1
00:02:21,790 --> 00:02:23,250
لننهي ذلك
WwW. TT1TT .NeT

2
00:02:40,810 --> 00:02:42,730
ربما هو فخ
انه كذلك

3
00:02:43,770 --> 00:02:45,440
ماذا سنفعل ؟

4
00:02:47,820 --> 00:02:49,480
نمشي من خلاله

5
00:03:46,870 --> 00:03:48,080
هناك

6
00:03:48,880 --> 00:03:50,090
اراه

7
00:04:05,890 --> 00:04:07,190
السلاح

8
00:04:17,910 --> 00:04:19,450
تقدموا
هجوم

9
00:04:20,910 --> 00:04:22,540
لا , تراجعوا

10
00:04:43,930 --> 00:04:45,220
سننقذها

11
00:04:44,930 --> 00:04:47,140
وتحت قيادتها
سنعيش للابد

12
00:04:47,940 --> 00:04:50,230
لن اموت, ليس هنا
وليس الان

13
00:06:45,050 --> 00:06:47,260
الاب الاول
....ضحى بنفسه

14
00:06:48,060 --> 00:06:49,930
من اجل شجرة الحياه

15
00:06:50,060 --> 00:06:52,230
...ادخل
وانضم الى اتجاهه

16
00:07:14,080 --> 00:07:16,330
الموت هو الطريق نحو الخوف

17
00:07:34,100 --> 00:07:35,940
بالغالب نحن هناك

18
00:08:18,150 --> 00:08:19,770
عليك عمل ذلك

19
00:08:20,150 --> 00:08:21,860
لن اسمح بالموت

20
00:08:48,180 --> 00:08:50,180
قويه بما فيه الكفايه

21
00:08:51,180 --> 00:08:52,640
لقد انهيته

22
00:09:07,200 --> 00:09:09,200
لا تقلق , ستكون بخير

23
00:09:11,200 --> 00:09:13,120
فقط اريد اخذ القليل

24
00:09:58,250 --> 00:09:59,660
انهي هذا

25
00:10:10,260 --> 00:10:12,760
ما الذي تفعليه هنا ؟
خذني بجوله

26
00:10:14,260 --> 00:10:17,430
لدي الكثير من العمل
....انه اول تساقط للثلوج

27
00:10:18,270 --> 00:10:20,310
اعلم , لكنهم بانتظاري

28
00:10:21,270 --> 00:10:23,900
"هيا يا "تومي-
"ارجوك يا "ايزي -

29
00:10:26,270 --> 00:10:27,400
اسف

30
00:10:28,280 --> 00:10:29,570
...انا

31
00:10:33,280 --> 00:10:34,820
اراك الليله

32
00:13:13,440 --> 00:13:14,860
انهي هذا

33
00:13:18,450 --> 00:13:20,320
ارجوك اتركني لوحدي

34
00:13:21,450 --> 00:13:23,120
ليس حتى تنهيه

35
00:13:56,480 --> 00:13:57,740
حسناً

36
00:13:58,490 --> 00:13:59,780
اثق بك

37
00:14:00,490 --> 00:14:01,700
خذني

38
00:14:04,490 --> 00:14:05,700
ارني

39
00:14:14,500 --> 00:14:17,210
ما الذي تفعليه هنا ؟
تعال بجوله معي

40
00:14:17,510 --> 00:14:20,720
لدي الكثير من العمل
....انه اول تساقط للثلوج

41
00:14:21,510 --> 00:14:23,550
اعلم , لكنهم بانتظاري

42
00:14:24,510 --> 00:14:27,100
"هيا يا "تومي-
"ارجوك يا "ايزي -

43
00:14:28,520 --> 00:14:30,230
...انا اسف, انا

44
00:14:31,520 --> 00:14:33,520
اراك الليله , حسناً؟

45
00:14:41,530 --> 00:14:43,990
ايها الطبيب
ان "انتونيو" قادم

46
00:14:44,530 --> 00:14:47,200
ان "دونوفان" جاهز
والاشارات مستقره

47
00:14:50,540 --> 00:14:52,040
اللعنه
هيا

48
00:14:55,540 --> 00:14:57,210
من سيقوم بها ؟

49
00:14:57,550 --> 00:14:59,840
اخبرني ان اخذه
للجراحه فقط

50
00:15:04,550 --> 00:15:06,720
اين هو ؟ -
لست متأكداً -

51
00:15:07,560 --> 00:15:08,720
اتصل

52
00:15:10,560 --> 00:15:13,270
ارسلني "انتونيو" انه
مشغول بالمختبر

53
00:15:17,570 --> 00:15:19,440
يستمر بالنمو بشده

54
00:15:19,570 --> 00:15:21,400
كثيراً فقط بيومان

55
00:15:21,570 --> 00:15:24,280
كيف لا تعرف اين هو؟
اذهب وابحث عنه

56
00:15:27,580 --> 00:15:29,490
ان له 15 دقيقه الان

57
00:15:32,580 --> 00:15:35,290
لقد قطع الشارع
النتائج خارج الجسم ؟

58
00:15:35,580 --> 00:15:37,500
لم اسأل
اجلبه فوراً

59
00:15:41,590 --> 00:15:43,630
سأعمل قطع الى 22 درجه

60
00:15:46,590 --> 00:15:48,640
كيف انت يا "دونوفان"؟

61
00:15:54,600 --> 00:15:56,020
ليس جيداً

62
00:15:57,610 --> 00:16:00,230
في نتائج "غريس" ليس
هناك انتكاسه

63
00:16:04,610 --> 00:16:07,160
هل نلغي ذلك؟ -
علينا المجازفه -

64
00:16:08,620 --> 00:16:09,950
لماذا ؟

65
00:16:12,620 --> 00:16:13,910
اللعنه

66
00:16:58,670 --> 00:17:00,290
سنأخذه من هنا

67
00:17:00,670 --> 00:17:02,130
لا, انتظري

68
00:17:07,680 --> 00:17:09,140
ما الامر ؟

69
00:17:09,680 --> 00:17:12,890
هل تذكر المُركب الذي
حصلنا عليه العام الماضي؟

70
00:17:11,680 --> 00:17:14,470
اي واحد ؟
الذي بشجرة امريكا المركزيه

71
00:17:19,650 --> 00:17:20,810
هذا

72
00:17:22,690 --> 00:17:24,530
انه من جواتيمالا

73
00:17:25,690 --> 00:17:28,030
هناك عينتان, لاحصائيتان هنا

74
00:17:30,700 --> 00:17:32,530
هذا هو
ماذا حدث ؟

75
00:17:33,700 --> 00:17:36,250
عندما يتم تركيبه
فهو مماثل جداً

76
00:17:37,710 --> 00:17:39,170
جد المثيل

77
00:17:41,710 --> 00:17:44,590
تخيله واحد بداخل الاخر
مثل لقاء الاحبه

78
00:17:48,720 --> 00:17:50,510
مثل مجالات مكمله

79
00:17:50,720 --> 00:17:52,890
...اذا استطعنا-
هذا هو -

80
00:17:52,720 --> 00:17:53,890
اذهب

81
00:17:54,720 --> 00:17:58,100
ايها الطبيب, اعتقد انه
ليس لدينا تقرير توكسيداد

82
00:17:56,720 --> 00:18:00,100
ان "دونوفان" على الطاوله
ان لم نفعل شيئاً فسيموت

83
00:18:01,730 --> 00:18:03,860
كم سيتستغرق ؟-
ساعتان -

84
00:18:04,730 --> 00:18:06,360
استمر بالعمل

85
00:18:12,740 --> 00:18:14,580
لم ارى شيئاً كذلك

86
00:18:15,740 --> 00:18:17,950
على ماذا يعتمد ؟
لا اعلم

87
00:18:18,750 --> 00:18:21,460
بشكل حاسم هناك
نسيج بالمناطق العليا

88
00:18:22,750 --> 00:18:23,880
هيا

89
00:18:32,760 --> 00:18:34,390
وجه الضوء هنا

90
00:18:43,770 --> 00:18:45,020
الحقن

91
00:19:07,800 --> 00:19:09,800
ماذا حدث ؟ -
خاتمي -

92
00:19:08,800 --> 00:19:11,010
اي خاتم ؟ -
خاتم زواجي -

93
00:19:10,800 --> 00:19:13,260
اين وضعته  ؟ -
هنا , كالعاده -

94
00:19:14,800 --> 00:19:16,510
يجب ان يكون هنا

95
00:19:16,800 --> 00:19:19,640
هل استطيع التحدث اليك يا "تومي"؟
لحظه

96
00:19:19,810 --> 00:19:22,020
ماذا تفعل ؟
خاتمي كان هنا

97
00:19:23,810 --> 00:19:26,440
يجب ان يكون هنا
اريد التحدث اليك

98
00:19:27,820 --> 00:19:29,530
اذهب انا ساجده

99
00:19:36,820 --> 00:19:38,240
انا قلقه

100
00:19:38,830 --> 00:19:40,120
ماذا ؟

101
00:19:40,830 --> 00:19:43,410
شاهدت "بيتي" بالممر
حاله هستيريه

102
00:19:42,830 --> 00:19:45,250
نعمل الجراحه بدون عنايه
هراء

103
00:19:45,830 --> 00:19:48,630
انت حقنت ذلك الحيوان
بمركب غير معروف

104
00:19:49,840 --> 00:19:52,130
انها قد انتهت
وضعتها لتنام

105
00:19:51,840 --> 00:19:54,260
بالحقيقه كان يجب
ان اشرف عليك

106
00:19:55,840 --> 00:19:57,850
انت مهمل
وتفقد هيبتك

107
00:20:03,850 --> 00:20:06,150
لم لا ترتاح عدة ايام ببيتك؟

108
00:20:08,860 --> 00:20:10,980
"امضي وقت اطول مع "ايزي

109
00:20:12,860 --> 00:20:14,570
انا هنا لأجلها

110
00:20:36,880 --> 00:20:38,140
"ايزي"

111
00:20:53,900 --> 00:20:55,190
"ايزي"

112
00:21:10,920 --> 00:21:12,210
"تومي"

113
00:21:17,930 --> 00:21:19,390
ليس مضحكاً

114
00:21:21,930 --> 00:21:23,560
ماذا تفعلين ؟

115
00:21:24,930 --> 00:21:27,600
اراقب النجوم
وجدته بالغرفه العلويه

116
00:21:27,940 --> 00:21:29,730
ادخلي, الجو بارد

117
00:21:29,900 --> 00:21:31,860
اريد ان اريك شيئاً

118
00:21:31,940 --> 00:21:33,610
هيا , انت ممل

119
00:21:46,950 --> 00:21:48,160
انظر

120
00:21:53,960 --> 00:21:56,340
هل تراه ؟ -
النجم الذهبي ؟ -

121
00:21:56,960 --> 00:21:59,550
بالواقع ان الوهج الذي
حوله يحتضر

122
00:22:00,970 --> 00:22:02,890
هذا ما يجعله ذهبياً

123
00:22:03,970 --> 00:22:05,220
ماذا ؟

124
00:22:05,970 --> 00:22:08,140
لقد درست العلوم-
متى ؟ -

125
00:22:08,980 --> 00:22:10,440
في الجامعه

126
00:22:15,980 --> 00:22:18,070
الماويين يدعونه شابابا

127
00:22:20,990 --> 00:22:22,700
لقد كان عالمهم

128
00:22:22,990 --> 00:22:25,540
مكان ذهاب الارواح
لتولد من جديد

129
00:22:26,990 --> 00:22:29,330
ما الذي تتحدثين عنه ؟
كتابي

130
00:22:31,000 --> 00:22:34,210
انا اعمل على كتابته
اعتقدت ان مكانه باسبانيا

131
00:22:35,000 --> 00:22:36,840
...لقد ابتدأ هناك

132
00:22:37,000 --> 00:22:39,130
وانتهى هنا
هل انهيتيه ؟

133
00:22:41,010 --> 00:22:43,090
تقريباً
لم لا تقرأيه ؟

134
00:22:52,020 --> 00:22:55,270
يوماً ما سيحدث انفجار
...ويموت ويولد نجم جديد

135
00:22:56,020 --> 00:22:59,030
من الرائع ان يختار الماويين
.....موت نجم

136
00:23:00,030 --> 00:23:01,900
ليولد عالمهم الاخر

137
00:23:02,030 --> 00:23:04,660
كل مظاهر الضوء
الجيده من السماء

138
00:23:07,030 --> 00:23:09,450
كيف كانوا يعلمون انه سيموت ؟

139
00:23:11,040 --> 00:23:12,580
اين حذائك ؟

140
00:23:18,050 --> 00:23:19,670
"هيا يا "ايزي

141
00:24:35,120 --> 00:24:36,830
هل شعرها احمر ؟

142
00:24:39,130 --> 00:24:40,420
ماذا ؟

143
00:24:44,130 --> 00:24:46,130
تركتها بغرفة الجراحه

144
00:24:47,130 --> 00:24:50,050
ان لم تستطع الانتظار
لن تستطيع الانتظار

145
00:24:53,140 --> 00:24:54,520
انا امزح

146
00:24:55,140 --> 00:24:57,440
ساصنع قهوه
انتظر , الاسفنجه

147
00:25:04,150 --> 00:25:05,780
دفئها قليلاً

148
00:25:36,180 --> 00:25:39,190
لم اشاهدك من قبل تشعرين بالبرد
..."تومي"

149
00:25:42,190 --> 00:25:44,900
لقد قمت بتريده عمداً
لا, انا خائفه

150
00:25:48,200 --> 00:25:50,030
"انا اسف يا "ايزي

151
00:25:53,200 --> 00:25:55,080
لقد حدثت معي لفتره

152
00:25:56,200 --> 00:25:58,750
بدأت افقد شعوري
بالبرد والحراره

153
00:25:59,210 --> 00:26:02,210
ما الذي تخبريني به ؟-
انا اشعر باختلاف -

154
00:26:03,210 --> 00:26:06,210
بالداخل , اشعر باختلاف
بكل لحظه, كل واحد

155
00:26:28,240 --> 00:26:30,070
حسناً , لا تقلقي

156
00:26:30,240 --> 00:26:32,160
انا هنا , سابقى هنا

157
00:28:00,330 --> 00:28:01,620
مرحباً

158
00:28:01,330 --> 00:28:03,160
"الان"
"انا "تومي

159
00:28:02,330 --> 00:28:05,000
كيف "ايزي"؟
اريد منك ان تراها غداً

160
00:28:05,330 --> 00:28:06,830
دعني اتحقق

161
00:28:07,340 --> 00:28:09,050
انه وقت القراءه

162
00:28:09,340 --> 00:28:12,050
هل مناسب الساعه 3؟
هل هو ابكر وقت ؟

163
00:28:11,340 --> 00:28:14,340
انا بالجراحه حتى ذلك الوقت
حسناً , اشكرك

164
00:28:16,340 --> 00:28:19,010
....سيقابلنا غداً-
اريدك ان تبدأ -

165
00:28:18,350 --> 00:28:20,600
اخبرني برأيك
لكنه لم ينتهي

166
00:28:22,350 --> 00:28:23,810
ليس تماماً

167
00:28:30,360 --> 00:28:32,820
كابتن؟
ما الامر يا "انتونيو"؟

168
00:28:32,360 --> 00:28:34,820
هل تستطيع المجيء؟
ماذا هناك ؟

169
00:28:34,360 --> 00:28:37,660
انه "دونوفان" , لم ارى شيئاً كذلك
هل هو بخير ؟

170
00:28:37,370 --> 00:28:39,780
نعم , بخير
اخبرني ماذا حدث ؟

171
00:28:39,370 --> 00:28:41,700
لن تصدقني يجب
ان تراه بنفسك

172
00:28:44,370 --> 00:28:46,250
لا, لا استطيع الان

173
00:28:59,390 --> 00:29:01,060
ما الذي يجري ؟

174
00:29:01,390 --> 00:29:03,770
اتيت قبل ساعه
"لارى "دونوفان

175
00:29:03,390 --> 00:29:05,310
اين هو ؟-
انه هنا -

176
00:29:07,400 --> 00:29:09,110
ماذا ؟
لا يمكن

177
00:29:15,400 --> 00:29:17,530
اختفت الندبه ونما الشعر

178
00:29:18,410 --> 00:29:20,450
انا لم اصدق ذلك ايضاً

179
00:29:20,410 --> 00:29:22,910
طلب مني "انتونيو" بعض
الفحوصات

180
00:29:22,410 --> 00:29:25,040
واستجاب "دونوفان" جيداً
جيد جداً

181
00:29:26,410 --> 00:29:30,250
انه افضل كثيراً من الشهر الماضي
هناك زياده بالنشاط العصبي

182
00:29:40,430 --> 00:29:42,260
والورم ؟
لا تغيير

183
00:29:44,430 --> 00:29:46,310
انماط النمو طبيعيه

184
00:29:47,440 --> 00:29:50,860
لا يوجد تأثيرات ايجابيه او سلبيه
....علينا اخبار

185
00:29:51,440 --> 00:29:52,520
لا

186
00:30:01,450 --> 00:30:03,080
..."انتونيو"

187
00:30:04,450 --> 00:30:07,660
لا نستطيع البقاء
في الكيمياء نفسها المماثله

188
00:30:09,460 --> 00:30:12,540
دعنا نتحول الى التصميم التجريبي
انتظر لحظه

189
00:30:13,460 --> 00:30:14,880
هذا ايحاء

190
00:30:15,460 --> 00:30:17,880
علينا الاستمرار لنرى اين سنصل

191
00:30:18,470 --> 00:30:21,090
ربما علينا ذلك لكن
الورم لا يتوقف

192
00:30:21,470 --> 00:30:22,680
اعلم

193
00:30:23,470 --> 00:30:25,560
اريدك ان تستعد للجراحه

194
00:31:26,530 --> 00:31:29,540
هل كل شيء على ما يرام ؟
نعم, كل شيء بخير

195
00:32:40,610 --> 00:32:42,280
@القسم الاول@

196
00:32:45,610 --> 00:32:47,490
@اسبانيا في النار@

197
00:32:51,620 --> 00:32:53,620
@المحقق العظيم.....@

198
00:33:28,660 --> 00:33:30,070
المحقق ؟

199
00:33:33,660 --> 00:33:34,870
ادخل

200
00:33:39,670 --> 00:33:43,090
الزنادقه قد اعترفوا وهم
يقتادون الى المكتب المقدس

201
00:33:46,670 --> 00:33:48,470
ينتظرون محاكمتهم

202
00:33:48,680 --> 00:33:51,510
دعنا نعطي جزءً اخر من الدم
لتلك الامه

203
00:33:55,680 --> 00:33:57,770
"قريباً ستكون "ايسولادا

204
00:34:01,690 --> 00:34:03,360
من اجل ذنوبهم

205
00:34:05,690 --> 00:34:09,160
اعتقدت انها ماتت ايضاً
...هي ستعترف ايضاً, وحينها

206
00:34:11,700 --> 00:34:13,240
ستموت ايضاً

207
00:34:51,740 --> 00:34:53,780
....كابتن
انها الملكه

208
00:34:54,740 --> 00:34:56,290
انها محاصره

209
00:34:56,740 --> 00:34:58,540
المحقق يطلب الدم

210
00:35:05,750 --> 00:35:07,550
لا مزيد من الوقت

211
00:35:13,760 --> 00:35:15,430
ما هو جوابنا ؟

212
00:35:15,760 --> 00:35:17,810
اذهب الان احمي الملكه

213
00:35:18,770 --> 00:35:20,230
اين تذهب ؟

214
00:35:20,770 --> 00:35:22,770
يجب انهاؤه
هي منعتني

215
00:35:23,810 --> 00:35:26,190
لا خيار اخر
ذلك املنا الوحيد

216
00:36:07,820 --> 00:36:09,860
اجسادنا سجون لارواحنا

217
00:36:13,820 --> 00:36:16,070
دمائنا وجلودنا مجرد ادوات

218
00:36:20,830 --> 00:36:22,460
...لكن لا تخف

219
00:36:23,830 --> 00:36:25,500
كل اللحم يتوقف

220
00:36:27,840 --> 00:36:30,170
الموت يحول كل شيء
الى رمادي

221
00:36:30,840 --> 00:36:32,220
...وبهذا

222
00:36:33,840 --> 00:36:35,890
الموت يحرر كل الارواح

223
00:36:39,850 --> 00:36:41,350
تمت الادانه

224
00:36:43,850 --> 00:36:45,350
لقد اعترفتم

225
00:36:46,850 --> 00:36:48,980
....عليكم التوسل للملكه

226
00:36:52,860 --> 00:36:54,570
لكلمات الغفران

227
00:36:55,860 --> 00:36:57,780
ولتغفر ذنوب اسبانيا

228
00:36:59,870 --> 00:37:02,290
ملكتنا تبحث عن الخلود بالارض

229
00:37:04,870 --> 00:37:06,500
الجنة الخاطئه

230
00:37:08,880 --> 00:37:11,340
الدليل نحو الزهو يأخذ من الروح

231
00:37:13,880 --> 00:37:15,380
...هذا غباء

232
00:37:17,890 --> 00:37:19,680
منذ ان وجد الموت

233
00:37:42,910 --> 00:37:44,750
عليك حماية الملكه

234
00:37:44,910 --> 00:37:46,750
هي ارسلتني لاعيدك

235
00:37:47,920 --> 00:37:49,630
ليس قبل ان يموت

236
00:37:51,920 --> 00:37:54,130
لا عليك تركه
هي تريد ذلك

237
00:37:55,920 --> 00:37:58,800
لا تخافوا, هي لن تكون لوحدها
في الجحيم

238
00:38:00,930 --> 00:38:03,140
انا ساجعل خدمها بالانتظار

239
00:38:56,980 --> 00:38:59,030
ايها المخلص
لم تبكي ؟

240
00:38:59,990 --> 00:39:02,530
لان ذلك المخلص وصل
لمستوى متدني

241
00:39:04,990 --> 00:39:07,450
مع هذا العدو الذي
يقتل قواتنا

242
00:39:09,000 --> 00:39:11,080
هذا خزي علي , لقد فشلت

243
00:39:12,000 --> 00:39:13,710
دائماً هناك ألم

244
00:39:17,000 --> 00:39:18,590
الاوقات صعبه

245
00:39:19,010 --> 00:39:21,130
....وكم كان الظل عميقاً

246
00:39:22,010 --> 00:39:23,930
فهو مهدد بنور الفجر

247
00:39:24,010 --> 00:39:25,260
بالطبع

248
00:39:27,010 --> 00:39:29,850
ولائك هو حماية اسبانيا
مهما كلف الامر

249
00:39:34,060 --> 00:39:36,520
لكن قتل المحقق
يعتبر انتحاراً

250
00:39:38,030 --> 00:39:39,860
اوروبا تريد رأسي

251
00:39:42,030 --> 00:39:44,280
وانا لست مستعده للموت بعد

252
00:39:46,030 --> 00:39:48,700
هل انت كذلك ؟
سـأموت لاجل اسبانيا

253
00:39:51,040 --> 00:39:52,460
اعلم ذلك

254
00:39:54,040 --> 00:39:56,670
اعلم
لكن ما زال هناك مجال للانقاذ

255
00:40:01,050 --> 00:40:02,880
اسبانيا لديها خطه

256
00:40:04,050 --> 00:40:05,430
هناك امل

257
00:40:08,060 --> 00:40:09,560
حقاً ؟
الاب

258
00:40:30,080 --> 00:40:33,370
انا الاب "افيلا" الطلب
الحقيقي للفرانسيسكانيين

259
00:40:34,080 --> 00:40:35,960
ديانتنا مع اسبانيا

260
00:40:38,090 --> 00:40:40,340
اتركنا لوحدنا ايها الحارس

261
00:40:46,090 --> 00:40:49,180
ايها المخلص, انا ساخبرك
....بالسبب الرئيسي

262
00:40:50,100 --> 00:40:52,100
لمعاداة المحقق للتاج

263
00:40:54,100 --> 00:40:57,100
قبل عام , عاد الاب
لغابة اسبانيا الجديده

264
00:40:59,110 --> 00:41:02,400
بهذا السر الكبير, وعد ان
يحرر كل رجل في تيراني

265
00:41:06,110 --> 00:41:08,950
تريد اسبانيا هذا الكنز
فوق كل الاشياء

266
00:41:09,120 --> 00:41:11,740
لكن المحقق خاف
من اجراء المساواه

267
00:41:13,120 --> 00:41:15,540
عندما رفضت طلبه
....بوقف ذلك

268
00:41:16,120 --> 00:41:19,630
رد بتلك الحمله الصليبيه لجعل
اسبانيا تجثو على ركبها

269
00:41:21,130 --> 00:41:22,840
لكننا لم نستسلم

270
00:41:23,130 --> 00:41:24,840
والان سوف نهزمه

271
00:41:35,140 --> 00:41:36,560
هذا املنا

272
00:41:38,150 --> 00:41:40,690
الخنجر ؟
يستخدم بالطقوس الدينيه

273
00:41:48,160 --> 00:41:49,620
العلامه ؟
مـنتديــات الـــعرب اليـــوم

274
00:41:52,160 --> 00:41:53,660
هل تراها ؟

275
00:42:01,170 --> 00:42:02,800
...انها خارطه

276
00:42:03,170 --> 00:42:05,460
خارطة السر الاكبر في مايان

277
00:42:07,180 --> 00:42:09,680
اكبر من شيشانيتزا
وحتى من تاكال

278
00:42:12,180 --> 00:42:13,760
هنا بالمنتصف

279
00:42:15,180 --> 00:42:18,230
في حضارة مايان العظيمه التي
....كانت ستجد

280
00:42:20,190 --> 00:42:21,860
الجنه الضائعه

281
00:42:25,190 --> 00:42:27,070
...لا, ليست ضائعه

282
00:42:27,200 --> 00:42:28,490
مختفيه

283
00:42:29,200 --> 00:42:31,280
الجنه المختفيه للمايان

284
00:42:33,200 --> 00:42:35,620
...الاساطير تحسبها جنة مقدسه

285
00:42:36,200 --> 00:42:37,910
ولدت بنفس الارض

286
00:42:39,210 --> 00:42:40,920
مسقط رأس الحياه

287
00:42:43,210 --> 00:42:45,130
شجره خاصه تنمو هناك

288
00:42:47,220 --> 00:42:49,630
...يقولون ان من يشرب من حوضها

289
00:42:52,220 --> 00:42:53,680
يعيش للابد

290
00:42:56,220 --> 00:42:57,930
الحياه الابديه؟

291
00:42:59,230 --> 00:43:01,480
اسبانيا تواجه عدواً قاسياً

292
00:43:02,230 --> 00:43:05,110
وانت تزعجنا بتلك الاساطير
ليست اسطوره

293
00:43:08,240 --> 00:43:09,570
...تذكر

294
00:43:10,240 --> 00:43:12,280
...نفس التوراة تؤكدها

295
00:43:12,240 --> 00:43:15,370
يقول سفر التكوين بان هناك
شجرتان في جنة عدن

296
00:43:16,240 --> 00:43:18,580
شجرة المعرفه , وشجرة الحياه

297
00:43:20,250 --> 00:43:22,830
عندما عصى آدم وحواء
....امر الله

298
00:43:22,250 --> 00:43:25,170
"واكلوا من شجرة "المعرفه
من التوراة

299
00:43:30,260 --> 00:43:32,130
translated by sord

300
00:44:00,290 --> 00:44:01,910
هل يمكن ذلك ؟

301
00:44:07,300 --> 00:44:08,920
هل يمكن ذلك ؟

302
00:44:10,300 --> 00:44:12,090
اجثوا على ركبتيك

303
00:44:18,310 --> 00:44:20,180
اسمح للنور ان يدخل

304
00:44:37,330 --> 00:44:39,830
...السلام الذي تتمتع به مملكتي

305
00:44:41,330 --> 00:44:42,660
سرق مني

306
00:44:44,330 --> 00:44:46,790
والان سارى ما تستطيع
دفعه لي

307
00:44:50,340 --> 00:44:53,050
انقاذي يكمن في غابة
اسبانيا الجديده

308
00:45:11,360 --> 00:45:14,490
هل ستحرر اسبانيا من العبوديه ؟
بشرفي وحياتي

309
00:45:28,380 --> 00:45:30,960
اذن ستأخذ هذا
الخاتم لتتذكر وعدك

310
00:45:36,380 --> 00:45:39,010
انظر اليه عندما تصل عدن
ساكون معك

311
00:45:39,390 --> 00:45:41,100
....وعندما تعود

312
00:45:41,390 --> 00:45:43,180
معاً سنعيش للابد

313
00:46:07,420 --> 00:46:08,710
"ايزي"

314
00:46:11,420 --> 00:46:12,710
"ايزي"

315
00:46:39,450 --> 00:46:41,570
هذا انت
ماذا تفعل هنا ؟

316
00:46:41,450 --> 00:46:44,870
علينا ان نكون هناك بالثالثه
هذا كتاب مايان حقيقي

317
00:46:47,460 --> 00:46:49,250
يوضح الخلق عندهم

318
00:46:49,460 --> 00:46:52,040
هذا الاب الاول
انه اول انسان خلق

319
00:46:52,460 --> 00:46:53,960
هل هو ميت ؟

320
00:46:54,460 --> 00:46:56,920
ضحى بنفسه لاعطاء
الحياه للعالم

321
00:46:58,470 --> 00:47:00,720
وتلك شجرة الحياه
نمت عنده

322
00:47:01,470 --> 00:47:03,100
هيا -
استمع -

323
00:47:03,470 --> 00:47:06,470
....جسده دار بالجذور
الذي توسع على الارض

324
00:47:07,480 --> 00:47:10,520
روحه تشكلت بالفروع
المتزايده وشكلت السماء

325
00:47:11,480 --> 00:47:13,820
كل ما بقي هو
رأس الاب الاول

326
00:47:14,480 --> 00:47:17,320
اطفاله المعلقون بالسماء
خلقوا شابابا

327
00:47:18,490 --> 00:47:20,320
شابابا ؟
النجم ؟

328
00:47:20,490 --> 00:47:21,740
الوهج

329
00:47:23,490 --> 00:47:25,120
ماذا تعتقد ؟

330
00:47:25,490 --> 00:47:27,370
بخصوص ؟
تلك الفكره

331
00:47:27,500 --> 00:47:29,210
الموت فعل للخلق

332
00:47:36,500 --> 00:47:38,510
ربما لا يكون الحقيقه

333
00:48:42,570 --> 00:48:44,240
هل انت بخير ؟

334
00:48:47,580 --> 00:48:49,990
انا قريبه
لا , هناك اختيارات

335
00:48:51,580 --> 00:48:53,500
لدينا خيارات متعدده

336
00:48:53,580 --> 00:48:54,870
"الان"

337
00:48:57,590 --> 00:49:00,630
عملنا جراحه بسيطه
الورم بدماغك ينمو بسرعه

338
00:49:02,590 --> 00:49:04,720
...لكن المره القادمه
لا

339
00:49:07,600 --> 00:49:09,100
سنتغلب عليه

340
00:49:09,600 --> 00:49:11,850
سافعل ما هو ضروري
لمساعدتك

341
00:49:12,600 --> 00:49:14,770
اريد فقط المزيد من الوقت

342
00:49:15,600 --> 00:49:17,480
هناك امل
أمل حقيقي

343
00:49:25,610 --> 00:49:27,450
لست خائفه -
اعلم-

344
00:49:29,620 --> 00:49:31,290
انت قويه جداً

345
00:49:32,620 --> 00:49:33,700
لا

346
00:49:37,630 --> 00:49:39,250
...عندما فشلت

347
00:49:42,630 --> 00:49:44,010
كنت غبيه

348
00:49:51,640 --> 00:49:53,100
سوف اساعدك

349
00:50:00,650 --> 00:50:02,860
كل شيء سيكون على ما يرام

350
00:50:13,660 --> 00:50:15,750
هناك وقت , لدينا الوقت

351
00:50:48,700 --> 00:50:50,360
ما الذي يجري؟

352
00:50:49,700 --> 00:50:52,580
لقد احضرت فريقاً
...."ليهتم ب "دونوفان

353
00:50:53,700 --> 00:50:55,540
ماذا تفعلون هنا ؟

354
00:50:55,700 --> 00:50:58,160
"حسنا, "انتونيو
....."و "بيتي

355
00:50:56,700 --> 00:51:00,370
لقد اريناهم المسح الاخير
هناك نمو اخر بمعدل 13 بالمائه

356
00:51:01,710 --> 00:51:05,170
لم يصل الى حد مماثل
السنتان الماضيتان, عندما كان 6

357
00:51:05,710 --> 00:51:07,090
والورم ؟

358
00:51:13,720 --> 00:51:15,220
ارجوك
ارجوك

359
00:51:16,720 --> 00:51:18,980
ربما عليكم الانتظار بمكتبي

360
00:51:19,730 --> 00:51:21,230
ساعود اليكم

361
00:51:21,730 --> 00:51:24,690
اريد التحدث اليك على انفراد
بعد الجراحه

362
00:51:37,750 --> 00:51:39,290
القطع الاول

363
00:51:43,750 --> 00:51:45,630
"اتصل الطبيب "ليبر

364
00:51:45,750 --> 00:51:48,880
قال ان "ايزي" بخير
وانه سينقلها لغرفه عاديه

365
00:52:06,770 --> 00:52:09,610
بعد ان انهي هذا
"اريدك ان تجهزي "كين

366
00:52:14,780 --> 00:52:16,280
ساقوم بذلك

367
00:52:37,810 --> 00:52:40,020
ما الذي تعتقد انك تفعله ؟

368
00:52:40,810 --> 00:52:43,190
لا يمكن ان تترك
النتائج هكذا

369
00:52:42,810 --> 00:52:45,190
عليك بتكرار الاجراءات
للتأكد

370
00:52:44,810 --> 00:52:48,230
التأكد والورم ما زال كما هو؟
....سوف تموت بالوقت

371
00:52:55,820 --> 00:52:57,580
عملوا لها جراحه

372
00:53:01,830 --> 00:53:03,290
اسفه جداً
WwW. TT1TT .NeT

373
00:53:05,830 --> 00:53:07,840
كيف هي ؟
انها مستقره

374
00:53:09,840 --> 00:53:11,260
من معها ؟

375
00:53:12,840 --> 00:53:15,130
انها لوحدها, وتحتاج للراحه

376
00:53:15,840 --> 00:53:18,350
لا احد يخترع عقاقير
جديده ليلاً

377
00:53:18,850 --> 00:53:21,680
انت لست بعقلك
لا تستطيع معالجة كل شيء

378
00:53:21,850 --> 00:53:25,020
لا تقولي لي ماذا استطيع ان
افعل او لا استطيع

379
00:53:23,850 --> 00:53:26,060
زوجتك بحاجتك
لم انت هنا ؟

380
00:53:26,850 --> 00:53:28,860
لم تعتقدين انني هنا؟

381
00:54:45,930 --> 00:54:47,520
ساتركك لوحدك

382
00:54:48,940 --> 00:54:50,610
اسف بشأن اليوم

383
00:54:54,940 --> 00:54:56,440
انها رائعه

384
00:55:04,950 --> 00:55:07,290
هلا فحصت الحيوانات من اجلي؟

385
00:55:08,960 --> 00:55:10,670
حسناً -
اشكرك -

386
00:55:17,970 --> 00:55:20,890
احضرت مخطوطتك
فيما لو كنت تريدين العمل

387
00:55:27,980 --> 00:55:29,560
كيف تشعرين ؟

388
00:55:29,980 --> 00:55:31,150
بخير

389
00:55:35,980 --> 00:55:37,110
اسف

390
00:55:40,990 --> 00:55:42,320
لماذا ؟

391
00:55:51,000 --> 00:55:52,790
هناك تقدم بالعمل

392
00:55:56,000 --> 00:55:57,880
مخلصي, يبقى دائماً

393
00:56:00,010 --> 00:56:02,260
...شيء رائع, نحاول
هذا لك

394
00:56:05,010 --> 00:56:06,600
لي ؟
ما هو ؟

395
00:56:08,020 --> 00:56:09,230
افتحه

396
00:56:31,040 --> 00:56:32,460
قلم وحبر

397
00:56:33,040 --> 00:56:34,380
للكتابه

398
00:56:42,050 --> 00:56:44,550
انه كامل, باستثناء الفصل الاخير

399
00:56:47,050 --> 00:56:48,850
اريدك ان تساعدني

400
00:56:50,060 --> 00:56:51,270
كيف ؟

401
00:56:53,060 --> 00:56:54,440
ان تنهيه

402
00:56:58,070 --> 00:57:00,320
انهيه
لا اعلم كيف النهايه

403
00:57:01,070 --> 00:57:02,400
بل تعلم

404
00:57:03,070 --> 00:57:04,490
سوف تعلم

405
00:57:06,070 --> 00:57:07,330
توقفي

406
00:57:14,080 --> 00:57:17,000
هل تتذكر روح النبي "موسى ميرالوس"؟
من ؟

407
00:57:18,090 --> 00:57:20,510
دليلي المنجم الذي اخبرتك عنه

408
00:57:22,090 --> 00:57:23,880
برحلتك ؟ -
نعم -

409
00:57:23,090 --> 00:57:26,470
ليلة البارحه كنت معه
عندما اخبرني عن والده الميت

410
00:57:27,090 --> 00:57:28,600
لن تصدق ذلك

411
00:57:29,100 --> 00:57:30,560
لا , استمع

412
00:57:33,100 --> 00:57:35,690
....قال انهم اذا حفروا قبر والده

413
00:57:38,110 --> 00:57:39,730
سيذهب بعيداً
WwW. TT1TT .NeT

414
00:57:41,110 --> 00:57:43,030
زرعوا بذرة على قبره

415
00:57:45,110 --> 00:57:47,110
البذرة انتقلت للشجره

416
00:57:48,120 --> 00:57:51,240
قال "موسى" ان والده
اصبح جزءً من تلك الشجره

417
00:57:52,120 --> 00:57:53,790
نما داخل الخشب

418
00:57:55,120 --> 00:57:56,580
في الجذور

419
00:58:00,130 --> 00:58:02,840
وعندما اكلت العصافير
...ثمار الشجره

420
00:58:04,130 --> 00:58:06,050
طار والده مع الطيور

421
00:58:08,140 --> 00:58:09,390
...قال

422
00:58:13,140 --> 00:58:15,350
الموت وسع ابيه الى كل شيء

423
00:58:18,150 --> 00:58:20,060
قالها بتلك الطريقه

424
00:58:22,150 --> 00:58:23,900
توسع الى كل شيء

425
00:58:27,160 --> 00:58:29,490
...حاولت كتابة الفصل الاخير

426
00:58:30,160 --> 00:58:32,580
ولا استطيع اخراج
ذلك من رأسي

427
00:58:33,160 --> 00:58:35,000
لم تقولي لي ذلك ؟

428
00:58:35,160 --> 00:58:37,460
لست خائفه ابداً يا
"تومي"

429
00:58:49,180 --> 00:58:51,390
..."لقد طلبت من "كارولين

430
00:58:53,180 --> 00:58:55,680
ان كنت استطيع ان
ادفن بمزرعتها

431
00:58:57,190 --> 00:58:58,270
لا

432
00:58:59,190 --> 00:59:01,770
اريدك ان تبقي معي
انا معك , انظر

433
00:59:05,190 --> 00:59:07,030
ساكون دائماً معك

434
00:59:10,200 --> 00:59:11,410
اعدك

435
00:59:16,200 --> 00:59:18,250
هلا بقيت معي الليله ؟

436
00:59:21,210 --> 00:59:22,710
نعم, سابقى

437
00:59:31,220 --> 00:59:32,470
سابقى

438
01:00:23,270 --> 01:00:24,650
لا تقلقي

439
01:00:26,270 --> 01:00:27,610
نحن هنا

440
01:00:32,280 --> 01:00:35,580
عند عبور تلك الغابه
الاخيره, هناك معاناة لامعه

441
01:00:39,290 --> 01:00:40,790
...وقريباً

442
01:00:41,290 --> 01:00:42,870
شابابا ستموت

443
01:00:44,290 --> 01:00:46,340
عندما ينفجر , ستولدين

444
01:00:50,300 --> 01:00:51,670
ستتوسعين

445
01:00:58,310 --> 01:01:00,140
وانا ساموت مبكراً

446
01:01:30,340 --> 01:01:32,130
لا تقلقي
نحن هنا

447
01:02:41,410 --> 01:02:44,040
...البقايا الفرانسيسكانية لوحدها

448
01:04:23,510 --> 01:04:24,800
...سيدي

449
01:04:25,510 --> 01:04:26,810
نحن هنا

450
01:04:30,520 --> 01:04:31,810
الدوائر

451
01:04:33,520 --> 01:04:35,360
انه يقودنا بدوائر

452
01:04:37,530 --> 01:04:40,240
ما لم نعد
شخص ما سينهي الشخص الميت

453
01:04:40,530 --> 01:04:43,200
لقد قتلتهم كلهم
بهذا البحث الاعمى

454
01:04:47,540 --> 01:04:49,830
انه الوقت
الوقت لايقاف هذا

455
01:05:11,560 --> 01:05:12,940
...كابتن

456
01:05:13,560 --> 01:05:15,020
نحن ضائعون

457
01:05:15,560 --> 01:05:17,520
الفرانسيسكاني اضاعنا

458
01:05:18,570 --> 01:05:20,530
لا يوجد أمل لنا هنا

459
01:05:22,570 --> 01:05:24,030
فقط الموت

460
01:05:25,570 --> 01:05:27,780
ليس عندي سبب لاحترام ذلك

461
01:05:28,580 --> 01:05:29,790
جبان

462
01:05:31,580 --> 01:05:33,000
رجل لعين

463
01:05:37,590 --> 01:05:39,500
نحن قريبون , وسأجده

464
01:05:42,590 --> 01:05:43,840
كابتن

465
01:05:44,590 --> 01:05:46,050
ما الامر ؟

466
01:05:47,600 --> 01:05:50,100
في الغابه..العلامه, في سفح التل

467
01:05:52,600 --> 01:05:54,100
انها مشابهه

468
01:05:55,600 --> 01:05:56,980
...النحت

469
01:06:16,620 --> 01:06:18,170
انه اختياره

470
01:06:18,630 --> 01:06:21,090
مت الان
او قاتل بجانبي للحياه

471
01:06:32,640 --> 01:06:33,770
غبي

472
01:06:36,640 --> 01:06:37,810
الاب

473
01:06:38,650 --> 01:06:39,730
خذه

474
01:06:41,650 --> 01:06:42,980
نحن هنا

475
01:06:43,650 --> 01:06:45,740
اين ؟ -
المعبد, هناك -

476
01:06:50,660 --> 01:06:52,330
اسف ايها الاب

477
01:06:54,660 --> 01:06:56,660
لاجلك فقط هناك الموت

478
01:06:58,670 --> 01:07:00,540
لكن اتجاهنا الحياه

479
01:07:27,700 --> 01:07:30,110
ستنظر اليه عندما تجد جنة عدن

480
01:07:30,700 --> 01:07:32,240
وعندما تعود

481
01:07:33,700 --> 01:07:35,160
ساكون معك

482
01:07:45,710 --> 01:07:47,010
"ايزي"

483
01:07:54,720 --> 01:07:55,850
هيا

484
01:07:56,720 --> 01:07:58,180
لا , ارجوك

485
01:08:00,730 --> 01:08:02,980
ابتعد جانباً
ارجوك, اتركنا

486
01:08:43,770 --> 01:08:45,230
اعلم, اعلم

487
01:08:45,820 --> 01:08:47,650
لم ارى شيئاً كهذا

488
01:08:49,780 --> 01:08:51,780
الم يخبرك "انتونيو"؟

489
01:08:50,780 --> 01:08:52,990
ماذا ؟ -
انه "دونوفان"؟-

490
01:08:52,780 --> 01:08:55,280
الورم قد تقزم
كما لو انه تعافى

491
01:08:59,790 --> 01:09:01,080
"ايزي"

492
01:09:01,790 --> 01:09:03,080
"ايزي"

493
01:09:13,800 --> 01:09:15,090
لا, لا

494
01:09:15,800 --> 01:09:17,010
سيدي

495
01:09:17,810 --> 01:09:19,520
سيدي, هذا متأخر

496
01:09:20,810 --> 01:09:22,600
سيدي , هذا متأخر

497
01:09:59,850 --> 01:10:00,930
لا

498
01:10:05,850 --> 01:10:07,060
لا,لا

499
01:10:08,860 --> 01:10:10,270
لا تموتي
منتديات العرب اليوم

500
01:10:52,900 --> 01:10:54,740
ننتهي عندما نموت

501
01:10:58,910 --> 01:11:00,950
للوصول للنعمه الاكيده

502
01:11:03,910 --> 01:11:05,910
قليلاً اللذين يفعلون

503
01:11:07,920 --> 01:11:10,960
الاغلبيه تخرج من
...هذا العالم كما دخلته

504
01:11:11,920 --> 01:11:13,250
بالبكاء

505
01:11:17,930 --> 01:11:19,590
...."لكن "ايزي

506
01:11:20,930 --> 01:11:22,350
كانت شابه

507
01:11:23,930 --> 01:11:25,640
حققت تلك النعمه

508
01:11:26,930 --> 01:11:28,980
باخر ايامها
اتت للبيت

509
01:11:30,940 --> 01:11:32,610
....لقد رأتها

510
01:11:39,950 --> 01:11:41,200
توقفي

511
01:11:47,960 --> 01:11:49,290
هذا مرض

512
01:11:49,960 --> 01:11:51,630
مثل اي مرض اخر

513
01:11:51,960 --> 01:11:53,380
وله علاج

514
01:11:54,960 --> 01:11:56,380
وسوف اجده

515
01:14:48,140 --> 01:14:49,930
...كل تلك السنين

516
01:14:52,140 --> 01:14:53,850
كل تلك الذكريات

517
01:14:57,150 --> 01:14:58,600
كانت لاجلك

518
01:15:11,160 --> 01:15:13,200
...في العهود المختلفه

519
01:15:44,190 --> 01:15:46,400
سمعت انك عدت ايها الطبيب

520
01:15:48,200 --> 01:15:50,910
اخبرني بكل ما تعرفه
عن تلك الشجره

521
01:15:52,200 --> 01:15:53,740
كل التفاصيل

522
01:16:03,210 --> 01:16:04,630
انا بخير

523
01:16:05,210 --> 01:16:06,710
كل شيء بخير

524
01:16:09,220 --> 01:16:12,090
"الاكتشافات ب "دونوفان
هي نقطة بدايتنا

525
01:16:13,220 --> 01:16:14,810
سنبدأ من ذلك

526
01:16:15,220 --> 01:16:18,680
لايقاف الشيخوخه, وايقاف الموت
ايقاف الموت هو هدفنا

527
01:16:20,230 --> 01:16:22,810
ثقافات والاحصائيات
هذا ما سنفعله

528
01:16:29,240 --> 01:16:30,780
علينا العمل

529
01:17:00,270 --> 01:17:01,520
شابابا

530
01:17:11,280 --> 01:17:12,610
نحن هنا

531
01:17:39,310 --> 01:17:40,980
انهيته تقريباً

532
01:17:46,310 --> 01:17:47,610
انا اسف

533
01:17:52,320 --> 01:17:53,570
انهيه

534
01:17:58,330 --> 01:17:59,540
توقف

535
01:18:00,330 --> 01:18:01,540
توقف

536
01:18:03,330 --> 01:18:04,960
ماذا تريدين ؟

537
01:18:07,340 --> 01:18:08,960
اتركيني وشأني

538
01:18:10,340 --> 01:18:11,760
...ارجوك

539
01:18:12,340 --> 01:18:13,930
دعيني للشكوى

540
01:18:58,390 --> 01:19:00,640
ستحرر اسبانيا من العبوديه؟

541
01:19:04,390 --> 01:19:05,690
لا اعلم

542
01:19:06,390 --> 01:19:08,860
احاول, لكن لا اعلم كيف
بل تعلم

543
01:19:11,440 --> 01:19:12,650
ستعلم

544
01:19:16,400 --> 01:19:17,740
بل تعلم

545
01:19:21,410 --> 01:19:22,660
ستعلم

546
01:19:33,420 --> 01:19:35,550
"انا لست خائفه يا "تومي

547
01:19:41,430 --> 01:19:42,850
انا سأموت

548
01:19:48,440 --> 01:19:49,850
انا سأموت

549
01:19:50,440 --> 01:19:52,320
معاً , سنبقى للابد

550
01:19:55,440 --> 01:19:56,690
للأبد

551
01:19:57,450 --> 01:19:58,700
للأبد

552
01:20:19,470 --> 01:20:20,720
للأبد

553
01:20:31,480 --> 01:20:33,270
سنحيا معاً للأبد

554
01:20:40,490 --> 01:20:41,740
انهيه

555
01:20:44,490 --> 01:20:45,740
حسناً

556
01:20:49,500 --> 01:20:52,080
ماذا تفعلين هنا ؟
تعال بجولة معي

557
01:20:52,500 --> 01:20:55,290
لدي عمل كثير
....انه اول تساقط للثلج

558
01:20:55,500 --> 01:20:57,130
انهم بانتظاري

559
01:20:57,510 --> 01:21:00,010
"هيا يا "تومي-
"ارجوك يا "ايزي-

560
01:21:02,510 --> 01:21:03,800
انا اسف

561
01:21:04,510 --> 01:21:05,720
حقاً

562
01:21:06,510 --> 01:21:08,520
اراك الليله , حسناً؟

563
01:21:16,570 --> 01:21:18,990
ايها الطبيب
ان "انتونيو" قادم

564
01:21:19,530 --> 01:21:22,410
ان "دونوفان" بالجراحه
واشاراته مستقره

565
01:21:25,530 --> 01:21:26,660
هيا

566
01:21:30,540 --> 01:21:32,620
اين تذهب ايها الطبيب ؟

567
01:22:31,600 --> 01:22:34,270
الاب الاول ضحى
...بنفسه الى الشجره

568
01:22:35,600 --> 01:22:37,310
الى شجرة الحياه

569
01:22:44,610 --> 01:22:46,860
الموت هو الطريق نحو الخوف

570
01:22:57,630 --> 01:22:58,880
انهيه

571
01:23:27,660 --> 01:23:30,580
اعذرني , الاب الاول لم يكن
يعلم انه انت

572
01:23:31,660 --> 01:23:34,000
نحن خالدون
دمنا سيغذي الارض

573
01:26:33,840 --> 01:26:35,430
...نحن سنعيش

574
01:29:20,010 --> 01:29:22,050
@ايزي الاخت والصديقه@

575
01:29:55,040 --> 01:29:56,840
"وداعاً يا "ايزي

576
01:30:11,060 --> 01:30:13,270
لقد انهيته
هل كل شيء جيد؟

577
01:30:15,060 --> 01:30:16,730
نعم كل شيء جيد
ترجمة : sord

578
01:30:16,735 --> 01:35:16,730
WwW. TT1TT .NeT

