1
00:00:34,535 --> 00:00:40,535
: تم تعديل التوقيت ليلائم هذه النسخة بواسطة

د/ مـصـطـفـى محـمـد عـطـيـة

2
00:00:40,536 --> 00:00:50,536
Email Adress :

(mostafaateiia@hotmail.com)

3
00:00:51,536 --> 00:00:57,536
تعديل الترجمة
محمود سعيد
Mahmouds.com

4
00:01:41,237 --> 00:01:43,698
لقد كان اغرب رجل
عرفته

5
00:01:43,906 --> 00:01:45,825
هل عرفته جيدا؟

6
00:01:46,283 --> 00:01:47,576
لقد عرفته

7
00:01:48,994 --> 00:01:51,330
حسنا ان هذا لا شىء.

8
00:01:51,580 --> 00:01:53,332
ولكن هل كان حقا يستحق

9
00:01:53,499 --> 00:01:55,626
مكان هنا......؟

10
00:02:10,472 --> 00:02:13,183
لورد آلنبى ، هل تستطيع ان تعطينى
بعض الكلمات عن لورنس؟

11
00:02:13,392 --> 00:02:15,227
ماذا ، المزيد من الكلمات؟

12
00:02:16,895 --> 00:02:18,647
التمرد فى الصحراء....

13
00:02:18,855 --> 00:02:22,192
يلعب جزء حاسم
فى الحملة العسكرية فى الشرق الاوسط.

14
00:02:22,442 --> 00:02:24,944
نعم يا سيدى، ولكن ماذا عن
كولونيل لورنس نفسه؟.

15
00:02:25,737 --> 00:02:29,157
لا ،لا.
انا لم اكن اعرفه جيدا.

16
00:02:32,910 --> 00:02:35,788
مستر بنتلى ،انت تعرف عن
لورنس اكثر من اى شخص

17
00:02:36,038 --> 00:02:38,540
نعم انه لشرف لى ان اعرفه.

18
00:02:38,790 --> 00:02:41,209
واعرفه للعالم كله

19
00:02:41,876 --> 00:02:45,880
لقد كان شاعر ،موهوب
ومحارب قوى

20
00:02:46,172 --> 00:02:47,090
شكرا

21
00:02:47,256 --> 00:02:51,594
لقد كان ايضا الاكثر وقاحة
وادعاءا منذ عهد بارنم وباياى

22
00:02:51,969 --> 00:02:53,554
انت يا سيدى ،من انت؟

23
00:02:54,305 --> 00:02:56,349
اسمى جاكسون بنتلى

24
00:02:56,932 --> 00:03:00,519
لقد سمعت ملاحظتك الاخيرة
والومك لهذا الاستثناء الخطير

25
00:03:00,895 --> 00:03:02,938
-لقد كان رجلا عظيما
-هل عرفته؟

26
00:03:03,188 --> 00:03:05,024
لا ،لا استطيع ان ادعى اننى عرفته

27
00:03:05,399 --> 00:03:07,776
لقد كان لى شرف مصافحته
فى دمشق

28
00:03:07,985 --> 00:03:09,486
اكنت اعرفه؟ لا لم اعرفه

29
00:03:09,695 --> 00:03:13,115
لقد كان يقضى لى بعض
المصالح الصغيرة فى القاهرة.

30
00:03:32,132 --> 00:03:33,550
مايكل جورج هارتلى

31
00:03:33,800 --> 00:03:36,845
انها حجرة مظلمة وحقيرة.

32
00:03:37,220 --> 00:03:38,179
هذا صحيح

33
00:03:38,430 --> 00:03:40,431
نحن لسنا سعداء فيها.

34
00:03:40,807 --> 00:03:44,310
انها افضل من خندق
مظلم وحقير

35
00:03:44,811 --> 00:03:47,855
اذن فانت تابع عظيم ونبيل
هذا صحيح

36
00:03:49,357 --> 00:03:52,734
ها هو ويليم بوتر
وجريدتى

37
00:03:53,360 --> 00:03:55,528
-ها هى يا توش
-شكرا

38
00:03:57,572 --> 00:04:00,450
هلا اخذت واحدة من
سيجار الجندى هارتلى

39
00:04:02,034 --> 00:04:04,120
هل هى هناك؟
-بالطبع

40
00:04:04,370 --> 00:04:05,788
عناوين رئيسية.

41
00:04:06,455 --> 00:04:09,458
اراهن على انها لم تُذكر
فى التايمز

42
00:04:10,209 --> 00:04:14,213
"القبائل البدوية تهاجم
الحصن التركى "

43
00:04:15,255 --> 00:04:19,009
اراهن على انه لا احد
فى مركز القيادة يعلم ان هذا حدث

44
00:04:19,176 --> 00:04:22,512
او ان احدا يهتم ان كان هذا حدث
اسمح لى ان اشعل لك سيجارتك

45
00:04:25,057 --> 00:04:26,933
مستر لورنس،
-نعم

46
00:04:27,224 --> 00:04:29,393
الورقة يا سيدى
شكرا لك.

47
00:04:36,108 --> 00:04:39,194
سوف يخرج الامر عن يدك ذات مرة
ان هذا لحم ودم.

48
00:04:39,569 --> 00:04:42,114
مايكل جورج هارتلى
انك لفيلسوف

49
00:04:42,364 --> 00:04:44,032
وانت بلسم

50
00:04:57,712 --> 00:05:00,423
انها تؤلم بشدة!
-بالتأكيد انها تؤلم

51
00:05:01,090 --> 00:05:02,508
وماذا تكون الخدعة اذن

52
00:05:02,800 --> 00:05:06,553
الخدعة يا ويليام بوتر
هى الا تضع فى بالك انها تؤلم

53
00:05:06,928 --> 00:05:09,681
وبالمناسبة ان سأل عنى
كابتن جيبون......

54
00:05:09,889 --> 00:05:13,142
اخبره اننى ذهبت
فى مقابلة مع الجنرال.

55
00:05:14,852 --> 00:05:17,021
انه مسالم.
-انه على ما يرام

56
00:05:22,651 --> 00:05:24,069
لورنس

57
00:05:24,862 --> 00:05:25,946
نعم؟

58
00:05:26,238 --> 00:05:27,865
انت من المفترض ان تكون.......

59
00:05:28,240 --> 00:05:30,451
هل عادة ترتدى القبعة
فى الاستراحة؟

60
00:05:31,243 --> 00:05:32,202
عادة

61
00:05:32,744 --> 00:05:34,788
يجب ان تكون فى الخدمة
الى اين تذهب؟

62
00:05:34,997 --> 00:05:37,249
يجب الا تتحدث عن تجارتك,
يا فريدى ،ليس فى الاستراحة

63
00:05:37,416 --> 00:05:39,251
سوف اذهب لعقد مؤتمر
مع الجنرال

64
00:05:39,417 --> 00:05:42,670
انا لا اسأل لاننى اعلى منك رتبة,
ولكن لاننى سكرتير هذه الاستراحة.

65
00:05:42,920 --> 00:05:45,589
نحن لا نريد رجالا هنا
يجب ان يكونوا فى الخدمة

66
00:05:45,798 --> 00:05:47,257
الى اين تذهب من فضلك ؟

67
00:05:50,010 --> 00:05:51,678
يجب ان اقول ،لورنس

68
00:05:52,012 --> 00:05:54,639
-آسف
انك مهرج يا لورنس.

69
00:05:54,931 --> 00:05:57,976
حسنا ، لا نستطيع ان نكون كلنا مروضى اسود

70
00:06:00,770 --> 00:06:01,730
آسف

71
00:06:02,480 --> 00:06:04,274
انها مكيدة يا درايدن.

72
00:06:04,482 --> 00:06:08,569
انا لا اقترح ان نترك
هذا الملازم الغبى المتعجرف.

73
00:06:08,695 --> 00:06:10,947
يتدخل فى شئون قواده
ويتمادى فى هذا

74
00:06:11,155 --> 00:06:14,617
ولكن على الرغم من ذلك
فهو لن يسبب خسارة كبيرة.

75
00:06:14,825 --> 00:06:18,161
لا تحاول هذا يا درايدن
فأنا اتحدث عن مبدأ هنا

76
00:06:18,369 --> 00:06:19,662
انه موجود بالتأكيد

77
00:06:19,954 --> 00:06:21,706
انه لم يعد له فائدة هنا فى القاهرة

78
00:06:22,123 --> 00:06:25,126
ربما يكون فى السعودية
هو ادرى بشئونه يا سيدى

79
00:06:25,293 --> 00:06:26,711
لا بل تعنى انه ادرى بالكتب

80
00:06:27,044 --> 00:06:30,006
لقد بعثت بالفعل
كولونيل بريجتون ،الجندى

81
00:06:30,172 --> 00:06:32,925
لو ان بريجتون يعتقد اننا يجب ان نرسل
بعض الاسلحة ، فسنفعل

82
00:06:34,844 --> 00:06:36,303
حسنا ،ماذا تريد ايضا؟

83
00:06:36,887 --> 00:06:39,723
الا يكون هناك اى استجواب
بخصوص الملازم لورنس

84
00:06:39,848 --> 00:06:41,642
او اعطاء اى نصائح حربية

85
00:06:42,101 --> 00:06:43,852
اتمنى ان يحدث هذا فعلا

86
00:06:44,061 --> 00:06:48,398
ان المجتمع العربى يود
ان يضع رجله فى وضع محرج ل...

87
00:06:48,649 --> 00:06:49,608
لماذا؟

88
00:06:49,900 --> 00:06:52,235
حتى يجبرونا على وضع
تقييم للموقف

89
00:06:52,611 --> 00:06:54,070
ويجب على ايضا ان اخبرك

90
00:06:54,279 --> 00:06:56,447
وهذا هو رأيى المعتَمد
؛نظرا لمسؤلياتى

91
00:06:56,613 --> 00:06:59,366
ان الوقت الذى نقضيه فى البدو
هو وقت ضائع

92
00:06:59,533 --> 00:07:01,535
انهم امة من سارقى الخراف

93
00:07:02,244 --> 00:07:04,871
لقد هاجموا "المدينة "بالفعل

94
00:07:05,122 --> 00:07:07,249
وانتصر الاتراك عليهم

95
00:07:07,582 --> 00:07:08,834
نحن لا نعلم هذا

96
00:07:09,167 --> 00:07:13,338
نحن نعلم انهم لم يستولوا عليها.
انها مجرد زوبعة فنجان أو حادث عارض.

97
00:07:13,963 --> 00:07:15,256
ان كنت تريد رأيى

98
00:07:15,465 --> 00:07:17,842
هذا المسرح من العمليات
هو مجرد استعراض

99
00:07:18,259 --> 00:07:21,137
فالحرب الحقيقية هى
ضد الالمان وليس الاتراك

100
00:07:21,471 --> 00:07:23,723
ليس هنا وانما فى الجبهة الغربية

101
00:07:24,348 --> 00:07:26,767
ان جيشك البدوى هذا
او ايا كان ما يدعو به نفسه

102
00:07:26,934 --> 00:07:29,145
سيكون مجرد ظاهرة لشىء ثانوى

103
00:07:29,687 --> 00:07:32,230
ان معظم النيران تبدأ من مستصغر الشرر

104
00:07:33,523 --> 00:07:36,067
هل تريد القبائل العربية
شىء مهم من السعودية؟

105
00:07:36,275 --> 00:07:37,735
ان هم ثاروا على الاتراك

106
00:07:37,944 --> 00:07:41,030
هل يعتقدون اننا سنقودهم
بعد انتهاء كل هذا؟

107
00:07:41,239 --> 00:07:45,534
ان العرب يعتقدون ان الهدف
فى هذه اللحظة هو الفوز فى الحرب

108
00:07:46,535 --> 00:07:48,787
لا تخبرنى بواجباتى ، مستر درايدن

109
00:07:49,580 --> 00:07:51,457
-لورنس يا سيدى.
-أدخله

110
00:07:53,417 --> 00:07:54,501
صباح الخير يا سيدى

111
00:07:54,752 --> 00:07:56,044
مرحبا

112
00:07:58,255 --> 00:08:01,508
ان كنت تعتقد بأنك متمرد
فسوف اقوم باعتقالك

113
00:08:01,717 --> 00:08:03,468
-انها طباعى
-ماذا؟

114
00:08:03,677 --> 00:08:06,471
طباعى يا سيدى
تبدو عدوانية، ولكنها ليست كذلك

115
00:08:06,805 --> 00:08:10,474
انا لا استطيع ان اتبين ان
كنت سىء الطباع ،ام قليل الدهاء

116
00:08:10,724 --> 00:08:13,393
-انها نفس المشكلة يا سيدى
-اخرس.

117
00:08:13,769 --> 00:08:17,022
ان العرب يعتقدون انك
ستكون ذو فائدة لهم فى السعودية

118
00:08:17,314 --> 00:08:18,732
لماذ ، لا استطيع ان اتخيل

119
00:08:19,065 --> 00:08:21,484
فأنت لا تستطيع ان تقوم
بواجباتك الحالية بشكل لائق

120
00:08:22,193 --> 00:08:26,197
انا لا استطيع عزف الكمان ولكنى استطيع
ان اصنع جمهورية عظيمة من مدينة صغيرة

121
00:08:26,489 --> 00:08:28,700
-ماذا؟
-ثيمستوكليس يا سيدى

122
00:08:28,908 --> 00:08:32,161
-فيلسوف يونانى.
-اعلم انك ذو ثقافة جيدة

123
00:08:32,620 --> 00:08:34,705
Iهذا مكتوب فى الملف الخاص بك

124
00:08:36,999 --> 00:08:39,961
انك نوع من المخلوقات
لا استطيع فهمه يا لورنس

125
00:08:42,046 --> 00:08:44,006
ولكنى افترض اننى مخطىء

126
00:08:44,715 --> 00:08:47,425
حسنا يا درايدن
تستطيع ان تأخذه لستة اسابيع

127
00:08:47,592 --> 00:08:50,970
من يعلم؟فربما تستطيع
ان تصنع منه رجلا، ادخل

128
00:08:52,805 --> 00:08:54,098
نعم ما هذا؟

129
00:08:54,348 --> 00:08:56,976
ستكون القافلة فى
بورسعيد غدا.

130
00:08:57,184 --> 00:08:58,853
-هل هذا أكيد؟
-نعم يا سيدى.

131
00:09:00,146 --> 00:09:02,147
يبدو انها ستكون
بدون مدفعية

132
00:09:02,523 --> 00:09:05,025
لكن لابد ان تكون هناك مدفعية

133
00:09:07,861 --> 00:09:11,156
سيدى ،هذه ستكون الى
حد ما حملة استكشافية

134
00:09:11,323 --> 00:09:15,202
يجب عليه ان يذهب الى ينبع، وان يجد دليلا
وان يجد العرب ثم يعود

135
00:09:15,368 --> 00:09:17,787
لا يستطيع فعل هذا فى ستة اسابيع

136
00:09:18,788 --> 00:09:21,249
-فلنقل شهرين اذن
-ثلاثة

137
00:09:21,791 --> 00:09:25,627
حسنا ثلاثة ،والان هلا تركتنى
لامارس عملى يا مستر درايدن؟

138
00:09:26,003 --> 00:09:27,504
اشكرك يا سيدى

139
00:09:30,006 --> 00:09:33,051
اود ان اقول يا سيدى
اننى ممتن كثيرا لهذا

140
00:09:33,343 --> 00:09:35,262
اخرس واخرج من هنا

141
00:09:41,017 --> 00:09:42,310
سيدى؟

142
00:09:47,732 --> 00:09:50,902
كيف لى ان اخوض هذه الحرب اللعينة
بدون مدفعية؟

143
00:09:51,819 --> 00:09:55,448
-كيف فعلتها؟
-ربما يجب ان تسأل لماذا تكبدتُ هذا العناء؟

144
00:09:55,865 --> 00:09:59,242
-لاننى الرجل المناسب لهذه المهمة.
-انا اتساءل عن هذا؟

145
00:09:59,450 --> 00:10:02,370
بالطبع انا كذلك
ولكن بالمناسبة، ما هى المهمة؟

146
00:10:02,578 --> 00:10:03,830
العثور على الامير فيصل.

147
00:10:04,288 --> 00:10:06,123
حسنا ،وعندما اجده؟

148
00:10:08,042 --> 00:10:10,127
حاول ان تكتشف ،اى نوع من الرجال هو؟

149
00:10:10,419 --> 00:10:13,839
حاول ان تعرف ما هى نواياه
ليست نواياه الحالية

150
00:10:14,006 --> 00:10:16,342
فهذه مهمة كولونيل بريجتون
وليست مهمتك

151
00:10:16,592 --> 00:10:20,554
ولكنى اقصد نواياه
للعرب بصفة عامة

152
00:10:24,057 --> 00:10:25,475
هذا جديد.

153
00:10:27,018 --> 00:10:28,270
اين هم الان؟

154
00:10:28,478 --> 00:10:31,189
فى مكان ما على بعد 300ميل من المدينة.

155
00:10:31,523 --> 00:10:32,941
انهم بدو هاشميين.

156
00:10:33,191 --> 00:10:36,527
يستطيعون عبور 60 ميل من الصحراء
فى يوم واحد

157
00:10:36,985 --> 00:10:38,904
اشكرك يا درايدن
ان هذا سيكون ممتع

158
00:10:39,571 --> 00:10:43,075
لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات
يجدون المتعة فى الصحراء

159
00:10:43,283 --> 00:10:46,828
البدو والآلهة ،وانت لست ايا منهما
ولتأخذها نصيحة منى

160
00:10:47,037 --> 00:10:49,789
بالنسبة للرجل العادى
الصحراء فرن ملتهب

161
00:10:50,373 --> 00:10:53,793
لا يا درايدن ،سيكون الامر متعة

162
00:10:57,588 --> 00:11:00,842
من المعروف
ان لديك تعريف غريب "للمتعة".

163
00:12:13,701 --> 00:12:15,369
تستطيع ان تشرب

164
00:12:18,789 --> 00:12:19,957
كأس واحد

165
00:12:27,130 --> 00:12:28,589
الا تشرب ؟

166
00:12:29,173 --> 00:12:30,132
لا.

167
00:12:32,134 --> 00:12:33,678
سأشرب حينما تشرب انت

168
00:12:34,595 --> 00:12:35,679
انا بدوى.

169
00:14:31,204 --> 00:14:33,081
والان كن صادق معى

170
00:14:33,289 --> 00:14:35,083
انت حقا ضابط انجليزى؟

171
00:14:35,333 --> 00:14:36,584
نعم

172
00:14:37,251 --> 00:14:38,711
من القاهرة؟

173
00:14:39,378 --> 00:14:40,713
نعم.

174
00:14:41,297 --> 00:14:44,175
-انت لم تأتى راكبا من القاهرة؟
-لا.

175
00:14:44,842 --> 00:14:47,177
شكرا لله ،فالمسافة 900 ميل

176
00:14:47,386 --> 00:14:48,387
لقد اتيت فى قارب.

177
00:14:48,887 --> 00:14:50,431
ومن قبل ذلك؟

178
00:14:50,889 --> 00:14:53,308
اتيت من بريطانيا؟

179
00:14:53,475 --> 00:14:54,809
نعم

180
00:14:55,726 --> 00:14:56,686
أحقا؟

181
00:14:58,145 --> 00:14:59,397
من اكسفورد شاير

182
00:15:01,315 --> 00:15:02,775
هل هى بلد صحراوية؟

183
00:15:03,734 --> 00:15:07,905
لا انها بلد سمينة ، وشعبها سمين

184
00:15:09,406 --> 00:15:10,490
انت لست سمين

185
00:15:11,158 --> 00:15:12,242
لا.

186
00:15:13,618 --> 00:15:15,120
فأنا مختلف

187
00:15:42,228 --> 00:15:43,438
هنا

188
00:15:44,022 --> 00:15:44,981
فلتأخذ هذا

189
00:15:46,607 --> 00:15:49,902
سآخذك للامير فيصل اولا
وبعد ذلك تعطينى هذه

190
00:15:50,069 --> 00:15:51,404
فلتأخذها الان

191
00:16:09,378 --> 00:16:10,838
طعام بدوى

192
00:16:25,560 --> 00:16:26,853
جيد

193
00:16:27,145 --> 00:16:28,271
المزيد؟

194
00:17:15,190 --> 00:17:17,234
-البدو.
-اين؟

195
00:17:37,461 --> 00:17:39,796
من هنا وحتى معسكر الامير فيصل
توجد بلدة حارث.

196
00:17:40,088 --> 00:17:41,173
نعم انا اعلم

197
00:17:41,464 --> 00:17:43,258
-انا لست من حارث
-لا.

198
00:17:43,466 --> 00:17:45,844
انت "حازم" من بنى سالم

199
00:18:20,918 --> 00:18:24,004
ضع قدمك اليمنى باحكام
واغلق عليها بقدمك اليسرى

200
00:18:24,255 --> 00:18:25,631
عندما تكون جاهزا للذهاب

201
00:18:25,923 --> 00:18:28,759
اضربها على الكتف
وانت تقول "هت-هت-هت".

202
00:18:46,108 --> 00:18:49,444
اليوم سيكون صعبا
ولكن غدا ستركب بشكل جيد

203
00:19:05,877 --> 00:19:09,213
اعتقد اننا سنصل بئر
"ماستورة" غدا

204
00:19:09,422 --> 00:19:12,590
ومن بئر "ماستورة" الى
الامير فيصل سيستغرق يوما واحدا

205
00:19:13,258 --> 00:19:14,342
الان

206
00:20:11,980 --> 00:20:13,148
جيد؟

207
00:20:13,398 --> 00:20:15,066
انه على ما يرام

208
00:20:16,109 --> 00:20:18,152
هذا بئر حارث

209
00:20:18,778 --> 00:20:21,072
ان "الحارث" اناس قذرون

210
00:21:39,395 --> 00:21:40,645
أتراك؟

211
00:22:06,128 --> 00:22:07,212
بدو.

212
00:22:52,004 --> 00:22:53,630
من هو؟

213
00:23:45,011 --> 00:23:46,429
انه ميت؟

214
00:23:46,805 --> 00:23:48,181
نعم

215
00:23:49,557 --> 00:23:50,517
لماذا؟

216
00:23:53,311 --> 00:23:54,771
هذا بئرى

217
00:23:56,272 --> 00:23:57,899
لقد شربت منه

218
00:23:58,733 --> 00:24:00,484
على الرحب والسعة

219
00:24:02,111 --> 00:24:03,362
لقد كان صديقى

220
00:24:03,571 --> 00:24:06,198
-هذا؟
-نعم هذا

221
00:24:15,957 --> 00:24:18,918
-هذا المسدس ملكك؟
-لا بل ملكه

222
00:24:35,058 --> 00:24:36,268
ملكه؟

223
00:24:36,893 --> 00:24:38,019
انه لى

224
00:24:38,728 --> 00:24:40,397
حسنا سوف استخدمه

225
00:24:48,028 --> 00:24:50,447
صديقك

226
00:24:52,199 --> 00:24:54,201
كان "حازمى "من بنى سالم

227
00:24:54,534 --> 00:24:55,827
اعلم

228
00:25:02,792 --> 00:25:04,419
انا على ابن الخاريش

229
00:25:06,504 --> 00:25:07,922
لقد سمعت عنك

230
00:25:09,507 --> 00:25:11,050
ثم

231
00:25:13,219 --> 00:25:14,970
...ماذا كان يفعل "حازمى هنا"؟

232
00:25:15,179 --> 00:25:18,349
لقد كان يأخذنى
لمساعدة الامير فيصل

233
00:25:18,849 --> 00:25:21,976
-لقد ارسلوك من القاهرة
-نعم

234
00:25:22,935 --> 00:25:26,147
لقد كنت فى القاهرة لاكمال تعليمى

235
00:25:26,981 --> 00:25:29,191
استطيع ان اكتب واقرأ

236
00:25:33,112 --> 00:25:36,699
ان اميرى فيصل
لديه رجل انجليزى بالفعل

237
00:25:37,324 --> 00:25:38,742
ما اسمك؟

238
00:25:39,743 --> 00:25:42,246
اسمىلا يعنى غير اصدقائى

239
00:25:47,501 --> 00:25:49,586
واصدقائى لا يوجد بينهم قاتل

240
00:25:51,296 --> 00:25:53,381
انك غاضب ايها الانجليزى

241
00:26:01,763 --> 00:26:03,265
لقد كان لا شىء

242
00:26:03,765 --> 00:26:05,267
ان البئر هو كل شىء

243
00:26:06,434 --> 00:26:09,271
ان الحازمى لا يشرب
من بئرنا.

244
00:26:09,521 --> 00:26:10,897
هو يعلم هذا

245
00:26:13,274 --> 00:26:14,442
سلام

246
00:26:16,069 --> 00:26:17,654
ايها الشريف على.

247
00:26:17,862 --> 00:26:20,865
لقد حارب العرب طويلا
قبيلة ضد قبيلة

248
00:26:21,073 --> 00:26:23,534
...لمدة طويلة
كان العرب لا شىء

249
00:26:23,701 --> 00:26:25,161
...شعب سخيف

250
00:26:25,494 --> 00:26:29,665
طماعون ،بربريون،وقساة
مثلك تماما

251
00:26:43,135 --> 00:26:44,095
تعال

252
00:26:45,137 --> 00:26:46,639
سوف آخذك الى فيصل

253
00:26:46,847 --> 00:26:48,974
انا لا اريد صحبتك ايها الشريف.

254
00:26:49,141 --> 00:26:52,227
ان وادى "صفرا" على بعد يوم من هنا

255
00:26:52,644 --> 00:26:55,606
لن تجده
وان لم تجده ستموت

256
00:26:56,231 --> 00:26:59,401
سوف اعثر عليه بواسطة هذا

257
00:27:07,742 --> 00:27:09,577
بوصلة حربية جيدة

258
00:27:10,036 --> 00:27:10,995
وماذا لو اخذتها منك؟

259
00:27:12,412 --> 00:27:13,789
وقتها ستصبح لص

260
00:27:14,831 --> 00:27:16,249
الا يوجد لديك اى مخاوف ايها الانجليزى؟

261
00:27:17,083 --> 00:27:19,211
مخاوفى شىء يخصنى

262
00:27:20,003 --> 00:27:21,212
حقا

263
00:27:25,133 --> 00:27:26,926
معك الله ايها الانجليزى

264
00:28:12,010 --> 00:28:16,306
اغنية ملهاش لازمة
اغنية ملهاش لازمة

265
00:28:16,723 --> 00:28:18,266
والله ما ليها لازمة

266
00:28:18,516 --> 00:28:21,102
مالهااااااااش لازمة

267
00:28:39,244 --> 00:28:44,665
بقية الاغنيةاللى
ملهاااش لازمة

268
00:29:02,473 --> 00:29:04,058
انت

269
00:29:21,742 --> 00:29:24,578
-لقد كنت انتظرك
-هل كنت تعلم اننى قادم

270
00:29:25,036 --> 00:29:27,122
اعلم ان شخصا ما قادم
اخبرنى فيصل بهذا.

271
00:29:27,455 --> 00:29:28,748
كبف عرف؟

272
00:29:28,957 --> 00:29:31,668
لا يوجد ما يحدث على بعد 50ميلا
لا يعلمه فيصل

273
00:29:31,876 --> 00:29:33,920
سوف اعطيه هذا ،لا دليل؟

274
00:29:34,129 --> 00:29:36,506
دليلى تم قتله
فى بئر ماستورة.

275
00:29:36,714 --> 00:29:39,591
-الاتراك؟
-لا ،عربى

276
00:29:39,800 --> 00:29:41,843
سفاحون قتلة.

277
00:29:43,845 --> 00:29:46,806
-هذا هو وادى صفرا،اليس كذلك؟
-نعم انهم هناك.

278
00:29:47,015 --> 00:29:49,517
دقيقة من فضلك
ما اسمك ومن ارسلك؟

279
00:29:49,726 --> 00:29:53,396
لقد تم ارسالى
الى العرب البدو

280
00:29:56,065 --> 00:29:58,401
وماذا ستفعل انت
للعرب البدو؟

281
00:29:58,568 --> 00:30:03,280
انها مهمة غامضة قليلا يا سيدى
ولكنى هنا لتقييم الموقف

282
00:30:04,031 --> 00:30:07,660
حسنا ان هذا ليس صعبا
ان الموقف هنا دموى لعين

283
00:30:07,868 --> 00:30:10,996
انها اخلاقهم ،وان كنت اشك
ان لديهم اية اخلاق

284
00:30:11,205 --> 00:30:15,042
...ان الاتراك ضربوهم ضربةعنيفة
بالمدافع فى مقدمة المدينة

285
00:30:15,250 --> 00:30:17,585
انهم يختفون بالالاف
كل ليلة

286
00:30:17,793 --> 00:30:19,420
ما اريد قوله هو

287
00:30:19,628 --> 00:30:22,089
اينما تكون.......
ومع من تكون

288
00:30:22,298 --> 00:30:24,049
فأنت ضابط بريطانى.
وهذا المكان له نظامه

289
00:30:24,258 --> 00:30:27,970
عندما تدخل هذا المعسكر
احتفظ بفمك مغلقا

290
00:30:28,137 --> 00:30:31,890
-هل تفهم ما أقوله
-افهم ما تقول

291
00:30:32,099 --> 00:30:34,810
سوف تقوم بعملك
ثم تعود الى......

292
00:30:37,479 --> 00:30:39,147
اوه ،يا الهى

293
00:30:39,773 --> 00:30:41,232
ليس مرة اخرى.

294
00:31:09,258 --> 00:31:12,178
لقد اخبرته
يعلم الله اننى قد اخبرته

295
00:31:12,511 --> 00:31:15,222
لقد قلت "اتجه جنوبا"ا
"انت مازلت فى الحدود"

296
00:31:17,391 --> 00:31:20,728
انهم ببساطة لن يفهموا
ما قد تفعله الاسلحة الحديثة

297
00:31:46,209 --> 00:31:49,379
اصمد وقاتل

298
00:31:54,342 --> 00:31:55,635
اطلق النار عليهم

299
00:33:04,824 --> 00:33:07,702
-من انت؟
-الملازم لورنس يا سيدى

300
00:33:07,911 --> 00:33:09,454
ارسلت الى البدو العرب

301
00:33:09,704 --> 00:33:12,916
ان هذه فوضى دموية يا سيدى.
يجب علينا الاتجاه الى الجنوب

302
00:33:13,124 --> 00:33:15,084
نعم يا كولونيل،50ميلا جنوبا

303
00:33:15,335 --> 00:33:18,004
لقد كنت على صواب،وكنت انا مخطىء

304
00:33:18,212 --> 00:33:20,672
يجب ان نفكر بشأن
الجرحى

305
00:33:20,880 --> 00:33:24,050
-نستطيع العناية بهم فى ينبع
-ان كانوا يستطيعون الوصول الى ينبع

306
00:33:24,259 --> 00:33:25,760
يستطيعون بصعوبة المجىء معنا

307
00:33:25,927 --> 00:33:29,847
لا ،يجب ان يحاولوا الوصول الى ينبع
ايها الملازم.........؟

308
00:33:31,015 --> 00:33:32,141
لورنس.

309
00:33:32,392 --> 00:33:34,852
انت تفهم ،الملازم لورنس

310
00:33:35,061 --> 00:33:39,690
ان شعبى غير معتاد
على هذه المتفجرات والالات

311
00:33:40,232 --> 00:33:43,903
فى البداية البنادق والان هذا

312
00:34:36,451 --> 00:34:37,577
سيجار؟

313
00:34:37,827 --> 00:34:39,162
انا آسف

314
00:34:49,547 --> 00:34:51,340
سيجار  ،جلالتك؟

315
00:34:52,299 --> 00:34:53,592
ابتعد

316
00:34:54,343 --> 00:34:57,096
ارجوك يا سيدى.
سيجارة واحدة لاثنين

317
00:35:13,944 --> 00:35:15,154
تماسك يا جنكينز

318
00:35:19,241 --> 00:35:20,617
جينكينز!

319
00:35:29,668 --> 00:35:31,169
لورنس

320
00:35:33,671 --> 00:35:34,923
انت لا تملك خادما

321
00:35:35,131 --> 00:35:37,425
-انا لا احتاج لخادم.
-لا؟

322
00:35:37,800 --> 00:35:41,345
نستطيع ان نفعل اى شىء ،نشعل النيران
نطهو الطعام ،نغسل الملابس

323
00:35:41,554 --> 00:35:43,556
-نعم اى شىء
-انا لا اشك فى هذا

324
00:35:43,723 --> 00:35:46,475
-سيكون هذا لطيفا لك
-لا استطيع ان ادفع مقابل هذا

325
00:36:08,996 --> 00:36:13,083
فلتتلو الكثير من القرءان
وقتما تستطيع

326
00:36:13,292 --> 00:36:16,878
فان الله يعلم
ان بعضكم مريض

327
00:36:17,754 --> 00:36:22,467
وبعضكم يهاجر فى الارض
بحثا عن فضل الله.

328
00:36:23,927 --> 00:36:27,805
وآخرون يحاربون باسمه

329
00:36:28,055 --> 00:36:31,975
فلتقرؤوا القرءان
كلما اتيح لكم

330
00:36:32,517 --> 00:36:35,145
وحافظوا على الصلوات

331
00:36:36,980 --> 00:36:38,899
هذا هو افضل شىء

332
00:36:39,107 --> 00:36:42,235
وأعلى فى الجزاء

333
00:36:43,278 --> 00:36:46,698
وتحصلون على الغفران من الله

334
00:36:48,157 --> 00:36:52,829
فان الله رحيما غفور-

335
00:36:53,079 --> 00:36:54,247
مرحبا يا على.

336
00:36:54,539 --> 00:36:56,207
-سيدى.
-الشريف على

337
00:36:56,457 --> 00:37:00,294
الملازم لورنس اعتقد انك
قابلت الشريف على

338
00:37:01,128 --> 00:37:02,837
نعم يا سيدى

339
00:37:05,548 --> 00:37:07,633
والان يا سليم فلتقرأ سورة "الضحى"

340
00:37:07,842 --> 00:37:10,011
"والضحى"

341
00:37:10,261 --> 00:37:12,221
"والليل اذا
سجى"

342
00:37:12,638 --> 00:37:14,807
"ما ودّعك ربك "

343
00:37:15,099 --> 00:37:17,268
"وما قلى"

344
00:37:17,893 --> 00:37:21,897
"وللآخرة خير لك
من الاولى"

345
00:37:22,064 --> 00:37:25,317
ولسوف يعطيك
ربك

346
00:37:25,484 --> 00:37:27,653
فترضى

347
00:37:29,446 --> 00:37:30,739
وبعد؟

348
00:37:32,991 --> 00:37:34,117
نعم ،كولونيل.

349
00:37:34,451 --> 00:37:38,121
-اريد قرارا يا سيدى
-تريد العودة الى ينبع

350
00:37:38,330 --> 00:37:40,956
عفوا ،ولكنك لا تفعل
الكثير هنا

351
00:37:41,165 --> 00:37:44,876
انا اسف لاغضابك يا سيدى
ولكننا لا نستطيع دعمك هنا

352
00:37:45,043 --> 00:37:46,920
ولكن تستطيعون دعمنا فى العقبة

353
00:37:47,421 --> 00:37:48,839
العقبة

354
00:37:49,714 --> 00:37:52,175
ان كنت تستطيع الوصول الى العقبة
فسنستطيع دعمك

355
00:37:52,384 --> 00:37:54,302
-ولكنك لا تستطيع
-ولكن انت تستطيع

356
00:37:54,844 --> 00:37:57,222
اتقصد الاسطول؟

357
00:37:58,056 --> 00:38:01,100
ان الاتراك لديهماسطول من الاسلحة
فى العقبة يا سيدى

358
00:38:01,517 --> 00:38:03,353
الا تتخيل معنى هذا؟

359
00:38:03,728 --> 00:38:05,354
بل استطيع ان اتخيل

360
00:38:05,521 --> 00:38:09,567
لا تفكر بهذا يا سيدى
فالاسطول لديه مهام اخرى ليفعلها

361
00:38:09,775 --> 00:38:12,236
آه نعم ،حماية قناة السويس

362
00:38:13,028 --> 00:38:16,322
ان اهم جزء فى هذه الجبهة
هو القناة.

363
00:38:16,698 --> 00:38:18,449
وانت بالتأكيد ترى هذا يا سيدى

364
00:38:18,658 --> 00:38:21,369
انا ارى ان القناة
هى اهم مطمع بريطانى

365
00:38:21,577 --> 00:38:23,663
انها لا تهمنا

366
00:38:24,121 --> 00:38:25,998
ارجو منك الا تتكلم هكذا

367
00:38:26,248 --> 00:38:28,876
فالهتمامات العربية والبريطانية
واحدة ومتشابهه

368
00:38:29,919 --> 00:38:31,462
احتمال

369
00:38:33,422 --> 00:38:35,507
اقسم يا سيدى انكم ناكرون للمعروف

370
00:38:35,758 --> 00:38:38,177
فلتعودوا الى ينبع
وسنمدكم بالمعدات

371
00:38:38,385 --> 00:38:40,387
نعطيكم الاسلحة،والنصيحة
والتدريب وكل شىء

372
00:38:40,804 --> 00:38:43,515
-بنادق؟
-بندقية حديثة لكل رجل

373
00:38:43,724 --> 00:38:46,685
لا بل مدفعية

374
00:38:46,893 --> 00:38:49,771
مدافع كمدافع التراك فى المدينة.

375
00:38:50,146 --> 00:38:53,232
نعم اعطنا المدافع
واحتفظ انت بالتدريب

376
00:38:53,399 --> 00:38:56,902
ان رجالك لن يحتاجواالتدريب
على المدافع فقط يا سيدى

377
00:38:57,110 --> 00:38:58,820
الانجليز سيعلمون البدو
القتال؟

378
00:38:59,029 --> 00:39:02,866
سوف نعلمهم ،ايها الشريف علىّ,
ان يحاربوا بأسلحة متطورة

379
00:39:04,534 --> 00:39:08,455
حسناايها الملازم
ما رأيك فى موضوع ينبع؟

380
00:39:12,125 --> 00:39:14,836
اعتقد انها بعيدة عن دمشق

381
00:39:15,044 --> 00:39:18,506
سوف نوصلك الى دمشق يا سيدى
فلا تخاف

382
00:39:18,714 --> 00:39:21,467
هل ذهبت الى دمشق من قبل
مستر لورنس؟

383
00:39:21,968 --> 00:39:23,344
نعم يا سيدى

384
00:39:24,303 --> 00:39:25,888
انها جميلة ،اليس كذلك؟

385
00:39:26,097 --> 00:39:27,848
-جدا
-هذا سوف يتحقق يا لورنس

386
00:39:28,015 --> 00:39:31,893
ان الاحلام لن توصلك الى دمشق
ولكن النظام سيفعل

387
00:39:33,478 --> 00:39:37,064
ان بريطانيا بلدة صغيرة
واصغر من بلدكم

388
00:39:37,273 --> 00:39:39,400
وشعبها قليل

389
00:39:39,608 --> 00:39:42,653
انها صغيرة ولكنها عظيمة،لماذا؟

390
00:39:42,862 --> 00:39:45,656
-لان لديها بنادق
-لان لديها نظام

391
00:39:45,864 --> 00:39:49,993
لان لديها اسطول،فبهذا الاسطول
يستطيع الانجليز الذهاب اينما يريدون

392
00:39:50,160 --> 00:39:52,621
.ودق عنق من يريدون
هذا ما يجعلهم عظماء

393
00:39:52,788 --> 00:39:54,748
-صحيح
-صحيح يا مستر لورنس

394
00:39:54,915 --> 00:39:57,292
ان لورنس ليس مستشارك العسكرى

395
00:39:57,459 --> 00:39:59,503
ولكنى احب سماع رأيه

396
00:39:59,961 --> 00:40:02,005
اللعنة
انت تأخذ اوامرك ممن؟

397
00:40:02,213 --> 00:40:05,592
من الامير فيصل،فى خيمة فيصل

398
00:40:05,759 --> 00:40:10,429
ايها الاحمق العجوز تتحول من هذا الى ذاك
انهم سادة ورجال

399
00:40:11,972 --> 00:40:15,058
سيدى ..اعتقد

400
00:40:16,309 --> 00:40:18,270
اعتقد ان كتابكم على حق

401
00:40:18,770 --> 00:40:22,857
ان الصحراء محيط
حيث لا يستطيع احد ان يضع مجدافه

402
00:40:23,191 --> 00:40:26,736
فى هذا المحيط يذهب البدو حيثما يريدون
ويدقون عنق من يريدون

403
00:40:26,944 --> 00:40:29,155
هذا هو سلاح
البدو الحربى

404
00:40:29,363 --> 00:40:32,200
وانتم معروفون على
مستوى العالم بهذا السلاح.

405
00:40:32,408 --> 00:40:34,619
وهذه هى الطريقة التى يجب
ان تحارب بها الان

406
00:40:34,827 --> 00:40:36,328
لا اعلم

407
00:40:36,537 --> 00:40:38,497
انا اسف يا سيدى،ولكنك مخطىء

408
00:40:39,290 --> 00:40:43,418
عد الى ينبع،وقادة العرب
سيتوحدون مع الجيش الانجليزى

409
00:40:43,626 --> 00:40:45,753
-ما هذا؟
-انك لخائن

410
00:40:45,962 --> 00:40:48,047
لا يا كولونيل

411
00:40:48,256 --> 00:40:51,342
انه شاب صغير
والشباب دائما عاطفيين

412
00:40:51,509 --> 00:40:54,303
يجب ان يقولوا ما يقولونه

413
00:40:55,638 --> 00:41:00,309
ولكن القرار فى يد الحكماء فقط
اعلم انك على حق

414
00:41:00,476 --> 00:41:03,020
حسنا متى سنتحرك؟
كلما كان اسرع كان افضل

415
00:41:03,228 --> 00:41:05,314
فستفقد 50 رجلا آخرون

416
00:41:07,607 --> 00:41:09,359
لقد كنت قاسيا

417
00:41:10,360 --> 00:41:12,862
ولكنك تقول الحقيقة

418
00:41:14,656 --> 00:41:17,951
سأعطيك ردى غدا
اما الان.....

419
00:41:18,368 --> 00:41:19,953
فالوقت متأخر

420
00:41:35,175 --> 00:41:37,468
ان كولونيل بريجتون يعنى
ان اضع رجالى

421
00:41:37,677 --> 00:41:40,263
تحت قيادة ضباط اوروبيون
اليس كذلك؟

422
00:41:40,680 --> 00:41:42,348
نعم يا سيدى

423
00:41:42,849 --> 00:41:44,684
ويجب ان افعل هذا

424
00:41:45,309 --> 00:41:48,729
لان الاتراك لديهم
مدافع اوروبية.

425
00:41:48,979 --> 00:41:51,398
ولكنى خائف من فعل هذا

426
00:41:52,191 --> 00:41:54,276
اقسم اننى هكذا

427
00:41:56,445 --> 00:42:00,198
الانجليز لديهم نهم عظيم
للبلاد البعيدة المعزولة

428
00:42:00,448 --> 00:42:03,367
واخشى من نهمهم للعرب

429
00:42:03,993 --> 00:42:05,745
اذن يجب ان تمنعهم من غرضهم

430
00:42:06,078 --> 00:42:09,540
انك رجل انجليزى
الست مخلصا لانجلترا؟

431
00:42:10,249 --> 00:42:12,918
مخلصا لانجلترا واشياء اخرى

432
00:42:13,210 --> 00:42:15,587
لانجلترا والعرب معا؟

433
00:42:15,796 --> 00:42:17,422
وهل هذا ممكنا؟

434
00:42:24,095 --> 00:42:28,016
اعتقد بانك واحدا آخر من
هؤلاء الانجليز محبى الصحراء

435
00:42:28,433 --> 00:42:30,393
داوتى ،ستان هوب

436
00:42:30,977 --> 00:42:33,062
وجوردن فى الخرطوم

437
00:42:33,229 --> 00:42:35,355
العرب لا يحبون الصصحراء

438
00:42:35,647 --> 00:42:40,151
فنحن نحب الماء والاشجار الخضراء.
لا يوجد شىء آخر فى الصحراء

439
00:42:41,194 --> 00:42:43,488
ولا يوجد من يحتاج الى شىء آخر

440
00:42:47,033 --> 00:42:50,328
او انك تعتقد اننا شىء
تستطيع اللعب به

441
00:42:50,578 --> 00:42:53,873
لاننا ناس ضعفاء
اناس سخيفون

442
00:42:54,123 --> 00:42:57,960
طماعون،برابرة ،وقساة

443
00:42:58,794 --> 00:43:01,589
اتعلم ايها الملازم
فى المدينة العربية قرطبة

444
00:43:01,797 --> 00:43:04,466
كان هناك الالاف من
الاضاءة فى الشوارع

445
00:43:04,633 --> 00:43:06,427
عندما كانت لندن قرية صغيرة.

446
00:43:06,593 --> 00:43:09,346
نعم لقد كنتم عظماء.

447
00:43:09,513 --> 00:43:11,556
من تسعة قرون

448
00:43:11,764 --> 00:43:13,933
وحان الوقت كى تعودون الى عظمتكم يا سيدى

449
00:43:14,141 --> 00:43:17,228
وهذا هو سبب الذى جعل ابى
يشن الحرب على الاتراك.

450
00:43:17,436 --> 00:43:22,107
ابى يا مستر لورنس
وليس الانجليز

451
00:43:22,316 --> 00:43:24,318
ولكن ابى رجل عجوز

452
00:43:25,444 --> 00:43:26,528
وانا

453
00:43:28,655 --> 00:43:32,284
وأنا اتوق الى اشجار
قرطبة السابقة

454
00:43:33,952 --> 00:43:36,705
ولكن قبل الاشجار
يجب ان يوجد القتال

455
00:43:38,123 --> 00:43:41,709
ولكى نكون عظماء مرة اخرى
فيبدو اننا سنحتاج للانجليز

456
00:43:41,960 --> 00:43:42,919
....او....

457
00:43:43,169 --> 00:43:44,379
او؟

458
00:43:45,129 --> 00:43:48,465
ما لا يستطيع انسان ان يفعله،مستر لورنس

459
00:43:48,715 --> 00:43:51,009
نحن نحتاج الى معجزة

460
00:46:48,967 --> 00:46:49,927
العقبة

461
00:46:53,304 --> 00:46:54,597
العقبة

462
00:46:55,514 --> 00:46:57,016
من البر

463
00:46:58,017 --> 00:46:59,643
انت مجنون

464
00:47:00,060 --> 00:47:04,064
لنصل الى العقبة عن طريق البر
لابد ان نعبر صحراء النفود

465
00:47:04,231 --> 00:47:05,399
هذا صحيح

466
00:47:05,941 --> 00:47:07,943
و"النفود" لا يستطيع احد عبورها

467
00:47:08,151 --> 00:47:09,861
سأعبرها ان عبرتموها انتم

468
00:47:10,070 --> 00:47:13,907
انت؟هذا الامر سيحتاج ما هو
اكثر من البوصلة ايها الانجليزى

469
00:47:14,532 --> 00:47:17,118
ان "النفود" هى اسوأ مكان
خلقه الله

470
00:47:17,368 --> 00:47:20,997
لا استطيع الاجابة على هذا
وانما اتحدث عن نفسى

471
00:47:21,372 --> 00:47:22,749
خمسون رجلا؟

472
00:47:23,249 --> 00:47:25,543
خمسون؟مقابل العقبة؟

473
00:47:25,960 --> 00:47:28,171
لو استطاع خمسون رجلا عبور النفود....

474
00:47:28,379 --> 00:47:31,172
سيكونون خمسون رجلا
وربما ينضم رجال آخرون

475
00:47:31,923 --> 00:47:34,050
ان الحويتيون هناك ،اسمعهم

476
00:47:34,676 --> 00:47:37,470
ان اهل الحويتات قطاع طرق
وسيسرقون حتى انفسهم لحساب اى شخص

477
00:47:37,929 --> 00:47:40,014
-وبالرغم من ذلك هم مقاتلون جيدون
-جيد...

478
00:47:40,932 --> 00:47:44,060
نعم،ان هناك مدافع فى العقبة

479
00:47:44,519 --> 00:47:48,314
انهم فى مواجهة البحر،ايها الشريف علىّ
ولا يستطيعون الالتفاف

480
00:47:48,522 --> 00:47:51,984
من الناحية البرية,
لا يوجد مدافع فى العقبة

481
00:47:52,484 --> 00:47:57,114
ولسبب جيد،فهم لا يستطيعون
الاقتراب من الناحية البرية.

482
00:47:57,614 --> 00:47:59,992
بالتأكيد الاتراك لا يتوقعون هذا

483
00:48:03,370 --> 00:48:05,122
ان العقبة هناك

484
00:48:07,748 --> 00:48:09,750
والمشكلة هى فقط كيفية الوصول

485
00:48:10,834 --> 00:48:13,003
انت مجنون.

486
00:48:20,010 --> 00:48:22,262
الى اين انت ذاهب ايها الملازم؟

487
00:48:23,722 --> 00:48:25,682
مع خمسون من رجالى

488
00:48:27,100 --> 00:48:28,351
كى اصنع لك معجزتك

489
00:48:28,560 --> 00:48:32,522
ان الالحاد بداية سيئة
لهذه الرحلة

490
00:48:33,147 --> 00:48:35,566
-من اخبرك؟
-علىّ

491
00:48:36,150 --> 00:48:37,735
ولماذا لم تخبرنى انت؟

492
00:48:39,403 --> 00:48:42,156
هل ستعود الى ينبع يا سيدى؟

493
00:48:42,406 --> 00:48:44,449
يجب علىّ ذلك

494
00:48:44,949 --> 00:48:47,744
ولكنى سأترك لك هذا

495
00:48:49,621 --> 00:48:52,457
هل خان علىّ ثقتك عندما اخبرنى بأمرك؟

496
00:48:53,249 --> 00:48:56,878
ان الشريف علىّ يدين لك
بولائه يا سيدى

497
00:48:57,712 --> 00:49:00,047
ولكن هل اخبرت
كولونيل بريجتون

498
00:49:00,589 --> 00:49:01,549
لا

499
00:49:12,893 --> 00:49:14,519
طالما انك تعلم

500
00:49:15,270 --> 00:49:18,690
فسنركب باسم وبمباركة
فيصل امير مكة

501
00:49:19,149 --> 00:49:22,151
نعم ،ملازم لورنس
تستطيع ان تفعل هذا

502
00:49:22,985 --> 00:49:25,821
ولكن باسم من ستركب انت؟

503
00:51:48,412 --> 00:51:50,914
ايها الشريف ،لقد امسكت بهم
لقد تعقبونا

504
00:51:51,290 --> 00:51:53,292
لقد كانوا هنا

505
00:51:53,500 --> 00:51:56,211
لماذا انت هنا ايها الولد؟

506
00:51:56,586 --> 00:51:58,338
لاكون فى خدمة الامير لورنس يا سيدى

507
00:51:58,588 --> 00:52:01,049
هذا صحيح يا لورنس
انهم يتمنون هذا

508
00:52:01,383 --> 00:52:03,093
لقد كنت تتعقبنا

509
00:52:03,843 --> 00:52:05,887
-هل امركم احد بالبقاء؟
-لا ايها الشريف

510
00:52:06,179 --> 00:52:08,056
لقد شرد جملنا،وكنا نتتبعه.

511
00:52:08,473 --> 00:52:11,184
وقادنا هنا لنكون
خادمين للامير لورنس

512
00:52:11,476 --> 00:52:13,895
-انها ارادة الله
-هذا كفر

513
00:52:14,103 --> 00:52:15,480
لا تفعل هذا

514
00:52:15,688 --> 00:52:18,274
لا انهم ليسوا خادمين

515
00:52:18,482 --> 00:52:20,443
انهم منبوذون ومجهولى الاب والام

516
00:52:20,985 --> 00:52:23,446
احذر فهم ليسوا مناسبين

517
00:52:23,654 --> 00:52:27,448
انهم يبدو مناسبين لى
تستطيعون الركوب مع الامتعة

518
00:52:28,950 --> 00:52:32,286
انهم ليسوا خادمين
وانما عبيد

519
00:52:36,165 --> 00:52:38,709
سنأخذ منك شلن،فى الاسبوع؟

520
00:52:38,959 --> 00:52:40,377
هذا عادل

521
00:52:41,253 --> 00:52:42,421
-كل واحد
-لا.

522
00:52:42,671 --> 00:52:44,256
-هذا كثير
-حسنا

523
00:52:52,472 --> 00:52:56,601
انه من حسن حظك
فالله يحب الرحيمون

524
00:53:09,738 --> 00:53:11,406
هذه هى السكة الحديدية

525
00:53:12,157 --> 00:53:14,909
وهذه الصحراء

526
00:53:16,619 --> 00:53:20,039
من هنا وحتى الجانب الاخر
لا يوجد مياه الا ما نحمله

527
00:53:20,248 --> 00:53:23,251
اما الجمال فلا يوجد لها ماء على الاطلاق

528
00:53:24,085 --> 00:53:26,045
ان ماتت الجمال

529
00:53:27,421 --> 00:53:28,714
فسنموت

530
00:53:29,549 --> 00:53:32,134
وبعد عشرون يوما سيبدءون فى الموت

531
00:53:37,639 --> 00:53:40,683
فلا يوجد لدينا وقت لنضيعه اذن
اليس كذلك؟

532
00:56:06,652 --> 00:56:08,279
لقد كنت افكر

533
00:56:08,446 --> 00:56:10,072
لقد كنت غافيا

534
00:56:12,033 --> 00:56:15,369
نعم،لن يحدث هذا مرة اخرى

535
00:56:15,870 --> 00:56:19,206
احذر لقد كنت غافيا

536
00:56:19,957 --> 00:56:21,834
لن يحدث هذا مرة اخرى

537
00:57:21,514 --> 00:57:23,307
هذا الماء ضائعا.

538
00:57:28,562 --> 00:57:30,648
من الان وصاعدا
يجب ان نسافر اثناء الليل

539
00:57:30,898 --> 00:57:33,567
ونستريح عندما يكون
الجو حار.

540
00:57:33,817 --> 00:57:36,069
بضع ساعات كل يوم

541
00:57:38,113 --> 00:57:39,865
لماذا لا نبدأ الان؟

542
00:57:40,073 --> 00:57:42,534
لا سنستريح الان

543
00:57:44,661 --> 00:57:45,662
ثلاث ساعات

544
00:57:45,954 --> 00:57:47,205
جيد

545
00:57:47,747 --> 00:57:49,124
سوف اوقظك

546
01:00:01,914 --> 01:00:03,290
هل سنستريح هنا؟

547
01:00:03,665 --> 01:00:06,585
لا يوجد راحة طالما هناك نقص فى الماء

548
01:00:07,002 --> 01:00:09,045
الراحة فى الجانب الاخر من هذا

549
01:00:09,880 --> 01:00:11,923
وكم تبقى من المسافة؟

550
01:00:12,507 --> 01:00:13,967
لست متأكدا

551
01:00:15,009 --> 01:00:18,972
ولكن مهما كانت المسافة
يجب ان نعبرها قبل شروق شمس الغد

552
01:00:20,264 --> 01:00:22,308
فهذا مركز الشمس

553
01:01:51,099 --> 01:01:52,391
هل اجتزناها؟

554
01:01:52,558 --> 01:01:55,311
ولكننا خارج مركز الشمس

555
01:01:56,437 --> 01:01:57,980
نشكر الله على اى حال

556
01:01:58,189 --> 01:01:59,899
نعم نشكره

557
01:02:00,149 --> 01:02:03,444
لورنس انت لا تعلم
كم ساعدتنا على هذا

558
01:02:03,819 --> 01:02:05,070
بلى اعلم.

559
01:02:08,282 --> 01:02:09,658
لقد فعلناها

560
01:02:09,908 --> 01:02:11,285
ان شاء الله

561
01:02:13,537 --> 01:02:15,413
متى سنصل للآبار؟

562
01:02:15,913 --> 01:02:18,874
فى الظهيرة ان شاء الله

563
01:02:19,458 --> 01:02:22,586
-اذن فلقد فعلناها
-اشكر الله يا لورنس اشكره

564
01:02:26,215 --> 01:02:27,799
انه جمل جاسم

565
01:02:31,470 --> 01:02:33,054
ماذا حدث له؟

566
01:02:33,722 --> 01:02:35,140
الله اعلم

567
01:02:36,850 --> 01:02:38,601
لماذا لا تتوقف؟

568
01:02:39,060 --> 01:02:42,272
لماذا ؟سيكون ميتا عند الظهيرة

569
01:02:47,568 --> 01:02:49,237
يجب ان نعود

570
01:02:49,403 --> 01:02:52,113
لماذا لنموت مع جاسم؟

571
01:02:53,573 --> 01:02:55,658
ستسطع الشمس خلال ساعة

572
01:02:57,285 --> 01:03:01,581
افهم بالله عليك
لا نستطيع العودة

573
01:03:01,831 --> 01:03:02,999
انا استطيع

574
01:03:03,875 --> 01:03:05,418
خذ الصبية

575
01:03:11,132 --> 01:03:13,384
ان عدت ستقتل نفسك
هذا كل ما فى الامر

576
01:03:13,717 --> 01:03:15,886
ولقد قتل جاسم بالفعل

577
01:03:16,470 --> 01:03:17,638
ابتعد عن طريقى

578
01:03:17,846 --> 01:03:21,683
لقد حان قضاء جاسم يا لورنس
ان هذا مكتوب

579
01:03:21,892 --> 01:03:23,227
لا شىء مكتوب

580
01:03:26,229 --> 01:03:27,606
عد اذن

581
01:03:27,813 --> 01:03:30,858
لماذا احضرتنا الى هنا
بغرورك وادعاءك

582
01:03:32,151 --> 01:03:33,861
انجليزى كافر

583
01:03:34,987 --> 01:03:36,447
العقبة؟

584
01:03:36,947 --> 01:03:38,574
هل كان السبب العقبة؟

585
01:03:39,491 --> 01:03:41,993
انت لن تكون فى العقبة ايها الانجليزى

586
01:03:44,079 --> 01:03:45,705
عد ايها الكافر

587
01:03:46,248 --> 01:03:48,083
ولكنك لن تكون فى العقبة

588
01:03:48,416 --> 01:03:50,001
سوف اصل الى العقبة

589
01:03:50,377 --> 01:03:52,295
فهذا مكتوب

590
01:03:52,796 --> 01:03:54,005
هنا

591
01:04:03,556 --> 01:04:05,223
ايها الانجليزى

592
01:04:05,432 --> 01:04:06,975
ايها الانجليزى

593
01:10:24,034 --> 01:10:26,745
لورنس

594
01:12:29,986 --> 01:12:31,946
لا شىء مكتوب

595
01:13:03,058 --> 01:13:04,476
اللورنس

596
01:13:08,730 --> 01:13:09,939
فراج.

597
01:13:11,191 --> 01:13:12,233
اغسل

598
01:13:47,892 --> 01:13:49,643
اللورنس

599
01:13:49,977 --> 01:13:54,523
حقا هناك بعض الرجال
يكتبون اقدارهم بايديهم

600
01:13:58,859 --> 01:14:01,654
لست اللورنس،لورنس فقط

601
01:14:01,862 --> 01:14:04,698
-اللورنس افضل
-حقا

602
01:14:06,575 --> 01:14:09,119
Your father too, just Mr. Lawrence?

603
01:14:15,083 --> 01:14:17,586
ابى هو السير توماس تشابمان

604
01:14:17,878 --> 01:14:20,714
-هل هو لورد؟
-نوعا ما.

605
01:14:21,047 --> 01:14:23,633
اذن عندما سيموت
ستصبح انت لورد ايضا

606
01:14:23,842 --> 01:14:24,801
لا

607
01:14:27,178 --> 01:14:28,888
لديك اخ اكبر

608
01:14:30,348 --> 01:14:35,018
ولكنى لا افهم
اسم ابوك تشابمان

609
01:14:36,770 --> 01:14:38,646
انه لم يتزوج امى

610
01:14:40,065 --> 01:14:41,608
ارى

611
01:14:42,066 --> 01:14:43,318
انا آسف

612
01:14:45,445 --> 01:14:49,198
يبدو لى انك الان حر
فى اختيار اسمك

613
01:14:51,534 --> 01:14:53,995
نعم،اعتقد اننى كذلك

614
01:14:55,121 --> 01:14:56,914
اللورنس افضل

615
01:14:59,833 --> 01:15:03,545
حسنا ساستقر على
اللورنس

616
01:15:32,155 --> 01:15:34,991
انها البسة شريف
من بنى وجيه

617
01:15:47,210 --> 01:15:48,795
مناسبة جدا

618
01:15:50,797 --> 01:15:54,592
-انه لشرف عظيم
-ان الشرف لنا،سلام،ايها الشريف

619
01:15:55,009 --> 01:15:57,220
-هل هذا مسموح به؟
-بالتاكيد

620
01:16:02,225 --> 01:16:06,854
بما انك غير مقتنع بما هو مكتوب
لك ان تكتب لنفسك عشيرة

621
01:16:14,737 --> 01:16:17,781
ان هذه الملابس مناسبة للركوب،جرب

622
01:18:05,381 --> 01:18:07,091
ماذا تفعل ايها الانجليزى؟

623
01:18:08,176 --> 01:18:09,677
كما ترى

624
01:18:11,053 --> 01:18:12,013
هل انت بمفردك

625
01:18:12,471 --> 01:18:13,888
تقريبا

626
01:18:22,355 --> 01:18:24,732
هل انت مع هؤلاء الكلاب
تشربون من بئرى؟

627
01:18:24,941 --> 01:18:26,108
بئرك؟

628
01:18:29,820 --> 01:18:31,405
انا عودة الطائى

629
01:18:33,032 --> 01:18:35,659
لقد سمعت عن رجل اخر
بهذا الاسم

630
01:18:36,785 --> 01:18:38,412
آخر؟آخر ماذا؟

631
01:18:38,662 --> 01:18:42,541
ان عودة الذى سمعت عنه لن يحتاج
لمن يساعده فى العناية ببئره

632
01:18:46,169 --> 01:18:48,213
لابد انه بطل عظيم

633
01:18:48,422 --> 01:18:50,005
انه كذلك

634
01:18:50,172 --> 01:18:53,384
ولن يمنع الماء عن
رجال قادمون من صحراء النفود

635
01:18:53,592 --> 01:18:55,469
والان سيفعل؟

636
01:18:58,096 --> 01:19:00,766
لا لابد ان هذا شخص آخر

637
01:19:03,226 --> 01:19:04,978
ها هى مساعدتى

638
01:19:28,625 --> 01:19:31,085
ولدى،اى نمط من الرداء هذا؟

639
01:19:33,588 --> 01:19:36,966
-حارثى يا ابى
-اى قبيلة؟

640
01:19:37,633 --> 01:19:39,010
شريف بنى وجيه

641
01:19:39,635 --> 01:19:40,761
وهل هو حارثى؟

642
01:19:41,554 --> 01:19:43,764
لا يا ابى،انه انجليزى

643
01:19:46,767 --> 01:19:48,060
ولدى

644
01:19:48,852 --> 01:19:50,729
انهم يسرقون ماءنا.

645
01:19:51,605 --> 01:19:53,232
اخبرهم اننا قادمون

646
01:19:54,233 --> 01:19:55,234
اخبرهم

647
01:21:02,379 --> 01:21:03,964
-افرغ هذا
-لا تفعل

648
01:21:06,008 --> 01:21:08,302
ان من يتكلم هو عودة من الحويتات

649
01:21:08,760 --> 01:21:10,971
ومن يجاوب هو على من حارث

650
01:21:26,401 --> 01:21:27,569
حارث.

651
01:21:28,487 --> 01:21:29,571
على

652
01:21:30,322 --> 01:21:32,324
هل مازال اباك يسرق؟

653
01:21:34,409 --> 01:21:35,493
لا

654
01:21:37,162 --> 01:21:39,873
هل سيأخذنى عودة مقابل
واحدا من اوغاده؟

655
01:21:41,165 --> 01:21:44,085
لا لايوجد هناك تشابه

656
01:21:45,044 --> 01:21:47,421
انت تشابه اباك ايها الفتى؟

657
01:21:47,922 --> 01:21:50,675
-ان عوده يتملقنى
-انت سهل التملق

658
01:21:51,092 --> 01:21:53,302
لقد عرفت اباك جيدا

659
01:21:53,803 --> 01:21:55,428
وهل عرفت اباك انت؟

660
01:21:58,765 --> 01:22:03,477
نحن خمسون وانتم اثنان
ماذا لو اصبناكم الان؟

661
01:22:03,895 --> 01:22:06,731
ستحصل وقتها على عداوة دموية
مع الحويتات

662
01:22:08,023 --> 01:22:11,068
-هل تريدون هذا؟
-لا ،فالجنرالات فى القاهرة

663
01:22:11,360 --> 01:22:14,238
والسلطان نفسه لا يريد ذلك

664
01:22:17,366 --> 01:22:18,617
فلتبعد رجالك

665
01:22:23,872 --> 01:22:26,249
فهذا شرف لمن لا يستحق

666
01:22:26,750 --> 01:22:28,710
لقد بأت للتو فى تعليمه

667
01:22:28,960 --> 01:22:33,130
وماذا تعلمه اليوم؟
كرم ضيافة الحويتات؟

668
01:22:33,297 --> 01:22:35,048
لا تتحذلق معى ايها الانجليزى

669
01:22:36,842 --> 01:22:39,845
-من هو؟
-صديق للامير فيصل

670
01:22:49,104 --> 01:22:52,106
-اذن فأنت تستحق حسن ضيافتى
-نعم.

671
01:22:52,315 --> 01:22:54,192
هل هو المتحدث باسمك؟

672
01:22:54,359 --> 01:22:55,985
نحن بالفعل نرغب فى هذا

673
01:22:59,238 --> 01:23:02,116
اذن فهو هدية ان كنت تريد ان تأخذه

674
01:23:03,659 --> 01:23:05,494
انا فى معسكرى الصيفى،مكان فقير

675
01:23:05,703 --> 01:23:10,039
حسنا انه بالنسبة لى مكان فقير
ولكن بعض الرجال يرونه رائعا

676
01:23:10,915 --> 01:23:15,294
غدا ربما اسمح للاتراك
ان يشتروكم يا اصدقاء فيصل

677
01:23:16,420 --> 01:23:17,588
ولكن

678
01:23:18,047 --> 01:23:19,423
لتتناول عشاؤك معى

679
01:23:20,716 --> 01:23:22,134
تناول طعامك معى ايها الانجليزى

680
01:23:22,843 --> 01:23:25,346
تناول طعامك مع الحويتات ،حارث

681
01:23:26,013 --> 01:23:30,642
انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا
طعامكم معى فى وادى روم

682
01:26:03,743 --> 01:26:07,080
هذا الامر الذى تدبرونه للعقبة

683
01:26:07,622 --> 01:26:09,874
ما المصلحة التى ترجونه من وراء ذلك؟

684
01:26:10,041 --> 01:26:12,417
نحن نقوم به لصالح الامير فيصل من مكة

685
01:26:12,834 --> 01:26:14,920
ان الحارثيون لا يعملون لصالح احد

686
01:26:15,962 --> 01:26:19,424
ان كان الرجل منا سيعمل خادما
ايها الشريف على

687
01:26:19,883 --> 01:26:22,218
فبالتأكيد سيجد سادة
اسوأ من فيصل

688
01:26:22,761 --> 01:26:25,555
ولكن انا
انا لا استطيع ان اكون خادما

689
01:26:26,389 --> 01:26:29,183
لقد سمحت للاتراك بالبقاء فى العقبة

690
01:26:29,434 --> 01:26:31,436
نعم،وهذا من دواعى سرورى

691
01:26:36,315 --> 01:26:39,485
نحن لا نقوم بعمل هذا لصالح فيصل

692
01:26:39,985 --> 01:26:40,945
لا؟

693
01:26:42,071 --> 01:26:44,615
-لصالح الانجليز اذن؟
-لصالح العرب

694
01:26:45,157 --> 01:26:46,492
لصالح العرب؟

695
01:26:47,284 --> 01:26:51,287
الحويتات ،اجيلى،رويلا
بنى صقر،هؤلاء من اعرفهم

696
01:26:51,496 --> 01:26:53,581
اننى سمعت حتى عن الحارثيين

697
01:26:54,206 --> 01:26:55,541
ولكن العرب؟

698
01:26:56,042 --> 01:26:58,043
اى قبيلة هذه؟

699
01:26:59,753 --> 01:27:03,590
انها قبيلة من العبيد
وهم يخدمون الاتراك

700
01:27:03,966 --> 01:27:05,843
هم لا يعنون شيئا لى

701
01:27:06,093 --> 01:27:07,970
فقبيلتى هى الحويتات

702
01:27:08,178 --> 01:27:10,472
التى تفعل اى شىء بالاجرة

703
01:27:10,597 --> 01:27:12,224
التى تفعل اى شىء بأمر عودة

704
01:27:12,432 --> 01:27:14,935
وأمر عودة هو
خدمة الاتراك

705
01:27:15,143 --> 01:27:16,436
خدمة؟

706
01:27:16,645 --> 01:27:17,687
انا اخدم؟

707
01:27:17,896 --> 01:27:20,440
الخادم هو من يتقاضى اجرا

708
01:27:25,528 --> 01:27:27,112
انا عودة ابو الطائى

709
01:27:27,446 --> 01:27:29,072
-أيخدم عودة؟
-لا

710
01:27:29,281 --> 01:27:32,242
-هل يخدم عودة ابو الطائى؟
-لا!

711
01:27:36,913 --> 01:27:40,708
لقد اصبت ب23 جرحا كبيرا
كلهم من المعارك

712
01:27:41,125 --> 01:27:44,337
لقد قتلت 75 رجلا
بيدى فى المعارك

713
01:27:44,796 --> 01:27:48,633
لقد احرقت خيمهم
وشردت قبائلهم وقطعانهم

714
01:27:49,008 --> 01:27:52,803
ان الاتراك يدفعون لى بالعملات الدهبية,
ولكننى مازلت فقيرا

715
01:27:53,012 --> 01:27:56,765
لاننى فى عطائى كالنهر لقبيلتى

716
01:28:05,439 --> 01:28:06,649
هل انا اخدم؟

717
01:28:07,066 --> 01:28:08,192
لا

718
01:28:14,907 --> 01:28:18,202
ولكن يبدو ان عودة
قد كبر سنه

719
01:28:18,410 --> 01:28:21,038
وفقد شهيته للقتال

720
01:28:21,246 --> 01:28:25,208
من اللائق ان تقول ه<ا فى خيمتى
ايها الزهرة المسنة

721
01:28:25,417 --> 01:28:29,045
ولكنها مازالت الزهرة
التى يرغب الاتراك فى شرائها

722
01:28:29,254 --> 01:28:30,964
ولما يرغبون فى هذا؟

723
01:28:33,007 --> 01:28:33,967
والان......

724
01:28:34,592 --> 01:28:38,680
سوف اخبرك كم دفعوا لى؟
وتخبرنى انت هل هذا هو....

725
01:28:38,846 --> 01:28:40,847
.اجر الخادم

726
01:28:41,223 --> 01:28:44,893
يدفعون لى كل شهر

727
01:28:45,101 --> 01:28:48,855
100 سبيكة ذهبية

728
01:28:50,273 --> 01:28:53,192
مائة وخمسون يا عودة

729
01:28:53,568 --> 01:28:56,195
من اخبرك بهذا؟
-ان لى اذنان طويلتان

730
01:28:56,571 --> 01:28:58,698
ولسان اطول منهما

731
01:28:58,906 --> 01:29:01,993
مائة ،مائة وخمسون،ماذا يهم فى ذلك؟
انها غنيمة

732
01:29:02,410 --> 01:29:05,913
غنيمة يأخذونها
من كنز عظيم لديهم

733
01:29:06,122 --> 01:29:07,957
من العقبة

734
01:29:09,333 --> 01:29:11,835
-العقبة؟
-وهل يوجد غيرها؟

735
01:29:12,711 --> 01:29:15,339
انتم مزعجون كالنساء

736
01:29:15,672 --> 01:29:18,591
اصدقائى،لقد كنا حمقى
عودة لن يأتى الى العقبة

737
01:29:19,216 --> 01:29:20,885
-من اجل المال؟
-لا

738
01:29:21,052 --> 01:29:22,136
-من اجل فيصل؟
-لا

739
01:29:22,344 --> 01:29:24,555
ولا كى يبعد الاتراك

740
01:29:26,056 --> 01:29:27,766
سوف يأتى

741
01:29:28,600 --> 01:29:30,769
لان هذه رغبته

742
01:29:32,854 --> 01:29:36,191
ثكلتكم امهاتكم

743
01:29:37,734 --> 01:29:40,862
فلتتوكلوا على الله

744
01:29:42,322 --> 01:29:44,407
الى العقبة

745
01:29:44,616 --> 01:29:46,075
العقبة

746
01:30:01,172 --> 01:30:02,966
الله معك.

747
01:30:05,927 --> 01:30:07,553
الله معك

748
01:30:20,441 --> 01:30:22,860
الله معك.

749
01:30:23,152 --> 01:30:25,070
الله معك

750
01:33:13,685 --> 01:33:14,853
نعم

751
01:33:15,395 --> 01:33:16,438
العقبة

752
01:33:17,939 --> 01:33:20,358
سنذهب فى الغد ونحصل عليها

753
01:33:21,693 --> 01:33:24,362
هل تعتقد اننا سنقدر؟
نعم

754
01:33:24,696 --> 01:33:27,156
ان كنت محقا بِشأن المدافع؟

755
01:33:54,056 --> 01:33:56,559
هو قتل هو يموت

756
01:33:57,351 --> 01:33:59,395
هذه هى نهاية العقبة

757
01:34:02,106 --> 01:34:04,983
واحد من رجالنا قتل احد رجال عودة
-لماذا؟

758
01:34:05,192 --> 01:34:08,070
سرقة؟ثأر؟
هذا لا يهم

759
01:34:08,570 --> 01:34:09,696
علىّ

760
01:34:10,113 --> 01:34:11,780
هذا جرح قديم

761
01:34:11,989 --> 01:34:14,742
انا لم آت الى هنا كى
اشاهد مجزرة قبلية

762
01:34:19,329 --> 01:34:21,248
هذا هو قانوننا يا لورنس

763
01:34:21,456 --> 01:34:23,583
القانون يقول ان هذا الرجل يموت

764
01:34:24,626 --> 01:34:27,420
ولو مات
هل سترضى الحويتات؟

765
01:34:28,338 --> 01:34:29,506
نعم

766
01:34:33,009 --> 01:34:34,427
ايها الشريف على

767
01:34:34,761 --> 01:34:37,472
ان لم يأخذ عودة بثأره
من رجالك

768
01:34:37,972 --> 01:34:40,933
هل سيرضى الحارثيون؟
نعم

769
01:34:47,023 --> 01:34:49,441
اذن انا من سينفذ القانون

770
01:34:50,358 --> 01:34:52,318
فأنا لا انتمى لاى قبيلة

771
01:34:53,736 --> 01:34:55,822
ولن تضار القبيلتين

772
01:35:07,875 --> 01:35:08,918
جاسم!

773
01:35:12,921 --> 01:35:13,881
هل انت من فعلتها؟

774
01:35:40,363 --> 01:35:41,865
لورنس

775
01:35:49,163 --> 01:35:50,456
ماذا دهاه؟

776
01:35:50,623 --> 01:35:53,793
لقد قتل الرجل الذى
انقذه فى صحراء النفود

777
01:35:54,168 --> 01:35:56,003
اذن فهذا قدره

778
01:35:56,879 --> 01:35:58,881
كان من الافضل الا ينقذه

779
01:36:02,342 --> 01:36:05,386
لقد كان عقابا يا لورنس
لا عار عليك

780
01:36:05,803 --> 01:36:07,889
كما انه كان ضروريا

781
01:36:09,098 --> 01:36:11,142
انت اعطيت الحياة،وانت من اخذتها

782
01:36:11,684 --> 01:36:13,352
قدره كان بيدك

783
01:36:48,969 --> 01:36:51,096
عودة ابو الطائى

784
01:39:59,021 --> 01:40:01,023
لقد حدثت المعجزة

785
01:40:01,982 --> 01:40:03,692
اكاليل الزهور للمنتصر

786
01:40:24,163 --> 01:40:27,398
الجزية للامير
والزهور للرعية.

787
01:40:28,088 --> 01:40:29,685
انا لست احد هؤلاء

788
01:40:29,986 --> 01:40:32,531
-ماذا اذن؟
لا اعلم

789
01:40:33,566 --> 01:40:34,731
اشكرك

790
01:40:36,456 --> 01:40:38,484
يا الهى انا احب هذه البلاد

791
01:40:40,036 --> 01:40:41,417
ماذا

