1
00:00:01,000 --> 00:00:02,540
الحي الذي نشأ فيه نيل " أرمسترونغ " وباذ

2
00:00:03,400 --> 00:00:05,400
نقترب من جبل مارلين

3
00:00:06,160 --> 00:00:09,959
لابد أن تلقي نظرة على هذا يا جيم

4
00:00:09,999 --> 00:00:12,240
لقد رأيته من قبل

5
00:00:17,520 --> 00:00:19,400
هنا هيوستون يا أكواريس

6
00:00:19,441 --> 00:00:24,201
من المتوقع فقدان الإشارة بعد عشر ثواني

7
00:00:24,239 --> 00:00:27,280
إلى اللقاء أيها الأرض
نلتقي بك على الجانب الآخر

8
00:00:33,840 --> 00:00:37,000
عندما تدخل في ظل القمر

9
00:00:37,040 --> 00:00:39,400
و يصبح القمر بينك و بين الشمس

10
00:00:39,440 --> 00:00:43,001
ترى نجوما أكثر لمعانا من  اي شيء رأيته من قبل

11
00:00:43,080 --> 00:00:45,079
حتى في أصفى الليالي على الأرض

12
00:00:45,160 --> 00:00:50,520
و بعدها تدخل في الفجر القمري

13
00:00:50,601 --> 00:00:52,759
لابد أنه مشهدا موحيا للغاية

14
00:00:52,840 --> 00:00:55,440
لا أستطيع الإنتظار حتى أراه بنفسي

15
00:00:55,520 --> 00:00:59,640
المشكلة الآن ليست في كمية الأكسجين

16
00:00:59,720 --> 00:01:01,641
و لكنها تكمن في معدل استهلاك المياة

17
00:01:01,681 --> 00:01:04,760
التي نحتاجها بشدة في عمليات التبريد

18
00:01:04,841 --> 00:01:07,201
من أجل المحافظة على كفاءة الانظمة الإلكترونية

19
00:01:43,641 --> 00:01:46,801
انظر..إنها مرتفعات فرا مورو

20
00:01:46,842 --> 00:01:49,482
استطيع أن أرى المكان المفترض لهبوطنا

21
00:01:53,161 --> 00:01:57,242
إنظر إلى فجوة تسيلكوفسكي

22
00:01:57,321 --> 00:02:01,523
لا أستطيع أن أصدق لمعان هذا السطح

23
00:02:01,561 --> 00:02:05,042
إنه جميل...يشبه الثلج

24
00:02:05,082 --> 00:02:08,123
هذا بحر لامبريم في الشمال

25
00:03:08,723 --> 00:03:10,603
هنا هيوستون يا 13

26
00:03:10,643 --> 00:03:14,482
نحن نقرأ إحداثياتكم
من الجميل رؤيتكم مرة أخرى

27
00:03:14,563 --> 00:03:16,923
من الجميل رؤيتكم مرة أخرى يا هيوستون

28
00:03:17,003 --> 00:03:20,443
نحن نسير بسرعة 7.062 قدم في الثانية

29
00:03:20,524 --> 00:03:24,643
على بعد 56 ميلا من القمر

30
00:03:24,724 --> 00:03:27,803
استعدوا لاستقبال بيانات الحاسب

31
00:03:27,884 --> 00:03:33,083
ليتني أستطيع الهبوط هناك

32
00:03:33,164 --> 00:03:36,402
اللعنة...لقد إقتربنا للغاية

33
00:03:38,083 --> 00:03:41,044
أيها السادة..ما هي نواياكم؟

34
00:03:44,325 --> 00:03:46,644
أنا أريد العودة إلى الوطن

35
00:03:48,643 --> 00:03:50,963
إن لدينا إحتراق وقود لابد من القيام به

36
00:03:51,044 --> 00:03:53,843
سنحتاج للاستعداد للطواريء إذا فقدنا الإتصال مع هيوستون

37
00:03:53,923 --> 00:03:58,284
فريدو نريد أن نعرف ما هي معدلات إستهلاكنا

38
00:03:58,325 --> 00:04:00,205
جاك توجه إلى الأوديسا

39
00:04:00,243 --> 00:04:03,365
و أحضر كل المياة التي يمكن الحصول عليها قبل أن تتجمد هناك

40
00:04:06,444 --> 00:04:08,284
فالنعد إلى الوطن

41
00:04:08,365 --> 00:04:11,485
لقد أعددنا معلومات الإحتراق من أجلكم

42
00:04:12,005 --> 00:04:16,724
أنتم تقولون أننا لا نستطيع منحهم أكثر من 45 ساعة؟

43
00:04:16,765 --> 00:04:20,566
حتى يعودوا إلى هنا

44
00:04:23,203 --> 00:04:25,205
أيها السادة...هذا ليس مقبولا

45
00:04:25,245 --> 00:04:28,564
جين..لابد أن نتحدث عن الطاقة

46
00:04:28,645 --> 00:04:31,565
الطاقة هي كل شيء

47
00:04:31,605 --> 00:04:33,965
-الطاقة هي كل شيء
-ما الذي يعنيه ذلك؟

48
00:04:34,005 --> 00:04:37,004
بدونها لن يستطيعوا الإتصال بنا
لن يستطيعوا تعديل مسارهم

49
00:04:37,044 --> 00:04:38,925
لن يستطيعوا استخدام الدرع الحراري

50
00:04:38,965 --> 00:04:43,604
لابد أن نغلق كل شيء الآن
ربما لا يستطيعوا أن ينجحوا في العودة

51
00:04:43,644 --> 00:04:46,964
-ما الذي يعنيه "كل شيء"..؟
-مع تشغيل كل شيء الوحدة القمرية تستهلك 60 أمبير

52
00:04:47,044 --> 00:04:51,244
بهذا المعدل البطاريات ستتوقف بعد 16 ساعة و ليس 45

53
00:04:51,284 --> 00:04:53,685
لابد أن نقلل الاستهلاك إلى 12 أمبير

54
00:04:53,765 --> 00:04:55,646
-إثنى عشر أمبير؟
-كم؟

55
00:04:55,726 --> 00:04:57,965
لا يمكنك تشغيل مكنسة كهربائية ب 12 امبير يا جون؟

56
00:04:58,005 --> 00:05:01,486
لابد أن نغلق الرادار و أجهزة التدفئة

57
00:05:01,524 --> 00:05:03,725
مؤشرات الأجهزة..حاسب التوجيه....كل شيء

58
00:05:03,765 --> 00:05:06,445
حاسب التوجيه...ماذا لو إحتاجوا لإجراء  إحتراق آخر لتغيير المسار؟

59
00:05:06,486 --> 00:05:09,005
عندها لن يستطيعوا تحديد الإتجاهات

60
00:05:09,045 --> 00:05:11,725
كلما طال وقت حديثنا كلما قلت فرصتهم

61
00:05:11,766 --> 00:05:14,446
-هذا هو الوضع؟
-هذا هو الوضع

62
00:05:18,805 --> 00:05:23,606
حسنا يا جون بمجرد إنتهاء الإحتراق
علينا أن نغلق  محرك الوحدة القمرية

63
00:05:23,686 --> 00:05:25,645
حسنا

64
00:05:25,685 --> 00:05:29,885
في الوقت نفسه ستكون وحدة القيادة قد تجمدت

65
00:05:29,966 --> 00:05:33,085
و عندما نحتاج لتشغيلها مرة أخرى فلن
نجد ما نستخدمه إلا بطاريات الدخول

66
00:05:33,166 --> 00:05:36,846
-هذا الأمر لم تتم تجربته من قبل
-هذا لم تتم تجربته حتى في جهاز المحاكاه

67
00:05:36,886 --> 00:05:39,006
لابد أن نصل إلى قرار

68
00:05:39,087 --> 00:05:42,646
أريد أن يقوم رجالنا بإختبار الظروف في أجهزة المحاكاة

69
00:05:42,727 --> 00:05:46,366
أريدكم أن تعثروا على كل مهندس قام بتصميم دائرة أو محول

70
00:05:46,447 --> 00:05:48,246
أو حتى مصباح في تلك المركبة

71
00:05:48,325 --> 00:05:51,566
و أريدكم أن تتكلموا مع العاملين في خط التجميع
الذين قاموا بصناعة هذا الشيء

72
00:05:51,606 --> 00:05:55,167
و لتعرفوا كيف يمكن توفير كل أمبير في تلك الآلة اللعينة

73
00:05:55,245 --> 00:06:00,286
أريد أن تصل تلك العلامة إلى الأرض
مع وجود فائض من الوقت

74
00:06:00,366 --> 00:06:02,206
نحن لم نفقد أي أمريكي في الفضاء من قبل

75
00:06:02,287 --> 00:06:04,607
و بالتأكيد لن يحدث هذا أثناء فترة عملي

76
00:06:04,687 --> 00:06:06,527
الفشل ليس من ضمن الإحتمالات

77
00:06:12,047 --> 00:06:13,887
كين؟

78
00:06:13,968 --> 00:06:15,126
كين؟

79
00:06:15,207 --> 00:06:18,006
-ماذا؟
-من الجميل أنك لست ميتا

80
00:06:18,087 --> 00:06:20,767
أنا أحاول الوصول إليك منذ 45 دقيقة

81
00:06:20,848 --> 00:06:22,766
ما الذي تفعله هنا يا جون؟

82
00:06:22,847 --> 00:06:24,687
لابد أن تدخل جهاز المحاكاة
لدينا سفينة نحتاج أن نساعدها على الهبوط

83
00:06:24,767 --> 00:06:26,926
-ماذا؟
-لقد حدث إنفجار

84
00:06:26,966 --> 00:06:30,126
خزانات الأكسجين إنتهت و كذلك إثنان من خزانات الوقود
وحدة القيادة تم إغلاقها

85
00:06:30,207 --> 00:06:33,008
-و ماذا عن الطاقم؟
-الطاقم بخير حتى الآن

86
00:06:33,087 --> 00:06:35,088
نحاول  إبقائهم أحياء في الوحدة القمرية

87
00:06:35,166 --> 00:06:37,968
و تلك أيضا سنضطر لإغلاقها قريبا

88
00:06:38,046 --> 00:06:41,007
العديد من الناس يعملون في هذا الأمر الآن

89
00:06:41,087 --> 00:06:43,727
لا أحد يعرف على وجه التحديد مقدار
الطاقة التي سنحتاجها من أجل العودة

90
00:06:43,808 --> 00:06:46,607
وحدة القيادة ستكون قد  تجمدت بحلول هذا الوقت

91
00:06:46,688 --> 00:06:51,246
إذا  زادت قراءة الأميتر عن 20 في أي وقت عندئذ يكون العمل غير مجدي

92
00:06:51,327 --> 00:06:53,487
و إذا زادت فجأة فهذا يعني الوداع لأجهزة التوجيه

93
00:06:53,568 --> 00:06:55,567
و عندها لن يستطيع رجالنا العودة

94
00:06:55,648 --> 00:06:57,488
ما مقدار الطاقة المسموح باستخدامها؟

95
00:06:57,568 --> 00:06:59,727
طاقة تكفي بالكاد لتشغيل إبريق
القهوة هذا لتسع ساعات

96
00:06:59,807 --> 00:07:01,968
-لقد وصل كين ماتينجلي

97
00:07:02,046 --> 00:07:04,608
إنه هنا

98
00:07:04,688 --> 00:07:06,768
إنهم يفقدون الحرارة منذ الحادث

99
00:07:06,847 --> 00:07:09,487
سوف تبد أ المياة في التكثف على لوحات التحكم

100
00:07:09,527 --> 00:07:12,687
-أنا مسرور أنك هنا يا كين..هل تعرف ما الذي يحدث؟
-جون أوضح لي كل شيء

101
00:07:12,767 --> 00:07:14,928
-ما مقدار الطاقة المتبقية في البطاريات؟
-نحن لا نعرف على وجه التحديد

102
00:07:15,009 --> 00:07:17,167
لابد أن نبدأ بإجراء بعض تجارب توفير الطاقة

103
00:07:17,247 --> 00:07:18,608
هل تعرف مقدار التوفير المطلوب؟

104
00:07:18,688 --> 00:07:22,288
الأمر كله يتعلق بالإجراءات..
إذا استطعنا إلغاء الخطوات التي لسنا في حاجة ماسة لها

105
00:07:22,368 --> 00:07:25,127
-و نضع الأمور في نصابها الصحيح
-أنا أوافق

106
00:07:25,167 --> 00:07:28,489
-هل بدأتم الإجراءات؟
-لقد حاول المهندسون...لكنها مركبتك

107
00:07:28,529 --> 00:07:31,288
-لابد أن تدخل إلى جهاز المحاكاة
-حسنا

108
00:07:31,369 --> 00:07:33,928
-أنا أريد ان يكون جهاز المحاكاة مظلما و باردا

109
00:07:33,968 --> 00:07:36,328
أريد نفس الظروف التي يتعرضون لها

110
00:07:36,368 --> 00:07:38,888
أريد معرفة حالة كل الأدوات
-لك هذا

111
00:07:38,928 --> 00:07:42,088
أريد كشافا للإضاءة...هذا ليس ما يملكونه هناك

112
00:07:42,128 --> 00:07:44,170
لا تعطيني أي شيء لا يمكنهم الحصول عليه

113
00:07:44,208 --> 00:07:46,449
فالنبدأ العمل...لنرسله إلى الفضاء يا رجال

114
00:07:48,529 --> 00:07:51,368
لقد تم إغلاق دوائر التدفئة

115
00:07:51,409 --> 00:07:53,289
علم

116
00:07:53,329 --> 00:07:56,007
نتحرك إلى الأمام عندما نرى الأرض عبرالنافذة

117
00:07:56,048 --> 00:07:58,728
و نتحرك للخلف عندما نرى القمر

118
00:07:58,768 --> 00:08:00,649
علم يا 13

119
00:08:00,689 --> 00:08:03,208
لا نريدكم أن تخرجوا الفضلات من المركبة

120
00:08:03,248 --> 00:08:05,929
ربما يحيد هذا بكم عن المسار

121
00:08:05,969 --> 00:08:08,970
-ياللسماوات
-ماذا حدث؟

122
00:08:09,010 --> 00:08:13,129
لن نتخلص من الفضلات..علينا الإحتفاظ بها

123
00:08:13,167 --> 00:08:15,088
سنحتاج المزيد من أكياس التبول يا جاك

124
00:08:15,128 --> 00:08:19,570
حسنا يا هيوستون هذا لا يترك لنا إلا الحاسب

125
00:08:19,608 --> 00:08:24,250
الذي سأقوم بإغلاقه الآن

126
00:08:28,848 --> 00:08:30,729
و هكذا تم الأمر

127
00:08:30,769 --> 00:08:33,850
لقد وضعنا جاذبية اسحاق نيوتين في مقعد القيادة

128
00:08:38,929 --> 00:08:41,130
هل نحن صباحا أم مساء؟

129
00:08:41,170 --> 00:08:44,489
مساء...مساء للغاية

130
00:08:44,529 --> 00:08:47,051
درجة حرارة هيز مرتفعة..و هم جميعا لم ينامو

131
00:08:47,089 --> 00:08:50,370
لا يمكنني أن أصدر لهم أمرا بالنوم
هل كنت لتنام لو كنت مكانهم؟

132
00:08:50,450 --> 00:08:52,568
الجو سيصبح باردا للغاية حول هؤلاء الرجال

133
00:08:54,451 --> 00:08:58,411
جين لدينا مشكلة متعلقة بثاني اكسيد الكربون

134
00:08:58,449 --> 00:09:00,730
هناك خلل في أجهزة ترشيح ثاني أكسيد
الكربون على الوحدة القمرية

135
00:09:00,809 --> 00:09:04,170
-خمسة مرشحات على الوحدة القمربة
-إنها مصممة لتخدم رجلين لمدة يوم و نصف

136
00:09:04,211 --> 00:09:06,569
-لقد أخبرت الطبيب
-المعدل وصل إلى 8 على العدادات

137
00:09:06,609 --> 00:09:09,690
إذا تخطى المعدل 15 فسيعانون من إختلال
في التفكير و من حالات إغماء

138
00:09:09,771 --> 00:09:13,090
-بدايات سمتة دماغية
-ماذا عن أجهزة التنظيف في الوحدة القمرية؟

139
00:09:13,171 --> 00:09:15,410
-إنها تعمل بخراطيش مربعة
-الخراطيش في الوحدة القمرية مستديرة

140
00:09:17,489 --> 00:09:20,132
أخبرني أن تلك ليست عملية حكومية

141
00:09:20,210 --> 00:09:22,769
هذه ليست نوعية الطواريء التي كنا نستعد  لها

142
00:09:22,810 --> 00:09:24,889
معدلات ثاني أكسيد الكربون سترتفع إلى قياسات سامة

143
00:09:24,970 --> 00:09:30,010
أقترح أن تخترعوا طريقة لوضع أنبوب مربع في ثقب مستدير بسرعة

144
00:09:32,650 --> 00:09:35,770
حسنا...اسمعوا جميعا

145
00:09:35,851 --> 00:09:39,770
لقد وضعوا بين أيدينا أمرا لابد أن ننجح فيه

146
00:09:39,851 --> 00:09:43,771
لابد أن نصل إلى طريقة لجعل هذه

147
00:09:43,851 --> 00:09:46,491
تدخل في ثقب تلك

148
00:09:46,570 --> 00:09:49,051
بدون استخدام أي شيء غير هذا

149
00:09:50,530 --> 00:09:53,051
-لننظم كل شيء
-هيا فالنصنع مرشِّحا

150
00:09:53,130 --> 00:09:56,052
لابد أن نحضر بعض القهوة

151
00:09:56,650 --> 00:09:58,811
عائلة هيز تعيش في اللاجو تكساس

152
00:09:58,891 --> 00:10:01,531
و زوجته ماري من بيلوكسي ..ميسيسيبي

153
00:10:01,610 --> 00:10:03,450
و أثناء طفولة فريد هيز

154
00:10:03,531 --> 00:10:05,532
ربما كان يفكر في تكوين أسرة جيدة

155
00:10:05,610 --> 00:10:07,450
و لكنه لم يحلم قط بالطيران

156
00:10:07,531 --> 00:10:09,850
لم أطر مطلقا قبل إنضمامي للخدمة

157
00:10:09,931 --> 00:10:14,050
و لقد دخلت هذا المجال في البداية من أجل الربح فقط

158
00:10:14,131 --> 00:10:17,011
-صباح الخير
-ألا تنام مطلقا يا هنري؟

159
00:10:17,051 --> 00:10:21,011
-إنني أنقل لك طلبا من رجال الأخبار

160
00:10:21,092 --> 00:10:23,571
يريدون وضع جهاز إرسال في الحديقة

161
00:10:25,531 --> 00:10:27,412
جهاز إرسال؟

162
00:10:27,452 --> 00:10:29,971
نوع من انواع اجهزة البث

163
00:10:34,653 --> 00:10:39,171
إنهم لم يكونوا مهتمين بتلك المهمة
إنهم حتى لم يبثوا عرض جيم

164
00:10:39,251 --> 00:10:43,492
الأمر أصبح دراميا الآن
الناس فجأة أصبحوا....

165
00:10:43,572 --> 00:10:46,932
الهبوط على القمر لم يكن دراميا بما فيه الكفاية لهم
لماذا لم يكن الهبوط كذلك؟

166
00:10:46,972 --> 00:10:51,091
أنا أدرك مدى صعوبة الوضع يا مارلين

167
00:10:51,132 --> 00:10:53,171
و لكن العالم كله مهتم بالموقف

168
00:10:53,211 --> 00:10:55,813
-إنها أكبر حادثة منذ....
-لا يا هنري

169
00:10:55,892 --> 00:11:00,531
لن أسمح لهؤلاء الناس بوضع أي
قطعة من أدواتهم في حديقتي

170
00:11:00,571 --> 00:11:04,211
إذا كان لديهم مشكلة في ذلك فيمكنهم أن يتحدثوا مع زوجي

171
00:11:04,251 --> 00:11:06,613
سيعود يوم الجمعة

172
00:11:48,533 --> 00:11:50,373
فريدو

173
00:11:50,454 --> 00:11:54,333
الجو بارد للغاية هناك

174
00:11:54,414 --> 00:11:57,412
نعم

175
00:12:06,733 --> 00:12:09,254
هذه صورة جميلة لماري

176
00:12:11,973 --> 00:12:15,133
-أنت لا تبدو بخير يا فريدو
-سأعيش

177
00:12:15,213 --> 00:12:17,974
-هناك بعض الأسبرين في التجهيزات الطبية
-لقد تناولت البعض

178
00:12:18,053 --> 00:12:20,213
أنا بخير يا جيم

179
00:12:24,615 --> 00:12:28,534
لقد كان  حمل ماري عن طريق الخطأ

180
00:12:28,615 --> 00:12:33,494
كان لابد أن ترى وجهي عندما أخبرتني بالأمر

181
00:12:33,572 --> 00:12:36,533
هذا الأمر قابل للحدوث

182
00:12:36,573 --> 00:12:39,574
نعم

183
00:12:43,973 --> 00:12:46,015
أتسائل إن كان ولدا أم فتاة

184
00:12:48,014 --> 00:12:49,894
ستكتشف بنفسك قريبا

185
00:12:49,975 --> 00:12:52,694
بالتأكيد

186
00:12:55,654 --> 00:12:58,774
لم أكن أحلم مطلقا أن أفعل شيء كهذا

187
00:12:58,814 --> 00:13:01,254
أن أحضر إلى هنا في مهمة حقيقية

188
00:13:01,335 --> 00:13:04,854
معظم الرجال الذين تخرجوا معي

189
00:13:04,934 --> 00:13:07,335
لم يغادروا الوطن من قبل
و ها أنا ذا

190
00:13:07,415 --> 00:13:12,413
نعم...ها أنت

191
00:13:15,575 --> 00:13:18,134
أنا أشعر بألم عند التبول

192
00:13:18,215 --> 00:13:21,176
أنت لا تشرب الماء الكافي

193
00:13:21,254 --> 00:13:25,936
أنا أشرب حصتي...مثلك تماما

194
00:13:25,976 --> 00:13:30,095
أظن أن سويجرت العجوز قد نقل إلى عدوى ما

195
00:13:30,133 --> 00:13:34,896
لقد كان يتبول في الأنبوب الخاص بي

196
00:13:34,934 --> 00:13:39,696
هذه ستكون مشكلة عندما نقدم  التقرير الصحي للطبيب

197
00:13:39,734 --> 00:13:45,294
هذا شيء آخر يحدث للمرة الاولى
في تاريخ برنامج الفضاء الأمريكي

198
00:13:45,335 --> 00:13:46,895
كنت أدرس بعض الأمور

199
00:13:50,816 --> 00:13:56,374
و أشعر ببعض القلق أن تؤثر البرودة
على كفاءة البطاريات

200
00:13:56,455 --> 00:14:00,496
لقد توقفنا عن تسخين الجلايكول لتوفير الطاقة
و المياه و لكن هذا لا يبدو جيدا

201
00:14:00,536 --> 00:14:02,414
هل من المحتمل أن يكلفنا هذا المزيد من الطاقة في النهاية؟

202
00:14:02,455 --> 00:14:05,175
-هذا محتمل
-كنت أراجع الأرقام

203
00:14:05,256 --> 00:14:08,216
هل قدموا لنا خطة العودة؟

204
00:14:08,257 --> 00:14:10,816
-إننا نتحرك بسرعة على إرتفاع منخفض
-نحن نجري بعض الأمور..إنتظر

205
00:14:10,895 --> 00:14:12,735
لا استطيع تذكر معدلات الحرارة

206
00:14:12,815 --> 00:14:14,655
ليس هناك مرجع لتلك المعدلات على المركبة

207
00:14:14,736 --> 00:14:16,576
لنرى إن كانت هيوستون يمكنها توفير ذلك

208
00:14:16,654 --> 00:14:20,455
لقد منحونا وقتا طويلا للغاية لإحتراق الوقود

209
00:14:20,536 --> 00:14:23,615
بهذا المعدل سنخرج من الغلاف الجوي
و لن يمكننا العودة أبدا

210
00:14:23,696 --> 00:14:26,936
ما الذي تتكلم عنه؟
كيف توقعت ذلك؟

211
00:14:27,015 --> 00:14:28,696
أنا أعرف الحساب

212
00:14:30,735 --> 00:14:34,135
-لقد وظفوا نصف حاملي الدكتوراه للعمل في تلك المهمة
-هيوستون تقول أننا بخير

213
00:14:34,215 --> 00:14:36,257
ماذا لو كانوا قد أخطأو و ليس هناك طريقة لتدارك الخطا؟

214
00:14:36,336 --> 00:14:38,135
أتظن أنهم سيقولون لنا؟

215
00:14:38,176 --> 00:14:41,497
-ليس هناك سبب ليقولوا لنا
-ماذا تقصد؟...هذا هراء

216
00:14:41,535 --> 00:14:43,937
هناك ألف شيء لابد أن يحدثوا بالترتيب

217
00:14:44,016 --> 00:14:48,897
نحن مازلنا في الخطوة الثامنة
و أنت تتحث عن رقم 692

218
00:14:48,975 --> 00:14:51,936
أثناء ذلك أريد أن أخبرك أننا نتحرك بسرعة كبيرة

219
00:14:52,017 --> 00:14:54,977
و أظن أنهم يعرفون ذلك و لهذا لم يمنحونا برنامج العودة

220
00:14:55,058 --> 00:14:57,016
سيتم أخذ ملاحظاتك في الإعتبار
شكرا لك يا جاك

221
00:14:59,616 --> 00:15:01,496
-اللعنة على تلك القمامة

222
00:15:01,537 --> 00:15:03,737
-تلك القمامة ستحملك إلى الوطن
حسنا

223
00:15:03,776 --> 00:15:07,337
لأنها هي كل ما تبقى لنا يا جاك

224
00:15:07,417 --> 00:15:11,736
-ما الذي تقصده يا فريد؟
-أظن أنك تعرف ما أقصد

225
00:15:11,776 --> 00:15:15,337
إنتظر لحظة..كل ما فعلته هو تحريك الخزانات

226
00:15:15,416 --> 00:15:17,256
و ماذا كانت قراءة العدادات قبل أن تفعل ذلك؟

227
00:15:17,337 --> 00:15:19,257
-لا تخبرني عن كيفية الطيران
-أنت لم تكن تعرف القياسات أليس كذلك؟

228
00:15:19,297 --> 00:15:20,696
لقد أحضروني هنا للقيام بمهمة

229
00:15:20,736 --> 00:15:23,096
لقد طلبوا مني تحريك الخزانات فحركت الخزانات

230
00:15:23,177 --> 00:15:26,937
-توقف عن لوم نفسك
-هذه ليست غلطتي

231
00:15:26,978 --> 00:15:28,858
لم يقل أحد أنها غلطتك

232
00:15:28,896 --> 00:15:31,897
إذا كن أنا في ذلك المقعد و صدر إلى الامر
لكنت قمت بتحريك الخزانات

233
00:15:31,978 --> 00:15:33,416
قل له هذا

234
00:15:33,497 --> 00:15:36,576
لقد سألتك كم كانت قراءة العدادات
و أنت لم تكن تعرف

235
00:15:36,657 --> 00:15:38,578
نحن لن نتورط في هذا
نحن لن نتورط في هذا

236
00:15:38,616 --> 00:15:41,018
لن نتشاجر هنا لعشرة دقائق

237
00:15:41,059 --> 00:15:43,898
لأننا سننتهي إلى حيث كنا بنفس المشاكل

238
00:15:43,938 --> 00:15:46,937
علينا أن نفكر كيف نبقى على قيد الحياة

239
00:15:47,538 --> 00:15:49,378
هنا هيوستون يا أكواريس

240
00:15:49,456 --> 00:15:52,139
-هل الميكروفونات تعمل؟
-لا ليست مفتوحة

241
00:15:52,217 --> 00:15:54,658
حسنا هنا أكواريس يا هيوستون

242
00:15:54,738 --> 00:16:00,218
هل يمكنك قراءة عداد ثاني أكسيد الكربون من أجلنا يا جيم؟

243
00:16:01,778 --> 00:16:04,258
لقد كنا نتابع ذلك الامر لتونا

244
00:16:04,337 --> 00:16:08,098
لقد زادت معدلات ثاني أكسيد الكربون أربعة درجات في الساعة الماضية

245
00:16:08,178 --> 00:16:10,937
هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
لقد راجعت تلك المعدلات ثلاثة مرات

246
00:16:11,018 --> 00:16:14,698
هذا يبدو صحيحا يا جيم
لقد كنا نتوقع ذلك

247
00:16:14,778 --> 00:16:17,898
هذا أمر مريح جدا يا هيوستون
ما الذي سنفعله بشأن ذلك؟

248
00:16:17,979 --> 00:16:22,378
نحن نحاول التوصل إلى حل

249
00:16:22,458 --> 00:16:24,778
-هل تسمعني؟
-نعم..ياللسماوات

250
00:16:24,859 --> 00:16:26,858
حسنا يا هيوستون نحن  في إنتظار الحل

251
00:16:26,938 --> 00:16:30,058
لقد فهمت لماذا كانت حساباتي خاطئة

252
00:16:30,139 --> 00:16:32,779
لقد أجريت حساباتي على وجود شخصين
فقط في الوحدة القمرية

253
00:16:36,058 --> 00:16:39,659
ربما على أن أحبس أنفاسي

254
00:16:39,737 --> 00:16:44,298
غاز ثاني اكسيد الكربون قد يصل
إلى درجات سامة حول رواد الفضاء

255
00:16:44,379 --> 00:16:47,259
حذاري حذاري

256
00:16:47,339 --> 00:16:50,699
-هيا هيا هيا
-فاليلتقط شخص ما ذلك الشيء

257
00:16:55,739 --> 00:16:59,098
-ما هذا؟
-هذا هو ما سيحتاجون لصنعه

258
00:16:59,179 --> 00:17:02,460
-أتمنى أن تكون قد كتبت الخطوات
-هنا

259
00:17:06,218 --> 00:17:08,058
هنا هيوستون يا أكواريس

260
00:17:08,139 --> 00:17:09,979
هل لديكم كتيب خطة الرحلة؟

261
00:17:10,060 --> 00:17:13,020
بالفعل يا آندي
هناك واحد مع جاك هنا

262
00:17:13,099 --> 00:17:16,859
حسنا..لدينا بعض الخطوات الغير معتادة من أجلكم

263
00:17:16,899 --> 00:17:18,780
نحتاج أولا لنزع غلاف الكتيب

264
00:17:18,820 --> 00:17:21,180
إنه يريدنا أن ننزع غلاف الكتيب

265
00:17:21,258 --> 00:17:24,259
بكل سرور

266
00:17:24,340 --> 00:17:26,538
المواد الأخرى التي سنحتاجها

267
00:17:26,619 --> 00:17:28,459
-أنبوب هيدروكسيد ليثيوم
-إثنان..إثنان

268
00:17:28,540 --> 00:17:30,619
أنبوبان من هيدروكسيد اللليثيوم
أنا آسف

269
00:17:30,700 --> 00:17:33,060
-بكرة من الشريط الرمادي
-شريط الأنبوبة

270
00:17:43,499 --> 00:17:46,300
-هل من الممكن منحي جدولا زمنيا؟
-هنري..هنري

271
00:17:46,339 --> 00:17:48,420
ماذا عن معدلات ثاني أكسيد الكربون؟

272
00:17:48,499 --> 00:17:50,619
إنها ترتفع بسرعة

273
00:17:50,700 --> 00:17:54,180
أنت تقول أن الهواء الصالح للتنفس
قد بدا في النفاذ؟

274
00:17:54,259 --> 00:17:58,779
هذا ليس ما قاله...لقد قال أننا نعمل على الامر

275
00:17:58,819 --> 00:18:02,340
تريد قطع الأنبوبة بطول ثلاثة أقدام

276
00:18:02,421 --> 00:18:04,460
-أخبره أن يقدر المسافة باستخدام ذراعه
-استخدم ذراعك للقياس

277
00:18:04,539 --> 00:18:07,261
-ستكون في مقدار طول الذراع
-أنا أرى الهدف من الخطوة

278
00:18:07,340 --> 00:18:10,300
جاك..إقطع تلك القطعة من الشريط عند نصفها

279
00:18:14,341 --> 00:18:17,340
بينما يمتلك رواد الفضاء أكسجين كافي لإبقائهم على قيد الحياة

280
00:18:17,420 --> 00:18:20,540
الشيء الوحيد الذي يمتلكون فائضا منه هو ثاني أكسيد الكربون

281
00:18:20,621 --> 00:18:22,461
مع كل زفير يخرجه هؤلاء الرجال الثلاثة

282
00:18:22,539 --> 00:18:25,661
يتراكم المزيد من الغاز السام في الوحدة القمرية

283
00:18:25,739 --> 00:18:28,460
و المرشحات التي كانت وظيفتها إبقاء الهواء صالح للتنفس

284
00:18:28,541 --> 00:18:30,381
بدات تقل كفائتها سريعا

285
00:18:32,541 --> 00:18:34,621
اللعنة...لقد قطعتها

286
00:18:34,661 --> 00:18:37,861
اللعنة

287
00:18:37,940 --> 00:18:42,180
هيوستون ماذا نفعل إذا قطعنا العبوة؟
هيل يمكن لصقها؟

288
00:18:42,261 --> 00:18:44,220
-لقد قطعوا العبوة
-لا

289
00:18:44,300 --> 00:18:46,301
ماذا أخبرهم أن يفعلوا؟

290
00:18:46,382 --> 00:18:48,141
لابد أنهم يمتلكون واحدة أخرى

291
00:18:48,220 --> 00:18:50,781
و لكن لازال امامهم طريقا طويلا

292
00:18:50,860 --> 00:18:55,380
إنهم الىن يستهلكون الأدوات الإحتياطية
إعدادات الطواريء

293
00:18:55,421 --> 00:18:59,620
المشكلة أنه إذا حدث خلل آخر فسيواجهون مشكلة كبيرة

294
00:19:27,341 --> 00:19:31,222
كما تعرفون جميعا..ليست هناك عمليات إنقاذ في الفضاء

295
00:19:31,262 --> 00:19:34,102
أي نظام إنقاذ وضعته الوكالة في إعتباراتها

296
00:19:43,781 --> 00:19:46,421
-جورب
-بمجرد وضع الجورب في مكانه

297
00:19:46,462 --> 00:19:49,021
-نريدكم أن تدفعوا....

298
00:19:49,102 --> 00:19:51,302
المرشح بالكامل إلى الحاجز

299
00:19:51,381 --> 00:19:54,821
--فوق الانبوب تماما
-نحن نقترب من 15

300
00:19:54,902 --> 00:19:59,462
كيف يقارن الوضع الحالي بحالات الطواريء
التي تعرضتم لها مسبقا؟

301
00:19:59,543 --> 00:20:03,942
لابد أن أقول أن هذا هو الموقف الأكثر خطورة

302
00:20:04,023 --> 00:20:06,703
الذي يواجهنا في برنامج الفضاء

303
00:20:06,782 --> 00:20:10,663
-هيوستون المرشح في مكانه
-الغاز بدأ في الدوران

304
00:20:20,343 --> 00:20:23,182
أستطيع أن اسمع حركة الهواء

305
00:20:33,942 --> 00:20:36,463
تنفسوا بشكل طبيعي يا رجال

306
00:20:38,462 --> 00:20:42,182
ما هي معدلات ثاني اكسيد الكربون لديكم؟

307
00:20:42,263 --> 00:20:45,143
نحن نراجع تلك الأرقام الآن

308
00:20:47,783 --> 00:20:50,943
مازال المعدل قريب من 15

309
00:21:03,943 --> 00:21:08,383
لقد هبطت المعدلات إلى 9

310
00:21:08,423 --> 00:21:12,063
و مازالت تتناقص

311
00:21:12,143 --> 00:21:14,943
-عمل رائع يا رجال

312
00:21:14,983 --> 00:21:17,504
هذا شيء جميل يا أكواريس

313
00:21:17,545 --> 00:21:21,184
و أنت يا سيدي رجل صواريخ عبقري

314
00:21:26,664 --> 00:21:29,223
اللعنة

315
00:21:32,264 --> 00:21:34,144
اللعنة

316
00:21:34,183 --> 00:21:36,305
إننا نعاني من حمل زائد

317
00:21:36,383 --> 00:21:38,223
لقد استهلكنا طاقة أكثر من اللازم

318
00:21:38,304 --> 00:21:41,984
لابد أن ذلك حدث بين الخطوات السابعة و العاشرة

319
00:21:42,024 --> 00:21:47,344
-أي دائرة تعاني من النقص؟
-لا أعرف ذلك حتى الآن يا جون

320
00:21:47,425 --> 00:21:50,305
التسلسل كان خاطئا لابد أن نعيد الأمر
من البداية خطوة خطوة

321
00:21:50,383 --> 00:21:53,425
هل تريد استراحة يا كين

322
00:21:53,505 --> 00:21:56,385
إذا لم يكن بإمكانهم الحصول على استراحة
فليس بإمكاني الحصول على استراحة

323
00:22:00,383 --> 00:22:02,864
إذا لم يعمل أحضر لي واحدا آخر

324
00:22:02,945 --> 00:22:06,064
-لابد أن يكونوا يعرضون بثا لإبني
-أعرف ذلك يا سيدة لوفيل

325
00:22:06,145 --> 00:22:11,024
-مرحبا يا بلانش
-لا يمكنهم إصلاح أي شيء في هذا المكان

326
00:22:11,105 --> 00:22:13,904
إنها مارلين يا بلانش

327
00:22:13,985 --> 00:22:15,986
مرحبا يا جدتي

328
00:22:16,064 --> 00:22:21,024
-كنت سأشاهد جيمي
-أنا أعرف أنا أعرف

329
00:22:21,064 --> 00:22:24,946
لقد أتينا لنخبرك بشيء

330
00:22:25,024 --> 00:22:29,746
لقد وقع حادث
جيمي بخير...إنه بخير

331
00:22:29,825 --> 00:22:33,986
و لكنه لن يسير على القمر

332
00:22:34,065 --> 00:22:37,225
لقد قالوا إنه سيسير على القمر

333
00:22:37,305 --> 00:22:39,186
أنا أعرف...أنا أعرف

334
00:22:39,264 --> 00:22:43,265
كان هذا من قبل

335
00:22:43,345 --> 00:22:46,944
لقد حدث إنفجار....لكنهم جميعا بخير

336
00:22:46,985 --> 00:22:51,025
إنهم بخير لكنهم......

337
00:22:51,106 --> 00:22:54,546
يحاولون التوصل لطريقة للرجوع إلى الوطن

338
00:22:54,625 --> 00:22:59,905
و

339
00:22:59,985 --> 00:23:03,746
الأمر سيكون خطيرا قليلا

340
00:23:03,824 --> 00:23:07,025
حبيبتي

341
00:23:08,945 --> 00:23:11,106
هل أنت خائفة؟

342
00:23:14,346 --> 00:23:17,665
لا تقلقي يا عزيزتي

343
00:23:17,746 --> 00:23:22,145
إذا كانوا يستطيعون جعل غسالة كهربائية تطير

344
00:23:22,226 --> 00:23:25,346
فإن ابني جيمي يستطيع الهبوط بها

345
00:24:01,826 --> 00:24:06,107
جاك ستكون مسرورا لمعرفة أننا إتصلنا بالرئيس نيكسون

346
00:24:06,147 --> 00:24:09,628
و سوف يضمن لك استثناء على الضرائب

347
00:24:09,668 --> 00:24:14,426
على أساس أنك خارج الوطن

348
00:24:14,466 --> 00:24:16,987
علم يا هيوستون

349
00:24:17,028 --> 00:24:19,746
هذه أخبار رائعة

350
00:24:19,787 --> 00:24:21,987
أخبرهم أنهم لابد أن يناموا

351
00:24:22,028 --> 00:24:24,228
درجة حرارة هيز وصلت إلى 104

352
00:24:24,307 --> 00:24:27,787
طبيب الرحلة لديه طلب منكم

353
00:24:27,868 --> 00:24:29,708
إن عليكم أن تناموا

354
00:24:29,786 --> 00:24:32,828
إنه ليس مسرورا بقراءات وظائف أعضائكم

355
00:24:32,868 --> 00:24:34,907
لنر كيف سيشعر بشأن هذا

356
00:24:34,948 --> 00:24:38,067
لقد مللت من أن العالم الغربي بأسره

357
00:24:38,148 --> 00:24:43,267
يعرف كيف تعمل كليتي

358
00:24:43,307 --> 00:24:47,467
لقد فقدت مؤشرات لوفيل يا قيادة الرحلة

359
00:24:51,908 --> 00:24:54,468
هنا هيوستون يا 13

360
00:24:54,548 --> 00:24:57,988
جيم لقد فقدنا الإتصال مع اجهزة استشعارك الحيوية

361
00:24:58,027 --> 00:25:02,027
أنا لست مرتديا أجهزة الاستشعار يا هيوستون

362
00:25:10,749 --> 00:25:14,348
علم يا جيم

363
00:25:27,708 --> 00:25:31,589
لقد فقدتهم جميعا الآن

364
00:25:31,668 --> 00:25:34,189
إنه تمرد طبي صغير

365
00:25:34,267 --> 00:25:36,309
أنا متأكد أنهم مازالو جميعا على ما يرام

366
00:25:36,388 --> 00:25:39,429
اعطهم بعض المساحة

367
00:25:50,668 --> 00:25:54,628
المشكلة ليست السرعة و لكنها الزاوية

368
00:25:54,668 --> 00:25:58,149
ربما مازال هناك تسرب ما و هو
المسؤول عن تغير المسار

369
00:25:58,189 --> 00:26:00,069
و لكن الإرتفاع يقل بالتأكيد

370
00:26:00,110 --> 00:26:03,590
-لقد وصل إلى 5.9
-اللعنة

371
00:26:03,630 --> 00:26:06,349
بهذا المعدل لن يصلوا للغلاف الجوي للأرض
و سيضلوا في الفضاء

372
00:26:06,429 --> 00:26:08,709
-نحتاج إلى إحتراق وقود آخر لإستعادة المسار
-إحتراق آخر بكل تأكيد

373
00:26:08,749 --> 00:26:12,189
-إحتراق آخر
-لتعمل المحركات و لنستعيد المسار

374
00:26:30,828 --> 00:26:33,029
هنا هيوستون يا أكواريس

375
00:26:36,550 --> 00:26:39,629
لدينا تصحيح مسار آخر من أجلك يا جيم

376
00:26:39,710 --> 00:26:41,709
ما الجديد؟

377
00:26:41,790 --> 00:26:44,430
شيء بشأن تعديل المسار

378
00:26:44,510 --> 00:26:47,350
علم يا هيوستون

379
00:26:47,430 --> 00:26:51,590
سيستغرقنا الأمر بعض الوقت أنا و فريدو
لنعيد تشغيل الحاسب

380
00:26:51,671 --> 00:26:54,710
من أجل تصحيح المسار بواسطة الحاسب

381
00:26:54,790 --> 00:26:56,630
هذا ليس ممكنا يا جيم

382
00:26:56,711 --> 00:26:59,830
ليس لدينا طاقة كافية لنضيعها على الحاسب

383
00:26:59,911 --> 00:27:01,910
هل سنقوم بذلك بدون الحاسب؟

384
00:27:01,989 --> 00:27:05,911
و لكن كيف سنحدد الإتجاهات بدون الحاسب؟

385
00:27:05,989 --> 00:27:08,591
لابد أن نقدم اي شيء لهؤلاء الرجال

386
00:27:08,669 --> 00:27:10,870
بدون الطاقة لا يمكننا تحديد الإحداثيات

387
00:27:10,951 --> 00:27:12,791
لا أتحدث عن الطاقة و لكنني أتحدث عن مرجع
ثابت لتحديد الإتجاهات بالنسبة له

388
00:27:12,869 --> 00:27:15,511
ليس هناك مرجع..هناك الكثير من الحطام حولهم

389
00:27:15,870 --> 00:27:18,871
هيوستون..ما قصة ذلك الإشتعال؟

390
00:27:18,952 --> 00:27:21,751
نحن نحاول التوصل إلى حل هنا

391
00:27:21,831 --> 00:27:23,669
كن مستعدا

392
00:27:23,750 --> 00:27:28,790
كل ما علينا يا هيوستون هو تحديد الإرتفاع
بالنسبة لنقطة ثابتة في الفضاء

393
00:27:28,871 --> 00:27:32,952
-أليس هذا صحيحا؟
-نعم يا جيم

394
00:27:34,751 --> 00:27:39,032
-حسنا يا هيوستون لقد وجدت تلك النقطة

395
00:27:39,110 --> 00:27:42,871
إذا استطعنا إبقاء الأرض في نافذتنا
أثناء التحليق اليدوي

396
00:27:42,952 --> 00:27:44,791
سيكون محور الحركة قد تحدد

397
00:27:44,870 --> 00:27:48,391
كل ما أحتاج لمعرفته هو المدة
المطلوبة لتشغيل المحرك

398
00:27:48,431 --> 00:27:51,670
-كلما كانت أقصر كلما كان هذا أفضل
-علم يا جيم

399
00:27:51,750 --> 00:27:53,911
هل يمكنهم القيادة يدويا و التحكم في عمل المحرك

400
00:27:53,991 --> 00:27:56,472
بدقة بدون الحاسب؟

401
00:27:58,113 --> 00:28:00,470
أظن أن هذا هو أفضل ما يمكن عمله

402
00:28:00,551 --> 00:28:02,472
إن الوقت ينفد

403
00:28:02,512 --> 00:28:04,392
من أجل دخول الغلاف الجوي بسلام

404
00:28:04,432 --> 00:28:07,671
سيضطر الطاقم لتعديل المسار درجتين و نصف

405
00:28:07,752 --> 00:28:11,030
إذا زادت عن ذلك فسيحترقون في الطبقات
السميكة من الغلاف الجوي

406
00:28:11,111 --> 00:28:12,951
و إن قلت عن ذلك فسيبتعدون

407
00:28:13,032 --> 00:28:15,351
بعيدا عن الأرض

408
00:28:15,432 --> 00:28:17,592
ممر الدخول في الواقع ضيق للغاية

409
00:28:17,671 --> 00:28:19,672
بحيث إذا كانت تلك الكرة هي الأرض

410
00:28:19,753 --> 00:28:21,593
و تلك الكرة هي القمر

411
00:28:21,671 --> 00:28:23,991
و كلاهما يبعد عن الآخر 14 قدما

412
00:28:24,071 --> 00:28:28,112
سيكون على الطاقم التصويب على هدف
سمكه لا يتعدى سمك ورقة

413
00:28:28,191 --> 00:28:30,472
حسنا استعدو جيدا سنقوك بذلك يدويا

414
00:28:30,553 --> 00:28:33,031
أريدك أن تفهم يا جين أننا لم نجرب ذلك من قبل

415
00:28:33,112 --> 00:28:36,872
إحتراق..توقف...إحتراق ...توقف
إحتراق....تحكم يدوي

416
00:28:36,953 --> 00:28:38,952
المحرك سيعمل...أليس كذلك؟

417
00:28:39,031 --> 00:28:42,312
أريدك أن تعرف أن المحرك لم تتم اجربته قط على هذا النحو

418
00:28:42,392 --> 00:28:44,712
هذا هو كل ما أحاول إخبارك به

419
00:28:44,793 --> 00:28:46,632
أنا أعرف ما الذي تحاول أن تفعله

420
00:28:46,713 --> 00:28:48,871
أنا لن ألقي بالمسؤولية عليك

421
00:28:48,952 --> 00:28:52,753
إذا بدأ الإحتراق فقد بدا
دع لوفيل يقوم بالباقي

422
00:28:52,831 --> 00:28:54,673
حسنا

423
00:28:54,752 --> 00:28:56,872
سيتم إحتراق للوقود ثم عملية توجيه يدوي

424
00:28:56,953 --> 00:28:59,712
محاولين إبقاء الأرض في النافذة

425
00:29:06,152 --> 00:29:09,194
الأمر سيحتاج ثلاثتنا جميعا

426
00:29:09,272 --> 00:29:11,513
فريدو

427
00:29:11,592 --> 00:29:13,432
عليك التحكم في الزوايا

428
00:29:13,512 --> 00:29:15,832
و عليك توجيه النواقل جميعا إلى الخلف

429
00:29:15,913 --> 00:29:18,472
بحيث إذا تحركت الأرض للأسفل

430
00:29:18,512 --> 00:29:22,313
فعليك الدفع للخلف و ليس لأعلى

431
00:29:22,394 --> 00:29:24,272
و انا ساقوم بنفس الشيء

432
00:29:24,353 --> 00:29:27,114
سنقوم بإحتراق 10% لمدة 39 ثانية

433
00:29:27,154 --> 00:29:29,794
-جاك..عليك تحديد التوقيت

434
00:29:29,832 --> 00:29:33,032
عليك بتحديد التوقيت كل عشرة ثواني

435
00:29:33,113 --> 00:29:35,473
علينا ألا نفسد ذلك الأمر

436
00:29:37,033 --> 00:29:40,432
هل أنت جاهز يا فريدو؟

437
00:29:40,513 --> 00:29:42,353
أنا معك

438
00:29:42,434 --> 00:29:45,874
استعداد من أجل الإشتعال

439
00:29:45,952 --> 00:29:48,594
حسنا يا جيم
يمكنك أن تبدأ عندما تكون مستعدا

440
00:29:48,673 --> 00:29:50,954
مسموح بالتحكم اليدوي

441
00:29:50,993 --> 00:29:54,513
يبدأ الأمر بعد عشرة ثواني

442
00:29:54,594 --> 00:29:57,194
-هيا إحتراق آخر
-تسعة...ثمانية

443
00:29:57,234 --> 00:29:59,753
سبعة....ستة...خمسة

444
00:29:59,834 --> 00:30:01,994
-أربعة ....ثلاثة

445
00:30:02,075 --> 00:30:05,033
-إثنان...واحد....إحتراق

446
00:30:06,113 --> 00:30:07,873
-إنه يحترق

447
00:30:10,752 --> 00:30:14,513
-منظم الهيليوم يعمل
-دفع 10 %

448
00:30:14,594 --> 00:30:17,953
-إدفعها يا فريدو
-أنا أحاول لكنها تبتعد عن المسار

449
00:30:17,993 --> 00:30:20,873
-عشر ثواني
-أنزلها يا فريدو

450
00:30:20,913 --> 00:30:22,953
-إننا نبتعد
-لا...حاول أكثر

451
00:30:23,034 --> 00:30:25,073
-سأديرها مرة أخرى للخلف
-لا أستطيع جعلها تثبت

452
00:30:25,154 --> 00:30:27,554
-إنها تتراقص في كل الإتجاهات

453
00:30:27,594 --> 00:30:29,954
-إلى اليمين قليلا
-خمس عشرة ثانية

454
00:30:29,994 --> 00:30:32,354
لإنها تبتعد..أنا أفقد الإرتفاع

455
00:30:32,395 --> 00:30:34,954
أبقها كذلك....هكذا
لا يا فريدو إى الخلف

456
00:30:34,994 --> 00:30:37,513
-اللعنة أنا أفقد التحكم
-أجعل الأرض ترتفع

457
00:30:37,594 --> 00:30:40,875
إلى الأمام يا فريد...إلى الأما

458
00:30:40,953 --> 00:30:43,515
اللعنة....لا أرى الأرض
أين هي؟ أين هي؟

459
00:30:43,593 --> 00:30:45,436
تم إغلاق منظم الهيليوم

460
00:30:45,514 --> 00:30:47,755
أنزلها لأسفل قليلا
درجة بسيطة إلى الاسفل

461
00:30:47,834 --> 00:30:49,514
-حسنا حسنا..لقد تمكنت منها
-ثلاثون ثانية

462
00:30:49,555 --> 00:30:52,235
أبعد قليلا....لمسة بسيطة

463
00:30:52,275 --> 00:30:57,354
اللعنة...اللعنة

464
00:31:00,395 --> 00:31:03,315
-إلى الخلف....حافظ على الثبات
-سبعة...ثمانية...تسعة

465
00:31:03,396 --> 00:31:05,995
إغلاق

466
00:31:13,514 --> 00:31:16,715
هيوستون لقد أغلقنا المحرك

467
00:31:16,755 --> 00:31:20,395
هذا قريب بما فيه الكفاية
أحسنت يا جيم

468
00:31:20,435 --> 00:31:23,315
لقد كنت أعرف...لقد كنت أعرف
ماذا عن تلك الوحدة القمرية؟

469
00:31:25,755 --> 00:31:28,355
-أظن أنك يمكنك الإحتفاظ بعملك
-يمكنك المراهنة على ذلك

470
00:31:28,395 --> 00:31:32,835
استعدوا يا 13 نحن نعيد تقييم الطاقة التي استهلكناها في عملية الإحتراق

471
00:31:32,875 --> 00:31:36,674
لنأمل ألا نضطر لفعل ذلك مرة أخرى

472
00:31:49,836 --> 00:31:54,636
لقد منحتم رجالنا ما يحتاجونه للبقاء
على قيد الحياة حتى العودة

473
00:31:54,675 --> 00:31:56,557
احسنتم

474
00:31:58,715 --> 00:32:02,915
و الآن علينا أن نعيدهم
أريد أن أعرف إجراءات تنظيم الطاقة

475
00:32:02,955 --> 00:32:05,356
هذا هو ترتيب ما أريد فعله

476
00:32:05,436 --> 00:32:09,957
أريد تشغيل أجهزة التوجيه و الإتصالات

477
00:32:09,997 --> 00:32:13,876
و تدفئة المظلات و أجهزة دفع وحدة القيادة

478
00:32:13,957 --> 00:32:16,276
أجهزة الدفع ستستهلك طاقة أكثر من اللازم

479
00:32:16,355 --> 00:32:20,595
إنهم في درجة حرارة -200 لعدة أيام فلابد من تدفئتهم

480
00:32:20,676 --> 00:32:22,637
فالنوفرإذن من طاقة تدفئة المظلات

481
00:32:22,675 --> 00:32:25,517
إذا لم تفتح المظلات فما الذي سيحدث؟

482
00:32:25,595 --> 00:32:28,558
أنت تخبرني بما تحتاجه و أنا أخبرك بما نمتلكه

483
00:32:28,596 --> 00:32:30,476
أنا لا أؤلف  تلك الأمور

484
00:32:30,516 --> 00:32:32,677
سيحتاجون إلى كل تلك الأنظمة يا جون

485
00:32:32,717 --> 00:32:36,877
ليست لدينا الطاقة الكافية يا كين

486
00:32:38,676 --> 00:32:41,836
سأرجع و أحاول تعديل الخطوات مرة أخرى

487
00:32:41,917 --> 00:32:43,956
و الحصول على مزيد من الطاقة

488
00:32:44,037 --> 00:32:47,957
لنبدأ من البداية

489
00:32:49,918 --> 00:32:52,596
لا أعرف أين سنجدها

490
00:32:53,078 --> 00:32:56,117
قائد أبوللو 13 جيم لوفيل قضى في الفضاء

491
00:32:56,197 --> 00:32:58,956
مدة أطول ب 24 يوما من أي إنسان آخر

492
00:32:59,037 --> 00:33:01,556
و لقد سألته مؤخرا إن كان قد شعر بالخوف من قبل

493
00:33:01,636 --> 00:33:04,718
بقد تعطلت المحركات أكثر من مرة

494
00:33:04,796 --> 00:33:08,236
و كنت أتسائل إن كان بإمكاني تشغيلها مرة أخرى

495
00:33:08,277 --> 00:33:11,437
و لكن الأمور تسير بصورة جيدة في النهاية

496
00:33:11,477 --> 00:33:14,637
هل هناك موقف حدث لك في رحلة جوية

497
00:33:14,677 --> 00:33:16,558
جعلك تشعر بالخوف؟

498
00:33:16,598 --> 00:33:20,876
أنا أتذكر ذلك الموقف

499
00:33:20,917 --> 00:33:24,437
كنت في معركة جوية ليلا في بانشي و لم
يكن هناك ضوء على حاملة الطائرات

500
00:33:24,518 --> 00:33:27,877
كان ذلك في بحر اليابان

501
00:33:27,918 --> 00:33:31,717
و قد تعطل الرادار.. و فقدت القدرة على إرسال الإشارة

502
00:33:31,757 --> 00:33:34,038
لأن أحدهم في اليابان كان يستخدم نفس التردد

503
00:33:34,117 --> 00:33:37,317
لذلك كنت أسير بغفتراض المكان الذي يفترض أن أكون فيه

504
00:33:37,357 --> 00:33:42,837
كنت أنظر إلى محيط ضخم و مظلم

505
00:33:42,918 --> 00:33:46,638
عندها أدركت أن كل شيء لا يعمل

506
00:33:46,678 --> 00:33:50,318
كل أدواتي لا تعمل...الاضواء لا تعمل
كنت عاجز حتى عن تحديد إرتفاعي

507
00:33:50,358 --> 00:33:55,398
و كنت أعلم ان الوقود قد بدأ في النفاذ
لذلك كنت أفكر في الهبوط في المحيط

508
00:33:55,439 --> 00:33:58,798
كنت أنظر إلى أسفل...و فجأة في الظلام

509
00:33:58,838 --> 00:34:01,837
رأيت هذا الأثر الأخضر

510
00:34:01,877 --> 00:34:06,357
كأنها سجادة طويلة من تحتي
لقد كانت الطحالب

511
00:34:06,438 --> 00:34:08,278
طحالب فسفورية

512
00:34:08,359 --> 00:34:10,638
و قد التصقت بمخلفات سفينة كبيرة

513
00:34:10,718 --> 00:34:13,679
لقد كانت..لقد كانت تقودني إلى الوطن

514
00:34:13,717 --> 00:34:15,599
إذا لم تكن أضوائي قد تعطلت

515
00:34:15,638 --> 00:34:18,878
كان من المستحيل أن أرى ذلك

516
00:34:18,959 --> 00:34:21,359
المرء لا يستطيع أن يعرف أبدا

517
00:34:21,399 --> 00:34:25,039
أي أمور ستساعدك للعودة إلى الوطن

518
00:34:28,358 --> 00:34:33,638
الطيار جيم لوفيل...ليس غريبا على الطواريء

519
00:34:43,398 --> 00:34:46,879
-كيف حالك يا فريد؟
-أنا بخير

520
00:34:46,959 --> 00:34:50,639
ماذا كان ذلك؟

521
00:34:50,679 --> 00:34:53,519
لنأمل أنه مجرد قرص من الهيليوم

522
00:34:53,600 --> 00:34:57,640
-هل يمكنكم تاكيد إنفجار قرص من الهيليوم؟
-نحن نؤكد ذلك

523
00:34:57,679 --> 00:35:01,679
هل هذا سيؤثر في زاوية رجوعنا؟

524
00:35:01,760 --> 00:35:04,879
لا..الزاوية مازالت 6.24

525
00:35:04,960 --> 00:35:07,479
هيوستون

526
00:35:07,560 --> 00:35:10,800
إننا نحتاج بشدة

527
00:35:10,838 --> 00:35:13,039
لإجراءات العودة

528
00:35:13,120 --> 00:35:15,159
متى يمكنم تقديمها لنا؟

529
00:35:17,320 --> 00:35:19,919
هذا سيحدث قريبا جدا

530
00:35:22,640 --> 00:35:25,641
لا يمكننا الإنتظار حتى اللحظة الأخيرة

531
00:35:25,679 --> 00:35:28,240
إليكم ما ستفعلونه

532
00:35:28,319 --> 00:35:31,920
سوف تمنحونا الإجراءات مهما كانت

533
00:35:31,961 --> 00:35:36,441
و نحن سنراجعها خطوة خطوة لنتجنب الأخطاء

534
00:35:36,519 --> 00:35:39,921
أظن أنكم تعرفون أننا مرهقون قليلا هنا

535
00:35:40,000 --> 00:35:42,640
العالم يزداد حجما بشدة في النافذة

536
00:35:42,680 --> 00:35:45,080
-جيم..هنا ديك
-إنه ديك

537
00:35:45,159 --> 00:35:47,321
إنهم لا يعرفون كيف يقومون بالامر

538
00:35:47,400 --> 00:35:52,879
-ربما كان جاك محقا
-مرحبا يا ديك ما الأمر؟

539
00:35:52,919 --> 00:35:54,880
سوف نمنحكم خطوات العودة

540
00:35:54,961 --> 00:35:56,839
سوف نمنحها لكم بمجرد حصولنا عليها

541
00:35:56,880 --> 00:36:01,001
كين ماتينجلي في جهاز المحاكاة

542
00:36:01,041 --> 00:36:03,320
كين يعمل على الأمر؟

543
00:36:03,480 --> 00:36:07,601
انظر

544
00:36:07,679 --> 00:36:09,521
أنا أعرف أن تلك الخطوات مناسبة يا جون

545
00:36:09,600 --> 00:36:12,321
الخطوات مناسبة بالفعل
و لكننا نستخدم طاقة أكثر من اللازم

546
00:36:12,401 --> 00:36:14,681
-ما مقدار الزيادة؟
ثلاثة أو أربعة أمبير

547
00:36:14,761 --> 00:36:16,841
اللعنة يا جون
ثلاثة أم أربعة أمبير

548
00:36:16,881 --> 00:36:18,681
-أربعة
-أربعة

549
00:36:18,762 --> 00:36:22,320
أربعة أمبير إضافية

550
00:36:31,760 --> 00:36:34,481
نحن نعرف أن هناك بعض الطاقة المتبقية في
بطاريات الوحدة القمرية...أليس كذلك؟

551
00:36:34,521 --> 00:36:36,722
نعم

552
00:36:36,800 --> 00:36:40,722
و هناك توصيلة تمد الوحدة القمرية بالطاقة
من وحدة القيادة

553
00:36:40,760 --> 00:36:44,122
-إنها إحتياطي لطاقة الوحدة القمرية
-أنا منصت لك

554
00:36:44,200 --> 00:36:46,320
يمكننا أن نعكس تلك التوصيلة

555
00:36:46,401 --> 00:36:48,562
نعكسها و نحاول ان نسحب الأمبيرات الأربعة

556
00:36:48,642 --> 00:36:50,482
من بطاريات الوحدة القمرية قبل أن نفصلها

557
00:36:50,561 --> 00:36:54,642
-لم لا يمكننا فعل ذلك؟
-أليس لدينا خطوات تنفيذ ذلك؟

558
00:36:54,722 --> 00:36:56,721
ستفقد الكثير من الطاقة أثناء الإنتقال يا كين

559
00:36:56,762 --> 00:37:00,560
و لكن كل ما نحتاجه هو 4 أمبير

560
00:37:00,601 --> 00:37:03,602
أريد أي إجراءات وصلتم إليها

561
00:37:03,680 --> 00:37:06,961
-جين ..إنهم
-لا أريد الإنجيل كله..لا أحتاج إلا لبعض الفصول

562
00:37:07,042 --> 00:37:09,202
-لابد ان نرسل شيء إلى الرجال في أبوللو
-إنهم يعملون على الأمر

563
00:37:09,283 --> 00:37:11,602
-سأتصل بالمحاكي و أحصل على جدول زمني
-اللعنة

564
00:37:11,681 --> 00:37:16,721
لا أريد جدولا زمنيا آخر
أريد الخطوات...الآن

565
00:37:29,921 --> 00:37:32,561
-ما قدر استهلاك الطاقة؟
-جيد حتى الآن

566
00:37:32,642 --> 00:37:34,961
-قل مرة أخرى
-مازلت تحت الحد المسوح به..استمر

567
00:37:39,323 --> 00:37:43,603
أنا أقوم بتشغيل التوجيه

568
00:37:53,043 --> 00:37:57,242
لقد تم تشغيل الحاسب

569
00:38:03,762 --> 00:38:06,283
كين؟

570
00:38:06,323 --> 00:38:09,362
-قل
-هل حاسبك يعمل الآن؟

571
00:38:09,443 --> 00:38:13,602
يعمل..ما الوضع؟

572
00:38:17,123 --> 00:38:19,243
جون؟

573
00:38:22,444 --> 00:38:24,564
أظن أننا قد توصلنا إلى الأمر

574
00:38:34,483 --> 00:38:36,843
آرثر..ملاحظاتي سليمة بشأن آخر خطوة
أليس كذلك؟

575
00:38:36,883 --> 00:38:38,284
نعم

576
00:38:38,324 --> 00:38:40,242
-عفوا أيها السادة
-لقد كنت بدأت أقلق

577
00:38:46,484 --> 00:38:48,523
مسرور لرؤيتك يا كين

578
00:38:48,564 --> 00:38:50,603
ها هي الخطوات

579
00:38:50,643 --> 00:38:53,003
-هل تم إختبارها على الآلات؟
-لم يكن لدينا وقت كاف

580
00:38:54,964 --> 00:38:57,642
هنا هيوستون..هل تسمعني؟

581
00:38:57,683 --> 00:39:01,643
نعم نسمعك يا كين

582
00:39:01,683 --> 00:39:04,444
هل الورود متفتحة في هيوستون؟

583
00:39:04,523 --> 00:39:09,204
لا يا جيم...أنا لست مصابا بالحصبة

584
00:39:10,885 --> 00:39:14,924
هل جاك معك؟

585
00:39:14,964 --> 00:39:18,285
نعم..سأضعه على الإتصال

586
00:39:18,325 --> 00:39:21,165
-ضعي تلك على المنضده
-اللعنةى...شكرا يا جاكي

587
00:39:21,205 --> 00:39:23,404
أظن أنه سيكون أمرا مفيدا جدا

588
00:39:23,444 --> 00:39:27,884
إذا شتتمت إنتباهها عندما تأتي التوقعات السيئة

589
00:39:27,924 --> 00:39:30,605
-نعم..سنحاول ذلك
-شكرا

590
00:39:30,645 --> 00:39:32,525
بلانش

591
00:39:32,565 --> 00:39:35,965
هؤلاء الرجال سيشاهدون التلفاز معك

592
00:39:36,044 --> 00:39:38,204
هذا هو نيل ارمسترونج
و هذا هو باز ألدرين

593
00:39:38,285 --> 00:39:39,645
مسرور لمقابلتك

594
00:39:39,726 --> 00:39:44,764
-مرحبا
-هل أنتما أيضا تعملان في برنامج الفضاء؟

595
00:39:44,844 --> 00:39:48,845
راجع معي تلك الخطوات يا جاك

596
00:39:48,885 --> 00:39:53,565
استعد يا كين

597
00:39:53,645 --> 00:39:58,204
كين ..إنني ألاقي صعوبات في قراءة ما كتبته بنفسي

598
00:39:58,284 --> 00:40:01,724
اظن أنني كنت مرهقا أكثر مما توقعت

599
00:40:06,444 --> 00:40:08,965
لا تقلق يا جاك..سأساعدك في ذلك

600
00:40:11,406 --> 00:40:14,405
إبحث عن الذراع الرئيسي في اللوحة 11

601
00:40:15,846 --> 00:40:17,686
نعم الذراع الرئيسي

602
00:40:17,766 --> 00:40:19,765
-وجدته
-أغلق الذراع الثاني

603
00:40:27,085 --> 00:40:31,125
كين..هناك الكثير من البخار المتكثف على تلك اللوحات

604
00:40:31,166 --> 00:40:33,526
و ماذا عن نقص الطاقة؟

605
00:40:38,046 --> 00:40:41,206
سنراجع كل شيء في وقته يا جاك

606
00:40:43,167 --> 00:40:46,806
الأمر يشبه قيادة محمصة عبر مغسلة سيارات

607
00:40:53,407 --> 00:40:56,006
تم إغلاق الثاني

608
00:40:56,085 --> 00:40:58,765
حسنا يا 13 أنتم الآن بصدد إجراءات الدخول

609
00:40:58,805 --> 00:41:02,445
نحن مازلنا يقل إرتفاعنا

610
00:41:02,485 --> 00:41:04,567
-كأنما الوزن أقل من المفترض

611
00:41:04,646 --> 00:41:09,486
-كيف يمكن أن يكون الوزن أقل من اللازم؟
-نحن لم نهبط على القمر

612
00:41:09,525 --> 00:41:11,967
-صخور؟
-هذا مؤكد

613
00:41:12,046 --> 00:41:13,886
شيء آخر يا جيم

614
00:41:13,966 --> 00:41:16,326
بينما يعمل جاك في الخطوات أريدك أنت و فريدو

615
00:41:16,405 --> 00:41:18,966
أنت تنقلا بعض الأوزان إلى وحدة القيادة

616
00:41:19,007 --> 00:41:20,887
قل مرة أخرى....أوزان؟

617
00:41:20,965 --> 00:41:24,085
نعم نريدكم أن تزيدو الوزن قليلا

618
00:41:24,166 --> 00:41:27,727
كنا قد وضعنا في الحسبان عودتكم حاملين بضع مئات
من الباوندات من صخور القمر

619
00:41:27,767 --> 00:41:29,647
حسنا يا هيوستون

620
00:41:29,688 --> 00:41:31,765
-و الآن يا جاك
-نعم يا كين

621
00:41:31,846 --> 00:41:34,806
اللوحة الخامسة

622
00:41:34,887 --> 00:41:39,607
أغلق الدائرة الأساسية الثانية

623
00:41:39,647 --> 00:41:42,047
تم إغلاق الدائرة الثانية

624
00:41:42,126 --> 00:41:44,607
إغلاق الإنذار الرئيسي

625
00:41:44,685 --> 00:41:48,607
و الآن من اللوحة السابعة..دائرة التدفئة

626
00:41:48,686 --> 00:41:51,167
تم تشغيل دائرة التدفئة

627
00:41:56,767 --> 00:42:00,086
تشغيل معادلة الضغط

628
00:42:00,167 --> 00:42:01,966
تشغيل معادلة الضغط

629
00:42:02,527 --> 00:42:05,328
بينما يستعد زوجها لاستخدام الوحدة القمرية
كفارب نجاة

630
00:42:05,368 --> 00:42:08,127
تنتظر مارلين لوفيل مع أولادها و مع جيرانها

631
00:42:08,208 --> 00:42:12,728
و كما علمنا أيضا مع رائدي الفضاء نيل
أرمسترونج و باز ألدرين

632
00:42:12,807 --> 00:42:15,368
الوحيد الغائب هو ابن لوفيل الأكبر

633
00:42:15,447 --> 00:42:17,287
حيث يوجد مع زملائه

634
00:42:17,367 --> 00:42:20,848
في أكاديمية سان جونز العسكرية في ويسكنسون

635
00:42:20,888 --> 00:42:24,048
المحرر العلمي: جولز برجمان

636
00:42:24,086 --> 00:42:27,168
باستخدام الوحدة القمرية في وجود وحدة قيادة كسيحة

637
00:42:27,248 --> 00:42:29,088
لا يمكن وجود مناورة سهلة

638
00:42:29,167 --> 00:42:32,208
لأن قارب نجاتهم: الوحدة القمرية يعمل لوقت أطول
في مهام أكثر

639
00:42:32,248 --> 00:42:34,128
مما تم تصميمه لعمله

640
00:42:34,169 --> 00:42:36,529
إنه سباق مع الزمن حتى وقت الهبوط

641
00:42:36,567 --> 00:42:38,808
الآن نحن مستعدون لنرى إن كان الحاسب سيقبل

642
00:42:38,889 --> 00:42:44,088
-رفع بيانات الدخول الآن
-حسنا..الحاسب يعمل

643
00:42:48,288 --> 00:42:51,609
الآن يا كين تجربة إن كان الحاسب سيقبل
رفع بيانات التوجيه..هل هذا صحيح؟

644
00:42:51,688 --> 00:42:56,087
هذا صحيح...قم بالتجربة

645
00:42:56,127 --> 00:42:58,088
هيا

646
00:43:13,449 --> 00:43:15,289
إكتملت عملية الرفع

647
00:43:20,528 --> 00:43:22,489
-لقد عدنا للعمل

648
00:43:22,530 --> 00:43:23,928
-نعم
-حسنا هيا بنا

649
00:43:24,009 --> 00:43:25,970
كيف يسير استهلاك الطاقة؟

650
00:43:29,009 --> 00:43:30,849
لقد تكمنا من الأمر يا كين

651
00:43:30,929 --> 00:43:33,049
أتمنى لو كنت هنا لمشاهدة ذلك

652
00:43:33,128 --> 00:43:36,449
و أراهن أنك أيضا تتمنى ذلك

653
00:43:36,530 --> 00:43:39,849
إنه طريق طويل يا جاك

654
00:43:44,409 --> 00:43:46,449
-هنا مراقبة الحالة الجوية
-تكلم

655
00:43:46,489 --> 00:43:48,889
هناك إنذار بحدوث إعصار

656
00:43:48,970 --> 00:43:52,049
-على حافة منطقة الإلتقاط
-قل ذلك مرة أخرى

657
00:43:52,090 --> 00:43:55,891
هناك إنذار بحدوث إعصار
على حافة منطقة الإلتقاط

658
00:43:55,929 --> 00:43:58,528
إنه مجرد إنذار....ربما لا يضربهم الإعصار

659
00:43:58,609 --> 00:44:01,050
لن يضربهم إذا تغير حظهم

660
00:44:01,408 --> 00:44:03,569
أنا مستعد يا كين

661
00:44:03,609 --> 00:44:07,009
حسنا...بعد العد إلى ثلاثة

662
00:44:07,089 --> 00:44:10,171
واحد....إثنان

663
00:44:10,209 --> 00:44:13,210
-دفع
-لقد تحررنا

664
00:44:13,290 --> 00:44:15,249
دفع في الإتجاه العكسي

665
00:44:15,290 --> 00:44:17,329
تم تشغيل محرك وحدة القيادة

666
00:44:17,369 --> 00:44:20,209
حسنا يا هيوستون..تم تحرير وحدة القيادة

667
00:44:20,249 --> 00:44:22,289
سوف نراجع موقفنا الآن

668
00:44:27,891 --> 00:44:30,130
ها هي...إني أراها

669
00:44:33,010 --> 00:44:36,450
نحن نحظى بأول نظرة على وحدة القيادة الآن

670
00:44:36,531 --> 00:44:40,130
هناك جانب كامل من المركبة مفقود

671
00:44:40,211 --> 00:44:43,969
الجانب كله محطم حتى مستقبلات الإشارة الأساسية

672
00:44:44,050 --> 00:44:47,969
و يصل الدمار إلى الدرع الحراري

673
00:44:48,050 --> 00:44:50,531
علم يا أكواريس

674
00:44:50,609 --> 00:44:53,290
يبدو أن الدمار قد شمل المحرك أيضا

675
00:44:57,209 --> 00:44:59,771
هذا لا يصدق

676
00:45:02,651 --> 00:45:04,251
الدرع الحراري

677
00:45:04,771 --> 00:45:09,892
الحرارة سترتفع إلى 3000 أو 4000 فهرنهايت

678
00:45:12,211 --> 00:45:13,852
بلانش

679
00:45:13,890 --> 00:45:17,731
بلانش...هل إنضم جيم للكشافة أم لا؟

680
00:45:17,812 --> 00:45:19,771
-نعم..لقد إنضم
-إنضم

681
00:45:19,851 --> 00:45:22,010
إذا تعرض الدرع الحراري حتى لشرخ طفيف

682
00:45:22,050 --> 00:45:24,571
البرودة القارصة تستطيع أن تحطمه

683
00:45:24,611 --> 00:45:27,771
و أسوأ من ذلك أن أجهزة التحكم في المظلات

684
00:45:27,812 --> 00:45:30,490
تعرضت لضرر فربما لا تفتح المظلات مطلقا

685
00:45:30,530 --> 00:45:34,210
مما يجعل المركبة لا ترتطم بالمياه
بنعومة بسرعة 20 ميلا في الساعة

686
00:45:34,291 --> 00:45:36,610
و لكن إرتطام إنتحاري بسرعة 300 ميل في الساعة

687
00:45:36,691 --> 00:45:38,531
ربما لم يحدث من قبل في تاريخ البشرية

688
00:45:38,612 --> 00:45:41,651
أن يتعلق العالم بأسره بمثل ذلك الموقف الدرامي

689
00:45:41,691 --> 00:45:44,732
في نيويورك تجمع الآلاف من الناس

690
00:45:44,770 --> 00:45:47,491
لمشاهدة تطورات الوضع في أكبر ميادين المدينة

691
00:45:47,572 --> 00:45:50,171
العديد من الدول عرضت تقديم المساعدة
لكن وزارة الخارجية صرحت

692
00:45:50,252 --> 00:45:52,412
أننا كنا سنطلب المساعدة إذا إحتجنا لها

693
00:45:52,453 --> 00:45:55,371
مجلسي النواب و الشيوخ تخطيا جلساتهما بسرعة
سائلين المواطنين

694
00:45:55,451 --> 00:45:57,690
أن يدعوا الليلة من أجل رواد الفضاء

695
00:45:57,771 --> 00:46:00,931
في روما قاد الباب بول 50 ألفا

696
00:46:01,011 --> 00:46:03,651
في الدعاء من اجل عودة رواد الفضاء سالمين

697
00:46:03,732 --> 00:46:06,011
في القدس جرت صلوات عند حائط المبكى
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

698
00:46:11,612 --> 00:46:14,812
جاء وقت خروجنا من تلك المركبة يا فريدو

699
00:46:18,532 --> 00:46:20,413
فريدو؟

700
00:46:21,533 --> 00:46:23,651
هل أنت بخير

701
00:46:23,732 --> 00:46:26,851
انا....انا أتجمد

702
00:46:28,693 --> 00:46:31,412
هل يمكنك الصمود لمدة أطول قليلا؟

703
00:46:31,452 --> 00:46:34,572
-سأصمد طالما ينبغي أن أصمد

704
00:46:34,653 --> 00:46:38,413
لن يطول الأمر...لم يتبق إلا وقت قليل يا فريدو

705
00:46:40,372 --> 00:46:45,051
سنرتطم بالمياه في جنوب المحيط الهاديء
بعد وقت قصير

706
00:46:45,132 --> 00:46:48,413
و نفتح تلك الكوة

707
00:46:48,453 --> 00:46:52,772
-درجة الحرارة ثمانون هناك
-ثمانون درجة

708
00:46:54,092 --> 00:46:58,372
-أنت في حال مزري
-نعم

709
00:46:58,453 --> 00:47:01,772
كيف حالكم يا رجال؟

710
00:47:01,853 --> 00:47:04,054
نحن نغلق اجهزة توجيه الوحدة القمرية

711
00:47:04,094 --> 00:47:06,053
كما تعرفون هذا وقت حاسم

712
00:47:06,133 --> 00:47:08,812
علينا أن نتحرك إلى وحدة القيادة

713
00:47:08,892 --> 00:47:10,732
لنغلق تلك الكوة

714
00:47:10,813 --> 00:47:14,334
و عندما تتاح لكم الفرصة أخبرونا كيف حالكم

715
00:47:14,412 --> 00:47:15,772
علم

716
00:47:15,853 --> 00:47:19,932
دعني أساعدك يا فريدو

717
00:47:53,813 --> 00:47:56,534
.

718
00:47:56,574 --> 00:47:58,974
هل كل شيء سليم يا كين؟
نحن نقترب بشدة

719
00:48:03,613 --> 00:48:05,693
استعد

720
00:48:05,774 --> 00:48:08,414
هل كلكم موجودون في وحدة القيادة: الأوديسا؟

721
00:48:08,454 --> 00:48:11,614
نعم يا كين..سأراجع وضع البطاريات مرة أخرى

722
00:48:11,695 --> 00:48:14,173
البطاريات تبدو بحالة جيدة

723
00:48:14,214 --> 00:48:17,293
لا أظن أننا سنحتاج لربط البطاريات الأخرى

724
00:48:29,095 --> 00:48:31,454
آسف يا جاك...إنها عادة قديمة

725
00:48:31,535 --> 00:48:34,614
لقد تعودت على مقعد الطيار
التحكم في يدك الآن

726
00:48:39,014 --> 00:48:43,294
أريد إعادة مراجعة بعض الخطوات

727
00:48:43,335 --> 00:48:47,774
بعد فصل الوحدة القمرية خلال ثلاثين ثانية

728
00:48:47,855 --> 00:48:49,975
ما هذا؟

729
00:48:50,015 --> 00:48:52,254
لقد شعرت ببعض التوتر

730
00:48:52,335 --> 00:48:55,934
و خشيت أن أفصل الوحدة القمرية بينما انتما فيها

731
00:48:56,015 --> 00:48:58,094
هذا تفكير جيد

732
00:49:04,856 --> 00:49:07,534
تم فصل الوحدة القمرية

733
00:49:14,174 --> 00:49:16,935
لقد كانت مركبة جيدة

734
00:49:18,255 --> 00:49:22,175
الوداع يا أكواريس و شكرا لك

735
00:49:27,776 --> 00:49:31,375
ماري؟

736
00:49:31,455 --> 00:49:34,815
لقد إقترب الموعد يا عزيزتي

737
00:49:36,736 --> 00:49:38,694
9'-6'-6'-4'-0'-6.

738
00:49:58,537 --> 00:50:00,216
لأوضح الأمر بتلك الطريقة:

739
00:50:00,256 --> 00:50:02,537
ربما كان المسار مخطئا
ربما تجمدت أجهزة الدفع

740
00:50:02,616 --> 00:50:04,617
ربما كان نظان التوجيه لا يعمل بشكل صحيح

741
00:50:04,696 --> 00:50:06,536
ربما تضرر درعهم الحراري

742
00:50:06,616 --> 00:50:09,736
ربما كانت مظلاتهم ثلاثة مكعبات من الثلج

743
00:50:09,816 --> 00:50:11,775
من الواضح أن أمامنا بعض العقبات

744
00:50:11,816 --> 00:50:15,056
و لكنني أتسائل الآن..متى سنعرف؟

745
00:50:15,137 --> 00:50:17,136
حسنا...إنقطاع الإتصال يجب أن يستمر لثلاثة دقائق

746
00:50:17,217 --> 00:50:21,697
إذا لم يعد الإتصال بعد الدقيقة الرابعة سنعرف

747
00:50:21,737 --> 00:50:26,056
السرعة الآن 34802 قدم في الثانية

748
00:50:26,136 --> 00:50:28,617
-المدى حتى 2625 ميلا

749
00:50:28,696 --> 00:50:31,696
حسنا يا كين لقد تجهزنا للعودة

750
00:50:31,777 --> 00:50:34,097
الآن يا جيم سنحتاج برنامج العودة

751
00:50:34,177 --> 00:50:38,577
-فريد ما وضع البطاريات؟
-البطارية الأولى تبدو على ما يرام

752
00:50:38,657 --> 00:50:40,656
الدخول خلال دقيقة

753
00:50:40,737 --> 00:50:44,737
-البطارية الثانية لا قراءة بالفولت و لكن الأمبير على ما يرام
-ثلاثون ثانية

754
00:50:44,818 --> 00:50:47,017
البطارية الثالثة

755
00:50:47,097 --> 00:50:50,376
اللعنة..لا فولت و 2 أمبير فقط

756
00:50:50,457 --> 00:50:52,937
ربما تتوقف قبل أن تفتح اللمظلات

757
00:50:53,016 --> 00:50:56,017
سنركز البطاريات كلها في الأولى و الثانية

758
00:50:56,097 --> 00:50:59,497
مازال الإرتفاع يقل عن المفترض..هل نخبرهم؟

759
00:50:59,578 --> 00:51:03,217
-هل هناك اي شيء يمكننا فعله بشأن ذلك؟
-ليس الآن

760
00:51:03,298 --> 00:51:05,577
-إذن فهم لا يحتاجون أن يعرفوا
-عُلِم

761
00:51:05,658 --> 00:51:07,978
هل مازالت الأحوال القوية تتوقع وجود إعصار؟

762
00:51:08,056 --> 00:51:12,097
-نعم
-إننا نعاني من مشكلة المظلات

763
00:51:12,137 --> 00:51:14,416
الدرع الحراري.....الإعصار
و درجة الميل أيضا

764
00:51:14,497 --> 00:51:16,657
إن هناك العديد من المتغيرات

765
00:51:16,738 --> 00:51:18,257
انا أعرف ما هي المشاكل

766
00:51:18,338 --> 00:51:20,617
ربما تكون تلك هي أسوا كارثة تمر بها ناسا

767
00:51:20,698 --> 00:51:26,018
مع كل الإحترام يا سيدي أظن أن تلك
ستكون أفضل ساعاتنا

768
00:51:26,097 --> 00:51:28,737
حسنا

769
00:51:37,379 --> 00:51:41,379
الوصول متوقع خلال 45 ثانية

770
00:51:41,457 --> 00:51:43,578
سرعتكم طبقا لمعلوماتي

771
00:51:43,618 --> 00:51:48,178
ستكون 35245 قدم في الثانية

772
00:51:48,259 --> 00:51:51,578
باقي 35 ثانية

773
00:51:53,777 --> 00:51:57,618
أيها السادة

774
00:51:57,699 --> 00:52:00,298
لقد كان شرفا لي أن أحلق معكما

775
00:52:39,619 --> 00:52:42,299
لقد إنقطع الإتصال

776
00:52:43,700 --> 00:52:46,140
من المتوقع عودة الإتصال خلال ثلاثة دقائق

777
00:52:49,179 --> 00:52:51,458
الأمر كله يعتمد على الدرع الحراري

778
00:53:25,261 --> 00:53:29,380
طائرات الإنقاذ تحلق في الجو

779
00:53:29,461 --> 00:53:31,901
يدورون منتظرين أول رصد بالرادار

780
00:53:31,939 --> 00:53:34,859
باقي ثلاثة دقائق

781
00:53:36,861 --> 00:53:40,579
في انتظار استعادة الإتصال

782
00:53:44,019 --> 00:53:47,779
دقيقة و ثلاثين ثانية حتى إنقضاء وقت الإنقطاع

783
00:53:52,701 --> 00:53:54,541
لم يحدث من قبل أن استغرقت أي مركبة عائدة

784
00:53:54,619 --> 00:53:58,180
أكثر من ثلاثة دقائق لتعيد الإتصال

785
00:53:58,221 --> 00:54:01,022
هذه هي اللحظة الحاسمة
هل سيتحمل الدرع الحراري؟

786
00:54:01,060 --> 00:54:04,861
هل ستتحمل وحدة القيادة الحرارة الرهيبة
المتولدة أثناء العودج؟

787
00:54:04,901 --> 00:54:07,741
إذا لم تتحمل....فلن يكون هناك سوى الصمت

788
00:54:07,781 --> 00:54:11,100
-أنت تضغطين عليَّ يا أمي
-آسفة

789
00:54:27,781 --> 00:54:30,300
انقضت الدقائق الثلاثة

790
00:54:30,340 --> 00:54:33,661
-نحن بانتظار إعادة الإتصال

791
00:54:35,062 --> 00:54:37,980
أوديسا..هنا هيوستون..هل تسمعني؟

792
00:54:38,021 --> 00:54:39,941
أوديسا..هنا هيوستون..هل تسمعني؟

793
00:54:40,022 --> 00:54:42,821
الوقت المتوقع لاستعادة الإتصال

794
00:54:42,861 --> 00:54:45,701
الوقت الذي كان يفترض أن يتحدث فيه رواد الفضاء

795
00:54:45,741 --> 00:54:50,181
قد أتى و مر

796
00:54:50,261 --> 00:54:53,701
كل ما نستطيع عمله هو الإنصات و الأمل

797
00:54:53,782 --> 00:54:57,182
سنعرف الآن إن كان الدرع الحراري

798
00:54:57,222 --> 00:54:59,501
الذي أضره الإنفجار منذ ثلاثة أيام

799
00:54:59,582 --> 00:55:02,141
قد احتمل الحرارة المتولدة عند العودة

800
00:55:05,422 --> 00:55:08,822
أوديسا..هنا هيوستون..هل تسمعني؟

801
00:55:11,222 --> 00:55:13,701
أوديسا..هنا هيوستون..هل تسمعني؟

802
00:55:13,741 --> 00:55:17,583
ثلاثة دقائق و ثلاثين ثانية

803
00:55:17,661 --> 00:55:21,422
أوديسا..هنا هيوستون..هل تسمعني؟

804
00:55:27,262 --> 00:55:31,863
أوديسا..هنا هيوستون..هل تسمعني؟

805
00:55:34,662 --> 00:55:37,423
أربعة دقائق

806
00:55:58,223 --> 00:56:01,062
أوديسا..هنا هيوستون..هل تسمعني؟

807
00:56:08,743 --> 00:56:11,264
مرحبا يا هيوستون..هنا أوديسا

808
00:56:11,302 --> 00:56:14,543
مسرورون لرؤيتكم مرة أخرى

809
00:56:35,504 --> 00:56:38,343
مرحبا بكم

810
00:56:38,383 --> 00:56:40,584
مسرورون لرؤيتكم

811
00:56:40,624 --> 00:56:43,464
-عمل جيد يا كين..عمل جيد
-شكرا

812
00:57:25,265 --> 00:57:28,425
لقد نجحوا...لقد نجحوا

813
00:58:07,785 --> 00:58:11,546
هيوستون..نحن مستقرون و المركبة آمنة

814
00:58:11,625 --> 00:58:14,224
لقد إنتهت مهمة أبوللو 13

815
00:58:14,305 --> 00:58:17,346
عمل جيد

816
00:59:04,586 --> 00:59:07,267
لقد قالوا أن تلك المهمة كانت فشلا ناجحا

817
00:59:07,307 --> 00:59:10,866
لقد عدنا بامان لكننا لم نصل مطلقا إلى القمر

818
00:59:10,946 --> 00:59:14,187
في الشهور التالية إتضح أن

819
00:59:14,268 --> 00:59:17,067
أحد الأنابيب المحطمة كان موجودا في خزان الأكسجين

820
00:59:17,148 --> 00:59:21,547
تسبب يف الإنفجار الذي قضى على الأوديسا

821
00:59:21,628 --> 00:59:23,947
لقد كان خللا صغيرا حدث قبل سنتين

822
00:59:24,028 --> 00:59:26,986
من قبل أن يتم تعييني كقائد للرحلة

823
00:59:27,067 --> 00:59:30,507
كان يفترض ان يعود فريد هيز إلى القمر
على متن أبوللو 18

824
00:59:30,587 --> 00:59:32,746
لكن مهمته ألغيت ضغطا للنفقات

825
00:59:32,826 --> 00:59:34,707
لم يحلق في الفضاء ثانية

826
00:59:34,787 --> 00:59:37,867
و لا جاك الذي تقاعد من العمل في الفضاء

827
00:59:37,947 --> 00:59:40,908
و تم إنتخابه كعضو في الكونجرس عن ولاية كولورادو

828
00:59:40,986 --> 00:59:44,747
و لكنه لقى مصرعه بسبب السرطان قبل أن يتسلم منصبه

829
00:59:44,787 --> 00:59:48,868
كين ماتينجلي دار حول القمر كقائد أبوللو 16

830
00:59:48,906 --> 00:59:52,588
و قاد المكوك و لم يصب
قط بالحصبة

831
00:59:52,627 --> 00:59:57,866
جين كرانز  تقاعد من عمله كقائد للرحلات منذ وقت قصير

832
00:59:57,947 --> 01:00:00,708
و كثير ممن عملوا في تلك المهمة توجهوا لأعمال أخرى

833
01:00:00,748 --> 01:00:02,667
و لكن بعضهم لازالو هناك

834
01:00:02,747 --> 01:00:05,347
و بالنسبة لي

835
01:00:05,387 --> 01:00:10,147
كانت تلك الأيام السبعة الغير عادية
آخر أيامي في الفضاء

836
01:00:10,188 --> 01:00:14,627
لقد رأيت رجالا آخرين يسيرون على القمر ثم يعودون بسلام

837
01:00:14,668 --> 01:00:19,148
تحت قيادة مكتب التحكم في هيوستون

838
01:00:19,226 --> 01:00:22,308
في بعض الاحيان أضبط نفسي ناظرا إلى القمر

839
01:00:22,348 --> 01:00:25,669
أتذكر تغير الحظ خلال تلك الرحلة الطويلة

840
01:00:25,707 --> 01:00:30,947
و مفكرا في آلاف الرجال الذين عملوا
من أجل إعادتنا إلى الوطن

841
01:00:30,988 --> 01:00:33,988
أنظر إلى القمر و أتسائل

842
01:00:34,029 --> 01:00:36,548
متى سوف نعود؟

843
01:00:36,588 --> 01:00:40,068
و من الذي سيكون هناك؟

844
01:00:42,303 --> 01:00:46,601
مع تحيات د.محمد فتحي

