1
00:00:40,501 --> 00:00:45,501
Subscripted by Eng. Mohammad Al Refai - Egypt

2
00:00:45,701 --> 00:00:50,928
مشاهدة طيبة
(لخدمات الترجمة والترجمة الفورية  mo7ammad_alrefa3i@hotmail.com)

3
00:00:51,701 --> 00:00:53,818
قبل بدايه الزمان ...

4
00:00:53,819 --> 00:00:56,136
كان هناك مكعب

5
00:00:56,842 --> 00:01:00,470
لا نعرف من أين يأتي... نعرف فقط انه يحمل

6
00:01:00,471 --> 00:01:05,208
القدرة على خلق عوالم وملئها بالحياة

7
00:01:05,712 --> 00:01:08,736
وهذه هى الطريقة التى ولدنا بها

8
00:01:08,836 --> 00:01:11,255
لوقت ما كنا نعيش في انسجام

9
00:01:11,457 --> 00:01:13,372
ولكن مثل اى قوى عظمى ….

10
00:01:13,775 --> 00:01:16,195
البعض اراد استخدامه فى الخير

11
00:01:16,295 --> 00:01:18,311
والبعض الآخر فى الشر

12
00:01:18,412 --> 00:01:21,335
وهكذا نشبت الحرب

13
00:01:21,638 --> 00:01:26,577
الحرب التي عصفت كوكبنا حتى استهلكه الموت

14
00:01:27,081 --> 00:01:31,717
وفقد المكعب الى اقاصي الفضاء

15
00:01:32,423 --> 00:01:38,470
بحثنا عبر الكون
على أمل العثور عليه واعادة بناء عالمنا

16
00:01:38,571 --> 00:01:42,502
باحثين عنه فى كل نجمة وكل عالم...

17
00:01:43,410 --> 00:01:46,534
وبعد ان كدنا نفقد كل امل..

18
00:01:46,736 --> 00:01:51,876
اكتشفنا شيئا جديدا
كوكبا غير معروف لنا يدعى ...

19
00:01:52,582 --> 00:01:54,598
- الارض –

20
00:02:00,646 --> 00:02:03,468
... ولكننا كنا قد تأخرنا كثيرا بالفعل

21
00:02:16,773 --> 00:02:20,301
يا ربي، اربعه شهور من هذا، لم أعد أستطيع الانتظار
كي أتذوق طعم الوطن

22
00:02:21,309 --> 00:02:25,240
وتذوق طعم تماسيح أمي المطهوة
– لقد تكلمت كثيرا عن حفلات شواء التماسيح

23
00:02:25,241 --> 00:02:29,272
وعن الصراصير فى اخر اسبوعين
انا لست ذاهبا لبيت امك وهذا وعد منى.

24
00:02:29,273 --> 00:02:32,397
بوبي ، التماسيح مشهورة
بلحمها الصحي اللذيذ

25
00:02:32,398 --> 00:02:34,212
انا فاهم.

26
00:02:34,398 --> 00:02:35,212
لا تنسى .. "يتحدث الأسبانية

27
00:02:36,501 --> 00:02:37,212
تحدث الإنجليزية

28
00:02:39,553 --> 00:02:42,779
انا اعنى كم مره
أقول لك اننا لانتحدث الاسبانبه.

29
00:02:44,794 --> 00:02:46,508
هذا تراثى..

30
00:02:49,834 --> 00:02:51,951
هل تتذكرون عطلة نهاية الاسبوع?

31
00:02:53,060 --> 00:02:56,084
اكل الهوت دوج وشرب بيرة مثلجة
فى الشقه?

32
00:02:56,085 --> 00:02:58,100
كان يوم رائع...

33
00:02:58,704 --> 00:03:01,426
ماذا عنك ياكابتن ؟
هل لديك يوم تحبه؟

34
00:03:01,930 --> 00:03:04,450
انا لا استطيع الانتظار
حتى امسك بطفلتى لاول مرة.

35
00:03:05,501 --> 00:03:06,450
إخرسوا

36
00:03:35,394 --> 00:03:38,519
شاهد هذا
مثل مايكل جوردن فى حركاته الاساسيه...

37
00:03:40,938 --> 00:03:42,450
تحركوا بعيداً أيها السيدات

38
00:03:43,156 --> 00:03:45,171
أهلاً .. كيف حالك؟

39
00:03:46,156 --> 00:03:47,171
هل تريد بعض الماء؟

40
00:03:48,296 --> 00:03:50,010
شكراً ... هل ستساعدنى فى تجهيز المعدات؟

41
00:03:56,965 --> 00:04:00,190
ايها العقيد (شارب),
لدينا طائرة دخيلة غير معروفة

42
00:04:00,191 --> 00:04:02,105
على بعد 10 اميال

43
00:04:06,238 --> 00:04:10,471
الى الطائرة المجهولة
انت تخترق منطقة عسكرية جوية امريكية محظورة

44
00:04:10,472 --> 00:04:13,697
أخرج خارج المنطقه ناحيه الغرب

45
00:04:15,713 --> 00:04:19,442
المخبرين 1 و 2 إتجهوا إلى الموقع 250 من أجل الاعتراض

46
00:04:19,443 --> 00:04:22,164
طائر غريب في العش على بعد 10 أميال ولا يستجيب

47
00:04:27,204 --> 00:04:31,941
الى الطائرة المجهولة، سنقوم بمرافقتك
الى قاعدة "ساك صن" الجوية الامريكيه

48
00:04:31,942 --> 00:04:35,368
اذا لم تتعاون سنستخدم القوة المميتة

49
00:04:37,182 --> 00:04:40,710
تم التعرف على الطائرة ، 4500 إكس

50
00:04:41,315 --> 00:04:43,835
مكتوب هنا انا هذه الطائرة دمرت منذ ثلاث اشهر

51
00:04:43,836 --> 00:04:47,262
بأفعانستان –
لابد وان هناك خطأ تأكد مرة اخرى

52
00:04:47,263 --> 00:04:50,185
لقد فعلت ذلك بالفعل سيدى
صديق لى كان على متن هذه الطائرة

53
00:04:51,204 --> 00:04:52,941
الى الطائرة المجهولة، سنقوم بمرافقتك
الى قاعدة "ساك صن" الجوية الامريكيه

54
00:04:56,838 --> 00:04:59,257
محطة الرادار ... أين موقع الهدف الآن
- الهدف على بعد 5 ميل   سيدى

55
00:05:03,220 --> 00:05:04,631
هل زوجتي على الخط؟
نعم يا سيدي

56
00:05:07,220 --> 00:05:08,631
هاى سيداتى !

57
00:05:09,639 --> 00:05:11,655
يا إلهي انظري اليها
انها تكبر

58
00:05:12,301 --> 00:05:13,655
إنظري إلى خديها
أريد أن أمضغهما

59
00:05:14,779 --> 00:05:16,493
عزيزى لدينا طفل جميل.

60
00:05:16,494 --> 00:05:18,710
انا اعلم كل الناس تقول ذلك طوال الوقت...

61
00:05:18,711 --> 00:05:21,230
لكننا بالفعل لدينا طفل جميل.
عمل جيد.

62
00:05:21,231 --> 00:05:24,053
انها تملك ضحكتك.
- هل ضحكت ؟

63
00:05:24,054 --> 00:05:25,968
انها اول مره لها.

64
00:05:27,077 --> 00:05:28,891
هل انت متاكده  انها لم تكن مجرد غازات؟

65
00:05:29,193 --> 00:05:31,008
لا انها , سيده.

66
00:05:31,108 --> 00:05:33,326
انها لا تعرفك بعد. ,
ولكنها ستفعل

67
00:05:35,140 --> 00:05:37,257
4500X,
شى ما خطا.

68
00:05:42,140 --> 00:05:44,257
الطائر الغريب هبط

69
00:05:46,530 --> 00:05:48,244
هناك تشويش يحدث على الرادار

70
00:05:49,151 --> 00:05:50,864
التشويش قادم من المروحية

71
00:05:54,997 --> 00:05:57,013
ساره إن كنت تسمعينى فاعملي
أني احبك وأتمنى أن أعود للوطن قريبا

72
00:06:07,395 --> 00:06:10,621
FX53 قائد الطائره,
اغلق محركاتك حالا

73
00:06:14,350 --> 00:06:16,870
أأمر طاقمك بالخروج والا سنقتلكم

74
00:06:24,501 --> 00:06:26,501
إمنعوا إطلاق النار
واستعدوا للاشتباك

75
00:06:36,223 --> 00:06:38,138
ياالهى...

76
00:06:53,459 --> 00:06:56,987
لقد قصفوا البرج
نحن نتعرض للهجوم

77
00:07:34,281 --> 00:07:37,406
انه يسعى لسحب الملفات, افصل التيار

78
00:07:37,407 --> 00:07:39,423
أحتاج المفتاح
انها مغلقه

79
00:08:06,407 --> 00:08:08,423
إختبئ هنا

80
00:08:58,245 --> 00:08:59,958
حسنا  استاذ ويتويكي تفضل

81
00:09:01,571 --> 00:09:03,385
اسف , معى الكثير من الاشياء

82
00:09:08,929 --> 00:09:10,542
من الذى فعلها

83
00:09:10,844 --> 00:09:13,566
أيها الناس ....
كونوا على مستوى المسئولية

84
00:09:18,908 --> 00:09:21,327
من أجل تقرير انساب عائلتى
انا قررت ان افعل هذا

85
00:09:21,328 --> 00:09:23,242
على جدى الاكبر.

86
00:09:23,847 --> 00:09:26,669
الذى كان رجل شهير
الكابتن ارشيبالد ويتويكي

87
00:09:27,173 --> 00:09:29,693
مكتشف مشهور جدا,
فى الحقيقيه لقد كان أول شخص

88
00:09:29,694 --> 00:09:31,608
يكتشف

89
00:09:32,012 --> 00:09:34,632
الدائرة القطبيه
والذي يعتبر كشفاً هاماً

90
00:09:36,850 --> 00:09:41,990
فى 1897أخذ معه 41 بحار شجاعا
نحو القطب مباشرة

91
00:09:47,534 --> 00:09:50,054
سرعة تجمد الجليد أعلى من سرعة ذوبانه

92
00:09:50,055 --> 00:09:51,868
أسرع

93
00:09:54,288 --> 00:09:57,614
النصر لا يأتي بغير تضحية

94
00:09:57,615 --> 00:10:00,033
وسنصل الى الدائره القطبيه في النهاية

95
00:10:01,444 --> 00:10:03,258
هذه هى القصه

96
00:10:03,359 --> 00:10:05,778
هنا  لدينا بعض المعدات والادوات الاساسيه

97
00:10:05,779 --> 00:10:07,593
التي استخدمها البحاره فى القرن التاسع عشر.

98
00:10:09,004 --> 00:10:11,020
هنا في هذا المربع
التي ينبغي ان تكون حوالي 80 دولار

99
00:10:11,021 --> 00:10:13,741
انها جميعا للبيع على فكره.
مثل السدسيه هنا.

100
00:10:15,253 --> 00:10:17,068
خمسين دولار من اجل هذا ,
هذه هى الصفقه.

101
00:10:17,269 --> 00:10:19,487
هذه جميله جدا.
هذه نظاره جدى.

102
00:10:20,091 --> 00:10:22,511
لم أقم بتقييمها بعد
ولكنها شهدت اشياء جميله كثيرة.

103
00:10:22,512 --> 00:10:24,627
اتريد بيع الكبده الخاص به لى ؟

104
00:10:24,728 --> 00:10:26,946
هذا ليس للبيع والعرض

105
00:10:26,947 --> 00:10:28,760
هذا هو الصف الحادي عشر,
انا لا اعتقد ان جدك سيكون

106
00:10:28,761 --> 00:10:31,078
فخورا اطلاقا بما تفعله
-انا اعلم...انا اسف

107
00:10:31,079 --> 00:10:33,397
كل هذا من اجل الادخار لسياره جديده.

108
00:10:33,398 --> 00:10:37,227
اعلموا اصدقائكم انا ساطرحها للبيع
على" الاى باى" وسأقبل الدفع بالكارت او كاش

109
00:10:37,228 --> 00:10:39,646
البوصلة تصلح كهدية جميلة
ليوم كلومبوس

110
00:10:41,259 --> 00:10:43,980
ولسوء الحظ جدى الاكبر العبقرى ...

111
00:10:44,585 --> 00:10:47,710
فقد بصره واصبح مجنون ب...

112
00:10:47,711 --> 00:10:50,028
رسم مثل هذه الاشياء الغريبه
رموز واشكال عن بعض   ...

113
00:10:50,834 --> 00:10:53,052
رجال الثلج العماليق
الذى يعتقد انه رأهم

114
00:10:53,556 --> 00:10:57,084
حسنا ، قد يكون هناك اختبار مفاجئ غدا ، او لا

115
00:10:57,085 --> 00:10:59,200
لذا ناموا فى خوف الليله.

116
00:10:59,501 --> 00:11:01,055
سأعطيها لك بأربعين ... بثلاثين ...

117
00:11:04,039 --> 00:11:06,055
جيد جدا اليس كذالك ؟

118
00:11:06,155 --> 00:11:08,978
سأعطيك مقبول

119
00:11:11,195 --> 00:11:13,010
هل تقول مقبول
- انت تقوم ببيع مخلفات

120
00:11:13,011 --> 00:11:14,622
الجد العظيم فى فصلى

121
00:11:15,529 --> 00:11:18,755
هل يمكن ان تؤدى لى معروف
هلا نظرت من النافذة لثانيه لترى ابى

122
00:11:19,057 --> 00:11:20,872
ذلك الرجل بداخل السياره الخضراء

123
00:11:20,873 --> 00:11:23,492
سأقول لك على حلم
حلم شاب

124
00:11:23,493 --> 00:11:25,105
ووعد الرجل لهذا الولد

125
00:11:25,106 --> 00:11:27,927
نظر اليه فى عينيه وقال
" أبنى..  سوف اشترى لك سياره "

126
00:11:27,928 --> 00:11:30,246
ولكن اريد منك ان تحضر لى
ألفين دولار + ثلاثة  مواد بتقدير ممتاز

127
00:11:31,052 --> 00:11:32,665
احضرت ال 2000 دولار وحصلت على تقدير ممتاز في مادتين

128
00:11:33,169 --> 00:11:36,293
هذا هو الحلم
لو أعطيتني (مقبول) يذهب الحلم بغير رجعة.

129
00:11:37,906 --> 00:11:40,124
ياسيدى أسال نفسك فقط ....

130
00:11:40,728 --> 00:11:42,744
ما الذى  كان سيفعله المسيح لو كان في مكانك

131
00:11:45,280 --> 00:11:45,691
ماذا فعلت؟

132
00:11:47,280 --> 00:11:48,691
تقدير جيد جدا

133
00:11:48,692 --> 00:11:50,304
انتظر انا لا ارى
اجيد جداً

134
00:11:50,305 --> 00:11:52,018
هذا جيد أليس كذلك
- انت جيد

135
00:11:52,824 --> 00:11:55,042
انا عندى مفاجاه صغيره من اجلك يا بنى

136
00:11:55,043 --> 00:11:58,670
- اى نوع من انواع المفاجات
- النوع الصغير

137
00:12:04,416 --> 00:12:07,137
اتمزح معى -
- نعم انا كذلك

138
00:12:07,138 --> 00:12:09,154
لن تحصل على البروش

139
00:12:11,975 --> 00:12:14,193
أتعتقد ان هذا مضحك؟
- اعتقد ذلك

140
00:12:14,194 --> 00:12:17,015
- ما الخطا معك
- هل كنت تعتقد انى سوف اشترى لك البروش

141
00:12:17,318 --> 00:12:20,442
كأول سياره لك
- لا اريد التحدث معاك باقى حياتى

142
00:12:20,543 --> 00:12:23,567
- إنها مجرد مزحة
أنها ليست نكته مضحكه -

143
00:12:29,816 --> 00:12:32,941
أخرج قريبك من ملابس المهرج هذه
سوف يصاب بضربه حراريه مجددا ... فهو ليس شخصاً أبيض

144
00:12:33,042 --> 00:12:36,469
- انا سخن والذوبان يؤذى عينى

145
00:12:36,470 --> 00:12:40,299
هنا ؟ لا ..لا...لا ماهذا ؟
انت قلت انها نصف سياره وليست نصف قطعه خرده

146
00:12:41,206 --> 00:12:43,525
عندما كنت فى مثل سنك
كنت أسعد بأي شئ له أربع عجلات ومقود

147
00:12:43,526 --> 00:12:45,944
دعنى اشرح لك شئ
"the 40 Year Old virgin"هل رأيت فيلم

148
00:12:46,649 --> 00:12:49,572
هو ذلك,
اما هذا فانه عازب الخمسين من عمره

149
00:12:50,379 --> 00:12:52,495
هل تريد منى ان اعيش هذه الحياه ؟
-  لا نصر يأتي

150
00:12:52,496 --> 00:12:54,713
بدون تضحية، أعلم ذلك
شعار ويتويكي القديم

151
00:12:55,015 --> 00:12:56,628
الساده

152
00:12:57,132 --> 00:13:00,257
بوبى بوليفيا، على إسم البلد ... بدون صفاتها

153
00:13:01,366 --> 00:13:05,196
- كيف لى ان اساعدكم
- حسنا ابنى هذا نريد شراء أول سيارة له

154
00:13:05,901 --> 00:13:08,119
انت اتيت لترانى
- مرغم وليس بإرادتي

155
00:13:08,120 --> 00:13:11,546
وهذا هو ماجعلنا عائله
عمى بوبي ب بيبي

156
00:13:11,547 --> 00:13:13,763
عمى بوبي ب بيبي
- سام

157
00:13:14,066 --> 00:13:15,679
دعنى أتحدث معك

158
00:13:15,680 --> 00:13:18,199
سام ... اول تجربة لك مع الحريه

159
00:13:18,703 --> 00:13:20,416
تنتظرك تحت سقف واحدة من هذه العربات

160
00:13:20,920 --> 00:13:23,440
دعنى أقول لك شئ
السائق لا يختار سيارته

161
00:13:24,549 --> 00:13:26,161
السياره هى التى تختار سائقها

162
00:13:26,262 --> 00:13:28,883
انها علاقات داخليه بين الشخص والمحرك

163
00:13:28,884 --> 00:13:31,806
ابنى انا عندى الكثير من الصفات
الكذب ليس منهم

164
00:13:32,108 --> 00:13:33,923
وخاصا امام مامي

165
00:13:34,628 --> 00:13:35,838
وهذه هي مامي

166
00:13:38,963 --> 00:13:41,785
لا تلوحي لي بهذه الطريقة
لو كان معى صخره لضربت بها مؤخرتك

167
00:13:41,786 --> 00:13:43,599
انها صماء ... اتعلم

168
00:13:46,522 --> 00:13:51,764
هنا كل سيارة يمكن ان يحتاجها أو يريدها أي شخص

169
00:13:54,082 --> 00:13:57,106
لذلك هى عليها ملصقات خطوط السباق
- نعم لقد دخلت السباق

170
00:13:58,416 --> 00:14:02,045
ماهذا ؟
لست أعرف شئ عن هذه السياره

171
00:14:02,046 --> 00:14:03,355
مانى !!
- ماذا ؟

172
00:14:03,356 --> 00:14:06,077
- ما هذا ؟
- تفحص هذه السيارة

173
00:14:06,078 --> 00:14:08,395
انا لست اعلم
انا لم أرها من قبل

174
00:14:11,419 --> 00:14:12,830
تبدو جيده

175
00:14:15,955 --> 00:14:18,072
- كم الثمن
- حسنا 00

176
00:14:19,483 --> 00:14:22,406
بأخذ فى الاعتبار طبيعة وكلاسكيه العجل

177
00:14:22,407 --> 00:14:25,934
مع نعومه العجل والرسومات الخاصه بالعميل..
- ولكن الرسومات ممحية

178
00:14:27,849 --> 00:14:29,865
نعم ولكنها خاصه
- انها تلاشت بطريقه خاصه ؟

179
00:14:29,866 --> 00:14:31,981
حسنا   انها سيارتك الاول
ولست اظن انك ستفهم

180
00:14:32,586 --> 00:14:35,610
- خمسه الالف
لا ... لن ادفع اكتر من اربعه الالف -

181
00:14:35,912 --> 00:14:39,541
- هيا ايها الولد اخرج خارج السياره
- ولكنك قلت للتو ان السياره هى التى تختار سائقها

182
00:14:39,542 --> 00:14:41,658
وأحيانا تختار سائقها وفقا لترتيبات والده الرخيصه
اخرج من السياره

183
00:14:41,858 --> 00:14:44,744
حسنا ... يوجد هنا سيارة مناسبة بأربعة آلاف

184
00:14:45,992 --> 00:14:50,830
توجد هناك سيارة فييستا وبها ملصقات سباق أيضا
لا   لا اريد سياره سباق فيستا مع ملصقاتها

185
00:14:50,831 --> 00:14:54,963
هذه سياره بمحرك كلاسيكى
انا قمت ببيع سياره اليوم الماضى .....

186
00:14:58,624 --> 00:15:01,764
لا تقلق .... يبدو أن انتظارها قد عطل بعض الأشياء

187
00:15:02,624 --> 00:15:07,764
مانى احضر ابن عمك المهرج ومطرقة وتعال لإصلاح هذا الشئ

188
00:15:10,385 --> 00:15:12,905
السيارة الواقفة هناك هي المفضله لى
آتية مباشرة من (آلاباما)

189
00:15:30,544 --> 00:15:32,560
سأقبل بالأربعة آلاف

190
00:15:45,664 --> 00:15:47,679
اهلا سيادة وزير

191
00:15:49,796 --> 00:15:53,526
انهم صغار جدا
يوجد موضوع مهم لدينا   سيدى

192
00:15:53,527 --> 00:15:55,743
ناسا تجند طلاب الثانوى هذه الايام

193
00:15:55,744 --> 00:16:02,295
- شباب انه وزير الدفاع
انا منبهر جدا

194
00:16:02,296 --> 00:16:04,815
سيداتى وسادتى
وزير الدفاع

195
00:16:07,234 --> 00:16:08,947
تفضلوا بالجلوس

196
00:16:10,056 --> 00:16:11,971
انا جون كيلر

197
00:16:12,173 --> 00:16:15,701
بالطبع أنتم تتسائلون عن سبب وجودكم هنا
حسنا ما يلي هو الحقائق

198
00:16:16,709 --> 00:16:21,749
فى تمام الساعه السابعة مساء أمس
تمت مهاجمة قاعده عمليات (سوكسن فورد) فى قطر

199
00:16:21,750 --> 00:16:24,873
ولم يتبق ناجون على حد عملنا

200
00:16:25,780 --> 00:16:28,300
هدف الهجوم كان اختراق
الشبكه العسكريه الخاصه بنا

201
00:16:29,712 --> 00:16:34,550
ولسنا متأكدين ما الذي كانوا يبحثون عنه
ولكننا نعلم أننا قطعنا الطاقة عن الأجهزة أثناء محاولتهم

202
00:16:35,255 --> 00:16:37,674
مما يقودنا إلى افتراض انهم سيحاولون مرة اخرى

203
00:16:39,287 --> 00:16:41,505
لم يعلن أحد مسئوليته عن الهجوم.

204
00:16:42,412 --> 00:16:44,629
والخيط الوحيد الذى نملكه حتى الان

205
00:16:45,537 --> 00:16:47,048
هو هذا الصوت

206
00:16:52,995 --> 00:16:55,112
هذه هى الاشاره التى قامت بمهاجمة الشبكه الخاصه بنا

207
00:16:57,027 --> 00:17:01,966
وزارة الدفاع تعمل بكل طاقتها على تحليل هذا الصوت
وتتبع مصدر أي إشارات أخرى مشابهة

208
00:17:01,967 --> 00:17:04,688
ولكننا نريد مساعدتكم لنعرف من فعل هذا

209
00:17:04,889 --> 00:17:08,619
جمعيكم لديه قدرات عالية فى تحليل الاشارات

210
00:17:09,425 --> 00:17:11,844
نحن مهددون

211
00:17:11,945 --> 00:17:16,078
لقد امر الرئيس بخروج مجموعات حربية
من الخليج العربى حتى مقر الكونجرس

212
00:17:16,079 --> 00:17:18,699
الموقف حرج جدا

213
00:17:18,700 --> 00:17:22,327
سأتركم مع الضابط المسئول
حتى يقسمكم لفرق ويجعلكم تبدأون العمل

214
00:17:23,537 --> 00:17:25,754
حظا طيبا لنا جميعا

215
00:17:32,508 --> 00:17:35,733
حسنا يا موجو .... لقد حصلت على السياره
والآن احتاج للفتاه المناسبة

216
00:17:37,749 --> 00:17:39,866
أحتاج مبلغ لجعلها جاهزة حين أريد الخروج

217
00:17:41,277 --> 00:17:42,990
لا يوجد

218
00:17:43,898 --> 00:17:45,999
عظيم   مفلس

219
00:17:46,317 --> 00:17:48,433
هيا موجو
اتريد مسكن الألم

220
00:17:54,715 --> 00:17:56,227
أبدو بالغا ... أهلا ... لا شئ ... فقط أقود سيارتي

221
00:18:00,228 --> 00:18:04,150
انا اعرف انك قد تموت بسبب ما سأقوله
ولكن لو تبولت في فراشي مرة أخرى ستنام خارج البيت

222
00:18:05,964 --> 00:18:07,274
لا يوجد مزيد لليوم

223
00:18:07,275 --> 00:18:08,383
كلب عنيد

224
00:18:07,384 --> 00:18:11,213
رون - هذه المساحة غير مستويه
- تقريبا

225
00:18:11,314 --> 00:18:14,137
- وهذا ايضا
- سوف اهتم بذلك

226
00:18:14,138 --> 00:18:16,858
ألم يكن من الأفضل تأجير بستاني محترف؟

227
00:18:17,866 --> 00:18:21,898
- لا أحب وجود اثار اقدام على عشبى
- لا يوجد اثار أقدام !

228
00:18:21,899 --> 00:18:25,023
لهذا اقمت هذا الممر
لو سمحت أترك عشبي وامشئ على ممري

229
00:18:25,024 --> 00:18:27,845
هذا عشب للعائله كلها يا أبي
- حسنا ... عندما تمتلك عشب سوف تفهم ذلك

230
00:18:27,846 --> 00:18:31,574
لم أعد احتمل المزيد
تضعين مجوهرات الفتيات على كلب الشباب

231
00:18:31,575 --> 00:18:34,094
ان له تقدير للنفس مثل كلب (الشيواوا) يا أمي

232
00:18:34,294 --> 00:18:35,432
هذه زينته

233
00:18:34,095 --> 00:18:37,521
انا اريدك بالمنزل الساعه 11

234
00:18:37,824 --> 00:18:39,537
نعم حسنا
- الساعه 11

235
00:18:39,538 --> 00:18:42,057
أرجوك قد بأمان بحق الله

236
00:18:52,137 --> 00:18:54,153
ألم تجد له أي شئ أفضل من هذا؟

237
00:18:54,154 --> 00:18:56,874
انها سيارته الاولى
لابد وان تكون ذلك

238
00:19:02,519 --> 00:19:07,861
فى الوقت الحالى لانستطيع
الجزم بوجود اى ناجين

239
00:19:08,970 --> 00:19:12,094
كل قواعدنا على مستوى العالم في الوقت الحالي
موضوعة في حالة التأهب (ديفكون دلتا)

240
00:19:12,598 --> 00:19:14,816
وهي أعلى حالة تأهب

241
00:19:15,622 --> 00:19:19,251
نحن نتعامل مع أكثر نظم الأسلحة فاعلية
سلاح لم نتعرض له من قبل

242
00:19:20,259 --> 00:19:24,996
صلواتنا الان مع عائلات رجالنا ونساءنا البواسل الذين فقدوا في العملية
ابى سوف يكون بخير

243
00:19:26,004 --> 00:19:28,121
انى لم ارى سلاح مثل هذا من قبل

244
00:19:28,122 --> 00:19:32,657
المجسات الحراريه أظهرت مجال غريب حول الجسم الخارجي

245
00:19:32,658 --> 00:19:34,572
كما لو كان محمياً بحقل طاقة خفي

246
00:19:34,573 --> 00:19:36,991
هذا مستحيل لا يوجد مثل هذه الاشياء

247
00:19:36,992 --> 00:19:39,007
الا فى الحكايات والمجلات القصصيه

248
00:19:39,008 --> 00:19:41,930
لا أدرى يا رجل
أمى لديها موهبه اتعلم ذلك !

249
00:19:42,636 --> 00:19:45,559
انها ترى اشياء
وقد ورثت عنها ذلك

250
00:19:46,063 --> 00:19:47,978
هذا الشى الذى هاجمنا....

251
00:19:47,979 --> 00:19:48,987
لدي شعور بانه لم ينتهي بعد

252
00:19:50,699 --> 00:19:54,126
ما رايك فى ان تستخدم قوة
تعويذاتك السحريه وتخرجنا من هنا

253
00:19:54,127 --> 00:19:58,965
عندما التقطت هذه الصوره
اعتقد انه شاهدني

254
00:20:00,880 --> 00:20:02,795
نظر بأتجاهى

255
00:20:03,702 --> 00:20:06,928
لابد ان نعيد هذه الاشياء الى البنتجون الان
حتى يعلموا مع من نتعامل هنا

256
00:20:06,929 --> 00:20:10,657
الراديو معطل
لا استطيع الاتصال بالهوائى

257
00:20:11,766 --> 00:20:14,588
كم تبعدون عن هنا
- ليس بعيدا   بمجرد ان نعبر هذا الجبل

258
00:20:14,589 --> 00:20:16,302
هل تملك هاتف ؟
- نعم

259
00:20:16,303 --> 00:20:18,318
حسنا لنتجه في ذلك الاتجاه

260
00:20:21,543 --> 00:20:23,559
صاحبي هل انت متاكد اننا
مدعوين الى هذه الحفله ؟

261
00:20:24,063 --> 00:20:27,188
طبعا يا (مايلز) إنها بحيره
إذن هي ملكيه عامه

262
00:20:29,708 --> 00:20:32,631
اوه ياالهى اوه ياالهى
ميكيل هنا

263
00:20:32,632 --> 00:20:34,243
- لاتفعل شيئا غريب فقط ...   حسنا؟

264
00:20:34,244 --> 00:20:36,058
- انا جميل اليس كذالك
- نعم رائع

265
00:20:40,896 --> 00:20:42,509
ياشباب انظرو الى هذا

266
00:20:44,928 --> 00:20:47,347
يا اخى هذه السياره ...
انها جميله

267
00:20:54,302 --> 00:20:56,318
ماذا تفعلون هنا ؟

268
00:20:57,023 --> 00:20:59,140
نحن هنا لتسلق هذه الشجره

269
00:21:00,047 --> 00:21:01,761
نعم ارى ذلك ..   يبدو مسليا

270
00:21:02,567 --> 00:21:05,389
تقريبا انا اعرفك
انت حاولت الدخول الى فريق كره القدم   صح؟

271
00:21:08,212 --> 00:21:10,228
هيا بنا لنتصل بوالديتك

272
00:21:11,236 --> 00:21:15,066
لا لا لا  ... لم تكن هذه محاولة جدية
انى فقط كنت باقوم ببحث لكتاب كنت كتبته

273
00:21:17,485 --> 00:21:19,803
كان عن ماذا؟
الفشل فى الرياضه؟

274
00:21:21,517 --> 00:21:24,037
لا انه كان عن العلاقه بين
تدمير العقل وكره القدم

275
00:21:25,246 --> 00:21:27,262
انا اقول لك انه كتاب جيد
سوف يعجب اصدقائك

276
00:21:27,263 --> 00:21:32,504
يوجد به الغاز وصور وقطع ملونه
صور إعلانية ....

277
00:21:32,505 --> 00:21:34,923
كتاب مسلي جدا
- هذا مضحك

278
00:21:38,123 --> 00:21:39,580
لماذا لا نتوقف

279
00:21:39,780 --> 00:21:41,830
هيا يا جماعة لمكان الحفل

280
00:21:43,189 --> 00:21:47,119
انزل عن الشجره حالا
ارجوك انزل عن الشجره   فقط

281
00:21:48,933 --> 00:21:50,949
ماذا تفعل
هل رأيت ابتسامتها

282
00:21:50,950 --> 00:21:53,570
كل البنات كانت تشاهدنا
انت جعلتنى ابدو مثل الغبى

283
00:21:53,571 --> 00:21:54,880
نحن كلانا نبدو مثل المغفلين

284
00:21:54,881 --> 00:21:58,308
هل يمكنك ان تتركنى اقود ؟
- لا انها ليست بلعبه

285
00:21:58,309 --> 00:22:00,827
هذه عجلات مقاس 22 ولا اريدك ان تفسديهم

286
00:22:00,828 --> 00:22:03,347
لماذا لا تقفزي فقط إلى المقعد
الخلفى ياارنبتى الصغيره

287
00:22:05,666 --> 00:22:08,589
كم مره اقول لك انى لست ارنبتك الصغيره

288
00:22:12,621 --> 00:22:14,637
حسنا ... ستتصلين بي لاحقاً

289
00:22:23,204 --> 00:22:25,119
ما مشكلة جهاز الراديو الخاص بك؟

290
00:22:25,120 --> 00:22:27,135
سوف اوصلها اليوم
- ماذا ؟

291
00:22:27,136 --> 00:22:29,857
انها صديقه الشيطان يا صاحبي..
دعها تركب أي عربة

292
00:22:29,858 --> 00:22:31,772
انها تبعد 10 اميال من هنا
انها فرصتى الوحيده

293
00:22:31,773 --> 00:22:34,594
حاول ان تفهمنى هنا
- حسنا سوف نضعها فى الخلف وسوف اكون هادئ

294
00:22:34,595 --> 00:22:37,013
هل قلت اني سأضعها فى الخلف
انا لن اضعها فى الخلف يا صديقي

295
00:22:37,014 --> 00:22:39,533
أنت سوف تخرج من السياره الآن
لكن هذا ليس من قواعد الاحتفال .... ماهى القواعد؟

296
00:22:39,534 --> 00:22:42,356
الصديق قبل الطريق
اخرج خارج السياره

297
00:22:43,061 --> 00:22:45,279
لا تستطبع ان تفعل هذا بى
اخرج من السياره الان.

298
00:22:55,157 --> 00:22:57,475
أنا سام
ويتويكي ...

299
00:22:58,281 --> 00:23:01,003
ارجو اني لم أضايقك
او اى شئ ... هل أنت متأكدة؟

300
00:23:01,004 --> 00:23:02,817
حسنا انا كنت اتسال لو كنت
استطيع ان اقلك للمنزل..

301
00:23:02,818 --> 00:23:06,345
انا اعنى توصيله الى بيتك
فى سيارتى لمنزلك

302
00:23:20,860 --> 00:23:22,775
لست اصدق انى موجوده هنا الان

303
00:23:24,791 --> 00:23:26,907
يمكنك ان ترفضى لو اردت
انها لن تجرح مشاعرى

304
00:23:28,722 --> 00:23:30,939
لست اعنيك بذلك
ولكن هنا مثل

305
00:23:30,940 --> 00:23:32,653
هذا الموقف

306
00:23:33,157 --> 00:23:35,878
نفس الموقف الذى أضع نفسي دوما به
انا لست اعلم   ربما انا فقط

307
00:23:35,879 --> 00:23:41,725
عندى ضعف امام الشباب الجذابه
والذرعات الكبيره المشدوده

308
00:23:41,926 --> 00:23:43,942
ذرعات كبيره

309
00:23:46,059 --> 00:23:48,176
يوجد اضافه جديده فى السياره

310
00:23:48,177 --> 00:23:50,191
مثل ما انا اضعها بخفه هنا

311
00:23:50,998 --> 00:23:55,030
فأنا أشعل هذه الإضاءة
وتتناغم الإضاءة مع موسيقى الكاسيت

312
00:24:01,178 --> 00:24:04,303
هل انت جديد هنا فى المدرسه
هل هذه هى اول سنه لك ؟

313
00:24:05,109 --> 00:24:09,544
لا  كنا فى نفس
المدرسه منذ اول مرحله لنا    صحيح؟

314
00:24:12,165 --> 00:24:15,794
هل لدينا محضرات معا
- نعم التاريخ

315
00:24:17,205 --> 00:24:20,229
الاداب والرياضه والعلوم و .....
- سام .. سام ...  نعم

316
00:24:20,230 --> 00:24:21,741
سام ويلككي ...

317
00:24:22,446 --> 00:24:25,269
ويتويكي ..
- انا اعرف انا أسف

318
00:24:25,270 --> 00:24:29,401
انا لم الاحظك    فقط
حسنا ... يمكنني أن أتفهم هذا

319
00:24:35,852 --> 00:24:38,070
هى تعمل لوحدها....

320
00:24:41,396 --> 00:24:44,319
هذا الراديو يشبه..

321
00:24:46,537 --> 00:24:48,149
لا فائده منه....

322
00:24:49,762 --> 00:24:51,476
انا لن اجرب ذلك عليك

323
00:24:51,477 --> 00:24:53,996
هذا الذى يسمى موقف رومانسى
هذا لا اريد ان افعله

324
00:24:56,314 --> 00:24:58,128
انا صديق فقط
أنا لست صديق رومانسى

325
00:24:58,129 --> 00:25:01,757
الاصداقء الرومانسين يفعلون هذا
انا اقصد انا لست بذلك الصديق

326
00:25:01,758 --> 00:25:03,571
انا اقصد نحن ...
انا ممكن ان....

327
00:25:04,579 --> 00:25:06,696
افتح غطاء السياره فقط

328
00:25:12,340 --> 00:25:15,163
محرك رائع ... انت تملك مضخه كاربترير زوجى
عاليه الجوده

329
00:25:15,164 --> 00:25:17,683
هذا مؤثر جدا ياسام

330
00:25:17,684 --> 00:25:21,614
مضخه ثنائيه ؟
- انها تتيح للوقود ان يدخل لذلك يمكنك ان تقود بسرعه.

331
00:25:23,730 --> 00:25:25,746
انا احب السرعه .

332
00:25:25,747 --> 00:25:29,577
يبد ان الموتور مفكك قليلا
يحتاج الى ان يترابط

333
00:25:31,290 --> 00:25:33,407
كيف تعرفى ذلك ؟

334
00:25:33,408 --> 00:25:38,144
ابى كان رائع فى السيارت
علمنى كل شئ عن هذا

335
00:25:38,749 --> 00:25:40,967
يمكنى ان أفكها
أنظفها و أجمعها معا

336
00:25:40,968 --> 00:25:43,285
هذا غريب لأني لا يمكن أن
ادفع لك كميكانيكي

337
00:25:44,696 --> 00:25:46,813
في الحقيقة لست من النوع الذي ينشر مثل هذه المعلومة
الشباب لايعجبهم ذلك

338
00:25:46,814 --> 00:25:48,829
عندما تعرف اكثر منهم فى السيارات

339
00:25:48,930 --> 00:25:51,853
خصوصا (ترانت) صديقي
يكره هذه الصفة بي

340
00:25:52,357 --> 00:25:54,776
انا جيد مع السيدات
التى تعمل على المحرك خاصتى

341
00:25:55,078 --> 00:25:57,094
افضل ذلك فى الواقع

342
00:25:57,296 --> 00:25:59,009
حسنا  انت تريد ان تشغلها من اجلى

343
00:26:00,723 --> 00:26:05,057
كنت افكر ...لو أن ترنت هذا وغد كما تقولين
لماذا تصاحبيه؟

344
00:26:07,778 --> 00:26:09,895
أتعلم ... سوف أتمشى عائدة

345
00:26:10,802 --> 00:26:12,919
حظا سعيد مع سيارتك

346
00:26:14,431 --> 00:26:17,152
حسنا .....
المشى صحى ايضا  ..

347
00:26:21,789 --> 00:26:24,813
هيا ارجوك ...
لا تتركها تذهب 000

348
00:26:29,013 --> 00:26:30,416
((حبيبتي عودي ... كان هناك شيئا بيننا "الأغنية"))

349
00:26:46,081 --> 00:26:47,795
انتظرى ثانيه !

350
00:26:53,338 --> 00:26:55,052
هذا هو

351
00:26:55,053 --> 00:26:58,882
لقد استمتعت بوقت ظريف
شكرا لاستماعك لي

352
00:27:01,604 --> 00:27:05,031
هل تعتقد بانى سطحيه ؟

353
00:27:07,147 --> 00:27:11,482
انا اعتقد .. أن هناك الكثير بداخلك يختفي عن العين

354
00:27:11,582 --> 00:27:13,598
عليك

355
00:27:17,630 --> 00:27:20,150
حسنا سوف اراك فى المدرسه

356
00:27:27,609 --> 00:27:30,129
غبي
كان هذا تعبير غبي ...

357
00:27:38,596 --> 00:27:40,713
انا احب سيارتى

358
00:27:51,397 --> 00:27:53,917
أيها الشباب    انا اعتقد ان الفريق الآخر قد توصل للمشكله

359
00:27:55,429 --> 00:28:00,166
الإيرانيون.
تعقل يا رجل ... هذا الشئ أعلى بكثير من مستوى ذكاء العلماء الايرانيين

360
00:28:00,267 --> 00:28:02,989
فكر بذلك من يمكنه؟
من رايك انه ؟

361
00:28:02,990 --> 00:28:07,121
الصينيون
- مستحيل هذا ليس كالاشياء التى يستخدمها الصنيون

362
00:28:13,705 --> 00:28:17,708
هذه هي الطائرة الرئاسية 
سوف نلاحق هذا العدو ... ونعلم جيدا ما نفعله

363
00:28:38,167 --> 00:28:42,501
سيدى الرئيس ؟
- هل يمكنك ان تحضرى لى يا عزيزتى بعض من الدينج دونج

364
00:28:56,916 --> 00:28:58,931
سوف أبلغ السلاح الجوي لإحضار الدينج دونج
سوف اكون فى المخزن

365
00:30:07,774 --> 00:30:09,992
هل تسمعون ذلك ؟

366
00:30:12,512 --> 00:30:16,544
هل تسجلون هذا؟
أعتقد أنهم يقومون باختراق الشبكات الخاصه بنا مره اخرى

367
00:30:32,066 --> 00:30:34,889
هنا اشاره مماثلة تماما لما تم تسجيله في قطر

368
00:30:34,890 --> 00:30:37,005
هل تقوم بتشخيص لذلك
هل لابد ان افعل ذلك ؟

369
00:30:37,006 --> 00:30:38,921
نعم لابد
- حسنا سوف افعل

370
00:30:50,310 --> 00:30:53,838
النجدة ... إنهم يقومون باختراق الطائرة الرئاسية
نحتاج لمحلل أشارات

371
00:30:53,839 --> 00:30:56,358
اعتقد انهم يقومون بزرع فيروس
- فيروس ؟

372
00:30:56,359 --> 00:31:01,801
يقومون بذلك الان  -يزرعون الفيروس ويسرقون
كميه كبيره من المعلومات فى نفس الوقت

373
00:31:02,204 --> 00:31:03,817
الانذار الاحمر
لدينا حالة اختراق

374
00:31:03,684 --> 00:31:06,915
نداء للطائرة الرئاسية ... لقد تم اختراق شبكة معلوماتكم
أنا في مخزن الحمولة

375
00:31:13,998 --> 00:31:15,610
لابد ان تقطع الخطوط الساخنة
ماذا ؟

376
00:31:15,611 --> 00:31:20,549
ما يحتاجون إليه ... يحصلون عليه الآن
سيدى     نطلب الاذن لاغلاق شبكة الدفاع

377
00:31:21,557 --> 00:31:25,085
اقطع كل خطوط السيرفر الصلبة الان
- اقطع كل خطوط السيرفر الصلبة الان

378
00:31:47,462 --> 00:31:49,276
شخص ما عبث بجهاز الحاسوب الرئيسى

379
00:31:57,789 --> 00:32:00,078
طلقات نارية في الكابينة السفلية

380
00:32:01,453 --> 00:32:02,638
حالة طوارئ

381
00:32:20,624 --> 00:32:22,438
انا اريد الرئيس فى في هذا المخبأ

382
00:32:22,439 --> 00:32:26,067
ولا اريد ان اناقش أي شئ
حتى يصبح هذا حقيقه واقعه

383
00:32:26,068 --> 00:32:29,091
هذه هى أولويتنا الأولى
الاولويه الوحيده الان

384
00:32:29,696 --> 00:32:31,611
الطائره الرئاسية الان على لارض

385
00:32:52,693 --> 00:32:55,221
الحشرات الغبية حاولت إطلاق النار علي

386
00:32:57,835 --> 00:33:00,026
وجدت شئ بخصوص الشرارة الكبرى

387
00:33:01,561 --> 00:33:04,185
هذا المدعو ويتويكي ... لقد رأى لغتنا

388
00:33:04,269 --> 00:33:05,728
بحث عن ويتويكي

389
00:33:19,725 --> 00:33:21,661
لابد أن نجد هذا الشخص

390
00:33:38,640 --> 00:33:40,656
هذه سيارتى !

391
00:33:53,760 --> 00:33:55,977
ابى استدعى الشرطه !

392
00:33:58,094 --> 00:34:00,513
اين ستذهب بسيارتى يازميلى
اين ستذهب ؟

393
00:34:00,816 --> 00:34:04,847
الو شرطه النجده  911 ؟
سيارتى سرقت !

394
00:34:04,848 --> 00:34:08,174
انا أطارد السارق الآن
اريد كل وحدات الشرطة

395
00:34:08,175 --> 00:34:13,314
احضر لى كل شخص ! لاتسالنى
ابى رئيس دورية

396
00:34:46,375 --> 00:34:48,291
اوه ياالهى

397
00:35:04,317 --> 00:35:07,744
اسمى سام ويتويكي
أيا كان من سيجد هذا التسجيل ... فليعلم أن سيارتي قد دبت بها الحياه

398
00:35:09,962 --> 00:35:12,683
وهذا هو أخر كلامى
انا فقط اريد ان اقول ماما وبابا..  انا احبكم

399
00:35:12,684 --> 00:35:14,598
واذا عثرت على المجله الإباحية تحت سريرى ..

400
00:35:14,599 --> 00:35:16,615
انها ليست ملكى انا أحتفظ بها لصديقي مايلز فقط

401
00:35:17,522 --> 00:35:20,545
هذا ليس صحيحا انها ملكى
وعمى كارلوس اعطنى ايها ...  انا اسف

402
00:35:20,546 --> 00:35:22,057
موجو انا احبك

403
00:35:56,227 --> 00:35:58,546
أرجوك لاتقتلنى     انا اسف !

404
00:35:58,547 --> 00:36:00,562
خذ المفاتيح لا أريدها 
السيارة ملك لك

405
00:36:04,896 --> 00:36:06,811
جيد انكم وصلتم
دعنى ارى يدك !

406
00:36:07,517 --> 00:36:10,137
ليس انا ... إنه الرجل بداخل السيارة
- أخرس

407
00:36:10,138 --> 00:36:12,355
امشى باتجاه السياره

408
00:36:13,363 --> 00:36:15,379
ضع رأسك على الغطاء

409
00:36:28,281 --> 00:36:30,901
أياً كان من فعل هذا
فقد نجح هذه المرة في اختراق شبكتنا الدفاعية

410
00:36:30,902 --> 00:36:33,623
الأمر الذي حاوله أولا في قطر وفشل
لكنه نجح هذه المره

411
00:36:33,624 --> 00:36:35,437
ما الذى حصلوا عليه ؟
مازلنا لانعلم

412
00:36:35,438 --> 00:36:37,050
تكلم معى عن الفيروس

413
00:36:37,051 --> 00:36:39,872
انه فيروس فى شكل حشره عنكبوتيه
ولسنا متاكدين عما سوف يفعله

414
00:36:39,873 --> 00:36:42,090
ولكنه يمكنه ان يعطل النظام بأكمله
- هل نستطيع ان نوقفه ؟

415
00:36:42,091 --> 00:36:44,610
كلما جربنا ان نستخدم مضاد للفيروس
يقوم بتشكيل نفسه كما لو كان ليس فيروسا

416
00:36:44,611 --> 00:36:47,331
كما لو كان الفيروس قد أصبح هو النظام نفسه

417
00:36:47,332 --> 00:36:50,657
هذه بالتاكيد هي المرحله الأساسيه
لمهاجمة الولايات المتحده

418
00:36:50,658 --> 00:36:54,891
الجهات الوحيدة التي قد تمتلك هذه القدرات
هى روسيا وكوريا الشماليه وربما الصين

419
00:36:54,892 --> 00:36:57,108
انا اسف...ولكن هذا ليس بصحيح

420
00:36:57,109 --> 00:36:59,124
معذرة ياانسه لكني لم ارك تقفين هنا

421
00:36:59,125 --> 00:37:02,148
من أنت؟
- أنا فقط المحلله التي اكتشفت عملية الاختراق

422
00:37:02,149 --> 00:37:04,366
ثانيه واحد.. هو انت ؟

423
00:37:04,769 --> 00:37:06,684
انت فعلتها ؟
-  الفريق الخاص بها

424
00:37:06,685 --> 00:37:10,716
سيدى انا كنت احاول ان اقول ...
انهم قاموا باختراق الجدار الناري فى 10 ثوانى

425
00:37:11,321 --> 00:37:15,856
حتى مع كمبيوتر عملاق ذو القوة الخارقه
سيلزم لتنفيذ عملية مشابهة حوالي 20 سنه

426
00:37:15,857 --> 00:37:18,477
إذن ربما تستطيعين ان تفسري لنا كيف أن اخر صور
لنا من القمر الصناعى

427
00:37:18,478 --> 00:37:20,896
تظهر ان كوريا الشماليه تضاعف انشطتها البحريه

428
00:37:20,897 --> 00:37:23,819
ربما هذا من باب الاحتياط
أليس هذا ما نفعله نحن؟

429
00:37:24,726 --> 00:37:28,960
هذه الاشاره تتعلم بنفسها وتتطور ذاتيا مع الوقت

430
00:37:29,160 --> 00:37:32,989
لابد أن نتوقف عن التفكير في مجرد نقل البيانات
ونفكر في ميكانيكا الكوانتم

431
00:37:32,590 --> 00:37:35,008
لا يوجد شى على الارض معقد لهذه الدرجة

432
00:37:35,009 --> 00:37:38,435
ماذا عن الكائن الحى ؟
الكائن الحى .. ربما كان نوع من الكمبيوتر الحيوي

433
00:37:38,436 --> 00:37:41,660
أعلم أن هذا يبدو ضرب من جنون

434
00:37:41,661 --> 00:37:43,676
هذا يكفى

435
00:37:44,382 --> 00:37:46,801
عندنا 6 ادوار من المحللين التي تعمل على هذا الشئ

436
00:37:46,802 --> 00:37:49,422
الان لو استطعت ان تجدي
برهانا يدعم نظريتك

437
00:37:49,423 --> 00:37:51,135
ساكون سعيدا بالإستماع إليك

438
00:37:51,236 --> 00:37:53,554
ولكن لو تكلمتي عن هذا الفأر الذكي هذا بدون دليل

439
00:37:53,555 --> 00:37:55,772
سوف أخرجك من الفريق...اتفهمين ذلك ؟

440
00:38:01,517 --> 00:38:05,347
لن أوضح اكتر من ذلك
ولا أكون اكثر شفافيه

441
00:38:05,851 --> 00:38:08,170
لقد وقفت السيارة على قدمين
- وقفت على قدمين؟

442
00:38:10,690 --> 00:38:12,302
شئ ظريف

443
00:38:12,303 --> 00:38:14,822
هذا وقت ملء هذه .... ببولك

444
00:38:21,475 --> 00:38:23,390
انا لست اتعاطى اى مخدرات
ماهذا ؟

445
00:38:24,599 --> 00:38:26,918
ووجدتها فى جيبك

446
00:38:28,228 --> 00:38:30,748
موجو ... هل هذا ما يتعاطاه الصبية الآن .... موجو

447
00:38:30,749 --> 00:38:34,175
هذه هي الحبوب المسكنة الخاصة بكلبى
- نعم... كلب شيواوا صغير

448
00:38:38,913 --> 00:38:40,928
ماكان هذا ؟

449
00:38:41,735 --> 00:38:43,448
هل تحدق في سلاحي؟

450
00:38:46,170 --> 00:38:48,992
هل تريد ان تفعلها وتسرقه؟
افعل هذا !!

451
00:38:49,093 --> 00:38:52,923
لانى أعدك أني في حينها سأقبض عليك وسأسجنك

452
00:38:54,133 --> 00:38:56,048
أتتعاطى مخدرات

453
00:38:57,912 --> 00:38:59,634
قطر - الشرق الأوسط

454
00:39:01,793 --> 00:39:04,011
دعنا نامل ان خط التليفون هذا يعمل

455
00:39:17,417 --> 00:39:19,533
ماذا كان هذا؟

456
00:39:24,069 --> 00:39:26,690
تحدث الإنجليزية يا صديقي ...

457
00:39:47,095 --> 00:39:48,639
هدوء .... اصمتوا

458
00:40:36,945 --> 00:40:38,961
اين والدك

459
00:40:39,969 --> 00:40:42,993
سيدى انا احتاج تيليفون .....

460
00:40:49,746 --> 00:40:53,576
انها مكالمه الطوارئ للبنتجون
هل تفهم ذلك انها للطوارئ

461
00:40:57,306 --> 00:40:59,423
انا لست املك بطاقه ائتمان !

462
00:40:59,523 --> 00:41:02,951
سيدى...الوضع لن يسرع كل شئ

463
00:41:02,952 --> 00:41:06,176
انا اطلب منك ان تتكلم بوضوح

464
00:41:06,177 --> 00:41:08,494
انا فى منتصف الحرب !

465
00:41:08,495 --> 00:41:10,208
سخيف جدا !

466
00:41:13,837 --> 00:41:16,054
أحتاج الى بطاقه ائتمان !

467
00:41:17,768 --> 00:41:20,086
اين محفظتك ؟!
- فى الجيب

468
00:41:21,295 --> 00:41:23,513
اى جيب ؟
- جيبى الخلفى !

469
00:41:24,219 --> 00:41:28,553
ليس عندك جيب خلفى !
- الايسر !

470
00:41:33,693 --> 00:41:37,221
وايضا سيدى    هل سمعت عن
نظام حزمه المكالمات الاضافيه ؟

471
00:41:37,222 --> 00:41:39,439
لا .. لا اريد ذلك

472
00:41:45,487 --> 00:41:49,619
أعطنى الوضع ؟
- نحن نتابع....  الفريق تحت الهجوم فى قطر

473
00:41:49,620 --> 00:41:52,542
يقولون انهم الناجون من الهجوم على القاعده
- ناجون !

474
00:41:56,574 --> 00:41:59,900
انا لم ارى ذلك فى حياتى !
نحتاج الى حربيات فى المحطه في اسرع وقت ممكن

475
00:41:59,901 --> 00:42:02,723
الضربة الجوية ستكون جاهزة خلال دقيقه واحده
يتم إعطاء الأمر لأقرب وحدة جوية

476
00:42:08,972 --> 00:42:14,314
لو أنك شاهدت هذا الشئ....اللعنه....
- الضربة الجوية ستصل في غضون دقيقتين

477
00:42:30,341 --> 00:42:32,357
ما هذا ؟
لا أعلم

478
00:42:37,397 --> 00:42:42,739
نحتاج لدعم جوى ونحتاجها الان
بدء الضربة الجوية في المجموعة ب على هدف مجهول

479
00:42:42,939 --> 00:42:45,454
أصرح بطيران تي ودابليو
الساعة 300

480
00:43:00,781 --> 00:43:03,604
فريق من 7 رجال شمال الدخان البرتقالي

481
00:43:09,651 --> 00:43:12,877
التصويب على الهدف ناحية الغرب

482
00:43:22,755 --> 00:43:24,973
الحراره قادمه !
- هدف الليزر !

483
00:43:24,974 --> 00:43:27,896
تعرفنا الى شعاع الضوء القادم !
وصله الهدف !

484
00:43:35,052 --> 00:43:37,471
الحراره قادمه

485
00:43:57,026 --> 00:43:58,739
لا....غريب
هذا الشئ لم يتعطل حتى الان

486
00:43:58,740 --> 00:44:01,864
حسنا استخدم يا 32 قذائف 105
اقذفهم

487
00:44:04,081 --> 00:44:07,105
الفريق الارضى طلب طلقات عيار 105

488
00:44:35,631 --> 00:44:39,259
هل فقدناه؟
- الرؤية المؤكدة لم تتضح بعد

489
00:44:43,493 --> 00:44:45,307
أين فيج؟

490
00:44:49,037 --> 00:44:50,952
أحضر طبيب !!

491
00:45:01,031 --> 00:45:02,745
احضرهم الى الوطن

492
00:45:04,559 --> 00:45:09,196
احضر هؤلاء الرجال حالا
اريدك ان تاخذ كل ما لديهم من معلومات على وجه السرعة

493
00:45:15,848 --> 00:45:19,276
يوجد مخترق أنظمة وحيد فى العالم
يستطيع ان يخترق هذه الشفره

494
00:45:35,504 --> 00:45:38,326
انا اسف انى ازعجتك
- ماجى ...

495
00:45:38,327 --> 00:45:40,947
انا احتاج مساعدتك
- لا   هذه منطقتى الخاصة

496
00:45:40,948 --> 00:45:47,095
هذا مكانى للزين (أحد المذاهب البوذيه ) وللسلام
أخرسى ياجدتى !!

497
00:45:47,096 --> 00:45:49,313
ماذا تفعلين هنا ؟
- فقط أعطني فرصة لأشرح لك

498
00:45:49,314 --> 00:45:51,934
جدتى إشربي عصير الخوخ !

499
00:45:56,469 --> 00:45:59,392
اى مستوى انت فيه ؟
- السادس

500
00:46:08,565 --> 00:46:12,597
جرانت ... بصدق ... الا تريد ان ترى شيئا مصنفا (سري للغاية)؟

501
00:46:18,141 --> 00:46:20,963
احتاج الى دقيقه...ارجوك !
- اسف .

502
00:46:22,273 --> 00:46:23,785
احفظ اللعبه

503
00:46:23,786 --> 00:46:26,003
مصنف  لأي درجة؟

504
00:46:27,111 --> 00:46:31,345
لدرجة أنه من الممكن أن أذهب للسجن مدى الحياة لو أطلعتك عليه

505
00:46:32,454 --> 00:46:33,865
نظرة واحده سريعه

506
00:46:34,268 --> 00:46:37,292
القوات الخاصة حصلت على صورة حرارية 
للشئ الذي هاجمنا فى قطر

507
00:46:37,293 --> 00:46:40,114
انا اريد ان اشاهدها
- جهاز إظهار الصور دمر...سيدى

508
00:46:40,115 --> 00:46:43,743
الجهاز يتم معالجته
ولكننا لدينا مشكلة أمنيه

509
00:46:43,744 --> 00:46:46,464
سجلات السيرفر تشير الى أن واحد من المحللين
أخذ نسخة من الإشارات المسجلة

510
00:46:51,403 --> 00:46:54,125
الاشارة قوية بشكل جبار
من اين قلت أنك حصلت على هذا؟

511
00:46:54,126 --> 00:46:58,157
لقد اخترق الحماية الخاصة بالشبكة الدفاع فى خلال أقل من دقيقه

512
00:46:58,158 --> 00:47:00,072
مستحيل ...

513
00:47:01,987 --> 00:47:04,305
يبدو أن هناك إشارة مختبأة بداخل الاشاره

514
00:47:04,708 --> 00:47:06,926
دعيني أستخدم سحري

515
00:47:12,772 --> 00:47:15,393
مشروع رجل الثلج
- قطاع 7

516
00:47:15,897 --> 00:47:18,215
من هو كابتن ويتويكى ؟

517
00:47:18,216 --> 00:47:20,735
هل تلعب العاب الفيديو مجددا ؟

518
00:47:21,743 --> 00:47:23,860
الشرطه

519
00:47:37,060 --> 00:47:38,519
أنا مجرد جارهم

520
00:47:39,181 --> 00:47:42,709
أترك سجاده جدتى
لا تحب اى شخص يمر عليها

521
00:47:42,710 --> 00:47:45,027
وخاصه البوليس !

522
00:47:45,028 --> 00:47:51,680
كان مشهدا رائعا هنا منذ ساعه مضت
حينما غادرت 40 طائرة (سي 17) هذه القاعده

523
00:47:52,486 --> 00:47:54,401
لم يخبرونا عن وجهتهم
الحكومة متكتمة تماما على مهمتهم

524
00:47:58,601 --> 00:48:00,321
صباح الخير يا موجو

525
00:48:01,457 --> 00:48:03,977
كف عن النباح موجو مازال الوقت مبكر جدا

526
00:48:08,714 --> 00:48:11,637
ميل استمع لى
سيارتى سرقت نفسها  حسنا ؟

527
00:48:11,738 --> 00:48:15,165
عن ماذا تتكلم ايها الرجل ؟
- الشيطان كامرو

528
00:48:15,166 --> 00:48:17,080
انه يلاحقنى

529
00:48:35,224 --> 00:48:37,038
سام ؟

530
00:48:40,465 --> 00:48:43,388
كان ذلك
رائع جدا

531
00:48:44,396 --> 00:48:46,210
شعرت بالروعه
- أانت بخير ؟

532
00:48:46,211 --> 00:48:47,924
لا انا لست بخير انا سوف افقد عقلى

533
00:48:47,925 --> 00:48:50,545
سيارتي تطاردني
لذلك لابد ان انطلق

534
00:48:50,545 --> 00:48:52,964
انا سوف اذهب الان ولكنى سوف
اكون معكم ياشباب فى وقت لاحق

535
00:49:25,622 --> 00:49:27,436
عظيم...الشرطه

536
00:49:32,174 --> 00:49:33,585
حضره الظابط

537
00:49:34,391 --> 00:49:35,701
استمع ...

538
00:49:38,221 --> 00:49:39,935
هذا يؤلم

539
00:49:42,354 --> 00:49:44,874
استمع لى ..
شكرا لله انك هنا

540
00:49:45,075 --> 00:49:49,107
هذا هو اسوء يوم لى
قد تم متابعتى الى هنا وانا على دراجه امى

541
00:49:49,914 --> 00:49:52,434
و سيارتى هناك وهى تتبعنى الى هنا

542
00:49:52,435 --> 00:49:54,349
لذلك اخرج من السياره

543
00:50:13,298 --> 00:50:15,718
ارجوك .. ماذا تريد منى ؟

544
00:50:27,313 --> 00:50:28,912
يا إلهي .... لا

545
00:50:37,691 --> 00:50:39,304
هذا حلم سيئ

546
00:50:40,917 --> 00:50:44,344
هل إسمك على الإنترنت (رجل النساء217)
لست اعلم عن ماذا تتحدث !

547
00:50:44,345 --> 00:50:47,771
هل إسمك على الإنترنت (رجل النساء 217
- نعم ...

548
00:50:47,772 --> 00:50:51,803
اين الاى باى رقم  21153 ؟
اين العدسات ؟

549
00:51:03,394 --> 00:51:05,410
ارجعى !

550
00:51:11,962 --> 00:51:15,187
ماهى مشكلتك ياسام ؟!
- يوجد وحش هنا يهجم على

551
00:51:15,691 --> 00:51:17,606
ها نحن ذا !

552
00:51:27,787 --> 00:51:29,601
ماهذا الشيئ ياسام ؟
يجب عليك ان تدخل السيارة

553
00:51:29,602 --> 00:51:32,625
إدخلي السياره
ثقى بى !

554
00:51:49,071 --> 00:51:50,793
تحرك أسرع ... تحرك

555
00:51:54,498 --> 00:51:56,413
سوف نموت!
- لا لن نموت!

556
00:52:28,567 --> 00:52:30,381
نحن محبوسين هنا !

557
00:52:32,196 --> 00:52:35,724
السياره لا تعمل
على الاقل تخلصنا من الوحش……صح؟

558
00:53:52,549 --> 00:53:53,876
لقد أمسك بي

559
00:53:57,772 --> 00:53:59,989
سيقتلنا هذه المرة

560
00:54:44,340 --> 00:54:46,456
لست قوى جدا بدون رأس….اليس كذالك ؟

561
00:54:52,706 --> 00:54:54,319
هيا

562
00:55:08,833 --> 00:55:11,051
ماهذا ؟

563
00:55:11,756 --> 00:55:13,571
انه إنسان آلي‏ !

564
00:55:14,679 --> 00:55:19,114
مثل..... انسان الى ضخْم‏ متقدم متختلف تماما

565
00:55:21,030 --> 00:55:23,146
فى الغالب هو يابانى

566
00:55:23,147 --> 00:55:25,162
بالتاكيد هو يابانى

567
00:55:26,473 --> 00:55:28,488
ماذا تفعل ؟

568
00:55:28,892 --> 00:55:31,210
انا لا اعتقد انه يريد ان  يؤذينا
لو أراد ذلك لفعله من قبل

569
00:55:32,016 --> 00:55:37,157
احقا ؟ حسنا هل تتكلم بلغة الانسان الألى
لانه يبدو خارجا من مباراة قتالية جبارة حتى الموت

570
00:55:39,374 --> 00:55:42,197
انا اعتقد انه يريد شئ منى
- ماذا ؟

571
00:55:42,198 --> 00:55:45,019
لان الاخر كان يتكلم عن صفحه الاى باى
الخاصة بي

572
00:55:45,825 --> 00:55:48,849
انت اغرب ولد قابلته طوال حياتى

573
00:55:49,253 --> 00:55:51,369
هل يمكنك التكلم ؟

574
00:55:54,897 --> 00:55:57,215
هل تتكلم عن طريق الراديو ؟

575
00:56:00,038 --> 00:56:02,054
حسنا ماذا عن الليله الماضيه؟
ما كان هذا ؟

576
00:56:08,001 --> 00:56:10,218
" الزوار من السماء " ...
ماذا ؟

577
00:56:10,219 --> 00:56:12,637
هل انت زائر من خارج الكوكب او شئ مشابه له ؟

578
00:56:18,181 --> 00:56:20,399
هل يوجد أسئله اخرى تريد ان تسالها ؟

579
00:56:21,003 --> 00:56:23,120
هو يريد منا الدخول الى السيارة

580
00:56:24,430 --> 00:56:26,446
والذهاب الى اين ؟

581
00:56:30,004 --> 00:56:34,724
بعد 50 سنه من الآن ستنظرين إلى الوراء
وتتسائلين عما كان سيحدث لو ملكتي الجرأة لركوب السيارة

582
00:57:01,423 --> 00:57:03,237
هذه السياره تقود بمهارة عالية

583
00:57:07,067 --> 00:57:08,982
لماذا لا تجلسى على هذا المقعد هنا ؟

584
00:57:08,983 --> 00:57:11,301
لا اريد الجلوس هناك
لأنه هو الذى يقود

585
00:57:16,845 --> 00:57:19,868
يمكنك ان تجلسى فى حضنى
- لماذا ؟

586
00:57:21,078 --> 00:57:24,102
انا عندى حزام امان وحيد هنا ... الأمان يأتي أولا

587
00:57:32,770 --> 00:57:34,786
حسنا انه افضل

588
00:57:39,826 --> 00:57:42,346
هل تعلم ... حركة حزام الامان هذه ... مبتكرة

589
00:57:44,160 --> 00:57:45,975
شكرا لك

590
00:57:46,277 --> 00:57:48,595
هل تعلم أريد أن افهم شيئا

591
00:57:48,596 --> 00:57:51,418
لماذا يتحول هذا
الانسان الالى الضخْم‏ المتقدم

592
00:57:51,419 --> 00:57:54,946
إلى هذه القطعه من النفايه

593
00:58:04,521 --> 00:58:07,646
هل ترين ... رائع
قمت بإغضابه

594
00:58:08,150 --> 00:58:11,275
هذه السياره رقيقه
ب 4000 الف دولار ذهبت هكذا؟

595
00:58:22,362 --> 00:58:24,176
ماذا ؟

596
00:59:52,978 --> 00:59:55,296
وهذا الامر أروع مئات المرات
من معركة أرماجيدون

597
00:59:55,297 --> 00:59:57,413
اقسم على هذا

598
01:00:13,742 --> 01:00:18,177
اتمنى ان يملك هذا الشاب تامين لانه شكل المكان تدمر بشدة

599
01:01:04,543 --> 01:01:07,467
اعذرنى  هل انت جنية الأسنان؟

600
01:01:08,474 --> 01:01:11,297
يا محبوبتى ماذا تفعلين خارجا هنا مع نفسك ؟

601
01:01:11,398 --> 01:01:13,413
ياااه ماذا حدث لحمام السباحه ؟

602
01:02:46,952 --> 01:02:51,186
هل انت صامويل جيمس ويتويكي
المنحدر من سلاسة العقيد ويتويكى ؟

603
01:02:52,496 --> 01:02:56,125
هو يعرف اسمك
- نعم....

604
01:02:56,126 --> 01:02:58,645
اسمى أوبتيموس الأول

605
01:02:58,646 --> 01:03:02,576
نحن كائنات اليه خاصه
مبنية على أساس حيوي ... من كوكب سايبرشارم

606
01:03:02,677 --> 01:03:05,297
ولكنك يمكنك ان تطلق علينا اوتوبوتس للاختصار

607
01:03:05,298 --> 01:03:06,709
اوتوبوتس ؟

608
01:03:06,710 --> 01:03:09,632
ماذا تخططون أيها السفلة؟
ها هو مساعدي الأول

609
01:03:10,640 --> 01:03:13,865
جاز....
- هذا مكان رائع لنخترقه

610
01:03:15,881 --> 01:03:17,998
كيف تعلمت التكلم مثل هذا ؟

611
01:03:17,999 --> 01:03:21,626
نحن تعلمنا لغات الكره الارضيه من الانترنت

612
01:03:22,735 --> 01:03:25,961
أخصائي الأسلحة ... (الحديد المختفي)

613
01:03:26,565 --> 01:03:30,194
اتشعر بأنك محظوظ أيها التعس؟
هدئ من حماستك يا أيرون

614
01:03:30,195 --> 01:03:33,016
أنى أمزح فقط انا
كنت اريد فقط ان اريه مدافعي

615
01:03:34,629 --> 01:03:36,947
الطبيب راتشيت

616
01:03:36,948 --> 01:03:40,879
مستوى الفيرومون عند الولد
يكشف أنه يريد ان يقابل امرأة

617
01:03:43,398 --> 01:03:46,120
انت اكيد تعرفت على الحارس بامبل بي

618
01:03:50,454 --> 01:03:52,369
انت حارسى !

619
01:03:52,974 --> 01:03:58,215
المعالج الصوتى الخاص به قد لحقت به اضرارفى المعركه
لكننا نعمل على إصلاحة

620
01:04:02,852 --> 01:04:06,582
لماذا انتم هنا ؟
نحن هنا نبحث عن الشرارة القديمة

621
01:04:06,884 --> 01:04:09,505
ويجب ان نجده قبل ميغاترون

622
01:04:10,009 --> 01:04:11,621
ميغا ماذا؟

623
01:04:21,197 --> 01:04:23,818
كوكبنا  كان ذات مره امبراطوريه قويه.

624
01:04:25,027 --> 01:04:27,043
يعيش فى سلام مبني على العدل

625
01:04:27,850 --> 01:04:32,789
حتى خاننا ميغاترون قائد الديسيبتيكونز

626
01:04:33,595 --> 01:04:36,316
كل من حاربنا منهم دمرناه

627
01:04:37,123 --> 01:04:43,574
حتى استهلكت حربنا كوكبنا
والشرارة القديمة فقدت بين النجوم

628
01:04:44,380 --> 01:04:47,202
ميغاترون تتبع أثرها الى الارض

629
01:04:47,807 --> 01:04:49,924
عندما وجده كابتن ويتويكى

630
01:04:51,436 --> 01:04:52,948
جدى ...

631
01:04:52,949 --> 01:04:57,282
كانت مصادفة جمعت مصائرنا

632
01:05:00,608 --> 01:05:02,524
ارجع!

633
01:05:04,842 --> 01:05:07,059
الكلاب وجدت شيئ

634
01:05:08,370 --> 01:05:10,688
الثلج يتصدع

635
01:05:23,388 --> 01:05:25,203
انا بخير

636
01:05:36,693 --> 01:05:41,229
ميغاترون تحطمت طائرته قبل
ان يتمكن من استعادة المكعب.

637
01:05:45,362 --> 01:05:48,386
ايها الرجال نحن قمنا باكتشاف

638
01:05:48,688 --> 01:05:52,418
هو عن طريق الصدفه قام بتنشيط نظام ملاحته

639
01:06:08,832 --> 01:06:11,553
إحداثيات مكان المكعب على كوكبكم
تم حفرها على عدسات نظارته

640
01:06:12,578 --> 01:06:14,694
كبف عرفت عن العدسات

641
01:06:14,695 --> 01:06:16,810
والاى باى ...

642
01:06:17,113 --> 01:06:20,237
لو وجدوا المكعب قبلنا

643
01:06:20,238 --> 01:06:23,967
سوف يستخدموه لتحويل الات الارض ...

644
01:06:23,968 --> 01:06:29,108
وبناء جيش جديد
- والجنس البشري سوف يتحطم

645
01:06:29,914 --> 01:06:34,853
سام ويتوكى انت تمتلك مفتاح بقاء الارض

646
01:06:38,482 --> 01:06:40,800
ارجوك اخبرنى انك تملك العدسات

647
01:06:44,692 --> 01:06:46,815
مكان ما فوق المحيط الأطلسي

648
01:06:45,336 --> 01:06:48,460
يبدو كما لو كان يجدد الدرع الجزئيه بنفسه

649
01:06:48,561 --> 01:06:50,880
انظروا الى آثار الذوبان حيث اصابته بالقذيفه.

650
01:06:52,493 --> 01:06:55,718
أليس من المفترض أن تحتمل هذه الأجزاء
6000 درجه فى الحرق بالماغنسيوم؟

651
01:06:55,719 --> 01:06:57,835
تقريبا ... فهي تذيب درع دبابه

652
01:06:57,836 --> 01:07:00,153
هذا الغلاف المعدني لابد وأنه
يتفاعل مع الحرارة الهائلة

653
01:07:03,278 --> 01:07:05,596
لقد أخبرتني ان هذا الشئ ميت

654
01:07:06,604 --> 01:07:08,418
أحكم رباطها

655
01:07:08,620 --> 01:07:10,434
هذا الشئ ملعون

656
01:07:10,435 --> 01:07:12,752
إتصل بالقياده الشماليه
اخبرهم بان أن يجعلوا كل أسلحتنا مستعدة

657
01:07:12,753 --> 01:07:15,777
بقدرات الحرارة العالية

658
01:07:20,715 --> 01:07:23,638
هل تريد هذا السلام ؟
حسنا أنظرى

659
01:07:25,957 --> 01:07:27,973
سوف يقتحموا هذا الباب
سوف يلعبون دو الظابط الجيد والسيئ

660
01:07:27,974 --> 01:07:29,989
لا تخفقى فى ذلك..... حسنا.. ؟

661
01:07:30,190 --> 01:07:31,601
هذا هو السبب الذى جعلنى أكلت طعامهم

662
01:07:31,602 --> 01:07:33,819
أنهم يضعون صفيحه دونتس
هنا ليعرفو من المذنب

663
01:07:34,323 --> 01:07:36,339
لو لم تلمسها سوف يعتبروك المذنب

664
01:07:36,742 --> 01:07:39,564
انا اكلت كل الطبق ....كله

665
01:07:40,875 --> 01:07:44,302
انه انا وانت.. سوف يقتحمون
هذا الباب ولن تفعلى شيئ

666
01:07:59,018 --> 01:08:01,739
انها فعلتها 
هي من تريدها

667
01:08:01,740 --> 01:08:04,864
انا جالس فى البيت فقط  اشاهد
الكارتون والعب الفيدو جيم مع ابن عمى

668
01:08:04,865 --> 01:08:07,182
وهى اتت الى هناك.... حسنا؟
- انت غريب !!

669
01:08:07,183 --> 01:08:09,098
لن ادخل السجن بسببك
او بسبب اى احد اخر

670
01:08:09,099 --> 01:08:11,617
انا لم افعل شئ سيئ طوال حياتى

671
01:08:12,525 --> 01:08:14,440
هياى......انا مازلت عفيفا

672
01:08:14,441 --> 01:08:17,161
حملت فقط عدة آلاف من الأغاني من الانترنت

673
01:08:17,162 --> 01:08:19,177
من لم يفعل !؟

674
01:08:19,178 --> 01:08:21,395
اسكت !
- لا اسكتى انت !

675
01:08:21,396 --> 01:08:23,915
لا تتكلمي معى!
لا تتكلمي معى يا مجرمه!

676
01:08:26,636 --> 01:08:28,450
مندفع
- هذا ليس خطاه !

677
01:08:28,954 --> 01:08:30,668
هل استطيع ان اذهب الى المنزل الان ؟

678
01:08:31,373 --> 01:08:32,684
استمع الى فقط

679
01:08:32,685 --> 01:08:36,111
ايا كان من اخترق نظام القوات المسلحه
حمل ملف معين

680
01:08:36,212 --> 01:08:38,832
هذا الملف عن شخص يدعى ويتوكى ...

681
01:08:38,833 --> 01:08:42,360
وبعض الفرق الحكوميه التى تسمى قطاع سبعه

682
01:08:42,361 --> 01:08:46,695
لابد لك ان تدعنى اتكلم مع وزير الدفاع
قبل ان تحارب البلد الخطأ

683
01:08:49,819 --> 01:08:52,138
ماذا قلت ؟
هل سمع ذلك هو ايضا ؟

684
01:08:52,139 --> 01:08:53,851
جاك سمع هذا ايضا
ماذا يعتقد عن ذلك الشئ ؟

685
01:08:53,852 --> 01:08:55,464
إنه يعتقد انها تجارب عسكريه

686
01:08:55,465 --> 01:08:57,278
حسنا.....اعتقد انها حادثة طائرة

687
01:09:05,140 --> 01:09:07,459
اتصل بسام لابد ان يكون
فى المنزل خلال 15 دقيقه

688
01:09:07,460 --> 01:09:10,382
حسنا سوف اتصل به خلال 15 دقيقه
لو انتظرت 15 دقيقه سيكون قد تأخر بالفعل

689
01:09:10,383 --> 01:09:13,205
وسوف تضطر لتأنيبه
لا استطيع اذ لم يكن متاخرا......هل استطيع؟

690
01:09:18,546 --> 01:09:21,268
اجلس هنا فقط   اتفقنا؟
لابد ان تجلس هنا وتراقبهم

691
01:09:21,671 --> 01:09:23,888
هل سمعت ما اقوله 5 دقائق   حسنا؟

692
01:09:24,896 --> 01:09:27,013
شكرا من اجل سيرك على الممر

693
01:09:28,122 --> 01:09:30,138
اوه..... الممر ... انا اسف انا نسيت موضوع الممر

694
01:09:30,139 --> 01:09:31,952
سوف اكنس الممر كله الان ماذا عن ذلك ؟

695
01:09:32,658 --> 01:09:34,875
سوف آخذ منك ثمن نصف السياره
نظير دفع كفالتك لتخرج من السجن

696
01:09:34,876 --> 01:09:37,496
وسوف افعل لك كل شئ

697
01:09:38,605 --> 01:09:42,133
الحياه حلوه
- الحياه رائعه ولا يمكن أن تكون أحلى من ذلك

698
01:09:43,241 --> 01:09:45,358
صندوق النفايات ... انا اسف ابى  سوف اتولاها حسنا؟

699
01:09:45,359 --> 01:09:46,870
لا  لااريدك ان تجهد نفسك

700
01:09:47,777 --> 01:09:49,491
ابى انك سوف تجرح مشاعرى لو قلت ذلك

701
01:09:49,492 --> 01:09:52,212
انا اوعدك.... لا لا ..انا سوف افعل ذلك

702
01:09:52,213 --> 01:09:55,841
انا سوف اهتم بالنفايات
وسوف اكشط الشوة و ....

703
01:09:56,042 --> 01:09:58,562
اكنس كل البيت حالا

704
01:09:58,563 --> 01:10:02,191
حالا ؟
- حالا !

705
01:10:03,602 --> 01:10:06,122
انا احبك  بجد ...  انى احبك

706
01:10:06,727 --> 01:10:09,751
في الحقيقة كثير جدا الان
- هل تعلم ان امك أرادت‏ منى ان أمنعك من الخروج

707
01:10:09,752 --> 01:10:11,566
لأنك متاخر 3 دقائق

708
01:10:11,767 --> 01:10:14,992
هذا شيئ اخر انت تفعله لى
وذلك بسب انك رجل كريم ياابى

709
01:10:15,698 --> 01:10:18,722
حسنا  انا احبك  نام جيدا يارجل ياوسيم

710
01:10:20,032 --> 01:10:21,544
ماذا تفعل ؟

711
01:10:21,545 --> 01:10:23,257
راقب الطريق !

712
01:10:27,491 --> 01:10:29,507
انا اسف هذا خطئى

713
01:10:29,608 --> 01:10:34,143
الم تستطع الانتظار 5 دقائق
انا قلت لك ان تنتظر

714
01:10:38,377 --> 01:10:41,703
انا قلت لك ....
- أنهم على عجله من امرهم !!

715
01:10:43,215 --> 01:10:45,231
لا يا موجو

716
01:10:45,735 --> 01:10:48,154
موجو بعيدا عن الانسان الالى   ياالهى

717
01:10:52,287 --> 01:10:54,706
موجو انه حيواني الصغير
حيواني المدلل

718
01:10:54,707 --> 01:10:56,823
هذا كل شى

719
01:10:56,824 --> 01:10:58,637
ابعد البنادق بعيدا
بعيدا

720
01:10:58,638 --> 01:11:01,762
انت تملك قارض
هل  لى ان انهيه لك

721
01:11:02,165 --> 01:11:04,886
هذا ليس بقارض هذا كلبى الشيواوا

722
01:11:04,887 --> 01:11:09,926
نحن نحب الشيواوا ... اليس كذالك ؟
- لقد سرب كمية من السائل الزلق على قدماي

723
01:11:11,438 --> 01:11:14,563
هل تبول عليك؟
موجو السيئ

724
01:11:14,564 --> 01:11:17,889
موجو السيئ

725
01:11:19,099 --> 01:11:20,913
سوف تصدا

726
01:11:21,113 --> 01:11:22,778
فقط أذهبوا واختبئوا

727
01:11:25,348 --> 01:11:27,666
اسرع

728
01:11:30,892 --> 01:11:32,605
اوتوبوتس ريكون

729
01:11:35,629 --> 01:11:40,467
هو فى المطبخ 
لقد اضطررت لتوبيخه

730
01:11:41,677 --> 01:11:43,693
لا لم تفعل

731
01:11:44,197 --> 01:11:46,616
أنت حتى لم تعاقبه بعدم الخروج
تقريبا  تقريبا

732
01:12:00,123 --> 01:12:02,441
الوقت قصير
هم فعلا يريدون هذه العدسات

733
01:12:05,666 --> 01:12:07,783
ارجوك اسرع

734
01:12:09,497 --> 01:12:11,412
لا.لا انها ذهبت بالفعل
- ماذا تقصد؟

735
01:12:11,413 --> 01:12:14,234
العدسات كانت بالحقيبه
انها كانت موجوده بحقيبه الظهر والان هى ليست بموجوده

736
01:12:14,235 --> 01:12:16,048
حسنا هذا كل شى فقد  ماذا تريد ان تفعل؟

737
01:12:16,049 --> 01:12:18,468
ما المفروض ان افعل
لا بد ان تفحصيها كامله

738
01:12:18,469 --> 01:12:20,584
هذه المنطقه بالكامل

739
01:12:20,585 --> 01:12:22,298
وانا اتولى امر هذا الركن

740
01:12:22,701 --> 01:12:25,523
ليس هنا انه خاص بى    انا اسف

741
01:12:26,027 --> 01:12:29,253
كان لا بد ان تخبرنى...
- انا اسف انا لم اقصد ان تري كنزى الثمين

742
01:12:29,254 --> 01:12:30,866
كان من الواجب ان تكون دقيقا اكثر في تحديد
بقعة البحث

743
01:12:41,651 --> 01:12:43,465
هذا ليس بمخبا !!

744
01:12:43,466 --> 01:12:45,279
هذا الفناء الخلفى الخاص بى
وليس موقف شاحنات

745
01:12:47,094 --> 01:12:50,218
انا رايت الجسم الغريب ينزل
هنا والان انه اختفى

746
01:12:50,823 --> 01:12:53,444
دراجتى هناك من سوف يهتم بها؟

747
01:12:55,964 --> 01:12:58,282
سام انه يرجع
حسنا انا سوف اتعامل معه

748
01:12:59,391 --> 01:13:02,213
ماذا لا لا هذه الورود الخاصه بامى

749
01:13:02,516 --> 01:13:04,532
استمع  لابد ان تستمع لى
لو خرج أبواي الآن...

750
01:13:04,533 --> 01:13:06,850
ورأوا ما يحدث هنا سوف يكون يفزعون لدرجة الجنون
امى بالفعل حساسة جدا

751
01:13:07,354 --> 01:13:10,075
لا بد وان نأخذ العدسات
- انا اعلم انك تريد العدسات

752
01:13:10,076 --> 01:13:12,797
انا بحثت عنها فى كل مكان
انها ليست هنا بكل تاكيد

753
01:13:13,301 --> 01:13:16,425
تابع البحث مره اخرى
- انا اريدك انا تهدأ لمده 5 دقائق ... عشر دقائق

754
01:13:17,433 --> 01:13:20,357
ارجول انا اتوسل اليك
لست استطيع التركيز

755
01:13:20,358 --> 01:13:22,473
هل تريد منى ان أبحث بتركيز..
لابد أن تهدأ

756
01:13:22,474 --> 01:13:24,288
لا بد انت تفعلوا شئ من أجلي

757
01:13:24,289 --> 01:13:27,009
اتوبتس تراجعوا
- ارجوك 5 دقائق

758
01:13:28,924 --> 01:13:32,150
تحرك!
ماخطبك الا تستطيع ان تبقى هادئا ؟

759
01:13:32,151 --> 01:13:33,964
انه يريدنا ان نهدأ...

760
01:13:38,097 --> 01:13:40,919
زلزال !   تحرك  تحرك   زلزال !

761
01:13:41,625 --> 01:13:44,648
جودى انزلى تحت المنضده!

762
01:13:44,749 --> 01:13:47,471
تجنبى واحمى نفسك حالا!
- كيف وصلت إلى هناك سريعا هكذا؟

763
01:13:48,680 --> 01:13:50,999
هذا الشئ يدغدغ

764
01:13:51,301 --> 01:13:53,216
نعم يبدو شيئا ممتعا

765
01:13:59,226 --> 01:14:00,076
سام!!

