1
00:01:40,054 --> 00:01:42,606
من هنا سيدتي -
شكرا لك -

2
00:01:44,276 --> 00:01:46,218
خطوة للامام لو سمحتي

3
00:01:48,371 --> 00:01:50,475
افتحي كمبيوتر المحمول

4
00:01:55,473 --> 00:01:58,254
اعتقد ان الجميع الان
ياخذون حواسيبهم المحمولة الى اي مكان يذهبون اليه

5
00:01:58,448 --> 00:01:59,757
حماية عامة

6
00:01:59,951 --> 00:02:01,358
حظ عام

7
00:02:02,896 --> 00:02:04,269
التالي

8
00:02:18,411 --> 00:02:20,995
واو , انت بنفسك تفتح الباب
سيناتور

9
00:02:23,305 --> 00:02:24,865
احب ان اعلم من يزورني

10
00:02:25,064 --> 00:02:28,292
بالاضافة الى سكرتيرتي
لورا, خرجت مبكرا من اجل الغداء

11
00:02:28,774 --> 00:02:30,912
كارولينا اليدج من العائلة اولا هي من تزور

12
00:02:31,110 --> 00:02:33,792
انت مبكرة,, تعالي تفضلي

13
00:02:37,636 --> 00:02:40,188
لنجلس هنا -
حسنا -

14
00:02:42,338 --> 00:02:45,088
اتمنى ان لا تمانع لو استخدمت  هذا

15
00:02:45,283 --> 00:02:48,413
قرصي الصلب هو بالواقع
مصدر ذكرياتي الوحيد

16
00:02:48,609 --> 00:02:52,220
اريد ان احصل  على تلك المعلومات
القديمة بدقة متناهية

17
00:02:52,415 --> 00:02:55,448
الان , كما تعلم , نحن نجمع اوراق دعائية
لشركة العائلة اولا

18
00:02:55,646 --> 00:02:58,296
ونحن لدينا بعض الصور
التي من الممكن ان نستخدمها كواجهه للاعلان

19
00:02:58,941 --> 00:03:00,850
لنبدا -
حسنا -

20
00:03:01,053 --> 00:03:03,801
لنبدا مع هذه

21
00:03:03,996 --> 00:03:07,737
هذا انا مع بعض الموظفين
في خليج المكسيك بعد اعصار كاترينا

22
00:03:08,315 --> 00:03:10,224
امر يقطع القلب

23
00:03:10,745 --> 00:03:12,054
حسنا

24
00:03:12,249 --> 00:03:13,711
: لنطلق عليها

25
00:03:13,913 --> 00:03:16,334
السناتور ساش وموظفيه
يغيثون متضررين الاعصار

26
00:03:19,607 --> 00:03:21,329
جيد -
وماذا عن هذه ؟ -

27
00:03:21,526 --> 00:03:23,020
انه احد اطبائي السابقين

28
00:03:23,221 --> 00:03:24,846
جوش

29
00:03:25,045 --> 00:03:26,986
لابد انها اخذت في اخر يوم عمل له

30
00:03:27,188 --> 00:03:29,076
: لنطلق عليها

31
00:03:29,492 --> 00:03:33,452
نجاح البرنامج الطبي -

32
00:03:34,323 --> 00:03:35,664
قابلت العديد من الاولاد بهذا المجال

33
00:03:36,434 --> 00:03:37,960
اراهن على ذلك

34
00:03:40,017 --> 00:03:41,609
وماذا عن هذه ؟

35
00:03:41,808 --> 00:03:43,368
لحظة , دعني احاول

36
00:03:43,568 --> 00:03:47,461
فوائد اضافية لبرنامج الاطباء

37
00:03:48,302 --> 00:03:49,731
لنرى

38
00:03:50,957 --> 00:03:53,923
لنطلق عليها , علاقة ساش خارج الزواج -
من انت ؟؟ -

39
00:03:54,124 --> 00:03:57,157
شخص ما يعرف عن  نفاقك للعامين الماضيين

40
00:03:57,355 --> 00:04:00,005
كنت تحاول ان تحد من حقوق الشواذ

41
00:04:00,202 --> 00:04:02,208
وبينما انت بالواقع شاذ -
سيدتي -

42
00:04:02,410 --> 00:04:04,678
توصي بالاعئلة اولا
كما لو كان هناك نوع واحد فقط من العائلة

43
00:04:04,873 --> 00:04:08,516
لا اعلم على ماذا حصلتي
لكن دعيني اشرح لك امر

44
00:04:08,711 --> 00:04:11,973
الذي لدي تصريحات موقعة من جوش

45
00:04:12,167 --> 00:04:15,842
لقد الغينا الشيكات
وهو مستعد لتسليم رسائل الحب

46
00:04:16,038 --> 00:04:19,136
لورا -
خرجت للغداء , اتتذكر -

47
00:04:19,333 --> 00:04:21,023
يبدو ان هذه ستكون كلماته ضده

48
00:04:21,220 --> 00:04:23,553
سوف ننشر هذا بالغد

49
00:04:23,747 --> 00:04:26,015
انا اعمل لدى ديفيد شين
في نيويورك

50
00:04:26,210 --> 00:04:27,224
اللعنة

51
00:04:27,426 --> 00:04:29,116
جاء الي جوش قبل سبعه شهور

52
00:04:29,313 --> 00:04:31,287
وكان يعتقد اننا سنكون
مهتمين بسماع

53
00:04:31,489 --> 00:04:34,422
انه ليس الوسيم الوحيد
الذي ذهب على حجرتك

54
00:04:34,624 --> 00:04:37,078
لهذا قررنا ان نعطيك
فرصة لتدافع عن نفسك

55
00:04:38,750 --> 00:04:40,691
اي شئ تريدينه

56
00:04:41,917 --> 00:04:45,527
سوف اعطيكي اي شئ تريدينه

57
00:04:45,724 --> 00:04:47,152
اي شئ

58
00:04:49,498 --> 00:04:52,312
سوف اعطيكي اي شئ تريدينه

59
00:04:52,506 --> 00:04:53,585
اي شئ

60
00:04:53,785 --> 00:04:55,378
لقد فعلت للتو , سيناتور

61
00:04:55,961 --> 00:04:58,065
لقد فعلت

62
00:04:59,033 --> 00:05:00,276
اخبرني انك حصلت على هذا مايلز

63
00:05:00,472 --> 00:05:02,097
ارجوك اخبرني انك حصلت على هذا

64
00:05:02,295 --> 00:05:03,505
! اجل حصلت عليه , ايتها المجنونة

65
00:05:03,703 --> 00:05:05,557
اقفز على المكوك "
انزل عن الورق

66
00:05:05,751 --> 00:05:08,139
ونحن سنصبح
" سكارى بشكل جميل جدا

67
00:05:10,932 --> 00:05:13,681
سوف اعطيكي اي شئ تريدنه
اي شئ

68
00:05:13,876 --> 00:05:15,369
مرة اخرى

69
00:05:15,571 --> 00:05:16,977
تم بث من واشطن

70
00:05:17,170 --> 00:05:18,347
وتسجيله في نيويورك

71
00:05:18,546 --> 00:05:20,268
كل شئ قانوني , تاكد منه -
انوي ذلك -

72
00:05:20,465 --> 00:05:22,472
ايضا نحتاج الى اقتباس واضح
من الدكتور

73
00:05:22,673 --> 00:05:24,876
انه بالمنزل ينتظر مكالمتك

74
00:05:25,967 --> 00:05:27,560
هل هذا هو عنوانك الرئيسي ديفيد شين ؟

75
00:05:29,262 --> 00:05:30,571
اجل

76
00:05:30,765 --> 00:05:31,747
سيكون ساحر

77
00:05:31,950 --> 00:05:35,593
سنطلب كميات كبيرة من الشراب
بسبب هذه الورقة

78
00:05:36,300 --> 00:05:37,707
يالهي , احب هذا العمل

79
00:05:37,899 --> 00:05:39,809
هيي , نخب ديفيد شين

80
00:05:40,011 --> 00:05:42,466
ربما هذه المقالة سوف
تجلب لك كل الجوائز التي تستحقينها

81
00:05:42,667 --> 00:05:46,976
الشهرة، إدمان خمور،
مركز التأهيل

82
00:05:47,177 --> 00:05:49,729
وعندما تربحين جائزة بوليتزر
!! لا تنسي الناس الصغيرة

83
00:05:49,928 --> 00:05:52,546
اوه , اللعنة على الناس الصغيرة

84
00:05:52,743 --> 00:05:55,393
كاسك فارغ ,, انت تشترين انا اطير

85
00:05:56,806 --> 00:05:58,660
المعذرة جميلتي

86
00:06:03,396 --> 00:06:06,144
انتبهي رو , بالجولة القادمة
ربما يستهدف شفاهك

87
00:06:06,339 --> 00:06:09,240
السيد ارفيس نورين

88
00:06:09,698 --> 00:06:14,268
اي نوع من الاسماء ارفيس ؟!؟

89
00:06:15,136 --> 00:06:16,084
اسم العائلة

90
00:06:18,494 --> 00:06:19,738
قصتك سحبت رو

91
00:06:19,934 --> 00:06:22,390
احدهم وصل الى طبيبك
جعله يسكت

92
00:06:22,590 --> 00:06:25,437
حسب اعتقادي شخص
مع اصفار كثيرة

93
00:06:25,758 --> 00:06:27,350
ماذا  ؟

94
00:06:27,740 --> 00:06:28,950
حسنا ...

95
00:06:29,308 --> 00:06:30,802
انا فقط سوف اتصل به

96
00:06:31,612 --> 00:06:33,367
سوف تصلين الى محاميه
كما حدث معنا

97
00:06:33,563 --> 00:06:36,147
هل تعلم اني كنت اعمل على
هذه القصة لمدة ستة شهور ؟

98
00:06:36,346 --> 00:06:37,273
ستة

99
00:06:37,466 --> 00:06:39,570
خذي بعض اسابيع كاستراحة
تحتاجين الى الراحة حقا

100
00:06:39,769 --> 00:06:41,491
سوف اعود الى المكتب الان

101
00:06:41,688 --> 00:06:43,509
هذا الرجل متورط مع كمية
كبيرة من الاطباء , ثق بي

102
00:06:43,703 --> 00:06:46,964
كولسكي يريد منك ان
تستريحي لعدة اسابيع

103
00:06:47,158 --> 00:06:48,140
هذا ليس طلب

104
00:06:48,341 --> 00:06:50,064
حسنا , لحظة انتظر

105
00:06:50,613 --> 00:06:51,757
ارجوك اخبرني

106
00:06:51,957 --> 00:06:54,989
ارجوك اخبرني انك لا تعني
ان هذه الصفحة لن تدعم حملة ساش الاخيرة

107
00:06:55,188 --> 00:06:56,332
اصبح محرم علينا الان

108
00:06:56,531 --> 00:06:58,799
ارجوك اخبرني ان
ليس هذا ما كنت تعنيه

109
00:06:58,995 --> 00:07:00,750
ما الامر نورون ؟ -
سجل هذا مايلز -

110
00:07:00,946 --> 00:07:03,628
: عنوان الغد
" حرية الصحافة ماتت "

111
00:07:03,825 --> 00:07:06,443
كولسكي يريد مني ان اخذ اجازة
لاني اطارد السناتور

112
00:07:06,641 --> 00:07:08,047
الم تفهمي هذا ابدا نورون ؟

113
00:07:08,241 --> 00:07:12,014
الفكرة التي من المفروض ان
تهتم بها هي التي لا تغطيها الاخبار ؟

114
00:07:12,207 --> 00:07:14,726
مثل نحن لا يمكننا رؤية الجنود الاموات العائدين من العراق

115
00:07:14,926 --> 00:07:16,867
اذا لم تتمكن من رؤيتها
يعني انها غير موجودة

116
00:07:17,069 --> 00:07:18,018
مصدرك انتهى

117
00:07:18,221 --> 00:07:20,554
مصدري لم ينتهي -
.....لا يمكنك ان تغطي الامر -

118
00:07:20,748 --> 00:07:23,562
مصدري تم الدفع له

119
00:07:23,755 --> 00:07:25,641
هذه قصة جيدة نورون

120
00:07:26,475 --> 00:07:27,587
القصة انتهت

121
00:07:29,577 --> 00:07:30,951
كلاسيكي

122
00:07:31,144 --> 00:07:34,689
الرجال الاقوياء
يحمون الرجال الاقوياء

123
00:07:34,887 --> 00:07:36,578
دعمتك عندما كنت تريدين الموضوع بسرية

124
00:07:36,775 --> 00:07:39,141
عندما  اردتي
ان تكتبي تحت اسم شخص قديم

125
00:07:39,334 --> 00:07:42,813
هذه ليست المرة الاولى التي توقفني بها
لكنها بالتاكيد لن تكون الاخيرة

126
00:07:43,012 --> 00:07:48,379
لهذا اخبر ان يحافظ على اجازته المدفوعة
لاني سوف استقيل

127
00:07:49,700 --> 00:07:51,935
تاكسي

128
00:08:07,997 --> 00:08:09,240
روينا

129
00:08:11,036 --> 00:08:13,621
روينا, لحظة

130
00:08:17,978 --> 00:08:20,727
لحظة لحظة

131
00:08:20,921 --> 00:08:22,295
اللعنة

132
00:08:29,302 --> 00:08:31,692
روينا -
جريس اللعنة , لقد اخفتني -

133
00:08:31,894 --> 00:08:33,519
انت لم تردي على مكالماتي

134
00:08:33,717 --> 00:08:36,618
اجل, لقد كنت مشغولة جدا
بعمل خارج المدينة

135
00:08:36,821 --> 00:08:41,609
اوه اجل , فضيحة السيناتور ساش
لا تقلقي لن اخبر اي احد

136
00:08:41,811 --> 00:08:43,665
بالاضافة الى انني لدي قصة افضل لك

137
00:08:43,858 --> 00:08:45,996
انه عن هاريسون هيل

138
00:08:46,193 --> 00:08:48,713
هيا -
لقد التقينا عبر الانترنت -

139
00:08:49,105 --> 00:08:50,381
لقد فعلنا

140
00:08:50,575 --> 00:08:53,509
لقد كان يعطيني اسئلة واجوبة
وارسلت له بريد اخبرته كم كان عظيم

141
00:08:53,711 --> 00:08:56,971
كما تعلمين , داعبي الرجل قليلا
وستحصلين عليه لليلة

142
00:08:57,549 --> 00:09:00,614
داعبي حواسه
تحصلين عليه طوال العمر

143
00:09:01,260 --> 00:09:03,594
اجل , لقد اصبح لدينا تقريبا
علاقة صداقة عبر الانترنت

144
00:09:03,788 --> 00:09:05,445
لكن لا يمكنني ان اقول انه يحبني

145
00:09:05,643 --> 00:09:08,838
لهذا قررت ان اتي الى نيويورك وافاجئه
بوجودي هنا

146
00:09:09,034 --> 00:09:11,302
علمت  عن حفلته لجمع التبرعات
لهذا اشتريت التذكرة

147
00:09:11,497 --> 00:09:15,620
سرت اليه وقلت
هاريسون , انا فاست فيللي

148
00:09:17,192 --> 00:09:19,134
اعتقدت انه سيكون غاضب

149
00:09:19,335 --> 00:09:22,433
لكن  بالعكس , كان الامر معاكس تماما

150
00:09:22,630 --> 00:09:24,572
اعجبه كل شئ

151
00:09:24,773 --> 00:09:26,561
انتظري هنا , قال لي

152
00:09:26,757 --> 00:09:29,723
بعد عدة ساعات , كنا نمارس الجنس في بيميرَه
جناحه بالفندق

153
00:09:32,419 --> 00:09:34,044
ما الذي حدث لتشك ؟

154
00:09:34,242 --> 00:09:35,900
كان نتعارك اكثر
مما كنا نمارس الجنس فيها

155
00:09:38,209 --> 00:09:41,142
على اي حال , لقد عدت الى فيلي
علاقتنا عبر الانترنت اصبح اكثر سخونة

156
00:09:41,344 --> 00:09:42,456
انه يفتقدني

157
00:09:42,655 --> 00:09:44,564
اعني , لقد كان يترجاني
لانتقل للعيش هنا

158
00:09:44,767 --> 00:09:46,589
لهذا تحققت من الشقق هنا
والمكاتب

159
00:09:46,782 --> 00:09:49,171
سوف اخبره , كما تعلمين
انه متحمس جدا

160
00:09:49,373 --> 00:09:53,168
لكن بجاه لا يمكنني التواصل معه

161
00:09:54,108 --> 00:09:57,555
اعني , لقد ارسلت اليه ملايين الرسائل
لكنه لم يرد علي كانه هجرني

162
00:09:57,754 --> 00:10:00,307
بارد , لعين

163
00:10:01,466 --> 00:10:02,807
اعلم اين يعيش هيل

164
00:10:04,218 --> 00:10:06,322
لقد رايت زوجته الارمنية

165
00:10:07,033 --> 00:10:09,007
انه لا يدرك ما الذي يمكنني ان افعله له

166
00:10:09,752 --> 00:10:12,817
ماذا تريدين مني الان , جريس ؟

167
00:10:13,014 --> 00:10:16,013
الاعمال لها نتائج رو

168
00:10:16,213 --> 00:10:18,001
لا يمكنك ان تنسي الناس فقط

169
00:10:18,197 --> 00:10:21,295
تدفنيهم وتتظاهرين انهم لم يكونوا موجودين اساسا

170
00:10:21,492 --> 00:10:23,379
دائما يعودون لاصطيادك

171
00:10:23,571 --> 00:10:27,399
اتسائل لما كان هيل يذكر ديفيد شين الناشر
في عدد من رسائله الالكترونية ؟

172
00:10:27,602 --> 00:10:29,576
اعتقد ان الزوجة ستجد الموضوع مثير

173
00:10:32,400 --> 00:10:33,861
خذيهم , اقرائيهم

174
00:10:34,064 --> 00:10:37,129
لانني على بعد انش واحد
لقرع جرس باب ذلك الرجل

175
00:10:37,326 --> 00:10:39,235
تحياتي لامك

176
00:11:02,151 --> 00:11:06,078
اعلم اين يعيش هيل
اعرف زوجته الارمنية

177
00:11:06,725 --> 00:11:09,474
ليس لديه اي فكرة عما يمكنني ان افعل له

178
00:11:11,620 --> 00:11:15,066
نخب ديفيد شين
ربما هذه الجائزة تجلب لك كل ما تستجقين

179
00:11:15,267 --> 00:11:18,582
وعندما تربحين جائزة بوليتزر
!! لا تنسي الناس الصغيرة

180
00:11:51,384 --> 00:11:53,522
الصافرة قادمة
تعرف ما عليك ان تفعل

181
00:11:54,486 --> 00:11:57,780
مرحبا رو , انا مايلز مرة اخرى
انا اتصل بك منذ تقريبا اسبوع

182
00:11:57,973 --> 00:12:01,038
هل تبحثين عن عمل ؟
اذا كنتي كذلك , تعال وخذيني معك

183
00:12:01,236 --> 00:12:02,992
احزري ماذا
اختي رزقت بطفل , فليتشر

184
00:12:03,187 --> 00:12:06,186
اليس الامر جميل ؟ ساعود للمنزل بعد
ساعة , ارجوكي اتصلي بي

185
00:12:06,387 --> 00:12:09,998
اكره نورون ايضا
انه حقير

186
00:12:15,152 --> 00:12:17,453
الصافرة قادمة
تعرف ما عليك ان تفعل

187
00:12:18,383 --> 00:12:22,026
رو  , انا اليزابيث كلايتون
والدة جريس

188
00:12:22,254 --> 00:12:23,563
احتاج الى المساعدة -
اليزابيث -

189
00:12:23,758 --> 00:12:25,132
مرحبا -
رو ؟ انها جريس -

190
00:12:25,325 --> 00:12:28,259
انها مفقودة , لقد بدءوا بالاتصال
من مكتب عملها منذ الاسبوع الماضي

191
00:12:28,460 --> 00:12:31,721
لقد ذهبت الى نيويورك و اعتقد انها
ربما تكون قد اتصلت بك

192
00:12:31,915 --> 00:12:34,434
لقد وصلني تقرير عن شخص مفقود

193
00:12:34,634 --> 00:12:35,943
امراة غرقت في نيويورك

194
00:12:36,138 --> 00:12:39,006
سالوا عن سجلات الاسنان -
اليزابيث , انتظري لحظة -

195
00:12:39,208 --> 00:12:41,095
لقد رايت جريس الاسبوع الماضي -
اوه , الحمد لله -

196
00:12:41,288 --> 00:12:44,451
وفري على نفسك الرحلة -
لكن اذا لم تكن ,, اين يمكن -

197
00:12:44,646 --> 00:12:48,922
اعرف نص الاشخاص الذين
يعملون في مشرحة المدينة , بالتاكيد هذه ليست جريس

198
00:12:49,125 --> 00:12:51,132
سوف اتصل بك عندما اعود

199
00:12:52,325 --> 00:12:54,909
مرحبا , انا روينا برايس
وهذه هي بطاقة تعريف الجثة

200
00:12:56,644 --> 00:12:59,545
كان من كان فعل هذا
حاول ان يغرق الجسم للاسفل

201
00:12:59,746 --> 00:13:01,055
حركة هواه

202
00:13:01,250 --> 00:13:03,868
لماذا هواه ؟ -
لانها لم تعمل -

203
00:13:04,449 --> 00:13:05,692
تحذير عادل

204
00:13:06,176 --> 00:13:08,085
هذا ليس جميل

205
00:13:11,647 --> 00:13:12,857
نحن نعتقد ان مرساة

206
00:13:13,054 --> 00:13:15,955
او بعض الحطام المعدني الحا
قد شق الوجه و الرقبة

207
00:13:16,158 --> 00:13:19,572
لهذا نحن نتمنى اذا كان بامكانك
تحديد اي شئ اخر

208
00:13:19,932 --> 00:13:22,833
لو كان لديها علامة منذ الولادة , ندبة

209
00:13:23,163 --> 00:13:25,072
تبدو كانها مثل وشم

210
00:13:52,019 --> 00:13:53,807
مرحباً، روينا

211
00:13:56,177 --> 00:13:57,998
هل تريدين اللعب ؟

212
00:14:00,400 --> 00:14:02,057
حسنا , هل انت قادمة ؟

213
00:14:03,791 --> 00:14:05,197
لنعد ادراجنا

214
00:14:07,501 --> 00:14:09,442
انا اعيش بالاعلى هناك

215
00:14:17,833 --> 00:14:22,208
انت تفعلين اي شئ
لحماية اطفالك

216
00:14:22,537 --> 00:14:24,292
المدارس الصحيحة , الفرص الصحيحة

217
00:14:25,096 --> 00:14:27,779
لكن كل هذا وهم
لا يوجد احد آمن

218
00:14:27,975 --> 00:14:29,917
من يمكن ان يفعل هذا لابنتي ؟

219
00:14:30,118 --> 00:14:32,027
سوف نكتشف هذا سيدة كلايتون

220
00:14:32,229 --> 00:14:33,920
هل تمناعين لو سالتك بعض الاسئلة ؟

221
00:14:34,117 --> 00:14:36,702
هل يمكنك ان تتركينا على انفراد ؟ -
لا , انها احد اصدقاء العائلة -

222
00:14:38,755 --> 00:14:41,275
هل تعلمين اذا كانت
ابنتك تواعد احدا ؟

223
00:14:41,474 --> 00:14:42,586
اجل

224
00:14:42,786 --> 00:14:44,378
تشك , تشك فريمان

225
00:14:44,578 --> 00:14:46,039
لكن كان يوجد بينهم مشاكل

226
00:14:46,241 --> 00:14:47,964
اجل , اخبرتني بهذا ايضا

227
00:14:48,160 --> 00:14:49,883
لقد التقيت بها بالنفق
الاسبوع الماضي

228
00:14:50,080 --> 00:14:52,446
لقد لمحت انه يوجد
بعض المشاكل يبنهم

229
00:14:52,639 --> 00:14:54,493
هل اكنت تلك اخر مرة رايتها فيها ؟

230
00:14:54,686 --> 00:14:55,733
اجل

231
00:14:55,934 --> 00:14:59,707
اعني , حاولت ان اتصل بها
لكنها لم ترد

232
00:14:59,964 --> 00:15:02,779
حسنا ,اتمنى لو حاولت بجهد اكبر

233
00:15:02,973 --> 00:15:04,085
اوه , اعلم عزيزتي

234
00:15:04,284 --> 00:15:07,317
انهم يرفون بعضهم منذ
ان كانوا اطفالا

235
00:15:08,315 --> 00:15:11,575
لقد كنتما قريبتاين جدا
.....خصوصا بعدما ابيك

236
00:15:11,770 --> 00:15:13,395
اجل ,اعلم

237
00:15:13,593 --> 00:15:17,007
حسنا , لقد كنت دائما جيدة معي ومع امي

238
00:15:17,208 --> 00:15:18,135
كذلك كانت جريس

239
00:15:22,294 --> 00:15:25,457
سيدة كلايتون , نريد منك ان توقعي بعض الاوراق
بالاسفل هناك

240
00:15:25,653 --> 00:15:26,863
اكيد

241
00:15:27,060 --> 00:15:28,882
ساكون هناك خلال دقيقة

242
00:15:30,643 --> 00:15:32,169
رو

243
00:15:33,043 --> 00:15:36,141
انت تعلمين , جريس كانت فخورة بك

244
00:15:36,593 --> 00:15:39,941
لقد جمعت كل مقالات
كانت فخورة بك

245
00:15:40,656 --> 00:15:43,110
كيف علمت انني
ديفيد شين ؟؟؟؟

246
00:15:43,311 --> 00:15:45,645
اعتقدت انك اخبرتها

247
00:15:48,590 --> 00:15:50,248
لقد فعلت حقا

248
00:15:51,149 --> 00:15:52,393
شكرا لك

249
00:15:52,589 --> 00:15:55,883
الشرطة سوف تكتشف من فعل هذا

250
00:15:56,620 --> 00:15:58,626
انا امتاكدة انهم سيفعلون

251
00:15:59,403 --> 00:16:01,126
شكرا لك , حبي

252
00:16:06,888 --> 00:16:08,229
انت

253
00:16:08,935 --> 00:16:10,626
مرحبا مايلز

254
00:16:12,582 --> 00:16:14,437
دعني احصل على المفتاح

255
00:16:14,629 --> 00:16:17,727
انا بالعادة اضع المفتاح فوق الباب

256
00:16:20,420 --> 00:16:21,826
مرحبا مايلز -
نعم -

257
00:16:22,019 --> 00:16:24,888
متى كانت اخر مرة رايت فيها جريس ؟

258
00:16:27,169 --> 00:16:29,559
..... اوه يالهي , تعرفينني مع المواعيد

259
00:16:29,762 --> 00:16:31,550
حسنا حسنا , تقريبا ,  اسبوع ؟

260
00:16:31,744 --> 00:16:34,558
شهر ؟ سنة
خمس سنوات ؟ ماذا ؟؟؟

261
00:16:34,752 --> 00:16:36,955
اجل , شئ من هذا القبيل لماذا  ؟

262
00:16:37,631 --> 00:16:39,005
لانه

263
00:16:39,199 --> 00:16:41,685
لانه اذا اخرجت احد من حياتي

264
00:16:41,886 --> 00:16:44,983
لا يعني اني اسمح لك
بطرده من حياتك

265
00:16:45,180 --> 00:16:48,245
, ربما تسمحين -
حسنا , ربما اسمح -

266
00:16:48,827 --> 00:16:51,346
لماذا عليك ان تبقي الامر سري ؟ -
لقد تبادلنا الرسائل -

267
00:16:51,546 --> 00:16:54,992
عدة مرات مرات
وانا كنت لطيف معها فقط لانها صديقتك

268
00:16:55,193 --> 00:16:57,199
لهذا انت اخبرتها اني ديفيد شين ؟

269
00:16:58,264 --> 00:17:00,402
اجل

270
00:17:00,599 --> 00:17:02,933
هل يمكنك ان تكون جاد لمدة خمس دقائق لعينة ؟؟

271
00:17:03,126 --> 00:17:06,093
اراهن انك اخبرتها عن السيناتور ساش ايضا
افعلت ؟

272
00:17:06,293 --> 00:17:08,910
توقفت عن التعامل معها عندما
ضاجعت صديقك

273
00:17:09,109 --> 00:17:10,036
اساليه هو من اخبرها

274
00:17:10,227 --> 00:17:13,195
انت تحتاج لان تبقى في ما يخصك
هذا هو ما اعتقده

275
00:17:13,396 --> 00:17:16,559
من الافضل ان تبقي  كام خارج الموضوع
انا اعني هذا مايلز

276
00:17:16,755 --> 00:17:19,568
رو , انا اسف
كنت عديم الاحساس

277
00:17:19,762 --> 00:17:21,649
رو , اسف

278
00:17:21,841 --> 00:17:25,485
انه فقط,, انا كنت الذي
كان يجمع الاجزاء

279
00:17:25,680 --> 00:17:28,876
بعد ان مزقك كاميرون وجريس
اربا اربا  ,,, انا انا

280
00:17:32,238 --> 00:17:36,011
اجل , حسنا ,ماذا قالت الشرطة ؟

281
00:17:36,204 --> 00:17:39,880
توصولوا  الى شخص كانت تواعده في فيلي

282
00:17:40,330 --> 00:17:42,185
لكنني لدي فكرة اخرى

283
00:17:42,378 --> 00:17:43,458
لماذا ؟

284
00:17:44,169 --> 00:17:46,340
لانني رايت جريس الاسبوع الماضي

285
00:17:49,735 --> 00:17:51,360
اوه ,انا من لديه اسرار ؟؟؟

286
00:17:51,559 --> 00:17:53,762
طلبت مني ان اطارد هاريسون هيل

287
00:17:53,959 --> 00:17:55,333
هاريسون هيل ,هاريسون هيل؟

288
00:17:55,527 --> 00:17:57,795
اجل , هاريسون هيل
خذ الق نظرة على هذه

289
00:17:57,990 --> 00:17:59,778
كانت تهدد انها
سوف تذهب الى زوجته

290
00:17:59,974 --> 00:18:01,534
على ما يبدو انهم
التقوا عبر الانترنت في يوليو

291
00:18:01,733 --> 00:18:04,220
وكانت لديهم ليلة في سبتمبر

292
00:18:04,420 --> 00:18:06,427
اعني , يبدو انه هو اديكس

293
00:18:06,627 --> 00:18:07,575
لجظة , من ؟ من ؟ -
اديكس -

294
00:18:07,779 --> 00:18:10,014
الشخص الذي كانت تراسله
اديكس

295
00:18:10,210 --> 00:18:12,380
اعني , هارسيون هيل يمكتلك

296
00:18:12,577 --> 00:18:15,892
اكبر مكتب اعلانات في نيويورك

297
00:18:16,096 --> 00:18:20,731
" سوف اضجاعك بقوة
" سوف اقسمك الى نصفين

298
00:18:22,078 --> 00:18:24,379
اوه

299
00:18:26,108 --> 00:18:27,766
اوه يالهي

300
00:18:30,971 --> 00:18:33,621
لحظة واحدة رو
هذه ليست قصة

301
00:18:33,818 --> 00:18:38,706
مايلز, احب جدا جدا
ان اضع يدي على باقي الرسائل

302
00:18:38,905 --> 00:18:42,101
لانني الفكرة التي اراها , هيل كان يضاجع جريس
لقد تركته

303
00:18:42,296 --> 00:18:45,361
كانت سكرانه , هددت للذهاب الى زوجته
ومن ثم ظهرت مقتولة

304
00:18:45,559 --> 00:18:46,638
اعني , هيا

305
00:18:46,839 --> 00:18:48,845
هذا بسيط , بسيط -
انه  هاريسون هيل -

306
00:18:49,046 --> 00:18:51,118
اذا اراد لشخص ان يموت
لايتوجب عليه فعل الامر بنفسه

307
00:18:51,317 --> 00:18:54,186
هذا اولا -
هي كانت من يطارد الرجل -

308
00:18:54,388 --> 00:18:57,802
لقد ارسلت له مليون ايميل
ربما ايضا ذهبت الى منزله

309
00:18:58,003 --> 00:18:59,279
من يعلم ؟

310
00:18:59,475 --> 00:19:02,703
.... كل هذا يؤدي لان تصبح قاتل

311
00:19:02,897 --> 00:19:06,409
المكونات الصحيحة
في الوقت المناسب

312
00:19:10,287 --> 00:19:12,490
ابن العاهرة

313
00:19:14,253 --> 00:19:16,009
اين انت ؟ -
جسر جي دابليو -

314
00:19:16,204 --> 00:19:17,611
لماذا ؟ ما الامر ؟

315
00:19:17,805 --> 00:19:20,389
لقد دخلت الى بريد جريس
بريدها الرئيسي

316
00:19:20,588 --> 00:19:22,693
هناك العديد العديد من الرجل فيه
على اي حال

317
00:19:22,892 --> 00:19:24,320
لكن ولا واحد منهم اديكس

318
00:19:24,523 --> 00:19:26,432
لكن هذا ليس البريد الذي اعطيتك اياه مايلز

319
00:19:26,634 --> 00:19:30,627
لكنني بحثت  في هذا العنوان البريد
FastFilly@iol.com...

320
00:19:30,825 --> 00:19:34,369
واحزري من كان موجود فيه بكثرة ؟
اديكس , رو

321
00:19:34,888 --> 00:19:37,189
حقا ؟ -
عليك ان تقرائي بعض تلك السخافات -

322
00:19:37,383 --> 00:19:38,876
اريد ان اقراءهم كلهم مايلز

323
00:19:39,079 --> 00:19:41,533
حسنا , سوف احضر لك كل شئ بعد العمل

324
00:19:41,733 --> 00:19:44,449
و , رو , نحن لازلنا لا نعلم
اذا كان اديكس هو هيل

325
00:19:44,644 --> 00:19:46,847
ولا زلنا لا نعلم اذا لم يكن هو

326
00:19:47,267 --> 00:19:48,194
اجل

327
00:20:25,432 --> 00:20:27,984
عشائك سوف يصبح دافئ

328
00:20:34,773 --> 00:20:36,081
انتظري

329
00:20:36,660 --> 00:20:40,271
هل يمكنني ان اقول هذا للحفظ ,,, واو

330
00:20:43,122 --> 00:20:46,667
هل يمكنني ان اقول ايضا
انه لمن السخف لن تلبسيه للخروج

331
00:20:46,865 --> 00:20:48,753
حسنا , لم اكن عارف ناك تخطط للخروج

332
00:20:48,944 --> 00:20:50,951
حسنا ,لم اكن اعلم ان لديك موعد

333
00:20:51,216 --> 00:20:53,866
اوه يالهي -
من هو ؟ -

334
00:20:54,063 --> 00:20:56,167
من سعيد الحظ ؟

335
00:20:57,038 --> 00:20:59,176
هل يمكننا فقط التحقق من الرسائل ارجوك ؟

336
00:20:59,373 --> 00:21:01,380
اكيد هنا , اجلسي

337
00:21:02,157 --> 00:21:03,498
حسنا

338
00:21:07,338 --> 00:21:09,061
اذن اجل

339
00:21:09,482 --> 00:21:13,856
انت اخبرتني ان جريس كانت تريد منك تهديد هيل

340
00:21:14,056 --> 00:21:17,633
حسنا , لقد كانت تفعل هذا بدونك لفترة
استمعي لهذا

341
00:21:17,831 --> 00:21:20,863
هذه الرسالة من اسبوع وهي الاخيرة

342
00:21:21,062 --> 00:21:23,482
هاريسون , اذا لم تكن ,  " كبير" تعطيني انتباه

343
00:21:23,686 --> 00:21:25,856
انت سوف " كبير " تدفع الثمن

344
00:21:26,053 --> 00:21:28,572
انا في المدينة واعرف زوجتك

345
00:21:28,772 --> 00:21:32,001
قابلني الان , والا سوف اقابلها لاحقا

346
00:21:32,195 --> 00:21:35,423
اذن جريس كانت تعرف ان الزوجة خارج المدينة

347
00:21:35,618 --> 00:21:38,170
انت سوف تمشين تحت فرضية ان جريس
كانت تعرف

348
00:21:38,369 --> 00:21:40,474
عن ماذا كانت هي تعرف وتتكلم
وهذا خطا

349
00:21:40,672 --> 00:21:42,777
وعلى اي حال , لو ادعت ان هاريسون اديكس

350
00:21:42,976 --> 00:21:46,171
هذا لا يعني انه هاريسون هيل
هذا ليس دليل للطباعة

351
00:21:46,367 --> 00:21:48,308
حسنا , كيف يمكننا ان نثبت ؟

352
00:21:48,510 --> 00:21:50,135
حسنا , عمليا لا يمكننا الاثبات

353
00:21:50,333 --> 00:21:52,438
لكن لو تمكنا من جعل اديكس يرسل
لنا رسالة

354
00:21:52,636 --> 00:21:56,464
يمكنني ان اتتبعه, بطريقتي
وعندها نلقي نظرة على بريده

355
00:21:57,786 --> 00:22:00,273
انت مذهل

356
00:22:01,402 --> 00:22:03,376
احبك يا رجل

357
00:22:03,865 --> 00:22:06,515
هذا مثل غياب العدالة

358
00:22:06,712 --> 00:22:09,493
لا لا لا
هذا مثل السعي خلف العدالة

359
00:22:09,687 --> 00:22:12,239
ساعقد معك اتفاق
نحصل على اي شئ مؤكد عن هيل

360
00:22:12,438 --> 00:22:14,893
سوف نذهب الى الشرطة
ثم الى نرون في نفس اليوم

361
00:22:15,094 --> 00:22:16,882
يحصلون على رجلهم
نحن نحصل على قصتنا

362
00:22:17,078 --> 00:22:18,703
حتى لو ظهر ان اديكس هو نفسه هيل

363
00:22:18,900 --> 00:22:21,103
انها ليست جريمة ولا احتيال ان تتدردش على الانترنت

364
00:22:21,300 --> 00:22:24,561
لكنها جريمة ان تخرجي بهذا الزي الرائع
الى حفلة

365
00:22:24,755 --> 00:22:26,697
وعلي الذهاب لاني تاخرت

366
00:22:26,898 --> 00:22:29,002
اذن انتهيا
اراك في الغد

367
00:22:29,201 --> 00:22:31,339
اغلق الباب , انه يقفل لوحده

368
00:22:31,536 --> 00:22:33,194
استمعتي

369
00:22:40,333 --> 00:22:41,860
هاريسون هيل

370
00:22:45,804 --> 00:22:46,949
اوه , هاهو انت

371
00:22:59,049 --> 00:23:00,575
كام

372
00:23:00,775 --> 00:23:01,757
اوه كام -
تعالي الى هنا -

373
00:23:01,959 --> 00:23:04,260
انت قذر -
هيا -

374
00:23:10,276 --> 00:23:11,683
تعالي الى هنا

375
00:23:14,179 --> 00:23:16,153
اوه اجل

376
00:23:17,314 --> 00:23:18,623
اجل

377
00:23:32,413 --> 00:23:34,355
اتحب هذا ؟ -
اجل حبيبتي -

378
00:23:34,557 --> 00:23:37,044
اوه هيا قلها

379
00:23:41,563 --> 00:23:44,083
اجل اجل

380
00:23:44,282 --> 00:23:46,169
اتحب هذا ؟ ايعجبك ؟

381
00:23:46,362 --> 00:23:48,630
اجل , جيد

382
00:23:53,975 --> 00:23:55,218
اريد ان اقترب من هيل

383
00:23:55,415 --> 00:23:58,316
مرحبا مايلز كيف حالك ؟ بخير
انت ؟ شكرا لك

384
00:23:58,517 --> 00:24:00,175
مرحبا مايلز كيف حالك ؟ بخير
انت ؟ شكرا لك

385
00:24:00,372 --> 00:24:01,965
اريد ان اقترب من هيل

386
00:24:02,164 --> 00:24:03,724
قريبة كما كنت انت وكام الليلة الماضية ؟

387
00:24:03,923 --> 00:24:06,443
انه لمن المبكر جدا ان
تخرجي من صديق جريس السابق

388
00:24:06,642 --> 00:24:07,951
اوه اسف , صديقك السابق

389
00:24:08,147 --> 00:24:09,520
هل تتجسس علي الان ؟

390
00:24:10,002 --> 00:24:11,823
لا , صديق رآك الليلة الماضية

391
00:24:12,017 --> 00:24:13,326
وقال ان الامر كما لو كان استلطاف

392
00:24:13,520 --> 00:24:14,894
ماذا ؟ هل سوف يجعليه الصديق الافتراضي ؟

393
00:24:15,088 --> 00:24:18,316
حسنا ,انا لا ادين لك او لصديقك
بتفسير

394
00:24:18,510 --> 00:24:20,931
اردت ان ارى كام , على احدهم ان يخبره عن جريس

395
00:24:21,133 --> 00:24:23,238
حسنا , اعتقد اننا جميعا نحزن بشكل مختلف

396
00:24:23,437 --> 00:24:25,859
اتعلم امر مايلز ؟ انسى الموضوع

397
00:24:26,061 --> 00:24:28,101
اذا لم تساعدني
تيري لن يمانع

398
00:24:28,301 --> 00:24:29,795
انه سيموت ليدخل
في هذا البحث

399
00:24:29,996 --> 00:24:32,613
اوه , تيري لا يمكنه ان يجد مؤخرته
!! باستخدام يده ومؤخرته

400
00:24:33,739 --> 00:24:35,745
حسنا , لاباس , جميل
سوف العب بشكل افضل

401
00:24:36,714 --> 00:24:37,891
حسنا , جيد

402
00:24:38,569 --> 00:24:40,226
بينما انت تبحث في الانترنت

403
00:24:40,425 --> 00:24:42,529
انا يجب علي ان ابحث عن عملي الجديد

404
00:24:42,728 --> 00:24:44,832
وانت صديقي الذكي
سوف تعاونني

405
00:24:45,031 --> 00:24:46,656
اوه , الرب يحبك

406
00:24:46,854 --> 00:24:49,406
شئ مؤقت , سهولة بالدخول والخروج
هل يمكنك فعل هذا ؟

407
00:24:49,606 --> 00:24:52,026
هل تغوط الدب في الغابة !؟
شركة اتش تو آي لديها خادم " سيرفير "

408
00:24:52,229 --> 00:24:55,097
يعطيك نقاط دخول
!! اكثر من فتاه جامعية في ماندي جريس

409
00:24:55,299 --> 00:24:57,688
سوف ادخل الى قائمة الاحتياجات
انهم يريدون  وكلاء مؤقتين

410
00:24:57,891 --> 00:24:59,865
لن يكون الامر صعب
فهي دائما مفتوحة

411
00:25:00,066 --> 00:25:02,586
و , ارتدي شئ مثير -
ماذا ؟؟ -

412
00:25:02,785 --> 00:25:03,865
عليك ان تكوني الطعم

413
00:25:04,448 --> 00:25:07,033
فقط اتاكد اني ساعمل عند هيل

414
00:25:07,232 --> 00:25:09,174
اجل , واسمك الجديد
سيكون كاثرين بوج

415
00:25:09,375 --> 00:25:11,000
انا ساختار اسمي بنفسي

416
00:25:11,199 --> 00:25:14,133
حسنا , لقد هجرت فتاه بالثانوية
كان اسمها كاثرين

417
00:25:14,334 --> 00:25:15,708
ياله من ولاء

418
00:25:15,901 --> 00:25:18,290
ذاهبة الى اتش تو آي-
اتش تو آي-

419
00:25:18,524 --> 00:25:21,720
هيل مواطن من جيرسي
اصبح فجاه غني جدا

420
00:25:21,915 --> 00:25:24,729
عندما تزوج -
مايا هيل -

421
00:25:24,923 --> 00:25:28,151
انها ايضا ابنه ماكس راينهارت
مالك شركة اتش تو آي

422
00:25:28,346 --> 00:25:29,523
لنبدا -
شكرا لك -

423
00:25:29,721 --> 00:25:31,826
الان , لو تتبعينني.

424
00:25:33,400 --> 00:25:36,116
من الصعب ابعاد الرجل عن نقود زوجته

425
00:25:36,311 --> 00:25:38,285
المال هو اساس كل الشر مايلز

426
00:25:39,221 --> 00:25:40,944
تحققي من الكتب المقدسة

427
00:25:41,141 --> 00:25:43,823
حب المال هو اساس كل الشر , رو

428
00:25:44,308 --> 00:25:45,617
الحب

429
00:25:46,611 --> 00:25:49,261
لدينا موظفة مؤقتة جديدة
اسمها كاثرينا بوج

430
00:25:49,459 --> 00:25:50,668
مرحبا -
مرحبا -

431
00:25:51,058 --> 00:25:52,716
شكرا, سوف اريك مكتبك

432
00:25:53,170 --> 00:25:54,795
اضغطي 9 لطلب الخارج
و 3 للوصول الي

433
00:25:54,993 --> 00:25:58,287
ساكون  بجوارك , لن تجدي اي
مشكلة في ايجادي

434
00:26:04,463 --> 00:26:06,829
كاثرين , نحتاج الى اعداد القهوة في
قاعة المؤتمرات رقم آيه

435
00:26:07,021 --> 00:26:08,712
هل سوف اعمل لدى السيد هيل ؟ -
لا -

436
00:26:08,909 --> 00:26:11,177
انا اعمل لدى السيد هيل
انت تعملين لدي

437
00:26:11,372 --> 00:26:15,048
ومن الافضل ان تقصري اكمامك

438
00:26:19,466 --> 00:26:22,312
رائع جدا هاريسون

439
00:26:22,505 --> 00:26:23,748
مدهش

440
00:26:23,944 --> 00:26:27,652
سمعت انك تخطط لفتح فرع
في امستردام على اي حال

441
00:26:27,847 --> 00:26:31,195
اجل سنفعل , في ابريل -
حقا ؟ -

442
00:26:31,398 --> 00:26:32,346
المعذرة سيد هيل

443
00:26:32,549 --> 00:26:35,299
سيارة السيد كيرشنبام تنتظر بالاسفل
وموعدك للساعة الثانية ينتظرك

444
00:26:35,493 --> 00:26:37,347
شكرا ايزمرالدا

445
00:26:37,732 --> 00:26:39,903
ساوصلك للخارج جون -
جميل شكرا -

446
00:26:40,099 --> 00:26:43,229
انت تبلي بلاء حسن
انا فخور بك

447
00:26:43,778 --> 00:26:46,362
لم اكن لانجز شئ بدونك
لقد تعلمت كل شئ منك

448
00:26:46,561 --> 00:26:48,219
اقدر هذا -
شكرا لقدومك -

449
00:26:48,417 --> 00:26:50,456
اسمع , ربما هذا مجرد هراء

450
00:26:50,656 --> 00:26:54,746
لكن بعض رجالي سمعوا ان احد اتباعك
كان متواجد بالاقليم

451
00:26:54,942 --> 00:26:57,014
يتربصون بعقود شركة ريبوك

452
00:26:57,246 --> 00:26:59,514
اذا كنت متاكد انه مجرد هراء
لماذا تسالني ؟

453
00:26:59,933 --> 00:27:03,031
لانهم سمعوا عن الامر من داخل شركتك

454
00:27:03,739 --> 00:27:06,608
انا فقط لا اريد ان تقع في الخطا هاريسون

455
00:27:06,810 --> 00:27:09,559
كنت امثل شركة ريبوك لاكثر من 11 عام

456
00:27:09,753 --> 00:27:10,800
انهم عملائي الرئيسيين

457
00:27:11,001 --> 00:27:15,123
انهم لن ياتوا الى سفينتك
من اجل ابتسامتك ويسمحون لك بالدعاية لهم

458
00:27:18,424 --> 00:27:22,035
كل او سوف تاكل جون , صحيح ؟

459
00:27:22,230 --> 00:27:24,018
اليس هذا ما كنت تقوله لي ؟

460
00:27:24,214 --> 00:27:26,482
الان انت تركت عقد ريبوك مفتوح على الطاولة

461
00:27:26,677 --> 00:27:30,254
اذا لم اخذه انا
سياتي احد اخر وياخذه

462
00:27:30,451 --> 00:27:33,898
قبل عشر سنوات لن تكن لتسمح
بحدوث هذا , لقد اضعت الكرة

463
00:27:34,098 --> 00:27:36,715
انت حقا غبي

464
00:27:36,913 --> 00:27:39,247
ارسل تحياتي الى فانيسا

465
00:27:41,808 --> 00:27:43,335
ايزمرالدا

466
00:27:49,677 --> 00:27:52,524
لدينا تسريب معلومات
الى كيرشنبام  وبوند

467
00:27:52,717 --> 00:27:56,294
اريد ان اعرف من يفعل هذا
الان

468
00:27:58,315 --> 00:27:59,907
امسك الباب لو سمحت

469
00:28:02,378 --> 00:28:05,638
شكرا لك -
كان قريبا -

470
00:28:08,808 --> 00:28:11,741
هاريسون , هل ستكون في
اجتماع فكتوريا السري الليلة ؟

471
00:28:11,943 --> 00:28:14,047
كنت اتمنى لو كان بامكاني ان اوصلك

472
00:28:14,246 --> 00:28:16,449
حقا , سوف افكر بالذهاب -
جيد -

473
00:28:39,070 --> 00:28:40,891
اترك الميتر يعمل

474
00:29:02,903 --> 00:29:05,236
يمكننا الذهاب الان
الرابع والسبعون ووبرودواي , ارجوك

475
00:29:23,216 --> 00:29:24,841
روينا

476
00:29:27,727 --> 00:29:29,320
روينا

477
00:29:32,046 --> 00:29:34,500
روينا

478
00:29:37,100 --> 00:29:38,888
نلت منك

479
00:29:45,546 --> 00:29:48,578
تعلمين كم كان
والدك يحب وقت الاستحمام

480
00:30:00,164 --> 00:30:02,171
الليلة لدينا حفلة فكتوريا السرية

481
00:30:02,372 --> 00:30:05,437
صباح الخير ايزمرالدا-
صباح الخير كاثرينا -

482
00:30:05,635 --> 00:30:09,310
200 ضيف
200 حقيبة هدايا
وقت قليل جدا

483
00:30:09,505 --> 00:30:12,821
خمس قطع بكل حقيبة , استمتعوا

484
00:30:24,030 --> 00:30:26,811
مايلز انا بالعمل ,, ما الامر ؟ -
حسنا , هي لم تغرق فقط -

485
00:30:27,388 --> 00:30:28,817
لقد سُمّمتْ

486
00:30:29,020 --> 00:30:31,158
لديها ثقب في احشائها
بحجم صحن فاكهه

487
00:30:31,355 --> 00:30:32,948
اوه , هيا

488
00:30:33,146 --> 00:30:35,633
لا, هذا اقتباس حرفي
من مكتب التحريات

489
00:30:35,833 --> 00:30:37,775
القاتل ايضا وضع السم في عينيها

490
00:30:38,585 --> 00:30:40,407
وهذا غريب

491
00:30:41,496 --> 00:30:44,342
رو , لم يتم الاعلان عن هذا بعد

492
00:30:45,078 --> 00:30:46,354
لكن ,,,,, جريس كانت حامل

493
00:30:47,318 --> 00:30:49,739
كانت في ثلثها الاول

494
00:30:49,941 --> 00:30:52,362
مرحبا انا جينا

495
00:30:52,564 --> 00:30:55,411
رو ؟ -
كاثرينا بوج , هل انت هنا ؟ -

496
00:30:55,604 --> 00:30:57,578
اوه , ها انت

497
00:30:58,547 --> 00:31:01,449
يمكنني ان اخبرك سر فكتوريا
لكن عندها علي ان اقتلك

498
00:31:01,650 --> 00:31:02,577
ذكي , اليس كذلك ؟ -
اجل -

499
00:31:02,770 --> 00:31:05,518
جاء بها السيد هيل , مجموعة مثيرة جدا

500
00:31:06,608 --> 00:31:07,982
مثير جدا

501
00:31:08,176 --> 00:31:09,899
وبالوان قوس قزح

502
00:31:11,151 --> 00:31:12,939
هنا , خذي بعض هذه للمنزل

503
00:31:13,134 --> 00:31:15,108
اعلم ان فتاه جميلة مثلك
لديها عشيق

504
00:31:15,310 --> 00:31:17,382
لا -
عشيقة ؟ -

505
00:31:18,701 --> 00:31:20,391
حيوانات اليفة ؟ -
لا -

506
00:31:20,587 --> 00:31:23,434
حسنا, لدينا بعض
المواهب المحلية هنا

507
00:31:23,627 --> 00:31:27,684
وماذا عن هيل , انه مثير للاهتمام

508
00:31:28,265 --> 00:31:29,279
متزوج

509
00:31:29,961 --> 00:31:32,775
هذه اشاعة , وانت لم تسمعيها مني

510
00:31:32,967 --> 00:31:36,611
كانت لديهم علاقات سابقة قبل سنوات
ووصل الامر الى القضاء

511
00:31:36,806 --> 00:31:39,173
دفع الكثير من المال ليبعدهم

512
00:31:39,366 --> 00:31:42,180
هذا عندما تدخلت فتاته الرئيسية بالامر

513
00:31:42,373 --> 00:31:43,682
لابدان تكون جوزي

514
00:31:44,453 --> 00:31:47,834
او, اذا ذهبت الى الجانب السئ
كوجوز

515
00:31:48,036 --> 00:31:50,490
انها حارسته
قرصه الصلب المتنقل

516
00:31:50,690 --> 00:31:53,918
هي لا تنسى اسم , عميل
او عدو

517
00:31:54,113 --> 00:31:56,381
لايمكن لاحد ان يصل اليه الان
من دون ان يمر عليها

518
00:31:56,577 --> 00:31:58,649
دعيني احزر,لقد ضاجعها  كثيرا ؟ صحيح ؟

519
00:31:58,848 --> 00:32:01,214
اوه , لا لا

520
00:32:01,407 --> 00:32:04,788
انها مهتمة بك اكثر من اهتمامها به
لقد امسكت باحد المرات مؤخرتي

521
00:32:05,533 --> 00:32:06,875
!! اعتقد اني فعلت

522
00:32:07,069 --> 00:32:09,337
انها لجنة الرقابة , ليست عاهرته

523
00:32:09,532 --> 00:32:12,531
بالواقع الرجل صالح , لسوء الحظ -
صحيح -

524
00:32:13,179 --> 00:32:15,001
زوجته تحاصره بكل مكان

525
00:32:15,194 --> 00:32:17,048
لديها عيون خلف راسك

526
00:32:17,242 --> 00:32:18,169
ثقي بي

527
00:32:18,361 --> 00:32:23,663
اذا امسكت به يخونها
هي ونقودها سوف يخرجون من الباب

528
00:32:23,864 --> 00:32:25,205
اترين جيسي دريك هناك ؟

529
00:32:25,400 --> 00:32:28,149
كان لديه صديقه شقراء
يمكنها ان تذوب الزبدة

530
00:32:28,343 --> 00:32:30,961
اسمها كان فيرونيكا

531
00:32:31,158 --> 00:32:33,045
باحد الايام , زوجه المدير اتت الى هنا

532
00:32:33,237 --> 00:32:36,106
رايت السيد هيل وفيرونكا يتكلمان عن قرب

533
00:32:36,308 --> 00:32:38,991
باليوم التالي شربنا نخب
تركها للعمل

534
00:32:39,187 --> 00:32:41,226
الولد مقيد

535
00:32:41,427 --> 00:32:44,721
لكن بما اني لدي خبرة وسلطة
هو يحب الاشياء الغريبة

536
00:32:44,914 --> 00:32:47,084
انه من المحتمل يحب الملابس الضيقة

537
00:32:48,944 --> 00:32:50,831
احب ان اسمح له بصفعي على مؤخرتي

538
00:32:51,759 --> 00:32:54,311
-هل قلت ذلك بصوت عالي ؟
انت مريضة -

539
00:33:03,883 --> 00:33:05,258
اسف

540
00:33:06,284 --> 00:33:07,461
لم اقصد ان اخيفك

541
00:33:07,658 --> 00:33:08,967
اسفة

542
00:33:10,537 --> 00:33:12,260
انت كاثرينا , صحيح ؟

543
00:33:12,457 --> 00:33:15,325
وانت هاريسون هيل , الرئيس

544
00:33:15,912 --> 00:33:17,341
اجل

545
00:33:18,375 --> 00:33:19,869
من الجيد ان تكون الرئيس

546
00:33:20,359 --> 00:33:21,732
اجل

547
00:33:22,374 --> 00:33:25,722
اذن اراك بالحفلة الليلة كاثرينا

548
00:33:56,636 --> 00:33:58,293
هانحن نبدا

549
00:34:05,017 --> 00:34:09,325
في حفله سر فيكتوريا
احب ان اشكر الملاك هاريسون هيل

550
00:34:09,528 --> 00:34:13,007
الذي جعلنا مثيرات اكثر من الاول

551
00:34:14,901 --> 00:34:16,308
هاريسون

552
00:34:20,307 --> 00:34:22,445
لأا توجد اي فكرة
كيف يمكن

553
00:34:22,643 --> 00:34:24,715
ان تكوني اكثر اثارة
عما انت عليه الليلة هايدي

554
00:34:24,914 --> 00:34:26,986
شكرا جزيلا لكم

555
00:34:27,185 --> 00:34:31,440
فقط اريد ارفع الكاس لكل
واحد هنا في حفلة سر فيكتوريا

556
00:34:31,633 --> 00:34:33,999
ورجالي في اتش تو آي

557
00:34:34,192 --> 00:34:36,078
للنجاحهم هذه الحملة

558
00:34:36,271 --> 00:34:40,776
مجمةعة الاثارة من اتش تو آي

559
00:34:42,189 --> 00:34:44,360
نااااج

560
00:34:47,308 --> 00:34:48,900
لقد عملنا بشكل جيد
حقا مع هذه الحملة

561
00:34:49,099 --> 00:34:51,815
عيد حب سعيد
ليبارككم الرب

562
00:34:53,322 --> 00:34:55,045
شكرا , ليلة سعيدة

563
00:34:56,745 --> 00:34:59,744
هل هذا جزء من التعذيب
ان نجلس هنا ونتابع هذا المرح ؟

564
00:34:59,943 --> 00:35:02,244
هل تمزحين ؟
لدينا افضل مكان بالمنزل

565
00:35:02,438 --> 00:35:05,754
هل ترين الردل بالزي الاسود
الذي يجلس منع العاهرات هناك

566
00:35:05,957 --> 00:35:07,931
بوب ميلستين , محاسب

567
00:35:08,132 --> 00:35:09,725
ربما يبدو غير محظوظ بالحب

568
00:35:09,924 --> 00:35:12,825
كان مؤخرا مع
كاي رونالد . مبيعات

569
00:35:13,027 --> 00:35:15,448
العملاقة التي بجانب الروبيان

570
00:35:16,035 --> 00:35:19,743
الشركات الأمريكية,اليس هذا عظيم ؟ -
عائلة واحدة سعيدة -

571
00:35:19,938 --> 00:35:23,036
من تلك السمراء صاحب الضحكة العالية ؟
تبدو منتشية جدا

572
00:35:23,232 --> 00:35:27,486
لوه, باتني لي , مديرة العملاء

573
00:35:27,679 --> 00:35:31,125
سيقان طويلة , اسنان مثالية
ربما يتعفنون بالجحيم

574
00:35:32,446 --> 00:35:34,038
قبل عدة سنوات كان هناك بعض الثرثرة

575
00:35:34,236 --> 00:35:37,977
انها هي والسيد هيل علاقتهم
اكثر من مجرد زملاء عمل

576
00:35:38,172 --> 00:35:39,186
حقا ؟ -
اجل -

577
00:35:39,388 --> 00:35:42,070
لكن هذا قبل الدعاوت القضائية
قبل سوجوزي

578
00:35:42,267 --> 00:35:44,884
وقبل ان تبدا الزوجة بالانتباه

579
00:35:45,081 --> 00:35:48,397
الان كلها قبلات واحضان
ويريدون الهذاب  الى عيادات الخصوبة

580
00:35:51,127 --> 00:35:53,330
هل هناك شئ لا تعرفينه جينا ؟

581
00:35:53,527 --> 00:35:54,955
لا

582
00:35:55,349 --> 00:35:58,000
لاافهم,,, السيدة هيل جميلة

583
00:35:58,198 --> 00:35:59,758
اعني , انها حقا جميلة

584
00:35:59,957 --> 00:36:04,658
اعطني امراة جميلة
وسوف اعطيك رجل لا يرغب بممارسة الجنس معها

585
00:36:04,851 --> 00:36:07,600
جميل جينا -
ماذا ؟؟ لدي اخوة -

586
00:36:13,265 --> 00:36:15,087
مرحبا

587
00:36:15,280 --> 00:36:16,905
انت

588
00:36:19,502 --> 00:36:21,574
انت تحرجيه وتحرجين نفسك

589
00:36:21,774 --> 00:36:23,813
حسنا , ساكون افضل

590
00:36:24,013 --> 00:36:27,274
زوجته بالخارج هاك

591
00:36:27,468 --> 00:36:28,995
اسفة

592
00:36:29,195 --> 00:36:30,820
اسفة

593
00:36:31,083 --> 00:36:33,187
هذه نقود من اجل سيارة اجرة

594
00:36:33,898 --> 00:36:35,326
هيا

595
00:36:36,041 --> 00:36:39,968
سوف يتصل بي , مفهوم ؟ -
تصبحين على خير باتني -

596
00:36:54,980 --> 00:36:57,118
اخبرتك هذا مسبقا نورون , استقلت

597
00:36:57,315 --> 00:37:00,184
اعتقدت ان اسبوعان كافيان
لتصفي ذهنك

598
00:37:00,386 --> 00:37:02,076
علي الذهاب

599
00:37:03,265 --> 00:37:05,631
اسف بشان السيناتور رو
لكن لا يمكنني ان اخسرك

600
00:37:05,824 --> 00:37:08,692
ديفيد شين هو نجم المجلة -
انت لا تحتاج الى نجم نورون -

601
00:37:08,895 --> 00:37:11,676
هناك دائما اشخاص اقوياء يغطون
الامور رو

602
00:37:11,871 --> 00:37:13,757
في كل جريدة في كل مدينة

603
00:37:13,949 --> 00:37:16,120
تدعى الافتتاحية
وهي حقيقة موجودة

604
00:37:16,924 --> 00:37:18,679
لا تستسلمي
بسبب شخص حقير

605
00:37:18,876 --> 00:37:21,559
احضري بعض الجمل الى الجريدة
واخفي مصادرك

606
00:37:21,755 --> 00:37:24,755
استيقظي,, عودي

607
00:37:24,955 --> 00:37:27,410
لونقضي على الحقير التالي

608
00:37:29,625 --> 00:37:30,901
ربما

609
00:37:31,097 --> 00:37:34,096
رقد حملت الــ " آي او ال " لحسابك
لكنه يحتاج الى اسم

610
00:37:34,744 --> 00:37:36,718
ماذا عن روكيت ؟

611
00:37:36,919 --> 00:37:39,188
هذا كان اسم الشهرة
لي في الكلية

612
00:37:39,382 --> 00:37:42,229
هل انت واثقة انك لا تريدين
ان تكوني العاهرة الساخنة على عجلات ؟؟؟؟؟

613
00:37:43,092 --> 00:37:48,557
حسنا , امزح انا امزح
روكيت , روكيت

614
00:37:48,755 --> 00:37:52,496
اكثر اثارة من
DShane@NYCourier.com.

615
00:37:52,689 --> 00:37:54,827
اذن سوف اضع اديكس

616
00:37:56,465 --> 00:38:00,903
في قائمة اصدقائك
وكهدية اضافية

617
00:38:01,103 --> 00:38:04,517
جهازك لديه بعض الامور ليقولها
استمعي استمعي

618
00:38:05,645 --> 00:38:07,019
مايلز مثير

619
00:38:09,102 --> 00:38:10,563
مايلز مثير

620
00:38:12,140 --> 00:38:13,928
الترجمه ؟ -
دعني احزر -

621
00:38:14,123 --> 00:38:15,203
مايلز مثير ؟

622
00:38:15,403 --> 00:38:18,697
هل تعتقدين هذا ؟ -
وانا اريد هذا , لماذا ؟؟ -

623
00:38:18,890 --> 00:38:20,264
لان هذا الراديكالي اللعين

624
00:38:20,458 --> 00:38:22,759
في كل مرة تجرين فيها محادثة
سيكون لديك صوت مطابق

625
00:38:22,952 --> 00:38:25,373
لا اريد لجهازي ان يتكلم
ولا اريد ان اقول

626
00:38:25,575 --> 00:38:28,062
مايلز مثير -
انا فقط اخذت الاصوات لهيل -

627
00:38:28,263 --> 00:38:30,334
لقد حصلت على عينة من صوته من مواد جمعتها

628
00:38:30,534 --> 00:38:32,835
هل تمانعي لو تكلم هيل معك ؟ -
هل لدي خيار ؟ -

629
00:38:33,029 --> 00:38:34,589
لا

630
00:38:38,787 --> 00:38:40,510
اذن , كيف يبدو شكله وشخصيته ؟

631
00:38:40,707 --> 00:38:44,600
حسنا , سوف اخبر شئ واحد
هناك اشخاص لا يمكنك ان تتصورهم

632
00:38:44,801 --> 00:38:46,263
عليك ان تتحقق من مكتبه

633
00:38:46,465 --> 00:38:47,675
اذهب عبر الانترنت , خذ جولة

634
00:38:47,872 --> 00:38:50,359
! سوف ترى , كم هو شنيع

635
00:38:51,360 --> 00:38:54,043
مريض , تماما كما تحب

636
00:38:54,239 --> 00:38:57,980
اوه , على اي حال , يبدو اني اكتشفت شئ
على ما يبدو

637
00:38:58,174 --> 00:39:01,489
هيل تعرض لاكثر من دعوى قضائية
بسبب التحرشات الجنسية

638
00:39:01,692 --> 00:39:03,699
هل يمكنك ان تطارد من اين اتى المال -
اجل حسنا  -

639
00:39:03,900 --> 00:39:05,842
اعتقد انه مهووس ومرشح
للمطارادات الجنسية

640
00:39:06,043 --> 00:39:07,057
لا  ليس تماما

641
00:39:07,259 --> 00:39:09,298
انه الان مع فتاه امازونية جميلة

642
00:39:09,498 --> 00:39:12,759
والتي هي تقوم بكل الاعمال القذرة -
اوه , حقا ؟ هل هي مثيرة ؟ -

643
00:39:12,952 --> 00:39:14,162
اجل

644
00:39:14,361 --> 00:39:18,832
انها مثيرة جدا
وهي شاذة

645
00:39:19,031 --> 00:39:20,656
حقيرة

646
00:39:21,622 --> 00:39:24,403
حسنا, انت ستكوني في
عذراء غرفة المحادثة

647
00:39:24,597 --> 00:39:27,378
امر رائع و عذراء غرفة المحادثة -
اعتقد ان هذا تقدير لك -

648
00:39:27,572 --> 00:39:30,506
اعتقد ان عليك ان تتعملي
الغزل عبر الانترنت

649
00:39:30,899 --> 00:39:34,411
لما علي فعل هذا ؟ -
لانه انت سوف تخبرين الغريب المثالي

650
00:39:34,611 --> 00:39:38,057
شئ لن تخبري صديقك عنه
خصوصا , اذا كنت غير معروفة

651
00:39:38,257 --> 00:39:40,525
يجب عليك معرفة هذا
سيد ديفيد شين

652
00:39:42,384 --> 00:39:45,133
على اي حال , ربما اراهن بدولار  ان هيل
ليس رجلنا المطلوب

653
00:39:46,735 --> 00:39:50,312
لدينا جريس حامل , تهديد بالهذاب الى الزوجة, صحيح ؟

654
00:39:50,509 --> 00:39:54,250
اجل -
حسنا و لكن في هذه الاثناء ,الزوجة-

655
00:39:54,444 --> 00:39:57,542
الزوجة مشغولة بمحاولة
اخذ هيل الى عيادة الخصوبة

656
00:39:58,699 --> 00:40:03,105
ولا ننسى اهم جزء بالموضوع , الزوجة هي المال

657
00:40:03,305 --> 00:40:04,614
اجل -
لا اعلم -

658
00:40:04,809 --> 00:40:06,052
ذلك الرهان على عصى غليظة

659
00:40:06,248 --> 00:40:08,898
ذلك الرهان على عصى غليظة  !!!!؟-
هذا ما قلت -

660
00:40:09,095 --> 00:40:12,061
لهذا , اقبل رهانك

661
00:40:12,262 --> 00:40:13,822
بدات اللعبة

662
00:40:16,677 --> 00:40:18,499
مرحبا الى المحادثة

663
00:40:19,557 --> 00:40:22,443
تربلو ؟ حسنا
" تروبلو يدعو الى المحادثة "

664
00:40:23,011 --> 00:40:24,505
مرحبا

665
00:40:25,059 --> 00:40:26,552
" لم ارك بالجوار "

666
00:40:27,905 --> 00:40:30,970
جديدة هنا , من انت ؟

667
00:40:33,536 --> 00:40:36,382
مرحبا نيل , انا تيفاني

668
00:40:42,493 --> 00:40:45,940
حسنا ر و لننطلق

669
00:40:46,971 --> 00:40:51,160
كيف تتخيلني ؟

670
00:40:51,354 --> 00:40:53,655
شعر اشقر طويل , سيقان طويلة

671
00:40:53,849 --> 00:40:56,085
تقريبا مطابق

672
00:40:57,784 --> 00:40:59,190
مرحبا

673
00:40:59,543 --> 00:41:03,405
عندما قلت ارحلي
لم اكن اقصدها حرفيا

674
00:41:03,607 --> 00:41:06,356
اتركني لوحدي

675
00:41:10,069 --> 00:41:13,810
لم اتصل به

676
00:41:16,498 --> 00:41:18,602
انا لم افعل

677
00:41:26,863 --> 00:41:28,935
مرحبا -
حسنا , هذا ليس مسلي -

678
00:41:29,134 --> 00:41:32,199
انت تستغلني -
هذا ما نتكلم عنه -

679
00:41:32,397 --> 00:41:34,120
عندما يتسجيب
سوف اخترق جهازه

680
00:41:34,317 --> 00:41:36,618
هذا ثمن الدخول
كتبت , العزيز هاريسون

681
00:41:36,811 --> 00:41:39,494
الاجوبة هي جنس رائع
بيرة رخيصة , الأحجار المتحرجة

682
00:41:39,690 --> 00:41:41,064
ماذا ؟ -
هيا -

683
00:41:41,258 --> 00:41:44,357
علينا ان نضغط على كبسته
على اي حال , ارسلت من حسابك

684
00:41:44,554 --> 00:41:46,441
اوه اللعنة , انه موجود
" اديكس "

685
00:41:46,634 --> 00:41:48,934
هاهو مايلز, انه موجود

686
00:41:49,128 --> 00:41:51,266
لحظة لحظة مايلز -
هاريسون -

687
00:41:51,464 --> 00:41:53,535
ماذا تفعل ؟ -
من الجيد ان اسمع عنك -

688
00:41:53,735 --> 00:41:56,668
مايلز انت تكتب لي

689
00:41:56,870 --> 00:41:58,691
انه لغز -
مايلز توقف -

690
00:41:58,885 --> 00:42:01,023
مايلز توقف -
حسنا ,لاباس -

691
00:42:01,220 --> 00:42:03,773
لقد دخلت الى حساب اديكس
انه لك الان

692
00:42:04,643 --> 00:42:07,097
مايلز انت حقير

693
00:42:08,482 --> 00:42:09,856
ماهو اسمك ؟ -
اللعنة-

694
00:42:17,983 --> 00:42:19,160
فيرونكا

695
00:42:20,190 --> 00:42:21,880
ماهو لون شعرك ؟

696
00:42:22,685 --> 00:42:24,310
اشقر

697
00:42:25,373 --> 00:42:26,321
قذر

698
00:42:27,292 --> 00:42:29,365
احب القذر

699
00:42:30,076 --> 00:42:31,602
غامض

700
00:42:31,804 --> 00:42:34,323
احب ان امسكه

701
00:42:35,258 --> 00:42:36,206
هل انت مثارة ؟

702
00:42:36,442 --> 00:42:38,264
اجل

703
00:42:38,841 --> 00:42:40,367
حقير

704
00:42:44,471 --> 00:42:45,398
علي الذهاب

705
00:42:45,591 --> 00:42:47,413
لكنكي اثرتني جدا

706
00:42:47,606 --> 00:42:49,493
لا تغضبي الرجل

707
00:42:49,686 --> 00:42:53,263
اجل , رو , لاتغضبي الرجل

708
00:42:56,147 --> 00:42:58,602
سوف اعود , الوداع -
حسنا -

709
00:43:02,257 --> 00:43:04,329
هل توقفت عن التجسس علي ؟؟

710
00:43:04,529 --> 00:43:07,310
انت كنت في طريقي وانا اعمل
ولم احصل عليه

711
00:43:07,504 --> 00:43:10,285
انه هيل , يمكننا اثبات هذا الان -
لا ترسل رسائل بالنيابة عني -

712
00:43:10,478 --> 00:43:12,486
لا تتكلم معي باي طريقة

713
00:43:12,686 --> 00:43:15,369
وماذا عن , شكرا لك مايلز على عبقريتك الرائعة ؟

714
00:43:15,565 --> 00:43:18,020
شكرا الوداع

715
00:43:22,027 --> 00:43:24,743
صباح الخير
اتش تو اي , هل يمكنني ان اساعدك  ؟

716
00:43:25,258 --> 00:43:26,948
صباح الخير -
كيف الحال ؟ -

717
00:43:27,146 --> 00:43:29,087
صباح الخير

718
00:43:35,654 --> 00:43:37,476
مرحبا

719
00:43:38,406 --> 00:43:40,510
ماذا حدث لك الليلة الماضية ؟

720
00:43:47,107 --> 00:43:48,351
صباح الخير

721
00:43:48,546 --> 00:43:50,717
تيفاني ؟ فيرونيكا ؟

722
00:43:50,913 --> 00:43:51,841
كاثرين

723
00:43:54,946 --> 00:43:57,050
لقد نسيتي ان تملئي اسمتارتك

724
00:43:57,857 --> 00:43:59,100
حسنا

725
00:43:59,296 --> 00:44:02,393
لقد اخبرت ادارة الموارد البشرية
اني سوف اعيدها

726
00:44:02,591 --> 00:44:03,834
الان

727
00:44:04,383 --> 00:44:07,698
حسنا , سوف املئها بالخارج

728
00:44:07,901 --> 00:44:10,934
هل تبحثين عن العمل الدائم ؟ -
دائما -

729
00:44:11,132 --> 00:44:12,244
اين كنت تعملين بشكل مؤقت ؟

730
00:44:12,828 --> 00:44:14,322
لا اعلم , هل حصلتي على دليل الهاتف ؟

731
00:44:14,523 --> 00:44:15,537
اجل فعلت

732
00:44:16,507 --> 00:44:17,848
حسنا

733
00:44:18,841 --> 00:44:21,458
زافمان , مايلر ,, اي بي اي

734
00:44:21,657 --> 00:44:24,503
احب المباني الحديثة -
حمامات رائعة -

735
00:44:24,696 --> 00:44:26,550
وماذا عن شركات وبوند  ؟

736
00:44:27,702 --> 00:44:29,131
حمامات متوسطة

737
00:44:29,334 --> 00:44:30,828
متى عملت هناك ؟

738
00:44:31,029 --> 00:44:32,752
لا اعلم ربما في شهر ابريل

739
00:44:32,949 --> 00:44:35,184
لا اعلم , حياتي مجنونة

740
00:44:35,380 --> 00:44:38,413
يوم يسير الى اليوم التالي

741
00:44:40,115 --> 00:44:41,871
هينكين امستردام سيحب هذا

742
00:44:42,067 --> 00:44:44,652
يجب علينا ان نبدا بالتكلم عن الطباعة
الجدولة وما الى ذلك

743
00:44:46,705 --> 00:44:50,534
جيسي , لما لا نبدا بالتكلم
عن الصفقات الاعلامية مع تشك

744
00:44:50,736 --> 00:44:53,004
توني وستيف
اسمحوا لي بعدة دقائق

745
00:44:53,199 --> 00:44:55,020
ساعود حالا -
انا سعيد لانك مسرور -

746
00:44:55,214 --> 00:44:56,675
انا سعيد لانك مسرور -

747
00:45:02,028 --> 00:45:03,107
هنا امسكي هذا رجاء

748
00:45:03,308 --> 00:45:05,314
ايزميلاندا , تلقي كل مكالماتي لدقيقة

749
00:45:05,514 --> 00:45:08,067
فيلبس , سيد فيلبس

750
00:45:08,266 --> 00:45:09,193
بعدالظهر يا اطفال

751
00:45:09,386 --> 00:45:12,483
اصنع لي معروف وانهض
هل فعلت هذا ؟ خارج

752
00:45:12,681 --> 00:45:14,917
ايها الحقير , هل كنت
تتجسس علي ؟؟

753
00:45:15,975 --> 00:45:18,789
خذ هذا ايها الحقير

754
00:45:19,590 --> 00:45:21,020
لقد كنت مرسال حقير

755
00:45:21,222 --> 00:45:22,683
لقد جعلتك غني

756
00:45:22,887 --> 00:45:26,147
اتمنى ان يكون لديك عمل مع شريكك

757
00:45:28,708 --> 00:45:30,944
قبلت استقالتك

758
00:45:34,114 --> 00:45:35,488
جانير

759
00:45:36,225 --> 00:45:39,126
مبروك
مكتبك الجديد نظيف

760
00:45:40,800 --> 00:45:43,385
عودوا الى العمل
الى ماذا تنظرون ؟؟

761
00:45:43,583 --> 00:45:46,004
اللعنة , ما الذي حدث للتو ؟

762
00:45:46,206 --> 00:45:48,923
جانير كان يريد ترقية

763
00:45:51,677 --> 00:45:54,359
فيرونيكا , كيف عرفتي
عن حساب اديكس ؟؟؟

764
00:45:59,834 --> 00:46:02,550
كنت موظفة مؤقتة في اتش تو اي

765
00:46:08,696 --> 00:46:10,070
" انت لست فيرونيكا التي كانت تعمل ليدنا

766
00:46:12,071 --> 00:46:14,071
" هل يمكنني ان اتصل بك ؟ "

767
00:46:13,654 --> 00:46:16,435
صديقي لن يحب هذا

768
00:46:18,452 --> 00:46:19,761
اللعنة

769
00:46:25,650 --> 00:46:27,689
هل هذه المحادثة
تعني انه تمت مسامحتي ؟

770
00:46:27,890 --> 00:46:29,929
لديك فرصة واحدة
لتعويض ما فعلت

771
00:46:30,128 --> 00:46:31,983
انه يريد صورة لفيورنيكا

772
00:46:32,176 --> 00:46:34,925
من ؟ -
انا , روكيت -

773
00:46:35,118 --> 00:46:37,092
هل يريدها عارية ؟ -
مايلز -

774
00:46:37,487 --> 00:46:39,624
كانت تعمل هنا بشكل مؤقت

775
00:46:39,821 --> 00:46:41,643
فيرونيكا شئ -
فيرونيكا شئ -

776
00:46:41,836 --> 00:46:44,224
لا بد انك تمزحين -
كانت تعمل لدى جيس دريك -

777
00:46:44,428 --> 00:46:46,566
اي موظف هنا
لديه صورة من اجل بطاقات السرية

778
00:46:46,763 --> 00:46:48,618
لابد ان تكون في ملفها -
هيا -

779
00:46:48,811 --> 00:46:49,923
مايلز لا

780
00:46:50,123 --> 00:46:53,318
احتاج هذا مايلز , فقط افعله هيا

781
00:46:56,393 --> 00:46:59,523
اسرع -
الاسم الاخير سيكون مفيد -

782
00:46:59,719 --> 00:47:02,239
حقا ,حسنا , كم فيرونيكا موجودة
في النظام ؟؟؟

783
00:47:03,847 --> 00:47:05,373
هيا مايلز

784
00:47:05,574 --> 00:47:06,915
بسرعة

785
00:47:07,781 --> 00:47:11,358
مايلز -
هذا سخيف -

786
00:47:11,556 --> 00:47:14,043
هيا هيا

787
00:47:14,243 --> 00:47:17,504
يمكنني ان اراه من هنا
بسرعة مايلز

788
00:47:17,697 --> 00:47:19,006
مايلز

789
00:47:19,201 --> 00:47:21,143
بسرعة مايلز

790
00:47:22,112 --> 00:47:25,210
حسنا -
اسرع -س

791
00:47:25,407 --> 00:47:27,545
هيا هيا

792
00:47:31,006 --> 00:47:34,354
فيرونيكا كارتير , فقط حمليه
ارفعيه , اسحبيه وارسليه

793
00:47:34,557 --> 00:47:36,466
انت مذهل

794
00:47:36,668 --> 00:47:39,057
اجل , تذكري هذا
بالمرة القادمة عندما تطردينني

795
00:47:39,964 --> 00:47:41,043
اوه رو

796
00:47:41,242 --> 00:47:43,697
ساقابل  رجلي من مكتب ام اي
بيل بيتال

797
00:47:43,898 --> 00:47:44,945
في تشملي الساعة السابعة

798
00:47:45,145 --> 00:47:47,414
لديه كل شئ عن جريس
كل شئ لدى الشرطة

799
00:47:47,608 --> 00:47:49,877
رائع , ساقابلك هناك

800
00:47:52,887 --> 00:47:54,064
اللعنة -
ماذا ؟ -

801
00:47:54,263 --> 00:47:57,044
جهازي تجمد , وصورة فيرونيكا هي
حافظة الشاشة

802
00:47:57,238 --> 00:47:58,612
ماذا ؟

803
00:47:58,805 --> 00:48:00,114
مايلز -
اغلقيه -

804
00:48:00,309 --> 00:48:01,770
اوه اللعنة -
اغلقيه --

805
00:48:01,972 --> 00:48:03,498
اغلقي الجهاز من الكهرباء

806
00:48:04,531 --> 00:48:05,937
اللعنة , انه قادم

807
00:48:06,898 --> 00:48:09,036
مرحبا -
مرحبا -

808
00:48:09,681 --> 00:48:11,655
مشغولة قليلا مع نهاية اليوم -
اجل -

809
00:48:11,856 --> 00:48:12,805
فقط اعمل

810
00:48:13,008 --> 00:48:14,634
اي شئ يمكنني ان اساعدك به ؟

811
00:48:15,664 --> 00:48:16,940
لا

812
00:48:17,552 --> 00:48:19,940
ليس اذا ادخال البيانات يثير اهتمامك

813
00:48:20,463 --> 00:48:23,462
تعرفين ؟ بشكل مدهش , لا

814
00:48:23,662 --> 00:48:25,123
لكن جديا , كيف حالك ؟

815
00:48:26,348 --> 00:48:28,290
دعيني اخبرك عن ليلتي

816
00:48:29,868 --> 00:48:33,729
علي ان اذهب للعشاء في سابا
القاء نكات متوسطة , طعام مميز

817
00:48:34,442 --> 00:48:37,441
اذا وجدت نفسك منزعجة

818
00:48:37,641 --> 00:48:42,342
في المنطقة الرابعة والعشرون والسادسة
حوالي الساعة الثانية عشر

819
00:48:42,535 --> 00:48:45,088
يمكنك ان تاتي للشرب

820
00:48:46,246 --> 00:48:50,368
حقا اقدر هذا العرض
لكنني للاسف علي الرفض

821
00:48:50,565 --> 00:48:52,190
حسنا

822
00:48:57,091 --> 00:48:59,196
هل هناك شئ اخر يمكنني ان افعله لك ؟

823
00:49:00,915 --> 00:49:02,224
لا

824
00:49:02,770 --> 00:49:04,712
انا فقط انتظرك حتى تغيري رأيك

825
00:49:07,473 --> 00:49:09,163
انظر  ,سيد هيل

826
00:49:09,360 --> 00:49:12,807
اعرف تلك النبرة
انها جادة

827
00:49:14,191 --> 00:49:15,684
انا حقا احب العمل هنا

828
00:49:15,886 --> 00:49:20,140
وانا حقا اريد ان يتكلم عملي عني

829
00:49:21,324 --> 00:49:22,785
عادل بشكل كافي

830
00:49:24,459 --> 00:49:26,663
طاب مسائك
سيدة بوج

831
00:49:30,538 --> 00:49:32,741
لحظة , سيد هيل ؟

832
00:49:35,016 --> 00:49:37,601
في حالة اني غيرت رائي

833
00:49:39,175 --> 00:49:41,630
اهتم بشكل خاص بالحلوى

834
00:49:44,774 --> 00:49:46,944
كيف الحال يا رفاق ؟

835
00:49:47,141 --> 00:49:50,435
مايلز -
بيتر باتال , روينا برايس -

836
00:49:50,628 --> 00:49:52,351
تشرفنا-
يمكنك نزع النظارات -

837
00:49:55,074 --> 00:49:57,113
ها هو مشروبك المفضل
امسك المظلية

838
00:49:58,753 --> 00:50:01,534
نحن نعلم عن الغرق بيل
لكن ماذا بشان السم ؟؟؟

839
00:50:01,728 --> 00:50:02,938
بيلادونا
" نوع حشيش "

840
00:50:03,135 --> 00:50:04,542
ما هذا ؟

841
00:50:04,735 --> 00:50:07,549
مادة سامة جدا
تستخدم لصناعة الأتروفينِ

842
00:50:07,742 --> 00:50:08,952
تعلمون ما هو يا رفاق , صحيح ؟

843
00:50:09,149 --> 00:50:11,767
حسنا , الأتروفين تستعمل لتوسيع العيون

844
00:50:11,964 --> 00:50:14,865
وللتخدير وبالامور الطبية

845
00:50:15,067 --> 00:50:17,783
والسحر

846
00:50:19,514 --> 00:50:21,935
القاضي ادرج ان سبب الموت هو
تسمم من أتروفين

847
00:50:22,137 --> 00:50:26,031
لكنني عملت اختبار اخر على
" الماء الاصفر "
ووجدت وجود بيلادونا

848
00:50:26,233 --> 00:50:27,345
مما يعني ؟

849
00:50:27,544 --> 00:50:30,707
هذا ليس من النوع الصناعي الغالي
لهذا هي متواجدة بكثرة

850
00:50:30,904 --> 00:50:33,237
من الصعب تتبع من اين اتت

851
00:50:33,431 --> 00:50:34,674
من اين تحصل عليها ؟

852
00:50:35,542 --> 00:50:40,112
حسنا , لا يمكنك الذهاب لمتجر مشهور وطلبها
لكن الحصول عليها سهل

853
00:50:40,308 --> 00:50:42,249
سهل بشكل كافي
اذا عرفتي اين تبحثين

854
00:50:42,451 --> 00:50:44,654
في ايامنا هذه , يمكنك الحصول على اي شئ
عن طريق الانترنت

855
00:50:44,850 --> 00:50:46,508
لكن هي سامة بالتاكيد ؟

856
00:50:46,706 --> 00:50:50,349
بيلادونا مستعملة في جراحات العيون
لكن ليس بتلك الكمية

857
00:50:50,545 --> 00:50:52,486
القاتل وضعها في عينها

858
00:50:52,688 --> 00:50:57,988
موتها كان وحشي جدا
وبالتاكيد ليس حادث

859
00:50:58,318 --> 00:50:59,365
نخبكم

860
00:51:01,997 --> 00:51:03,403
الى اين انت ذاهبة ؟ -
علي المغادرة -س

861
00:51:03,596 --> 00:51:05,319
حسنا , ابقي هنا لفترة -
لا استطيع -

862
00:51:05,515 --> 00:51:09,377
علي الذهاب الى المنزل , الخروج للشرب
بيل هنا سيخبرك المزيد عن الامر

863
00:51:10,731 --> 00:51:12,640
بيل ؟ هل انت بخير ؟

864
00:51:13,322 --> 00:51:14,402
عقلي تجمد

865
00:51:14,601 --> 00:51:17,731
مع من سوف تخرجين للشرب ؟ -
ساخربك لاحقا-

866
00:51:17,929 --> 00:51:20,165
بيل , انت هبة من الله
شكرا لك

867
00:51:21,031 --> 00:51:22,241
تنفس من خلال انفك

868
00:51:53,405 --> 00:51:54,517
زي جميل

869
00:51:54,717 --> 00:51:56,821
حفل جميل -
اخبرك ماذا -

870
00:51:57,436 --> 00:51:59,508
اطلبي اثنان همنغواي

871
00:51:59,707 --> 00:52:02,161
هذا المكان
هو واحد من اثنان في نيويورك

872
00:52:02,363 --> 00:52:04,783
الذين يصنعون همنغواي رائعة
ساخبرك  مرة اخرى

873
00:52:04,986 --> 00:52:07,025
طعمها مثل الجنة

874
00:52:07,736 --> 00:52:09,874
هل اخبرتك ان هذا الزي جميل جدا ؟

875
00:52:18,677 --> 00:52:20,499
لا لا لا

876
00:52:21,877 --> 00:52:24,396
انت جاهزة ؟ -
اثنان همنغواي-

877
00:52:41,646 --> 00:52:42,955
شكرا

878
00:52:43,374 --> 00:52:45,828
انا مشوشة من الدورة
ومتوترة طوال طريقي الة هنا

879
00:52:48,428 --> 00:52:49,672
هنا

880
00:52:50,604 --> 00:52:55,141
شخص مشهور جدا قال مرة
الاخلاص هو اهم شئ

881
00:52:55,338 --> 00:52:58,184
اذا تعلمتي خداع تلك النظرية
ستعيشين بسلام

882
00:52:58,729 --> 00:53:02,044
اذن الهمنغواي

883
00:53:02,280 --> 00:53:05,029
عبارة عن اونصتان من الخمر الخفيف

884
00:53:05,222 --> 00:53:07,677
اونصة شرابة
و اونصة من المشروب المخفف

885
00:53:07,878 --> 00:53:10,528
وتشكلية فواكه

886
00:53:10,724 --> 00:53:13,658
اوه , علمت اني مهتم بك
انت مثيرة للاهتمام

887
00:53:13,859 --> 00:53:18,082
وانا ايضا , على سبيل المثال
لاحظت خاتم الزواج

888
00:53:18,275 --> 00:53:21,056
اوه , اجل , انا متزوج

889
00:53:21,250 --> 00:53:23,704
اذن ؟ -
اذن , ماذا تفعل هنا معي ؟ -

890
00:53:23,905 --> 00:53:25,628
استمتع بشراب الهمنغواي معك

891
00:53:25,824 --> 00:53:28,279
ماذا تفعلين انت معي ؟ -
انا معك ؟ -

892
00:53:29,856 --> 00:53:31,000
هل انت متزوجة ؟

893
00:53:31,199 --> 00:53:33,915
واو , هذا حقا مثير جدا للاهتمام , اليس كذلك ؟

894
00:53:34,109 --> 00:53:35,451
لالا -
لا -

895
00:53:35,645 --> 00:53:37,587
هل انفصلتي عن احدهم ؟ -
لا -

896
00:53:37,789 --> 00:53:39,195
شاذ ؟ -
لا -

897
00:53:39,388 --> 00:53:42,005
بالواقع انا افكر بالانضمام الى
Match.com

898
00:53:42,203 --> 00:53:44,242
لا , انت لن تفعلي , انت تمزحين -
اجل -

899
00:53:44,443 --> 00:53:46,035
مواعيد عبر الانترنت -
انت فاتنة -

900
00:53:46,233 --> 00:53:47,891
ما هو رايك به ؟

901
00:53:48,090 --> 00:53:50,031
حياتي معقدة بما فيه الكفاية

902
00:53:50,232 --> 00:53:51,377
انا اتناول الشراب معك

903
00:53:51,576 --> 00:53:53,997
انا احاول ان اجد طريقة لاشرح الامر

904
00:53:54,199 --> 00:53:55,922
وهل عليك فعل ذلك ؟

905
00:53:57,142 --> 00:53:58,799
اتمنى ان لا افعل

906
00:53:59,702 --> 00:54:01,393
اتمنى ان لا افعل

907
00:54:01,589 --> 00:54:03,629
هل لديك اطفال ؟ -
لا -

908
00:54:03,829 --> 00:54:05,170
انت ليس لديك اطفال ,  صحيح ؟

909
00:54:05,365 --> 00:54:07,120
لا -
عائلة ؟ -

910
00:54:07,316 --> 00:54:08,973
ام

911
00:54:10,323 --> 00:54:14,828
جانير هوب
وهذا مكتبه

912
00:54:15,025 --> 00:54:16,934
اوه , يالهي

913
00:54:18,288 --> 00:54:21,157
الامر كان دراماتيكي , صحيح ؟ -
اجل -

914
00:54:21,359 --> 00:54:24,325
اكره ان اتعرض للخيانة بهذا الشكل
فيليبس اللعين

915
00:54:24,526 --> 00:54:25,802
جرذ

916
00:54:25,997 --> 00:54:27,175
ارتكب اكبر ذنب 

917
00:54:27,373 --> 00:54:30,950
والذي هو ؟ -
خيانة اصدقائك -

918
00:54:31,148 --> 00:54:32,576
لا تخن الناس الذين يحبونك

919
00:54:32,779 --> 00:54:33,728
قانون الغاب , صح ؟

920
00:54:33,931 --> 00:54:35,905
قانون الكون

921
00:54:36,106 --> 00:54:38,822
انا لن اقتل او أقتل بعد الان

922
00:54:39,017 --> 00:54:42,660
اقتل او تصبح بلا اهمية

923
00:54:44,297 --> 00:54:47,078
لذا هنا 
رفضت ان اكون بلا اهمية

924
00:54:48,327 --> 00:54:49,733
ولا تغضبي

925
00:54:49,926 --> 00:54:52,097
لا تغضبي لاني متزوج
او من اي شئ اخر 

926
00:54:52,294 --> 00:54:57,115
اعني , بسبب ذلك , تعلمين
انه شئ مختلف ليس كما يبدو 

927
00:54:57,316 --> 00:54:58,722
حقا ؟ 

928
00:55:02,210 --> 00:55:04,598
انا فقط علي ان اقوم ببعض الترتيبات

929
00:55:04,802 --> 00:55:06,776
لاحضار سيارة تاخذك الى منزلك

930
00:55:06,977 --> 00:55:08,405
حسنا

931
00:55:08,609 --> 00:55:09,983
حسنا

932
00:55:11,424 --> 00:55:13,844
اشربي شرابك

933
00:55:20,252 --> 00:55:22,739
مرحبا =
اين كنتي بحق الجحيم ؟ -

934
00:55:22,940 --> 00:55:26,288
الوقت متاخر من الليل -
اجل اراهن على هذا -

935
00:55:26,491 --> 00:55:28,117
لحظة, هل انت سكرانة ؟ 

936
00:55:28,763 --> 00:55:31,348
لا , يبدو انه انت سكران

937
00:55:31,545 --> 00:55:33,879
لا انا لا -
ما الامر ؟ -

938
00:55:34,072 --> 00:55:37,649
اوه , فقط كنت انتظر ان اتكلم معك -
بشان ؟ -

939
00:55:38,871 --> 00:55:42,252
كنت اعتقد اننا نعمل على هذه القصة سويا

940
00:55:42,454 --> 00:55:43,567
نحن كذلك 

941
00:55:43,766 --> 00:55:46,732
انا لست الشخص الذي يقوم بكل العمل 
بينما انت تخرجين للشرب

942
00:55:46,933 --> 00:55:49,420
تعلمين , اعني , على الاقل يمكنك ان تقدميني الى 

943
00:55:49,620 --> 00:55:51,529
على الاقل يمكنك ان تقدميني الى
الفتاه الشاذة 

944
00:55:51,731 --> 00:55:53,072
خذ جولة مرئية 

945
00:55:53,266 --> 00:55:55,720
انا متاكد من وجود صورة جميلة
لها هناك مايلز 

946
00:55:55,922 --> 00:55:58,026
تصبح على خير -
لحظة لحظة -

947
00:55:58,897 --> 00:56:02,059
اتتذكرين سلسلة جرائم القتل التي 
حصلت في المنتزه الذي على ضفة النهر ؟ 

948
00:56:02,255 --> 00:56:04,872
القارب الذي امسكوه ؟ 

949
00:56:05,071 --> 00:56:08,168
المراة التي وجدت مقتولة
عند الصخور ؟ 

950
00:56:08,366 --> 00:56:10,154
اجل اجل , سلسلة جرائم روفوس سكوت

951
00:56:10,348 --> 00:56:14,342
اجل اجل , الشرطة تعتقد ان هذا القارب 
هو الذي كانت فيه جريس

952
00:56:14,700 --> 00:56:17,220
اجل , حسنا ,ربما 

953
00:56:17,419 --> 00:56:21,793
سوف اهذب للسرير
سوف نتحدث عن هذا بالغد

954
00:56:21,994 --> 00:56:24,098
احلام سعيدة -
الى اللقاء -

955
00:56:30,727 --> 00:56:31,839
متعبة ؟ 

956
00:56:37,381 --> 00:56:41,121
ما يوجد في عقلك ؟ 

957
00:56:41,571 --> 00:56:42,618
انت

958
00:56:43,586 --> 00:56:46,171
غرفة القهوة , اتذكرين ؟ 

959
00:56:46,370 --> 00:56:50,143
لدق كنت مثارة معي -
هذا كلام جيد -

960
00:56:50,337 --> 00:56:52,670
احفظ المحادثة 

961
00:56:52,864 --> 00:56:54,490
ثمّ إنحنيت
" وانت تعرفين ماذا كنت تفعلين لي -

962
00:56:54,687 --> 00:56:55,669
افعلت ؟ 

963
00:56:55,871 --> 00:56:57,813
" وانت تعرفين ماذا كنت تفعلين لي -

964
00:56:58,015 --> 00:56:59,640
اعجبك

965
00:57:00,350 --> 00:57:01,876
ليس كثيرا

966
00:57:02,077 --> 00:57:03,604
لا يمكنني التوقف عن التفكير بك

967
00:57:04,573 --> 00:57:06,645
اين صديقك ؟ 

968
00:57:06,844 --> 00:57:09,080
 " نائم "

969
00:57:09,275 --> 00:57:11,184
اين زوجتك ؟ 

970
00:57:11,674 --> 00:57:13,910
بالاخرج -
بالخارج , فهمت -

971
00:57:14,617 --> 00:57:17,235
يبدو انه فقط انا وانت هيل 

972
00:57:17,432 --> 00:57:19,188
هل انت مثارة ؟ 

973
00:57:19,384 --> 00:57:21,139
لا

974
00:57:21,687 --> 00:57:23,115
انا ايضا

975
00:57:24,566 --> 00:57:26,932
هل تحاول اغوائي يا سيد ؟ 

976
00:57:27,125 --> 00:57:29,579
انتظر لحظة , الان سوف اعطيك الاسم كامل 

977
00:57:29,780 --> 00:57:32,911
هاريسون هيل 

978
00:57:33,107 --> 00:57:35,343
ماذا ترتدين ؟ -
روب -

979
00:57:35,538 --> 00:57:38,353
وماذا تحته ؟ -
ملابس داخلية -

980
00:57:38,546 --> 00:57:41,480
اسال عن اللون , هيا هيا 
لقد عرفت , اللون

981
00:57:41,681 --> 00:57:43,306
اي لون ؟

982
00:57:45,456 --> 00:57:47,244
لقد عرفت 

983
00:57:47,439 --> 00:57:50,089
ابيض

984
00:57:50,287 --> 00:57:52,806
احب هذا -
اتحب هذا ؟ -

985
00:57:53,005 --> 00:57:54,947
الان تخيلي  هذا 

986
00:57:55,564 --> 00:57:57,800
نحن على الشاطئ -
لا لا دعنا نعيش بالواقع -

987
00:57:57,996 --> 00:58:02,184
لنتخيل في اتش تو اي -
حسنا -

988
00:58:02,378 --> 00:58:04,417
اتش تو اي -
اجل -

989
00:58:05,161 --> 00:58:07,527
لا احد بالجوار -
سوف اخبرك بالامر مايلز -

990
00:58:07,721 --> 00:58:09,575
لقد دخلت الى غرفة المقهى

991
00:58:11,527 --> 00:58:13,250
انا هناك

992
00:58:14,598 --> 00:58:18,426
مايلز , ادردش مع هيل 

993
00:58:18,629 --> 00:58:23,996
نتكلم عن اتش تو اي -
لقد اسمتعتي امامي -

994
00:58:25,444 --> 00:58:27,483
رفعت تنورتك

995
00:58:28,259 --> 00:58:29,306
فيرونيكا ؟

996
00:58:29,858 --> 00:58:31,199
فيرونيكا -
قادمة -

997
00:58:31,394 --> 00:58:34,938
هل  انت هنا ؟ -
اسفة , يداي مشغولتان قليلا -

998
00:58:35,136 --> 00:58:38,583
وانا ايضا , على الاقل واحدة منهم 

999
00:58:42,046 --> 00:58:43,322
يالهي , انت سهل 

1000
00:58:43,934 --> 00:58:45,657
سوف اخبرك ماذا تفعلي 

1001
00:58:45,853 --> 00:58:47,413
هل تحبين ان اخبرك ماذا تفعلين ؟ 

1002
00:58:47,900 --> 00:58:49,590
حسنا

1003
00:58:49,788 --> 00:58:52,504
ادخل يداكي الى داخل ملابسك

1004
00:58:53,818 --> 00:58:55,705
انطلقي الى الداخل 

1005
00:58:56,793 --> 00:58:59,661
هل يمكنك ان تشعري باني اضاجعك رو ؟ 

1006
00:59:13,652 --> 00:59:15,474
مرحبا

1007
00:59:15,956 --> 00:59:18,672
ماذا تفعل هنا ؟ -
اجهز لك الفطور -

1008
00:59:18,867 --> 00:59:21,287
صباح الخير -
اجل صباح الخير -

1009
00:59:25,041 --> 00:59:26,829
لا تجيبي على هذا 

1010
00:59:27,024 --> 00:59:28,366
على ان افعل -
لا -

1011
00:59:28,559 --> 00:59:29,933
لحظة , انتظر قليلا -
حسنا -

1012
00:59:30,127 --> 00:59:32,014
لا تفعلي , اخبريهم انك مشغولة 

1013
00:59:32,206 --> 00:59:33,613
لا تجب على هذا 

1014
00:59:33,805 --> 00:59:36,903
احتاج لان اتكلم معك
يمكنني ان اخترق هيل 

1015
00:59:37,101 --> 00:59:38,987
ارجوك امهلني ثانية
علي الاهتمام بهذا الامر

1016
00:59:39,180 --> 00:59:42,278
حسنا مايلز ما الامر ؟ 
هل وصلتك رسالتي ؟ 

1017
00:59:42,475 --> 00:59:45,027
لحظة , ارجوك اخبريني انك لم تقولي للتو
" كام , ارجوك امهلني دقيقة "

1018
00:59:45,226 --> 00:59:46,600
لا املك وقت لهذا الهراء

1019
00:59:46,793 --> 00:59:49,608
ماذا ؟ -
انت مشغولة ,هه؟ -

1020
00:59:51,017 --> 00:59:53,122
حسنا , انظري هناك الكثير من الامور الان

1021
00:59:53,320 --> 00:59:55,076
هل يمكنك ان تقابليني 
في " جريل روم " الساعة الواحدة ؟

1022
00:59:55,271 --> 00:59:57,059
حسنا -
اكره وجوده هنا رو -

1023
00:59:57,255 --> 00:59:59,676
اجل , اعرف انك تكره 

1024
01:00:00,358 --> 01:00:02,332
مرحبا رو 

1025
01:00:03,461 --> 01:00:04,638
هل قال كام انه 

1026
01:00:04,836 --> 01:00:07,683
انه عليه ان يجري اختبار  " دي ان ايه " على 
الطفل الذي تحمله جريس ؟ 

1027
01:00:08,195 --> 01:00:10,201
السّاعة الثّالثة , الدائرة 31

1028
01:00:10,882 --> 01:00:12,637
الشرطة امسكت بهم سويا في نوفمبر

1029
01:00:12,834 --> 01:00:13,761
قهوة

1030
01:00:14,402 --> 01:00:16,473
هل اخبرك بهذا ؟ 

1031
01:00:18,048 --> 01:00:20,218
يا لها من علاقة بين امراة عظيمة
ورجل قذر 

1032
01:00:20,415 --> 01:00:21,559
لا اعلم

1033
01:00:21,759 --> 01:00:24,179
خمن ذلك , اتصل بي لاحقا 

1034
01:00:26,237 --> 01:00:27,546
لا مزيد من الهواتف 

1035
01:00:34,779 --> 01:00:36,437
ماذا ستفعل فيما بعد ؟؟

1036
01:00:36,634 --> 01:00:38,390
انت -
لا اعني ,, فيما بعد -

1037
01:00:38,586 --> 01:00:40,495
لاحقا بعد الظهر 

1038
01:00:41,081 --> 01:00:43,600
سازور مكانان
باعلى المدينة

1039
01:00:44,440 --> 01:00:45,367
اوه , حقا ؟

1040
01:00:45,560 --> 01:00:47,501
وماذا عن وسط المدينة ؟ -
ماذا تقصدين ؟ -

1041
01:00:47,703 --> 01:00:50,800
الدائرة 31 ؟ -
ماذا ؟؟؟ -

1042
01:00:50,998 --> 01:00:52,852
الساعة الثالثة 

1043
01:00:53,653 --> 01:00:57,393
كاذب حقير , لقد قلت انك لم ترى جريس
منذ اكثر من سنة 

1044
01:00:57,588 --> 01:00:58,515
لم ارها 

1045
01:00:58,707 --> 01:01:01,521
لهذا الشرطة امسكتم سويا
قبل ثلاث شهور 

1046
01:01:02,322 --> 01:01:03,915
شكرا -
اعتقدت انك قلت ان الامر انتهى -

1047
01:01:04,113 --> 01:01:06,185
لقد قلتي انك لا تعير 
اي اهتمام لتلك العاهرة

1048
01:01:06,384 --> 01:01:08,685
لا اهتم بها -
لقد احضرت مؤخرتك الغبية الى هنا وقلت -

1049
01:01:08,880 --> 01:01:10,821
" احبك رو " -
احبك رو -

1050
01:01:11,024 --> 01:01:12,168
كاذب حقير

1051
01:01:15,695 --> 01:01:17,669
هل هو ابنك ؟ 

1052
01:01:20,365 --> 01:01:23,812
ايمكن ان يكون ابنك ؟ 

1053
01:01:29,162 --> 01:01:30,590
لا اعلم

1054
01:01:32,713 --> 01:01:36,541
لا تعلم ؟؟ -
رو -

1055
01:01:37,032 --> 01:01:38,886
اخرج من منزلي 

1056
01:02:11,581 --> 01:02:13,042
صباح الخير  لاري -
صباح الخير -

1057
01:02:18,426 --> 01:02:19,506
صباح الخير

1058
01:02:19,706 --> 01:02:21,113
صباح الخير

1059
01:02:23,641 --> 01:02:24,982
حسنا

1060
01:02:25,369 --> 01:02:27,277
استسلم , ما الامر ؟ 

1061
01:02:27,480 --> 01:02:29,203
انت لم تقرائي الصحف اليوم ؟ 

1062
01:02:29,399 --> 01:02:32,245
اليوم هو 
" يوم العمال الوطني " 

1063
01:02:33,621 --> 01:02:35,759
لهذا اعتقد ان سوف تخرج مع ايزمرانلدا بعدي 

1064
01:02:35,957 --> 01:02:38,956
اتعلمين امر ؟ جولات ايزمرانلدا 
موجودة في كل يوم 

1065
01:02:42,355 --> 01:02:45,005
هذا مضحك , مضحك جدا 

1066
01:02:48,017 --> 01:02:50,318
قولي مرحبا لكاثرينا 

1067
01:02:50,865 --> 01:02:53,831
مرحبا , ايزمرانلدا  انه انا مرة اخرى 
هل لازال بالاجتماع ؟ 

1068
01:02:54,448 --> 01:02:57,349
حسنا , فقط اريده ان يعرف اني اتصلت 

1069
01:02:57,551 --> 01:02:58,663
شكرا

1070
01:03:07,244 --> 01:03:08,770
شكرا لك

1071
01:03:14,665 --> 01:03:19,748
ياسادة , مرحبا بكم في نيويورك او كما
ندعوها مدينة ريبوك

1072
01:03:22,247 --> 01:03:24,418
تعال واجلس هنا 

1073
01:03:27,717 --> 01:03:32,123
هذا التملق سيستغرق كل النهار 
هل تريدين الخروج لاكل شئ ؟ 

1074
01:03:32,611 --> 01:03:37,116
لا , بالاوقع
علي الخروج لمقابلة صديق بالمدينة

1075
01:03:37,314 --> 01:03:38,742
اراكي فيما بعد س

1076
01:03:39,778 --> 01:03:41,304
سيدة  مُبهرجة

1077
01:03:42,208 --> 01:03:44,477
اذن ما الامر ؟ -
لقد عثرت على بعض المعلومات -

1078
01:03:44,672 --> 01:03:46,614
عن زوجة هيل وثروة اهلها 

1079
01:03:46,815 --> 01:03:49,661
لديهم ملايين وملايين
ويستثمرون الكثير منها في 

1080
01:03:49,854 --> 01:03:52,188
في الابحاث الطبية , احد الاشخاص هناك

1081
01:03:52,381 --> 01:03:55,130
اكتثف ثورة في عالم الجراحة 
بايجاد الاستعمال الطبي

1082
01:03:55,324 --> 01:03:58,041
لنبتة سامة تدعى بيلادونا 

1083
01:03:58,235 --> 01:04:01,747
اثبتنا ان هيل هو اديكس
اثبتنا ان اديكس كان  يعرف جريس

1084
01:04:01,946 --> 01:04:03,440
يوجد الدافع ,,, الحمل 

1085
01:04:03,641 --> 01:04:08,343
والان لدينا المعرفة والرابط التاريخي 
بين البيلادونا وهيل 

1086
01:04:08,632 --> 01:04:11,698
الشئ الوحيد الذي لم نصل اليه
ريد هيل الالكتروني 

1087
01:04:11,896 --> 01:04:13,783
عن ماذا نتحدث ؟ 
لقد دخلنا الى بريده

1088
01:04:13,975 --> 01:04:16,179
ذلك ليس بريده الرئيسي
بريده الرئيسي في اتش تو اي 

1089
01:04:16,374 --> 01:04:18,926
لا يمكنني الوصول اليه  , هناك حواجز نارية 
شئ جديد متطور 

1090
01:04:19,126 --> 01:04:21,296
لا يمكنني الدخول عن بعد

1091
01:04:22,132 --> 01:04:24,433
خذي هذه -
وما هذه ؟ -

1092
01:04:24,628 --> 01:04:26,896
انه برنامج تجسس جديد
يجب ان تضعيه على كمبيوتر هيل المحمول 

1093
01:04:27,091 --> 01:04:29,479
اذهبي في اخر النهار
حملي البرنامج على الكمبيوتر 

1094
01:04:29,682 --> 01:04:31,143
واخفيه في القرص الصلب

1095
01:04:31,346 --> 01:04:34,923
وكم يستغرق كل هذا  ؟ -
ثلاث دقائق و 14 ثانية -

1096
01:04:35,120 --> 01:04:37,541
لكن هذا مجرد تخمين

1097
01:05:11,237 --> 01:05:12,731
سبايريد ؟
" اسم برنامج مكافحة " 

1098
01:05:12,932 --> 01:05:14,906
اللعنة , ماذا ؟ 

1099
01:05:19,138 --> 01:05:21,025
اجل ؟؟؟؟ -
حسنا , لديه برنامج حماية من التجسس -

1100
01:05:21,217 --> 01:05:23,224
على كمبيوتره
هناك لافتة كبيرة تقول 

1101
01:05:23,425 --> 01:05:25,464
توقف باسم سبايريد

1102
01:05:25,664 --> 01:05:28,085
سبايريد ؟ اوه
بالتاكيد هو يخفي شئ ما 

1103
01:05:28,287 --> 01:05:30,555
كان هناك تسريب معلومات 

1104
01:05:30,751 --> 01:05:32,506
ماذا افعل الان ؟ 
انه يطلب مني كلمة المرور

1105
01:05:33,597 --> 01:05:36,085
هذا جديد , انظري
يمكنني الدخول , لكن هذا يتطلب عدة دقائق

1106
01:05:36,286 --> 01:05:39,002
فقط اسحبي بطاقة الذاكرة من الجهاز
سنفعل هذا لاحقا , اسف

1107
01:05:39,196 --> 01:05:40,789
اسف ؟؟؟ لماذا تقول اسف ؟

1108
01:05:40,988 --> 01:05:43,508
......حسنا , انا لا _
هيا اخبرني اي شئ افعله -

1109
01:05:49,913 --> 01:05:51,570
عادة المنافسة تكون اذكى 

1110
01:05:51,768 --> 01:05:55,149
من ارسال موظفة مؤقته جميلة
الى مكتب رئيسها 

1111
01:05:55,351 --> 01:05:59,211
لتجسس على جهازه
ومحاولة ايجاد افكار جديدة

1112
01:05:59,414 --> 01:06:01,355
انا, سوف -
لحظة , دعيني -

1113
01:06:01,557 --> 01:06:05,134
ديعيني ارى اذا كان بامكاني ان اساعدك
انا في مكتبك

1114
01:06:05,907 --> 01:06:09,899
وانا حقا محتاجة لاختلق حجة
قوية بسرعة

1115
01:06:11,154 --> 01:06:15,822
لا وانا فقط كنت 
لا اعلم , ساخبرك الحقيقة 

1116
01:06:16,016 --> 01:06:17,577
هيا , هاتي ما لديك

1117
01:06:17,777 --> 01:06:21,998
اتيت الى هنا لاني كنت اردت 
ان اترك لك ملاحظة 

1118
01:06:22,479 --> 01:06:25,292
اردت ان افعل هذا في اخر 
اليوم حتى لا يكون احد موجود هنا 

1119
01:06:25,486 --> 01:06:28,868
انا حقا لا اريد اي احد 
من موظفين المكتب ان يعرفوا 

1120
01:06:29,069 --> 01:06:31,010
ان الفتاه الجديدة

1121
01:06:31,276 --> 01:06:35,398
تخالف رائي  الرئيس

1122
01:06:36,330 --> 01:06:38,599
وتلك الملاحظة الصغيرة سوف 
تقول ؟؟؟؟

1123
01:06:39,145 --> 01:06:41,533
حسنا ,سوف اقول انك مخطئ

1124
01:06:42,280 --> 01:06:44,352
لانه يوجد هناك 17 مطعم بالمدينة

1125
01:06:44,551 --> 01:06:47,812
يصنعون مشروبك المفضل 

1126
01:06:49,414 --> 01:06:51,486
مع من كنت تتكلمين بالهاتف ؟

1127
01:06:51,685 --> 01:06:52,994
ايدي -
ايدي ؟ -

1128
01:06:53,188 --> 01:06:54,300
صديقي ايدي 

1129
01:06:54,500 --> 01:06:56,921
انه عامل بحانة وكان يساعدني 

1130
01:06:57,635 --> 01:06:58,682
لصنع قائمة

1131
01:06:58,883 --> 01:07:00,891
انا لن اتمكن نت تذكر كل 
الــ17 حانة

1132
01:07:01,091 --> 01:07:04,570
لهذا اردت الاتصال به للمساعدة 

1133
01:07:05,186 --> 01:07:07,007
اسفة 

1134
01:07:07,649 --> 01:07:10,582
واعتقد اني مطرودة -
الى الخارج -

1135
01:07:15,646 --> 01:07:17,653
هاهي  قائمة باسماء الحانات 

1136
01:07:17,853 --> 01:07:20,886
ارجوك اخرجي -
انا اخبرك الحقيقة -

1137
01:07:21,084 --> 01:07:22,742
.... هذا

1138
01:07:22,939 --> 01:07:24,281
هذا ما كنت سوف اتركه 

1139
01:07:26,746 --> 01:07:28,535
انت ربما 

1140
01:07:28,730 --> 01:07:30,323
تريد التحقق منهم 

1141
01:07:36,599 --> 01:07:39,086
هل هذا ما تريد مني ان اصدقه ؟ 

1142
01:07:39,287 --> 01:07:41,042
انك اتيتي الى هنا 

1143
01:07:41,398 --> 01:07:42,859
من اجل هذه القائمة ؟!؟

1144
01:07:44,150 --> 01:07:45,557
اجل

1145
01:07:46,997 --> 01:07:48,425
حسنا

1146
01:07:49,364 --> 01:07:51,185
حسنا , انت مطرودة 

1147
01:07:55,218 --> 01:07:57,192
لانني لا اريد ان اخذك الى العشاء 

1148
01:07:57,393 --> 01:07:59,280
بصفتي رئيسك

1149
01:08:00,400 --> 01:08:05,701
اعني , ربما اعيدك الى العمل في الصباح
او بعد تناول الحلوى 

1150
01:08:05,903 --> 01:08:09,250
يمكنك ان تخبريني بكل شئ
عن اختلاف رأيك مع الرئيس

1151
01:08:12,972 --> 01:08:14,182
حسنا

1152
01:08:36,453 --> 01:08:39,583
انت فعلت هذا ؟ -
اجل -

1153
01:08:48,769 --> 01:08:50,230
الى اين انت ذاهبة ؟ -
لحظة -

1154
01:08:51,808 --> 01:08:53,912
علي الذهاب الى الحمام 
لحظة واحدة 

1155
01:08:54,111 --> 01:08:55,223
حسنا

1156
01:08:57,310 --> 01:08:58,804
ساعود حالا -
هل انت بخير ؟ -

1157
01:09:52,306 --> 01:09:56,313
رو , لاتقلقي , سنجد طريقة اخرى لاقتحام""" 
 """ جهاز هيل ,, م

1158
01:10:37,376 --> 01:10:39,764
انا فجاه اشعر اني لست
على احسن ما يرام 

1159
01:10:39,967 --> 01:10:42,236
اعتقد ان عليك ان تاخذني الى المنزل 

1160
01:10:45,149 --> 01:10:47,450
متعبة اكثر من اللازم 

1161
01:11:09,397 --> 01:11:11,884
من اي طريق انت ذاهب ؟ 
مخرجي اصبح بالخلف

1162
01:11:41,163 --> 01:11:43,497
منذ متى تخططين لهذا ؟ 

1163
01:11:46,570 --> 01:11:48,511
قولي اسمك

1164
01:11:49,673 --> 01:11:51,079
هيا ,فقط قولي 

1165
01:11:52,488 --> 01:11:55,302
كاثرين -
هراء -

1166
01:11:55,494 --> 01:11:57,949
كاثرين بوج-
هراء -

1167
01:12:03,845 --> 01:12:05,273
هراء

1168
01:12:09,124 --> 01:12:12,384
حسنا , عليك ان تاخذني الى المنزل 

1169
01:12:13,473 --> 01:12:14,934
ايزميلندا كانت محقة

1170
01:12:18,688 --> 01:12:20,759
لكنني لم اشأ ان اصدقها 

1171
01:12:24,350 --> 01:12:27,066
انت جاسوسة لدى كيرشنبام 
صحيح ؟ 

1172
01:12:28,413 --> 01:12:30,005
اجيبيني 

1173
01:12:31,515 --> 01:12:33,075
لا تريدين الكلام ؟ 

1174
01:12:34,299 --> 01:12:36,120
حسنا , ساخبرك بشئ

1175
01:12:36,794 --> 01:12:38,452
ما رايك بهذا ؟ 

1176
01:12:39,705 --> 01:12:44,559
لنرى صديقك " م " على الهاتف

1177
01:12:44,759 --> 01:12:48,436
من هو هذا م ؟
ولماذا اسمي موجود بالرسالة ؟ 

1178
01:12:54,005 --> 01:12:55,314
حسنا

1179
01:12:56,372 --> 01:12:58,673
سوف اسالك مرة اخرى

1180
01:12:58,868 --> 01:13:01,201
هل انت جاسوسة ؟ - 
اجل -

1181
01:13:01,395 --> 01:13:03,053
ماذا ؟ -
اجل -

1182
01:13:06,641 --> 01:13:08,015
فيلبس, صحيح ؟ 

1183
01:13:09,360 --> 01:13:11,269
انت تعملين لدى التافه فيليبس طوال الوقت

1184
01:13:11,951 --> 01:13:14,023
منذ اول يوم صحيح ؟ 

1185
01:13:15,118 --> 01:13:17,289
كم سوف يدفعون لك ؟ 

1186
01:13:17,485 --> 01:13:20,135
هل يدفعون لك 
اكثر من نقود الدعارة ؟؟؟

1187
01:13:20,460 --> 01:13:22,401
لهذا هذه هي انت صحيح ؟ 

1188
01:13:23,276 --> 01:13:25,446
هل تعرفين معنى كلمة الولاء ؟؟؟

1189
01:13:25,643 --> 01:13:27,617
اراهن ان زوجتك تسال
 نفس السؤال

1190
01:13:40,647 --> 01:13:43,941
لقد خاب املي فيكي الان جدا 

1191
01:13:44,998 --> 01:13:47,135
لكن انك تريدين ان تؤذي احدهم

1192
01:13:48,644 --> 01:13:50,301
هذا لا يعني انك فعلتي 

1193
01:14:23,609 --> 01:14:26,390
هاريسون , اسفة , انا

1194
01:14:26,584 --> 01:14:29,169
لن اتجسس على احد هكذا 

1195
01:14:31,798 --> 01:14:33,391
اللعنة عليك

1196
01:14:35,829 --> 01:14:37,257
اخرجي

1197
01:14:59,599 --> 01:15:01,005
روينا

1198
01:15:05,068 --> 01:15:08,263
روينا

1199
01:15:10,027 --> 01:15:12,295
روينا

1200
01:15:17,576 --> 01:15:19,299
هيا حبي 

1201
01:15:22,215 --> 01:15:24,156
اتسائل اين يمكن ان تكون 

1202
01:15:31,300 --> 01:15:32,892
وقت الحمام 

1203
01:15:33,731 --> 01:15:36,348
لا

1204
01:15:37,793 --> 01:15:39,734
رو ,اقد اتصلت بك 50 مرة الليلة الماضية

1205
01:15:39,937 --> 01:15:42,304
اتصلت بك على اتش تو او
اخبروني انك لم تعودي تعملي هناك

1206
01:15:42,497 --> 01:15:44,023
اعني , ما الامر ؟ 
اين انت ؟ 

1207
01:15:44,224 --> 01:15:46,525
انا في طريقي الى مركز التاهيل 
لارى امي 

1208
01:15:46,720 --> 01:15:49,915
اخر مرة تحدثت معك عندما كنا نحاول 
اختراق جهاز هيل 

1209
01:15:50,111 --> 01:15:52,117
هل لديك فكرة عن الامور 
التي دارت في راسي ؟ 

1210
01:15:53,565 --> 01:15:55,801
هيل راى الرسالة التي ارسلتها 
لي الليلة الماضية 

1211
01:15:55,996 --> 01:15:57,850
ماذا ؟  -
...  لهذا انا اعتقد انه لا يمكننا ان ندخل  -

1212
01:15:58,043 --> 01:15:59,733
الى الجهاز الان -
ماذا ؟ -

1213
01:15:59,931 --> 01:16:01,937
لا لا لا

1214
01:16:03,322 --> 01:16:05,655
لا , لاباس 
لقد اكتشفت شئ 

1215
01:16:05,849 --> 01:16:09,776
لا تقلقي بهذا الشان , هل انت بخير ؟ -
اجل انا بخير -

1216
01:16:12,631 --> 01:16:15,019
انظري , هل يمكننا 

1217
01:16:15,542 --> 01:16:16,883
ان نتاول العشاء الليلة ؟ 

1218
01:16:17,078 --> 01:16:20,338
يمكنك ان تحضري كمبيوترك المحمول 
ونبدا بكتابة القصة سويا

1219
01:16:20,532 --> 01:16:22,735
حسنا -
حسنا ؟ -

1220
01:16:22,932 --> 01:16:27,306
اوه جيد , حسنا , انت لم تقولي حسنا 
ابدا , هذا جيد , احب حسنا 

1221
01:16:27,698 --> 01:16:31,112
اوه , جيد , انا مسرور
لانك قادمة 

1222
01:16:31,314 --> 01:16:33,647
اجل , انا ايضا 

1223
01:16:35,600 --> 01:16:37,672
حسنا ,اراك الليلة

1224
01:16:38,319 --> 01:16:40,839
الى اللقاء

1225
01:16:46,125 --> 01:16:47,717
فيليس ؟ 

1226
01:16:48,428 --> 01:16:50,315
ايوجد احد هنا ؟ 

1227
01:16:51,594 --> 01:16:53,252
مرحبا ؟

1228
01:16:57,289 --> 01:16:58,565
مرحبا اماه

1229
01:17:08,294 --> 01:17:10,181
تبدين جميلة 

1230
01:17:11,493 --> 01:17:13,085
مرحبا هل يمكنني المساعدة ؟ -
اوه ,اجل -

1231
01:17:13,285 --> 01:17:16,317
انا من نظم المعلومات , لقد ارسلوني لاصلاح
جهاز السيد هيل 

1232
01:17:16,515 --> 01:17:20,475
رائع , هل تريد ان تعرف لماذا ؟
لم يتصل احد بنظم المعلومات 

1233
01:17:20,674 --> 01:17:22,746
حسنا , جهازك فعل سيدي

1234
01:17:23,425 --> 01:17:27,352
عندما يهبط اداء اي جهاز في الشبكة
 !!! فانه يطلب النجدة 

1235
01:17:27,551 --> 01:17:30,136
يصرخ للمساعدة , هل جربت هذه ؟ -
لا -

1236
01:17:30,334 --> 01:17:31,959
انها عسل -
شكرا -

1237
01:17:32,158 --> 01:17:34,743
انا هاريسون هيل -
بينسون كوما كرت -

1238
01:17:34,941 --> 01:17:37,242
اسم مثير , دعني اسالك سؤال

1239
01:17:37,437 --> 01:17:38,810
هل يمكنك التعامل مع الامر 

1240
01:17:39,004 --> 01:17:41,240
اذا شخص قام بتحميل برنامج 
تجسس على جهازي ؟ 

1241
01:17:41,435 --> 01:17:42,995
يمكن فعل اي شئ

1242
01:17:43,195 --> 01:17:46,838
لكن لا يمكنني معرفة اي شئ 
حتى افحص جهازك بشكل كامل 

1243
01:17:47,033 --> 01:17:49,171
احب هذا -
حسنا -

1244
01:17:49,432 --> 01:17:51,953
احتاج الى عشر دقائق في مكتبي 
لكن بالوقت الراهن

1245
01:17:52,152 --> 01:17:54,388
اذا لم تمانع جوزي 
ستاخذك في جولة بالمكتب 

1246
01:17:54,583 --> 01:17:55,630
مرحبا جوزي

1247
01:17:55,832 --> 01:17:58,133
جوزي , قابلي ينسون كوما كرت

1248
01:17:58,326 --> 01:18:01,359
إزميرالدا هل يمكنك ان تعطيني 
ادوات التجميل تلك , لا اذكر اين تركتهم

1249
01:18:01,557 --> 01:18:03,182
اجل اجل , اعرف تماما اين هم 

1250
01:18:03,381 --> 01:18:06,162
اتبعي -
جوزي -

1251
01:18:18,128 --> 01:18:20,298
هيا مايلز 

1252
01:18:20,495 --> 01:18:21,705
اللعنة

1253
01:18:25,965 --> 01:18:27,907
مكان جميل 

1254
01:18:28,684 --> 01:18:30,506
ناس جميلين

1255
01:18:32,107 --> 01:18:34,976
صور جميلة , هل ؟
هل هذه كواكب ؟ 

1256
01:18:35,180 --> 01:18:37,928
لا  عيون

1257
01:18:38,122 --> 01:18:42,015
السيد هيل عمل كل السلسلة
" العيون الموسعة " 

1258
01:18:42,441 --> 01:18:44,513
لدينا كمبيوتر للضيوف 

1259
01:18:44,712 --> 01:18:47,581
خذ جولة مرئية
انها مفيدة جدا 

1260
01:18:49,030 --> 01:18:51,746
انا في مكتبي اذا احتجت لي

1261
01:19:09,599 --> 01:19:12,947
اوه شكرا

1262
01:19:52,051 --> 01:19:53,905
مايلز مثير

1263
01:19:55,921 --> 01:19:57,514
مايلز ؟ -

1264
01:20:06,031 --> 01:20:06,979
مايلز مثير

1265
01:20:19,850 --> 01:20:21,638
مايلز مثير

1266
01:20:32,230 --> 01:20:34,018
مايلز مثير

1267
01:20:52,032 --> 01:20:53,919
مايلز مثير

1268
01:21:25,301 --> 01:21:26,794
مايلز مثير

1269
01:21:47,183 --> 01:21:48,971
مايلز مثير

1270
01:21:53,517 --> 01:21:56,298
مرحبا تروبلو -

1271
01:22:05,577 --> 01:22:06,656
مايلز مثير

1272
01:22:17,094 --> 01:22:18,882
مايلز مثير

1273
01:22:27,042 --> 01:22:29,016
مايلز مثير

1274
01:22:36,703 --> 01:22:38,612
مايلز مثير

1275
01:22:47,483 --> 01:22:49,337
مايلز مثير

1276
01:22:57,786 --> 01:22:59,727
مايلز مثير

1277
01:23:05,718 --> 01:23:07,790
مايلز مثير -
هل يمكنني المساعدة ؟ -

1278
01:23:07,989 --> 01:23:09,996
ما الامر مايلز ؟

1279
01:23:10,197 --> 01:23:13,742
ماذا تفعلين في هذه الغرفة ؟ -
لقد سمعت صوتي -

1280
01:23:14,420 --> 01:23:16,208
قادم من جهازك

1281
01:23:16,403 --> 01:23:18,290
هذا ما افعل 

1282
01:23:18,802 --> 01:23:21,419
انها مزحة , مزحة -
اوه , انها مزحة ؟؟-

1283
01:23:21,618 --> 01:23:25,478
حسنا , كل هذه الصور والاجهزة مزحة ؟ 

1284
01:23:25,680 --> 01:23:26,607
مايلز مثير

1285
01:23:26,800 --> 01:23:30,792
كل هذه الصور لي هنا مزحة لعينة ؟؟

1286
01:23:32,366 --> 01:23:33,772
ساخبرك ما هو المضحك

1287
01:23:33,965 --> 01:23:36,647
المضحك انك اخبرتني انك لم تلتقي
بجريس 

1288
01:23:36,844 --> 01:23:40,641
لكن لديك صور لها على جهازك من شهر اكتوبر

1289
01:23:40,844 --> 01:23:45,512
صور عارية وصور فاضحة جدا 

1290
01:23:45,706 --> 01:23:48,291
هل يمكننا الذهاب لغرفة اخرى
للتحدث عن هذا  ؟

1291
01:23:48,490 --> 01:23:51,336
لنتكلم عنه تروبلو

1292
01:23:51,529 --> 01:23:53,830
ربما صديقك تروبلو التقط
كل هذه الصور 

1293
01:23:54,023 --> 01:23:56,444
ربما تروبلو التقط كل الصور 
التي هنا 

1294
01:23:56,646 --> 01:23:57,890
ايها المختل 

1295
01:23:58,086 --> 01:24:00,541
انتظري دقيقة -
هيا اعترف بالامر -

1296
01:24:00,965 --> 01:24:04,193
اعترف الان
انت اديكس

1297
01:24:16,672 --> 01:24:20,250
مرتان او ثلاثة اجل -
هذا ما كنت اعتقد -

1298
01:24:20,448 --> 01:24:23,796
لقد رتبت كل الامر 

1299
01:24:23,999 --> 01:24:27,347
تكذب علي , تضاجع جريس

1300
01:24:27,549 --> 01:24:29,403
من لم يفعل ؟ 

1301
01:24:32,284 --> 01:24:35,382
نحن نحاول ان تلبيس الامر 
الى هاريسون هيل , صحيح ؟ 

1302
01:24:37,946 --> 01:24:40,498
انتظري دقيقة , هل تعتقدي انه بسبب هذا 

1303
01:24:40,697 --> 01:24:42,518
لدي دافع لفعل ذلك

1304
01:24:42,712 --> 01:24:45,362
 لما لا ؟ لا يمكنك تغيير هويتك مايلز 

1305
01:24:45,559 --> 01:24:47,347
وتتوقع ان يثق بك الناس

1306
01:24:47,543 --> 01:24:49,397
لا تكوني منافقة غبية رو

1307
01:24:50,038 --> 01:24:52,142
اللعنة عليك -
لا اللعنة عليك انت -

1308
01:24:52,565 --> 01:24:55,084
لقد كنت اعمل بكل جهدي معك
طوال الوقت 

1309
01:24:55,284 --> 01:24:58,185
كل شخص لديه اسرار رو -
حقا ؟ كل شخص لديه اسرار ؟ -

1310
01:24:58,387 --> 01:25:00,296
حتى يتم اكتشافهم

1311
01:25:01,778 --> 01:25:05,390
لنرى
دعيني اخبرك بشئ

1312
01:25:05,585 --> 01:25:09,861
طلبتي مني ان اخذ 
جولة مرئية في اتش تو اي

1313
01:25:10,064 --> 01:25:11,046
 ... عندما تفعلين 

1314
01:25:11,247 --> 01:25:14,149
عندما تنقرين على الصفحة التي بغرفة الاستقبال

1315
01:25:14,351 --> 01:25:16,260
انها توصلك الى صفحة  مايا هيل الرئيسية

1316
01:25:16,462 --> 01:25:18,730
لديها  صور لعيون واسعة رو

1317
01:25:18,925 --> 01:25:21,128
هاهي العيون انظري
" مايا ريهنهارت هيل " 

1318
01:25:21,325 --> 01:25:23,179
..ظاهرة عصرية في عالم الموضة عام 1920

1319
01:25:23,371 --> 01:25:27,364
توسيع بؤرة العين للفتيات  باستعمال البيلادونا

1320
01:25:27,562 --> 01:25:30,790
هذا هو 
وضع السم في يده

1321
01:25:30,985 --> 01:25:33,602
او وضع السم في يد زوجته

1322
01:25:33,800 --> 01:25:35,261
هذه هي 

1323
01:25:36,455 --> 01:25:38,593
هذا ما يبحث عنه الجميع 

1324
01:25:42,277 --> 01:25:44,219
عليك الحصول على مساعدة 

1325
01:25:46,148 --> 01:25:48,155
دقيقة , دقيقة

1326
01:25:48,357 --> 01:25:50,211
هذه هي القصة 

1327
01:25:51,011 --> 01:25:52,898
هل يمكنني الذهاب الان  ؟

1328
01:26:18,938 --> 01:26:22,831
لدي تاريخ طويل
مع رجال اقوياء يحطمون قصصي

1329
01:26:23,033 --> 01:26:25,007
يخفون الحقائق

1330
01:26:25,208 --> 01:26:26,800
لهذا اريد ان اجمع الامور سويا

1331
01:26:27,000 --> 01:26:29,748
اعيطتها لك قبل ان يقوم 
هاريسون هيل بهذا 

1332
01:26:38,133 --> 01:26:39,987
فيرونيكا , ما الجديد ؟ 

1333
01:26:42,675 --> 01:26:45,063
صديقيك خارج المدينة 

1334
01:26:47,538 --> 01:26:50,220
مما يعني ؟ انت اخبرني 

1335
01:26:51,760 --> 01:26:53,417
فندق جينزفورت

1336
01:26:55,343 --> 01:26:57,546
ساترك المفتاح تحت اسمك

1337
01:26:57,742 --> 01:27:01,702
من الغرفة رقم 1801 المنظر رائع

1338
01:27:01,901 --> 01:27:03,657
خصوصا عند الشروق

1339
01:27:13,097 --> 01:27:14,527
هل انت هاريسون هيل ؟ 

1340
01:27:17,193 --> 01:27:18,534
اجل 

1341
01:27:20,072 --> 01:27:23,267
سيد هيل , سوف اطلب منك
ان تضع يديك خلف ظهرك

1342
01:27:26,438 --> 01:27:29,306
انت رهن الاعتقال بتهمة قتل 
جريس كلايتون

1343
01:27:29,764 --> 01:27:32,895
من ؟-
فاست فيلي -

1344
01:27:33,987 --> 01:27:37,247
لديك الحق بالصمت
ورفض الاجابة عن اي اسئلة

1345
01:27:37,442 --> 01:27:41,150
اي شئ تقوله سوف يستخدم 
ضدك في قاعة المحكمة 

1346
01:27:41,345 --> 01:27:44,344
ولديك الحق في طلب محامي قبل
 التحدث مع الشرطة 

1347
01:27:44,543 --> 01:27:47,324
ولك حق حضور المحامي باي وقت ,الان

1348
01:27:47,518 --> 01:27:49,110
او في المستقبل

1349
01:27:49,374 --> 01:27:52,504
ولاية نيويورك سَتُثبتُ
بدون أي شكّ

1350
01:27:52,701 --> 01:27:57,654
ان المتهم هارسون هيل ماتيوس
عمل متعمدا

1351
01:27:57,852 --> 01:28:01,331
ومع سبق الاصرار والترصد
على قتل 

1352
01:28:01,531 --> 01:28:03,254
جريس الكسادنرا كلايتون

1353
01:28:04,026 --> 01:28:05,782
هل انت على علم
بمئات الرسائل

1354
01:28:05,977 --> 01:28:08,213
بين زوجك وتلك الفتاه ؟ 

1355
01:28:08,760 --> 01:28:10,069
الان انا اعلم

1356
01:28:10,264 --> 01:28:12,368
سيدة هيل , اين تضعين
البيلادونا ؟ 

1357
01:28:12,568 --> 01:28:16,047
في قسمي الطبي داخل 
إستوديو تصويري الفوتوغرافي

1358
01:28:16,246 --> 01:28:18,929
الولاية سوف تقدم ادلة ملموسة

1359
01:28:19,125 --> 01:28:22,604
الاماكن سلاح الجريمة
السم يدعى بيلادونا

1360
01:28:22,804 --> 01:28:27,275
في سيارة المتهم
وجدنا اثار دم الضحية

1361
01:28:27,474 --> 01:28:29,513
الشَعر والإفرازات الجسمانية

1362
01:28:29,713 --> 01:28:30,760
لدينا دماء

1363
01:28:30,961 --> 01:28:34,440
واخيرا سوف تعرفون
عن جريس كلايتون 

1364
01:28:34,640 --> 01:28:37,257
فتاه شابة
صدقت الاكاذيب

1365
01:28:37,455 --> 01:28:40,007
التي يبيعها الرجل 

1366
01:28:40,207 --> 01:28:42,475
لم تدرك ان الثمن الذي يجب ان تدفعه

1367
01:28:42,670 --> 01:28:44,906
سيكون موتها الماساوي

1368
01:28:45,101 --> 01:28:46,824
شكرا لكم على وقتكم وتركيزكم

1369
01:28:47,020 --> 01:28:48,907
اتطلع الى قرارك في النهاية

1370
01:28:49,100 --> 01:28:52,644
كل المدينة
لكن غالبا في  الفندق

1371
01:28:52,842 --> 01:28:54,216
انه يبقيهم في فندق جانزفورت

1372
01:28:54,410 --> 01:28:56,449
يحب مشاهدة الشروق من هناك

1373
01:28:56,650 --> 01:29:00,390
انه فقط لم يرد ان تكتشف زوجته هذا
اذا فعلت , انتهى امره 

1374
01:29:00,584 --> 01:29:05,056
الدم , الشعر , الافرازات
كلها مطابقة لجريس كلايتون

1375
01:29:05,254 --> 01:29:08,220
بالاضافة الى ذلك 
وجدنا بعض عينات من البيلادونا

1376
01:29:08,422 --> 01:29:11,388
كُلّ الحصص المالية الهامة
بإسم زوجتَه

1377
01:29:11,588 --> 01:29:14,009
مايا هيل -
كانت بعد منتصف الليل في الخامس من الشهر -

1378
01:29:14,211 --> 01:29:15,389
لقد بدات مناوبتي للتو

1379
01:29:15,587 --> 01:29:18,434
السيدة الشقراء كانت كالمجنونة تود
رؤية السيدهيل 

1380
01:29:18,658 --> 01:29:20,250
طلبته , لم يجب 

1381
01:29:20,450 --> 01:29:22,783
تركت ظرف لكنها لم تكن سعيدة

1382
01:29:22,977 --> 01:29:26,654
بعد ساعة السيد هيل نزل
واخذ الظرف ورحل 

1383
01:29:26,848 --> 01:29:28,473
ولم اره بعدها طوال الليل 

1384
01:29:28,672 --> 01:29:30,013
امسك في يدي نسخة

1385
01:29:30,207 --> 01:29:32,857
احد الادلة الثلاث في الولاية 
تقول 

1386
01:29:33,086 --> 01:29:35,802
جريس , لا تعودي الى منزلي

1387
01:29:36,573 --> 01:29:39,703
لا تعودي الى مكتبي
لقد انتهت علاقتنا 

1388
01:29:39,900 --> 01:29:42,485
اتركيني لوحدي

1389
01:29:42,683 --> 01:29:45,137
هل يمكنك فقط ان تخبر 
من اين حصلت على هذه ؟ 

1390
01:29:45,338 --> 01:29:49,712
اخذته من جهاز هاريسون هيل 
بعد ان صادرت الشرطة كمبيوتره

1391
01:29:52,887 --> 01:29:57,326
يبدا الامر مع همهة
شاشة فارغة تدعوك

1392
01:29:57,750 --> 01:30:01,393
هل وصلت هيئة المحلفين للقرار ؟ -
اجل سموك -

1393
01:30:04,244 --> 01:30:05,673
تعال الى الداخل , تقول

1394
01:30:06,643 --> 01:30:08,399
نحن دائما فاتحون

1395
01:30:08,979 --> 01:30:11,434
لجنة المتهم ارجوا  ان تقفوا 

1396
01:30:14,577 --> 01:30:17,195
كيف ترد على اتهام 
قتل من الدرجة الاولى ؟ 

1397
01:30:21,263 --> 01:30:25,059
انه عالم , تعتقد ان الافعال 
به بلا نتائج

1398
01:30:26,318 --> 01:30:28,651
حيث ان الذنب يغطى بالسرية

1399
01:30:30,188 --> 01:30:32,642
 ليس هناك بصمات أصابع

1400
01:30:35,147 --> 01:30:37,535
كون مخفي

1401
01:30:40,713 --> 01:30:43,014
ملئ بالغرباء

1402
01:30:43,592 --> 01:30:45,763
مرتبطون عبر الانترنت

1403
01:30:46,567 --> 01:30:48,388
منفصلون بالحياه الواقعية

1404
01:30:50,054 --> 01:30:52,225
سوف يسرق حياتك

1405
01:30:52,678 --> 01:30:54,270
يحطمون احلامك 

1406
01:30:56,100 --> 01:30:58,882
وياخذون هويتك

1407
01:31:00,963 --> 01:31:02,719
لانه في هذا العالم

1408
01:31:02,720 --> 01:31:03,720
" بيلادونا "

1409
01:31:04,226 --> 01:31:06,614
حيث انه يمكنك ان تذهب الى 
اي مكان تريده

1410
01:31:07,457 --> 01:31:09,398
 تكون اي شخص تريده

1411
01:31:11,520 --> 01:31:14,039
انت فقط ربما تفقد الدراية 

1412
01:31:15,358 --> 01:31:17,081
من هو انت 

1413
01:31:29,017 --> 01:31:30,904
مرحبا , روينا 

1414
01:31:31,800 --> 01:31:34,256
انت تعلمين كم يحب 
والدك وقت الاستحمام

1415
01:31:38,615 --> 01:31:42,443
يا فتاتي العظيمة

1416
01:31:42,678 --> 01:31:43,692
 ...... انت 

1417
01:31:45,173 --> 01:31:48,303
انزلها الان -
انها تحتاج للمساعدة -

1418
01:31:48,500 --> 01:31:50,889
هذا صحيح روينا ؟  -
اخرج -

1419
01:31:51,443 --> 01:31:52,969
اوه , من الافضل ان تخرج من هنا 

1420
01:31:53,170 --> 01:31:54,958
انزلي ذلك الشئ -
لا انا اعنيها -

1421
01:31:55,154 --> 01:31:57,258
انزليه الان

1422
01:31:57,681 --> 01:31:59,241
هل سمعتني ؟ 

1423
01:32:02,159 --> 01:32:04,646
هل انت بخير عزيزي ؟ 

1424
01:32:08,109 --> 01:32:09,036
امي انه قادم 

1425
01:32:09,933 --> 01:32:13,379
قلت , اخرج

1426
01:32:16,042 --> 01:32:18,214
كانت تَبتزُّك
أليس كذلك؟

1427
01:32:18,411 --> 01:32:20,679
لهذا انت فعلتي لها
كل تلك الخدمات طوال تلك السنوات

1428
01:32:20,874 --> 01:32:23,361
حتى بعد ان نامت مع صديقك 

1429
01:32:24,841 --> 01:32:27,491
انت فقط لم تتمكني من قول لا , اليس كذلك ؟ 

1430
01:32:29,415 --> 01:32:32,196
ما الامر ؟ ما الذي تعرفه جريس عنك ؟ 

1431
01:32:38,948 --> 01:32:41,282
سنخبر الناس فقط انه اختفى

1432
01:32:41,475 --> 01:32:43,515
مثل اغسطس الماضي

1433
01:32:43,970 --> 01:32:45,311
لن يعد الى المنزل ابدا 

1434
01:32:45,538 --> 01:32:49,082
لقد رحل بعيدا
ولن يعود ابدا الى المنزل 

1435
01:32:50,208 --> 01:32:51,582
هل فهمتي هذا ؟ 

1436
01:32:51,776 --> 01:32:53,783
روينا , انظري الي

1437
01:32:53,983 --> 01:32:55,357
هل فهمتي هذا ؟ 

1438
01:33:00,702 --> 01:33:02,708
يالهي , لابد انك تكرهيها 

1439
01:33:02,909 --> 01:33:05,875
انا اكرهها  ,, من اجلك

1440
01:33:07,163 --> 01:33:08,145
ولا زلت اكرهها 

1441
01:33:08,347 --> 01:33:09,275
روينا -
جريس -

1442
01:33:09,467 --> 01:33:12,500
لكنها استمرت بالعودة -
لا يمكنك ان تنسي الناس -

1443
01:33:12,698 --> 01:33:15,315
تدفنيهم كانهم لم يكونوا موجودين اساسا ؟ 

1444
01:33:15,992 --> 01:33:18,610
وسلمت لك موضوع هيل في تلك الليلة

1445
01:33:19,064 --> 01:33:20,624
سلمت لك موضوع هيل

1446
01:33:20,823 --> 01:33:21,870
تحياتي الى امك 

1447
01:33:24,086 --> 01:33:28,656
في تلك اللحظة , فكرتي 
هذه هي النهاية

1448
01:33:28,948 --> 01:33:30,224
كل هذا يجب ان ينتهي 

1449
01:33:31,667 --> 01:33:35,212
اجريت بحث صغير
اخذتي جولة مرئية

1450
01:33:35,410 --> 01:33:38,060
كيف تكتشفين موضوع البيلادونا

1451
01:33:38,258 --> 01:33:40,264
وكيف تلصقين الامر الى هيل 

1452
01:33:41,904 --> 01:33:44,359
وهكذا عرفت انه انت 

1453
01:33:44,976 --> 01:33:47,180
هل تتذكرين تلك الليلة في شقتي ؟ 

1454
01:33:47,375 --> 01:33:49,262
عندما كنت ابحث في صفحة
مايا هيل 

1455
01:33:49,455 --> 01:33:52,039
وجهازك اكمل عنوان الصفحة بشكل آلي

1456
01:33:52,238 --> 01:33:53,830
لم يطلب مني التسجيل 

1457
01:33:54,029 --> 01:33:57,475
عرفت انه لديك 
كل شئ تحتاجين لمعرفته

1458
01:33:57,676 --> 01:34:01,286
انت قدتني مباشرة اليه -
البيلادونا تستعمل في توسيع العيون -

1459
01:34:01,483 --> 01:34:04,580
هل هذه كواكب ؟ -
لا عيون -

1460
01:34:07,880 --> 01:34:09,538
كل خطوة في ذلك الطريق 

1461
01:34:09,735 --> 01:34:13,378
وعندها , كل ما كنت تريدين
هو البيلادونا 

1462
01:34:14,246 --> 01:34:16,482
و انا ,, انا 
اتذكر امك

1463
01:34:16,677 --> 01:34:21,345
وتلك الصيدلانية الصغيرة
المثيرة للشفقة هناك

1464
01:34:22,563 --> 01:34:25,464
وكيف كانوا يشتكون دائما 
من نقص الايدي العاملة هناك

1465
01:34:25,666 --> 01:34:27,674
ولم يكن الامر بتلك الصعوبة للحصول عليه

1466
01:34:28,099 --> 01:34:31,610
اتصلتي بها لتجعليها تعتقد
اننا نعد قصة عن هيل 

1467
01:34:31,809 --> 01:34:34,939
احضري جهازك قلتي 
ارني كل ما لديك 

1468
01:34:35,136 --> 01:34:38,680
جعلتيها تشرب جيدا لتوقعي بها 
اخذتي من الشعر

1469
01:34:38,879 --> 01:34:40,056
اخذتي بعض الدماء

1470
01:34:40,254 --> 01:34:42,196
وضعتي البيلادونا في عينها 

1471
01:34:42,398 --> 01:34:44,786
لتوريط هيل او زوجته

1472
01:34:47,036 --> 01:34:48,497
ومن ثم

1473
01:34:49,020 --> 01:34:54,037
كل ما كنت تريدين ربط 
هيل بالادلة الملموسة

1474
01:34:54,233 --> 01:34:56,982
لديك الشعر
افرازات الجسم

1475
01:34:58,392 --> 01:35:00,595
حتى لديك البيلادونا 

1476
01:35:01,623 --> 01:35:04,492
كل الامور انطلق لنفس المكان

1477
01:35:06,486 --> 01:35:08,558
الاسرار عظيمة , رو

1478
01:35:08,757 --> 01:35:10,830
حتى تكتشف

1479
01:35:12,980 --> 01:35:16,110
اخبرتني مرة انه للوصول الى جريمة القتل المثالية

1480
01:35:16,307 --> 01:35:19,535
 المكونات الصحيحةَ
في الوقت المناسب

1481
01:35:24,080 --> 01:35:27,341
لهذا انتظرتي كل تلك السنين 
حتى يتم ربط كل الامور 

1482
01:35:33,645 --> 01:35:36,034
هذا حقا جميل 

1483
01:35:37,068 --> 01:35:38,955
هذا شاعري

1484
01:35:43,946 --> 01:35:47,425
هذا تقريبا مثالي ما عدا امر واحد فقط

1485
01:35:54,888 --> 01:35:59,872
ماذا تنوين ان تفعلي معي 
لابقى صامت ؟ 

1486
01:36:48,758 --> 01:36:51,986
الملازم اول تيجاد 
انا روينا برايس

1487
01:36:52,437 --> 01:36:55,502
اعتقد اننا ارسلنا الرجل الخاطئ للسجن
مايلز هاجمني للتو

1488
01:36:55,701 --> 01:36:58,089
لقد اقتحم منزلي

1489
01:36:58,291 --> 01:36:59,883
ارجوك

