500 --> 00:01:01,401
المشتبه به فى موقف سيارات (تشيز) ، متجه
الى الشرق من محطة قطار كييفسكى

3
00:02:10,502 --> 00:02:12,402
هل ستنفذ هذا البرنامج ؟

4
00:02:14,503 --> 00:02:15,603
لا استطيع

5
00:02:22,504 --> 00:02:23,904
ارفع يديك

6
00:02:26,705 --> 00:02:28,705
هل ستنفذ هذا البرنامج ؟

7
00:02:34,406 --> 00:02:36,006
ارنى يديك

8
00:02:38,007 --> 00:02:40,207
هل ستنفذ هذا البرنامج ؟

9
00:02:42,208 --> 00:02:43,208
لا استطيع

10
00:02:51,709 --> 00:02:53,209
لا تطلق النار

11
00:02:54,310 --> 00:02:55,810
ليس معى سلاح

12
00:02:57,811 --> 00:02:59,411
اعطنى جهاز استقبالك

13
00:03:06,612 --> 00:03:09,412
ارجوك لا تقتلنى ، ارجوك

14
00:03:18,413 --> 00:03:21,413
كلامى ليس معك

15
00:03:28,414 --> 00:03:33,414
انذار (بورنى) الاخير

16
00:03:37,915 --> 00:03:40,415
بعد مرور ستة اسابيع

17
00:03:42,416 --> 00:03:47,416
،وكالة الاستخبارات المركزية
ولاية (لانجلى) ، فرجنيا

18
00:03:47,617 --> 00:03:49,417
لا يوجد مكان ،
انها لن تلحق بك

19
00:03:49,518 --> 00:03:51,418
مثل نهاية اى قصة

20
00:03:52,300 --> 00:03:56,200
هذا هو انت يا(جاسون) ،قاتل

21
00:03:56,100 --> 00:03:58,000
وستكون هكذا دائما

22
00:03:58,000 --> 00:04:00,500
!استمر ، استمر ، استمر
افعلها ، افعلها

23
00:04:03,400 --> 00:04:08,070
،انها لم تكن لتريدنى ايضا
وهذا هو السبب الوحيد لبقائك حيا

24
00:04:08,100 --> 00:04:09,200
من تكون (هى) ؟

25
00:04:09,500 --> 00:04:11,800
انها ( مارى كروتز ) ، صديقته

26
00:04:12,200 --> 00:04:14,200
لقد قتلت فى الهند

27
00:04:14,301 --> 00:04:16,401
من المحتمل ان يكون قائد العمليه
هو من دبر ذلك

28
00:04:20,900 --> 00:04:24,699
اذن ، لدينا رئيس قسم قذر
(وهو من قام بقتل فتاة (بورنى

29
00:04:24,700 --> 00:04:29,599
(عاد (بورنى) من اجل الانتقام ، الشرائط ، واعتراف (ابوت
.ولذلك قرر (ابوت) الانتحار

30
00:04:29,600 --> 00:04:33,790
الان اصبح (بورنى) مضطرا
لا يمكنه ايقاف ذلك

31
00:04:35,891 --> 00:04:37,791
بماذا يشترك الكلاب ؟

32
00:04:49,700 --> 00:04:52,100
لا تتعمق

33
00:04:55,001 --> 00:04:56,401
فرنسا ، باريس

34
00:05:40,900 --> 00:05:42,400
اين اختى؟

35
00:05:47,100 --> 00:05:48,670
لماذا لا تجلس؟

36
00:06:00,300 --> 00:06:01,500
اين هى؟

37
00:06:05,600 --> 00:06:06,700
لقد ماتت

38
00:06:10,200 --> 00:06:11,700
قتلت

39
00:06:14,100 --> 00:06:15,600
انا اسف

40
00:06:26,200 --> 00:06:27,700
انا اعلم ان هذا سنهى الموضوع

41
00:06:32,400 --> 00:06:35,699
.دائما ما تنهى الطريق
.انا لا اعتقد ذلك

42
00:06:43,000 --> 00:06:45,300
هل تعلم اين قتلت ؟

43
00:06:49,400 --> 00:06:51,200
لقد اطلقوا عليها النار

44
00:06:53,700 --> 00:06:57,700
،لقد كنا معا فى الهند
لقد اتت الى

45
00:07:02,900 --> 00:07:05,300
هل قتلته ؟

46
00:07:06,800 --> 00:07:08,000
اجل

47
00:07:09,100 --> 00:07:10,300
ماذا الان ؟

48
00:07:13,300 --> 00:07:17,300
،شخص ما يخوننا
وسوف اجده

49
00:07:31,000 --> 00:07:33,800
هذا ليس كل شئ

50
00:07:34,900 --> 00:07:36,800
انه فقط قمة الطوف الجليدى

51
00:07:38,700 --> 00:07:41,899
لقد سمعت العملية
(الصديقة السوداء)

52
00:07:41,900 --> 00:07:44,460
حسنا ساتحرى عنه فى الساعة الاولى

53
00:08:05,500 --> 00:08:08,500
يبدو ان لدينا اشارة

54
00:08:15,100 --> 00:08:15,800
سيدى

55
00:08:15,800 --> 00:08:16,900
هذا ما لدينا !

56
00:08:17,300 --> 00:08:20,399
،لقد اعترضنا مكالمة من لندن
(كلمة المفتاح (الصديقة السوداء

57
00:08:20,400 --> 00:08:22,670
ارسلها حالا الى نيويورك

58
00:08:41,600 --> 00:08:44,900
لقد اجريت المكالمة بواسطة
(المراسل (سيمون روز

59
00:08:45,000 --> 00:08:46,900
انهم يفحصونها

60
00:08:46,900 --> 00:08:48,600
شكرا

61
00:08:48,600 --> 00:08:52,500
عندنا فريق يكشف كل تحركاتهم

62
00:08:52,500 --> 00:08:55,899
مع من اتحدث ؟ وهل يعلم
عن الصديقة السوداء

63
00:08:55,900 --> 00:09:02,120
لا عليك به . نحن نكتشف كل ماضيه
ولكنه عنده عقد مشتركة

64
00:09:21,800 --> 00:09:25,199
"لقد استمعت الى ملاحظة القيود فى العملية"

65
00:09:25,200 --> 00:09:27,800
"ساكتشفها فى الساعة الاولى "

66
00:09:28,700 --> 00:09:30,100
هذا كل شئ ؟

67
00:09:30,200 --> 00:09:31,100
نعم

68
00:09:33,200 --> 00:09:38,960
اريدهم ان يرسلوا البروتوكول
وعلى المجموعة الانتظار حسب الحالة

69
00:09:40,500 --> 00:09:44,299
انصتوا ، هذا مهم جدا
دعونا نتتبع البروتوكول

70
00:09:44,300 --> 00:09:45,100
حسنا سيدى

71
00:09:48,400 --> 00:09:52,840
هدفنا هو مراسل سيمون روز
اريد مراقبة الهاتف

72
00:09:53,200 --> 00:09:57,200
مسكنه ، سيارته ، بطاقته الائتمانية وجواز سفره

73
00:10:01,100 --> 00:10:05,250
اكتشفوا الاسم والموقع الحالى لمصادرهم

74
00:10:06,600 --> 00:10:10,400
، العمليه ذات اهمية من الدرجة الرابعة
اى اسئلة ؟

75
00:10:12,200 --> 00:10:14,110
حسنا ، لننجزها

76
00:10:45,800 --> 00:10:47,400
هذا؟

77
00:10:56,700 --> 00:10:58,500
لا استطيع

78
00:11:51,200 --> 00:11:53,800
لقد شاهدوه فى الشارع

79
00:11:53,800 --> 00:11:57,360
اين الذى طلبته ؟
.على الخط

80
00:12:00,000 --> 00:12:02,099
(جيمى)
اعطنى هاتفها

81
00:12:02,100 --> 00:12:04,800
نحن نعمل على هاتفهم الخلوى

82
00:12:04,800 --> 00:12:05,800
بقدر الامكان من الوقت

83
00:12:05,800 --> 00:12:07,100
كساعة

84
00:12:07,100 --> 00:12:09,000
.....................هذا كثير جدا

85
00:12:09,600 --> 00:12:11,900
كما نعلم هذا غير موجود هنا .

86
00:12:11,900 --> 00:12:13,600
لقد كانت خائفة

87
00:12:13,600 --> 00:12:16,000
من ماذا ؟
(من ( الصديقة السوداء

88
00:12:28,400 --> 00:12:29,800
سيمون روز

89
00:12:31,000 --> 00:12:32,700
هل نسمع هذا ؟

90
00:12:32,800 --> 00:12:35,100
هذه واحدة من خطوطها

91
00:12:35,600 --> 00:12:38,600
انه يستخدم هاتف مختلف

92
00:12:39,300 --> 00:12:41,280
لقد قرات تاريخهم

93
00:12:41,300 --> 00:12:42,700
من يتكلم ؟

94
00:12:43,000 --> 00:12:47,010
انا ( جاسون بورنى ) ، كن
فى محطة القطار خلال 30 دقيقة ، تعال بمفردك

95
00:12:56,600 --> 00:12:58,400
الى اين يذهب ؟

96
00:13:15,000 --> 00:13:16,810
انه يغادر المبنى

97
00:13:27,000 --> 00:13:31,300
استمر فى العمل واخبرنى
اذا ما كان يستمع الينا

98
00:13:33,100 --> 00:13:34,900
(الى المحطة ( المدخل الجنوبى

99
00:13:34,900 --> 00:13:37,400
انه ذاهب باتجاه المحطة

100
00:13:37,400 --> 00:13:40,100
اريد من الجميع متابعته

101
00:14:02,400 --> 00:14:04,299
هل حصلنا على ما نبحث عنه

102
00:14:04,300 --> 00:14:04,800
ليس بعد

103
00:14:04,800 --> 00:14:08,630
اخبره الا يقترب اكثر من اللازم

104
00:14:22,100 --> 00:14:24,600
اعطنى هاتف

105
00:14:26,500 --> 00:14:27,710
تفضل

106
00:14:35,100 --> 00:14:37,700
نحن فى الموقع

107
00:14:40,900 --> 00:14:44,900
سيدى ، لقد وصل المحطة

108
00:15:30,300 --> 00:15:31,700
مرحبا

109
00:15:33,100 --> 00:15:34,399
اريد هذا الهاتف

110
00:15:34,400 --> 00:15:36,800
استمع جيدا الى كل ما اقوله

111
00:15:37,200 --> 00:15:38,700
ماذا حدث ؟

112
00:15:39,000 --> 00:15:44,499
هناك (كريسلر ) السماوية فى الساعة العاشرة
بالداخل هناك فريق للمتابعة

113
00:15:44,500 --> 00:15:50,299
فى المبنى المجاور هناك
نوع مما تركت فى الطابق الثانى

114
00:15:50,300 --> 00:15:54,300
وهناك موقف اتوبيسات على بعد 15
متر على شمالك

115
00:15:54,300 --> 00:15:56,300
اريد هذا الهاتف

116
00:15:58,300 --> 00:15:59,799
لا انه رقم هاتفهم

117
00:15:59,800 --> 00:16:00,600
!!وا

118
00:16:00,700 --> 00:16:02,550
لا انه هاتفهم

119
00:16:02,800 --> 00:16:05,300
من اين اخذت هذا الهاتف ؟

120
00:16:06,700 --> 00:16:08,600
انتظر انا اعدها

121
00:16:08,600 --> 00:16:10,300
نحن فى الموقع

122
00:16:10,300 --> 00:16:14,370
هناك رجل يسير ببدلة زرقاء

123
00:16:15,800 --> 00:16:17,840
اسرع ، اريد هذا الهاتف

124
00:16:20,700 --> 00:16:21,900
الان هو يلتفت فى الاتجاه الاخر

125
00:16:26,600 --> 00:16:29,000
ما هذا النوع؟

126
00:16:33,400 --> 00:16:37,300
الاتوبيس قادم ، ساكون هناك خلال 10 ثوانى
عندما اشير ، اريدك ان تذهب

127
00:16:37,300 --> 00:16:42,199
مباشرة على يسارك ، الى تلك السلالم
ثم الى موقع جريدة الاخبار

128
00:16:42,200 --> 00:16:43,400
حسنا ، حسنا

129
00:16:45,500 --> 00:16:46,660
حسنا الان

130
00:16:46,900 --> 00:16:49,600
الى الفريق ، الان

131
00:16:58,200 --> 00:17:00,300
الهدف يتحرك

132
00:17:02,700 --> 00:17:04,900
ها هو هناك ، لنتم الموضوع

133
00:17:16,600 --> 00:17:18,600
هؤلاء الشياطين

134
00:17:31,000 --> 00:17:33,200
نحن فى الموقع

135
00:17:33,200 --> 00:17:35,600
اذهبوا الى السلالم

136
00:17:36,000 --> 00:17:40,699
انه كابوس اخر
انها المحطة ولكن مزدحمة

137
00:17:40,700 --> 00:17:43,100
اريد كل العيون عليه

138
00:18:10,900 --> 00:18:13,700
ما هو مصدرك ؟

139
00:18:14,100 --> 00:18:16,400
لان هؤلاء الناس يتبعوننى

140
00:18:16,800 --> 00:18:20,199
لانك وجدت شئ ما ، وتحدثت لشخص
(داخل (تريك ستونز

141
00:18:20,200 --> 00:18:22,000
شخص ما فى البداية ، من هو؟

142
00:18:22,000 --> 00:18:23,400
لا استطيع الافصاح

143
00:18:23,500 --> 00:18:26,100
،هل لديك فكرة عن هؤلاء
هؤلاء الناس من الممكن ان يقتلوك

144
00:18:26,100 --> 00:18:27,300
اذا اضطروا الى ذلك

145
00:18:27,300 --> 00:18:29,499
(هل هى عن (الصديقة السوداء

146
00:18:29,500 --> 00:18:31,000
هل هو عنها ؟

147
00:18:31,000 --> 00:18:34,600
مشروع تركستون
لقد قالت ان كل شئ ابتدى بك

148
00:18:34,600 --> 00:18:40,170
لقد اخبرتنى عنه
لقد بدات اعرف من انت

149
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
علينا الذهاب

150
00:18:54,600 --> 00:18:56,700
اين هؤلاء الاشخاص؟

151
00:18:59,500 --> 00:19:04,220
افعل ما اقوله لاضبط
اذهب الى السلالم الاولى على اليمين

152
00:19:18,700 --> 00:19:21,100
اربط حذائك ، اربط حذائك الان

153
00:19:29,300 --> 00:19:31,900
انتظر ، انتظر

154
00:19:37,300 --> 00:19:40,700
اريدك ان تنهض عند اشارتى

155
00:19:41,400 --> 00:19:44,700
4 ، 3 ، 2، 1 ،انهض الان

156
00:19:50,000 --> 00:19:51,400
اين هو ؟

157
00:19:51,800 --> 00:19:53,300
لا ، لا يمكن ان نفقده

158
00:20:04,300 --> 00:20:07,030
اعتقد ان هناك احدهم

159
00:20:07,500 --> 00:20:09,180
رجل العربة !!!

160
00:20:09,300 --> 00:20:12,000
يالهى ، انه يمسك شئ ما

161
00:20:12,800 --> 00:20:15,700
انه مسلح _
لن نعلق_

162
00:20:20,100 --> 00:20:22,100
هذا هو

163
00:20:22,100 --> 00:20:23,900
انه ما زال يتحدث الى شخص ما

164
00:20:23,900 --> 00:20:28,180
لا بد انه يعطيه التعليمات
جيمى ، اريد الحصول على المكالمة

165
00:20:43,900 --> 00:20:47,000
انصت ، استمر

166
00:20:47,300 --> 00:20:51,550
عليك الاتجاه يمينا
عند مواقع المجلات

167
00:20:59,700 --> 00:21:03,540
ادخل محل الكحوليات والملح فى الخلف

168
00:21:05,400 --> 00:21:08,700
نحن نفقدهم

169
00:21:08,700 --> 00:21:10,700
اخبرنى اذا حصلت عليهم مرة اخرى

170
00:21:15,900 --> 00:21:18,800
اهناك اى شئ جديد

171
00:21:19,400 --> 00:21:21,730
اخبرنى ، ماذا يحدث

172
00:22:08,600 --> 00:22:10,200
يالهى

173
00:22:11,100 --> 00:22:12,900
(انه ، (جاسون بورنى

174
00:22:12,900 --> 00:22:16,299
هل تعتقد انه هو المصدر

175
00:22:16,300 --> 00:22:17,900
يجب ان يكون هو

176
00:22:20,700 --> 00:22:25,070
اغلق كل المنافذ
اخبرهم انهم لديهم ضوء اخضر

177
00:22:25,100 --> 00:22:27,100
اطلقوا النار على عند اللزوم

178
00:22:44,700 --> 00:22:45,900
اسمع

179
00:22:47,700 --> 00:22:51,599
لكى نستطيع المغادرة، عليك
فعل ما اقوله بالضبط

180
00:22:51,600 --> 00:22:56,550
هذا ليس قصة فى الجريدة ، ان حقيقى
هل تفهمنى ؟

181
00:22:57,700 --> 00:22:59,400
حسنا

182
00:23:10,300 --> 00:23:13,999
حرك كل الوحدات الى الجزء الخلفى
من المبنى

183
00:23:14,000 --> 00:23:15,200
حسنا سيدى

184
00:23:33,100 --> 00:23:34,900
شغل الكاميرات

185
00:23:41,800 --> 00:23:43,400
شئ ما خطا

186
00:23:43,500 --> 00:23:47,440
يمكننى رؤية المخارج
ولكنه يستحيل الوصول

187
00:23:51,000 --> 00:23:52,900
ابقى كما انت

188
00:23:57,100 --> 00:23:58,900
احدهم قادم

189
00:24:03,901 --> 00:24:11,601
ترجمة doctor_mohamed

190
00:25:44,500 --> 00:25:46,700
لدينا حالة

191
00:25:53,100 --> 00:25:55,370
المدير (كرامر) يريد رؤيتك

192
00:25:55,500 --> 00:25:58,000
انه مستعجل

193
00:26:57,400 --> 00:27:02,650
يعتقد البوليس انه من قتل الصحفى
سيمون روز

194
00:27:02,700 --> 00:27:06,400
الصحفى الشهير باحدى الجرائد المحلية
بلندن

195
00:27:06,400 --> 00:27:10,710
ومن المعتقد انه كان بين محطات القطار

196
00:27:52,300 --> 00:27:53,800
تحياتى

197
00:27:54,400 --> 00:27:58,499
ساتناول الجبن مع الفلافل

198
00:27:58,500 --> 00:28:00,599
وانت سارة ؟_
قهوة من فضلك_

199
00:28:00,600 --> 00:28:02,200
!بالطبع ، انا ادعوكى

200
00:28:02,200 --> 00:28:03,300
حسنا

201
00:28:05,300 --> 00:28:08,900
عندما اتصل المدير
.......................وبعد عودتك اقترحنا

202
00:28:08,900 --> 00:28:11,600
هل اقترحتى ؟ بمفردك ؟

203
00:28:19,200 --> 00:28:24,099
هذا فضولى بعد ان راونا نحن الاثنين مختلفين
بعد ان تم الاعلان

204
00:28:24,100 --> 00:28:27,200
انا اعمل هذا المعروف من اجلك

205
00:28:27,200 --> 00:28:30,000
ولذلك عليكى انهاء المسائل العالقة

206
00:28:30,200 --> 00:28:32,700
- هل هذا يعنى ؟
_بورنى

207
00:28:33,200 --> 00:28:36,900
انه يشكل تهديد والكل يعتقد ذلك

208
00:28:40,400 --> 00:28:43,800
هل ترك اى شئ خلفة ؟

209
00:28:45,300 --> 00:28:47,599
هل تريد هذه العملية ان تكون
عملية صيد

210
00:28:47,600 --> 00:28:50,300
لدينا عملية مشتركة من اجل الامن القومى

211
00:28:50,300 --> 00:28:53,200
لقد ظهر ( بورنى ) وعلينا
حل المشكلة

212
00:28:53,300 --> 00:28:55,000
لقد قتل المراسل

213
00:28:55,000 --> 00:28:58,699
لقد رانا (بورنى ) قادمين فطلب منه ان
ان يقابله هناك

214
00:28:58,700 --> 00:29:02,999
لا ، هذا بسبب انك اعطيت الامر باطلاق النار
عند وصول القطارات للمحطة

215
00:29:03,000 --> 00:29:06,400
انت تعلمين ان كل العمليات ليست كاملة
لابد من خسائر

216
00:29:06,400 --> 00:29:10,300
وخصوصا مثل عملياتنا

217
00:29:13,700 --> 00:29:15,840
اراك بالمكتب

218
00:29:40,200 --> 00:29:43,300
باميلا لاندى ، مرتبطة بالعملية

219
00:29:43,300 --> 00:29:45,800
ولقد ساعدتنا بالبحث

220
00:29:45,800 --> 00:29:47,200
ارنى

221
00:29:47,600 --> 00:29:51,390
والان ، اي اخر موقع ل ( برونى) ؟

222
00:29:53,600 --> 00:29:55,400
كيف كانت حالته ؟ مجروح ؟

223
00:29:55,400 --> 00:29:57,700
لقد كان حيا ، يتحرك ، وهو غير معروف

224
00:29:57,700 --> 00:29:58,870
هاتف، تينيا

225
00:29:59,100 --> 00:30:00,699
- حسنا
-لانهم لم يوضحوه جيدا

226
00:30:00,700 --> 00:30:02,900
نحن منتظرين
منتظرين ماذا ؟_

227
00:30:04,600 --> 00:30:06,899
هل هؤلاء لديهم ادنى فكرة مع من نقاتل ؟

228
00:30:06,900 --> 00:30:10,399
انه (جاسون بورنى ) ، انهم متاخرون ملايين الساعات

229
00:30:10,400 --> 00:30:12,010
لا تدعوه يفلت

230
00:30:12,200 --> 00:30:15,400
اريد ان نعمل افضل شئ ممكن

231
00:30:17,300 --> 00:30:20,100
والان ، شكرا لكم جميعا

232
00:30:23,300 --> 00:30:26,200
ضع كل شئ عن ( روز) على الشاشة

233
00:30:47,600 --> 00:30:49,400
اعتقد اننا لدينا شئ ما

234
00:30:49,400 --> 00:30:52,000
........................لقد دخلت للتو على البريد الالكترونى ل ( روز) و

235
00:30:52,000 --> 00:30:56,899
لقد اشتريت تذاكر لايطاليا من اجل (تانيا) امس
ستغادر الساعة 12

236
00:30:56,900 --> 00:31:00,160
هل تعتقد انه بامكاننا ان نعرف مصدرهم ؟

237
00:31:01,700 --> 00:31:04,300
لقد استدعى (روز) الى محرره بالجريده
لكى يخبره عن المصدر

238
00:31:04,300 --> 00:31:06,400
بعد رحلتهم

239
00:31:08,900 --> 00:31:10,400
وبالتالى

240
00:31:10,400 --> 00:31:15,299
دعى (روز) لتناول الافطار مع مصدره فى نفس اليوم
(الذى ظهر فيه (بورنى

241
00:31:15,300 --> 00:31:17,620
من الممكن انه كان على نفس الرحلة

242
00:31:19,300 --> 00:31:23,099
لقد استخدم كل الهواتف الخلوية التى لديه فى تلك اللحظة

243
00:31:23,100 --> 00:31:25,999
لقد كانوا عديدين ، دعنا ننجزها بسرعة

244
00:31:26,000 --> 00:31:29,799
(هذا الشريط هو من صنع ال (سى اى ايه

245
00:31:29,800 --> 00:31:32,080
(انها خيانة عندما تتحدث مع (روز

246
00:31:32,200 --> 00:31:35,599
لقد اعتقدوا انه سيستخدم هاتف خلوى واحد يمكن تتبعه

247
00:31:35,600 --> 00:31:38,500
هل عندك فكرة افضل ؟

248
00:31:38,900 --> 00:31:41,700
حسنا ، ابحث عن كل الهواتف التى كانت مغلقة فى ذلك الوقت

249
00:31:41,700 --> 00:31:43,299
فى الفترة التى كان فيها (روز) هناك

250
00:31:43,300 --> 00:31:46,400
فكرة جيدة ، وعددهم سيكون قليل

251
00:31:51,700 --> 00:31:55,700
ثلاثة اسماء : توم بوستر ، جاك باولن ، نيل دانيالز

252
00:31:55,900 --> 00:31:58,700
والان افحص كل شئ فى قسم روز عن تلك الاسماء

253
00:31:58,700 --> 00:32:00,570
افحص الاجزاء المتقاربة

254
00:32:20,700 --> 00:32:24,300
نيل دانيالز ، هو مدير المحطة

255
00:32:29,200 --> 00:32:32,900
اتصل بالسفارة ،
اريدهم ان يعتقلوه

256
00:32:33,000 --> 00:32:36,650
اريدهم ان ياخذوه الى البيت فى الشمال

257
00:32:39,100 --> 00:32:41,300
......................دانيالز ، ليس هو

258
00:32:41,700 --> 00:32:44,299
انا قلق بشان (بورنى ) اذا لم يكن هو المصدر

259
00:32:44,300 --> 00:32:46,900
انهم خلفنا

260
00:33:20,300 --> 00:33:22,100
فريق 2 ؟

261
00:33:22,100 --> 00:33:24,490
3 دقائق على الوصول

262
00:33:56,100 --> 00:33:59,100
انت مفتاح البرنامج

263
00:34:40,900 --> 00:34:43,680
سيدى ، انهم بالباب المجاور

264
00:35:17,400 --> 00:35:18,600
بالتاكيد

265
00:35:18,700 --> 00:35:21,000
دعنا ننجز الامر

266
00:35:33,900 --> 00:35:37,099
الصندوق فارغ ، انهم لم يتركوا اى شئ

267
00:35:37,100 --> 00:35:38,100
اللعنة

268
00:35:38,400 --> 00:35:40,500
(افحص بطاقات (دانيال

269
00:36:39,500 --> 00:36:41,300
حاول الاتصال بالفريق

270
00:36:52,300 --> 00:36:54,210
اعطنى تاكيد على الوضع

271
00:36:54,300 --> 00:36:56,740
قم باعداد الفريق الثانى

272
00:37:05,600 --> 00:37:07,100
ماذا تفعلين هنا ؟

273
00:37:08,800 --> 00:37:12,410
كان من المفترض ان اتى بعد رحلة برلين

274
00:37:14,200 --> 00:37:16,300
اين (دانيالز)؟

275
00:37:18,600 --> 00:37:20,000
اين هو؟

276
00:37:43,900 --> 00:37:45,400
مرحبا

277
00:37:45,500 --> 00:37:46,500
من ؟

278
00:37:46,800 --> 00:37:48,900
نيكى بيرسونز

279
00:37:51,000 --> 00:37:54,900
(عصر (تركستون ) مع نوستروس فى (برلين

280
00:38:00,300 --> 00:38:04,300
اريد تاكيد كود التعريف ايها العصفور

281
00:38:14,200 --> 00:38:16,100
(الاجابة (ايفريست

282
00:38:20,900 --> 00:38:24,510
(نوح يتحدث اليك (اجو فوسين
كيف الوضع عندك ؟

283
00:38:24,900 --> 00:38:26,350
لقد دخلت للتو

284
00:38:27,700 --> 00:38:32,190
لدينا ضابطين عندك ،وكنا على اتصال باحدهما؟

285
00:38:34,800 --> 00:38:38,600
انهما ساقطين على الارض ، فاقدين للوعى ولكن احياء

286
00:38:42,300 --> 00:38:44,500
نيلز ، ادخل ، دانيالز

287
00:38:44,600 --> 00:38:45,700
لا

288
00:38:46,400 --> 00:38:50,599
انها ، باميلا لاندى ،
لدينا الاسباب للاعتقاد ان هناك اتصال بين

289
00:38:50,600 --> 00:38:53,200
دانيالز و جاسون بورنى

290
00:38:55,000 --> 00:38:59,099
(اليس هم يبحثون دائما عن (بورنى
، اعتقد ان الموضوع اغلق

291
00:38:59,100 --> 00:39:01,800
لا ، ما زال التهديد قائما

292
00:39:02,100 --> 00:39:04,600
انا اختلف معك ، ولكن لاكتشاف الحقيقة يجب ان اتحدث اليه

293
00:39:04,600 --> 00:39:05,700
انتظرى ، نيكى

294
00:39:07,500 --> 00:39:10,199
!ما هذا بحق الجحيم
الحل هو ارسال رسالة اليه

295
00:39:10,200 --> 00:39:12,400
انه يشكل تهديد ، ولقد قتل رجالى
الاثنين

296
00:39:12,400 --> 00:39:15,100
الحل الوحيد هو احضاره حيا

297
00:39:15,600 --> 00:39:19,299
انه يذهب خلف (دانيالز) ، يبحث عن اجابة

298
00:39:19,300 --> 00:39:21,300
لا بد من وضع حد للموضوع

299
00:39:21,300 --> 00:39:22,510
كم لدينا من الوقت

300
00:39:24,500 --> 00:39:27,200
يريدك (نيكى) ان تمكثى عندك
وتأمنى المكان

301
00:39:27,200 --> 00:39:30,400
الان ، انجز العملية خلال ساعة

302
00:39:33,900 --> 00:39:35,400
علم ، سيدى

303
00:39:40,100 --> 00:39:41,600
كم لدينا من الوقت

304
00:39:41,600 --> 00:39:42,700
ثلاثة دقائق

305
00:39:45,200 --> 00:39:49,200
سيارتى بالخارج ،اعلم  اين
(هو (دانيالز

306
00:40:11,500 --> 00:40:13,190
ثلاثة دقائق على الوصول
سيدى،

307
00:40:14,400 --> 00:40:16,000
هذا اللعين

308
00:40:16,000 --> 00:40:20,799
لقد اودع هذا الصباح ، مائة الف دولار فى احد بنوك
سويسرا

309
00:40:20,800 --> 00:40:22,500
لدينا 300 ثانية

310
00:40:25,600 --> 00:40:27,199
اين سيارتك ؟

311
00:40:27,200 --> 00:40:29,520
على اليمين على بعد 20 متر

312
00:40:36,100 --> 00:40:37,700
انهم قادمون

313
00:40:39,700 --> 00:40:42,200
هناك شخصين يغادرون المبنى ، سيدى

314
00:40:54,400 --> 00:40:56,100
ما هذا بحق الجحيم

315
00:41:05,300 --> 00:41:06,700
اخبرونى ماذا يحدث ؟

316
00:41:06,700 --> 00:41:08,600
لقد فقدنا الاتصال ، سيدى

317
00:41:11,800 --> 00:41:16,280
ارسل امر بقتل (بورنى) ، فى الحال

318
00:41:44,700 --> 00:41:46,200
ماذا يحدث ؟

319
00:41:48,600 --> 00:41:50,570
ماذا يكون (دانيالز) ؟

320
00:41:52,200 --> 00:41:54,830
(العملية اسمها ( الصديقة السوداء

321
00:41:56,200 --> 00:42:01,530
ستخبرنى ، او ساتصل ب(كرامير ) لكى اساله ؟

322
00:42:03,300 --> 00:42:05,899
بحق السماء ، نحن فى منتصف العملية

323
00:42:05,900 --> 00:42:06,900
زبالة

324
00:42:08,400 --> 00:42:12,300
والان ، اخبرنى

325
00:42:20,600 --> 00:42:24,799
عملية (الصديقة السوداء) بدات كبرنامج مراقبة

326
00:42:24,800 --> 00:42:25,999
والان ؟

327
00:42:26,000 --> 00:42:29,499
عملية لتغطية عمليات اخرى سرية

328
00:42:29,500 --> 00:42:33,500
لقد استخدمت للتدريب على الاستجواب

329
00:42:36,500 --> 00:42:39,690
!والان نحن على الحافة الحادة للعصا

330
00:42:40,200 --> 00:42:41,600
هل هى للتعذيب ؟

331
00:42:42,600 --> 00:42:44,900
اذا اضطررنا الى ذلك

332
00:42:46,200 --> 00:42:49,700
انها تجعلنا مميزين ، ودائما جاهزين

333
00:42:50,300 --> 00:42:54,990
لا مزيد من الانتظار للتعليمات

334
00:43:00,900 --> 00:43:04,600
والان ، قد علمتى حقيقة خطورة العملية

335
00:43:04,600 --> 00:43:06,300
نحن باختياج لهذا البرنامج

336
00:43:07,200 --> 00:43:09,300
(ما حقيقة الاتصال ب(دانيالز

337
00:43:09,300 --> 00:43:13,100
انه يقوم بكل العمليات فى جنوب اوروبا
وجنوب افريقيا

338
00:43:13,100 --> 00:43:14,900
ولذلك فهو لديه كل شئ

339
00:43:14,900 --> 00:43:18,900
الاسماء ، التواريخ وكل شئ عن من يعملون معنا
فى الخارج

340
00:43:20,200 --> 00:43:23,580
(اتريدين ان يقع كل ذلك فى ايدى (بورنى

341
00:43:26,700 --> 00:43:30,599
(ليس هذا من اجل المال ،  من اجل  (دانيال

342
00:43:30,600 --> 00:43:33,700
(هذا ما يبحث عنه (بورنى

343
00:43:33,700 --> 00:43:37,300
(عندما يصل الى (دانيالز

344
00:43:37,400 --> 00:43:41,400
اذا كنتى على حق ، سنصل
(الى (بورنى

345
00:44:10,100 --> 00:44:11,900
لماذا عدت ؟

346
00:44:14,400 --> 00:44:16,440
(لماذا تبحث عن (دانيالز

347
00:44:26,800 --> 00:44:28,820
هل تعلمين من هذا ؟

348
00:44:30,700 --> 00:44:34,700
هذا (دانيال) ، ولكن من هذا ؟

349
00:44:42,000 --> 00:44:44,300
لقد كان هذا فى البداية

350
00:44:45,400 --> 00:44:47,840
انى اتذكر هذا جيدا

351
00:44:49,800 --> 00:44:53,300
(اليوم الاول الذى اخذنى فيه (دانيالز

352
00:44:56,300 --> 00:44:58,500
عندها ابتدى كل شئ

353
00:44:59,400 --> 00:45:03,400
شئ ما يحدث ، واريد ان اعرف ما هو

354
00:45:05,000 --> 00:45:07,800
لن اتخلص من هذا ابدا

355
00:45:08,800 --> 00:45:12,670
دانيالز ، قال عملية (انترينامييتو) كانت تجربة

356
00:45:13,800 --> 00:45:16,700
تعديل سلوكى

357
00:45:17,400 --> 00:45:21,970
علينا تدمير كل العوامل قبل التحول الى العملية

358
00:45:22,600 --> 00:45:25,560
لقد قال ، انك كنت الاول

359
00:45:27,400 --> 00:45:30,100
لماذا تساعديننى ؟

360
00:45:40,600 --> 00:45:44,600
.....................انه من الصعب عليا

361
00:46:01,400 --> 00:46:04,030
حقيقة ، الا تتذكر اى شئ ؟

362
00:46:04,131 --> 00:46:05,331
لا

363
00:46:17,100 --> 00:46:19,200
علينا ان نتحرك

364
00:46:27,900 --> 00:46:31,900
سيدى ، عليك النظر الى هذا

365
00:46:42,500 --> 00:46:44,600
يالا الذكاء

366
00:46:51,400 --> 00:46:53,200
(نوح فوسين )

367
00:47:02,000 --> 00:47:04,200
(لقد عثرنا على (دانيالز

368
00:47:08,900 --> 00:47:12,900
لقد عثرنا على جواز سفره

369
00:47:12,900 --> 00:47:15,160
انه احد المشتبه بهم

370
00:47:16,600 --> 00:47:18,300
هل ستقتلونه ؟

371
00:47:26,100 --> 00:47:27,200
نعم !

372
00:47:27,500 --> 00:47:31,330
(انها (باميلا لاندى
وهى مستعجلة

373
00:47:31,400 --> 00:47:33,199
اخبريها انى مشغول

374
00:47:33,200 --> 00:47:34,000
حسنا ، سيدى

375
00:48:28,200 --> 00:48:31,200
لقد وصلوا الى المطار

376
00:48:52,500 --> 00:48:54,400
حدد لى موقعهم

377
00:48:55,500 --> 00:49:00,200
2.2  انه يمشى خارج الفندق ، على بعد
كيلومتر من البنك

378
00:49:02,600 --> 00:49:06,600
ارسل فريق باسرع ما يمكن ،
حدد الغرفة

379
00:49:07,000 --> 00:49:10,600
اريد تحديد موقعهم بدقة باسرع ما يمكن

380
00:49:27,000 --> 00:49:28,499
هل حصلت على المعلومات ؟

381
00:49:28,500 --> 00:49:30,700
حسنا سيدى ، الغرفة 117

382
00:49:31,300 --> 00:49:35,300
واصل المتابعة ، استمر فى مراقبة المخارج

383
00:49:50,600 --> 00:49:53,100
لقد اغلقوا موقعهم

384
00:49:53,100 --> 00:49:55,400
اتعلمين اين هو ؟

385
00:51:34,100 --> 00:51:36,500
انى احاول العثور

386
00:49:58,800 --> 00:51:36,700
حسنا

387
00:50:04,100 --> 00:50:06,200
دش

388
00:50:06,300 --> 00:50:09,020
اخبريه انك تريدين ان تريه

389
00:50:09,300 --> 00:50:12,100
اذا اوقفنا (دش) ، سيرسلون غيره

390
00:50:12,100 --> 00:50:16,920
(اننا لن نوقفة ، نحن سنتبعه الى (دانيالز

391
00:50:53,400 --> 00:50:55,960
سيدى ، انه انتقل الى الطرق

392
00:50:58,200 --> 00:50:59,900
دعوه يلعب

393
00:51:31,600 --> 00:51:33,600
لقد توقف

394
00:52:04,700 --> 00:52:06,599
سيدى ، لقد تابع التحرك

395
00:52:06,600 --> 00:52:09,100
انه يحلق خلفه

396
00:52:09,800 --> 00:52:12,600
شخص ما اخترق انظمتنا

397
00:52:13,200 --> 00:52:16,470
تم الحصول على المعلومات الساعة 1400

398
00:52:17,100 --> 00:52:22,190
(لقد تم الحصول على المعلومات من احدى اجهزة الكمبيوتر الخاصة ب ( نيكى بيرسونز

399
00:52:25,700 --> 00:52:27,699
اين هم الان ؟

400
00:52:27,700 --> 00:52:30,370
فى الجزء الجنوبى من الطريق الغربى

401
00:52:31,500 --> 00:52:33,699
بارسونز ، توجد هناك

402
00:52:33,700 --> 00:52:35,799
عندما ينتهوا مع (دانيال ) اذهبوا اليها

403
00:52:35,800 --> 00:52:36,700
حسنا ، سيدى

404
00:52:37,200 --> 00:52:39,599
(اذا وجدنا ( بارسونز) ، سنجد (بورنى

405
00:52:39,600 --> 00:52:40,640
ماذا تفعل ؟

406
00:52:41,600 --> 00:52:43,599
ليس الان _
اريد ان اعلم ماذا يحدث_

407
00:52:43,600 --> 00:52:44,899
قلت ، ليس الان

408
00:52:44,900 --> 00:52:47,399
بأى مبادئ تستمر بالعملية

409
00:52:47,400 --> 00:52:51,199
قاعدتى هى ، ان بارسونز اكتشفت كل العملية

410
00:52:51,200 --> 00:52:53,199
هذا كله بشأ، ( دانيال) ، ليس لديها الكثير

411
00:52:53,200 --> 00:52:54,299
لقد خانتنا

412
00:52:54,300 --> 00:52:56,099
انت تعلم كل الظروف

413
00:52:56,100 --> 00:52:57,899
(انها تساعد (جاسون بورنى

414
00:52:57,900 --> 00:53:00,699
ليس لديك السلطة لتقتلها

415
00:53:00,700 --> 00:53:01,910
بل ، لدى

416
00:53:02,300 --> 00:53:03,999
وعليك الاستماع

417
00:53:04,000 --> 00:53:05,799
كلا ، انها تخصنى

418
00:53:05,800 --> 00:53:09,399
لقد بدات هذا ، اخبرنى عندما اين ستنتهى

419
00:53:09,400 --> 00:53:11,200
تنتهى عندما نريد

420
00:53:24,800 --> 00:53:28,099
عندما ينتهوا مع (دانيال) ،ارسل الوحدات اليهم

421
00:53:28,100 --> 00:53:28,910
علم ، سيدى

422
00:53:51,400 --> 00:53:52,740
دقيقتين ، سيدى

423
00:53:52,900 --> 00:53:56,050
اخبرهم ان يجهزوا الجنود

424
00:54:11,200 --> 00:54:12,000
!الو

425
00:54:12,200 --> 00:54:14,880
مستر (دانيال) ، لقد وصلت النقود

426
00:54:20,500 --> 00:54:21,720
انه يتحرك

427
00:55:14,100 --> 00:55:15,100
!توقف

428
00:55:39,200 --> 00:55:41,200
" فقدت الاشارة"

429
01:06:55,700 --> 01:06:56,999
هذا هو محدد المكان

430
01:06:57,000 --> 01:06:58,450
علينا المغادرة الان

431
01:07:05,900 --> 01:07:09,690
سيدى ، لقد اكدوا الينا حالا ان الاثنين
قد قتلوا

432
01:07:19,200 --> 01:07:20,899
اريد ان اتاكد من ذلك

433
01:07:20,900 --> 01:07:23,400
اريدهم التاكد من الجثث

434
01:07:24,900 --> 01:07:26,899
اريد حل نهائى لهذه المسالة

435
01:07:26,900 --> 01:07:29,470
(وقم بالتركيز على (لاندى

436
01:07:39,000 --> 01:07:39,800
حسنا

437
01:07:40,000 --> 01:07:42,199
بورنى ، ونيكى بيرسونز ، ماتوا

438
01:07:42,200 --> 01:07:43,599
هل انت متاكد من ذلك

439
01:07:43,600 --> 01:07:45,500
لقد تاكدنا

440
01:07:48,000 --> 01:07:51,299
يمكننى العيش برفاهية ، هذا يرجع الى

441
01:07:51,300 --> 01:07:53,340
لا عليك انها محمية

442
01:07:54,100 --> 01:07:58,000
(عليك التذكر اننا تركناهم ل(لاندى

443
01:07:58,200 --> 01:08:04,670
اذا ظهرة ( الصديقة السوداء ) الى النور
سيكون علينا ان نبدا حياتنا من جديد

444
01:09:10,700 --> 01:09:12,500
يمكننى رؤية وجوههم

445
01:09:18,800 --> 01:09:21,120
كل الذين قتلوهم

446
01:09:23,500 --> 01:09:26,180
لا اتذكر اسمائهم

447
01:09:41,400 --> 01:09:42,970
مجرد تشنجات صغيرة

448
01:09:45,800 --> 01:09:47,610
مجرد اشياء بالذاكرة

449
01:10:00,400 --> 01:10:02,140
دعينى احاول الاعتذار

450
01:10:03,600 --> 01:10:05,160
عن كل ما فعلت

451
01:10:09,100 --> 01:10:10,190
عما انا عليه

452
01:10:31,600 --> 01:10:34,390
انهم لن يبحثوا عنكى مرة اخرى

453
01:10:39,400 --> 01:10:41,190
ليس عليكى الفرار بعد الان

454
01:12:05,400 --> 01:12:06,560
علينا المغادرة

455
01:12:35,700 --> 01:12:37,490
انها سهلة

456
01:12:57,491 --> 01:12:59,091
(هذه هى متعلقات مستر ( دانيال

457
01:13:01,292 --> 01:13:01,992
اهذا كل شئ ؟

458
01:13:02,093 --> 01:13:02,393
نعم

459
01:13:02,694 --> 01:13:03,594
دعنا نرى هذا

460
01:13:40,400 --> 01:13:42,670
لقد طلبوا ذلك للمشرحة

461
01:13:42,800 --> 01:13:44,250
لقد وجدوا الجثة

462
01:13:47,000 --> 01:13:48,750
بورنى ؟
نعم _

463
01:13:55,900 --> 01:13:57,700
باميلا ، عليكى رؤية ذلك

464
01:14:05,500 --> 01:14:08,699
(جواز سفر ل ( روبيرتو  جيرينو
لقد ذهب بها للتو للهجرة

465
01:14:08,700 --> 01:14:11,900
(انها احدى الاسماء المسجلة باسم (بورنى

466
01:14:11,900 --> 01:14:14,999
ولكنه لم يستخدمه قط ، ولم يزيله ايضا

467
01:14:15,000 --> 01:14:16,570
ما زال (بورنى) حيا

468
01:14:24,400 --> 01:14:25,610
هل يعلمون ذلك ؟

469
01:14:25,800 --> 01:14:28,299
ولكن عليا التواجد فى المكتب الان

470
01:14:28,300 --> 01:14:29,300
هذه مخاطرة

471
01:14:35,600 --> 01:14:37,650
مازال (بورنى تلفيز ) على اتصال

472
01:14:38,200 --> 01:14:40,340
ويريد ان يتمها معك

473
01:14:40,500 --> 01:14:42,950
اذا علينا الاتصال

474
01:14:43,700 --> 01:14:46,550
انا اعلم ما يبحث عنه

475
01:14:54,400 --> 01:14:58,400
يجب الابلاغ عن (روبيرتو جيرينو )فى المداخل

476
01:16:31,900 --> 01:16:33,100
باميلا لاندى

477
01:16:33,700 --> 01:16:36,380
اسمعى ، عندى ما تبحثين عنه

478
01:16:39,100 --> 01:16:39,900
بورنى ؟

479
01:16:40,400 --> 01:16:41,730
!من تريدين

480
01:16:45,500 --> 01:16:46,300
نعم

481
01:16:46,500 --> 01:16:49,810
عليك الحضور
لدينا امر ما

482
01:16:52,400 --> 01:16:55,600
هل تريد ثمن الشريط

483
01:16:59,700 --> 01:17:02,250
اظن انى مدينة لك بالاعتذار

484
01:17:03,100 --> 01:17:04,550
هل ستكون بصفة رسمية

485
01:17:05,000 --> 01:17:06,400
بالطبع لا

486
01:17:06,800 --> 01:17:08,099
انت بالطبع تعلم ذلك

487
01:17:08,100 --> 01:17:09,099
منذ متى التجمع ؟

488
01:17:07,900 --> 01:17:08,940
منذ 15 ثانية

489
01:17:09,400 --> 01:17:10,200
سلام

490
01:17:10,200 --> 01:17:12,170
انتظر ، مهلا

491
01:17:14,200 --> 01:17:17,460
ديفيد ويل ، هذا هو اسمك

492
01:17:19,000 --> 01:17:22,250
71/  ولدت 15 /4
فى نيكسون ، ميسورى

493
01:17:23,300 --> 01:17:26,780
لانك لم تاتى ، ولم نتحدث كثيرا

494
01:17:27,100 --> 01:17:28,780
انها شخص سئ جدا

495
01:17:31,700 --> 01:17:32,500
بورنى ؟

496
01:17:34,800 --> 01:17:35,730
(ديسانزا بام)

497
01:17:36,400 --> 01:17:37,440
انا متعب

498
01:17:40,200 --> 01:17:42,180
انها تنظر اليه مباشرة

499
01:17:45,300 --> 01:17:46,290
استمعوا الى

500
01:17:46,600 --> 01:17:49,600
هذه حالة طوارئ امنية ، لدينا تهديد

501
01:17:50,500 --> 01:17:51,300
عليا الذهاب

502
01:17:52,300 --> 01:17:54,500
ساريه من انا ،ساريه نفسى

503
01:17:54,900 --> 01:17:56,299
مازال (جاسون بورنى ) حيا

504
01:17:56,300 --> 01:17:59,800
فى مدينة نيويورك ، باحد المبانى

505
01:18:00,200 --> 01:18:02,399
اريد اغلاق المنطقة كلها

506
01:18:02,400 --> 01:18:07,820
ارسل رسالة فلاشية الى الجميع للاستعداد للمساعدة

507
01:18:09,000 --> 01:18:11,199
لقد خرجت (لاندى) حلا من المبنى

508
01:18:11,200 --> 01:18:12,780
تتبع التليفون

509
01:18:28,800 --> 01:18:33,199
انهم يستخدمون هواتفهم الخلوية ، واحدهم يكتب رسالة

510
01:18:33,200 --> 01:18:34,499
كم عدد الوحدات لدينا

511
01:18:34,500 --> 01:18:35,799
ستة ،  واخرون فى الطريق

512
01:18:35,800 --> 01:18:39,350
لقد وجدتها سيى ، انها الان على الشاشة

513
01:18:40,600 --> 01:18:43,199
شارع تودور
عشرة دقائق وسيصلون بمفردهم

514
01:18:43,200 --> 01:18:45,899
ساقود الوحدات بنفسى

515
01:18:45,900 --> 01:18:48,630
جهز الوحدات ، سنذهب اليهم

516
01:19:33,400 --> 01:19:36,599
هناك طريق واحد للمغادرة

517
01:19:36,600 --> 01:19:38,440
انه مكان سئ

518
01:19:38,700 --> 01:19:40,850
جيد ، لا بد ان يكون لى عذر

519
01:20:00,100 --> 01:20:01,600
اجهزوا سنذهب

520
01:20:01,900 --> 01:20:03,799
نحن على بعد 200 متر من الهدف

521
01:20:03,800 --> 01:20:05,240
انها على مرمى بصرنا

522
01:20:07,800 --> 01:20:10,410
ركز اكثر على (لاندى) ، اريد مراقبتها

523
01:20:25,300 --> 01:20:26,160
حسنا ، هى ذاهبه

524
01:20:26,400 --> 01:20:27,780
اراها

525
01:20:40,300 --> 01:20:41,750
اى اثر ل (بورنى) ؟

526
01:20:42,100 --> 01:20:43,000
لا

527
01:20:44,600 --> 01:20:46,630
لا اثر ل (بورنى)؟

528
01:20:57,400 --> 01:20:58,400
نوح فوسين

529
01:20:59,900 --> 01:21:01,410
(انا (جاسون بورنى

530
01:21:02,800 --> 01:21:05,599
كنت اتسأل متى ستقوم بهذه المكالمة

531
01:21:05,600 --> 01:21:07,299
بمجرد حصولى على الرقم

532
01:21:07,300 --> 01:21:11,950
الم تعتقد انى ساتى الى مدينتك ، صحيح ؟

533
01:21:12,900 --> 01:21:14,580
لا ، لم اتوقع

534
01:21:14,600 --> 01:21:18,999
(علينا ( تالفز
المقابلة للتحدث مع بعضنا

535
01:21:19,000 --> 01:21:20,160
اين انت الان ؟

536
01:21:21,700 --> 01:21:23,720
انا جالس بمكتبى

537
01:21:25,000 --> 01:21:26,100
اشك بذلك

538
01:21:27,500 --> 01:21:29,099
لماذا تشك فى ذلك ؟

539
01:21:29,100 --> 01:21:34,110
لانك لو كنت بمكتبك ، لكانت هذه المحادثة وجه لوجه

540
01:21:45,100 --> 01:21:46,590
هذا كود 4/10

541
01:21:46,800 --> 01:21:50,470
على كل الوحدات الرجوع للمبنى

542
01:21:51,900 --> 01:21:53,600
دعونا نذهب

543
01:22:14,400 --> 01:22:15,200
حسنا

544
01:22:15,400 --> 01:22:17,260
ويلسون ، يفتش مكتبى

545
01:22:21,800 --> 01:22:22,600
ديمونز

546
01:22:31,200 --> 01:22:33,199
لقد حصل على كل شئ
ديمونز_

547
01:22:33,200 --> 01:22:36,290
جيد ، اغلق كل المنطقة المحيطة

548
01:22:36,400 --> 01:22:42,830
اريدهم ان يفتشوا فى كل المبنى ، كل حجرة
كل مكان وكل شئ بعناية

549
01:22:47,200 --> 01:22:48,299
ماذا حدث

550
01:22:48,300 --> 01:22:53,520
انتهى الامر ، لقد دخل حجرة ال cir
اخذ كل شئ منها

551
01:22:53,800 --> 01:22:54,600
الى اين ؟

552
01:22:55,000 --> 01:22:57,280
الحى الهادئ 27 ، الطريق الرابع

553
01:22:58,100 --> 01:23:01,000
4 ، 15 فى طريق 41
(جيسيس بام )

554
01:23:26,900 --> 01:23:28,130
الهدف واضح

555
01:23:42,000 --> 01:23:43,599
سنذهب الى الطريق الاخر

556
01:23:43,600 --> 01:23:47,170
الى كل الوحدات لديكم كل الصلاحيات للقضاء عليه

557
01:24:54,000 --> 01:24:55,799
لقد قفز من المبنى
ماذا_

558
01:24:55,800 --> 01:24:57,480
لقد قفز من المبنى

559
01:24:59,000 --> 01:25:00,920
انه على قدميه ، اسرع

560
01:25:11,400 --> 01:25:12,500
قف ، شرطة

561
01:25:12,900 --> 01:25:14,870
ارفع يديك عاليا

562
01:25:50,400 --> 01:25:52,099
سيدى ، القى نظرة على هذا

563
01:25:52,100 --> 01:25:54,190
(انه تاريخ ميلاد (بورنى

564
01:25:55,200 --> 01:25:59,330
لقد اخبرت السيدة ، بورنى ، ان تاريخ ميلاده هو 71/4/15

565
01:25:59,800 --> 01:26:00,830
انه كود

566
01:26:02,400 --> 01:26:03,200
ليتوقف الجميع

567
01:26:05,000 --> 01:26:08,670
71/4/15 هى ارقام المهمات
ماذا يعنى ذلك؟_

568
01:26:09,100 --> 01:26:13,100
(لو وضعناهم على خطوط العرض سنحصل على (كانجارو

569
01:26:14,000 --> 01:26:17,200
(اذا كانت ارقام بريديه ، تكون (كانتاكى

570
01:26:20,100 --> 01:26:21,299
اى تاريخ قال ؟

571
01:26:21,300 --> 01:26:23,000
71/4/15

572
01:26:24,100 --> 01:26:25,660
لا اصدق ذلك

573
01:26:26,400 --> 01:26:29,600
ال(اس ار دى) ل 4/15 هو شارع 71

574
01:26:30,200 --> 01:26:34,330
لقد اعطت له عناوين بعض المبانى التابعة لنا

575
01:28:33,900 --> 01:28:35,800
اطلب 911

576
01:29:10,900 --> 01:29:13,000
لقد فقدناه مرة اخرى

577
01:29:21,500 --> 01:29:22,300
مرحبا

578
01:29:22,400 --> 01:29:23,560
روبرت فوسن

579
01:29:24,500 --> 01:29:26,140
برورنى ، يعلم كل شئ

580
01:29:26,200 --> 01:29:28,750
انه فى الطريق لرؤيتك الان

581
01:29:29,000 --> 01:29:30,220
قادم الى المنزل

582
01:29:31,200 --> 01:29:32,700
كم امامه من الوقت ؟

583
01:29:32,800 --> 01:29:33,700
لا اعلم

584
01:29:37,000 --> 01:29:38,040
من الافضل ان ابقى

585
01:29:38,900 --> 01:29:42,000
هو لديه شكوك عما يعلم

586
01:29:42,700 --> 01:29:44,960
سالاعبه

587
01:29:45,400 --> 01:29:47,030
الى حين وصولك

588
01:30:36,900 --> 01:30:39,220
لقد قتلوها لكى يعطونى هذا

589
01:30:39,600 --> 01:30:41,600
71 /4 /15 ليس كود

590
01:30:42,600 --> 01:30:45,620
اعتقد انهم الان فى الطريق

591
01:30:46,300 --> 01:30:47,980
ماذا فعلت ؟

592
01:30:48,300 --> 01:30:50,499
!!لهذا السبب دخلت المؤسسة

593
01:30:50,500 --> 01:30:52,410
ماذا فعلوا لكى ؟

594
01:30:52,900 --> 01:30:54,050
لا شئ

595
01:30:56,700 --> 01:30:58,699
يجب ان افعل شئ مقابل هذا الاحترام

596
01:30:58,700 --> 01:31:00,790
كل الذى تحتاجينه هنا

597
01:31:04,300 --> 01:31:05,300
كل شئ

598
01:31:07,400 --> 01:31:08,200
ديفيد

599
01:31:09,100 --> 01:31:10,699
لماذا لا تدخل معى

600
01:31:10,700 --> 01:31:12,299
حقا ، من الافضل فعل ذلك معا

601
01:31:12,300 --> 01:31:13,100
لا

602
01:31:15,500 --> 01:31:19,640
هنا بدا كل شئ
وهنا لابد ان ينتهى كل شئ

603
01:31:32,700 --> 01:31:33,900
(هذه (لاندى

604
01:31:47,200 --> 01:31:51,230
حسنا ، امنوا المبنى ، واغلقوا المكان المحيط

605
01:31:57,800 --> 01:32:00,800
انا (باميلا لاندى ) ، لدى رسالة

606
01:32:01,200 --> 01:32:03,060
(ضع صورة ل (بورنى

607
01:32:03,200 --> 01:32:05,340
اريدها لدى الجميع

608
01:32:06,300 --> 01:32:07,200
فامونوس

609
01:32:14,200 --> 01:32:15,770
حسنا ، للخلف

610
01:32:16,800 --> 01:32:19,899
هذه عملية طوارئ ، نريد تعاونكم

611
01:32:19,900 --> 01:32:24,680
اعطنى كل الفيديو الخاص باخر ثلاثة دقائق لكل المبنى

612
01:32:28,281 --> 01:32:31,681
"سرى للغاية"

613
01:32:34,600 --> 01:32:35,400
تحركوا

614
01:32:41,800 --> 01:32:42,780
من هنا

615
01:32:43,000 --> 01:32:44,040
اين ذلك ؟

616
01:32:44,200 --> 01:32:45,199
فى الدور الارضى

617
01:32:45,200 --> 01:32:46,990
اعتقد علينا الذهاب اليه

618
01:33:22,400 --> 01:33:25,710
سيكون هذا افضل اذا حصلت على محامى جيد

619
01:33:50,400 --> 01:33:52,400
لقد انتهينا معك

620
01:33:56,600 --> 01:33:58,820
ان (تلفيز ) لا يتذكر من هو

621
01:33:59,300 --> 01:34:00,400
او حتى ماذا يريد

622
01:34:06,600 --> 01:34:08,100
(مرحبا (جاسون

623
01:34:10,900 --> 01:34:13,810
اعتقد ان لديك بعض المشاكل

624
01:34:14,300 --> 01:34:15,400
عليك الهدوء

625
01:34:17,100 --> 01:34:20,580
مادمت هنا فيجب التحدث

626
01:34:23,200 --> 01:34:24,950
ثلاثة اعوام مرت بسرعة

627
01:34:26,200 --> 01:34:27,070
ثلاثة اعوام

628
01:34:27,600 --> 01:34:29,699
على وشك ان اعرف من انا

629
01:34:29,700 --> 01:34:31,900
انت لا تعلم الحقيقة ، اليس كذلك ؟

630
01:34:33,000 --> 01:34:35,100
ليس كل شئ بعد

631
01:34:35,600 --> 01:34:37,110
لقد كنت انت دائما

632
01:34:39,300 --> 01:34:41,600
ليس معى شئ

633
01:34:42,500 --> 01:34:44,470
لماذا اخترتنى انا ؟

634
01:34:45,200 --> 01:34:47,290
الا تعلم ؟

635
01:34:50,200 --> 01:34:53,280
ليس نحن ، انت من اخترتنا

636
01:34:56,600 --> 01:34:58,350
لقد تقدمت كمتطوع

637
01:35:00,000 --> 01:35:00,900
هنا

638
01:35:04,900 --> 01:35:05,800
" الغرفة مشغولة"

639
01:35:33,900 --> 01:35:36,400
انت لا تشك بذلك ، جاسون

640
01:35:41,900 --> 01:35:43,600
لقد احتفظت بهذه

641
01:35:50,500 --> 01:35:52,550
هل كل شئ واضح ؟

642
01:35:54,200 --> 01:35:55,700
نعم سيدى

643
01:35:58,900 --> 01:36:01,340
لقد قلت انك تريد ان تخدم

644
01:36:03,000 --> 01:36:05,400
مهماتك ، تنقذ حياة الامريكيين

645
01:36:06,300 --> 01:36:07,760
اجل ، فهما

646
01:36:10,400 --> 01:36:13,599
من قال انها ستنقذ حياة الامريكيين ؟

647
01:36:13,600 --> 01:36:14,520
انت من فعلها

648
01:36:15,500 --> 01:36:16,999
لقد فعلت هذا

649
01:36:17,000 --> 01:36:17,900
من اجلك

650
01:36:19,800 --> 01:36:20,600
ومن اجلهم

651
01:36:22,000 --> 01:36:26,000
سيكون قرارا حكيما اذا قررت البقاء

652
01:36:31,400 --> 01:36:34,640
ساكون انا ذلك الذى تريد ، سيدى

653
01:36:35,200 --> 01:36:37,820
لا يمكن ان تتهمنى لاجل هذا السبب

654
01:36:38,600 --> 01:36:40,800
انت من صنعت ما انت عليه الان

655
01:36:42,000 --> 01:36:45,099
عليك ان تقبل الحقيقة

656
01:36:45,100 --> 01:36:46,700
التى اخترتها هنا

657
01:36:56,300 --> 01:36:58,920
لا لقد اخترت الفتى الخطا

658
01:37:04,000 --> 01:37:05,510
!عليك اتخاذ القرار

659
01:37:10,800 --> 01:37:14,500
لا يمكنك الشك الان ، عليك الاختيار

660
01:37:18,600 --> 01:37:19,400
من ؟

661
01:37:20,300 --> 01:37:22,510
لقد تحثنا من قبل عن ذلك

662
01:37:25,500 --> 01:37:26,770
فيما صنعت

663
01:37:27,600 --> 01:37:29,200
لا تهتم

664
01:37:43,200 --> 01:37:45,300
لقد اتيت الينا

665
01:37:47,900 --> 01:37:49,600
عرضت التطوع

666
01:37:50,800 --> 01:37:53,899
قلت انك ستفعل اى شئ ضرورى

667
01:37:53,900 --> 01:37:56,200
بدون الاهتمام بالاكاذيب

668
01:37:57,300 --> 01:37:58,930
انا لا اكذب ، هذه هى الحقيقة

669
01:38:00,700 --> 01:38:04,700
واما انك ضعيف جدا على فعل ذلك

670
01:38:07,400 --> 01:38:08,740
هذا كل شئ

671
01:38:10,000 --> 01:38:12,700
(عن (دافيد ويل

672
01:38:18,400 --> 01:38:22,100
انت هو اساس هذا البرنامج

673
01:38:53,100 --> 01:38:56,800
(والان ستكون (جاسون بورنى

674
01:38:59,000 --> 01:39:00,630
اهلا بك فى البرنامج

675
01:39:14,200 --> 01:39:15,880
هل تذكرت الان ؟

676
01:39:24,800 --> 01:39:26,130
نعم ، لقد تذكرت

677
01:39:28,500 --> 01:39:30,020
تذكرت كل شئ

678
01:39:32,200 --> 01:39:34,230
(لم اعد (جاسون بورنى

679
01:39:35,800 --> 01:39:37,590
والان هل ستقتلنى

680
01:39:39,500 --> 01:39:40,300
لا

681
01:40:47,800 --> 01:40:49,540
لماذا لم تطلق النار على ؟

682
01:40:59,100 --> 01:41:02,120
لست مضطرا لان تقتلنى

683
01:41:11,600 --> 01:41:12,750
انظر الينا

684
01:41:15,900 --> 01:41:18,860
انظر كيف هم غيرونا

685
01:42:09,700 --> 01:42:10,999
صباح الخير ، السادة اعضاء مجلس الشيوخ

686
01:42:11,000 --> 01:42:13,699
اذا سمحتم لى ان ابدا

687
01:42:13,700 --> 01:42:15,600
..............من اجل الاعلان

688
01:42:18,800 --> 01:42:21,600
(يشير الملف الى ان (عزرا كرامر

689
01:42:22,700 --> 01:42:26,799
كان يحاول فى الفترة السابقة تنفيذ برنامج سرى

690
01:42:26,800 --> 01:42:30,800
(عملية يطلق عليها (الصدية السوداء

691
01:42:32,800 --> 01:42:36,099
عزرا كرامر ، مدير ال (سى اى ايه ) هو المسؤل الرئيسى
فى التحقيقات الجنائية

692
01:42:36,100 --> 01:42:37,850
عن سلتطة للبرنامج

693
01:42:38,000 --> 01:42:41,300
الذى قتل مواطنين امريكيين

694
01:42:46,000 --> 01:42:48,799
والضباط المتورطين تم القبض عليهم

695
01:42:48,800 --> 01:42:52,499
د/البرت هيرش كان احد المتهمين فى البرنامج

696
01:42:52,500 --> 01:42:56,760
(وتم القبض على المدير التنفيذى ل (سى اى ايه

697
01:43:00,500 --> 01:43:05,099
وعن الاخبار الاخرى ، سيد يدعى ( دافيد ) مشهور
(ب (جاسون بورنى

698
01:43:05,100 --> 01:43:07,310
والذى كشف البرنامج

699
01:43:08,000 --> 01:43:13,810
قد تم الاخبار عن اطلاق النار عليه وسقوطه بالنهر ولم يعثر له على اثر

700
01:43:14,200 --> 01:43:16,399
على الرغم من البحث لمدة ثلاثة ايام

701
01:43:16,400 --> 01:43:19,830
(لم يظهر جسمان (ويل

