1
00:00:08,091 --> 00:01:03,091
MDM_4u

2
00:01:39,092 --> 00:01:41,644
من هنا سيدتي -
شكرا لك -

3
00:01:43,314 --> 00:01:45,256
خطوة للامام لو سمحتي

4
00:01:47,409 --> 00:01:49,513
افتحي كمبيوتر المحمول

5
00:01:54,511 --> 00:01:57,292
اعتقد ان الجميع الان
ياخذون حواسيبهم المحمولة الى اي مكان يذهبون اليه

6
00:01:57,486 --> 00:01:58,795
حماية عامة

7
00:01:58,989 --> 00:02:00,396
حظ عام

8
00:02:01,933 --> 00:02:03,306
التالي

9
00:02:17,448 --> 00:02:20,032
واو , انت بنفسك تفتح الباب
سيناتور

10
00:02:22,342 --> 00:02:23,902
احب ان اعلم من يزورني

11
00:02:24,101 --> 00:02:27,329
بالاضافة الى سكرتيرتي
لورا, خرجت مبكرا من اجل الغداء

12
00:02:27,811 --> 00:02:29,949
كارولينا اليدج من العائلة اولا هي من تزور

13
00:02:30,147 --> 00:02:32,829
انت مبكرة,, تعالي تفضلي

14
00:02:36,673 --> 00:02:39,225
لنجلس هنا -
حسنا -

15
00:02:41,375 --> 00:02:44,124
اتمنى ان لا تمانع لو استخدمت  هذا

16
00:02:44,319 --> 00:02:47,449
قرصي الصلب هو بالواقع
مصدر ذكرياتي الوحيد

17
00:02:47,645 --> 00:02:51,256
اريد ان احصل  على تلك المعلومات
القديمة بدقة متناهية

18
00:02:51,451 --> 00:02:54,484
الان , كما تعلم , نحن نجمع اوراق دعائية
لشركة العائلة اولا

19
00:02:54,682 --> 00:02:57,332
ونحن لدينا بعض الصور
التي من الممكن ان نستخدمها كواجهه للاعلان

20
00:02:57,977 --> 00:02:59,886
لنبدا -
حسنا -

21
00:03:00,089 --> 00:03:02,837
لنبدا مع هذه

22
00:03:03,032 --> 00:03:06,773
هذا انا مع بعض الموظفين
في خليج المكسيك بعد اعصار كاترينا

23
00:03:07,351 --> 00:03:09,260
امر يقطع القلب

24
00:03:09,781 --> 00:03:11,090
حسنا

25
00:03:11,285 --> 00:03:12,747
: لنطلق عليها

26
00:03:12,949 --> 00:03:15,370
السناتور ساش وموظفيه
يغيثون متضررين الاعصار

27
00:03:18,643 --> 00:03:20,365
جيد -
وماذا عن هذه ؟ -

28
00:03:20,562 --> 00:03:22,056
انه احد اطبائي السابقين

29
00:03:22,257 --> 00:03:23,882
جوش

30
00:03:24,081 --> 00:03:26,022
لابد انها اخذت في اخر يوم عمل له

31
00:03:26,224 --> 00:03:28,111
: لنطلق عليها

32
00:03:28,527 --> 00:03:32,487
نجاح البرنامج الطبي -

33
00:03:33,358 --> 00:03:34,699
قابلت العديد من الاولاد بهذا المجال

34
00:03:35,469 --> 00:03:36,995
اراهن على ذلك

35
00:03:39,052 --> 00:03:40,644
وماذا عن هذه ؟

36
00:03:40,843 --> 00:03:42,403
لحظة , دعني احاول

37
00:03:42,603 --> 00:03:46,496
فوائد اضافية لبرنامج الاطباء

38
00:03:47,337 --> 00:03:48,766
لنرى

39
00:03:49,992 --> 00:03:52,958
لنطلق عليها , علاقة ساش خارج الزواج -
من انت ؟؟ -

40
00:03:53,159 --> 00:03:56,192
شخص ما يعرف عن  نفاقك للعامين الماضيين

41
00:03:56,390 --> 00:03:59,040
كنت تحاول ان تحد من حقوق الشواذ

42
00:03:59,237 --> 00:04:01,243
وبينما انت بالواقع شاذ -
سيدتي -

43
00:04:01,445 --> 00:04:03,713
توصي بالاعئلة اولا
كما لو كان هناك نوع واحد فقط من العائلة

44
00:04:03,908 --> 00:04:07,551
لا اعلم على ماذا حصلتي
لكن دعيني اشرح لك امر

45
00:04:07,746 --> 00:04:11,007
الذي لدي تصريحات موقعة من جوش

46
00:04:11,201 --> 00:04:14,876
لقد الغينا الشيكات
وهو مستعد لتسليم رسائل الحب

47
00:04:15,072 --> 00:04:18,170
لورا -
خرجت للغداء , اتتذكر -

48
00:04:18,367 --> 00:04:20,057
يبدو ان هذه ستكون كلماته ضده

49
00:04:20,254 --> 00:04:22,587
سوف ننشر هذا بالغد

50
00:04:22,781 --> 00:04:25,049
انا اعمل لدى ديفيد شين
في نيويورك

51
00:04:25,244 --> 00:04:26,258
اللعنة

52
00:04:26,460 --> 00:04:28,150
جاء الي جوش قبل سبعه شهور

53
00:04:28,347 --> 00:04:30,321
وكان يعتقد اننا سنكون
مهتمين بسماع

54
00:04:30,523 --> 00:04:33,456
انه ليس الوسيم الوحيد
الذي ذهب على حجرتك

55
00:04:33,658 --> 00:04:36,112
لهذا قررنا ان نعطيك
فرصة لتدافع عن نفسك

56
00:04:37,784 --> 00:04:39,725
اي شئ تريدينه

57
00:04:40,951 --> 00:04:44,561
سوف اعطيكي اي شئ تريدينه

58
00:04:44,758 --> 00:04:46,186
اي شئ

59
00:04:48,532 --> 00:04:51,346
سوف اعطيكي اي شئ تريدينه

60
00:04:51,540 --> 00:04:52,619
اي شئ

61
00:04:52,819 --> 00:04:54,411
لقد فعلت للتو , سيناتور

62
00:04:54,994 --> 00:04:57,098
لقد فعلت

63
00:04:58,066 --> 00:04:59,309
اخبرني انك حصلت على هذا مايلز

64
00:04:59,505 --> 00:05:01,130
ارجوك اخبرني انك حصلت على هذا

65
00:05:01,328 --> 00:05:02,538
! اجل حصلت عليه , ايتها المجنونة

66
00:05:02,736 --> 00:05:04,590
اقفز على المكوك "
انزل عن الورق

67
00:05:04,784 --> 00:05:07,172
ونحن سنصبح
" سكارى بشكل جميل جدا

68
00:05:09,965 --> 00:05:12,714
سوف اعطيكي اي شئ تريدنه
اي شئ

69
00:05:12,909 --> 00:05:14,402
مرة اخرى

70
00:05:14,604 --> 00:05:16,010
تم بث من واشطن

71
00:05:16,203 --> 00:05:17,380
وتسجيله في نيويورك

72
00:05:17,579 --> 00:05:19,301
كل شئ قانوني , تاكد منه -
انوي ذلك -

73
00:05:19,498 --> 00:05:21,505
ايضا نحتاج الى اقتباس واضح
من الدكتور

74
00:05:21,706 --> 00:05:23,909
انه بالمنزل ينتظر مكالمتك

75
00:05:25,000 --> 00:05:26,593
هل هذا هو عنوانك الرئيسي ديفيد شين ؟

76
00:05:28,295 --> 00:05:29,604
اجل

77
00:05:29,798 --> 00:05:30,780
سيكون ساحر

78
00:05:30,983 --> 00:05:34,626
سنطلب كميات كبيرة من الشراب
بسبب هذه الورقة

79
00:05:35,333 --> 00:05:36,740
يالهي , احب هذا العمل

80
00:05:36,932 --> 00:05:38,841
هيي , نخب ديفيد شين

81
00:05:39,043 --> 00:05:41,498
ربما هذه المقالة سوف
تجلب لك كل الجوائز التي تستحقينها

82
00:05:41,699 --> 00:05:46,008
الشهرة، إدمان خمور،
مركز التأهيل

83
00:05:46,209 --> 00:05:48,761
وعندما تربحين جائزة بوليتزر
!! لا تنسي الناس الصغيرة

84
00:05:48,960 --> 00:05:51,578
اوه , اللعنة على الناس الصغيرة

85
00:05:51,775 --> 00:05:54,425
كاسك فارغ ,, انت تشترين انا اطير

86
00:05:55,838 --> 00:05:57,692
المعذرة جميلتي

87
00:06:02,428 --> 00:06:05,176
انتبهي رو , بالجولة القادمة
ربما يستهدف شفاهك

88
00:06:05,371 --> 00:06:08,272
السيد ارفيس نورين

89
00:06:08,730 --> 00:06:13,300
اي نوع من الاسماء ارفيس ؟!؟

90
00:06:14,168 --> 00:06:15,116
اسم العائلة

91
00:06:17,526 --> 00:06:18,770
قصتك سحبت رو

92
00:06:18,966 --> 00:06:21,421
احدهم وصل الى طبيبك
جعله يسكت

93
00:06:21,621 --> 00:06:24,468
حسب اعتقادي شخص
مع اصفار كثيرة

94
00:06:24,789 --> 00:06:26,381
ماذا  ؟

95
00:06:26,771 --> 00:06:27,981
حسنا ...

96
00:06:28,339 --> 00:06:29,833
انا فقط سوف اتصل به

97
00:06:30,643 --> 00:06:32,398
سوف تصلين الى محاميه
كما حدث معنا

98
00:06:32,594 --> 00:06:35,178
هل تعلم اني كنت اعمل على
هذه القصة لمدة ستة شهور ؟

99
00:06:35,377 --> 00:06:36,304
ستة

100
00:06:36,497 --> 00:06:38,601
خذي بعض اسابيع كاستراحة
تحتاجين الى الراحة حقا

101
00:06:38,800 --> 00:06:40,522
سوف اعود الى المكتب الان

102
00:06:40,719 --> 00:06:42,540
هذا الرجل متورط مع كمية
كبيرة من الاطباء , ثق بي

103
00:06:42,734 --> 00:06:45,995
كولسكي يريد منك ان
تستريحي لعدة اسابيع

104
00:06:46,189 --> 00:06:47,171
هذا ليس طلب

105
00:06:47,372 --> 00:06:49,095
حسنا , لحظة انتظر

106
00:06:49,644 --> 00:06:50,788
ارجوك اخبرني

107
00:06:50,988 --> 00:06:54,020
ارجوك اخبرني انك لا تعني
ان هذه الصفحة لن تدعم حملة ساش الاخيرة

108
00:06:54,219 --> 00:06:55,363
اصبح محرم علينا الان

109
00:06:55,562 --> 00:06:57,830
ارجوك اخبرني ان
ليس هذا ما كنت تعنيه

110
00:06:58,026 --> 00:06:59,781
ما الامر نورون ؟ -
سجل هذا مايلز -

111
00:06:59,977 --> 00:07:02,659
: عنوان الغد
" حرية الصحافة ماتت "

112
00:07:02,856 --> 00:07:05,473
كولسكي يريد مني ان اخذ اجازة
لاني اطارد السناتور

113
00:07:05,671 --> 00:07:07,077
الم تفهمي هذا ابدا نورون ؟

114
00:07:07,271 --> 00:07:11,044
الفكرة التي من المفروض ان
تهتم بها هي التي لا تغطيها الاخبار ؟

115
00:07:11,237 --> 00:07:13,756
مثل نحن لا يمكننا رؤية الجنود الاموات العائدين من العراق

116
00:07:13,956 --> 00:07:15,897
اذا لم تتمكن من رؤيتها
يعني انها غير موجودة

117
00:07:16,099 --> 00:07:17,048
مصدرك انتهى

118
00:07:17,251 --> 00:07:19,584
مصدري لم ينتهي -
.....لا يمكنك ان تغطي الامر -

119
00:07:19,778 --> 00:07:22,592
مصدري تم الدفع له

120
00:07:22,785 --> 00:07:24,671
هذه قصة جيدة نورون

121
00:07:25,505 --> 00:07:26,617
القصة انتهت

122
00:07:28,607 --> 00:07:29,981
كلاسيكي

123
00:07:30,174 --> 00:07:33,719
الرجال الاقوياء
يحمون الرجال الاقوياء

124
00:07:33,917 --> 00:07:35,608
دعمتك عندما كنت تريدين الموضوع بسرية

125
00:07:35,805 --> 00:07:38,171
عندما  اردتي
ان تكتبي تحت اسم شخص قديم

126
00:07:38,364 --> 00:07:41,843
هذه ليست المرة الاولى التي توقفني بها
لكنها بالتاكيد لن تكون الاخيرة

127
00:07:42,042 --> 00:07:47,408
لهذا اخبر ان يحافظ على اجازته المدفوعة
لاني سوف استقيل

128
00:07:48,729 --> 00:07:50,964
تاكسي

129
00:08:07,026 --> 00:08:08,269
روينا

130
00:08:10,065 --> 00:08:12,650
روينا, لحظة

131
00:08:17,007 --> 00:08:19,756
لحظة لحظة

132
00:08:19,950 --> 00:08:21,324
اللعنة

133
00:08:28,331 --> 00:08:30,720
روينا -
جريس اللعنة , لقد اخفتني -

134
00:08:30,922 --> 00:08:32,547
انت لم تردي على مكالماتي

135
00:08:32,745 --> 00:08:35,646
اجل, لقد كنت مشغولة جدا
بعمل خارج المدينة

136
00:08:35,849 --> 00:08:40,637
اوه اجل , فضيحة السيناتور ساش
لا تقلقي لن اخبر اي احد

137
00:08:40,839 --> 00:08:42,693
بالاضافة الى انني لدي قصة افضل لك

138
00:08:42,886 --> 00:08:45,024
انه عن هاريسون هيل

139
00:08:45,221 --> 00:08:47,741
هيا -
لقد التقينا عبر الانترنت -

140
00:08:48,133 --> 00:08:49,409
لقد فعلنا

141
00:08:49,603 --> 00:08:52,537
لقد كان يعطيني اسئلة واجوبة
وارسلت له بريد اخبرته كم كان عظيم

142
00:08:52,739 --> 00:08:55,999
كما تعلمين , داعبي الرجل قليلا
وستحصلين عليه لليلة

143
00:08:56,577 --> 00:08:59,642
داعبي حواسه
تحصلين عليه طوال العمر

144
00:09:00,288 --> 00:09:02,622
اجل , لقد اصبح لدينا تقريبا
علاقة صداقة عبر الانترنت

145
00:09:02,816 --> 00:09:04,473
لكن لا يمكنني ان اقول انه يحبني

146
00:09:04,671 --> 00:09:07,866
لهذا قررت ان اتي الى نيويورك وافاجئه
بوجودي هنا

147
00:09:08,062 --> 00:09:10,330
علمت  عن حفلته لجمع التبرعات
لهذا اشتريت التذكرة

148
00:09:10,525 --> 00:09:14,647
سرت اليه وقلت
هاريسون , انا فاست فيللي

149
00:09:16,219 --> 00:09:18,161
اعتقدت انه سيكون غاضب

150
00:09:18,362 --> 00:09:21,460
لكن  بالعكس , كان الامر معاكس تماما

151
00:09:21,657 --> 00:09:23,599
اعجبه كل شئ

152
00:09:23,800 --> 00:09:25,588
انتظري هنا , قال لي

153
00:09:25,784 --> 00:09:28,750
بعد عدة ساعات , كنا نمارس الجنس في بيميرَه
جناحه بالفندق

154
00:09:31,446 --> 00:09:33,071
ما الذي حدث لتشك ؟

155
00:09:33,269 --> 00:09:34,927
كان نتعارك اكثر
مما كنا نمارس الجنس فيها

156
00:09:37,236 --> 00:09:40,169
على اي حال , لقد عدت الى فيلي
علاقتنا عبر الانترنت اصبح اكثر سخونة

157
00:09:40,371 --> 00:09:41,483
انه يفتقدني

158
00:09:41,682 --> 00:09:43,591
اعني , لقد كان يترجاني
لانتقل للعيش هنا

159
00:09:43,794 --> 00:09:45,616
لهذا تحققت من الشقق هنا
والمكاتب

160
00:09:45,809 --> 00:09:48,198
سوف اخبره , كما تعلمين
انه متحمس جدا

161
00:09:48,400 --> 00:09:52,195
لكن بجاه لا يمكنني التواصل معه

162
00:09:53,135 --> 00:09:56,582
اعني , لقد ارسلت اليه ملايين الرسائل
لكنه لم يرد علي كانه هجرني

163
00:09:56,781 --> 00:09:59,333
بارد , لعين

164
00:10:00,492 --> 00:10:01,833
اعلم اين يعيش هيل

165
00:10:03,244 --> 00:10:05,348
لقد رايت زوجته الارمنية

166
00:10:06,059 --> 00:10:08,033
انه لا يدرك ما الذي يمكنني ان افعله له

167
00:10:08,778 --> 00:10:11,843
ماذا تريدين مني الان , جريس ؟

168
00:10:12,040 --> 00:10:15,039
الاعمال لها نتائج رو

169
00:10:15,239 --> 00:10:17,027
لا يمكنك ان تنسي الناس فقط

170
00:10:17,223 --> 00:10:20,321
تدفنيهم وتتظاهرين انهم لم يكونوا موجودين اساسا

171
00:10:20,518 --> 00:10:22,405
دائما يعودون لاصطيادك

172
00:10:22,597 --> 00:10:26,425
اتسائل لما كان هيل يذكر ديفيد شين الناشر
في عدد من رسائله الالكترونية ؟

173
00:10:26,628 --> 00:10:28,602
اعتقد ان الزوجة ستجد الموضوع مثير

174
00:10:31,426 --> 00:10:32,887
خذيهم , اقرائيهم

175
00:10:33,090 --> 00:10:36,155
لانني على بعد انش واحد
لقرع جرس باب ذلك الرجل

176
00:10:36,352 --> 00:10:38,261
تحياتي لامك

177
00:11:01,176 --> 00:11:05,103
اعلم اين يعيش هيل
اعرف زوجته الارمنية

178
00:11:05,750 --> 00:11:08,499
ليس لديه اي فكرة عما يمكنني ان افعل له

179
00:11:10,645 --> 00:11:14,091
نخب ديفيد شين
ربما هذه الجائزة تجلب لك كل ما تستجقين

180
00:11:14,292 --> 00:11:17,607
وعندما تربحين جائزة بوليتزر
!! لا تنسي الناس الصغيرة

181
00:11:50,408 --> 00:11:52,546
الصافرة قادمة
تعرف ما عليك ان تفعل

182
00:11:53,510 --> 00:11:56,804
مرحبا رو , انا مايلز مرة اخرى
انا اتصل بك منذ تقريبا اسبوع

183
00:11:56,997 --> 00:12:00,062
هل تبحثين عن عمل ؟
اذا كنتي كذلك , تعال وخذيني معك

184
00:12:00,260 --> 00:12:02,016
احزري ماذا
اختي رزقت بطفل , فليتشر

185
00:12:02,211 --> 00:12:05,210
اليس الامر جميل ؟ ساعود للمنزل بعد
ساعة , ارجوكي اتصلي بي

186
00:12:05,411 --> 00:12:09,021
اكره نورون ايضا
انه حقير

187
00:12:14,175 --> 00:12:16,476
الصافرة قادمة
تعرف ما عليك ان تفعل

188
00:12:17,406 --> 00:12:21,049
رو  , انا اليزابيث كلايتون
والدة جريس

189
00:12:21,277 --> 00:12:22,586
احتاج الى المساعدة -
اليزابيث -

190
00:12:22,781 --> 00:12:24,155
مرحبا -
رو ؟ انها جريس -

191
00:12:24,348 --> 00:12:27,282
انها مفقودة , لقد بدءوا بالاتصال
من مكتب عملها منذ الاسبوع الماضي

192
00:12:27,483 --> 00:12:30,744
لقد ذهبت الى نيويورك و اعتقد انها
ربما تكون قد اتصلت بك

193
00:12:30,938 --> 00:12:33,457
لقد وصلني تقرير عن شخص مفقود

194
00:12:33,657 --> 00:12:34,966
امراة غرقت في نيويورك

195
00:12:35,161 --> 00:12:38,029
سالوا عن سجلات الاسنان -
اليزابيث , انتظري لحظة -

196
00:12:38,231 --> 00:12:40,118
لقد رايت جريس الاسبوع الماضي -
اوه , الحمد لله -

197
00:12:40,311 --> 00:12:43,474
وفري على نفسك الرحلة -
لكن اذا لم تكن ,, اين يمكن -

198
00:12:43,669 --> 00:12:47,945
اعرف نص الاشخاص الذين
يعملون في مشرحة المدينة , بالتاكيد هذه ليست جريس

199
00:12:48,148 --> 00:12:50,155
سوف اتصل بك عندما اعود

200
00:12:51,347 --> 00:12:53,931
مرحبا , انا روينا برايس
وهذه هي بطاقة تعريف الجثة

201
00:12:55,666 --> 00:12:58,567
كان من كان فعل هذا
حاول ان يغرق الجسم للاسفل

202
00:12:58,768 --> 00:13:00,077
حركة هواه

203
00:13:00,272 --> 00:13:02,890
لماذا هواه ؟ -
لانها لم تعمل -

204
00:13:03,471 --> 00:13:04,714
تحذير عادل

205
00:13:05,198 --> 00:13:07,107
هذا ليس جميل

206
00:13:10,669 --> 00:13:11,879
نحن نعتقد ان مرساة

207
00:13:12,076 --> 00:13:14,977
او بعض الحطام المعدني الحا
قد شق الوجه و الرقبة

208
00:13:15,180 --> 00:13:18,594
لهذا نحن نتمنى اذا كان بامكانك
تحديد اي شئ اخر

209
00:13:18,954 --> 00:13:21,855
لو كان لديها علامة منذ الولادة , ندبة

210
00:13:22,185 --> 00:13:24,094
تبدو كانها مثل وشم

211
00:13:51,040 --> 00:13:52,828
مرحباً، روينا

212
00:13:55,198 --> 00:13:57,019
هل تريدين اللعب ؟

213
00:13:59,421 --> 00:14:01,078
حسنا , هل انت قادمة ؟

214
00:14:02,812 --> 00:14:04,218
لنعد ادراجنا

215
00:14:06,522 --> 00:14:08,463
انا اعيش بالاعلى هناك

216
00:14:16,854 --> 00:14:21,228
انت تفعلين اي شئ
لحماية اطفالك

217
00:14:21,557 --> 00:14:23,312
المدارس الصحيحة , الفرص الصحيحة

218
00:14:24,116 --> 00:14:26,799
لكن كل هذا وهم
لا يوجد احد آمن

219
00:14:26,995 --> 00:14:28,937
من يمكن ان يفعل هذا لابنتي ؟

220
00:14:29,138 --> 00:14:31,047
سوف نكتشف هذا سيدة كلايتون

221
00:14:31,249 --> 00:14:32,940
هل تمناعين لو سالتك بعض الاسئلة ؟

222
00:14:33,137 --> 00:14:35,722
هل يمكنك ان تتركينا على انفراد ؟ -
لا , انها احد اصدقاء العائلة -

223
00:14:37,775 --> 00:14:40,295
هل تعلمين اذا كانت
ابنتك تواعد احدا ؟

224
00:14:40,494 --> 00:14:41,606
اجل

225
00:14:41,806 --> 00:14:43,398
تشك , تشك فريمان

226
00:14:43,598 --> 00:14:45,059
لكن كان يوجد بينهم مشاكل

227
00:14:45,261 --> 00:14:46,984
اجل , اخبرتني بهذا ايضا

228
00:14:47,180 --> 00:14:48,903
لقد التقيت بها بالنفق
الاسبوع الماضي

229
00:14:49,100 --> 00:14:51,466
لقد لمحت انه يوجد
بعض المشاكل يبنهم

230
00:14:51,659 --> 00:14:53,513
هل اكنت تلك اخر مرة رايتها فيها ؟

231
00:14:53,706 --> 00:14:54,753
اجل

232
00:14:54,954 --> 00:14:58,727
اعني , حاولت ان اتصل بها
لكنها لم ترد

233
00:14:58,984 --> 00:15:01,798
حسنا ,اتمنى لو حاولت بجهد اكبر

234
00:15:01,992 --> 00:15:03,104
اوه , اعلم عزيزتي

235
00:15:03,303 --> 00:15:06,336
انهم يرفون بعضهم منذ
ان كانوا اطفالا

236
00:15:07,334 --> 00:15:10,594
لقد كنتما قريبتاين جدا
.....خصوصا بعدما ابيك

237
00:15:10,789 --> 00:15:12,414
اجل ,اعلم

238
00:15:12,612 --> 00:15:16,026
حسنا , لقد كنت دائما جيدة معي ومع امي

239
00:15:16,227 --> 00:15:17,154
كذلك كانت جريس

240
00:15:21,313 --> 00:15:24,476
سيدة كلايتون , نريد منك ان توقعي بعض الاوراق
بالاسفل هناك

241
00:15:24,672 --> 00:15:25,882
اكيد

242
00:15:26,079 --> 00:15:27,901
ساكون هناك خلال دقيقة

243
00:15:29,662 --> 00:15:31,188
رو

244
00:15:32,062 --> 00:15:35,160
انت تعلمين , جريس كانت فخورة بك

245
00:15:35,612 --> 00:15:38,960
لقد جمعت كل مقالات
كانت فخورة بك

246
00:15:39,675 --> 00:15:42,129
كيف علمت انني
ديفيد شين ؟؟؟؟

247
00:15:42,330 --> 00:15:44,663
اعتقدت انك اخبرتها

248
00:15:47,608 --> 00:15:49,266
لقد فعلت حقا

249
00:15:50,167 --> 00:15:51,411
شكرا لك

250
00:15:51,607 --> 00:15:54,901
الشرطة سوف تكتشف من فعل هذا

251
00:15:55,638 --> 00:15:57,644
انا امتاكدة انهم سيفعلون

252
00:15:58,421 --> 00:16:00,144
شكرا لك , حبي

253
00:16:05,906 --> 00:16:07,247
انت

254
00:16:07,953 --> 00:16:09,644
مرحبا مايلز

255
00:16:11,600 --> 00:16:13,455
دعني احصل على المفتاح

256
00:16:13,647 --> 00:16:16,745
انا بالعادة اضع المفتاح فوق الباب

257
00:16:19,438 --> 00:16:20,844
مرحبا مايلز -
نعم -

258
00:16:21,037 --> 00:16:23,906
متى كانت اخر مرة رايت فيها جريس ؟

259
00:16:26,187 --> 00:16:28,576
..... اوه يالهي , تعرفينني مع المواعيد

260
00:16:28,779 --> 00:16:30,567
حسنا حسنا , تقريبا ,  اسبوع ؟

261
00:16:30,761 --> 00:16:33,575
شهر ؟ سنة
خمس سنوات ؟ ماذا ؟؟؟

262
00:16:33,769 --> 00:16:35,972
اجل , شئ من هذا القبيل لماذا  ؟

263
00:16:36,648 --> 00:16:38,022
لانه

264
00:16:38,216 --> 00:16:40,702
لانه اذا اخرجت احد من حياتي

265
00:16:40,903 --> 00:16:44,000
لا يعني اني اسمح لك
بطرده من حياتك

266
00:16:44,197 --> 00:16:47,262
, ربما تسمحين -
حسنا , ربما اسمح -

267
00:16:47,844 --> 00:16:50,363
لماذا عليك ان تبقي الامر سري ؟ -
لقد تبادلنا الرسائل -

268
00:16:50,563 --> 00:16:54,009
عدة مرات مرات
وانا كنت لطيف معها فقط لانها صديقتك

269
00:16:54,210 --> 00:16:56,216
لهذا انت اخبرتها اني ديفيد شين ؟

270
00:16:57,281 --> 00:16:59,419
اجل

271
00:16:59,616 --> 00:17:01,950
هل يمكنك ان تكون جاد لمدة خمس دقائق لعينة ؟؟

272
00:17:02,143 --> 00:17:05,110
اراهن انك اخبرتها عن السيناتور ساش ايضا
افعلت ؟

273
00:17:05,310 --> 00:17:07,927
توقفت عن التعامل معها عندما
ضاجعت صديقك

274
00:17:08,126 --> 00:17:09,053
اساليه هو من اخبرها

275
00:17:09,244 --> 00:17:12,211
انت تحتاج لان تبقى في ما يخصك
هذا هو ما اعتقده

276
00:17:12,412 --> 00:17:15,575
من الافضل ان تبقي  كام خارج الموضوع
انا اعني هذا مايلز

277
00:17:15,771 --> 00:17:18,584
رو , انا اسف
كنت عديم الاحساس

278
00:17:18,778 --> 00:17:20,665
رو , اسف

279
00:17:20,857 --> 00:17:24,501
انه فقط,, انا كنت الذي
كان يجمع الاجزاء

280
00:17:24,696 --> 00:17:27,892
بعد ان مزقك كاميرون وجريس
اربا اربا  ,,, انا انا

281
00:17:31,254 --> 00:17:35,027
اجل , حسنا ,ماذا قالت الشرطة ؟

282
00:17:35,220 --> 00:17:38,896
توصولوا  الى شخص كانت تواعده في فيلي

283
00:17:39,346 --> 00:17:41,201
لكنني لدي فكرة اخرى

284
00:17:41,394 --> 00:17:42,474
لماذا ؟

285
00:17:43,185 --> 00:17:45,356
لانني رايت جريس الاسبوع الماضي

286
00:17:48,751 --> 00:17:50,376
اوه ,انا من لديه اسرار ؟؟؟

287
00:17:50,575 --> 00:17:52,778
طلبت مني ان اطارد هاريسون هيل

288
00:17:52,975 --> 00:17:54,348
هاريسون هيل ,هاريسون هيل؟

289
00:17:54,542 --> 00:17:56,810
اجل , هاريسون هيل
خذ الق نظرة على هذه

290
00:17:57,005 --> 00:17:58,793
كانت تهدد انها
سوف تذهب الى زوجته

291
00:17:58,989 --> 00:18:00,549
على ما يبدو انهم
التقوا عبر الانترنت في يوليو

292
00:18:00,748 --> 00:18:03,235
وكانت لديهم ليلة في سبتمبر

293
00:18:03,435 --> 00:18:05,442
اعني , يبدو انه هو اديكس

294
00:18:05,642 --> 00:18:06,590
لجظة , من ؟ من ؟ -
اديكس -

295
00:18:06,794 --> 00:18:09,029
الشخص الذي كانت تراسله
اديكس

296
00:18:09,225 --> 00:18:11,395
اعني , هارسيون هيل يمكتلك

297
00:18:11,592 --> 00:18:14,907
اكبر مكتب اعلانات في نيويورك

298
00:18:15,111 --> 00:18:19,746
" سوف اضجاعك بقوة
" سوف اقسمك الى نصفين

299
00:18:21,093 --> 00:18:23,394
اوه

300
00:18:25,123 --> 00:18:26,781
اوه يالهي

301
00:18:29,986 --> 00:18:32,636
لحظة واحدة رو
هذه ليست قصة

302
00:18:32,833 --> 00:18:37,720
مايلز, احب جدا جدا
ان اضع يدي على باقي الرسائل

303
00:18:37,919 --> 00:18:41,115
لانني الفكرة التي اراها , هيل كان يضاجع جريس
لقد تركته

304
00:18:41,310 --> 00:18:44,375
كانت سكرانه , هددت للذهاب الى زوجته
ومن ثم ظهرت مقتولة

305
00:18:44,573 --> 00:18:45,652
اعني , هيا

306
00:18:45,853 --> 00:18:47,859
هذا بسيط , بسيط -
انه  هاريسون هيل -

307
00:18:48,060 --> 00:18:50,132
اذا اراد لشخص ان يموت
لايتوجب عليه فعل الامر بنفسه

308
00:18:50,331 --> 00:18:53,200
هذا اولا -
هي كانت من يطارد الرجل -

309
00:18:53,402 --> 00:18:56,816
لقد ارسلت له مليون ايميل
ربما ايضا ذهبت الى منزله

310
00:18:57,017 --> 00:18:58,293
من يعلم ؟

311
00:18:58,489 --> 00:19:01,717
.... كل هذا يؤدي لان تصبح قاتل

312
00:19:01,911 --> 00:19:05,423
المكونات الصحيحة
في الوقت المناسب

313
00:19:09,301 --> 00:19:11,504
ابن العاهرة

314
00:19:13,267 --> 00:19:15,023
اين انت ؟ -
جسر جي دابليو -

315
00:19:15,218 --> 00:19:16,625
لماذا ؟ ما الامر ؟

316
00:19:16,819 --> 00:19:19,403
لقد دخلت الى بريد جريس
بريدها الرئيسي

317
00:19:19,602 --> 00:19:21,706
هناك العديد العديد من الرجل فيه
على اي حال

318
00:19:21,905 --> 00:19:23,333
لكن ولا واحد منهم اديكس

319
00:19:23,536 --> 00:19:25,445
لكن هذا ليس البريد الذي اعطيتك اياه مايلز

320
00:19:25,647 --> 00:19:29,640
لكنني بحثت  في هذا العنوان البريد
FastFilly@iol.com...

321
00:19:29,838 --> 00:19:33,382
واحزري من كان موجود فيه بكثرة ؟
اديكس , رو

322
00:19:33,901 --> 00:19:36,202
حقا ؟ -
عليك ان تقرائي بعض تلك السخافات -

323
00:19:36,396 --> 00:19:37,889
اريد ان اقراءهم كلهم مايلز

324
00:19:38,092 --> 00:19:40,546
حسنا , سوف احضر لك كل شئ بعد العمل

325
00:19:40,746 --> 00:19:43,462
و , رو , نحن لازلنا لا نعلم
اذا كان اديكس هو هيل

326
00:19:43,657 --> 00:19:45,860
ولا زلنا لا نعلم اذا لم يكن هو

327
00:19:46,280 --> 00:19:47,207
اجل

328
00:20:24,444 --> 00:20:26,996
عشائك سوف يصبح دافئ

329
00:20:33,785 --> 00:20:35,093
انتظري

330
00:20:35,672 --> 00:20:39,283
هل يمكنني ان اقول هذا للحفظ ,,, واو

331
00:20:42,134 --> 00:20:45,679
هل يمكنني ان اقول ايضا
انه لمن السخف لن تلبسيه للخروج

332
00:20:45,877 --> 00:20:47,764
حسنا , لم اكن عارف ناك تخطط للخروج

333
00:20:47,955 --> 00:20:49,962
حسنا ,لم اكن اعلم ان لديك موعد

334
00:20:50,227 --> 00:20:52,877
اوه يالهي -
من هو ؟ -

335
00:20:53,074 --> 00:20:55,178
من سعيد الحظ ؟

336
00:20:56,049 --> 00:20:58,187
هل يمكننا فقط التحقق من الرسائل ارجوك ؟

337
00:20:58,384 --> 00:21:00,391
اكيد هنا , اجلسي

338
00:21:01,168 --> 00:21:02,509
حسنا

339
00:21:06,349 --> 00:21:08,072
اذن اجل

340
00:21:08,493 --> 00:21:12,867
انت اخبرتني ان جريس كانت تريد منك تهديد هيل

341
00:21:13,067 --> 00:21:16,644
حسنا , لقد كانت تفعل هذا بدونك لفترة
استمعي لهذا

342
00:21:16,842 --> 00:21:19,874
هذه الرسالة من اسبوع وهي الاخيرة

343
00:21:20,073 --> 00:21:22,493
هاريسون , اذا لم تكن ,  " كبير" تعطيني انتباه

344
00:21:22,697 --> 00:21:24,867
انت سوف " كبير " تدفع الثمن

345
00:21:25,064 --> 00:21:27,583
انا في المدينة واعرف زوجتك

346
00:21:27,783 --> 00:21:31,011
قابلني الان , والا سوف اقابلها لاحقا

347
00:21:31,205 --> 00:21:34,433
اذن جريس كانت تعرف ان الزوجة خارج المدينة

348
00:21:34,628 --> 00:21:37,180
انت سوف تمشين تحت فرضية ان جريس
كانت تعرف

349
00:21:37,379 --> 00:21:39,484
عن ماذا كانت هي تعرف وتتكلم
وهذا خطا

350
00:21:39,682 --> 00:21:41,787
وعلى اي حال , لو ادعت ان هاريسون اديكس

351
00:21:41,986 --> 00:21:45,181
هذا لا يعني انه هاريسون هيل
هذا ليس دليل للطباعة

352
00:21:45,377 --> 00:21:47,318
حسنا , كيف يمكننا ان نثبت ؟

353
00:21:47,520 --> 00:21:49,145
حسنا , عمليا لا يمكننا الاثبات

354
00:21:49,343 --> 00:21:51,448
لكن لو تمكنا من جعل اديكس يرسل
لنا رسالة

355
00:21:51,646 --> 00:21:55,474
يمكنني ان اتتبعه, بطريقتي
وعندها نلقي نظرة على بريده

356
00:21:56,796 --> 00:21:59,283
انت مذهل

357
00:22:00,412 --> 00:22:02,386
احبك يا رجل

358
00:22:02,875 --> 00:22:05,525
هذا مثل غياب العدالة

359
00:22:05,722 --> 00:22:08,503
لا لا لا
هذا مثل السعي خلف العدالة

360
00:22:08,697 --> 00:22:11,249
ساعقد معك اتفاق
نحصل على اي شئ مؤكد عن هيل

361
00:22:11,448 --> 00:22:13,902
سوف نذهب الى الشرطة
ثم الى نرون في نفس اليوم

362
00:22:14,103 --> 00:22:15,891
يحصلون على رجلهم
نحن نحصل على قصتنا

363
00:22:16,087 --> 00:22:17,712
حتى لو ظهر ان اديكس هو نفسه هيل

364
00:22:17,909 --> 00:22:20,112
انها ليست جريمة ولا احتيال ان تتدردش على الانترنت

365
00:22:20,309 --> 00:22:23,570
لكنها جريمة ان تخرجي بهذا الزي الرائع
الى حفلة

366
00:22:23,764 --> 00:22:25,706
وعلي الذهاب لاني تاخرت

367
00:22:25,907 --> 00:22:28,011
اذن انتهيا
اراك في الغد

368
00:22:28,210 --> 00:22:30,348
اغلق الباب , انه يقفل لوحده

369
00:22:30,545 --> 00:22:32,203
استمعتي

370
00:22:39,342 --> 00:22:40,869
هاريسون هيل

371
00:22:44,813 --> 00:22:45,958
اوه , هاهو انت

372
00:22:58,057 --> 00:22:59,583
كام

373
00:22:59,783 --> 00:23:00,765
اوه كام -
تعالي الى هنا -

374
00:23:00,967 --> 00:23:03,268
انت قذر -
هيا -

375
00:23:09,284 --> 00:23:10,691
تعالي الى هنا

376
00:23:13,187 --> 00:23:15,161
اوه اجل

377
00:23:16,322 --> 00:23:17,631
اجل

378
00:23:31,421 --> 00:23:33,363
اتحب هذا ؟ -
اجل حبيبتي -

379
00:23:33,565 --> 00:23:36,052
اوه هيا قلها

380
00:23:40,570 --> 00:23:43,090
اجل اجل

381
00:23:43,289 --> 00:23:45,176
اتحب هذا ؟ ايعجبك ؟

382
00:23:45,369 --> 00:23:47,637
اجل , جيد

383
00:23:52,982 --> 00:23:54,225
اريد ان اقترب من هيل

384
00:23:54,422 --> 00:23:57,323
مرحبا مايلز كيف حالك ؟ بخير
انت ؟ شكرا لك

385
00:23:57,524 --> 00:23:59,182
مرحبا مايلز كيف حالك ؟ بخير
انت ؟ شكرا لك

386
00:23:59,379 --> 00:24:00,972
اريد ان اقترب من هيل

387
00:24:01,171 --> 00:24:02,731
قريبة كما كنت انت وكام الليلة الماضية ؟

388
00:24:02,930 --> 00:24:05,450
انه لمن المبكر جدا ان
تخرجي من صديق جريس السابق

389
00:24:05,649 --> 00:24:06,958
اوه اسف , صديقك السابق

390
00:24:07,154 --> 00:24:08,527
هل تتجسس علي الان ؟

391
00:24:09,009 --> 00:24:10,830
لا , صديق رآك الليلة الماضية

392
00:24:11,024 --> 00:24:12,333
وقال ان الامر كما لو كان استلطاف

393
00:24:12,527 --> 00:24:13,901
ماذا ؟ هل سوف يجعليه الصديق الافتراضي ؟

394
00:24:14,095 --> 00:24:17,323
حسنا ,انا لا ادين لك او لصديقك
بتفسير

395
00:24:17,517 --> 00:24:19,938
اردت ان ارى كام , على احدهم ان يخبره عن جريس

396
00:24:20,140 --> 00:24:22,245
حسنا , اعتقد اننا جميعا نحزن بشكل مختلف

397
00:24:22,444 --> 00:24:24,865
اتعلم امر مايلز ؟ انسى الموضوع

398
00:24:25,067 --> 00:24:27,107
اذا لم تساعدني
تيري لن يمانع

399
00:24:27,307 --> 00:24:28,801
انه سيموت ليدخل
في هذا البحث

400
00:24:29,002 --> 00:24:31,619
اوه , تيري لا يمكنه ان يجد مؤخرته
!! باستخدام يده ومؤخرته

401
00:24:32,745 --> 00:24:34,751
حسنا , لاباس , جميل
سوف العب بشكل افضل

402
00:24:35,720 --> 00:24:36,897
حسنا , جيد

403
00:24:37,575 --> 00:24:39,232
بينما انت تبحث في الانترنت

404
00:24:39,431 --> 00:24:41,535
انا يجب علي ان ابحث عن عملي الجديد

405
00:24:41,734 --> 00:24:43,838
وانت صديقي الذكي
سوف تعاونني

406
00:24:44,037 --> 00:24:45,662
اوه , الرب يحبك

407
00:24:45,860 --> 00:24:48,412
شئ مؤقت , سهولة بالدخول والخروج
هل يمكنك فعل هذا ؟

408
00:24:48,612 --> 00:24:51,032
هل تغوط الدب في الغابة !؟
شركة اتش تو آي لديها خادم " سيرفير "

409
00:24:51,235 --> 00:24:54,103
يعطيك نقاط دخول
!! اكثر من فتاه جامعية في ماندي جريس

410
00:24:54,305 --> 00:24:56,694
سوف ادخل الى قائمة الاحتياجات
انهم يريدون  وكلاء مؤقتين

411
00:24:56,897 --> 00:24:58,871
لن يكون الامر صعب
فهي دائما مفتوحة

412
00:24:59,072 --> 00:25:01,592
و , ارتدي شئ مثير -
ماذا ؟؟ -

413
00:25:01,791 --> 00:25:02,871
عليك ان تكوني الطعم

414
00:25:03,454 --> 00:25:06,039
فقط اتاكد اني ساعمل عند هيل

415
00:25:06,238 --> 00:25:08,179
اجل , واسمك الجديد
سيكون كاثرين بوج

416
00:25:08,380 --> 00:25:10,005
انا ساختار اسمي بنفسي

417
00:25:10,204 --> 00:25:13,138
حسنا , لقد هجرت فتاه بالثانوية
كان اسمها كاثرين

418
00:25:13,339 --> 00:25:14,713
ياله من ولاء

419
00:25:14,906 --> 00:25:17,295
ذاهبة الى اتش تو آي-
اتش تو آي-

420
00:25:17,529 --> 00:25:20,725
هيل مواطن من جيرسي
اصبح فجاه غني جدا

421
00:25:20,920 --> 00:25:23,734
عندما تزوج -
مايا هيل -

422
00:25:23,928 --> 00:25:27,156
انها ايضا ابنه ماكس راينهارت
مالك شركة اتش تو آي

423
00:25:27,351 --> 00:25:28,528
لنبدا -
شكرا لك -

424
00:25:28,726 --> 00:25:30,831
الان , لو تتبعينني.

425
00:25:32,405 --> 00:25:35,121
من الصعب ابعاد الرجل عن نقود زوجته

426
00:25:35,316 --> 00:25:37,290
المال هو اساس كل الشر مايلز

427
00:25:38,226 --> 00:25:39,949
تحققي من الكتب المقدسة

428
00:25:40,146 --> 00:25:42,828
حب المال هو اساس كل الشر , رو

429
00:25:43,313 --> 00:25:44,622
الحب

430
00:25:45,616 --> 00:25:48,266
لدينا موظفة مؤقتة جديدة
اسمها كاثرينا بوج

431
00:25:48,464 --> 00:25:49,673
مرحبا -
مرحبا -

432
00:25:50,063 --> 00:25:51,720
شكرا, سوف اريك مكتبك

433
00:25:52,174 --> 00:25:53,799
اضغطي 9 لطلب الخارج
و 3 للوصول الي

434
00:25:53,997 --> 00:25:57,291
ساكون  بجوارك , لن تجدي اي
مشكلة في ايجادي

435
00:26:03,467 --> 00:26:05,833
كاثرين , نحتاج الى اعداد القهوة في
قاعة المؤتمرات رقم آيه

436
00:26:06,025 --> 00:26:07,716
هل سوف اعمل لدى السيد هيل ؟ -
لا -

437
00:26:07,913 --> 00:26:10,181
انا اعمل لدى السيد هيل
انت تعملين لدي

438
00:26:10,376 --> 00:26:14,052
ومن الافضل ان تقصري اكمامك

439
00:26:18,470 --> 00:26:21,316
رائع جدا هاريسون

440
00:26:21,509 --> 00:26:22,752
مدهش

441
00:26:22,948 --> 00:26:26,656
سمعت انك تخطط لفتح فرع
في امستردام على اي حال

442
00:26:26,851 --> 00:26:30,199
اجل سنفعل , في ابريل -
حقا ؟ -

443
00:26:30,402 --> 00:26:31,350
المعذرة سيد هيل

444
00:26:31,553 --> 00:26:34,302
سيارة السيد كيرشنبام تنتظر بالاسفل
وموعدك للساعة الثانية ينتظرك

445
00:26:34,496 --> 00:26:36,350
شكرا ايزمرالدا

446
00:26:36,735 --> 00:26:38,906
ساوصلك للخارج جون -
جميل شكرا -

447
00:26:39,102 --> 00:26:42,232
انت تبلي بلاء حسن
انا فخور بك

448
00:26:42,781 --> 00:26:45,365
لم اكن لانجز شئ بدونك
لقد تعلمت كل شئ منك

449
00:26:45,564 --> 00:26:47,222
اقدر هذا -
شكرا لقدومك -

450
00:26:47,420 --> 00:26:49,459
اسمع , ربما هذا مجرد هراء

451
00:26:49,659 --> 00:26:53,749
لكن بعض رجالي سمعوا ان احد اتباعك
كان متواجد بالاقليم

452
00:26:53,945 --> 00:26:56,017
يتربصون بعقود شركة ريبوك

453
00:26:56,249 --> 00:26:58,517
اذا كنت متاكد انه مجرد هراء
لماذا تسالني ؟

454
00:26:58,936 --> 00:27:02,034
لانهم سمعوا عن الامر من داخل شركتك

455
00:27:02,742 --> 00:27:05,611
انا فقط لا اريد ان تقع في الخطا هاريسون

456
00:27:05,813 --> 00:27:08,562
كنت امثل شركة ريبوك لاكثر من 11 عام

457
00:27:08,756 --> 00:27:09,803
انهم عملائي الرئيسيين

458
00:27:10,004 --> 00:27:14,126
انهم لن ياتوا الى سفينتك
من اجل ابتسامتك ويسمحون لك بالدعاية لهم

459
00:27:17,426 --> 00:27:21,037
كل او سوف تاكل جون , صحيح ؟

460
00:27:21,232 --> 00:27:23,020
اليس هذا ما كنت تقوله لي ؟

461
00:27:23,216 --> 00:27:25,484
الان انت تركت عقد ريبوك مفتوح على الطاولة

462
00:27:25,679 --> 00:27:29,256
اذا لم اخذه انا
سياتي احد اخر وياخذه

463
00:27:29,453 --> 00:27:32,900
قبل عشر سنوات لن تكن لتسمح
بحدوث هذا , لقد اضعت الكرة

464
00:27:33,100 --> 00:27:35,717
انت حقا غبي

465
00:27:35,915 --> 00:27:38,249
ارسل تحياتي الى فانيسا

466
00:27:40,810 --> 00:27:42,337
ايزمرالدا

467
00:27:48,679 --> 00:27:51,526
لدينا تسريب معلومات
الى كيرشنبام  وبوند

468
00:27:51,719 --> 00:27:55,296
اريد ان اعرف من يفعل هذا
الان

469
00:27:57,317 --> 00:27:58,909
امسك الباب لو سمحت

470
00:28:01,379 --> 00:28:04,639
شكرا لك -
كان قريبا -

471
00:28:07,809 --> 00:28:10,742
هاريسون , هل ستكون في
اجتماع فكتوريا السري الليلة ؟

472
00:28:10,944 --> 00:28:13,048
كنت اتمنى لو كان بامكاني ان اوصلك

473
00:28:13,247 --> 00:28:15,450
حقا , سوف افكر بالذهاب -
جيد -

474
00:28:38,071 --> 00:28:39,892
اترك الميتر يعمل

475
00:29:01,903 --> 00:29:04,236
يمكننا الذهاب الان
الرابع والسبعون ووبرودواي , ارجوك

476
00:29:22,216 --> 00:29:23,841
روينا

477
00:29:26,727 --> 00:29:28,319
روينا

478
00:29:31,045 --> 00:29:33,499
روينا

479
00:29:36,099 --> 00:29:37,887
نلت منك

480
00:29:44,545 --> 00:29:47,577
تعلمين كم كان
والدك يحب وقت الاستحمام

481
00:29:59,163 --> 00:30:01,170
الليلة لدينا حفلة فكتوريا السرية

482
00:30:01,371 --> 00:30:04,436
صباح الخير ايزمرالدا-
صباح الخير كاثرينا -

483
00:30:04,634 --> 00:30:08,309
200 ضيف
200 حقيبة هدايا
وقت قليل جدا

484
00:30:08,504 --> 00:30:11,819
خمس قطع بكل حقيبة , استمتعوا

485
00:30:23,028 --> 00:30:25,809
مايلز انا بالعمل ,, ما الامر ؟ -
حسنا , هي لم تغرق فقط -

486
00:30:26,386 --> 00:30:27,815
لقد سُمّمتْ

487
00:30:28,018 --> 00:30:30,156
لديها ثقب في احشائها
بحجم صحن فاكهه

488
00:30:30,353 --> 00:30:31,946
اوه , هيا

489
00:30:32,144 --> 00:30:34,631
لا, هذا اقتباس حرفي
من مكتب التحريات

490
00:30:34,831 --> 00:30:36,773
القاتل ايضا وضع السم في عينيها

491
00:30:37,583 --> 00:30:39,405
وهذا غريب

492
00:30:40,494 --> 00:30:43,340
رو , لم يتم الاعلان عن هذا بعد

493
00:30:44,076 --> 00:30:45,352
لكن ,,,,, جريس كانت حامل

494
00:30:46,316 --> 00:30:48,737
كانت في ثلثها الاول

495
00:30:48,939 --> 00:30:51,360
مرحبا انا جينا

496
00:30:51,562 --> 00:30:54,408
رو ؟ -
كاثرينا بوج , هل انت هنا ؟ -

497
00:30:54,601 --> 00:30:56,575
اوه , ها انت

498
00:30:57,544 --> 00:31:00,446
يمكنني ان اخبرك سر فكتوريا
لكن عندها علي ان اقتلك

499
00:31:00,647 --> 00:31:01,574
ذكي , اليس كذلك ؟ -
اجل -

500
00:31:01,767 --> 00:31:04,515
جاء بها السيد هيل , مجموعة مثيرة جدا

501
00:31:05,605 --> 00:31:06,979
مثير جدا

502
00:31:07,173 --> 00:31:08,896
وبالوان قوس قزح

503
00:31:10,148 --> 00:31:11,936
هنا , خذي بعض هذه للمنزل

504
00:31:12,131 --> 00:31:14,105
اعلم ان فتاه جميلة مثلك
لديها عشيق

505
00:31:14,307 --> 00:31:16,379
لا -
عشيقة ؟ -

506
00:31:17,698 --> 00:31:19,388
حيوانات اليفة ؟ -
لا -

507
00:31:19,584 --> 00:31:22,431
حسنا, لدينا بعض
المواهب المحلية هنا

508
00:31:22,624 --> 00:31:26,681
وماذا عن هيل , انه مثير للاهتمام

509
00:31:27,262 --> 00:31:28,276
متزوج

510
00:31:28,958 --> 00:31:31,772
هذه اشاعة , وانت لم تسمعيها مني

511
00:31:31,964 --> 00:31:35,608
كانت لديهم علاقات سابقة قبل سنوات
ووصل الامر الى القضاء

512
00:31:35,803 --> 00:31:38,169
دفع الكثير من المال ليبعدهم

513
00:31:38,362 --> 00:31:41,176
هذا عندما تدخلت فتاته الرئيسية بالامر

514
00:31:41,369 --> 00:31:42,678
لابدان تكون جوزي

515
00:31:43,449 --> 00:31:46,830
او, اذا ذهبت الى الجانب السئ
كوجوز

516
00:31:47,032 --> 00:31:49,486
انها حارسته
قرصه الصلب المتنقل

517
00:31:49,686 --> 00:31:52,914
هي لا تنسى اسم , عميل
او عدو

518
00:31:53,109 --> 00:31:55,377
لايمكن لاحد ان يصل اليه الان
من دون ان يمر عليها

519
00:31:55,573 --> 00:31:57,645
دعيني احزر,لقد ضاجعها  كثيرا ؟ صحيح ؟

520
00:31:57,844 --> 00:32:00,210
اوه , لا لا

521
00:32:00,403 --> 00:32:03,784
انها مهتمة بك اكثر من اهتمامها به
لقد امسكت باحد المرات مؤخرتي

522
00:32:04,529 --> 00:32:05,871
!! اعتقد اني فعلت

523
00:32:06,065 --> 00:32:08,333
انها لجنة الرقابة , ليست عاهرته

524
00:32:08,528 --> 00:32:11,527
بالواقع الرجل صالح , لسوء الحظ -
صحيح -

525
00:32:12,175 --> 00:32:13,997
زوجته تحاصره بكل مكان

526
00:32:14,190 --> 00:32:16,044
لديها عيون خلف راسك

527
00:32:16,238 --> 00:32:17,165
ثقي بي

528
00:32:17,357 --> 00:32:22,658
اذا امسكت به يخونها
هي ونقودها سوف يخرجون من الباب

529
00:32:22,859 --> 00:32:24,200
اترين جيسي دريك هناك ؟

530
00:32:24,395 --> 00:32:27,144
كان لديه صديقه شقراء
يمكنها ان تذوب الزبدة

531
00:32:27,338 --> 00:32:29,956
اسمها كان فيرونيكا

532
00:32:30,153 --> 00:32:32,040
باحد الايام , زوجه المدير اتت الى هنا

533
00:32:32,232 --> 00:32:35,101
رايت السيد هيل وفيرونكا يتكلمان عن قرب

534
00:32:35,303 --> 00:32:37,986
باليوم التالي شربنا نخب
تركها للعمل

535
00:32:38,182 --> 00:32:40,221
الولد مقيد

536
00:32:40,422 --> 00:32:43,716
لكن بما اني لدي خبرة وسلطة
هو يحب الاشياء الغريبة

537
00:32:43,909 --> 00:32:46,079
انه من المحتمل يحب الملابس الضيقة

538
00:32:47,939 --> 00:32:49,826
احب ان اسمح له بصفعي على مؤخرتي

539
00:32:50,754 --> 00:32:53,306
-هل قلت ذلك بصوت عالي ؟
انت مريضة -

540
00:33:02,878 --> 00:33:04,252
اسف

541
00:33:05,278 --> 00:33:06,455
لم اقصد ان اخيفك

542
00:33:06,652 --> 00:33:07,961
اسفة

543
00:33:09,531 --> 00:33:11,254
انت كاثرينا , صحيح ؟

544
00:33:11,451 --> 00:33:14,319
وانت هاريسون هيل , الرئيس

545
00:33:14,906 --> 00:33:16,335
اجل

546
00:33:17,369 --> 00:33:18,863
من الجيد ان تكون الرئيس

547
00:33:19,353 --> 00:33:20,726
اجل

548
00:33:21,368 --> 00:33:24,716
اذن اراك بالحفلة الليلة كاثرينا

549
00:33:55,629 --> 00:33:57,286
هانحن نبدا

550
00:34:04,010 --> 00:34:08,318
في حفله سر فيكتوريا
احب ان اشكر الملاك هاريسون هيل

551
00:34:08,521 --> 00:34:12,000
الذي جعلنا مثيرات اكثر من الاول

552
00:34:13,894 --> 00:34:15,301
هاريسون

553
00:34:19,300 --> 00:34:21,438
لأا توجد اي فكرة
كيف يمكن

554
00:34:21,636 --> 00:34:23,708
ان تكوني اكثر اثارة
عما انت عليه الليلة هايدي

555
00:34:23,907 --> 00:34:25,979
شكرا جزيلا لكم

556
00:34:26,178 --> 00:34:30,432
فقط اريد ارفع الكاس لكل
واحد هنا في حفلة سر فيكتوريا

557
00:34:30,625 --> 00:34:32,991
ورجالي في اتش تو آي

558
00:34:33,184 --> 00:34:35,070
للنجاحهم هذه الحملة

559
00:34:35,263 --> 00:34:39,768
مجمةعة الاثارة من اتش تو آي

560
00:34:41,181 --> 00:34:43,352
نااااج

561
00:34:46,300 --> 00:34:47,892
لقد عملنا بشكل جيد
حقا مع هذه الحملة

562
00:34:48,091 --> 00:34:50,807
عيد حب سعيد
ليبارككم الرب

563
00:34:52,314 --> 00:34:54,037
شكرا , ليلة سعيدة

564
00:34:55,737 --> 00:34:58,736
هل هذا جزء من التعذيب
ان نجلس هنا ونتابع هذا المرح ؟

565
00:34:58,935 --> 00:35:01,236
هل تمزحين ؟
لدينا افضل مكان بالمنزل

566
00:35:01,430 --> 00:35:04,746
هل ترين الردل بالزي الاسود
الذي يجلس منع العاهرات هناك

567
00:35:04,949 --> 00:35:06,923
بوب ميلستين , محاسب

568
00:35:07,124 --> 00:35:08,717
ربما يبدو غير محظوظ بالحب

569
00:35:08,916 --> 00:35:11,817
كان مؤخرا مع
كاي رونالد . مبيعات

570
00:35:12,019 --> 00:35:14,439
العملاقة التي بجانب الروبيان

571
00:35:15,026 --> 00:35:18,734
الشركات الأمريكية,اليس هذا عظيم ؟ -
عائلة واحدة سعيدة -

572
00:35:18,929 --> 00:35:22,027
من تلك السمراء صاحب الضحكة العالية ؟
تبدو منتشية جدا

573
00:35:22,223 --> 00:35:26,477
لوه, باتني لي , مديرة العملاء

574
00:35:26,670 --> 00:35:30,116
سيقان طويلة , اسنان مثالية
ربما يتعفنون بالجحيم

575
00:35:31,437 --> 00:35:33,029
قبل عدة سنوات كان هناك بعض الثرثرة

576
00:35:33,227 --> 00:35:36,968
انها هي والسيد هيل علاقتهم
اكثر من مجرد زملاء عمل

577
00:35:37,163 --> 00:35:38,177
حقا ؟ -
اجل -

578
00:35:38,379 --> 00:35:41,061
لكن هذا قبل الدعاوت القضائية
قبل سوجوزي

579
00:35:41,258 --> 00:35:43,875
وقبل ان تبدا الزوجة بالانتباه

580
00:35:44,072 --> 00:35:47,388
الان كلها قبلات واحضان
ويريدون الهذاب  الى عيادات الخصوبة

581
00:35:50,118 --> 00:35:52,321
هل هناك شئ لا تعرفينه جينا ؟

582
00:35:52,518 --> 00:35:53,946
لا

583
00:35:54,340 --> 00:35:56,990
لاافهم,,, السيدة هيل جميلة

584
00:35:57,188 --> 00:35:58,748
اعني , انها حقا جميلة

585
00:35:58,947 --> 00:36:03,648
اعطني امراة جميلة
وسوف اعطيك رجل لا يرغب بممارسة الجنس معها

586
00:36:03,841 --> 00:36:06,590
جميل جينا -
ماذا ؟؟ لدي اخوة -

587
00:36:12,255 --> 00:36:14,077
مرحبا

588
00:36:14,270 --> 00:36:15,895
انت

589
00:36:18,492 --> 00:36:20,564
انت تحرجيه وتحرجين نفسك

590
00:36:20,764 --> 00:36:22,803
حسنا , ساكون افضل

591
00:36:23,003 --> 00:36:26,264
زوجته بالخارج هاك

592
00:36:26,458 --> 00:36:27,985
اسفة

593
00:36:28,185 --> 00:36:29,810
اسفة

594
00:36:30,073 --> 00:36:32,177
هذه نقود من اجل سيارة اجرة

595
00:36:32,888 --> 00:36:34,316
هيا

596
00:36:35,031 --> 00:36:38,958
سوف يتصل بي , مفهوم ؟ -
تصبحين على خير باتني -

597
00:36:53,969 --> 00:36:56,107
اخبرتك هذا مسبقا نورون , استقلت

598
00:36:56,304 --> 00:36:59,173
اعتقدت ان اسبوعان كافيان
لتصفي ذهنك

599
00:36:59,375 --> 00:37:01,065
علي الذهاب

600
00:37:02,254 --> 00:37:04,620
اسف بشان السيناتور رو
لكن لا يمكنني ان اخسرك

601
00:37:04,813 --> 00:37:07,681
ديفيد شين هو نجم المجلة -
انت لا تحتاج الى نجم نورون -

602
00:37:07,884 --> 00:37:10,665
هناك دائما اشخاص اقوياء يغطون
الامور رو

603
00:37:10,860 --> 00:37:12,746
في كل جريدة في كل مدينة

604
00:37:12,938 --> 00:37:15,109
تدعى الافتتاحية
وهي حقيقة موجودة

605
00:37:15,913 --> 00:37:17,668
لا تستسلمي
بسبب شخص حقير

606
00:37:17,865 --> 00:37:20,548
احضري بعض الجمل الى الجريدة
واخفي مصادرك

607
00:37:20,744 --> 00:37:23,743
استيقظي,, عودي

608
00:37:23,943 --> 00:37:26,398
لونقضي على الحقير التالي

609
00:37:28,613 --> 00:37:29,889
ربما

610
00:37:30,085 --> 00:37:33,084
رقد حملت الــ " آي او ال " لحسابك
لكنه يحتاج الى اسم

611
00:37:33,732 --> 00:37:35,706
ماذا عن روكيت ؟

612
00:37:35,907 --> 00:37:38,176
هذا كان اسم الشهرة
لي في الكلية

613
00:37:38,370 --> 00:37:41,217
هل انت واثقة انك لا تريدين
ان تكوني العاهرة الساخنة على عجلات ؟؟؟؟؟

614
00:37:42,080 --> 00:37:47,545
حسنا , امزح انا امزح
روكيت , روكيت

615
00:37:47,743 --> 00:37:51,484
اكثر اثارة من
DShane@NYCourier.com.

616
00:37:51,677 --> 00:37:53,815
اذن سوف اضع اديكس

617
00:37:55,453 --> 00:37:59,891
في قائمة اصدقائك
وكهدية اضافية

618
00:38:00,091 --> 00:38:03,505
جهازك لديه بعض الامور ليقولها
استمعي استمعي

619
00:38:04,633 --> 00:38:06,007
مايلز مثير

620
00:38:08,089 --> 00:38:09,550
مايلز مثير

621
00:38:11,127 --> 00:38:12,915
الترجمه ؟ -
دعني احزر -

622
00:38:13,110 --> 00:38:14,190
مايلز مثير ؟

623
00:38:14,390 --> 00:38:17,684
هل تعتقدين هذا ؟ -
وانا اريد هذا , لماذا ؟؟ -

624
00:38:17,877 --> 00:38:19,251
لان هذا الراديكالي اللعين

625
00:38:19,445 --> 00:38:21,746
في كل مرة تجرين فيها محادثة
سيكون لديك صوت مطابق

626
00:38:21,939 --> 00:38:24,360
لا اريد لجهازي ان يتكلم
ولا اريد ان اقول

627
00:38:24,562 --> 00:38:27,049
مايلز مثير -
انا فقط اخذت الاصوات لهيل -

628
00:38:27,250 --> 00:38:29,321
لقد حصلت على عينة من صوته من مواد جمعتها

629
00:38:29,521 --> 00:38:31,822
هل تمانعي لو تكلم هيل معك ؟ -
هل لدي خيار ؟ -

630
00:38:32,016 --> 00:38:33,576
لا

631
00:38:37,774 --> 00:38:39,497
اذن , كيف يبدو شكله وشخصيته ؟

632
00:38:39,694 --> 00:38:43,587
حسنا , سوف اخبر شئ واحد
هناك اشخاص لا يمكنك ان تتصورهم

633
00:38:43,788 --> 00:38:45,250
عليك ان تتحقق من مكتبه

634
00:38:45,452 --> 00:38:46,662
اذهب عبر الانترنت , خذ جولة

635
00:38:46,859 --> 00:38:49,346
! سوف ترى , كم هو شنيع

636
00:38:50,346 --> 00:38:53,029
مريض , تماما كما تحب

637
00:38:53,225 --> 00:38:56,966
اوه , على اي حال , يبدو اني اكتشفت شئ
على ما يبدو

638
00:38:57,160 --> 00:39:00,475
هيل تعرض لاكثر من دعوى قضائية
بسبب التحرشات الجنسية

639
00:39:00,678 --> 00:39:02,685
هل يمكنك ان تطارد من اين اتى المال -
اجل حسنا  -

640
00:39:02,886 --> 00:39:04,828
اعتقد انه مهووس ومرشح
للمطارادات الجنسية

641
00:39:05,029 --> 00:39:06,043
لا  ليس تماما

642
00:39:06,245 --> 00:39:08,284
انه الان مع فتاه امازونية جميلة

643
00:39:08,484 --> 00:39:11,745
والتي هي تقوم بكل الاعمال القذرة -
اوه , حقا ؟ هل هي مثيرة ؟ -

644
00:39:11,938 --> 00:39:13,148
اجل

645
00:39:13,347 --> 00:39:17,818
انها مثيرة جدا
وهي شاذة

646
00:39:18,017 --> 00:39:19,642
حقيرة

647
00:39:20,608 --> 00:39:23,389
حسنا, انت ستكوني في
عذراء غرفة المحادثة

648
00:39:23,583 --> 00:39:26,364
امر رائع و عذراء غرفة المحادثة -
اعتقد ان هذا تقدير لك -

649
00:39:26,558 --> 00:39:29,492
اعتقد ان عليك ان تتعملي
الغزل عبر الانترنت

650
00:39:29,885 --> 00:39:33,396
لما علي فعل هذا ؟ -
لانه انت سوف تخبرين الغريب المثالي

651
00:39:33,596 --> 00:39:37,042
شئ لن تخبري صديقك عنه
خصوصا , اذا كنت غير معروفة

652
00:39:37,242 --> 00:39:39,510
يجب عليك معرفة هذا
سيد ديفيد شين

653
00:39:41,369 --> 00:39:44,118
على اي حال , ربما اراهن بدولار  ان هيل
ليس رجلنا المطلوب

654
00:39:45,720 --> 00:39:49,297
لدينا جريس حامل , تهديد بالهذاب الى الزوجة, صحيح ؟

655
00:39:49,494 --> 00:39:53,235
اجل -
حسنا و لكن في هذه الاثناء ,الزوجة-

656
00:39:53,429 --> 00:39:56,527
الزوجة مشغولة بمحاولة
اخذ هيل الى عيادة الخصوبة

657
00:39:57,684 --> 00:40:02,090
ولا ننسى اهم جزء بالموضوع , الزوجة هي المال

658
00:40:02,290 --> 00:40:03,599
اجل -
لا اعلم -

659
00:40:03,794 --> 00:40:05,037
ذلك الرهان على عصى غليظة

660
00:40:05,233 --> 00:40:07,883
ذلك الرهان على عصى غليظة  !!!!؟-
هذا ما قلت -

661
00:40:08,080 --> 00:40:11,046
لهذا , اقبل رهانك

662
00:40:11,247 --> 00:40:12,807
بدات اللعبة

663
00:40:15,662 --> 00:40:17,483
مرحبا الى المحادثة

664
00:40:18,541 --> 00:40:21,427
تربلو ؟ حسنا
" تروبلو يدعو الى المحادثة "

665
00:40:21,995 --> 00:40:23,489
مرحبا

666
00:40:24,043 --> 00:40:25,536
" لم ارك بالجوار "

667
00:40:26,889 --> 00:40:29,954
جديدة هنا , من انت ؟

668
00:40:32,520 --> 00:40:35,366
مرحبا نيل , انا تيفاني

669
00:40:41,477 --> 00:40:44,924
حسنا ر و لننطلق

670
00:40:45,955 --> 00:40:50,144
كيف تتخيلني ؟

671
00:40:50,338 --> 00:40:52,639
شعر اشقر طويل , سيقان طويلة

672
00:40:52,833 --> 00:40:55,069
تقريبا مطابق

673
00:40:56,768 --> 00:40:58,174
مرحبا

674
00:40:58,527 --> 00:41:02,388
عندما قلت ارحلي
لم اكن اقصدها حرفيا

675
00:41:02,590 --> 00:41:05,339
اتركني لوحدي

676
00:41:09,052 --> 00:41:12,793
لم اتصل به

677
00:41:15,481 --> 00:41:17,585
انا لم افعل

678
00:41:25,846 --> 00:41:27,918
مرحبا -
حسنا , هذا ليس مسلي -

679
00:41:28,117 --> 00:41:31,182
انت تستغلني -
هذا ما نتكلم عنه -

680
00:41:31,380 --> 00:41:33,103
عندما يتسجيب
سوف اخترق جهازه

681
00:41:33,300 --> 00:41:35,601
هذا ثمن الدخول
كتبت , العزيز هاريسون

682
00:41:35,794 --> 00:41:38,477
الاجوبة هي جنس رائع
بيرة رخيصة , الأحجار المتحرجة

683
00:41:38,673 --> 00:41:40,047
ماذا ؟ -
هيا -

684
00:41:40,241 --> 00:41:43,339
علينا ان نضغط على كبسته
على اي حال , ارسلت من حسابك

685
00:41:43,536 --> 00:41:45,423
اوه اللعنة , انه موجود
" اديكس "

686
00:41:45,616 --> 00:41:47,916
هاهو مايلز, انه موجود

687
00:41:48,110 --> 00:41:50,248
لحظة لحظة مايلز -
هاريسون -

688
00:41:50,446 --> 00:41:52,517
ماذا تفعل ؟ -
من الجيد ان اسمع عنك -

689
00:41:52,717 --> 00:41:55,650
مايلز انت تكتب لي

690
00:41:55,852 --> 00:41:57,673
انه لغز -
مايلز توقف -

691
00:41:57,867 --> 00:42:00,005
مايلز توقف -
حسنا ,لاباس -

692
00:42:00,202 --> 00:42:02,755
لقد دخلت الى حساب اديكس
انه لك الان

693
00:42:03,625 --> 00:42:06,079
مايلز انت حقير

694
00:42:07,464 --> 00:42:08,838
ماهو اسمك ؟ -
اللعنة-

695
00:42:16,965 --> 00:42:18,142
فيرونكا

696
00:42:19,172 --> 00:42:20,862
ماهو لون شعرك ؟

697
00:42:21,667 --> 00:42:23,292
اشقر

698
00:42:24,355 --> 00:42:25,303
قذر

699
00:42:26,274 --> 00:42:28,346
احب القذر

700
00:42:29,057 --> 00:42:30,583
غامض

701
00:42:30,785 --> 00:42:33,304
احب ان امسكه

702
00:42:34,239 --> 00:42:35,187
هل انت مثارة ؟

703
00:42:35,423 --> 00:42:37,245
اجل

704
00:42:37,822 --> 00:42:39,348
حقير

705
00:42:43,452 --> 00:42:44,379
علي الذهاب

706
00:42:44,572 --> 00:42:46,394
لكنكي اثرتني جدا

707
00:42:46,587 --> 00:42:48,474
لا تغضبي الرجل

708
00:42:48,667 --> 00:42:52,244
اجل , رو , لاتغضبي الرجل

709
00:42:55,128 --> 00:42:57,583
سوف اعود , الوداع -
حسنا -

710
00:43:01,238 --> 00:43:03,310
هل توقفت عن التجسس علي ؟؟

711
00:43:03,510 --> 00:43:06,291
انت كنت في طريقي وانا اعمل
ولم احصل عليه

712
00:43:06,485 --> 00:43:09,266
انه هيل , يمكننا اثبات هذا الان -
لا ترسل رسائل بالنيابة عني -

713
00:43:09,459 --> 00:43:11,466
لا تتكلم معي باي طريقة

714
00:43:11,666 --> 00:43:14,349
وماذا عن , شكرا لك مايلز على عبقريتك الرائعة ؟

715
00:43:14,545 --> 00:43:17,000
شكرا الوداع

716
00:43:21,007 --> 00:43:23,723
صباح الخير
اتش تو اي , هل يمكنني ان اساعدك  ؟

717
00:43:24,238 --> 00:43:25,928
صباح الخير -
كيف الحال ؟ -

718
00:43:26,126 --> 00:43:28,067
صباح الخير

719
00:43:34,634 --> 00:43:36,456
مرحبا

720
00:43:37,386 --> 00:43:39,490
ماذا حدث لك الليلة الماضية ؟

721
00:43:46,087 --> 00:43:47,331
صباح الخير

722
00:43:47,526 --> 00:43:49,697
تيفاني ؟ فيرونيكا ؟

723
00:43:49,893 --> 00:43:50,821
كاثرين

724
00:43:53,925 --> 00:43:56,029
لقد نسيتي ان تملئي اسمتارتك

725
00:43:56,836 --> 00:43:58,079
حسنا

726
00:43:58,275 --> 00:44:01,372
لقد اخبرت ادارة الموارد البشرية
اني سوف اعيدها

727
00:44:01,570 --> 00:44:02,813
الان

728
00:44:03,362 --> 00:44:06,677
حسنا , سوف املئها بالخارج

729
00:44:06,880 --> 00:44:09,913
هل تبحثين عن العمل الدائم ؟ -
دائما -

730
00:44:10,111 --> 00:44:11,223
اين كنت تعملين بشكل مؤقت ؟

731
00:44:11,807 --> 00:44:13,301
لا اعلم , هل حصلتي على دليل الهاتف ؟

732
00:44:13,502 --> 00:44:14,516
اجل فعلت

733
00:44:15,486 --> 00:44:16,827
حسنا

734
00:44:17,820 --> 00:44:20,437
زافمان , مايلر ,, اي بي اي

735
00:44:20,636 --> 00:44:23,482
احب المباني الحديثة -
حمامات رائعة -

736
00:44:23,675 --> 00:44:25,529
وماذا عن شركات وبوند  ؟

737
00:44:26,681 --> 00:44:28,110
حمامات متوسطة

738
00:44:28,313 --> 00:44:29,807
متى عملت هناك ؟

739
00:44:30,008 --> 00:44:31,731
لا اعلم ربما في شهر ابريل

740
00:44:31,928 --> 00:44:34,163
لا اعلم , حياتي مجنونة

741
00:44:34,359 --> 00:44:37,391
يوم يسير الى اليوم التالي

742
00:44:39,093 --> 00:44:40,849
هينكين امستردام سيحب هذا

743
00:44:41,045 --> 00:44:43,630
يجب علينا ان نبدا بالتكلم عن الطباعة
الجدولة وما الى ذلك

744
00:44:45,683 --> 00:44:49,512
جيسي , لما لا نبدا بالتكلم
عن الصفقات الاعلامية مع تشك

745
00:44:49,714 --> 00:44:51,982
توني وستيف
اسمحوا لي بعدة دقائق

746
00:44:52,177 --> 00:44:53,998
ساعود حالا -
انا سعيد لانك مسرور -

747
00:44:54,192 --> 00:44:55,653
انا سعيد لانك مسرور -

748
00:45:01,006 --> 00:45:02,085
هنا امسكي هذا رجاء

749
00:45:02,286 --> 00:45:04,292
ايزميلاندا , تلقي كل مكالماتي لدقيقة

750
00:45:04,492 --> 00:45:07,045
فيلبس , سيد فيلبس

751
00:45:07,244 --> 00:45:08,171
بعدالظهر يا اطفال

752
00:45:08,364 --> 00:45:11,461
اصنع لي معروف وانهض
هل فعلت هذا ؟ خارج

753
00:45:11,659 --> 00:45:13,895
ايها الحقير , هل كنت
تتجسس علي ؟؟

754
00:45:14,953 --> 00:45:17,767
خذ هذا ايها الحقير

755
00:45:18,568 --> 00:45:19,997
لقد كنت مرسال حقير

756
00:45:20,199 --> 00:45:21,660
لقد جعلتك غني

757
00:45:21,864 --> 00:45:25,124
اتمنى ان يكون لديك عمل مع شريكك

758
00:45:27,685 --> 00:45:29,921
قبلت استقالتك

759
00:45:33,091 --> 00:45:34,465
جانير

760
00:45:35,202 --> 00:45:38,103
مبروك
مكتبك الجديد نظيف

761
00:45:39,777 --> 00:45:42,362
عودوا الى العمل
الى ماذا تنظرون ؟؟

762
00:45:42,560 --> 00:45:44,981
اللعنة , ما الذي حدث للتو ؟

763
00:45:45,183 --> 00:45:47,900
جانير كان يريد ترقية

764
00:45:50,654 --> 00:45:53,336
فيرونيكا , كيف عرفتي
عن حساب اديكس ؟؟؟

765
00:45:58,811 --> 00:46:01,527
كنت موظفة مؤقتة في اتش تو اي

766
00:46:07,672 --> 00:46:09,046
" انت لست فيرونيكا التي كانت تعمل ليدنا

767
00:46:11,047 --> 00:46:13,047
" هل يمكنني ان اتصل بك ؟ "

768
00:46:12,630 --> 00:46:15,411
صديقي لن يحب هذا

769
00:46:17,428 --> 00:46:18,737
اللعنة

770
00:46:24,626 --> 00:46:26,665
هل هذه المحادثة
تعني انه تمت مسامحتي ؟

771
00:46:26,866 --> 00:46:28,905
لديك فرصة واحدة
لتعويض ما فعلت

772
00:46:29,104 --> 00:46:30,959
انه يريد صورة لفيورنيكا

773
00:46:31,152 --> 00:46:33,901
من ؟ -
انا , روكيت -

774
00:46:34,094 --> 00:46:36,068
هل يريدها عارية ؟ -
مايلز -

775
00:46:36,463 --> 00:46:38,600
كانت تعمل هنا بشكل مؤقت

776
00:46:38,797 --> 00:46:40,619
فيرونيكا شئ -
فيرونيكا شئ -

777
00:46:40,812 --> 00:46:43,200
لا بد انك تمزحين -
كانت تعمل لدى جيس دريك -

778
00:46:43,404 --> 00:46:45,542
اي موظف هنا
لديه صورة من اجل بطاقات السرية

779
00:46:45,739 --> 00:46:47,593
لابد ان تكون في ملفها -
هيا -

780
00:46:47,786 --> 00:46:48,898
مايلز لا

781
00:46:49,098 --> 00:46:52,293
احتاج هذا مايلز , فقط افعله هيا

782
00:46:55,368 --> 00:46:58,498
اسرع -
الاسم الاخير سيكون مفيد -

783
00:46:58,694 --> 00:47:01,214
حقا ,حسنا , كم فيرونيكا موجودة
في النظام ؟؟؟

784
00:47:02,822 --> 00:47:04,348
هيا مايلز

785
00:47:04,549 --> 00:47:05,890
بسرعة

786
00:47:06,756 --> 00:47:10,333
مايلز -
هذا سخيف -

787
00:47:10,531 --> 00:47:13,018
هيا هيا

788
00:47:13,218 --> 00:47:16,479
يمكنني ان اراه من هنا
بسرعة مايلز

789
00:47:16,672 --> 00:47:17,981
مايلز

790
00:47:18,176 --> 00:47:20,118
بسرعة مايلز

791
00:47:21,087 --> 00:47:24,185
حسنا -
اسرع -س

792
00:47:24,382 --> 00:47:26,520
هيا هيا

793
00:47:29,980 --> 00:47:33,328
فيرونيكا كارتير , فقط حمليه
ارفعيه , اسحبيه وارسليه

794
00:47:33,531 --> 00:47:35,440
انت مذهل

795
00:47:35,642 --> 00:47:38,031
اجل , تذكري هذا
بالمرة القادمة عندما تطردينني

796
00:47:38,938 --> 00:47:40,017
اوه رو

797
00:47:40,216 --> 00:47:42,671
ساقابل  رجلي من مكتب ام اي
بيل بيتال

798
00:47:42,872 --> 00:47:43,919
في تشملي الساعة السابعة

799
00:47:44,119 --> 00:47:46,388
لديه كل شئ عن جريس
كل شئ لدى الشرطة

800
00:47:46,582 --> 00:47:48,851
رائع , ساقابلك هناك

801
00:47:51,861 --> 00:47:53,038
اللعنة -
ماذا ؟ -

802
00:47:53,237 --> 00:47:56,018
جهازي تجمد , وصورة فيرونيكا هي
حافظة الشاشة

803
00:47:56,212 --> 00:47:57,586
ماذا ؟

804
00:47:57,779 --> 00:47:59,088
مايلز -
اغلقيه -

805
00:47:59,283 --> 00:48:00,744
اوه اللعنة -
اغلقيه --

806
00:48:00,946 --> 00:48:02,472
اغلقي الجهاز من الكهرباء

807
00:48:03,505 --> 00:48:04,911
اللعنة , انه قادم

808
00:48:05,872 --> 00:48:08,010
مرحبا -
مرحبا -

809
00:48:08,655 --> 00:48:10,629
مشغولة قليلا مع نهاية اليوم -
اجل -

810
00:48:10,830 --> 00:48:11,779
فقط اعمل

811
00:48:11,982 --> 00:48:13,607
اي شئ يمكنني ان اساعدك به ؟

812
00:48:14,637 --> 00:48:15,913
لا

813
00:48:16,525 --> 00:48:18,913
ليس اذا ادخال البيانات يثير اهتمامك

814
00:48:19,436 --> 00:48:22,435
تعرفين ؟ بشكل مدهش , لا

815
00:48:22,635 --> 00:48:24,096
لكن جديا , كيف حالك ؟

816
00:48:25,321 --> 00:48:27,263
دعيني اخبرك عن ليلتي

817
00:48:28,841 --> 00:48:32,702
علي ان اذهب للعشاء في سابا
القاء نكات متوسطة , طعام مميز

818
00:48:33,415 --> 00:48:36,414
اذا وجدت نفسك منزعجة

819
00:48:36,614 --> 00:48:41,315
في المنطقة الرابعة والعشرون والسادسة
حوالي الساعة الثانية عشر

820
00:48:41,508 --> 00:48:44,061
يمكنك ان تاتي للشرب

821
00:48:45,219 --> 00:48:49,341
حقا اقدر هذا العرض
لكنني للاسف علي الرفض

822
00:48:49,538 --> 00:48:51,163
حسنا

823
00:48:56,064 --> 00:48:58,168
هل هناك شئ اخر يمكنني ان افعله لك ؟

824
00:48:59,887 --> 00:49:01,196
لا

825
00:49:01,742 --> 00:49:03,684
انا فقط انتظرك حتى تغيري رأيك

826
00:49:06,445 --> 00:49:08,135
انظر  ,سيد هيل

827
00:49:08,332 --> 00:49:11,779
اعرف تلك النبرة
انها جادة

828
00:49:13,163 --> 00:49:14,656
انا حقا احب العمل هنا

829
00:49:14,858 --> 00:49:19,112
وانا حقا اريد ان يتكلم عملي عني

830
00:49:20,296 --> 00:49:21,757
عادل بشكل كافي

831
00:49:23,431 --> 00:49:25,635
طاب مسائك
سيدة بوج

832
00:49:29,510 --> 00:49:31,713
لحظة , سيد هيل ؟

833
00:49:33,988 --> 00:49:36,573
في حالة اني غيرت رائي

834
00:49:38,147 --> 00:49:40,601
اهتم بشكل خاص بالحلوى

835
00:49:43,745 --> 00:49:45,915
كيف الحال يا رفاق ؟

836
00:49:46,112 --> 00:49:49,406
مايلز -
بيتر باتال , روينا برايس -

837
00:49:49,599 --> 00:49:51,322
تشرفنا-
يمكنك نزع النظارات -

838
00:49:54,045 --> 00:49:56,084
ها هو مشروبك المفضل
امسك المظلية

839
00:49:57,724 --> 00:50:00,505
نحن نعلم عن الغرق بيل
لكن ماذا بشان السم ؟؟؟

840
00:50:00,699 --> 00:50:01,909
بيلادونا
" نوع حشيش "

841
00:50:02,106 --> 00:50:03,513
ما هذا ؟

842
00:50:03,706 --> 00:50:06,520
مادة سامة جدا
تستخدم لصناعة الأتروفينِ

843
00:50:06,713 --> 00:50:07,923
تعلمون ما هو يا رفاق , صحيح ؟

844
00:50:08,120 --> 00:50:10,738
حسنا , الأتروفين تستعمل لتوسيع العيون

845
00:50:10,935 --> 00:50:13,836
وللتخدير وبالامور الطبية

846
00:50:14,038 --> 00:50:16,754
والسحر

847
00:50:18,485 --> 00:50:20,906
القاضي ادرج ان سبب الموت هو
تسمم من أتروفين

848
00:50:21,108 --> 00:50:25,001
لكنني عملت اختبار اخر على
" الماء الاصفر "
ووجدت وجود بيلادونا

849
00:50:25,203 --> 00:50:26,315
مما يعني ؟

850
00:50:26,514 --> 00:50:29,677
هذا ليس من النوع الصناعي الغالي
لهذا هي متواجدة بكثرة

851
00:50:29,874 --> 00:50:32,207
من الصعب تتبع من اين اتت

852
00:50:32,401 --> 00:50:33,644
من اين تحصل عليها ؟

853
00:50:34,512 --> 00:50:39,082
حسنا , لا يمكنك الذهاب لمتجر مشهور وطلبها
لكن الحصول عليها سهل

854
00:50:39,278 --> 00:50:41,219
سهل بشكل كافي
اذا عرفتي اين تبحثين

855
00:50:41,421 --> 00:50:43,624
في ايامنا هذه , يمكنك الحصول على اي شئ
عن طريق الانترنت

856
00:50:43,820 --> 00:50:45,478
لكن هي سامة بالتاكيد ؟

857
00:50:45,676 --> 00:50:49,319
بيلادونا مستعملة في جراحات العيون
لكن ليس بتلك الكمية

858
00:50:49,515 --> 00:50:51,456
القاتل وضعها في عينها

859
00:50:51,658 --> 00:50:56,958
موتها كان وحشي جدا
وبالتاكيد ليس حادث

860
00:50:57,288 --> 00:50:58,335
نخبكم

861
00:51:00,967 --> 00:51:02,373
الى اين انت ذاهبة ؟ -
علي المغادرة -س

862
00:51:02,566 --> 00:51:04,289
حسنا , ابقي هنا لفترة -
لا استطيع -

863
00:51:04,485 --> 00:51:08,346
علي الذهاب الى المنزل , الخروج للشرب
بيل هنا سيخبرك المزيد عن الامر

864
00:51:09,700 --> 00:51:11,609
بيل ؟ هل انت بخير ؟

865
00:51:12,291 --> 00:51:13,371
عقلي تجمد

866
00:51:13,570 --> 00:51:16,700
مع من سوف تخرجين للشرب ؟ -
ساخربك لاحقا-

867
00:51:16,898 --> 00:51:19,134
بيل , انت هبة من الله
شكرا لك

868
00:51:20,000 --> 00:51:21,210
تنفس من خلال انفك

869
00:51:52,373 --> 00:51:53,485
زي جميل

870
00:51:53,685 --> 00:51:55,789
حفل جميل -
اخبرك ماذا -

871
00:51:56,404 --> 00:51:58,476
اطلبي اثنان همنغواي

872
00:51:58,675 --> 00:52:01,129
هذا المكان
هو واحد من اثنان في نيويورك

873
00:52:01,331 --> 00:52:03,751
الذين يصنعون همنغواي رائعة
ساخبرك  مرة اخرى

874
00:52:03,954 --> 00:52:05,993
طعمها مثل الجنة

875
00:52:06,704 --> 00:52:08,842
هل اخبرتك ان هذا الزي جميل جدا ؟

876
00:52:17,645 --> 00:52:19,467
لا لا لا

877
00:52:20,845 --> 00:52:23,364
انت جاهزة ؟ -
اثنان همنغواي-

878
00:52:40,613 --> 00:52:41,922
شكرا

879
00:52:42,341 --> 00:52:44,795
انا مشوشة من الدورة
ومتوترة طوال طريقي الة هنا

880
00:52:47,395 --> 00:52:48,639
هنا

881
00:52:49,571 --> 00:52:54,108
شخص مشهور جدا قال مرة
الاخلاص هو اهم شئ

882
00:52:54,305 --> 00:52:57,151
اذا تعلمتي خداع تلك النظرية
ستعيشين بسلام

883
00:52:57,696 --> 00:53:01,011
اذن الهمنغواي

884
00:53:01,247 --> 00:53:03,996
عبارة عن اونصتان من الخمر الخفيف

885
00:53:04,189 --> 00:53:06,644
اونصة شرابة
و اونصة من المشروب المخفف

886
00:53:06,845 --> 00:53:09,495
وتشكلية فواكه

887
00:53:09,691 --> 00:53:12,625
اوه , علمت اني مهتم بك
انت مثيرة للاهتمام

888
00:53:12,826 --> 00:53:17,048
وانا ايضا , على سبيل المثال
لاحظت خاتم الزواج

889
00:53:17,241 --> 00:53:20,022
اوه , اجل , انا متزوج

890
00:53:20,216 --> 00:53:22,670
اذن ؟ -
اذن , ماذا تفعل هنا معي ؟ -

891
00:53:22,871 --> 00:53:24,594
استمتع بشراب الهمنغواي معك

892
00:53:24,790 --> 00:53:27,245
ماذا تفعلين انت معي ؟ -
انا معك ؟ -

893
00:53:28,822 --> 00:53:29,966
هل انت متزوجة ؟

894
00:53:30,165 --> 00:53:32,881
واو , هذا حقا مثير جدا للاهتمام , اليس كذلك ؟

895
00:53:33,075 --> 00:53:34,417
لالا -
لا -

896
00:53:34,611 --> 00:53:36,553
هل انفصلتي عن احدهم ؟ -
لا -

897
00:53:36,755 --> 00:53:38,161
شاذ ؟ -
لا -

898
00:53:38,354 --> 00:53:40,971
بالواقع انا افكر بالانضمام الى
Match.com

899
00:53:41,169 --> 00:53:43,208
لا , انت لن تفعلي , انت تمزحين -
اجل -

900
00:53:43,409 --> 00:53:45,001
مواعيد عبر الانترنت -
انت فاتنة -

901
00:53:45,199 --> 00:53:46,857
ما هو رايك به ؟

902
00:53:47,056 --> 00:53:48,997
حياتي معقدة بما فيه الكفاية

903
00:53:49,198 --> 00:53:50,343
انا اتناول الشراب معك

904
00:53:50,542 --> 00:53:52,963
انا احاول ان اجد طريقة لاشرح الامر

905
00:53:53,165 --> 00:53:54,888
وهل عليك فعل ذلك ؟

906
00:53:56,108 --> 00:53:57,765
اتمنى ان لا افعل

907
00:53:58,668 --> 00:54:00,358
اتمنى ان لا افعل

908
00:54:00,554 --> 00:54:02,594
هل لديك اطفال ؟ -
لا -

909
00:54:02,794 --> 00:54:04,135
انت ليس لديك اطفال ,  صحيح ؟

910
00:54:04,330 --> 00:54:06,085
لا -
عائلة ؟ -

911
00:54:06,281 --> 00:54:07,938
ام

912
00:54:09,288 --> 00:54:13,793
جانير هوب
وهذا مكتبه

913
00:54:13,990 --> 00:54:15,899
اوه , يالهي

914
00:54:17,253 --> 00:54:20,122
الامر كان دراماتيكي , صحيح ؟ -
اجل -

915
00:54:20,324 --> 00:54:23,290
اكره ان اتعرض للخيانة بهذا الشكل
فيليبس اللعين

916
00:54:23,491 --> 00:54:24,767
جرذ

917
00:54:24,962 --> 00:54:26,140
ارتكب اكبر ذنب 

918
00:54:26,338 --> 00:54:29,915
والذي هو ؟ -
خيانة اصدقائك -

919
00:54:30,113 --> 00:54:31,541
لا تخن الناس الذين يحبونك

920
00:54:31,744 --> 00:54:32,693
قانون الغاب , صح ؟

921
00:54:32,896 --> 00:54:34,870
قانون الكون

922
00:54:35,071 --> 00:54:37,787
انا لن اقتل او أقتل بعد الان

923
00:54:37,982 --> 00:54:41,625
اقتل او تصبح بلا اهمية

924
00:54:43,261 --> 00:54:46,042
لذا هنا 
رفضت ان اكون بلا اهمية

925
00:54:47,291 --> 00:54:48,697
ولا تغضبي

926
00:54:48,890 --> 00:54:51,061
لا تغضبي لاني متزوج
او من اي شئ اخر 

927
00:54:51,258 --> 00:54:56,079
اعني , بسبب ذلك , تعلمين
انه شئ مختلف ليس كما يبدو 

928
00:54:56,280 --> 00:54:57,686
حقا ؟ 

929
00:55:01,174 --> 00:55:03,562
انا فقط علي ان اقوم ببعض الترتيبات

930
00:55:03,766 --> 00:55:05,740
لاحضار سيارة تاخذك الى منزلك

931
00:55:05,941 --> 00:55:07,369
حسنا

932
00:55:07,573 --> 00:55:08,947
حسنا

933
00:55:10,388 --> 00:55:12,808
اشربي شرابك

934
00:55:19,216 --> 00:55:21,703
مرحبا =
اين كنتي بحق الجحيم ؟ -

935
00:55:21,904 --> 00:55:25,252
الوقت متاخر من الليل -
اجل اراهن على هذا -

936
00:55:25,455 --> 00:55:27,080
لحظة, هل انت سكرانة ؟ 

937
00:55:27,726 --> 00:55:30,311
لا , يبدو انه انت سكران

938
00:55:30,508 --> 00:55:32,842
لا انا لا -
ما الامر ؟ -

939
00:55:33,035 --> 00:55:36,612
اوه , فقط كنت انتظر ان اتكلم معك -
بشان ؟ -

940
00:55:37,834 --> 00:55:41,215
كنت اعتقد اننا نعمل على هذه القصة سويا

941
00:55:41,417 --> 00:55:42,530
نحن كذلك 

942
00:55:42,729 --> 00:55:45,695
انا لست الشخص الذي يقوم بكل العمل 
بينما انت تخرجين للشرب

943
00:55:45,896 --> 00:55:48,383
تعلمين , اعني , على الاقل يمكنك ان تقدميني الى 

944
00:55:48,583 --> 00:55:50,492
على الاقل يمكنك ان تقدميني الى
الفتاه الشاذة 

945
00:55:50,694 --> 00:55:52,035
خذ جولة مرئية 

946
00:55:52,229 --> 00:55:54,683
انا متاكد من وجود صورة جميلة
لها هناك مايلز 

947
00:55:54,885 --> 00:55:56,989
تصبح على خير -
لحظة لحظة -

948
00:55:57,860 --> 00:56:01,022
اتتذكرين سلسلة جرائم القتل التي 
حصلت في المنتزه الذي على ضفة النهر ؟ 

949
00:56:01,218 --> 00:56:03,835
القارب الذي امسكوه ؟ 

950
00:56:04,034 --> 00:56:07,131
المراة التي وجدت مقتولة
عند الصخور ؟ 

951
00:56:07,329 --> 00:56:09,117
اجل اجل , سلسلة جرائم روفوس سكوت

952
00:56:09,311 --> 00:56:13,304
اجل اجل , الشرطة تعتقد ان هذا القارب 
هو الذي كانت فيه جريس

953
00:56:13,662 --> 00:56:16,182
اجل , حسنا ,ربما 

954
00:56:16,381 --> 00:56:20,755
سوف اهذب للسرير
سوف نتحدث عن هذا بالغد

955
00:56:20,956 --> 00:56:23,060
احلام سعيدة -
الى اللقاء -

956
00:56:29,689 --> 00:56:30,801
متعبة ؟ 

957
00:56:36,343 --> 00:56:40,083
ما يوجد في عقلك ؟ 

958
00:56:40,533 --> 00:56:41,580
انت

959
00:56:42,548 --> 00:56:45,133
غرفة القهوة , اتذكرين ؟ 

960
00:56:45,332 --> 00:56:49,105
لدق كنت مثارة معي -
هذا كلام جيد -

961
00:56:49,299 --> 00:56:51,632
احفظ المحادثة 

962
00:56:51,826 --> 00:56:53,451
ثمّ إنحنيت
" وانت تعرفين ماذا كنت تفعلين لي -

963
00:56:53,648 --> 00:56:54,630
افعلت ؟ 

964
00:56:54,832 --> 00:56:56,774
" وانت تعرفين ماذا كنت تفعلين لي -

965
00:56:56,976 --> 00:56:58,601
اعجبك

966
00:56:59,311 --> 00:57:00,837
ليس كثيرا

967
00:57:01,038 --> 00:57:02,565
لا يمكنني التوقف عن التفكير بك

968
00:57:03,534 --> 00:57:05,606
اين صديقك ؟ 

969
00:57:05,805 --> 00:57:08,041
 " نائم "

970
00:57:08,236 --> 00:57:10,145
اين زوجتك ؟ 

971
00:57:10,635 --> 00:57:12,871
بالاخرج -
بالخارج , فهمت -

972
00:57:13,578 --> 00:57:16,196
يبدو انه فقط انا وانت هيل 

973
00:57:16,393 --> 00:57:18,149
هل انت مثارة ؟ 

974
00:57:18,345 --> 00:57:20,100
لا

975
00:57:20,648 --> 00:57:22,076
انا ايضا

976
00:57:23,527 --> 00:57:25,893
هل تحاول اغوائي يا سيد ؟ 

977
00:57:26,086 --> 00:57:28,540
انتظر لحظة , الان سوف اعطيك الاسم كامل 

978
00:57:28,741 --> 00:57:31,872
هاريسون هيل 

979
00:57:32,068 --> 00:57:34,304
ماذا ترتدين ؟ -
روب -

980
00:57:34,499 --> 00:57:37,313
وماذا تحته ؟ -
ملابس داخلية -

981
00:57:37,506 --> 00:57:40,440
اسال عن اللون , هيا هيا 
لقد عرفت , اللون

982
00:57:40,641 --> 00:57:42,266
اي لون ؟

983
00:57:44,416 --> 00:57:46,204
لقد عرفت 

984
00:57:46,399 --> 00:57:49,049
ابيض

985
00:57:49,247 --> 00:57:51,766
احب هذا -
اتحب هذا ؟ -

986
00:57:51,965 --> 00:57:53,907
الان تخيلي  هذا 

987
00:57:54,524 --> 00:57:56,760
نحن على الشاطئ -
لا لا دعنا نعيش بالواقع -

988
00:57:56,956 --> 00:58:01,144
لنتخيل في اتش تو اي -
حسنا -

989
00:58:01,338 --> 00:58:03,377
اتش تو اي -
اجل -

990
00:58:04,121 --> 00:58:06,487
لا احد بالجوار -
سوف اخبرك بالامر مايلز -

991
00:58:06,681 --> 00:58:08,535
لقد دخلت الى غرفة المقهى

992
00:58:10,487 --> 00:58:12,210
انا هناك

993
00:58:13,558 --> 00:58:17,386
مايلز , ادردش مع هيل 

994
00:58:17,589 --> 00:58:22,955
نتكلم عن اتش تو اي -
لقد اسمتعتي امامي -

995
00:58:24,403 --> 00:58:26,442
رفعت تنورتك

996
00:58:27,218 --> 00:58:28,265
فيرونيكا ؟

997
00:58:28,817 --> 00:58:30,158
فيرونيكا -
قادمة -

998
00:58:30,353 --> 00:58:33,897
هل  انت هنا ؟ -
اسفة , يداي مشغولتان قليلا -

999
00:58:34,095 --> 00:58:37,542
وانا ايضا , على الاقل واحدة منهم 

1000
00:58:41,005 --> 00:58:42,281
يالهي , انت سهل 

1001
00:58:42,893 --> 00:58:44,616
سوف اخبرك ماذا تفعلي 

1002
00:58:44,812 --> 00:58:46,372
هل تحبين ان اخبرك ماذا تفعلين ؟ 

1003
00:58:46,859 --> 00:58:48,549
حسنا

1004
00:58:48,747 --> 00:58:51,463
ادخل يداكي الى داخل ملابسك

1005
00:58:52,777 --> 00:58:54,664
انطلقي الى الداخل 

1006
00:58:55,752 --> 00:58:58,620
هل يمكنك ان تشعري باني اضاجعك رو ؟ 

1007
00:59:12,610 --> 00:59:14,432
مرحبا

1008
00:59:14,914 --> 00:59:17,630
ماذا تفعل هنا ؟ -
اجهز لك الفطور -

1009
00:59:17,825 --> 00:59:20,245
صباح الخير -
اجل صباح الخير -

1010
00:59:23,999 --> 00:59:25,787
لا تجيبي على هذا 

1011
00:59:25,982 --> 00:59:27,324
على ان افعل -
لا -

1012
00:59:27,517 --> 00:59:28,891
لحظة , انتظر قليلا -
حسنا -

1013
00:59:29,085 --> 00:59:30,972
لا تفعلي , اخبريهم انك مشغولة 

1014
00:59:31,164 --> 00:59:32,571
لا تجب على هذا 

1015
00:59:32,763 --> 00:59:35,861
احتاج لان اتكلم معك
يمكنني ان اخترق هيل 

1016
00:59:36,059 --> 00:59:37,945
ارجوك امهلني ثانية
علي الاهتمام بهذا الامر

1017
00:59:38,138 --> 00:59:41,236
حسنا مايلز ما الامر ؟ 
هل وصلتك رسالتي ؟ 

1018
00:59:41,433 --> 00:59:43,985
لحظة , ارجوك اخبريني انك لم تقولي للتو
" كام , ارجوك امهلني دقيقة "

1019
00:59:44,184 --> 00:59:45,558
لا املك وقت لهذا الهراء

1020
00:59:45,751 --> 00:59:48,565
ماذا ؟ -
انت مشغولة ,هه؟ -

1021
00:59:49,974 --> 00:59:52,079
حسنا , انظري هناك الكثير من الامور الان

1022
00:59:52,277 --> 00:59:54,033
هل يمكنك ان تقابليني 
في " جريل روم " الساعة الواحدة ؟

1023
00:59:54,228 --> 00:59:56,016
حسنا -
اكره وجوده هنا رو -

1024
00:59:56,212 --> 00:59:58,633
اجل , اعرف انك تكره 

1025
00:59:59,315 --> 01:00:01,289
مرحبا رو 

1026
01:00:02,418 --> 01:00:03,595
هل قال كام انه 

1027
01:00:03,793 --> 01:00:06,640
انه عليه ان يجري اختبار  " دي ان ايه " على 
الطفل الذي تحمله جريس ؟ 

1028
01:00:07,152 --> 01:00:09,158
السّاعة الثّالثة , الدائرة 31

1029
01:00:09,839 --> 01:00:11,594
الشرطة امسكت بهم سويا في نوفمبر

1030
01:00:11,791 --> 01:00:12,718
قهوة

1031
01:00:13,359 --> 01:00:15,430
هل اخبرك بهذا ؟ 

1032
01:00:17,005 --> 01:00:19,175
يا لها من علاقة بين امراة عظيمة
ورجل قذر 

1033
01:00:19,372 --> 01:00:20,516
لا اعلم

1034
01:00:20,716 --> 01:00:23,136
خمن ذلك , اتصل بي لاحقا 

1035
01:00:25,194 --> 01:00:26,503
لا مزيد من الهواتف 

1036
01:00:33,735 --> 01:00:35,393
ماذا ستفعل فيما بعد ؟؟

1037
01:00:35,590 --> 01:00:37,346
انت -
لا اعني ,, فيما بعد -

1038
01:00:37,542 --> 01:00:39,451
لاحقا بعد الظهر 

1039
01:00:40,037 --> 01:00:42,556
سازور مكانان
باعلى المدينة

1040
01:00:43,396 --> 01:00:44,323
اوه , حقا ؟

1041
01:00:44,516 --> 01:00:46,457
وماذا عن وسط المدينة ؟ -
ماذا تقصدين ؟ -

1042
01:00:46,659 --> 01:00:49,756
الدائرة 31 ؟ -
ماذا ؟؟؟ -

1043
01:00:49,954 --> 01:00:51,808
الساعة الثالثة 

1044
01:00:52,609 --> 01:00:56,349
كاذب حقير , لقد قلت انك لم ترى جريس
منذ اكثر من سنة 

1045
01:00:56,544 --> 01:00:57,471
لم ارها 

1046
01:00:57,663 --> 01:01:00,477
لهذا الشرطة امسكتم سويا
قبل ثلاث شهور 

1047
01:01:01,278 --> 01:01:02,871
شكرا -
اعتقدت انك قلت ان الامر انتهى -

1048
01:01:03,069 --> 01:01:05,141
لقد قلتي انك لا تعير 
اي اهتمام لتلك العاهرة

1049
01:01:05,340 --> 01:01:07,641
لا اهتم بها -
لقد احضرت مؤخرتك الغبية الى هنا وقلت -

1050
01:01:07,836 --> 01:01:09,777
" احبك رو " -
احبك رو -

1051
01:01:09,980 --> 01:01:11,124
كاذب حقير

1052
01:01:14,650 --> 01:01:16,624
هل هو ابنك ؟ 

1053
01:01:19,320 --> 01:01:22,767
ايمكن ان يكون ابنك ؟ 

1054
01:01:28,117 --> 01:01:29,545
لا اعلم

1055
01:01:31,668 --> 01:01:35,496
لا تعلم ؟؟ -
رو -

1056
01:01:35,987 --> 01:01:37,841
اخرج من منزلي 

1057
01:02:10,535 --> 01:02:11,996
صباح الخير  لاري -
صباح الخير -

1058
01:02:17,380 --> 01:02:18,460
صباح الخير

1059
01:02:18,660 --> 01:02:20,067
صباح الخير

1060
01:02:22,595 --> 01:02:23,936
حسنا

1061
01:02:24,323 --> 01:02:26,231
استسلم , ما الامر ؟ 

1062
01:02:26,434 --> 01:02:28,157
انت لم تقرائي الصحف اليوم ؟ 

1063
01:02:28,353 --> 01:02:31,199
اليوم هو 
" يوم العمال الوطني " 

1064
01:02:32,575 --> 01:02:34,713
لهذا اعتقد ان سوف تخرج مع ايزمرانلدا بعدي 

1065
01:02:34,911 --> 01:02:37,910
اتعلمين امر ؟ جولات ايزمرانلدا 
موجودة في كل يوم 

1066
01:02:41,308 --> 01:02:43,958
هذا مضحك , مضحك جدا 

1067
01:02:46,970 --> 01:02:49,271
قولي مرحبا لكاثرينا 

1068
01:02:49,818 --> 01:02:52,784
مرحبا , ايزمرانلدا  انه انا مرة اخرى 
هل لازال بالاجتماع ؟ 

1069
01:02:53,401 --> 01:02:56,302
حسنا , فقط اريده ان يعرف اني اتصلت 

1070
01:02:56,504 --> 01:02:57,616
شكرا

1071
01:03:06,197 --> 01:03:07,723
شكرا لك

1072
01:03:13,618 --> 01:03:18,701
ياسادة , مرحبا بكم في نيويورك او كما
ندعوها مدينة ريبوك

1073
01:03:21,200 --> 01:03:23,370
تعال واجلس هنا 

1074
01:03:26,669 --> 01:03:31,075
هذا التملق سيستغرق كل النهار 
هل تريدين الخروج لاكل شئ ؟ 

1075
01:03:31,563 --> 01:03:36,068
لا , بالاوقع
علي الخروج لمقابلة صديق بالمدينة

1076
01:03:36,266 --> 01:03:37,694
اراكي فيما بعد س

1077
01:03:38,730 --> 01:03:40,256
سيدة  مُبهرجة

1078
01:03:41,160 --> 01:03:43,429
اذن ما الامر ؟ -
لقد عثرت على بعض المعلومات -

1079
01:03:43,624 --> 01:03:45,566
عن زوجة هيل وثروة اهلها 

1080
01:03:45,767 --> 01:03:48,613
لديهم ملايين وملايين
ويستثمرون الكثير منها في 

1081
01:03:48,806 --> 01:03:51,140
في الابحاث الطبية , احد الاشخاص هناك

1082
01:03:51,333 --> 01:03:54,082
اكتثف ثورة في عالم الجراحة 
بايجاد الاستعمال الطبي

1083
01:03:54,276 --> 01:03:56,993
لنبتة سامة تدعى بيلادونا 

1084
01:03:57,187 --> 01:04:00,699
اثبتنا ان هيل هو اديكس
اثبتنا ان اديكس كان  يعرف جريس

1085
01:04:00,898 --> 01:04:02,392
يوجد الدافع ,,, الحمل 

1086
01:04:02,593 --> 01:04:07,294
والان لدينا المعرفة والرابط التاريخي 
بين البيلادونا وهيل 

1087
01:04:07,583 --> 01:04:10,649
الشئ الوحيد الذي لم نصل اليه
ريد هيل الالكتروني 

1088
01:04:10,847 --> 01:04:12,734
عن ماذا نتحدث ؟ 
لقد دخلنا الى بريده

1089
01:04:12,926 --> 01:04:15,130
ذلك ليس بريده الرئيسي
بريده الرئيسي في اتش تو اي 

1090
01:04:15,325 --> 01:04:17,877
لا يمكنني الوصول اليه  , هناك حواجز نارية 
شئ جديد متطور 

1091
01:04:18,077 --> 01:04:20,247
لا يمكنني الدخول عن بعد

1092
01:04:21,083 --> 01:04:23,384
خذي هذه -
وما هذه ؟ -

1093
01:04:23,579 --> 01:04:25,847
انه برنامج تجسس جديد
يجب ان تضعيه على كمبيوتر هيل المحمول 

1094
01:04:26,042 --> 01:04:28,430
اذهبي في اخر النهار
حملي البرنامج على الكمبيوتر 

1095
01:04:28,633 --> 01:04:30,094
واخفيه في القرص الصلب

1096
01:04:30,297 --> 01:04:33,874
وكم يستغرق كل هذا  ؟ -
ثلاث دقائق و 14 ثانية -

1097
01:04:34,071 --> 01:04:36,492
لكن هذا مجرد تخمين

1098
01:05:10,187 --> 01:05:11,681
سبايريد ؟
" اسم برنامج مكافحة " 

1099
01:05:11,882 --> 01:05:13,856
اللعنة , ماذا ؟ 

1100
01:05:18,088 --> 01:05:19,975
اجل ؟؟؟؟ -
حسنا , لديه برنامج حماية من التجسس -

1101
01:05:20,167 --> 01:05:22,174
على كمبيوتره
هناك لافتة كبيرة تقول 

1102
01:05:22,375 --> 01:05:24,414
توقف باسم سبايريد

1103
01:05:24,614 --> 01:05:27,035
سبايريد ؟ اوه
بالتاكيد هو يخفي شئ ما 

1104
01:05:27,237 --> 01:05:29,505
كان هناك تسريب معلومات 

1105
01:05:29,701 --> 01:05:31,456
ماذا افعل الان ؟ 
انه يطلب مني كلمة المرور

1106
01:05:32,547 --> 01:05:35,034
هذا جديد , انظري
يمكنني الدخول , لكن هذا يتطلب عدة دقائق

1107
01:05:35,235 --> 01:05:37,951
فقط اسحبي بطاقة الذاكرة من الجهاز
سنفعل هذا لاحقا , اسف

1108
01:05:38,145 --> 01:05:39,738
اسف ؟؟؟ لماذا تقول اسف ؟

1109
01:05:39,937 --> 01:05:42,457
......حسنا , انا لا _
هيا اخبرني اي شئ افعله -

1110
01:05:48,862 --> 01:05:50,519
عادة المنافسة تكون اذكى 

1111
01:05:50,717 --> 01:05:54,098
من ارسال موظفة مؤقته جميلة
الى مكتب رئيسها 

1112
01:05:54,300 --> 01:05:58,160
لتجسس على جهازه
ومحاولة ايجاد افكار جديدة

1113
01:05:58,363 --> 01:06:00,304
انا, سوف -
لحظة , دعيني -

1114
01:06:00,506 --> 01:06:04,083
ديعيني ارى اذا كان بامكاني ان اساعدك
انا في مكتبك

1115
01:06:04,856 --> 01:06:08,848
وانا حقا محتاجة لاختلق حجة
قوية بسرعة

1116
01:06:10,103 --> 01:06:14,771
لا وانا فقط كنت 
لا اعلم , ساخبرك الحقيقة 

1117
01:06:14,965 --> 01:06:16,525
هيا , هاتي ما لديك

1118
01:06:16,725 --> 01:06:20,946
اتيت الى هنا لاني كنت اردت 
ان اترك لك ملاحظة 

1119
01:06:21,427 --> 01:06:24,240
اردت ان افعل هذا في اخر 
اليوم حتى لا يكون احد موجود هنا 

1120
01:06:24,434 --> 01:06:27,816
انا حقا لا اريد اي احد 
من موظفين المكتب ان يعرفوا 

1121
01:06:28,017 --> 01:06:29,958
ان الفتاه الجديدة

1122
01:06:30,224 --> 01:06:34,346
تخالف رائي  الرئيس

1123
01:06:35,278 --> 01:06:37,547
وتلك الملاحظة الصغيرة سوف 
تقول ؟؟؟؟

1124
01:06:38,093 --> 01:06:40,481
حسنا ,سوف اقول انك مخطئ

1125
01:06:41,228 --> 01:06:43,300
لانه يوجد هناك 17 مطعم بالمدينة

1126
01:06:43,499 --> 01:06:46,760
يصنعون مشروبك المفضل 

1127
01:06:48,362 --> 01:06:50,434
مع من كنت تتكلمين بالهاتف ؟

1128
01:06:50,633 --> 01:06:51,942
ايدي -
ايدي ؟ -

1129
01:06:52,136 --> 01:06:53,248
صديقي ايدي 

1130
01:06:53,448 --> 01:06:55,869
انه عامل بحانة وكان يساعدني 

1131
01:06:56,583 --> 01:06:57,630
لصنع قائمة

1132
01:06:57,831 --> 01:06:59,838
انا لن اتمكن نت تذكر كل 
الــ17 حانة

1133
01:07:00,038 --> 01:07:03,517
لهذا اردت الاتصال به للمساعدة 

1134
01:07:04,133 --> 01:07:05,954
اسفة 

1135
01:07:06,596 --> 01:07:09,529
واعتقد اني مطرودة -
الى الخارج -

1136
01:07:14,593 --> 01:07:16,600
هاهي  قائمة باسماء الحانات 

1137
01:07:16,800 --> 01:07:19,833
ارجوك اخرجي -
انا اخبرك الحقيقة -

1138
01:07:20,031 --> 01:07:21,689
.... هذا

1139
01:07:21,886 --> 01:07:23,228
هذا ما كنت سوف اتركه 

1140
01:07:25,693 --> 01:07:27,482
انت ربما 

1141
01:07:27,677 --> 01:07:29,270
تريد التحقق منهم 

1142
01:07:35,546 --> 01:07:38,033
هل هذا ما تريد مني ان اصدقه ؟ 

1143
01:07:38,234 --> 01:07:39,989
انك اتيتي الى هنا 

1144
01:07:40,345 --> 01:07:41,806
من اجل هذه القائمة ؟!؟

1145
01:07:43,096 --> 01:07:44,503
اجل

1146
01:07:45,943 --> 01:07:47,371
حسنا

1147
01:07:48,310 --> 01:07:50,131
حسنا , انت مطرودة 

1148
01:07:54,164 --> 01:07:56,138
لانني لا اريد ان اخذك الى العشاء 

1149
01:07:56,339 --> 01:07:58,226
بصفتي رئيسك

1150
01:07:59,346 --> 01:08:04,647
اعني , ربما اعيدك الى العمل في الصباح
او بعد تناول الحلوى 

1151
01:08:04,849 --> 01:08:08,196
يمكنك ان تخبريني بكل شئ
عن اختلاف رأيك مع الرئيس

1152
01:08:11,918 --> 01:08:13,128
حسنا

1153
01:08:35,398 --> 01:08:38,528
انت فعلت هذا ؟ -
اجل -

1154
01:08:47,714 --> 01:08:49,175
الى اين انت ذاهبة ؟ -
لحظة -

1155
01:08:50,753 --> 01:08:52,857
علي الذهاب الى الحمام 
لحظة واحدة 

1156
01:08:53,056 --> 01:08:54,168
حسنا

1157
01:08:56,255 --> 01:08:57,749
ساعود حالا -
هل انت بخير ؟ -

1158
01:09:51,250 --> 01:09:55,256
رو , لاتقلقي , سنجد طريقة اخرى لاقتحام""" 
 """ جهاز هيل ,, م

1159
01:10:36,318 --> 01:10:38,706
انا فجاه اشعر اني لست
على احسن ما يرام 

1160
01:10:38,909 --> 01:10:41,178
اعتقد ان عليك ان تاخذني الى المنزل 

1161
01:10:44,091 --> 01:10:46,392
متعبة اكثر من اللازم 

1162
01:11:08,339 --> 01:11:10,826
من اي طريق انت ذاهب ؟ 
مخرجي اصبح بالخلف

1163
01:11:40,104 --> 01:11:42,438
منذ متى تخططين لهذا ؟ 

1164
01:11:45,511 --> 01:11:47,452
قولي اسمك

1165
01:11:48,614 --> 01:11:50,020
هيا ,فقط قولي 

1166
01:11:51,429 --> 01:11:54,243
كاثرين -
هراء -

1167
01:11:54,435 --> 01:11:56,890
كاثرين بوج-
هراء -

1168
01:12:02,785 --> 01:12:04,213
هراء

1169
01:12:08,064 --> 01:12:11,324
حسنا , عليك ان تاخذني الى المنزل 

1170
01:12:12,413 --> 01:12:13,874
ايزميلندا كانت محقة

1171
01:12:17,628 --> 01:12:19,699
لكنني لم اشأ ان اصدقها 

1172
01:12:23,290 --> 01:12:26,006
انت جاسوسة لدى كيرشنبام 
صحيح ؟ 

1173
01:12:27,353 --> 01:12:28,945
اجيبيني 

1174
01:12:30,455 --> 01:12:32,015
لا تريدين الكلام ؟ 

1175
01:12:33,239 --> 01:12:35,060
حسنا , ساخبرك بشئ

1176
01:12:35,734 --> 01:12:37,392
ما رايك بهذا ؟ 

1177
01:12:38,645 --> 01:12:43,499
لنرى صديقك " م " على الهاتف

1178
01:12:43,699 --> 01:12:47,375
من هو هذا م ؟
ولماذا اسمي موجود بالرسالة ؟ 

1179
01:12:52,944 --> 01:12:54,253
حسنا

1180
01:12:55,311 --> 01:12:57,612
سوف اسالك مرة اخرى

1181
01:12:57,807 --> 01:13:00,140
هل انت جاسوسة ؟ - 
اجل -

1182
01:13:00,334 --> 01:13:01,992
ماذا ؟ -
اجل -

1183
01:13:05,580 --> 01:13:06,954
فيلبس, صحيح ؟ 

1184
01:13:08,299 --> 01:13:10,208
انت تعملين لدى التافه فيليبس طوال الوقت

1185
01:13:10,890 --> 01:13:12,962
منذ اول يوم صحيح ؟ 

1186
01:13:14,057 --> 01:13:16,228
كم سوف يدفعون لك ؟ 

1187
01:13:16,424 --> 01:13:19,074
هل يدفعون لك 
اكثر من نقود الدعارة ؟؟؟

1188
01:13:19,399 --> 01:13:21,340
لهذا هذه هي انت صحيح ؟ 

1189
01:13:22,215 --> 01:13:24,385
هل تعرفين معنى كلمة الولاء ؟؟؟

1190
01:13:24,582 --> 01:13:26,556
اراهن ان زوجتك تسال
 نفس السؤال

1191
01:13:39,585 --> 01:13:42,879
لقد خاب املي فيكي الان جدا 

1192
01:13:43,936 --> 01:13:46,073
لكن انك تريدين ان تؤذي احدهم

1193
01:13:47,582 --> 01:13:49,239
هذا لا يعني انك فعلتي 

1194
01:14:22,546 --> 01:14:25,327
هاريسون , اسفة , انا

1195
01:14:25,521 --> 01:14:28,106
لن اتجسس على احد هكذا 

1196
01:14:30,735 --> 01:14:32,328
اللعنة عليك

1197
01:14:34,766 --> 01:14:36,194
اخرجي

1198
01:14:58,535 --> 01:14:59,941
روينا

1199
01:15:04,004 --> 01:15:07,199
روينا

1200
01:15:08,963 --> 01:15:11,231
روينا

1201
01:15:16,512 --> 01:15:18,235
هيا حبي 

1202
01:15:21,151 --> 01:15:23,092
اتسائل اين يمكن ان تكون 

1203
01:15:30,236 --> 01:15:31,828
وقت الحمام 

1204
01:15:32,667 --> 01:15:35,284
لا

1205
01:15:36,729 --> 01:15:38,670
رو ,اقد اتصلت بك 50 مرة الليلة الماضية

1206
01:15:38,873 --> 01:15:41,239
اتصلت بك على اتش تو او
اخبروني انك لم تعودي تعملي هناك

1207
01:15:41,432 --> 01:15:42,958
اعني , ما الامر ؟ 
اين انت ؟ 

1208
01:15:43,159 --> 01:15:45,460
انا في طريقي الى مركز التاهيل 
لارى امي 

1209
01:15:45,655 --> 01:15:48,850
اخر مرة تحدثت معك عندما كنا نحاول 
اختراق جهاز هيل 

1210
01:15:49,046 --> 01:15:51,052
هل لديك فكرة عن الامور 
التي دارت في راسي ؟ 

1211
01:15:52,500 --> 01:15:54,736
هيل راى الرسالة التي ارسلتها 
لي الليلة الماضية 

1212
01:15:54,931 --> 01:15:56,785
ماذا ؟  -
...  لهذا انا اعتقد انه لا يمكننا ان ندخل  -

1213
01:15:56,978 --> 01:15:58,668
الى الجهاز الان -
ماذا ؟ -

1214
01:15:58,866 --> 01:16:00,872
لا لا لا

1215
01:16:02,257 --> 01:16:04,590
لا , لاباس 
لقد اكتشفت شئ 

1216
01:16:04,784 --> 01:16:08,711
لا تقلقي بهذا الشان , هل انت بخير ؟ -
اجل انا بخير -

1217
01:16:11,566 --> 01:16:13,954
انظري , هل يمكننا 

1218
01:16:14,477 --> 01:16:15,818
ان نتاول العشاء الليلة ؟ 

1219
01:16:16,013 --> 01:16:19,273
يمكنك ان تحضري كمبيوترك المحمول 
ونبدا بكتابة القصة سويا

1220
01:16:19,467 --> 01:16:21,670
حسنا -
حسنا ؟ -

1221
01:16:21,867 --> 01:16:26,240
اوه جيد , حسنا , انت لم تقولي حسنا 
ابدا , هذا جيد , احب حسنا 

1222
01:16:26,632 --> 01:16:30,046
اوه , جيد , انا مسرور
لانك قادمة 

1223
01:16:30,248 --> 01:16:32,581
اجل , انا ايضا 

1224
01:16:34,534 --> 01:16:36,606
حسنا ,اراك الليلة

1225
01:16:37,253 --> 01:16:39,773
الى اللقاء

1226
01:16:45,059 --> 01:16:46,651
فيليس ؟ 

1227
01:16:47,362 --> 01:16:49,249
ايوجد احد هنا ؟ 

1228
01:16:50,528 --> 01:16:52,186
مرحبا ؟

1229
01:16:56,223 --> 01:16:57,499
مرحبا اماه

1230
01:17:07,227 --> 01:17:09,114
تبدين جميلة 

1231
01:17:10,426 --> 01:17:12,018
مرحبا هل يمكنني المساعدة ؟ -
اوه ,اجل -

1232
01:17:12,218 --> 01:17:15,250
انا من نظم المعلومات , لقد ارسلوني لاصلاح
جهاز السيد هيل 

1233
01:17:15,448 --> 01:17:19,408
رائع , هل تريد ان تعرف لماذا ؟
لم يتصل احد بنظم المعلومات 

1234
01:17:19,607 --> 01:17:21,679
حسنا , جهازك فعل سيدي

1235
01:17:22,358 --> 01:17:26,285
عندما يهبط اداء اي جهاز في الشبكة
 !!! فانه يطلب النجدة 

1236
01:17:26,484 --> 01:17:29,069
يصرخ للمساعدة , هل جربت هذه ؟ -
لا -

1237
01:17:29,267 --> 01:17:30,892
انها عسل -
شكرا -

1238
01:17:31,091 --> 01:17:33,676
انا هاريسون هيل -
بينسون كوما كرت -

1239
01:17:33,874 --> 01:17:36,175
اسم مثير , دعني اسالك سؤال

1240
01:17:36,370 --> 01:17:37,743
هل يمكنك التعامل مع الامر 

1241
01:17:37,937 --> 01:17:40,173
اذا شخص قام بتحميل برنامج 
تجسس على جهازي ؟ 

1242
01:17:40,368 --> 01:17:41,928
يمكن فعل اي شئ

1243
01:17:42,128 --> 01:17:45,771
لكن لا يمكنني معرفة اي شئ 
حتى افحص جهازك بشكل كامل 

1244
01:17:45,966 --> 01:17:48,104
احب هذا -
حسنا -

1245
01:17:48,365 --> 01:17:50,885
احتاج الى عشر دقائق في مكتبي 
لكن بالوقت الراهن

1246
01:17:51,084 --> 01:17:53,320
اذا لم تمانع جوزي 
ستاخذك في جولة بالمكتب 

1247
01:17:53,515 --> 01:17:54,562
مرحبا جوزي

1248
01:17:54,764 --> 01:17:57,065
جوزي , قابلي ينسون كوما كرت

1249
01:17:57,258 --> 01:18:00,291
إزميرالدا هل يمكنك ان تعطيني 
ادوات التجميل تلك , لا اذكر اين تركتهم

1250
01:18:00,489 --> 01:18:02,114
اجل اجل , اعرف تماما اين هم 

1251
01:18:02,313 --> 01:18:05,094
اتبعي -
جوزي -

1252
01:18:17,060 --> 01:18:19,230
هيا مايلز 

1253
01:18:19,427 --> 01:18:20,637
اللعنة

1254
01:18:24,897 --> 01:18:26,839
مكان جميل 

1255
01:18:27,616 --> 01:18:29,438
ناس جميلين

1256
01:18:31,039 --> 01:18:33,907
صور جميلة , هل ؟
هل هذه كواكب ؟ 

1257
01:18:34,111 --> 01:18:36,859
لا  عيون

1258
01:18:37,053 --> 01:18:40,946
السيد هيل عمل كل السلسلة
" العيون الموسعة " 

1259
01:18:41,372 --> 01:18:43,444
لدينا كمبيوتر للضيوف 

1260
01:18:43,643 --> 01:18:46,512
خذ جولة مرئية
انها مفيدة جدا 

1261
01:18:47,961 --> 01:18:50,677
انا في مكتبي اذا احتجت لي

1262
01:19:08,530 --> 01:19:11,878
اوه شكرا

1263
01:19:50,981 --> 01:19:52,835
مايلز مثير

1264
01:19:54,851 --> 01:19:56,444
مايلز ؟ -

1265
01:20:04,960 --> 01:20:05,908
مايلز مثير

1266
01:20:18,779 --> 01:20:20,567
مايلز مثير

1267
01:20:31,159 --> 01:20:32,947
مايلز مثير

1268
01:20:50,960 --> 01:20:52,847
مايلز مثير

1269
01:21:24,229 --> 01:21:25,722
مايلز مثير

1270
01:21:46,110 --> 01:21:47,898
مايلز مثير

1271
01:21:52,444 --> 01:21:55,225
مرحبا تروبلو -

1272
01:22:04,504 --> 01:22:05,583
مايلز مثير

1273
01:22:16,020 --> 01:22:17,808
مايلز مثير

1274
01:22:25,968 --> 01:22:27,942
مايلز مثير

1275
01:22:35,629 --> 01:22:37,538
مايلز مثير

1276
01:22:46,409 --> 01:22:48,263
مايلز مثير

1277
01:22:56,711 --> 01:22:58,652
مايلز مثير

1278
01:23:04,643 --> 01:23:06,715
مايلز مثير -
هل يمكنني المساعدة ؟ -

1279
01:23:06,914 --> 01:23:08,921
ما الامر مايلز ؟

1280
01:23:09,122 --> 01:23:12,667
ماذا تفعلين في هذه الغرفة ؟ -
لقد سمعت صوتي -

1281
01:23:13,345 --> 01:23:15,133
قادم من جهازك

1282
01:23:15,328 --> 01:23:17,215
هذا ما افعل 

1283
01:23:17,727 --> 01:23:20,344
انها مزحة , مزحة -
اوه , انها مزحة ؟؟-

1284
01:23:20,543 --> 01:23:24,403
حسنا , كل هذه الصور والاجهزة مزحة ؟ 

1285
01:23:24,605 --> 01:23:25,532
مايلز مثير

1286
01:23:25,725 --> 01:23:29,717
كل هذه الصور لي هنا مزحة لعينة ؟؟

1287
01:23:31,291 --> 01:23:32,697
ساخبرك ما هو المضحك

1288
01:23:32,890 --> 01:23:35,572
المضحك انك اخبرتني انك لم تلتقي
بجريس 

1289
01:23:35,769 --> 01:23:39,565
لكن لديك صور لها على جهازك من شهر اكتوبر

1290
01:23:39,768 --> 01:23:44,436
صور عارية وصور فاضحة جدا 

1291
01:23:44,630 --> 01:23:47,215
هل يمكننا الذهاب لغرفة اخرى
للتحدث عن هذا  ؟

1292
01:23:47,414 --> 01:23:50,260
لنتكلم عنه تروبلو

1293
01:23:50,453 --> 01:23:52,754
ربما صديقك تروبلو التقط
كل هذه الصور 

1294
01:23:52,947 --> 01:23:55,368
ربما تروبلو التقط كل الصور 
التي هنا 

1295
01:23:55,570 --> 01:23:56,814
ايها المختل 

1296
01:23:57,010 --> 01:23:59,465
انتظري دقيقة -
هيا اعترف بالامر -

1297
01:23:59,889 --> 01:24:03,117
اعترف الان
انت اديكس

1298
01:24:15,596 --> 01:24:19,173
مرتان او ثلاثة اجل -
هذا ما كنت اعتقد -

1299
01:24:19,371 --> 01:24:22,719
لقد رتبت كل الامر 

1300
01:24:22,922 --> 01:24:26,270
تكذب علي , تضاجع جريس

1301
01:24:26,472 --> 01:24:28,326
من لم يفعل ؟ 

1302
01:24:31,207 --> 01:24:34,305
نحن نحاول ان تلبيس الامر 
الى هاريسون هيل , صحيح ؟ 

1303
01:24:36,869 --> 01:24:39,421
انتظري دقيقة , هل تعتقدي انه بسبب هذا 

1304
01:24:39,620 --> 01:24:41,441
لدي دافع لفعل ذلك

1305
01:24:41,635 --> 01:24:44,285
 لما لا ؟ لا يمكنك تغيير هويتك مايلز 

1306
01:24:44,482 --> 01:24:46,270
وتتوقع ان يثق بك الناس

1307
01:24:46,466 --> 01:24:48,320
لا تكوني منافقة غبية رو

1308
01:24:48,961 --> 01:24:51,065
اللعنة عليك -
لا اللعنة عليك انت -

1309
01:24:51,488 --> 01:24:54,007
لقد كنت اعمل بكل جهدي معك
طوال الوقت 

1310
01:24:54,207 --> 01:24:57,108
كل شخص لديه اسرار رو -
حقا ؟ كل شخص لديه اسرار ؟ -

1311
01:24:57,310 --> 01:24:59,219
حتى يتم اكتشافهم

1312
01:25:00,701 --> 01:25:04,312
لنرى
دعيني اخبرك بشئ

1313
01:25:04,507 --> 01:25:08,783
طلبتي مني ان اخذ 
جولة مرئية في اتش تو اي

1314
01:25:08,986 --> 01:25:09,968
 ... عندما تفعلين 

1315
01:25:10,169 --> 01:25:13,071
عندما تنقرين على الصفحة التي بغرفة الاستقبال

1316
01:25:13,273 --> 01:25:15,182
انها توصلك الى صفحة  مايا هيل الرئيسية

1317
01:25:15,384 --> 01:25:17,652
لديها  صور لعيون واسعة رو

1318
01:25:17,847 --> 01:25:20,050
هاهي العيون انظري
" مايا ريهنهارت هيل " 

1319
01:25:20,247 --> 01:25:22,101
..ظاهرة عصرية في عالم الموضة عام 1920

1320
01:25:22,293 --> 01:25:26,286
توسيع بؤرة العين للفتيات  باستعمال البيلادونا

1321
01:25:26,484 --> 01:25:29,712
هذا هو 
وضع السم في يده

1322
01:25:29,907 --> 01:25:32,524
او وضع السم في يد زوجته

1323
01:25:32,722 --> 01:25:34,183
هذه هي 

1324
01:25:35,377 --> 01:25:37,515
هذا ما يبحث عنه الجميع 

1325
01:25:41,199 --> 01:25:43,141
عليك الحصول على مساعدة 

1326
01:25:45,070 --> 01:25:47,076
دقيقة , دقيقة

1327
01:25:47,278 --> 01:25:49,132
هذه هي القصة 

1328
01:25:49,932 --> 01:25:51,819
هل يمكنني الذهاب الان  ؟

1329
01:26:17,859 --> 01:26:21,752
لدي تاريخ طويل
مع رجال اقوياء يحطمون قصصي

1330
01:26:21,954 --> 01:26:23,928
يخفون الحقائق

1331
01:26:24,129 --> 01:26:25,721
لهذا اريد ان اجمع الامور سويا

1332
01:26:25,921 --> 01:26:28,669
اعيطتها لك قبل ان يقوم 
هاريسون هيل بهذا 

1333
01:26:37,053 --> 01:26:38,907
فيرونيكا , ما الجديد ؟ 

1334
01:26:41,595 --> 01:26:43,983
صديقيك خارج المدينة 

1335
01:26:46,458 --> 01:26:49,140
مما يعني ؟ انت اخبرني 

1336
01:26:50,680 --> 01:26:52,337
فندق جينزفورت

1337
01:26:54,263 --> 01:26:56,466
ساترك المفتاح تحت اسمك

1338
01:26:56,662 --> 01:27:00,622
من الغرفة رقم 1801 المنظر رائع

1339
01:27:00,821 --> 01:27:02,577
خصوصا عند الشروق

1340
01:27:12,017 --> 01:27:13,446
هل انت هاريسون هيل ؟ 

1341
01:27:16,112 --> 01:27:17,453
اجل 

1342
01:27:18,991 --> 01:27:22,186
سيد هيل , سوف اطلب منك
ان تضع يديك خلف ظهرك

1343
01:27:25,357 --> 01:27:28,225
انت رهن الاعتقال بتهمة قتل 
جريس كلايتون

1344
01:27:28,683 --> 01:27:31,814
من ؟-
فاست فيلي -

1345
01:27:32,906 --> 01:27:36,166
لديك الحق بالصمت
ورفض الاجابة عن اي اسئلة

1346
01:27:36,361 --> 01:27:40,069
اي شئ تقوله سوف يستخدم 
ضدك في قاعة المحكمة 

1347
01:27:40,264 --> 01:27:43,263
ولديك الحق في طلب محامي قبل
 التحدث مع الشرطة 

1348
01:27:43,462 --> 01:27:46,243
ولك حق حضور المحامي باي وقت ,الان

1349
01:27:46,437 --> 01:27:48,029
او في المستقبل

1350
01:27:48,293 --> 01:27:51,423
ولاية نيويورك سَتُثبتُ
بدون أي شكّ

1351
01:27:51,620 --> 01:27:56,572
ان المتهم هارسون هيل ماتيوس
عمل متعمدا

1352
01:27:56,770 --> 01:28:00,249
ومع سبق الاصرار والترصد
على قتل 

1353
01:28:00,449 --> 01:28:02,172
جريس الكسادنرا كلايتون

1354
01:28:02,944 --> 01:28:04,700
هل انت على علم
بمئات الرسائل

1355
01:28:04,895 --> 01:28:07,131
بين زوجك وتلك الفتاه ؟ 

1356
01:28:07,678 --> 01:28:08,987
الان انا اعلم

1357
01:28:09,182 --> 01:28:11,286
سيدة هيل , اين تضعين
البيلادونا ؟ 

1358
01:28:11,486 --> 01:28:14,965
في قسمي الطبي داخل 
إستوديو تصويري الفوتوغرافي

1359
01:28:15,164 --> 01:28:17,847
الولاية سوف تقدم ادلة ملموسة

1360
01:28:18,043 --> 01:28:21,522
الاماكن سلاح الجريمة
السم يدعى بيلادونا

1361
01:28:21,722 --> 01:28:26,193
في سيارة المتهم
وجدنا اثار دم الضحية

1362
01:28:26,392 --> 01:28:28,431
الشَعر والإفرازات الجسمانية

1363
01:28:28,631 --> 01:28:29,678
لدينا دماء

1364
01:28:29,879 --> 01:28:33,358
واخيرا سوف تعرفون
عن جريس كلايتون 

1365
01:28:33,558 --> 01:28:36,175
فتاه شابة
صدقت الاكاذيب

1366
01:28:36,373 --> 01:28:38,925
التي يبيعها الرجل 

1367
01:28:39,124 --> 01:28:41,392
لم تدرك ان الثمن الذي يجب ان تدفعه

1368
01:28:41,587 --> 01:28:43,823
سيكون موتها الماساوي

1369
01:28:44,018 --> 01:28:45,741
شكرا لكم على وقتكم وتركيزكم

1370
01:28:45,937 --> 01:28:47,824
اتطلع الى قرارك في النهاية

1371
01:28:48,017 --> 01:28:51,561
كل المدينة
لكن غالبا في  الفندق

1372
01:28:51,759 --> 01:28:53,133
انه يبقيهم في فندق جانزفورت

1373
01:28:53,327 --> 01:28:55,366
يحب مشاهدة الشروق من هناك

1374
01:28:55,567 --> 01:28:59,307
انه فقط لم يرد ان تكتشف زوجته هذا
اذا فعلت , انتهى امره 

1375
01:28:59,501 --> 01:29:03,973
الدم , الشعر , الافرازات
كلها مطابقة لجريس كلايتون

1376
01:29:04,171 --> 01:29:07,137
بالاضافة الى ذلك 
وجدنا بعض عينات من البيلادونا

1377
01:29:07,339 --> 01:29:10,305
كُلّ الحصص المالية الهامة
بإسم زوجتَه

1378
01:29:10,505 --> 01:29:12,926
مايا هيل -
كانت بعد منتصف الليل في الخامس من الشهر -

1379
01:29:13,128 --> 01:29:14,306
لقد بدات مناوبتي للتو

1380
01:29:14,504 --> 01:29:17,351
السيدة الشقراء كانت كالمجنونة تود
رؤية السيدهيل 

1381
01:29:17,575 --> 01:29:19,167
طلبته , لم يجب 

1382
01:29:19,367 --> 01:29:21,700
تركت ظرف لكنها لم تكن سعيدة

1383
01:29:21,894 --> 01:29:25,570
بعد ساعة السيد هيل نزل
واخذ الظرف ورحل 

1384
01:29:25,764 --> 01:29:27,389
ولم اره بعدها طوال الليل 

1385
01:29:27,588 --> 01:29:28,929
امسك في يدي نسخة

1386
01:29:29,123 --> 01:29:31,773
احد الادلة الثلاث في الولاية 
تقول 

1387
01:29:32,002 --> 01:29:34,718
جريس , لا تعودي الى منزلي

1388
01:29:35,489 --> 01:29:38,619
لا تعودي الى مكتبي
لقد انتهت علاقتنا 

1389
01:29:38,816 --> 01:29:41,401
اتركيني لوحدي

1390
01:29:41,599 --> 01:29:44,053
هل يمكنك فقط ان تخبر 
من اين حصلت على هذه ؟ 

1391
01:29:44,254 --> 01:29:48,628
اخذته من جهاز هاريسون هيل 
بعد ان صادرت الشرطة كمبيوتره

1392
01:29:51,803 --> 01:29:56,242
يبدا الامر مع همهة
شاشة فارغة تدعوك

1393
01:29:56,666 --> 01:30:00,309
هل وصلت هيئة المحلفين للقرار ؟ -
اجل سموك -

1394
01:30:03,160 --> 01:30:04,589
تعال الى الداخل , تقول

1395
01:30:05,559 --> 01:30:07,314
نحن دائما فاتحون

1396
01:30:07,894 --> 01:30:10,349
لجنة المتهم ارجوا  ان تقفوا 

1397
01:30:13,492 --> 01:30:16,110
كيف ترد على اتهام 
قتل من الدرجة الاولى ؟ 

1398
01:30:20,178 --> 01:30:23,974
انه عالم , تعتقد ان الافعال 
به بلا نتائج

1399
01:30:25,233 --> 01:30:27,566
حيث ان الذنب يغطى بالسرية

1400
01:30:29,103 --> 01:30:31,557
 ليس هناك بصمات أصابع

1401
01:30:34,062 --> 01:30:36,450
كون مخفي

1402
01:30:39,628 --> 01:30:41,929
ملئ بالغرباء

1403
01:30:42,507 --> 01:30:44,678
مرتبطون عبر الانترنت

1404
01:30:45,482 --> 01:30:47,303
منفصلون بالحياه الواقعية

1405
01:30:48,969 --> 01:30:51,139
سوف يسرق حياتك

1406
01:30:51,592 --> 01:30:53,184
يحطمون احلامك 

1407
01:30:55,014 --> 01:30:57,796
وياخذون هويتك

1408
01:30:59,877 --> 01:31:01,633
لانه في هذا العالم

1409
01:31:01,634 --> 01:31:02,634
" بيلادونا "

1410
01:31:03,140 --> 01:31:05,528
حيث انه يمكنك ان تذهب الى 
اي مكان تريده

1411
01:31:06,371 --> 01:31:08,312
 تكون اي شخص تريده

1412
01:31:10,434 --> 01:31:12,953
انت فقط ربما تفقد الدراية 

1413
01:31:14,272 --> 01:31:15,995
من هو انت 

1414
01:31:27,931 --> 01:31:29,818
مرحبا , روينا 

1415
01:31:30,714 --> 01:31:33,169
انت تعلمين كم يحب 
والدك وقت الاستحمام

1416
01:31:37,528 --> 01:31:41,356
يا فتاتي العظيمة

1417
01:31:41,591 --> 01:31:42,605
 ...... انت 

1418
01:31:44,086 --> 01:31:47,216
انزلها الان -
انها تحتاج للمساعدة -

1419
01:31:47,413 --> 01:31:49,802
هذا صحيح روينا ؟  -
اخرج -

1420
01:31:50,356 --> 01:31:51,882
اوه , من الافضل ان تخرج من هنا 

1421
01:31:52,083 --> 01:31:53,871
انزلي ذلك الشئ -
لا انا اعنيها -

1422
01:31:54,067 --> 01:31:56,171
انزليه الان

1423
01:31:56,594 --> 01:31:58,154
هل سمعتني ؟ 

1424
01:32:01,072 --> 01:32:03,559
هل انت بخير عزيزي ؟ 

1425
01:32:07,022 --> 01:32:07,949
امي انه قادم 

1426
01:32:08,846 --> 01:32:12,292
قلت , اخرج

1427
01:32:14,955 --> 01:32:17,126
كانت تَبتزُّك
أليس كذلك؟

1428
01:32:17,323 --> 01:32:19,591
لهذا انت فعلتي لها
كل تلك الخدمات طوال تلك السنوات

1429
01:32:19,786 --> 01:32:22,273
حتى بعد ان نامت مع صديقك 

1430
01:32:23,753 --> 01:32:26,403
انت فقط لم تتمكني من قول لا , اليس كذلك ؟ 

1431
01:32:28,327 --> 01:32:31,108
ما الامر ؟ ما الذي تعرفه جريس عنك ؟ 

1432
01:32:37,860 --> 01:32:40,194
سنخبر الناس فقط انه اختفى

1433
01:32:40,387 --> 01:32:42,427
مثل اغسطس الماضي

1434
01:32:42,882 --> 01:32:44,223
لن يعد الى المنزل ابدا 

1435
01:32:44,450 --> 01:32:47,994
لقد رحل بعيدا
ولن يعود ابدا الى المنزل 

1436
01:32:49,120 --> 01:32:50,494
هل فهمتي هذا ؟ 

1437
01:32:50,688 --> 01:32:52,695
روينا , انظري الي

1438
01:32:52,895 --> 01:32:54,269
هل فهمتي هذا ؟ 

1439
01:32:59,613 --> 01:33:01,619
يالهي , لابد انك تكرهيها 

1440
01:33:01,820 --> 01:33:04,786
انا اكرهها  ,, من اجلك

1441
01:33:06,074 --> 01:33:07,056
ولا زلت اكرهها 

1442
01:33:07,258 --> 01:33:08,186
روينا -
جريس -

1443
01:33:08,378 --> 01:33:11,411
لكنها استمرت بالعودة -
لا يمكنك ان تنسي الناس -

1444
01:33:11,609 --> 01:33:14,226
تدفنيهم كانهم لم يكونوا موجودين اساسا ؟ 

1445
01:33:14,903 --> 01:33:17,521
وسلمت لك موضوع هيل في تلك الليلة

1446
01:33:17,975 --> 01:33:19,535
سلمت لك موضوع هيل

1447
01:33:19,734 --> 01:33:20,781
تحياتي الى امك 

1448
01:33:22,997 --> 01:33:27,567
في تلك اللحظة , فكرتي 
هذه هي النهاية

1449
01:33:27,859 --> 01:33:29,135
كل هذا يجب ان ينتهي 

1450
01:33:30,578 --> 01:33:34,123
اجريت بحث صغير
اخذتي جولة مرئية

1451
01:33:34,321 --> 01:33:36,971
كيف تكتشفين موضوع البيلادونا

1452
01:33:37,169 --> 01:33:39,175
وكيف تلصقين الامر الى هيل 

1453
01:33:40,815 --> 01:33:43,269
وهكذا عرفت انه انت 

1454
01:33:43,886 --> 01:33:46,090
هل تتذكرين تلك الليلة في شقتي ؟ 

1455
01:33:46,285 --> 01:33:48,172
عندما كنت ابحث في صفحة
مايا هيل 

1456
01:33:48,365 --> 01:33:50,949
وجهازك اكمل عنوان الصفحة بشكل آلي

1457
01:33:51,148 --> 01:33:52,740
لم يطلب مني التسجيل 

1458
01:33:52,939 --> 01:33:56,385
عرفت انه لديك 
كل شئ تحتاجين لمعرفته

1459
01:33:56,586 --> 01:34:00,196
انت قدتني مباشرة اليه -
البيلادونا تستعمل في توسيع العيون -

1460
01:34:00,393 --> 01:34:03,490
هل هذه كواكب ؟ -
لا عيون -

1461
01:34:06,790 --> 01:34:08,448
كل خطوة في ذلك الطريق 

1462
01:34:08,645 --> 01:34:12,288
وعندها , كل ما كنت تريدين
هو البيلادونا 

1463
01:34:13,156 --> 01:34:15,392
و انا ,, انا 
اتذكر امك

1464
01:34:15,587 --> 01:34:20,255
وتلك الصيدلانية الصغيرة
المثيرة للشفقة هناك

1465
01:34:21,473 --> 01:34:24,374
وكيف كانوا يشتكون دائما 
من نقص الايدي العاملة هناك

1466
01:34:24,576 --> 01:34:26,583
ولم يكن الامر بتلك الصعوبة للحصول عليه

1467
01:34:27,008 --> 01:34:30,519
اتصلتي بها لتجعليها تعتقد
اننا نعد قصة عن هيل 

1468
01:34:30,718 --> 01:34:33,848
احضري جهازك قلتي 
ارني كل ما لديك 

1469
01:34:34,045 --> 01:34:37,589
جعلتيها تشرب جيدا لتوقعي بها 
اخذتي من الشعر

1470
01:34:37,788 --> 01:34:38,965
اخذتي بعض الدماء

1471
01:34:39,163 --> 01:34:41,105
وضعتي البيلادونا في عينها 

1472
01:34:41,307 --> 01:34:43,695
لتوريط هيل او زوجته

1473
01:34:45,945 --> 01:34:47,406
ومن ثم

1474
01:34:47,929 --> 01:34:52,946
كل ما كنت تريدين ربط 
هيل بالادلة الملموسة

1475
01:34:53,142 --> 01:34:55,891
لديك الشعر
افرازات الجسم

1476
01:34:57,301 --> 01:34:59,504
حتى لديك البيلادونا 

1477
01:35:00,532 --> 01:35:03,401
كل الامور انطلق لنفس المكان

1478
01:35:05,395 --> 01:35:07,467
الاسرار عظيمة , رو

1479
01:35:07,666 --> 01:35:09,738
حتى تكتشف

1480
01:35:11,888 --> 01:35:15,018
اخبرتني مرة انه للوصول الى جريمة القتل المثالية

1481
01:35:15,215 --> 01:35:18,443
 المكونات الصحيحةَ
في الوقت المناسب

1482
01:35:22,988 --> 01:35:26,249
لهذا انتظرتي كل تلك السنين 
حتى يتم ربط كل الامور 

1483
01:35:32,553 --> 01:35:34,942
هذا حقا جميل 

1484
01:35:35,976 --> 01:35:37,863
هذا شاعري

1485
01:35:42,854 --> 01:35:46,333
هذا تقريبا مثالي ما عدا امر واحد فقط

1486
01:35:53,795 --> 01:35:58,779
ماذا تنوين ان تفعلي معي 
لابقى صامت ؟ 

1487
01:36:47,664 --> 01:36:50,892
الملازم اول تيجاد 
انا روينا برايس

1488
01:36:51,343 --> 01:36:54,408
اعتقد اننا ارسلنا الرجل الخاطئ للسجن
مايلز هاجمني للتو

1489
01:36:54,607 --> 01:36:56,995
لقد اقتحم منزلي

1490
01:36:57,197 --> 01:36:58,789
ارجوك

1491
01:38:00,000 --> 01:40:47,086
MDM_4u

