1
00:00:46,859 --> 00:00:47,859
y

2
00:00:47,860 --> 00:00:48,860
a

3
00:00:48,861 --> 00:00:49,861
h

4
00:00:49,862 --> 00:00:50,862
oo

5
00:00:50,863 --> 00:00:51,863
cafe

6
00:00:47,860 --> 00:00:51,160
هل كل شيء في مكانه ؟-
.لم يكن من المفترض أن تحلي محلي-

7
00:00:51,350 --> 00:00:53,930
.أعرف ، ولكني شعرت بالرغبة في المناوبة

8
00:00:54,390 --> 00:00:56,760
أنه يعجبك أليس كذلك؟
.تحبين مراقبته

9
00:00:56,950 --> 00:00:59,850
لا تكن سخيفاً-
سوف نقتله، هل تفهمين؟-

10
00:01:00,050 --> 00:01:02,510
.مورفيوس) يعتقد بأنه المنقذ)

11
00:01:02,710 --> 00:01:03,600
هل تعتقدين ؟

12
00:01:03,800 --> 00:01:05,560
.لا يهم ما أعتقده أنا

13
00:01:05,750 --> 00:01:07,310
أنت لا تعتقدين، أليس كذلك؟

14
00:01:07,510 --> 00:01:09,580
هل سمعت ذلك؟-
سمعت ماذا؟-

15
00:01:09,780 --> 00:01:11,380
هل أنت متأكد بأن هذا الخط نظيف؟

16
00:01:11,580 --> 00:01:13,490
.بالطبع أنا متأكد

17
00:01:13,820 --> 00:01:15,190
.من الأفضل أن أذهب

18
00:01:51,590 --> 00:01:53,310
!مكانك! شرطة-
.ضعي يديك فوق رأسك-

19
00:01:53,860 --> 00:01:54,910
!هيا الآن

20
00:02:15,430 --> 00:02:16,710
!ملازم

21
00:02:17,000 --> 00:02:17,950
.آه، تباً

22
00:02:18,760 --> 00:02:21,830
.أيها الملازم، لقد أُعطيت أوامر محددة

23
00:02:22,020 --> 00:02:23,720
.أنا فقد أؤدي واجبي

24
00:02:24,300 --> 00:02:28,550
.لا تسمعني أي من كلامك الفارغ

25
00:02:29,000 --> 00:02:31,390
.الأوامر كانت من أجل حمايتك

26
00:02:32,840 --> 00:02:34,950
.أعتقد بأنه يمكننا التعامل مع فتاة صغيرة

27
00:02:39,850 --> 00:02:41,580
!لقد أرسلت وحدتين

28
00:02:41,770 --> 00:02:43,300
.سوف يحضرونها الآن

29
00:02:43,300 --> 00:02:46,470
.لا أيها الملازم، رجالك ميتين

30
00:03:14,740 --> 00:03:15,540
!تباً

31
00:03:18,740 --> 00:03:20,590
.مورفيوس)، الخط كان مراقب، لا أدري كيف)

32
00:03:20,660 --> 00:03:22,120
.أعرف ذلك، لقد قطعوا الخط الرئيسي

33
00:03:22,230 --> 00:03:24,370
.لا يوجد وقت
.أذهبي، إلى مخرج آخر

34
00:03:24,560 --> 00:03:25,940
هل هناك أي عملاء؟

35
00:03:26,130 --> 00:03:26,890
.أجل

36
00:03:27,090 --> 00:03:28,270
.تباً

37
00:03:28,470 --> 00:03:29,960
.(عليك أن تركزي يا (ترينيتي

38
00:03:30,160 --> 00:03:32,470
.(هناك هاتف عند تقاطع (والز) و(لايك

39
00:03:32,850 --> 00:03:34,450
.يمكنكِ أن تفعليها

40
00:03:34,640 --> 00:03:36,240
.حسناً-
.أذهبي-

41
00:04:35,870 --> 00:04:36,890
.هذا مستحيل

42
00:05:10,410 --> 00:05:12,350
.(أنهضي يا (ترينيتي
.هيا أنهضي

43
00:05:13,000 --> 00:05:14,150
.أنهضي

44
00:05:58,170 --> 00:05:59,630
.لقد هربت

45
00:05:59,930 --> 00:06:01,170
.لايهم

46
00:06:01,370 --> 00:06:03,370
.المخبر كان صادقاً

47
00:06:04,660 --> 00:06:06,290
.عندنا اسم هدفهم التالي

48
00:06:06,490 --> 00:06:08,080
.(اسمه (نيو

49
00:06:11,230 --> 00:06:12,690
.نحتاج إلى البحث عنه

50
00:06:12,990 --> 00:06:14,840
.لقد بدأنا بالفعل

51
00:07:07,370 --> 00:07:08,510
ماذا؟

52
00:07:14,060 --> 00:07:15,460
ماذا بحق الجحيم؟

53
00:07:22,830 --> 00:07:24,680
".أتبع الأرنب الأبيض"

54
00:07:36,040 --> 00:07:37,160
من هذا؟

55
00:07:37,360 --> 00:07:38,670
.(أنه (تشوي

56
00:07:51,630 --> 00:07:52,750
.لقد تأخرت ساعتين

57
00:07:53,300 --> 00:07:54,990
.أعرف ذلك، انها غلطتها

58
00:07:55,250 --> 00:07:56,140
هل المال لديك؟

59
00:07:58,190 --> 00:07:59,310
.ألفان

60
00:08:00,150 --> 00:08:01,230
.لحظة

61
00:08:18,200 --> 00:08:19,510
.هللويا

62
00:08:19,800 --> 00:08:22,550
.أنت منقذي يا رجل

63
00:08:22,740 --> 00:08:24,600
...إذا امسكوك وأنت تستخدم هذا

64
00:08:24,790 --> 00:08:26,870
.أعرف، هذا لم يحدث من قبل
.أنت غير موجود

65
00:08:27,930 --> 00:08:29,940
.صحيح-
ماذا بك يا رجل؟

66
00:08:30,140 --> 00:08:32,080
.أنك تبدو أكثر بياضاً من قبل

67
00:08:33,180 --> 00:08:35,250
...كومبيوتري، انه

68
00:08:38,140 --> 00:08:42,520
هل يأتيك ذاك الشعور بأنك
لست متأكد بأنك تحلم أم لا؟

69
00:08:43,320 --> 00:08:45,940
.دائماً
.يطلق عليها هلوسة

70
00:08:46,430 --> 00:08:48,470
.أنها الطريقة الوحيدة للطيران

71
00:08:49,280 --> 00:08:51,700
.يجب أن تنزع القابس

72
00:08:52,450 --> 00:08:54,330
.أحصل على بعض الراحة والترفيه

73
00:08:54,720 --> 00:08:58,300
ما ذا تعتقدين يا (دوجور)؟
هل نأخذه معنا؟

74
00:09:00,220 --> 00:09:01,470
.بالطبع

75
00:09:01,660 --> 00:09:04,700
.لا، لا أستطيع، لدي عمل في الغد

76
00:09:05,190 --> 00:09:06,330
.هيا

77
00:09:06,530 --> 00:09:09,050
.سوف يكون ممتعاً، أعدك بذلك

78
00:09:15,300 --> 00:09:16,730
.أجل

79
00:09:17,570 --> 00:09:19,300
.بالتأكيد، سأذهب

80
00:09:45,930 --> 00:09:46,820
.(مرحبا، (نيو

81
00:09:48,270 --> 00:09:49,250
.كيف لك أن تعرفي أسمي

82
00:09:50,060 --> 00:09:51,650
.أنني أعرف الكثير عنك

83
00:09:52,520 --> 00:09:53,320
.من أنتِ

84
00:09:53,520 --> 00:09:54,530
.(أسمي (ترينيتي

85
00:09:55,410 --> 00:09:56,580
.(ترينيتي)

86
00:09:58,290 --> 00:09:59,230
.(ال (ترينيتي

87
00:09:59,730 --> 00:10:01,380
.الذي أخترق قاعدة بيانات الآي أر أس

88
00:10:01,580 --> 00:10:03,050
.هذا كان من وقت بعيد

89
00:10:03,250 --> 00:10:04,040
.يا إلهي

90
00:10:04,240 --> 00:10:05,040
ماذا؟

91
00:10:05,520 --> 00:10:07,210
...كنت أعتقد

92
00:10:08,940 --> 00:10:10,020
بأنكِ رجل...

93
00:10:10,290 --> 00:10:11,700
.أغلب الرجال يعتقدون ذلك

94
00:10:12,850 --> 00:10:14,960
.لقد كنتِ أنتي على جهازي

95
00:10:15,570 --> 00:10:16,590
.كيف فعلتِ ذلك

96
00:10:17,200 --> 00:10:19,850
...الآن، الشيء الوحيد الذي يمكنني قوله

97
00:10:20,400 --> 00:10:21,930
بأنك في خطر...

98
00:10:22,320 --> 00:10:24,690
.لقد أحظرتك هنا لأحذرك-
من ماذا؟-

99
00:10:25,200 --> 00:10:26,860
.(أنهم يراقبونك يا (نيو

100
00:10:27,380 --> 00:10:28,180
من؟

101
00:10:28,410 --> 00:10:29,710
.أرجوك، أسمعني فقط

102
00:10:33,080 --> 00:10:34,870
.(أعرف لماذا أن هنا يا (نيو

103
00:10:35,610 --> 00:10:37,520
.أعرف ماذا كنت تفعل

104
00:10:37,750 --> 00:10:39,510
...أعرف لماذا تنام بصعوبة

105
00:10:39,830 --> 00:10:42,830
لماذا تعيش وحيدا، ولماذا...
...ليلة بعد ليلة

106
00:10:43,030 --> 00:10:45,270
...تجلس على كميوترك

107
00:10:46,390 --> 00:10:47,890
.أنك تبحث عنه

108
00:10:48,600 --> 00:10:51,540
.أعرف ذلك، لأنني كنت أبحث عن نفس الشيء

109
00:10:52,030 --> 00:10:54,030
...ولما عثر علي

110
00:10:54,650 --> 00:10:57,550
قال لي في الحقيقة...
...أنني لم أكن أبحث عنه

111
00:10:58,490 --> 00:11:00,150
...كنت أبحث عن إجابة

112
00:11:00,760 --> 00:11:03,770
.(إنه السؤال الذي يدفعنا يا (نيو

113
00:11:04,380 --> 00:11:06,970
.إنه السؤال
.هو الذي أتى بك إلى هنا

114
00:11:08,990 --> 00:11:10,270
...أنت تعرف السؤال

115
00:11:10,560 --> 00:11:11,970
.كما عرفته أنا...

116
00:11:13,440 --> 00:11:15,030
.ما هي المصفوفة

117
00:11:15,230 --> 00:11:17,620
.(الإجابة هناك يا (نيو

118
00:11:18,240 --> 00:11:20,130
.أنها تبحث عنك

119
00:11:20,960 --> 00:11:22,520
...وسوف تجدك

120
00:11:22,820 --> 00:11:24,730
.إذا اردت لها ذلك...

121
00:11:31,240 --> 00:11:31,900
.تباً

122
00:11:32,290 --> 00:11:33,470
.تباً، تباً

123
00:11:43,300 --> 00:11:46,090
,لديك مشكلة مع السلطات
.(سيد (أندرسون

124
00:11:46,280 --> 00:11:50,140
,تعتقد بأنك مميز
.وأن القواع لاتطبق عليك

125
00:11:50,860 --> 00:11:52,800
.بوضوح، انك مخطئ

126
00:11:55,630 --> 00:11:58,380
...هذه من أهم شركات البرمج في العالم

127
00:11:58,600 --> 00:12:01,900
.لأن الموظفين يعتقدون بأنهم جزء من مجموعة...

128
00:12:02,090 --> 00:12:06,500
,وبذلك، إذا كان الموظف لديه مشكلة
.فإن الشركة لديا مشكلة

129
00:12:08,720 --> 00:12:11,780
.(الوقت حان لتتخذ قرارك يا سيد (أندرسون

130
00:12:12,650 --> 00:12:16,330
...أما أن تكون في مكتبك في الوقت المحدد

131
00:12:16,970 --> 00:12:19,400
.أو ان تجد لك وظيفة أخرى...

132
00:12:20,270 --> 00:12:21,580
.هل كلامي واضح

133
00:12:21,780 --> 00:12:23,880
.(نعم، سيد(رينهيرت
.واضح جداً

134
00:12:32,210 --> 00:12:33,040
توما أندرسن؟

135
00:12:35,220 --> 00:12:36,590
.نعم، هذا أنا

136
00:12:44,240 --> 00:12:45,390
.عظيم

137
00:12:46,770 --> 00:12:47,890
.أتمنى لك يوا جميلا

138
00:13:03,990 --> 00:13:07,160
مرحبا، (نيو). هل تعرف من هذا؟

139
00:13:09,340 --> 00:13:11,060
مورفيوس)؟)-
.أجل-

140
00:13:11,260 --> 00:13:13,200
.لقد كنت أبحث عنك

141
00:13:13,400 --> 00:13:16,500
لا أدري إذا كنت مستعد
...لرؤية ما أريدك أن تراه

142
00:13:16,700 --> 00:13:19,800
.ولكن، لسوء الحظ، لقد نفذ منا الوقت...

143
00:13:20,000 --> 00:13:23,610
.أنهم آتون من أجلك، ولست أعرف ماذا سوف يفعلون

144
00:13:23,810 --> 00:13:25,120
من؟

145
00:13:25,310 --> 00:13:27,350
.قف وسترى بنفسك

146
00:13:27,550 --> 00:13:29,010
ماذا؟ الآن؟

147
00:13:29,250 --> 00:13:30,230
.أجل

148
00:13:30,430 --> 00:13:31,710
.الآن

149
00:13:32,480 --> 00:13:34,300
.ببطء

150
00:13:34,720 --> 00:13:35,900
.عند المصعد

151
00:13:40,580 --> 00:13:42,270
!آه، تباً

152
00:13:46,790 --> 00:13:47,770
ماذا يريدون؟

153
00:13:47,970 --> 00:13:51,490
لا أعرف، وإذا كنت لاتريد أن تعرف
.أخرج من هنا

154
00:13:51,680 --> 00:13:52,320
كيف؟

155
00:13:52,520 --> 00:13:55,550
يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك
.أن تفعل ما أقوله لك

156
00:13:56,420 --> 00:13:58,310
.الغرفة المقابلة فارغة

157
00:14:01,320 --> 00:14:03,360
...ولكن ماذا لو-
.أذهب، الآن-

158
00:14:09,860 --> 00:14:12,130
.أبقى هنا قليلاً

159
00:14:19,080 --> 00:14:21,730
,عندما أقول لك
...أذهب إلى نهاية الطريق

160
00:14:21,930 --> 00:14:23,840
.إلى المكتب الذي في نهاية القاعة...

161
00:14:24,040 --> 00:14:26,310
.أبقى منخفضاً قدر الامكان

162
00:14:28,650 --> 00:14:29,600
.أذهب، الآن

163
00:14:43,500 --> 00:14:46,820
.جيد. الآن، في الخارج توجد سقالة

164
00:14:49,430 --> 00:14:51,700
كيف لك أن تعرف؟-
.لا يوجد لدينا وقت-

165
00:14:51,890 --> 00:14:54,640
.على يسارك توجد نافذة
.إذهب إليها

166
00:14:56,790 --> 00:14:58,220
.أفتحها

167
00:14:59,060 --> 00:15:00,820
.أستخدم السقالة للصعود إلى السقف

168
00:15:01,010 --> 00:15:03,530
!لا يمكن! لا يمكن
!هذا جنون

169
00:15:03,730 --> 00:15:06,040
.هناك طريقين للخروج من هذا المبنى

170
00:15:06,230 --> 00:15:09,970
.الأول هو السقالة
.والآخر هو بعهدتهم

171
00:15:10,170 --> 00:15:13,200
.يوجد خطر في الطريقين
.وأنا اترك الخيار لك

172
00:15:16,700 --> 00:15:18,320
.هذا جنون

173
00:15:19,480 --> 00:15:21,240
لماذا يحدث كل هذا لي؟

174
00:15:21,560 --> 00:15:23,120
ماذا فعلت؟

175
00:15:23,480 --> 00:15:26,130
.انا لاأحد
.لم أفعل شيئاً

176
00:15:26,680 --> 00:15:28,090
.سوف أموت

177
00:15:37,500 --> 00:15:38,450
!تباً

178
00:15:57,920 --> 00:15:59,000
!آه، تباً

179
00:16:03,780 --> 00:16:05,440
.لا يمككني أن افعل هذا

180
00:16:17,890 --> 00:16:18,620
.تباً

181
00:17:05,870 --> 00:17:10,480
كما ترى، فإننا كنا نراقبك
.(منذ مدة من الزمن يا سيد (أندرسون

182
00:17:11,760 --> 00:17:14,280
...يبدو أنك تعيش

183
00:17:14,520 --> 00:17:16,560
.حياتين...

184
00:17:17,940 --> 00:17:20,360
,في الأولى
...(أنت (توماس أ. أندرسون

185
00:17:20,560 --> 00:17:23,790
.كاتب برامج في شركة محترمة...

186
00:17:24,790 --> 00:17:27,950
.لديك رقم هوية
.تدفع ضرائبك

187
00:17:28,340 --> 00:17:29,590
...و

188
00:17:31,100 --> 00:17:34,580
.تساعد جارتك في اخراج القمامة...

189
00:17:36,980 --> 00:17:39,980
...الحياة الأخرى تعيشها في عالم الكومبيوترات

190
00:17:40,220 --> 00:17:43,120
...(ويطلق عليك أسم (نيو...

191
00:17:43,320 --> 00:17:47,960
.وأنت مذنب في جميع الأشياء التي لدينا قانون لها...

192
00:17:49,210 --> 00:17:51,100
...احدى هاتين الحياتين

193
00:17:51,290 --> 00:17:53,080
.لها مستقبل...

194
00:17:53,370 --> 00:17:55,260
.والأخرى لا

195
00:17:58,850 --> 00:18:02,520
.(سوف أساعدك بقدر الإمكان يا سيد (أندرسون

196
00:18:03,520 --> 00:18:04,800
...أنت هنا

197
00:18:05,120 --> 00:18:07,230
.لأننا نريدك أن تساعدنا...

198
00:18:10,750 --> 00:18:13,690
...نعلم بأنه تم الاتصال بك من قبل

199
00:18:13,890 --> 00:18:15,580
.شخص...

200
00:18:16,450 --> 00:18:20,310
.(رجل يطلق عل نفسه اسم (مورفيوس

201
00:18:21,310 --> 00:18:25,150
.كل ما تعتقده عن هذا الرجل ليس له علاقة

202
00:18:25,350 --> 00:18:27,770
...أنه يعتبر من السلطات

203
00:18:27,970 --> 00:18:30,840
.بأنه أخطر رجل على قيد الحياة...

204
00:18:33,540 --> 00:18:34,620
...زملائي

205
00:18:35,080 --> 00:18:37,890
.يعتقدون بأنني أضيع وقتي معك...

206
00:18:38,150 --> 00:18:41,410
.ولكنني أعتقد بأنك تتمنى فعل الشيء الصائب

207
00:18:41,700 --> 00:18:45,090
...ونحن على استعداد لجعل صفحتك بيضاء

208
00:18:45,420 --> 00:18:47,420
.ونعطيك بداية جديدة...

209
00:18:47,980 --> 00:18:50,790
...كل ما نريده هو تعاونك

210
00:18:50,990 --> 00:18:54,340
.على جلب الأرهابي إلى العدالة...

211
00:18:55,660 --> 00:18:56,900
.أجل

212
00:18:58,120 --> 00:19:00,130
.تبدو أنها صفقة رابحة

213
00:19:01,680 --> 00:19:03,370
.ولكن لدي أفضل منها

214
00:19:03,560 --> 00:19:05,030
...ما رأيك

215
00:19:05,450 --> 00:19:07,360
...أعطيك أنا الأصبع...

216
00:19:09,870 --> 00:19:11,760
.أنت تعطيني مكالمتي الهاتفية...

217
00:19:13,900 --> 00:19:15,630
...(سيد (أندرسون

218
00:19:19,860 --> 00:19:20,650
.لقد خيبت ظني فيك...

219
00:19:20,910 --> 00:19:23,430
.لا يمكنك أن تخيفني أنت ولا شرطتك السرية

220
00:19:23,630 --> 00:19:25,010
.أنا أعرف حقوقي

221
00:19:25,200 --> 00:19:26,630
.أريد مكالمتي الهاتفية

222
00:19:27,220 --> 00:19:29,260
...(قل لي، يا سيد (أندرسون

223
00:19:30,130 --> 00:19:31,510
...ما نفع المكالمة الهاتفية...

224
00:19:31,700 --> 00:19:35,180
إذا كنت لا تستطيع الكلام؟...

225
00:20:07,580 --> 00:20:09,720
سوف تقوم بمساعدتنا
...(يا سيد (أندرسون

226
00:20:10,330 --> 00:20:11,310
...سواء كنت ترغب في هذا ...

227
00:20:11,550 --> 00:20:12,340
.أو لا...

228
00:21:08,300 --> 00:21:11,460
.هذا الخط مراقب، ولذلك سوف أختصر

229
00:21:11,660 --> 00:21:15,850
,لقد وصلوا لك أولا
.لكنهم قللوا من أهميتك

230
00:21:16,040 --> 00:21:17,800
...لو أنهم يعرفون ما أعرفه

231
00:21:18,030 --> 00:21:19,940
.من المحتمل أن تكون ميتاً الآن...

232
00:21:20,940 --> 00:21:24,520
عن ماذا تتحدث؟
ماذا يحدث لي؟

233
00:21:24,720 --> 00:21:29,360
.(أنت المنقذ يا (نيو
...ربما أنك قضيت السنوات الماضية

234
00:21:29,550 --> 00:21:32,420
في البحث عني، ولكنني قضيت...
...حياتي كلها

235
00:21:32,620 --> 00:21:34,120
.في البحث عنك...

236
00:21:35,570 --> 00:21:37,640
والآن، هل ترغب إلى الآن في مقابلتي؟

237
00:21:38,610 --> 00:21:41,330
.نعم-
.(إذا اذهب لجسر شارع (آدم-

238
00:21:51,160 --> 00:21:52,270
.أركب

239
00:22:04,120 --> 00:22:04,920
.ما هذا

240
00:22:05,110 --> 00:22:07,570
.(إنه ضروري يا (نيو
.من أجل حمايتنا

241
00:22:07,770 --> 00:22:08,750
من ماذا؟

242
00:22:09,020 --> 00:22:09,910
.منك

243
00:22:11,320 --> 00:22:12,780
.أخلع قميصك

244
00:22:13,270 --> 00:22:14,070
.أوقف السيارة

245
00:22:18,430 --> 00:22:19,600
.أسمع أيها العنيد

246
00:22:19,800 --> 00:22:21,740
.ليس لدينا الوقت للعبة عشرين سؤال

247
00:22:22,230 --> 00:22:24,440
.الآن يوجد طريق واحد

248
00:22:24,760 --> 00:22:26,040
...طريقنا

249
00:22:26,330 --> 00:22:27,380
.أو الشارع...

250
00:22:33,890 --> 00:22:34,710
.حسناً

251
00:22:36,510 --> 00:22:38,900
.أرجوك، (نيو) عليك أن تثق بي

252
00:22:39,420 --> 00:22:41,980
لماذا؟-
.لأنك كنت هناك-

253
00:22:42,690 --> 00:22:43,870
.انت تعرف هذا الطريق

254
00:22:44,830 --> 00:22:46,360
.تعرف أين ينتهي

255
00:22:48,450 --> 00:22:50,620
.وأنا أعرف أنك لا تريد أن تكون هناك

256
00:23:04,260 --> 00:23:05,720
.(الأنارة يا (إبوك

257
00:23:08,200 --> 00:23:10,210
.أنبطح
.أرفع قميصك

258
00:23:12,070 --> 00:23:12,870
ما هذا؟

259
00:23:13,190 --> 00:23:14,240
.أنك مراقب

260
00:23:21,670 --> 00:23:23,080
.استرخ

261
00:23:29,100 --> 00:23:30,210
.هيا

262
00:23:31,340 --> 00:23:32,230
.هيا

263
00:23:33,960 --> 00:23:34,790
.أنه يتحرك

264
00:23:36,560 --> 00:23:37,770
.هيا، تبا

265
00:23:39,500 --> 00:23:41,740
.سوف تفلتينه-
.لا، لن افلته-

266
00:23:41,970 --> 00:23:42,860
!استعد

267
00:24:25,530 --> 00:24:26,770
.هذا هو

268
00:24:30,010 --> 00:24:32,310
.سوف أعطيك نصيحة

269
00:24:33,310 --> 00:24:34,870
.كن صادقأ

270
00:24:36,410 --> 00:24:38,480
.إنه يعرف أكثر مما تتصور

271
00:24:46,910 --> 00:24:48,190
.أخيراً

272
00:24:49,630 --> 00:24:50,680
.(أهلاا بك يا (نيو

273
00:24:51,840 --> 00:24:53,690
...بلا شك أنك خمنت

274
00:24:53,950 --> 00:24:55,130
.(أنا (مورفيوس...

275
00:24:56,130 --> 00:24:57,650
.يشرفني لقائك

276
00:24:58,110 --> 00:24:59,090
...لا

277
00:24:59,650 --> 00:25:00,890
.الشرف لي...

278
00:25:01,760 --> 00:25:04,150
.أرجوك، تعال، اجلس

279
00:25:18,660 --> 00:25:20,220
...أنني اتخيل

280
00:25:20,610 --> 00:25:23,260
.(بأنك الآن تشعر مثل (أليس

281
00:25:24,900 --> 00:25:27,200
.وقت وقعت في جحر الأرنب

282
00:25:28,100 --> 00:25:29,050
.يمكنك قول ذلك

283
00:25:29,960 --> 00:25:32,410
.يمكنني أن اراه في عينيك

284
00:25:33,030 --> 00:25:36,200
...لديك نظرة الشخص الذي سيصدق ما يراه

285
00:25:36,390 --> 00:25:38,600
.لأنه يعتقد بأنه سيستيقض من النوم...

286
00:25:39,940 --> 00:25:42,400
.هذا ليس بعيدأ عن الحقيقة

287
00:25:43,110 --> 00:25:45,450
هل تعتقد بالقضاء والقدر يا (نيو)؟

288
00:25:45,770 --> 00:25:46,570
.لا

289
00:25:47,080 --> 00:25:48,010
لماذا؟

290
00:25:48,200 --> 00:25:50,920
.لاأحبذ الفكرة بأنني لست المتحكم في حياتي

291
00:25:51,920 --> 00:25:55,150
.أعرف ما تقوله

292
00:25:59,280 --> 00:26:01,550
.دعني أقول لك لماذا أنت هنا

293
00:26:02,510 --> 00:26:04,040
.تعرف شيء

294
00:26:04,530 --> 00:26:06,120
.ما تعرفه لا يمكنك شرحه

295
00:26:06,540 --> 00:26:08,100
.ولكنك تشعر به

296
00:26:08,660 --> 00:26:10,510
:لقد شعرت به طوال حياتك

297
00:26:11,090 --> 00:26:15,080
.هناك شيء غير صحيح في العالم
.لا تعرف ماذا، ولكن موجود

298
00:26:15,500 --> 00:26:17,710
...كشظية في عقلك

299
00:26:17,910 --> 00:26:19,690
.تدفعك إلى الجنون...

300
00:26:20,560 --> 00:26:23,250
.هذا الشعور هو الذي أتى بك إلى هنا

301
00:26:25,620 --> 00:26:27,410
هل تعرف ما أتحدث عنه؟

302
00:26:29,200 --> 00:26:30,450
المصفوفة؟

303
00:26:32,820 --> 00:26:34,450
...هل تعرف ما هي

304
00:26:34,900 --> 00:26:36,810
المصفوفة؟...

305
00:26:39,130 --> 00:26:40,950
.المصفوفة في كل مكان

306
00:26:41,140 --> 00:26:42,830
.إنها من حولنا

307
00:26:43,030 --> 00:26:44,920
.حتى الآن، في هذه الغرفة

308
00:26:45,720 --> 00:26:47,890
يمكنك أن تراها عندما
...تنظر من النافذة

309
00:26:48,090 --> 00:26:50,330
.أو عندما تشغل التلفزيون...

310
00:26:50,680 --> 00:26:53,170
...يمكنك الشعور بها عندما تذهب للعمل

311
00:26:54,590 --> 00:26:56,240
...أو إلى الكنيسة...

312
00:26:56,640 --> 00:26:58,640
.عندما تدفع ضرائبك...

313
00:26:59,680 --> 00:27:02,520
...إنه العالم الذي يغطي عينيك

314
00:27:02,720 --> 00:27:04,280
.ليعميك عن الحقيقة...

315
00:27:06,370 --> 00:27:07,610
أية حقيقة؟

316
00:27:11,650 --> 00:27:13,140
.بأنك عبد

317
00:27:14,590 --> 00:27:16,830
...كباقي الجميع، فأنك ولدت في عالم عبودية

318
00:27:17,060 --> 00:27:21,500
لقد ولدت في سجن بحيث لا يمكنك
.أن ترى أو تشعر أو تشم

319
00:27:21,820 --> 00:27:23,100
...سجن

320
00:27:23,300 --> 00:27:24,340
.لعقلك...

321
00:27:31,070 --> 00:27:33,340
...لسوء الحظ، لا يمكن لأحد

322
00:27:33,600 --> 00:27:35,940
.أن يخبر ما هي المصفوفة...

323
00:27:39,270 --> 00:27:41,060
.يجب عليك أن تراها بنفسك

324
00:27:50,180 --> 00:27:52,360
.هذه فرصتك الأخيرة

325
00:27:52,550 --> 00:27:54,820
.بعد هذا، لي هنا عودة

326
00:27:55,300 --> 00:27:56,680
...تأخذ الحبة الزرقاء

327
00:27:57,000 --> 00:27:59,970
...تستيقض في سريرك وتصدق ما تريد...

328
00:28:00,170 --> 00:28:01,890
.ما تريد تصديقه...

329
00:28:02,120 --> 00:28:03,400
...أو تأخذ الحبة الحمراء

330
00:28:03,590 --> 00:28:05,480
...تبقى في عالم العجائب...

331
00:28:06,030 --> 00:28:08,580
.وأريك إلى أين يمتد جحر الأرنب...

332
00:28:18,090 --> 00:28:19,240
...تذكر

333
00:28:20,050 --> 00:28:22,920
.كل ما أقدمه لك هو الحقيقة...
.لا أقل ولا أكثر

334
00:28:36,720 --> 00:28:37,970
.أتبعني

335
00:28:40,370 --> 00:28:42,060
إبوك) هل نحن متصلين؟)

336
00:28:42,260 --> 00:28:43,570
.تقريباً

337
00:28:46,800 --> 00:28:48,750
.الوقت ضدنا دائماً

338
00:28:49,110 --> 00:28:50,540
.أرجوك، أجل هناك

339
00:29:07,990 --> 00:29:09,590
هل فعلتِ كل هذا؟

340
00:29:13,600 --> 00:29:15,480
.الحبة التي أخذتها جزء من بنامج تتبع

341
00:29:16,250 --> 00:29:20,660
.انها تعترض إشارتك حتى يمكننا من تحديد موقعك

342
00:29:21,210 --> 00:29:22,190
ماذا يعني هذا؟

343
00:29:22,750 --> 00:29:24,820
...(يعني أربط حزامك يا (دورثي

344
00:29:25,150 --> 00:29:26,430
...(لأن (كنساس...

345
00:29:26,620 --> 00:29:27,640
.ستذهب....

346
00:30:04,040 --> 00:30:05,380
...هل رأيت؟

347
00:30:15,910 --> 00:30:19,840
هل راودك حلم من قبل يا (نيو) كنت
متأكداً أنه حقيقة؟

348
00:30:21,260 --> 00:30:23,710
ماذا تفعل لو لم تتمكن من الاستيقاض من هذا الحلم؟

349
00:30:23,910 --> 00:30:26,370
...كيف لك أن تفرق بين عالم الأحلام

350
00:30:26,960 --> 00:30:28,330
والعالم الحقيقي؟...

351
00:30:29,900 --> 00:30:31,050
.هذا لايمكن أن يكون

352
00:30:31,280 --> 00:30:32,170
يكون ماذا؟

353
00:30:32,810 --> 00:30:34,270
حقيقة؟

354
00:30:38,090 --> 00:30:39,340
.نتلقى استجابة

355
00:30:39,730 --> 00:30:40,590
.لا يزال معدوماً

356
00:30:41,170 --> 00:30:42,310
.إنه بارد

357
00:30:42,540 --> 00:30:43,890
!بارد

358
00:30:47,570 --> 00:30:49,230
.تانك) سوف نحتاج إشارة، قريباً)

359
00:30:50,670 --> 00:30:51,540
.لدي ارتعاش

360
00:30:51,730 --> 00:30:53,220
.إبوك) حدد المكان)

361
00:30:53,430 --> 00:30:54,860
.الهدف تقريباً هنا

362
00:30:58,030 --> 00:30:59,380
.سوف يعتقل

363
00:30:59,570 --> 00:31:00,400
.أقفل، لقد حصلت عليه

364
00:31:00,600 --> 00:31:01,390
.الآن يا (تانك)، الآن

365
00:33:52,020 --> 00:33:53,060
...مرحباً

366
00:33:53,420 --> 00:33:55,250
.في العالم الحقيقي...

367
00:33:56,630 --> 00:33:58,380
.(لقد فعلناها يا (ترينيتي

368
00:33:58,580 --> 00:34:00,110
.لقد وجدناه

369
00:34:00,310 --> 00:34:03,020
.أتمنى أن تكون محقاً
.ليس علي أن أتمنى-

370
00:34:03,540 --> 00:34:05,070
.أعرف ذلك

371
00:34:10,040 --> 00:34:11,050
.هل أن ميت

372
00:34:11,480 --> 00:34:13,550
.بعيد عنه

373
00:34:27,000 --> 00:34:28,380
.انه يحتاج إلى كثير من العمل

374
00:34:29,850 --> 00:34:30,900
ماذا تفعل؟

375
00:34:31,100 --> 00:34:33,240
.عضلاتك ضامرة
.نحن نعيد بنائها

376
00:34:33,820 --> 00:34:35,280
لماذا عيناي تؤلماني؟

377
00:34:35,960 --> 00:34:37,790
.لأنك لم تستخدمهم من قبل

378
00:34:41,530 --> 00:34:42,390
.(أرتاح، يا (نيو

379
00:34:42,620 --> 00:34:44,210
.الإجابات قادمة

380
00:35:55,760 --> 00:35:57,290
مورفيوس) ماذا حدث لي؟)

381
00:35:58,000 --> 00:35:58,950
ما هذا المكان؟

382
00:35:59,150 --> 00:36:01,670
."الأهم من "ماذا هو "متى

383
00:36:02,480 --> 00:36:03,180
"متى؟"

384
00:36:03,380 --> 00:36:05,350
...أنت تعتقد أنها السنة 1999

385
00:36:05,550 --> 00:36:07,720
.مع أن، في الحقية هي أقرب إلى 2199...

386
00:36:08,780 --> 00:36:11,500
...لا يمكنني أن أخبرك تحديدالً في أية سنة نحن

387
00:36:11,700 --> 00:36:13,290
.لأننا بصدق لا نعرف...

388
00:36:13,750 --> 00:36:16,500
.لا يمكن لأاي شيء أقوله أن يشرح لك هذا

389
00:36:16,720 --> 00:36:17,800
.تعال معي

390
00:36:18,130 --> 00:36:19,380
.لترى بنفسك

391
00:36:19,830 --> 00:36:21,520
.هذه سفينتي

392
00:36:21,840 --> 00:36:24,590
.إنها طوافة

393
00:36:27,350 --> 00:36:29,040
.هذا هو ظهر المركب

394
00:36:34,810 --> 00:36:35,760
...هذا هو اللب

395
00:36:38,170 --> 00:36:41,780
حيث نبث الإشارة المقرصنة...
.وندخل إلى المصفوفة

396
00:36:45,020 --> 00:36:47,990
.معضم الطاقم تعرفهم

397
00:36:52,860 --> 00:36:54,200
.(هذا (إبوك

398
00:36:54,940 --> 00:36:56,250
...(سويتش)...

399
00:36:57,790 --> 00:36:58,900
.(و (سايفر

400
00:36:59,100 --> 00:37:02,650
،الذين لا تعرفهم
.(تانك) وأخوه الكبير (دوزر)

401
00:37:03,490 --> 00:37:05,820
.(الصغير الذي خلفك هو (ماوس

402
00:37:10,010 --> 00:37:13,150
.أردت أن تعرف ما هي المصفوفة

403
00:37:14,140 --> 00:37:15,290
.(ترينيتي)

404
00:37:35,460 --> 00:37:36,990
.أسترخ

405
00:37:41,640 --> 00:37:43,430
.هذا سيشعرك بالغرابة

406
00:37:54,920 --> 00:37:56,030
...هذا

407
00:37:56,390 --> 00:37:58,020
.هو المنشأ...

408
00:37:58,440 --> 00:38:00,450
.هذا برنامجنا التحميلي

409
00:38:00,650 --> 00:38:03,110
...يمكننا تحميل أي شيء، من ملابس

410
00:38:03,310 --> 00:38:04,580
...معدات...

411
00:38:04,910 --> 00:38:06,180
...أسلحة...

412
00:38:06,760 --> 00:38:08,490
...محاكاة للتدريب...

413
00:38:08,910 --> 00:38:11,330
.أي شيء نحتاجه...

414
00:38:14,030 --> 00:38:16,360
نحن الآن داخ برنامج كمبيوتر؟

415
00:38:16,590 --> 00:38:18,480
هل هذا صعب التصديق؟

416
00:38:18,930 --> 00:38:21,480
.ملابسك مختلفة
.الصمامات التي في جسمك أختفت

417
00:38:22,580 --> 00:38:24,580
.شعرك مختلف

418
00:38:25,010 --> 00:38:28,170
شكلك الآن هو ما نطلق عليه
"الصورة الشخصية المتخلفة"

419
00:38:28,880 --> 00:38:31,370
.أنه العرض الذهني لشخصك الرقمي

420
00:38:37,040 --> 00:38:38,120
هذا ليس حقيقي؟

421
00:38:38,360 --> 00:38:39,780
ما هو "الحقيقي"؟

422
00:38:40,210 --> 00:38:42,350
كيف تعرف "الحقيقي"؟

423
00:38:42,580 --> 00:38:44,490
...إذا كان هو ما تشعر به

424
00:38:44,690 --> 00:38:47,060
...مال تشمه ، ما تذوقه...

425
00:38:47,250 --> 00:38:50,960
.فـ "الحقيقي" إذا هو إشارات كهربائية يفسرها الدماغ...

426
00:38:55,000 --> 00:38:57,330
.هذا هو العالم الذي تعرفه

427
00:38:58,680 --> 00:39:01,550
.العالم كما هو بنهاية القرن العشرين

428
00:39:03,870 --> 00:39:08,090
...موجود بصورة محاكاة تفاعلية عصبية

429
00:39:08,280 --> 00:39:09,460
.والتي نسميها المصفوفة...

430
00:39:13,820 --> 00:39:16,500
.(لقد كنت تعيش في عالم الأحلام يا (نيو

431
00:39:17,470 --> 00:39:18,520
...هذا هو العالم

432
00:39:18,810 --> 00:39:20,500
.كما هو اليوم...

433
00:39:33,060 --> 00:39:35,900
...أهلا بك في صحراء

434
00:39:36,670 --> 00:39:38,230
.الحقيقة...

435
00:39:41,470 --> 00:39:43,780
.لدينا فقط القليل من المعلومات

436
00:39:43,970 --> 00:39:47,650
...ولكننا متأكدين بأنه في مطلع القرن الحادي والعشرين

437
00:39:47,840 --> 00:39:51,010
.تجمع البشر محتفلين...

438
00:39:51,200 --> 00:39:55,810
.(.لقد قدمنا أعجوبة عظيمة بمولد الـ (ذ.أ

439
00:39:56,520 --> 00:39:57,630
(.ذ.أ)

440
00:39:58,630 --> 00:39:59,970
تقصد الذكاء الإصطناعي؟

441
00:40:00,170 --> 00:40:04,450
.وعي فردي أنتج عالم كامل من الآلات

442
00:40:05,260 --> 00:40:08,550
.لا نعرف من هجم أولاً، نحن أم هم

443
00:40:08,940 --> 00:40:12,070
.ولكننا نعرف أنه نحن الذين حرقنا السماء

444
00:40:13,670 --> 00:40:15,710
...كانو يعتمدون عل الظاقة الشمسية

445
00:40:15,910 --> 00:40:19,180
...واعتقدنا أنه لن يمكنهم العيش...

446
00:40:19,500 --> 00:40:22,850
.بدون مصدر وافر للطاقة كالشمس...

447
00:40:23,050 --> 00:40:27,790
طوال حياة الإنسان ونحن نعتمد
.على الآلات لنعيش

448
00:40:29,200 --> 00:40:33,220
.القضاء والقدر، يبدو أنه من دون شعور بالسخرية

449
00:40:36,300 --> 00:40:40,530
جسم الإنسان ينتج طاقة كهربائية أكثر
.من بطارية بقوة 120 فولت

450
00:40:40,720 --> 00:40:44,680
.وحوالي 25000 وحدة حرارية

451
00:40:46,550 --> 00:40:48,620
...بشكل منصهر

452
00:40:48,980 --> 00:40:53,580
.وجدت الآلات كل الطاقة التي تحتاجها...

453
00:40:57,520 --> 00:41:01,100
...هناك حقول يا (نيو)، حقول غير منتهية

454
00:41:01,370 --> 00:41:04,460
.حيث أن الإنسان لايولد..

455
00:41:05,140 --> 00:41:06,900
.نحن نزرع

456
00:41:12,660 --> 00:41:15,220
.لم أصدق هذا لوقت طويل

457
00:41:15,420 --> 00:41:18,000
...حتى رأيت هذه الحقول بأم عيني

458
00:41:19,290 --> 00:41:20,880
...رأيتهم يذيبون الأموات...

459
00:41:21,080 --> 00:41:24,280
.حتى يحقنونهم بالوريد للأحياء...

460
00:41:24,790 --> 00:41:28,850
....وأقف هناك، مواجهاً الدقة الخالصة المروعة

461
00:41:29,050 --> 00:41:31,900
.أتضحت لي الأمور...

462
00:41:34,430 --> 00:41:36,150
ماهي المصفوفة؟

463
00:41:37,310 --> 00:41:38,320
.التحكم

464
00:41:39,610 --> 00:41:42,840
...المصفوفة هي عالم أحلام مولد بالكومبيوتر

465
00:41:43,580 --> 00:41:46,550
...بني ليبقينا تحت التحكم...

466
00:41:47,710 --> 00:41:50,710
...بغية في تغيير الإنسان...

467
00:41:51,360 --> 00:41:52,470
.إلى هذا...

468
00:41:53,760 --> 00:41:54,870
.لا

469
00:41:56,450 --> 00:41:57,940
.لا أصدق هذا

470
00:41:58,340 --> 00:41:59,480
.هذا غير معقول

471
00:42:00,030 --> 00:42:04,440
.(لم أقل أن هذا سيكون سهلاً يا (نيو
.أنا فقط قلت أنه سيكون الحقيقة

472
00:42:04,640 --> 00:42:05,440
!توقف

473
00:42:06,440 --> 00:42:07,550
!أخرجني

474
00:42:08,290 --> 00:42:10,110
!أخرجني! أريد الخروج

475
00:42:12,010 --> 00:42:14,560
.(على مهلك يا (نيو-
.أخرج مني هذا الشيء-

476
00:42:14,760 --> 00:42:16,380
!أخرج مني هذا الشيء

477
00:42:18,120 --> 00:42:19,580
!لا تلمسوني

478
00:42:19,780 --> 00:42:21,340
!أبتعدوا عني

479
00:42:21,770 --> 00:42:23,200
!لا أصدق هذا

480
00:42:23,850 --> 00:42:25,090
.لا أصدق

481
00:42:25,290 --> 00:42:26,240
.لا أصدق

482
00:42:26,950 --> 00:42:28,930
.سوف ينفجر-
.(تنفس يا (نيو-

483
00:42:29,480 --> 00:42:30,310
.تنفس

484
00:42:47,980 --> 00:42:49,640
لا يمكنني الرجوع، أليس كذالك؟

485
00:42:50,570 --> 00:42:51,520
.كلا

486
00:42:52,620 --> 00:42:53,800
...ولكن لو كان بمقدورك أن ترجع

487
00:42:54,580 --> 00:42:56,000
هل تريد هذا فعلاً؟...

488
00:42:58,450 --> 00:42:59,760
.أدين لك باعتذار

489
00:43:00,340 --> 00:43:01,610
...لدينا قاعدة

490
00:43:02,100 --> 00:43:05,360
.بأننا لا نحرر أي شخص أذا وصل إلى عمر معين

491
00:43:05,550 --> 00:43:06,410
.انه خطر جداً

492
00:43:07,090 --> 00:43:08,750
.العقل لديه مشاكل في التأقلم

493
00:43:08,950 --> 00:43:11,180
.لقد رأيته من قبل، أنا آسف

494
00:43:12,150 --> 00:43:14,160
..فعلت ما فعلته

495
00:43:14,870 --> 00:43:16,280
.بالرغم عني...

496
00:43:24,340 --> 00:43:28,270
،عندما بنيت المصفوفة
...ولد فيها شخص

497
00:43:28,690 --> 00:43:32,370
...لديه المقدرة على تغيير ما يريده...

498
00:43:32,760 --> 00:43:35,540
.غير المصفوفة على حسب رؤيته الخاصة...

499
00:43:37,210 --> 00:43:40,530
...لقد كان هو من حرر الدفعة الأولى منا

500
00:43:41,400 --> 00:43:42,930
.علمنا الحقيقة...

501
00:43:44,350 --> 00:43:47,280
...طلما أن المصفوفة موجودة

502
00:43:47,580 --> 00:43:49,590
.لن يتحرر الإنسان...

503
00:43:53,630 --> 00:43:55,120
...بعد موته

504
00:43:55,870 --> 00:43:58,460
...العرافة تنبأت برجوعه...

505
00:43:58,970 --> 00:44:02,070
...وسيأتي معه دمار المصفوفة...

506
00:44:02,270 --> 00:44:03,860
...نهاية الحرب...

507
00:44:04,220 --> 00:44:05,400
.والحرية للناس...

508
00:44:06,690 --> 00:44:11,160
...ولذلك أمضى بعضنا في داخل المصفوفة...

509
00:44:11,460 --> 00:44:12,950
.بحثاً عنه-

510
00:44:15,300 --> 00:44:17,310
...فعلت ما فعلت لأنني

511
00:44:18,880 --> 00:44:20,890
.أعتقد بأنك هو...

512
00:44:25,800 --> 00:44:27,140
.خذ بعضاً من الراحة

513
00:44:27,750 --> 00:44:29,470
.سوف تحتاجها

514
00:44:32,260 --> 00:44:33,060
لماذا؟

515
00:44:36,200 --> 00:44:37,150
.من أجل تدريبك

516
00:44:54,670 --> 00:44:56,360
صباح الخير، هل نمت؟

517
00:44:57,200 --> 00:44:58,340
.سوف تنام الليلة

518
00:44:58,670 --> 00:45:00,190
.أضمن لك هذا

519
00:45:01,640 --> 00:45:03,500
.أنا (تانك) سأكون الملاح المشرف عليك

520
00:45:03,890 --> 00:45:06,250
...أنت لا تملك أي-
.ثقوب؟ لا-

521
00:45:07,120 --> 00:45:11,660
!أنا وأخي (دوزر) أصيلين

522
00:45:11,850 --> 00:45:13,000
...ولدنا أحراراً

523
00:45:13,580 --> 00:45:14,830
.في العالم الحقيقي...

524
00:45:15,090 --> 00:45:16,650
.(من أبناء (زايون

525
00:45:17,490 --> 00:45:19,820
زايون)؟)-
...إذا الحرب انتهت غداً-

526
00:45:20,050 --> 00:45:21,460
.(ستكون الحفلة في (زايون...

527
00:45:21,870 --> 00:45:23,150
هل هي مدينة؟

528
00:45:23,410 --> 00:45:26,440
.آخر مدن الإنسان
.مكاننا الوحيد المتبقي

529
00:45:27,960 --> 00:45:29,170
أين هي؟

530
00:45:30,800 --> 00:45:31,820
...تحت الأرض

531
00:45:32,050 --> 00:45:34,130
،عند لب الأرض...
.حيث لا يزال المكان دافئاً

532
00:45:35,640 --> 00:45:37,490
،إذا عشت طويلاً
.فسيمكنك أن تراها

533
00:45:39,610 --> 00:45:44,340
تباً، علي أن أقول لك أني متحمس
...لرؤية ما أنت قادر عل فعله

534
00:45:44,540 --> 00:45:46,230
.إذا كان (مورفيوس) صادقاً...

535
00:45:46,650 --> 00:45:49,360
...ليس من المفترض أن نتحدث في هذا ولكن

536
00:45:49,560 --> 00:45:50,930
...إذا كنت...

537
00:45:51,930 --> 00:45:53,840
.إنه وقت مثير...

538
00:45:54,900 --> 00:45:57,490
.لدينا الكثير لفعله
.علينا الذهاب

539
00:46:01,240 --> 00:46:04,060
.يفترض أن نبدأ بهذه البرامج أولاً

540
00:46:04,990 --> 00:46:08,340
.هذه أشياء مملة جداً
.لنفعل شيئاً أكثر تسلية

541
00:46:08,640 --> 00:46:10,040
...ماذا عن

542
00:46:11,580 --> 00:46:13,240
تدريبات القتال؟...

543
00:46:19,040 --> 00:46:20,450
مصارعة يابانية"؟"

544
00:46:21,310 --> 00:46:22,870
هل سأتعلم المصارعة اليابانية؟

545
00:46:33,760 --> 00:46:34,940
!تباً

546
00:46:35,200 --> 00:46:37,410
".أظن أنه بدأ يحبها"

547
00:46:37,760 --> 00:46:39,010
هل تريد المزيد؟

548
00:46:39,200 --> 00:46:40,480
.أجل

549
00:46:42,630 --> 00:46:43,460
.نعم

550
00:46:55,340 --> 00:46:56,200
كيف حاله؟

551
00:46:56,740 --> 00:46:58,860
.عشر ساعات متواصلة، إنه آلة

552
00:47:09,290 --> 00:47:10,600
.أعرف الكونغ فو

553
00:47:12,390 --> 00:47:13,190
.أرني

554
00:47:14,890 --> 00:47:16,580
...هذا برنامج قتال

555
00:47:16,780 --> 00:47:19,460
.شبيه ببرنامج المصفوفة الحقيقي...

556
00:47:19,660 --> 00:47:21,990
.يوجد به القواعد الأساسية
.مثل الجاذبية

557
00:47:22,190 --> 00:47:25,500
.هذا القواعد ليست مختلفة عن نظام الكومبيوتر

558
00:47:26,030 --> 00:47:27,490
.بعضها يمكن تغييره

559
00:47:27,690 --> 00:47:28,490
...والبعض الآخر

560
00:47:28,680 --> 00:47:29,990
.يمكن كسره...

561
00:47:30,640 --> 00:47:31,590
هل تفهم؟

562
00:47:32,850 --> 00:47:33,640
...إذاً أضربني

563
00:47:34,190 --> 00:47:35,240
.إذا كنت تقدر...

564
00:48:12,850 --> 00:48:13,650
!جيد

565
00:48:14,390 --> 00:48:15,500
...تكيف

566
00:48:15,770 --> 00:48:16,980
.إرتجال...

567
00:48:17,240 --> 00:48:18,550
...ولكن ضعفك

568
00:48:18,740 --> 00:48:20,170
.ليس في تقنياتك...

569
00:48:26,710 --> 00:48:27,830
.(مورفيوس) يقاتل (نيو)

570
00:49:38,060 --> 00:49:39,230
كيف تغلبت عليك؟

571
00:49:45,550 --> 00:49:46,560
.أنت سريع جداًُ

572
00:49:47,050 --> 00:49:48,390
...هل تعتقد أن

573
00:49:48,710 --> 00:49:51,140
...سرعتي أو قوتي...

574
00:49:51,370 --> 00:49:54,920
لها أي تأثير...
على عضلاتي في هذا المكان؟

575
00:49:58,730 --> 00:50:00,490
هل تظن أنك تتنفس الهواء؟

576
00:50:13,490 --> 00:50:14,630
!مرة أخرى

577
00:50:25,620 --> 00:50:27,920
!يا إلهي، إنه سريع

578
00:50:28,180 --> 00:50:30,320
.حركته العصبية أعلى من الطبيعي

579
00:50:35,570 --> 00:50:36,950
ماذا تنتظر؟

580
00:50:37,170 --> 00:50:39,060
.أنت أسرع من هذا

581
00:50:41,210 --> 00:50:43,310
.لا تعتقد هذا

582
00:50:43,580 --> 00:50:45,170
.أعرف هذا

583
00:50:55,130 --> 00:50:57,780
.هيا! توقف عن محاولة ضربي، واضربني

584
00:51:07,320 --> 00:51:08,220
.لا أصدق هذا

585
00:51:10,490 --> 00:51:12,500
.أعرف ما تحاول فعله

586
00:51:14,080 --> 00:51:16,180
.(أحاول أن احرر عقلك يا (نيو

587
00:51:16,510 --> 00:51:18,520
.ولكن يمكنني أن أرشدك

588
00:51:19,040 --> 00:51:20,900
.وأنت عليك بالباقي

589
00:51:23,070 --> 00:51:25,180
.تانك) حمل برنامج القفز)

590
00:51:36,290 --> 00:51:38,850
.(يجب أن تنسى كل شيء يا (نيو
...الخوف

591
00:51:39,400 --> 00:51:41,500
.الشك وعد التصديق...

592
00:51:42,630 --> 00:51:45,220
.حرر عقلك

593
00:52:00,680 --> 00:52:02,370
.حسناً

594
00:52:04,360 --> 00:52:05,480
.حرر عقلك

595
00:52:06,060 --> 00:52:07,010
ماذا لو فعلها؟

596
00:52:07,210 --> 00:52:09,830
.لا أحد أستطاع أن يقفز من المرة الأولى-
.أعرف-

597
00:52:11,120 --> 00:52:13,480
ولكن ماذا لو نجح؟-
.لن ينجح-

598
00:52:14,290 --> 00:52:15,080
.هيا

599
00:52:15,340 --> 00:52:16,450
.حسناً

600
00:52:16,850 --> 00:52:18,850
.لا مشكلة. حرر عقلك

601
00:52:19,630 --> 00:52:22,280
حرر عقلك. لا مشكلة، صح؟

602
00:52:40,880 --> 00:52:42,510
ماذا يعني هذا؟

603
00:52:42,840 --> 00:52:44,620
.لا يعني أي شيء

604
00:52:45,200 --> 00:52:47,660
.الجميع يسقط في المحاولة الأولى

605
00:52:48,080 --> 00:52:49,330
(أليس كذلك ؟(ترين

606
00:53:09,210 --> 00:53:11,730
.اعتقدت أن هذا ليس حقيقي-
.عقلك يجعله حقيقي-

607
00:53:14,780 --> 00:53:16,950
...إذا قتلت في المصفوفة

608
00:53:17,370 --> 00:53:18,170
هل تموت هنا؟...

609
00:53:18,720 --> 00:53:21,110
.الجسم لا يعيش من دون العقل

610
00:53:50,370 --> 00:53:53,600
.لا أتذكر أنك أحظرتي لي الطعام من قبل

611
00:53:56,550 --> 00:53:59,270
هناك شيء مختلف عنه، أليس كذلك؟

612
00:53:59,850 --> 00:54:01,440
هل أنت مصدق الآن؟

613
00:54:02,410 --> 00:54:03,550
...فقط أتعجب

614
00:54:03,750 --> 00:54:07,330
،إذا كان (مورفيوس) متأكداً
لماذا لا يأخذه لروؤية العرافة؟

615
00:54:08,170 --> 00:54:11,010
.مورفيوس) سيأخذه عندما يكون جاهزاً)

616
00:54:20,390 --> 00:54:21,890
.(المصفوفة هي نظام يا (نيو

617
00:54:23,560 --> 00:54:24,770
.هذا النظام هو عدونا

618
00:54:25,420 --> 00:54:27,660
ولكن عندما تكون بالداخل ماذا ترى؟

619
00:54:27,850 --> 00:54:31,530
،رجال أعمال، مدرسين
.محامين، نجارين

620
00:54:31,920 --> 00:54:34,470
.عقول الناس الذين نود تحريرهم

621
00:54:34,670 --> 00:54:37,570
...وحتى نفعل هؤلاء الأشخاص جزء من النظام

622
00:54:37,770 --> 00:54:39,600
.وهذا يجعلهم أعداءنا...

623
00:54:39,950 --> 00:54:40,930
...عليك أن تفهم

624
00:54:41,130 --> 00:54:44,430
.معظم هؤلاء الأشخاص ليسوا على أستعداد للتحرير...

625
00:54:44,620 --> 00:54:46,150
...ومعظمهم جامدين

626
00:54:46,350 --> 00:54:47,440
...يائسين معتمدين على النظام...

627
00:54:47,440 --> 00:54:48,680
...يائسين معتمدين على النظام...

628
00:54:48,880 --> 00:54:51,530
.وسوف يقاتلون لحمايته...

629
00:54:52,950 --> 00:54:56,560
هل كنت تسمعني أو كنت تنظر إلى المرأة في الثوب الأحمر؟

630
00:54:57,520 --> 00:54:58,420
.أنظر مرة أخرى

631
00:54:59,600 --> 00:55:00,650
.أوقفه

632
00:55:06,970 --> 00:55:08,560
هذه ليست المصفوفة؟

633
00:55:10,290 --> 00:55:13,940
هذا برنامج تدريب آخر
.ليعلمك شيئاً واحد

634
00:55:14,580 --> 00:55:16,920
.إذا لم تكن منا، فأنت منهم

635
00:55:17,430 --> 00:55:20,080
من هؤلاء؟-
.برامج حساسة-

636
00:55:20,790 --> 00:55:24,920
.يمكنهم الدخول والخروج من أي نظام متصل بنظامهم

637
00:55:25,310 --> 00:55:28,540
...هذا يعني بأنه أي شخص لم يتم تحريره

638
00:55:28,830 --> 00:55:30,100
.من المحتمل أن يكون عميل...

639
00:55:31,070 --> 00:55:32,790
...داخل المصفوفة

640
00:55:33,400 --> 00:55:35,000
...هم كل أحد...

641
00:55:35,290 --> 00:55:36,980
.ولا أحد...

642
00:55:37,180 --> 00:55:40,280
...لقد عشنا بالأختباء والركض منهم

643
00:55:40,480 --> 00:55:42,070
.ولكنهم حامون البوابات...

644
00:55:42,270 --> 00:55:45,140
.يحمون جميع الأبواب، ولديهم جميع المفاتيح

645
00:55:45,340 --> 00:55:48,030
.عجلاً أو آجلاً على أحدهم أن يقاتلهم

646
00:55:48,410 --> 00:55:49,360
أحدهم؟

647
00:55:49,730 --> 00:55:51,040
.(لن أكذب عليك يا (نيو

648
00:55:51,520 --> 00:55:56,190
.كل من تجرأ وقاتل عميلاً أنتهى به الأمر بالموت

649
00:55:56,380 --> 00:55:58,690
،ولكن ما فشل به الآخرون
.سوف تنجح أنت فيه

650
00:55:59,070 --> 00:55:59,870
لماذا؟

651
00:56:00,070 --> 00:56:02,330
.لقد رأيت عميلاً يلكم من خلال جدار مسلح

652
00:56:02,530 --> 00:56:06,010
،رجال أفرغو أمشاط مسدسات كاملة
.ولم يصيبوا إلى الهواء

653
00:56:06,210 --> 00:56:10,680
.ولكن قوتهم وسرعتهم مبنية على عالم من القواعد

654
00:56:10,880 --> 00:56:12,030
...ولذلك

655
00:56:12,230 --> 00:56:15,460
.لن يكونوا أقوى أو أسرع منك...

656
00:56:19,590 --> 00:56:21,380
ماذا تحاول أن تقول لي؟

657
00:56:22,050 --> 00:56:23,460
هل أستطيع أن أتفادى الرصاص؟

658
00:56:25,380 --> 00:56:26,720
.(لا يا (نيو

659
00:56:27,180 --> 00:56:29,990
.أحاول أن أقول لك
...إذا كنت جاهزاً

660
00:56:30,790 --> 00:56:32,100
.لن تحتاج لأن تتفادى الرصاصت

661
00:56:36,490 --> 00:56:37,290
.لدينا متاعب

662
00:56:55,370 --> 00:56:56,720
هل أرسلت (زايون) أي تحذير؟

663
00:56:56,910 --> 00:56:57,710
.لا، سفينة أخرى

664
00:57:00,850 --> 00:57:02,160
.تباً

665
00:57:02,350 --> 00:57:04,010
.سكويدي)، يمسح بسرعة)

666
00:57:04,340 --> 00:57:05,130
سكويدي)؟)

667
00:57:05,330 --> 00:57:08,460
.حارس، آلة قاتلة
.مصممة لشيء واحد فقط

668
00:57:08,660 --> 00:57:09,770
.البحث والتدمير

669
00:57:11,060 --> 00:57:12,200
.أوقفها هناك

670
00:57:33,080 --> 00:57:34,060
(كيف الأوضاع عندك يا (تانك

671
00:57:42,430 --> 00:57:43,540
.أطفأت الطاقة

672
00:57:43,960 --> 00:57:45,870
...الطاقة الكهرمغناطيسية معدة

673
00:57:46,430 --> 00:57:47,850
.وجاهزة...

674
00:57:48,190 --> 00:57:50,010
.النبظة الكهرمغناطيسية

675
00:57:50,200 --> 00:57:53,020
.تعطل أي شيء كهربائي في دائرتها

676
00:57:53,210 --> 00:57:55,350
.إنها سلحنا الوحيد ضد الآلات

677
00:58:00,860 --> 00:58:01,660
أين نحن؟

678
00:58:01,890 --> 00:58:03,860
.في نظام المجاري القديم

679
00:58:05,370 --> 00:58:06,170
.مجاري

680
00:58:06,370 --> 00:58:08,950
.لقد كانت مدن تمتد آلاف الأميال

681
00:58:09,470 --> 00:58:11,330
.والآن كل ما تبقى هو المجاري

682
00:58:11,520 --> 00:58:12,760
.سكوت

683
00:58:54,890 --> 00:58:56,960
.لقد أخفتني

684
00:58:57,990 --> 00:58:59,850
.آسف-
.لا عليك-

685
00:59:02,670 --> 00:59:03,500
هل هذا...؟

686
00:59:03,690 --> 00:59:05,190
المصفوفة؟

687
00:59:08,270 --> 00:59:11,370
هل تتابعها مشفرة دائماً؟-
.عليك أن تفعل هذا-

688
00:59:11,530 --> 00:59:14,570
.مترجم الصور يعمل لبرامجنا فقط

689
00:59:14,770 --> 00:59:18,060
.ولكن هنا الكثير من الشفرات في المصفوفة

690
00:59:18,250 --> 00:59:21,100
.سوف تعتاد عليها
.أنا لاأرى الشفرة

691
00:59:21,300 --> 00:59:24,610
.كل ما آراه، شقراء، سمراء، صهباء

692
00:59:25,740 --> 00:59:27,020
...هل

693
00:59:27,350 --> 00:59:28,360
تريد شراباً؟...

694
00:59:28,630 --> 00:59:29,640
.بالتأكيد

695
00:59:33,040 --> 00:59:34,450
...تعرف

696
00:59:35,280 --> 00:59:36,780
.أعرف ماتفكر فيه...

697
00:59:37,010 --> 00:59:39,020
.لأنني الآن أفكر في نفس الشيء

698
00:59:39,380 --> 00:59:42,580
.في الحقيقة، إني أفكر في مذ أتيت إلى هنا

699
00:59:44,410 --> 00:59:47,280
لماذا لم آخذ الحبة الزرقاء؟

700
00:59:59,160 --> 01:00:00,980
شراب جيد، أليس كذلك؟

701
01:00:01,340 --> 01:00:02,480
.دوزر) يصنعها)

702
01:00:02,870 --> 01:00:04,050
.إنها جيدة لشيئين

703
01:00:04,250 --> 01:00:07,180
.تشحيم المحرك، وقتل خلايا المخ

704
01:00:08,220 --> 01:00:10,320
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟

705
01:00:13,210 --> 01:00:14,770
هل قال لك لماذا فعلها؟

706
01:00:17,280 --> 01:00:19,030
لماذا أنت هنا؟

707
01:00:22,590 --> 01:00:24,250
!يا إلهي

708
01:00:25,410 --> 01:00:27,200
.عملية معقدة

709
01:00:28,610 --> 01:00:31,290
.حسناً أنت هنا لتنقذ العالم

710
01:00:32,740 --> 01:00:34,710
ماذا تقول لشيء مثل هذا؟

711
01:00:39,680 --> 01:00:40,990
.نصيحة مني

712
01:00:42,750 --> 01:00:44,100
...إذا رأيت عميلاً

713
01:00:44,420 --> 01:00:46,620
.أفعل ما يجب فعله...

714
01:00:46,920 --> 01:00:48,410
.أركض

715
01:00:48,740 --> 01:00:50,400
.أركض بأسرع ما عندك

716
01:00:57,380 --> 01:00:58,980
.شكراً على الشراب

717
01:01:03,530 --> 01:01:04,640
.أحلام سعيدة

718
01:01:08,490 --> 01:01:11,780
.(هل أتفقنا يا مستر (ريقان

719
01:01:12,430 --> 01:01:13,510
...تعرف

720
01:01:14,890 --> 01:01:17,190
.أعرف أن هذا اللحم غير موجود...

721
01:01:18,190 --> 01:01:20,840
...أعرف إذا وضعته في فمي

722
01:01:21,040 --> 01:01:23,970
...المصفوفة تخبر عقلي بأنه...

723
01:01:24,300 --> 01:01:25,380
...كثير العصارة...

724
01:01:25,680 --> 01:01:27,270
.ولذيذ...

725
01:01:30,090 --> 01:01:31,270
...بعد تسع سنوات

726
01:01:32,300 --> 01:01:33,760
تعلم ما أدركته؟...

727
01:01:41,300 --> 01:01:42,470
.الجهل نعمة

728
01:01:47,280 --> 01:01:49,040
.إذا لدينا اتفاق

729
01:01:51,480 --> 01:01:53,360
.لا أريد أن أتذكر شيئاً

730
01:01:53,550 --> 01:01:54,350
.لا شيء

731
01:01:54,840 --> 01:01:55,950
هل تفهم؟

732
01:01:59,830 --> 01:02:01,580
.وأريد أن أكون غنياً

733
01:02:02,840 --> 01:02:05,460
.شخص مهم

734
01:02:06,870 --> 01:02:07,950
.كممثل

735
01:02:09,140 --> 01:02:12,110
.(أي كا يا سيد (ريقان

736
01:02:14,260 --> 01:02:15,690
.حسناً

737
01:02:16,060 --> 01:02:18,390
...أعد جسمي إلى وحدة توليد الطاقة

738
01:02:18,750 --> 01:02:20,440
...وأعدني إلى المصفوفة...

739
01:02:20,760 --> 01:02:22,100
.وسأجلب لك ما تريد....

740
01:02:22,360 --> 01:02:24,270
.شفرات الدخول إلى نظام (زايون) الرئيسي

741
01:02:24,510 --> 01:02:26,580
.لا، لقد قلتلك بأنني لا أعرفها

742
01:02:29,440 --> 01:02:31,320
.ولكنه يمككني أن أجلب لك من يعرفها

743
01:02:32,030 --> 01:02:33,780
.(مورفيوس)

744
01:02:43,520 --> 01:02:46,820
.تفضل يا صديقي
.فطور الأبطال

745
01:02:48,060 --> 01:02:50,780
.أغمض عينيك وستتخيل أنك تأكل بيضاً

746
01:02:50,980 --> 01:02:51,810
.أو وعاء من المخاط

747
01:02:53,090 --> 01:02:54,650
هل تعلم مايذكرني به؟

748
01:02:56,350 --> 01:02:58,660
القمح ، هل جربت القم من قبل؟

749
01:02:59,230 --> 01:03:00,890
.لا، ولا أنت كذلك

750
01:03:01,090 --> 01:03:03,070
.هذا ما أعنيه

751
01:03:03,270 --> 01:03:04,640
...لأنه يجب عليك التفكير

752
01:03:04,840 --> 01:03:08,070
كيف للآلات أن تعرف ما هو طعم القمح؟...

753
01:03:08,260 --> 01:03:09,640
.ربما أنها أخطأت

754
01:03:09,830 --> 01:03:12,900
....ربما ما أعتقد أنه طعم القمح يشبه طعم

755
01:03:13,220 --> 01:03:15,130
.طحين الشوفان، أو سمك التونا...

756
01:03:15,490 --> 01:03:18,240
.هخذا يجعلك تفكر
.خذ الدجاجة على سبيل المثال

757
01:03:18,440 --> 01:03:20,410
...ربما هم لايعرفون ما طعمها

758
01:03:20,620 --> 01:03:22,620
.ولذلك مذاقها ككل شيء

759
01:03:22,820 --> 01:03:24,550
...وربما-
.أخرس-

760
01:03:26,090 --> 01:03:27,520
...إنه بروتين من خلية واحدة

761
01:03:27,720 --> 01:03:30,660
،مع حموض أميني صناعية...
.وفيتامينات ومعادن

762
01:03:30,860 --> 01:03:32,100
.كل شيء يحتاجه الجسم

763
01:03:32,300 --> 01:03:35,050
.إنه لا يحتوي عل كل شيء يحتاجه الجسم

764
01:03:37,740 --> 01:03:40,670
.لقد سمعت أنك مررت ببرنامج تدريب العملاء

765
01:03:41,710 --> 01:03:43,650
.هل تعلم أني كتبت ذلك البرنامج

766
01:03:43,880 --> 01:03:45,230
.أسمع

767
01:03:45,420 --> 01:03:47,310
ما رأيك فيها؟-
في من؟-

768
01:03:47,660 --> 01:03:50,560
.المرأة في الرداء الأحمر
.أنا صممتها

769
01:03:50,860 --> 01:03:53,580
...إنها لا تتكلم كثيراً

770
01:03:53,780 --> 01:03:57,610
،ولكن إذا أردت مقابلتها...
.يمكنني أن أرتب لقاء في بيئة خاصة

771
01:03:57,810 --> 01:03:59,150
.القواد الآلي يجيد عمله

772
01:03:59,340 --> 01:04:01,550
.(لا تستمع إلى هؤلاء المنافقين يا(نيو

773
01:04:02,800 --> 01:04:04,590
...إنكار دوافعنا

774
01:04:04,790 --> 01:04:07,790
.هو إنكار كل ما يجعلنا بشر...

775
01:04:09,620 --> 01:04:10,930
...دوزر)، عندما تنتهي)

776
01:04:11,160 --> 01:04:12,530
.أحضر المركبة إلى عمق الإرسال...

777
01:04:13,170 --> 01:04:14,510
.سوف ندخل

778
01:04:15,160 --> 01:04:16,530
.سوف آخذ (نيو) ليراها

779
01:04:20,690 --> 01:04:21,490
أرى من؟

780
01:04:22,490 --> 01:04:23,660
.العرافة

781
01:04:28,920 --> 01:04:30,410
...أرجو من الجميع التقيد

782
01:04:30,740 --> 01:04:33,330
.إشارات ربط الحزام ومن التدخين مضائة...

783
01:04:33,850 --> 01:04:37,080
.أجلسوا واستمتعوا برحلتكم

784
01:04:59,330 --> 01:05:00,440
.نحن بالداخل

785
01:05:16,560 --> 01:05:17,640
.سوف نعود خلال ساعة

786
01:05:31,850 --> 01:05:33,160
...لا يصدق

787
01:05:33,970 --> 01:05:35,240
أليس كذلك؟...

788
01:05:38,700 --> 01:05:40,490
.ياإلهي-
ماذا؟-

789
01:05:41,100 --> 01:05:42,450
.لقد كنت أأكل في هذا المطعم

790
01:05:44,590 --> 01:05:46,120
.لديهم شعيرية لذيذة

791
01:05:50,770 --> 01:05:53,110
.لدي ذكريات من حياتي

792
01:05:55,510 --> 01:05:57,130
.لم يحدث أي منها

793
01:05:58,100 --> 01:05:59,000
ماذا يعني هذا؟

794
01:05:59,190 --> 01:06:01,330
.المصفوفة لا يمكنها أن تخبرك من أنت

795
01:06:02,230 --> 01:06:03,340
والعرافة تقدر؟

796
01:06:03,830 --> 01:06:04,980
.هذا مختلف

797
01:06:09,880 --> 01:06:10,710
هل ذهبت إليها؟

798
01:06:12,180 --> 01:06:13,330
.نعم

799
01:06:13,820 --> 01:06:15,090
ماذا قالت لك؟

800
01:06:18,230 --> 01:06:19,660
...قالت لي

801
01:06:20,700 --> 01:06:21,810
ماذا؟

802
01:06:25,440 --> 01:06:26,710
.لقد وصلنا

803
01:06:27,930 --> 01:06:29,270
.تعال معي

804
01:06:48,450 --> 01:06:50,970
هل هذه نفس العرافة التي...

805
01:06:51,330 --> 01:06:52,190
تكهنت بالنبؤة؟...

806
01:06:52,390 --> 01:06:56,510
.نعم، إنها قديمة ، لقد كانت معنا منذ البداية

807
01:06:56,960 --> 01:06:57,760
البداية؟

808
01:06:57,960 --> 01:06:58,900
.بداية المقاومة

809
01:07:01,060 --> 01:07:03,300
وماذا تعرف؟ كل شيء؟

810
01:07:05,250 --> 01:07:07,110
.تقول بأنها تعرف ما يكفي

811
01:07:08,230 --> 01:07:09,920
إذا هي لا تخطيء؟

812
01:07:12,040 --> 01:07:15,070
حاول أن لا تفكر فيه
.بصورة صحيح أم خاطئ

813
01:07:15,430 --> 01:07:16,930
.(إنها مرشدة يا (نيو

814
01:07:17,290 --> 01:07:19,080
.تقدر أن تساعدك على لإيجاد الطريق

815
01:07:19,880 --> 01:07:20,770
هل ساعدتك؟

816
01:07:23,140 --> 01:07:24,450
ماذا قالت لك؟

817
01:07:26,830 --> 01:07:27,810
.قالت أني سأجد المنتقذ

818
01:07:41,580 --> 01:07:43,590
.قلت لك من قبل أنني أستطيع أن أريك الباب فقط

819
01:07:44,240 --> 01:07:46,210
.يجب عليك عبوره

820
01:07:49,900 --> 01:07:50,950
.(مرحبا يا (نيو

821
01:07:51,150 --> 01:07:52,780
.أنت في الوقت المحدد

822
01:08:00,340 --> 01:08:03,980
.(أجعل نفسك في بيتك يا (مورفيوس
.نيو) تعال معي)

823
01:08:09,430 --> 01:08:10,990
.هؤلاء هم الحالات المرجحة

824
01:08:11,190 --> 01:08:12,720
.يمكنك الانتظار هنا

825
01:08:51,870 --> 01:08:54,290
.لا تحاول أن تثني الملعقة

826
01:08:54,690 --> 01:08:56,730
.هذا مستحيل

827
01:08:57,500 --> 01:09:01,330
.بدلاً من ذلك حاول أن تدرك الحقيقة

828
01:09:01,890 --> 01:09:03,200
أية حقيقة؟

829
01:09:03,390 --> 01:09:05,020
.لا يوجد هناك ملعقة

830
01:09:07,520 --> 01:09:08,830
ليس هناك ملعقة؟

831
01:09:09,030 --> 01:09:13,300
.عندئذ سترى أن الملعقة لاتنثني، ولكنك أنت الذي تنثني

832
01:09:28,740 --> 01:09:30,120
.العرافة ستراك الآن

833
01:09:40,360 --> 01:09:41,890
.(أعرف أنك (نيو

834
01:09:42,510 --> 01:09:43,550
.سوف أكون معك

835
01:09:44,620 --> 01:09:45,570
أنتٍ العرافة؟

836
01:09:45,930 --> 01:09:46,880
.صحيح

837
01:09:49,480 --> 01:09:52,230
لست كم تتوقع، صحيح؟

838
01:09:53,260 --> 01:09:55,330
.تقريباً انتهى

839
01:09:57,740 --> 01:09:59,240
رائحته جيدة، أليس كذلك؟

840
01:10:01,930 --> 01:10:03,720
....سوف أسألك أن تجلس

