1
00:00:23,200 --> 00:00:26,000
" تربيــــة الصغيـــر "

2
00:00:40,000 --> 00:00:48,000
ترجمــــة : جـــــورج منصـــــور
www.Georgess2004@Hotmail.com

3
00:01:16,400 --> 00:01:19,600
متحف "ستيفسنـت" للتاريخ الطبيعى

4
00:01:21,400 --> 00:01:24,080
"صباح الخير , أنسة "سـوالو

5
00:01:24,080 --> 00:01:28,080
ما الأمر ؟
الدكتور "هـكسلى" يفكر

6
00:01:38,120 --> 00:01:41,240
أليـس" أعتقد أنه هذة القطعة"
مكانها فى الذيل

7
00:01:41,240 --> 00:01:44,320
هراء . لقد جربتها فى الذيل أمس
ولم تفلح

8
00:01:44,320 --> 00:01:46,360
آجل , هذا صحيح

9
00:01:46,360 --> 00:01:50,320
"ديفيـد" , أنها برقية لك من "يوتـا"
من البعثة

10
00:01:50,320 --> 00:01:54,320
! البعثة
أفتحيها , سأنزل حالاً

11
00:01:57,280 --> 00:02:00,880
ديفيـد" ,  لقد عثروا عليها"

12
00:02:00,880 --> 00:02:02,440
عظمة الترقوة ؟

13
00:02:02,440 --> 00:02:05,360
أنها فى الطريق
ستصل إلى هنا غداً

14
00:02:05,360 --> 00:02:07,240
فكر بذلك فحسب , أيها الأستاذ

15
00:02:07,240 --> 00:02:10,480
آخر عظمة نحتاج إليها
لنكمل الديناصور

16
00:02:10,480 --> 00:02:14,200
عظمة الترقوة ستصل غداً
بعد أربعة سنوات من العمل الجاد

17
00:02:14,200 --> 00:02:17,960
تهانينا , يا بنى
أليس هذا رائعاً ؟ لا أصدق ذلك

18
00:02:17,960 --> 00:02:21,120
توقف "ديفيـد" , هناك وقت ومكان لكل شئ

19
00:02:21,120 --> 00:02:22,600
ماذا سيقول الأستاذ "لاتوشـا" ؟

20
00:02:22,600 --> 00:02:24,680
على أية حال , ستتزوجا غداً

21
00:02:24,680 --> 00:02:28,280
.... آجل , أعرف ذلك
هذا صحيح , سنتزوج غداً

22
00:02:28,280 --> 00:02:31,320
أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان
يحدثان فى نفس اليوم

23
00:02:31,320 --> 00:02:33,480
أعتقد أن هذة المناسبة تدعو إلى أحتفال

24
00:02:33,480 --> 00:02:34,960
لا تقلق , سنحتفل بالتأكيد

25
00:02:34,960 --> 00:02:37,160
سنسافر بعد أن نتزوج مباشرة

26
00:02:37,160 --> 00:02:40,960
نسافر ؟ بماذا تفكر "ديفيـد" ؟
بعد وصول تلك البرقية ؟

27
00:02:40,960 --> 00:02:43,960
بمجرد أن نتزوج
.... سنعود مباشرة إلى هنا

28
00:02:43,960 --> 00:02:46,240
وتستكمل عملك
"أليـس"

29
00:02:46,240 --> 00:02:50,160
"للمرة الأولى والأخيرة يا "ديفيـد
لن يؤثر شئ على عملك

30
00:02:50,160 --> 00:02:54,040
زواجنا لن يتطلب أى تشابك
من أى نوع

31
00:02:54,040 --> 00:02:56,720
.... تعنين
"أعنى من أى نوع يا "ديفيـد

32
00:02:56,720 --> 00:03:01,520
.... أليـس" , كنت أفكر فى"
أتعنين الأطفال وكل هذة الأمور ؟

33
00:03:01,520 --> 00:03:05,480
بالضبط . هذا سيكون طفلنا

34
00:03:06,080 --> 00:03:10,080
أجل "ديفيـد" , إن زواجنا
سيكون تكريساً لعملك

35
00:03:10,080 --> 00:03:13,160
 ..... أليـس" الكل بحاجة إلى شهر عسل و"

36
00:03:13,160 --> 00:03:15,760
ليس لدينا وقت

37
00:03:15,760 --> 00:03:18,200
لديك موعداً بعد ظهر اليوم

38
00:03:18,200 --> 00:03:22,160
حقاً ؟ لماذا ؟
"لتلعب الغولف مع السيد "بى بـادى

39
00:03:22,240 --> 00:03:23,360
أى "بى بـادى" ؟

40
00:03:23,360 --> 00:03:26,240
"ألكسنـدر بى بـادى"
"الذى يمثل السيدة "كارلتـون رانـدم

41
00:03:26,240 --> 00:03:27,280
دعينى أفكر

42
00:03:27,280 --> 00:03:30,520
والتى قد تتبرع بمليون دولار
إلى المتحف لإتمام كل هذا

43
00:03:30,520 --> 00:03:33,040
"بالطبع , ذلك السيد "بى بـادى

44
00:03:33,040 --> 00:03:35,600
مليون دولار
"هذا كرم بالغ من السيد "بى بـادى

45
00:03:35,600 --> 00:03:37,080
لم تحصل عليها بعد

46
00:03:37,080 --> 00:03:40,640
دعنى أذكرك : الكثير يعتمد على الأنطباع
الذى ستتركه عليه

47
00:03:40,640 --> 00:03:44,560
لا تقلقى , بعد أستلامى لهذا
أشعر بأمتنان لكل شئ

48
00:03:44,560 --> 00:03:46,520
سأنال أعجابه وأهتمامه

49
00:03:46,520 --> 00:03:49,160
ديفيـد" أنتبه لألفاظك"
تذكر من أنت

50
00:03:49,160 --> 00:03:51,480
هذا صحيح
أذهب الآن , لا تدعه ينتظرك

51
00:03:51,480 --> 00:03:54,720
وداعاً "أليـس" , أعنى أستاذ
لا تنسى عصا الغولف

52
00:03:54,720 --> 00:03:57,800
تذكر , دع السيد "بى بـادى" يفوز

53
00:03:57,800 --> 00:03:59,560
حسناً "أليـس" , سأفعل

54
00:03:59,560 --> 00:04:03,560
عذراً

55
00:04:04,080 --> 00:04:05,440
.... "لا أعرف كيف أخبرك , سيد "بى بـادى

56
00:04:05,440 --> 00:04:07,720
كم ستمثل هذة المنحة
.... إلى المتحف

57
00:04:07,720 --> 00:04:09,240
وإلى شخصياً

58
00:04:09,240 --> 00:04:11,560
إن كان بإمكانك
.... أن تعطنى تأميناً

59
00:04:11,560 --> 00:04:14,080
إن كان بإمكانك إعطائى تأميناً
.... بأنك

60
00:04:14,080 --> 00:04:18,080
ستفكر بنا أولاً قبل أن تعطى المليون
إلى أى شخص آخر

61
00:04:18,160 --> 00:04:20,760
دكتور "هكسلـى" يبدو أنك هناك سوء تفاهم

62
00:04:20,760 --> 00:04:22,600
لا أملك مليون دولار

63
00:04:22,600 --> 00:04:25,240
ولكننى أمثل المتبرعة الأصلية
..... "السيدة "كارلتـون رانـدم

64
00:04:25,240 --> 00:04:27,200
وأنا مستشارها القانونى أيضاً

65
00:04:27,200 --> 00:04:30,480
بالطبع . لقد نسيت

66
00:04:30,480 --> 00:04:33,040
... سيد "بى بـادى" , اتسأل 

67
00:04:33,040 --> 00:04:36,720
"إذا أستطعت أن تؤثر على السيدة "رانـدم
فسأكون ممتناً جداً

68
00:04:36,720 --> 00:04:40,720
دكتور "هكسلـى" عندما ألعب الغولف
.... أتحدث عن الغولف فقط

69
00:04:40,800 --> 00:04:43,600
وذلك بين الضربات
بالطبع . أنا أسف

70
00:04:43,600 --> 00:04:47,600
هل يمكننا أكمال هذة المناقشة
على شراب بعد أنتهاءنا من اللعب ؟

71
00:04:48,600 --> 00:04:49,640
آجل , يمكننا

72
00:04:49,640 --> 00:04:53,640
فى هذة الأثناء , أعتقد أنك لعبت كرتك

73
00:04:54,120 --> 00:04:57,720
آجل . لقد فعلت
"سأوافيك بعد قليل , سيد "بى بـادى

74
00:04:57,720 --> 00:05:01,720
حسناً

75
00:05:01,840 --> 00:05:05,840
! أنظر
.... لا يمكنك

76
00:05:06,120 --> 00:05:09,480
تلك كرتى
لحظة واحدة

77
00:05:11,280 --> 00:05:14,280
لحظة واحدة
أستمحيكِ عذراً

78
00:05:14,280 --> 00:05:15,440
ربـاه

79
00:05:15,440 --> 00:05:18,520
يجدر بك ألا تفعل ذلك
ماذا ؟

80
00:05:18,520 --> 00:05:19,840
تتحدث بينما يصوب أحدهم

81
00:05:19,840 --> 00:05:22,320
على أية حال , لقد سامحتك
لأنها كانت ضربة موفقة

82
00:05:22,320 --> 00:05:24,600
ولكنكِ لا تفهمين
انها هناك بجانب السارية

83
00:05:24,600 --> 00:05:26,160
لا علاقة لهذا بالأمر

84
00:05:26,160 --> 00:05:28,440
هل تلعب هنا ؟
كلا . لقد أطحت بالكرة للتو

85
00:05:28,440 --> 00:05:30,840
لابد أنك غريب هنا
يجدر بك اللعب هناك

86
00:05:30,840 --> 00:05:34,840
هذة المنطقة رقم 18 وأنا أتدرب هنا
إذا نجحت فى هذة الضربة , فسيكون أنجازاً جديداً

87
00:05:35,600 --> 00:05:38,520
سأوافيك بعد قليل
أى نوع من الكرات تلعبين ؟

88
00:05:38,520 --> 00:05:40,640
" بى . جى . أى "
"وأنا ألعب "كروفيـت

89
00:05:40,640 --> 00:05:42,480
أفضل " بى . جى . أى " أكثر

90
00:05:42,480 --> 00:05:44,640
أحاول أن أثبت أنكِ
تلعبين بكرتى

91
00:05:44,640 --> 00:05:48,280
بى . جى . أى " بها نقطتان سوداتان "
كروفيـت" بها دائرة"

92
00:05:48,280 --> 00:05:50,320
لا أؤمن بالخرافات

93
00:05:50,320 --> 00:05:54,320
لا علاقة لهذا بالأمر
توقف عن الحديث . وأنزع السارية

94
00:05:55,400 --> 00:05:59,400
ربـاه , هذا سخيف

95
00:05:59,440 --> 00:06:00,760
أترين ؟ أنها دائرة

96
00:06:00,760 --> 00:06:03,440
بالطبع , أتعتقد بأنها كانت ستدور
لو كانت مربعة ؟

97
00:06:03,440 --> 00:06:07,440
لقد وضعت علامة على الكرة
ذلك يثبت أنها "كروفيـت" . أنها ملكى

98
00:06:07,520 --> 00:06:09,600
وهل هذا يهم ؟
أنها مجرد لعبة

99
00:06:09,600 --> 00:06:11,520
..... أيتها الشابة , يبدو أنكِ لا تدركين

100
00:06:11,520 --> 00:06:14,200
بأنكِ وضعتينى فى موقف محرج للغاية

101
00:06:14,200 --> 00:06:15,280
حقاً ؟
أنا أسفة

102
00:06:15,280 --> 00:06:18,880
" أهم محامى فى "نيويـورك
ينتظرنى فى المنطقة الأولى

103
00:06:18,880 --> 00:06:21,880
إذن , فأنها سخافة منك
أن تهلو هنا فى المنطقة رقم 18

104
00:06:21,880 --> 00:06:24,240
هل تمانعين لو أخذت هذة معى ؟

105
00:06:24,240 --> 00:06:25,320
كلا . على الإطلاق

106
00:06:25,320 --> 00:06:29,320
أطلب من "كـادى" أن يضعها فى حقيبتى
بعد أنتهاءك منها

107
00:06:30,760 --> 00:06:33,720
هكسلـى" هيا"

108
00:06:33,720 --> 00:06:37,720
"سأوافيك بعد قليل , سيد "بى بـادى

109
00:06:44,880 --> 00:06:48,880
مهلاً يا سيدى , أعتقد أنها سيارتك

110
00:06:54,320 --> 00:06:58,280
"سأوافيك بعد قليل , سيد "بى بـادى

111
00:07:06,760 --> 00:07:08,240
ماذا تفعلين ؟

112
00:07:08,240 --> 00:07:09,840
أحاول أخراج سيارتى

113
00:07:09,840 --> 00:07:12,000
مرحباً
هذة سيارتى

114
00:07:12,000 --> 00:07:14,320
جيد . هل تمانع إبعادها عن الطريق ؟

115
00:07:14,320 --> 00:07:17,360
كلا . هذة سيارتى
آجل , أعرف ذلك

116
00:07:17,360 --> 00:07:19,840
إذا حركتها أربعة أقدام للوراء
سيكون بإمكانى الخروج

117
00:07:19,840 --> 00:07:23,840
أخشى أنكِ أخطأتِ , ربما هذة سيارتكِ
ماذا قلتِ ؟

118
00:07:23,840 --> 00:07:27,480
قلت إذا حركتها للوراء أربعة أقدام
سيكون بإمكانى الخروج

119
00:07:27,480 --> 00:07:29,720
أنا فى عجله من أمرى
ولا أستطيع التزحزح

120
00:07:29,720 --> 00:07:32,640
أتريدين منى أن أحرك سيارتكِ ؟
هل تمانع ؟

121
00:07:32,640 --> 00:07:34,960
..... آجل سأفعل , لكن
سأكون ممتنه جداً لك

122
00:07:34,960 --> 00:07:38,960
أحذرى للسيارة
آجل , سأتحرك ببطئ

123
00:07:40,840 --> 00:07:42,480
ماذا تفعلين ؟

124
00:07:42,480 --> 00:07:44,600
يتوجب على الأستعداد

125
00:07:44,600 --> 00:07:45,840
رجاءً , كونى حذرة

126
00:07:45,840 --> 00:07:48,000
سأفعل
أعطنى أشارة البدء

127
00:07:48,000 --> 00:07:49,840
حسناً
هل يمكننى الخروج ؟

128
00:07:49,840 --> 00:07:53,800
آجل , يمكنكِ

129
00:07:55,880 --> 00:07:58,840
أنظرى لما فعلتِ
لا بأس . لدى تأمين

130
00:07:58,840 --> 00:08:02,280
لا يهمنى سواء لديكِ تأمين أم لا

131
00:08:02,280 --> 00:08:03,680
دعينى أقود هذة السيارة

132
00:08:03,680 --> 00:08:06,680
لا بأس . أنها قديمة وباليه
لا يهم

133
00:08:06,680 --> 00:08:09,880
أنتِ لا تفهمين
هذة سيارتى

134
00:08:09,880 --> 00:08:12,440
أتعنى أن هذة سيارتك ؟
بالطبع

135
00:08:12,440 --> 00:08:14,320
كرتك الغولف , سيارتك ؟

136
00:08:14,320 --> 00:08:16,960
هل هناك شئ آخر لا تملكه ؟

137
00:08:16,960 --> 00:08:18,520
آجل , حمداً لله
! أنتِ

138
00:08:18,520 --> 00:08:20,480
لا تغضب

139
00:08:20,480 --> 00:08:24,480
أيتها الشابة , لست غاضباً
ولكننى أحاول لعب الغولف فحسب

140
00:08:24,840 --> 00:08:27,680
يبدو أنك تختار أغرب الأماكن
هذا موقف سيارات

141
00:08:27,680 --> 00:08:29,040
هلا نزلتِ من سيارتى ؟

142
00:08:29,040 --> 00:08:31,840
أبتعد عن عتبة سيارتى
هذة عتبة سيارتى

143
00:08:31,840 --> 00:08:34,480
حسناً , إبق مكانك

144
00:08:34,480 --> 00:08:35,720
النجدة

145
00:08:35,720 --> 00:08:37,840
لا تفكر أن كل شئ فى العالم
ملكك

146
00:08:37,840 --> 00:08:41,800
هذة سيارتى , وسأقودها

147
00:08:41,800 --> 00:08:45,480
إذا أردت المجئ معى , تعال

148
00:08:45,480 --> 00:08:49,480
"سأوافيك بعد قليل , سيد "بى بـادى

149
00:09:01,040 --> 00:09:02,480
مساء الخير , يا سيدى

150
00:09:02,480 --> 00:09:06,280
"أبحث عن السيد "ألكسنـدر بى بـادى
أعتقد أنه سيتناول عشائه هنا

151
00:09:06,280 --> 00:09:08,040
السيد "بى بـادى" لم يصل بعد

152
00:09:08,040 --> 00:09:10,480
حقاً ؟
سأنتظر إذن

153
00:09:10,480 --> 00:09:12,440
حسناً يا سيدى
"مساء الخير "لويـس

154
00:09:12,440 --> 00:09:15,560
مساء الخير , سيد "بـراون" , من هنا
شكراً لك

155
00:09:15,560 --> 00:09:17,520
هل تسمح لى بقبعتك يا سيدى ؟

156
00:09:17,520 --> 00:09:19,360
عذراًَ ؟
قبعتك ؟

157
00:09:19,360 --> 00:09:22,880
.... كلا أفضل 
.... ربما

158
00:09:25,400 --> 00:09:29,400
أنظرى إلى هذا , أوقعت قبعتى
من الأفضل أن أحملها

159
00:09:31,200 --> 00:09:32,520
والآن , راقبى بعناية

160
00:09:32,920 --> 00:09:36,920
أخذ زيتونة  وألقى بها فى تلك الكأس
ولكن ها هى

161
00:09:37,680 --> 00:09:40,760
والآن ألقى بها فى تلك
أنتظر , بدون ...... أستمر

162
00:09:40,760 --> 00:09:43,120
راقبى

163
00:09:43,120 --> 00:09:46,600
عرفت ما حدث , أنه رائع
تأخذ ثلاثة , أليس كذلك ؟

164
00:09:46,600 --> 00:09:48,760
ولكنك خدعتنى
كما ترى لقد أخذت ثلاثة

165
00:09:48,760 --> 00:09:51,520
تلقى بها فى الكأس
تأخذ آخرى , وتلقى بها

166
00:09:51,520 --> 00:09:55,520
جيد
ثم تفعل هذا

167
00:09:56,840 --> 00:10:00,520
أنا فى غاية الأسف
مرحباً

168
00:10:00,520 --> 00:10:02,440
أنت تجلس على قبعك

169
00:10:02,440 --> 00:10:04,960
أعرف ذلك
هذا سخيف . أنهض

170
00:10:04,960 --> 00:10:06,960
أنا أسفة للغاية , حقاً

171
00:10:06,960 --> 00:10:09,520
حسناً , كان على أن أعرف أنكِ هنا

172
00:10:09,520 --> 00:10:11,800
لقد أنتابنى شعور بمجرد أصطدامى بالأرض

173
00:10:11,800 --> 00:10:14,640
تلك كانت قبعتك

174
00:10:14,640 --> 00:10:16,480
أنظرى إليها

175
00:10:16,480 --> 00:10:18,520
آجل , ياللأسف

176
00:10:18,520 --> 00:10:21,600
لقد كان "جـو" يعلمنى خدعة
ولكن الزيتونة سقطت

177
00:10:21,600 --> 00:10:25,120
فى البداية تسقطين زيتونة
ثم أجلس على قبعتى , ياللصدفة

178
00:10:25,120 --> 00:10:27,960
آجل ولكن لا يمكنك عمل هذة الخدعة
بدون أسقاط بعض الزيتون

179
00:10:27,960 --> 00:10:29,000
تتطلب بعض التدريب

180
00:10:29,000 --> 00:10:30,640
ماذا , الجلوس على قبعتى ؟

181
00:10:30,640 --> 00:10:33,600
كلا , إسقاط زيتونة

182
00:10:33,600 --> 00:10:36,760
إذا كنت ستغضب منى
ماذا بوسعى أن أفعل ؟

183
00:10:36,760 --> 00:10:38,040
أرحلى

184
00:10:38,040 --> 00:10:40,160
كلا . لقد حضرت أولاً

185
00:10:40,160 --> 00:10:44,160
إذن فسأرحل أنا

186
00:11:04,080 --> 00:11:06,480
أتريدين أخذ طبق الزيتون ؟

187
00:11:06,480 --> 00:11:09,080
كلا , لا بأس
سأجلس هنا , هل تمانع ؟

188
00:11:09,080 --> 00:11:11,040
على الإطلاق
هذا صعب حقاً

189
00:11:11,040 --> 00:11:12,640
أعتقد ذلك
ربـاه

190
00:11:12,640 --> 00:11:15,520
يبدو وجهك مألوفاً
ألم نلتقى من قبل ؟

191
00:11:15,520 --> 00:11:16,600
ليس على حد علمى

192
00:11:16,600 --> 00:11:18,760
أعتقد أنك مخطئ
"أسمى "سـوزان فنـس

193
00:11:18,760 --> 00:11:20,600
"وأنا الدكتور "فريتـز ليمـان

194
00:11:20,600 --> 00:11:23,160
لا بأس . يمكنك الجلوس
لا أمانع على الإطلاق

195
00:11:23,160 --> 00:11:26,440
ربما حضرتِ أحدى محاضراتى
عما تحاضر ؟

196
00:11:26,440 --> 00:11:30,440
عادةً أتحدث عن الأضطرابات العصبية
أنا طبيب نفسانى

197
00:11:30,480 --> 00:11:32,000
المجانين

198
00:11:32,000 --> 00:11:33,800
لا نحبذ أستعمال تلك الكلمة

199
00:11:33,800 --> 00:11:37,760
كل الأشخاص الذين يتصرفون بغرابة
ليسوا مجانين

200
00:11:37,760 --> 00:11:40,800
حقاً ؟

201
00:11:40,800 --> 00:11:44,040
هل تمانع إن طلبت رأيك العلمى
فى شئ ما ؟

202
00:11:44,040 --> 00:11:45,560
على الإطلاق

203
00:11:45,560 --> 00:11:48,240
ما رأيك فى رجل 
.... يتبع فتاه فى كل مكان

204
00:11:48,240 --> 00:11:50,880
ثم عندما تتحدث معه
فأنه يتشاجر معها ؟

205
00:11:50,880 --> 00:11:53,600
يتشاجر معها ؟
هل هذا الرجل خطيبكِ ؟

206
00:11:53,600 --> 00:11:56,520
كلا . لا أعرف
لم ألتقى به قبل اليوم

207
00:11:56,520 --> 00:11:59,600
كلا , أنه يلاحقنى فى كل مكان
ويتشاجر معى

208
00:11:59,600 --> 00:12:03,600
إن دافع الحب عند الرجل سريعاً
ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع

209
00:12:04,960 --> 00:12:06,200
دافع الحب ؟

210
00:12:06,200 --> 00:12:08,600
.... بدون معرفتى شيئاً عنه

211
00:12:08,600 --> 00:12:11,920
تخمينى هو بأن لديه ولع بكِ

212
00:12:11,920 --> 00:12:15,200
أنتظر لحظة . لا أتذكر أكثر من ذلك
ولع ؟

213
00:12:15,200 --> 00:12:20,520
إن دافع الحب عند الرجل سريعاً "
" ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع

214
00:12:20,760 --> 00:12:22,960
هذا صحيح
أنا ممتنه جداً لك

215
00:12:22,960 --> 00:12:26,160
أنت رائع حقاً
شكراً جزيلاًَ لك

216
00:12:26,160 --> 00:12:28,760
أتعرف لماذا تلاحقنى ؟
لديك ولع

217
00:12:28,760 --> 00:12:31,920
لست ألاحقكِ
لم أتحرك من هنا

218
00:12:31,920 --> 00:12:33,240
رجاءً , أنتِ تلاحقينى

219
00:12:33,240 --> 00:12:35,760
لا تكن سخيفاً
من الذى يلاحق من ؟

220
00:12:35,760 --> 00:12:38,760
عزيزتى الشابة
.... لست أسعى وراء أى شئ

221
00:12:38,760 --> 00:12:41,680
ولكن ما يطلقون عليه ضربة حظ
لم أشعر به طوال اليوم

222
00:12:41,680 --> 00:12:44,000
أنت غاضب , أليس كذلك ؟
آجل

223
00:12:44,000 --> 00:12:47,520
إن دافع الحب عند الرجل سريعاً 
ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع

224
00:12:47,520 --> 00:12:49,720
عذراً . دافع ماذا ؟
دافع الحب

225
00:12:49,720 --> 00:12:51,680
... مشكلتك هى أنك

226
00:12:51,680 --> 00:12:53,280
.... أسمعى , كل ما أحاول فعله

227
00:12:53,280 --> 00:12:55,680
هو البحث عن السيد
..... والذى بفضلك

228
00:12:55,680 --> 00:12:58,880
تركته فى ملعب الغولف اليوم
.... هذا كل ما فى الأمر , والآن أرحلى رجاءً

229
00:12:58,880 --> 00:13:01,120
.... تلك ليست
.... أين وضعت

230
00:13:01,120 --> 00:13:05,080
أمسك هذة للحظات . سأعود حالاً
آجل

231
00:13:06,800 --> 00:13:09,800
أخفقت

232
00:13:09,800 --> 00:13:11,960
أسفة لتأخرى
لا بأس

233
00:13:11,960 --> 00:13:15,840
لقد أستمتعت بالحديث
... مع الفتاة التى تقوم بالخدع

234
00:13:15,840 --> 00:13:18,320
بأستخدام الزيتون

235
00:13:18,320 --> 00:13:20,160
فريتـز" , أين حقيبتى ؟"

236
00:13:20,160 --> 00:13:21,880
ظننت أنها كانت معكِ

237
00:13:21,880 --> 00:13:24,200
كلا , لقد تركتها هنا على المنضدة

238
00:13:24,200 --> 00:13:28,200
خاتمى الثمين كان بها
خاتمك الثمين ؟

239
00:13:34,320 --> 00:13:37,680
لقد فقدتِ خاتمكِ
ولكننا سنجده , لا بأس

240
00:13:37,680 --> 00:13:39,880
لا تقلقى
عذراً

241
00:13:39,880 --> 00:13:42,800
ها هى , شكراً لك
أنت لطيف جداً

242
00:13:42,800 --> 00:13:44,120
شكراً لك

243
00:13:44,120 --> 00:13:46,000
هذة حقيبتى
خاتمى الثمين بداخلها

244
00:13:46,000 --> 00:13:48,040
... هل تمسح
.... كلا , أخشى

245
00:13:48,040 --> 00:13:50,200
أعطنى هذة الحقيبة
هلا أعطيتها لنا من فضلك ؟

246
00:13:50,200 --> 00:13:53,680
أفعل شيئاً
سأتولى الأمر يا عزيزتى

247
00:13:53,680 --> 00:13:57,680
لقد تعلمت الخدعة ؟
حقاً ؟ جيد

248
00:13:58,600 --> 00:14:01,920
انه لجنون منك أن تقول
انها لا تخص زوجتى

249
00:14:01,920 --> 00:14:04,000
هناك سوء تفاهم
... هذة ملك

250
00:14:04,000 --> 00:14:06,320
ها هى الفتاة
أليست هذة حقيبتك ؟

251
00:14:06,320 --> 00:14:09,240
كلا , هذة حقيبتى
أعطها لى

252
00:14:09,240 --> 00:14:11,840
لحظة واحدة
ألم تعطينى تلك الحقيبة لأحملها ؟

253
00:14:11,840 --> 00:14:14,400
آجل , هذا صحيح
أعطتيته الحقيبة ليحملها

254
00:14:14,400 --> 00:14:16,880
يبدو أن هناك سوء تفاهم
لقد فقدت حقيبتى

255
00:14:16,880 --> 00:14:19,160
لابد أننى أخذت حقيبة زوجتك
عن طريق الخطأ

256
00:14:19,160 --> 00:14:21,760
وأردته أن يبقى هنا
.... لذلك أعطيته الحقيبة

257
00:14:21,760 --> 00:14:23,800
بينما ذهبت للبحث عن حقيبتى
ورجعت الآن

258
00:14:23,800 --> 00:14:26,920
لقد وضح كل شئ الآن , أليس كذلك ؟
كلا

259
00:14:26,920 --> 00:14:29,760
أريد تفسيراً
كلا

260
00:14:29,760 --> 00:14:33,080
سيدى العزيز , لن تفهم شيئاً أبداً
طالما هى التى تشرح لك

261
00:14:33,080 --> 00:14:34,960
دعنى أذهب أرجوك
لحظة واحدة

262
00:14:34,960 --> 00:14:36,160
انه برئ

263
00:14:36,160 --> 00:14:39,160
لديك الآن حقيبة زوجتك
.... وأنا لدى حقيبتى

264
00:14:39,160 --> 00:14:42,840
و "لويـس" سيشرح لك الأمر
وكل شئ سيكون على ما يرام

265
00:14:43,080 --> 00:14:46,200
أصغ لى رجاءً
لا تعتقد أننى فعلت ذلك عمداً

266
00:14:46,200 --> 00:14:49,000
إذا أستطعت التفكير
لكنت ركضت عندما رأيتكِ

267
00:14:49,000 --> 00:14:53,000
إذا سمحت لى بأن أشرح لك
.... أعطيتك حقيبتى

268
00:14:54,560 --> 00:14:58,560
لقد تمزق معطفك

269
00:14:58,640 --> 00:15:02,120
لم أقصد ذلك
ليس صحيحاً . انه ليس خطأى

270
00:15:02,120 --> 00:15:06,080
لقد مزقته , ولكننى لم أقصد ذلك
لقد أمسكته فحسب

271
00:15:06,400 --> 00:15:08,400
هلا أسديتِ لى معروفاً ؟

272
00:15:08,400 --> 00:15:09,520
أخيطه لك ؟

273
00:15:09,520 --> 00:15:12,920
كلا , أنه أبسط من ذلك
دعينا نلعب لعبة

274
00:15:12,920 --> 00:15:14,560
ماذا ؟

275
00:15:14,560 --> 00:15:18,560
سأضع يديى على عينى
ثم ترحلين , مفهوم ؟

276
00:15:18,640 --> 00:15:21,240
ثم سأعد إلى عشرة
.... وعندما أرفع يدى

277
00:15:21,240 --> 00:15:23,440
..... تكونين قد رحلتِ . واحد

278
00:15:23,440 --> 00:15:26,680
يعجبنى ذلك
كنت أحاول أن أكون لطيفة فحسب

279
00:15:26,680 --> 00:15:29,240
شكراً لكِ

280
00:15:29,240 --> 00:15:30,280
لحظة واحدة

281
00:15:30,280 --> 00:15:32,640
لا تتحدث معى بهذة الطريقة
ثم تأتى ورائى

282
00:15:32,640 --> 00:15:35,680
عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة
لقد حدث شيئاً فظيعاً

283
00:15:35,680 --> 00:15:38,560
لا تحدثنى عنه
تخلص منه فحسب بقدر أستطاعتك

284
00:15:38,560 --> 00:15:42,480
رجاءً توقف عن ملاحقتى فى كل مكان
ولع أو بلا ولع . لقد طفح الكيل

285
00:15:42,480 --> 00:15:45,520
..... توقفِ عن الحديث حتى أستطيع أخبارك
هلا توقفت عن مقايضتى ؟

286
00:15:45,520 --> 00:15:48,680
... أحاول أخبارك بأنكِ مزقتِ
كلا , لم أفعل

287
00:15:48,680 --> 00:15:51,600
.... لو كنت أنتظرت حتى تسمع تفسيرى
.... ليس معطفى

288
00:15:51,600 --> 00:15:54,000
لكان لمعطفك سيكون سليماً ....

289
00:15:56,240 --> 00:15:59,720
ماذا بك ؟
.... أترين , أنا

290
00:15:59,720 --> 00:16:02,400
هل تدرك أنك تبدو كالأحمق ؟

291
00:16:02,400 --> 00:16:06,120
لا تخبرنى أننى مزقت معطفك
كن عادلاً

292
00:16:06,120 --> 00:16:08,400
هلا توقفت عن فعل ذلك
بقبعتك ؟

293
00:16:08,400 --> 00:16:10,520
توقفِ مكانك فحسب

294
00:16:10,520 --> 00:16:12,320
ماذا يجرى ؟

295
00:16:12,320 --> 00:16:14,600
كلا . رجاءً لا تتحركِ
لقد طفح الكيل

296
00:16:14,600 --> 00:16:17,560
أصغى لى . دعينا نرحل من هنا
ابدأى بالسير فحسب

297
00:16:17,560 --> 00:16:19,120
إذن , تريد السير الآن

298
00:16:19,120 --> 00:16:21,680
ولكننى متأكدة تماماً
أننى لا أريد السير معك

299
00:16:21,680 --> 00:16:25,080
أتمنى أن تدرك بأن موفقك محرج

300
00:16:25,080 --> 00:16:26,400
هل أنتهيت ؟

301
00:16:26,400 --> 00:16:30,400
آجل
شكراً لك

302
00:16:34,480 --> 00:16:36,680
لا تقف هكذا . أفعل شيئاً

303
00:16:36,680 --> 00:16:39,320
يا آلهى , تعال خلفى

304
00:16:39,320 --> 00:16:40,520
أنا خلفكِ
أقترب أكثر

305
00:16:40,520 --> 00:16:44,520
لا أستطيع . هل أنتِ مستعدة ؟
هدئى من روعك . القدم اليسرى أولاً

306
00:16:49,520 --> 00:16:52,800
أتجه نحو الباب مباشرة
يجدر بى مقابله شخص هنا . ها هو

307
00:16:52,800 --> 00:16:54,200
لا تجسر على تركِ

308
00:16:54,200 --> 00:16:58,160
سأوافيك بعد قليل , يا سيدى

309
00:17:02,360 --> 00:17:06,360
من المهم أن أقابل ذلك الرجل
.... لكى أشرح له ما حدث

310
00:17:06,480 --> 00:17:09,200
حتى لو كنت قابلته
لم أكن سأعرف ماذا أقول

311
00:17:09,200 --> 00:17:10,400
الأمر بسيط جداً

312
00:17:10,400 --> 00:17:13,520
أخبره أنك قابلت شخصاً تعرفه
ورحلت

313
00:17:13,520 --> 00:17:17,480
أتخيل نفسى وأنا أشرح كيفية خروجنا
"من فندق "ريتـز بـلازا" للسيد "بى بــادى

314
00:17:18,320 --> 00:17:20,360
هل تحاول مقابلة "بوبـى" ؟

315
00:17:20,360 --> 00:17:21,760
"كلا . أسمه "بى بـادى

316
00:17:21,760 --> 00:17:24,680
"ألكسنـدر بى بـادى"
انه "بوبـى" , أنا أعرفه جيداً

317
00:17:24,680 --> 00:17:28,360
كنت سأتناول العشاء معه الليلة
سيفعل أى شئ من آجلى

318
00:17:28,360 --> 00:17:32,240
لنذهب إلى "ريتـز" ونلحق به
أفضل أن أذهب إلى هناك وحدى

319
00:17:32,240 --> 00:17:36,200
إذا لم نلحق به
"سنذهب إلى "ريفيديـل

320
00:17:36,360 --> 00:17:40,360
لن أذهب إلى هناك . لا يوجد متسع من الوقت
ريفيديـل" على بعد نصف ساعة بالسيارة"

321
00:17:40,400 --> 00:17:44,240
"آجل , ولكن على الذهاب إلى قاعة "كارنيـج
"لأقابل الأنسة "سوالـو

322
00:17:44,240 --> 00:17:48,240
الأنسة "سوالـو" ؟
آجل . فأنا خطيبها

323
00:17:48,320 --> 00:17:50,600
خطيبها لكى تتزوجها ؟

324
00:17:50,600 --> 00:17:52,840
هذا صحيح
هذا لطيف

325
00:17:52,840 --> 00:17:56,200
إذا فأنها لن تمانع الأنتظار , أليس كذلك ؟
... لا أريد أن

326
00:17:56,200 --> 00:17:58,720
لو كنت مرتبطه بك
لما كنت سأمانع على الإطلاق

327
00:17:58,720 --> 00:18:02,720
كنت سأنتظر إلى الأبد

328
00:18:08,080 --> 00:18:12,080
لقد وصلنا أخيراً , أليس كذلك ؟
آجل

329
00:18:13,720 --> 00:18:17,720
سـوزان" هل يشيدون كل المنازل"
فى "ريفيديـل" على حد سواء ؟

330
00:18:17,880 --> 00:18:19,440
لا أعتقد ذلك . لماذا ؟

331
00:18:19,440 --> 00:18:23,440
لأنه لو لم يكن صحيحاً , فأننا مررنا من هنا
ستة مرات حتى الآن

332
00:18:23,920 --> 00:18:27,440
ولكنها كانت ليله رائعة
للقيادة . هيا بنا

333
00:18:27,440 --> 00:18:29,760
ربـاه

334
00:18:29,760 --> 00:18:32,680
كل الأضواء مطفئة
لابد أن السيد "بى بـادى" نائم

335
00:18:32,680 --> 00:18:35,760
كلا , لا يمكن
مازال الوقت مبكراً

336
00:18:35,760 --> 00:18:39,200
لو كانوا فى أنتظار زيارتكِ
لوضعوا الأغطية فوق رؤوسهم

337
00:18:39,200 --> 00:18:42,720
إذا لم تتوقف عن الأزعاج , فلن أساعدك
"فى تسوية الأمور مع "بوبـى

338
00:18:42,720 --> 00:18:44,920
لدى شعور بأنه من الأفضل
الأ تفعلى ذلك

339
00:18:44,920 --> 00:18:47,560
لماذا ؟
"لا أعتقد أن عليكِ فعل ذلك "سـوزان

340
00:18:47,560 --> 00:18:49,840
إذا أيقظناه فى منتصف الليل
فسيكون عصيباً

341
00:18:49,840 --> 00:18:53,840
لا أعتقد أننا سننجح على أية حال
ولكننى أعرف أين ينام

342
00:18:54,520 --> 00:18:56,760
لا يمكنكِ التطفل
على نافذة غرفة نوم رجل

343
00:18:56,760 --> 00:19:00,760
أعلم ذلك . أنها فى الطابق الثانى

344
00:19:01,360 --> 00:19:03,680
رجاءً , لقد فات الأوان الآن
لا يمكنكِ إيقاظه

345
00:19:03,680 --> 00:19:06,160
حقاً ؟

346
00:19:06,160 --> 00:19:07,240
ماذا تفعلين ؟

347
00:19:07,240 --> 00:19:09,280
الحصى
لماذا ؟

348
00:19:09,280 --> 00:19:12,600
إذا ألقيت الحصى على نوافذ الناس
... فسيعتقدون أنه نداء

349
00:19:12,600 --> 00:19:16,560
لذلك ينظرون من النافذة

350
00:19:19,880 --> 00:19:22,920
أعلم بأن علينا الرحيل الآن
ولكننى لا أستطيع التحرك

351
00:19:22,920 --> 00:19:25,360
أعتقد أنها لم تكن كبيرة بالقدر الكافى

352
00:19:28,640 --> 00:19:30,400
ماذا ؟

353
00:19:30,400 --> 00:19:34,400
ها هى
لحظة واحدة

354
00:19:35,800 --> 00:19:39,800
ياللهـول , لنرحل من هنا

355
00:19:43,480 --> 00:19:45,840
لا تقلق
كل شئ سيكون على ما يرام

356
00:19:45,840 --> 00:19:49,360
"غداً , عندما يهدئ "بوبـى
سنذهب لرؤيته معاً

357
00:19:49,360 --> 00:19:53,000
لحظة واحدة , إياكِ أن تفكرى
... بأننى لا أقدر كل ما فعلتيه

358
00:19:53,000 --> 00:19:54,400
.... "لا بأس "ديفيـد

359
00:19:54,400 --> 00:19:57,560
لحظة واحدة . لكن هناك حدود
لما يستطيع الرجل أن يتحمله

360
00:19:57,560 --> 00:20:01,560
بالإضافة إلى أن بعد ظهر الغد
سأتزوج

361
00:20:03,800 --> 00:20:05,360
لماذا ؟

362
00:20:05,360 --> 00:20:09,320
لأن ..... سأتزوج على أيه حال
ولا تقاطعينى

363
00:20:10,560 --> 00:20:14,520
زوجتى المستقبلية دائماً تعتبرنى
كرجل ذو كرامة

364
00:20:17,480 --> 00:20:20,680
بشكل خاص , أنا مقتنع
بأن لدى بعض الكرامة

365
00:20:20,680 --> 00:20:22,800
.... "ليس السبب أننى أكرهكِ يا "سـوزان

366
00:20:22,800 --> 00:20:26,720
لأنه مع ذلك ، فى لحظات من الهدوء
... أشعر بأنجذاب غريب لكِ

367
00:20:26,720 --> 00:20:28,960
ولكن لم توجد لحظات هدوء

368
00:20:28,960 --> 00:20:32,040
لقد كانت علاقتنا دائماً
.... عبارة عن سلسلة من المفارقات

369
00:20:32,040 --> 00:20:33,720
من البداية حتى النهاية

370
00:20:33,720 --> 00:20:37,680
"لذلك بعد إذنكِ , سأقابل السيد "بى بـادى
وحدى وبدون مساعدة

371
00:20:38,240 --> 00:20:39,320
بدونى ؟

372
00:20:39,320 --> 00:20:41,960
آجل , بدونك
وبكل تأكيد بدونك

373
00:20:41,960 --> 00:20:44,360
والآن يا "سـوزان" , سأقول طابت ليلتك

374
00:20:44,360 --> 00:20:48,320
وأتمنى الا أراكِ مجدداً
طابت ليلتك

375
00:21:03,440 --> 00:21:07,000
"آجل , لقد قابلت السيد "بى بـادى
لكننى لم أقابله

376
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
الأمر هو أننى لم أقابله فعلاً

377
00:21:11,080 --> 00:21:13,880
آجل , لقد تحدثت معه مرتين
لكننى لم أتحدث معه

378
00:21:13,880 --> 00:21:17,880
ولكن "ديفيـد" لا أفهمك
هل قابلته أم لا ؟

379
00:21:19,000 --> 00:21:21,680
كلا , لا أعرف

380
00:21:21,680 --> 00:21:25,080
كيف لى أن أعرف ؟
.... لأننى 

381
00:21:25,080 --> 00:21:27,640
هناك شخصاً على الباب

382
00:21:27,640 --> 00:21:30,960
كما تعرفين , هناك أشياء يصعب شرحها

383
00:21:30,960 --> 00:21:33,960
..... وبمجرد أن

384
00:21:33,960 --> 00:21:36,480
"آجل "أليـس

385
00:21:36,480 --> 00:21:40,040
"والآن يا "أليـس
.... قبل أن نتزوج اليوم

386
00:21:40,040 --> 00:21:42,040
هناك شئ أود توضيحه لكِ

387
00:21:42,040 --> 00:21:46,040
لا أريد لأى امرأة أن تتدخل فى شئونى
انه أمر حاسم

388
00:21:46,040 --> 00:21:47,560
أحسنت يا صاح

389
00:21:47,560 --> 00:21:49,400
ماذا تريد ؟
الدكتور "هكسـلى" ؟

390
00:21:49,400 --> 00:21:50,600
وقع هنا

391
00:21:50,600 --> 00:21:54,600
"لحظة واحدة يا "أليـس
على أن أوقع شيئاً

392
00:21:56,360 --> 00:21:57,800
أليـس" لقد وصلت"

393
00:21:57,800 --> 00:22:00,720
عظمة الترقوة
آجل , أليس هذا رائعاً ؟

394
00:22:00,720 --> 00:22:03,520
أليست هدية زفاف رائعة ؟
شكراً لك

395
00:22:03,520 --> 00:22:05,760
كما ترى , سأتزوج اليوم

396
00:22:05,760 --> 00:22:07,920
لا تبالغ فى ذلك , يا صاح

397
00:22:07,920 --> 00:22:11,720
آجل "أليـس" . آجل , أليس رائعاً ؟

398
00:22:11,720 --> 00:22:13,560
انا متحمس جداً

399
00:22:13,560 --> 00:22:16,480
سأخبركِ بما تفعليه
.... إذهبِ إلى المتحف

400
00:22:16,480 --> 00:22:20,480
وسأقابلكِ هناك فى الحال
وداعاً

401
00:22:28,880 --> 00:22:32,520
مرحباً . انه أنتِ

402
00:22:32,520 --> 00:22:35,440
لا أسمعكِ جيداً
أقتربِ من الهاتف أكثر

403
00:22:35,440 --> 00:22:38,520
"قلت : صباح الخير "ديفيـد
أتريد نمراً ؟

404
00:22:38,520 --> 00:22:40,880
ولماذا أريد نمراً ؟

405
00:22:40,880 --> 00:22:43,360
حيال ذلك الأمر . كيف لى أن أعرف ؟
ولكنى حصلت على واحد

406
00:22:43,360 --> 00:22:46,560
من أين حصلتِ على نمر ؟
لم أحصل على نمر

407
00:22:46,560 --> 00:22:50,120
ولكن شقيقى "مـارك " حصل عليه
أنه يصطاد فى "البرازيـل" وأعتقد انه أمسكه

408
00:22:50,120 --> 00:22:52,480
بالطبع . انه جلد نمر

409
00:22:52,480 --> 00:22:56,480
بالتأكيد لا . لماذا يصطاد شقيقى
..... "جلود النمور فى "البرازيـل

410
00:22:57,400 --> 00:23:01,400
بينما يمكنه الحصول عليها
هنا فى "نيويـورك" ؟

411
00:23:04,080 --> 00:23:08,080
من حسن حظى أننى قابلت البارحة
لأنك عالم الحيوانات الوحيد الذى أعرفه

412
00:23:10,840 --> 00:23:13,440
بالطبع أعرف ما هو عالم الحيوانات

413
00:23:13,440 --> 00:23:15,880
أرحل من هنا
"كلا , ليس أنت "ديفيـد

414
00:23:15,880 --> 00:23:19,840
أيها الصغير , عد إلى الحمام
أصبحت مصدر أزعاج كبير

415
00:23:20,520 --> 00:23:24,480
"كلا , ليس أنت "ديفيـد
كلا , أريدك أن تأتى حالاً

416
00:23:24,560 --> 00:23:27,560
ديفيـد" كن رحيماً"
الموضوع هو : أن لدى نمر

417
00:23:27,560 --> 00:23:29,720
: السؤال هو
ماذا سأفعل به ؟

418
00:23:29,720 --> 00:23:33,080
سـوزان" آسف للقول"
بأن النمر مشكلتكِ

419
00:23:33,080 --> 00:23:36,080
هل تعنى بأنك ترفض مساعدتى ؟
ديفيـد" لا يمكنك ذلك"

420
00:23:36,080 --> 00:23:40,080
لا يمكنك أن تتركنى وحدى مع نمر
.... سأتى وأحضرك

421
00:23:41,920 --> 00:23:44,440
سـوزان" ماذا حدث ؟"

422
00:23:44,440 --> 00:23:45,480
هل هو النمر ؟

423
00:23:45,480 --> 00:23:48,920
"كلا . لم يحدث لى شئ "ديفيـد
... لقد

424
00:23:48,920 --> 00:23:51,480
أعنى , انه النمر

425
00:23:51,480 --> 00:23:54,240
ديفيـد" , النمر"

426
00:23:54,240 --> 00:23:58,240
هل تسمعينى ؟

427
00:24:04,440 --> 00:24:06,960
تشجعى , سآتى على الفور

428
00:24:06,960 --> 00:24:10,920
أنتظرينى هناك
هل تسمعينى ؟

429
00:24:10,920 --> 00:24:14,920
 سآتى على الفور

430
00:24:35,920 --> 00:24:39,080
أنتِ بخير
آجل , أنا بخير

431
00:24:39,080 --> 00:24:41,240
لقد كذبتِ على
كلا . قليلاً

432
00:24:41,240 --> 00:24:43,480
تخبرينى بقصة سخيفة
عن نمر

433
00:24:43,480 --> 00:24:45,640
لدى نمر . هناك
أين هو ؟

434
00:24:45,640 --> 00:24:48,000
لا أصدقكِ
لكن عليك أن تصدقنى

435
00:24:48,000 --> 00:24:50,960
لقد أصبحت ضحية
لخيالك الواسع مرة آخرى

436
00:24:55,280 --> 00:24:58,480
سيعلمك هذا كيف تتعامل مع الناس

437
00:24:58,480 --> 00:25:00,520
يجدر بكِ الخروج من هذة الشقة

438
00:25:00,520 --> 00:25:02,040
لكننى لا أستطيع . لقد أجرتها

439
00:25:02,040 --> 00:25:04,040
لكنك عليكِ إخراج هذا الحيوان من هنا

440
00:25:04,040 --> 00:25:06,560
لا تقلق . انه على ما يرام
ماذا ستفعل ؟

441
00:25:06,560 --> 00:25:07,760
سأتصل بحديقة الحيوان
لا يمكنك ذلك

442
00:25:07,760 --> 00:25:11,680
هذة أسخف شئ سمعته
انه أليف . سيكون وحيداً هناك

443
00:25:11,680 --> 00:25:13,080
: "أسمع , من شقيقى "مـارك" فى "البرازيـل

444
00:25:13,080 --> 00:25:15,520
عزيزتى "سـوزان" سأرسل لكِ الصغير
ذلك هو الصغير

445
00:25:15,520 --> 00:25:17,280
حافظِ عليه بحياتكِ

446
00:25:17,280 --> 00:25:20,240
انه بعمر ثلاث سنوات  , لطيف كالأطفال
" ويحب الكلاب

447
00:25:20,240 --> 00:25:24,160
اتسأل إن كان يعنى بأنه يأكل الكلاب
أم مولع بهم . كلامه مبهم جداً

448
00:25:24,160 --> 00:25:27,680
انه أيضاً يحب الموسيقى
هذة الأغنية بالتحديد

449
00:25:27,680 --> 00:25:30,880
هذا سخيف
كلا , ليس كذلك . أسمع

450
00:25:30,880 --> 00:25:33,720
هذا أسخف شئ حدث لى من قبل

451
00:25:33,720 --> 00:25:36,600
 أعلم بأنه سخيف لكنه حقيقى
انه يعشق النغمة بالتأكيد

452
00:25:36,600 --> 00:25:38,080
ما الفارق ؟

453
00:25:38,080 --> 00:25:42,080
لا أعرف كيف تعجبه مثل هذة النغمة القديمة
..... "ولكننى أعتقد أنه فى "البرازيـل

454
00:25:42,880 --> 00:25:45,360
"توقفِ عن ذلك "سـوزان
دعنى أريه لك

455
00:25:45,360 --> 00:25:49,320
لا تقتربِ من الباب
ربـاه

456
00:25:50,560 --> 00:25:54,040
"راقب جيداً "ديفيـد
سترى بأنه يتجه نحو الموسيقى مباشرة

457
00:25:54,040 --> 00:25:56,880
أنظر إلى هذا , أليس رائعاً ؟

458
00:25:56,880 --> 00:25:58,280
انه يحبها

459
00:25:58,280 --> 00:26:01,800
إذا وضعنا الجهاز فى الحمام
هل سيعود إلى الداخل ؟

460
00:26:01,800 --> 00:26:05,800
آجل , لكن الموسيقى أفضل بكثير هنا
بالإضافة إلى انه يعشقها

461
00:26:06,120 --> 00:26:07,600
انه قادم

462
00:26:07,600 --> 00:26:11,600
أذهب بعيداً
رجاءً , أذهب بعيداً

463
00:26:12,600 --> 00:26:14,760
سأرحل من هنا

464
00:26:14,760 --> 00:26:16,240
سـوزان" لا أحب النمور"

465
00:26:16,240 --> 00:26:19,240
أعتبره كقطه منزليه فحسب
لا أحب القطط أيضاً

466
00:26:19,240 --> 00:26:22,280
توقف . لا تكن عصبياً
أجعلية يتوقف

467
00:26:22,280 --> 00:26:25,640
لا تكن سخيفاً
لا يمكنك أن تجعل النمر يتوقف

468
00:26:25,640 --> 00:26:28,360
أفعلى شيئاً . أوقفِ تلك الموسيقى

469
00:26:28,360 --> 00:26:31,680
لا أعتقد أن الموسيقى هى السبب
أعتقد انه أنتِ

470
00:26:31,680 --> 00:26:35,680
أعتقد أنك وجدت صديق حقيقى
أليس هذا مؤثراً , مثل قطة طفل رضيع ؟

471
00:26:35,880 --> 00:26:39,720
لم أرى مثل هذا من قبل
انه يتبعك فى كل مكان

472
00:26:39,720 --> 00:26:41,920
لن تواجهنا أية متاعب
"فى أخذه إلى "كونيتيكـت

473
00:26:41,920 --> 00:26:43,800
"مزرعتى فى البحيرة الغربية ، "كونيتيكـت

474
00:26:43,800 --> 00:26:46,120
"لن أذهب إلى البحيرة الغربية ، "كونيتيكـت

475
00:26:46,120 --> 00:26:48,960
لن أتورط
فى أى من مخططاتك الهزليه

476
00:26:48,960 --> 00:26:52,160
تخيل قدوم العمة "إليزابيـث" إلى هنا
وتكتشف وجود النمر

477
00:26:52,160 --> 00:26:54,120
ستكون نهاية المليون دولار

478
00:26:54,120 --> 00:26:58,120
إن كان لديك عمة ستتبرع بمليون دولار
.... وتكتشف وجود نمراً

479
00:26:58,120 --> 00:27:00,640
فى شقتك , ماذا ستفعل ؟
لا أعرف

480
00:27:00,640 --> 00:27:01,840
عليك أن تساعدنى

481
00:27:01,840 --> 00:27:05,800
هناك شيئان يجدر بى عملهما
أولاً : أنهاء الديناصور ثم سأتزوج

482
00:27:07,240 --> 00:27:09,040
أرحل , أيها الفاشل

483
00:27:09,040 --> 00:27:13,040
"لا فائدة من ذلك يا "سـوزان
لأننى لن أتجادل معكِ بعد الآن

484
00:27:13,120 --> 00:27:17,080
لا أريد شيئاً له علاقة بنمر

485
00:27:19,080 --> 00:27:23,080
أذهب يا صغيرى , إلى السلالم

486
00:27:38,960 --> 00:27:42,960
صباح الخير

487
00:27:52,280 --> 00:27:56,080
صباح الخير , أيها الأستاذ
صباح الخير

488
00:27:56,080 --> 00:27:59,200
من الأفضل أن تغير رأيك
"حيال الذهاب إلى "كونيتيكـت

489
00:27:59,200 --> 00:28:02,480
سـوزان" لقد حسمنا هذا الأمر"
بشكل نهائى

490
00:28:02,480 --> 00:28:05,320
لكن ماذا عن نمرى ؟

491
00:28:05,320 --> 00:28:06,960
تلك مشكلتكِ

492
00:28:06,960 --> 00:28:08,840
ليس مشكلتى تماماً

493
00:28:08,840 --> 00:28:10,960
سـوزان" هلا أبتعدتِ من فضلك ؟"

494
00:28:10,960 --> 00:28:14,960
حسناً . بما أنك تحبه لهذة الدرجة
لقد قررت أن أعطيه لك

495
00:28:15,000 --> 00:28:16,920
لن أقبله

496
00:28:16,920 --> 00:28:20,920
انه معك

497
00:28:23,720 --> 00:28:27,080
سـوزان" لا ترحلى"
لدى النمر

498
00:28:27,080 --> 00:28:28,400
ربـاه

499
00:28:28,400 --> 00:28:31,400
"كلا "ديفيـد
كل ما فعلته هو القيادة فحسب

500
00:28:31,400 --> 00:28:34,920
وأنت كنت جالس على الرصيف تصرخ
ومنظرك كان سخيفاً جداً

501
00:28:34,920 --> 00:28:38,320
أنتِ تعرفين جيداً
بأنكِ خدعتينى للقيام بهذة الرحلة

502
00:28:38,320 --> 00:28:41,880
أنظرى . انه يأكل سيارتكِ

503
00:28:41,880 --> 00:28:44,840
أحترسى للطريق

504
00:28:44,840 --> 00:28:47,480
أشعر بحدوث شئ مروع

505
00:28:47,480 --> 00:28:50,120
كل شئ سيكون على ما يرام

506
00:28:50,120 --> 00:28:54,120
لا أبالى بعد الآن

507
00:28:55,280 --> 00:28:57,760
مرحباً . ما الأمر ؟
هل تشعر بالوحدة ؟

508
00:28:57,760 --> 00:29:00,560
سـوزان" إذا كنتِ تعرفين أية طرق مختصرة"
رجاءً أسلكيها

509
00:29:00,560 --> 00:29:02,560
سنصل إلى هناك فى الحال

510
00:29:02,560 --> 00:29:06,160
أريد توصيل هذا النمر إلى المزرعة
.... والعودة إلى المدينة فى أول قطار

511
00:29:06,160 --> 00:29:08,320
وأنسى الـــ 24 ساعة الماضية

512
00:29:08,320 --> 00:29:12,280
ما خطب الـ 24 ساعة الماضية ؟
لقد قضيت وقتاً رائع

513
00:29:12,280 --> 00:29:15,800
سـوزان" لا أدرى"
ولكنك تقلبين كل شئ رأساً على عقب

514
00:29:15,800 --> 00:29:17,800
لم أرى أحداً مثلكِ من قبل

515
00:29:17,800 --> 00:29:19,760
لقد مررت بيوم عصيب
هذا كل ما فى الأمر

516
00:29:19,760 --> 00:29:22,080
هذا دليل قاطع على الأستهتار

517
00:29:22,080 --> 00:29:25,240
.... لا أستطيع التناقش معكِ

518
00:29:25,240 --> 00:29:28,800
والصغير يتنفس فوق رأسى

519
00:29:28,800 --> 00:29:32,800
أنزل . هيا
أرقد الآن

520
00:29:33,800 --> 00:29:37,800
سـوزان" أحترسى"

521
00:29:50,840 --> 00:29:53,400
لا تمسكِ ذيل النمر أبداً

522
00:29:53,400 --> 00:29:57,400
"غنى يا "ديفيـد

523
00:30:05,400 --> 00:30:09,160
مازلت مصرة أنه كان يتحرك
فى منتصف الطريق

524
00:30:09,160 --> 00:30:11,920
لم أصدم شيئاً من قبل
فى مكانه الصحيح

525
00:30:11,920 --> 00:30:14,000
تلك العربة كانت على جانب الطريق

526
00:30:14,000 --> 00:30:16,360
لقد كانت أمامى مباشرة
لهذا السبب صدمتها

527
00:30:16,360 --> 00:30:19,400
كم الوقت الآن ؟
سنصل إلى هناك فى الحال

528
00:30:19,400 --> 00:30:23,360
"علينا التوقف فى "ويستليـك
لإحضار بعض اللحم من آجل الصغير

529
00:30:24,120 --> 00:30:27,000
لقد تناول بالفعل تشكليه من البط والدجاج

530
00:30:27,000 --> 00:30:28,840
ناهيكِ عن ذكر بعض الأوز

531
00:30:28,840 --> 00:30:30,280
كلها ريش

532
00:30:30,280 --> 00:30:32,000
آجل , ريش باهظ الثمن

533
00:30:32,000 --> 00:30:35,440
$لا أدرى كيف يساوى زوج من الأوز 150
هذا غش

534
00:30:35,440 --> 00:30:39,280
لو كنت هربت مثلما أخبرتك
لما أضطررنا لدفع ثمنهم

535
00:30:39,280 --> 00:30:42,560
سـوزان" عندما يتصارع الرجل مع النمر"
..... فى منتصف بركة

536
00:30:42,560 --> 00:30:46,520
فلا مجال للهرب

537
00:30:53,600 --> 00:30:57,600
"لقد وصلنا يا "ديفيـد
أسرع رجاءً

538
00:31:00,960 --> 00:31:03,520
لماذا من كل الأماكن
..... عندما تخفين نمراً فى سيارتك

539
00:31:03,520 --> 00:31:05,640
توقفتِ فى بلدة بها سيرك ؟

540
00:31:05,640 --> 00:31:09,520
لم أتوقف بسبب السيرك
ولكن الصغير سيجوع قريباً وعلينا أطعامه

541
00:31:09,520 --> 00:31:12,480
أسرع رجاءً
إذا أستيقظ الرضيع , سنصبح فى روطة

542
00:31:12,480 --> 00:31:16,480
لا أظن أن هذا سيهمكِ
ولكنكِ أوقفتِ السيارة أمام خرطوم حريق

543
00:31:16,680 --> 00:31:20,680
أعرف . لا تقلق بشأن ذلك
سأهتم بالأمر . أذهب أنت

544
00:31:26,240 --> 00:31:28,040
تفضلى
شكراً لكِ 

545
00:31:28,040 --> 00:31:29,440
آجل يا سيدى . بماذا أخدمك ؟

546
00:31:29,440 --> 00:31:32,320
أريد 30 رطلاً من اللحم البقرى من فضلك

547
00:31:32,320 --> 00:31:34,120
هل قلت 30 رطلاً ؟

548
00:31:34,120 --> 00:31:37,480
آجل , هذا صحيح 30 رطلاً
كيف تريد أن نقطعها لك ؟

549
00:31:37,480 --> 00:31:40,320
قطعة واحدة فحسب
هل ستشويها أم تحمرها ؟

550
00:31:40,320 --> 00:31:44,280
كلا . ستُوكل نيئة
حسناً

551
00:31:53,320 --> 00:31:57,320
مهلاً يا سيدتى
هذا خرطوم حريق

552
00:31:57,440 --> 00:31:58,640
أعرف

553
00:31:58,640 --> 00:32:02,640
القانون يمنع الوقوف أمام خرطوم الحريق
أعرف

554
00:32:03,280 --> 00:32:06,480
تعالى هنا
من , أنا ؟ لماذا ؟

555
00:32:06,480 --> 00:32:10,280
"أنا الشرطى "سولكـم

556
00:32:10,280 --> 00:32:12,120
حقاً ؟

557
00:32:12,120 --> 00:32:15,120
"كيف حالك ؟ أنا "سـوزان فنـس
كيف حالكِ ؟

558
00:32:15,120 --> 00:32:19,120
لا يهمنى من أنتِ , ولكن أريدكِ أن تعرفِ
أن الوقوف أمام خرطوم الحريق ممنوع

559
00:32:19,360 --> 00:32:22,520
لقد كنت أشاهد الأستعراض
حقاً ؟

560
00:32:22,520 --> 00:32:24,480
أراهن أن لديك تذاكر مجانية للسيرك

561
00:32:24,480 --> 00:32:27,640
..... " لقد أعتدنا أنا و "إلمـر
لا علاقة لهذا بالأمر

562
00:32:27,640 --> 00:32:29,440
سأعطيكِ تذكرة هذة المرة

563
00:32:29,440 --> 00:32:32,160
شكراً جزيلاً لك
... أتشوق لزيارة السيرك

564
00:32:32,160 --> 00:32:35,000
لكن من الأفضل أن تحتفظ بتذاكرك
لأننى مشغوله الليلة

565
00:32:35,000 --> 00:32:39,000
ليس ذلك النوع من التذاكر

566
00:32:40,080 --> 00:32:41,160
ياللهـول

567
00:32:41,160 --> 00:32:44,360
أيتها الشابة , أنتِ رهن الأعتقال

568
00:32:44,360 --> 00:32:46,440
حسناً . أعنى , لماذا ؟

569
00:32:46,440 --> 00:32:48,960
للتوقف أمام خرطوم حريق

570
00:32:48,960 --> 00:32:51,680
لكننى لم أتوقف أمام خرطوم حريق

571
00:32:51,680 --> 00:32:54,360
حقاً ؟ وما هذا ؟

572
00:32:54,360 --> 00:32:57,560
أتعنى أنك تعتقد
أنه هذة سيارتى ؟

573
00:32:57,560 --> 00:32:58,640
أليس كذلك ؟

574
00:32:58,640 --> 00:33:00,680
كلا . تلك سيارتى

575
00:33:00,680 --> 00:33:03,200
لماذا لم تخبرينى بذلك من البداية ؟

576
00:33:03,200 --> 00:33:07,160
لم تسألنى

577
00:33:09,040 --> 00:33:12,120
هل ستقطعها قبل أن تأكلها ؟

578
00:33:12,120 --> 00:33:14,680
ليست لى
أنها من آجل الصغير

579
00:33:14,680 --> 00:33:18,680
لمن ؟

580
00:33:19,520 --> 00:33:20,760
هيا أسرع . أركب السيارة

581
00:33:20,760 --> 00:33:22,240
... لكن
أقفز

582
00:33:22,240 --> 00:33:23,720
هذة ليست سيارتكِ

583
00:33:23,720 --> 00:33:27,040
كلا , لكنه نمرى

584
00:33:27,040 --> 00:33:30,160
مهلاً . هذة سيارتى
ما الأمر ؟

585
00:33:30,160 --> 00:33:33,680
لقد سرقت سيارتى
ليلة أمس حاولت سرقة حقيبة زوجتى

586
00:33:33,680 --> 00:33:36,520
لا تقف هكذا
أفعل شيئاً . أقبض عليهم

587
00:33:36,520 --> 00:33:39,120
مهلاً , أعد هذة السيارة

588
00:33:40,840 --> 00:33:44,840
سعدت بوصولنا
أليس هذا رائعاً ؟

589
00:33:44,840 --> 00:33:47,800
سنضعه فى هذا الصندوق
أنتظر . لا تفتح الباب

590
00:33:47,800 --> 00:33:51,520
حتى تغلق الأبواب
أعتقد أنها فكرة جيدة

591
00:33:51,520 --> 00:33:54,840
أتمنى ألا يهرب

592
00:33:54,840 --> 00:33:57,320
قف بجانب الباب
وأنا سأفتح باب السيارة

593
00:33:57,320 --> 00:34:00,160
أتمنى أن يدخل القفص

594
00:34:00,160 --> 00:34:02,760
هيا يا عزيزى . تقدم

595
00:34:02,760 --> 00:34:05,360
إلى القفص يا صغيرى

596
00:34:05,360 --> 00:34:08,480
هيا يا عزيزى
إلى الداخل . إلى الداخل

597
00:34:08,480 --> 00:34:10,480
إلى الداخل

598
00:34:10,480 --> 00:34:13,680
والآن كل شئ على ما يرام

599
00:34:13,680 --> 00:34:16,240
كلا , ليس صحيحاً

600
00:34:16,240 --> 00:34:20,200
"الأمور ليست على ما يرام يا "سـوزان
"يجب على العودة إلى "نيويـورك

601
00:34:20,680 --> 00:34:24,560
بمجرد أن نحل مشكلة
فأنك تقلق بشأن آخرى

602
00:34:24,560 --> 00:34:28,400
على أحدنا أن يقلق
بالأضافة لكل هذا , لقد سرقنا سيارة

603
00:34:28,400 --> 00:34:31,320
لا بأس
سأرجعها , أنها لا تروقنى 

604
00:34:31,320 --> 00:34:34,720
أعتقد أنكِ تريدين منى أن أسلمها للشرطى
فى طريق عودتى

605
00:34:34,720 --> 00:34:37,440
كلا , ربما يعتقلك
بالأضافة أنها سيارة حارة

606
00:34:37,440 --> 00:34:39,760
ستغيرين أرقام اللوحات

607
00:34:39,760 --> 00:34:43,240
كلا , سأطلب من البستانى أن يرجعها
بعد حلول الظلام

608
00:34:43,240 --> 00:34:45,080
توقفِ عن ذلك

609
00:34:45,080 --> 00:34:46,640
أين الهاتف ؟

610
00:34:46,640 --> 00:34:48,880
خلف هذا الباب
هذا ما أريد معرفته

611
00:34:48,880 --> 00:34:50,520
.... لكن ما أقترحه هو

612
00:34:50,520 --> 00:34:54,240
لا أريد سماع المزيد من الأقتراحات
خطيبتى فى أنتظارى

613
00:34:54,240 --> 00:34:56,640
لكى أتزوج
"لابد أن أعود إلى "نيويـورك

614
00:34:56,640 --> 00:34:59,480
أريدك أن تتزوج
أعتقد أن الزواج سيسعدك

615
00:34:59,480 --> 00:35:03,360
الزواج مفيد لكل الناس
.... ولكن لا أعتقد أن أى فتاة ستقبل

616
00:35:03,360 --> 00:35:05,400
بمظهرك هذا
أين الهاتف ؟

617
00:35:05,400 --> 00:35:08,360
هناك , لكن أنظر إلى نفسك
ما الأمر ؟

618
00:35:08,360 --> 00:35:09,560
أنا متسخ , أليس كذلك ؟

619
00:35:09,560 --> 00:35:11,760
أفهمت ؟
.... ما أقترحه هو

620
00:35:11,760 --> 00:35:14,400
الطريقة الوحيدة لأقناعى
.... بأحد أقتراحاتك

621
00:35:14,400 --> 00:35:17,560
أن تضعى شئ لامع أمام عينى
وتدوريه

622
00:35:17,560 --> 00:35:19,760
... أقتراحى ببساطة هو

623
00:35:19,760 --> 00:35:22,600
لا أريد أى أقتراحات
أريد الأستحمام فحسب

624
00:35:22,600 --> 00:35:23,920
أين الحمام ؟

625
00:35:23,920 --> 00:35:27,920
ذلك ما كنت أقترحه
حمام

626
00:35:49,360 --> 00:35:51,920
"حنـه"
آجل ؟

627
00:35:51,920 --> 00:35:54,640
أرسلى تلك الملابس إلى المدينة
للتنظيف والكى

628
00:35:54,640 --> 00:35:57,760
لماذا ؟ يمكننى ذلك هنا
لا تجادلينى

629
00:35:57,760 --> 00:35:59,680
إلى المدينة
تنظيف وكى

630
00:35:59,680 --> 00:36:01,880
سيستغرق ذلك وقتاً أطول

631
00:36:01,880 --> 00:36:05,840
ليس هناك عجلة على الإطلاق

632
00:36:12,720 --> 00:36:16,680
"أسرع يا "ديفيـد
أننى أسرع

633
00:36:18,640 --> 00:36:20,400
"ديفيـد"
ماذا ؟

634
00:36:20,400 --> 00:36:23,320
ماذا يوجد فى الصندوق ؟
ماذا قلتِ ؟

635
00:36:23,320 --> 00:36:27,240
تلك عظمة ترقوة الديناصور

636
00:36:27,240 --> 00:36:28,640
حقاً ؟

637
00:36:28,640 --> 00:36:30,640
أنها مجرد عظمة قديمة

638
00:36:30,640 --> 00:36:32,760
آجل , أنها مجرد عظمة قديمة

639
00:36:32,760 --> 00:36:34,760
ضعيها بلطف وأرحلى

640
00:36:34,760 --> 00:36:38,280
حسناً
هل تريد منى شيئاً آخر ؟

641
00:36:38,280 --> 00:36:40,400
أعطنى ملابسى , من فضلك ؟

642
00:36:40,400 --> 00:36:42,440
ليسوا هنا
لقد أرسلتهم للتنظيف

643
00:36:42,440 --> 00:36:45,520
ماذا ؟
البستانى أخذهم إلى المدينة

644
00:36:45,520 --> 00:36:48,520
أوقفيه . لا يمكننى الأنتظار
لابد أن أغادر فى الحال

645
00:36:48,520 --> 00:36:49,960
لا يمكنك الرحيل بدون ملابسك

646
00:36:49,960 --> 00:36:52,840
أعرف ذلك
إلى أين تذهبين ؟

647
00:36:52,840 --> 00:36:54,840
سأذهب لأخذ حمام

648
00:36:54,840 --> 00:36:57,000
لا تتركينى هنا هكذا

649
00:36:57,000 --> 00:36:58,880
"كن صبوراً يا "ديفيـد

650
00:36:58,880 --> 00:37:02,600
سنسوى الأمر بمجرد أن أنتهى
كل شئ سيكون على ما يرام

651
00:37:02,600 --> 00:37:04,720
" كل شئ سيكون على ما يرام "

652
00:37:04,720 --> 00:37:06,880
بكل تأكيد
كل شئ سيكون على ما يرام

653
00:37:06,880 --> 00:37:10,720
 .... كل شئ سيكون 
لقد فقدت صوابى

654
00:37:10,720 --> 00:37:13,520
"أتجول حول "كونيتيكـت
بدون أية ملابس

655
00:37:13,520 --> 00:37:16,880
لا أصدق . كيف حدث كل ذلك
لشخص واحد ؟

656
00:37:16,880 --> 00:37:20,760
سـوزان" , أين أنتِ ؟"

657
00:37:20,760 --> 00:37:24,560
هلا خرجتِ وساعدتينى فى البحث عن ملابس
أم أننى مضطر للدخول وأحضاركِ ؟

658
00:37:24,560 --> 00:37:25,760
لن تفعل

659
00:37:25,760 --> 00:37:27,880
بلى , سأفعل

660
00:37:27,880 --> 00:37:30,040
ربما لن أفعل

661
00:37:30,040 --> 00:37:32,720
أين حجرة البستانى ؟
لماذا ؟

662
00:37:32,720 --> 00:37:36,280
لأن لديه ملابس
ماذا ؟ لا أسمعك

663
00:37:36,280 --> 00:37:39,440
يمكنكِ سماع ما تريدين سماعه
ماذا قلت ؟

664
00:37:39,440 --> 00:37:43,280
لقد قلت .... لا عليكِ
سأبحث عنه بنفسى

665
00:37:43,280 --> 00:37:45,600
لابد أن البستانى لديه ملابس
الملابس ملابس

666
00:37:45,600 --> 00:37:46,880
البستانى فى المدينة

667
00:37:46,880 --> 00:37:49,280
لم يأخذ كل ملابسه معه

668
00:37:49,280 --> 00:37:50,320
بلى , لقد أخذهم

669
00:37:50,320 --> 00:37:53,080
ياللـهول

670
00:37:53,080 --> 00:37:56,440
.... الرجل الذى

671
00:37:56,440 --> 00:37:59,400
الرجل الذى سيتزوجكِ
ستكون حياته جحيماً

672
00:37:59,400 --> 00:38:01,880
" كل شئ سيكون على ما يرام "

673
00:38:01,880 --> 00:38:03,400
ماذا تريدين ؟

674
00:38:03,400 --> 00:38:05,400
من أنت ؟

675
00:38:05,400 --> 00:38:07,440
من أنت ؟
ماذا تريدين ؟

676
00:38:07,440 --> 00:38:09,080
من أنت ؟

677
00:38:09,080 --> 00:38:11,600
لا أدرى . أننى مضطرب اليوم

678
00:38:11,600 --> 00:38:14,080
تبدو كالأحمق فى تلك الملابس

679
00:38:14,080 --> 00:38:16,000
تلك ليست ملابسى

680
00:38:16,000 --> 00:38:18,480
أين ملابسك ؟

681
00:38:18,480 --> 00:38:19,920
لقد ضاعت

682
00:38:19,920 --> 00:38:22,360
لكن لماذا ترتدى تلك الملابس ؟

683
00:38:22,360 --> 00:38:26,360
لأننى أصبحت مجنوناً فجأة
عذراً . أنا أسف

684
00:38:26,560 --> 00:38:30,560
توقف عن هذا الهراء
ماذا تفعل ؟

685
00:38:31,400 --> 00:38:35,400
أجلس فى منتصف الشارع الثانى والأربعون
فى أنتظار الحافلة

686
00:38:39,840 --> 00:38:43,760
أبتعد

687
00:38:43,760 --> 00:38:46,040
من هذا الرجل ؟
لا أدرى

688
00:38:46,040 --> 00:38:50,000
توقف يا "جـورج" , وماذا يفعل هنا ؟
لا أدرى

689
00:38:50,720 --> 00:38:54,720
سـوزان" تعالى هنا"
"توقف يا "جـورج

690
00:38:54,760 --> 00:38:58,760
العمة "إليزابيـث" ، انه أنتِ
سعدت برؤيتكِ

691
00:38:59,520 --> 00:39:03,000
أننى مندهشة لرؤيتكِ
و "جـورج" العزيز

692
00:39:03,000 --> 00:39:06,400
ماذا أحضركِ إلى هنا ؟

693
00:39:06,400 --> 00:39:10,400
توقفِ عن الكلام وأخبرينى
من هذا الرجل ؟

694
00:39:11,800 --> 00:39:13,960
من أين أحضرتيه ؟
"أنه صديق لـ "مـارك

695
00:39:13,960 --> 00:39:15,840
ماذا يفعل هنا ؟
سـوزان" أحضرتنى"

696
00:39:15,840 --> 00:39:17,440
لا أشك فى ذلك , لكن لماذا ؟

697
00:39:17,440 --> 00:39:18,480
"لقد وصلنى خطاب من "مـارك

698
00:39:18,480 --> 00:39:22,480
يقول أن "ديفيـد" صديق قديم له
.... وكان يعمل بجد فى المدينة

699
00:39:22,800 --> 00:39:25,880
وكان على وشك الأصابة
بأنهيار عصبى

700
00:39:25,880 --> 00:39:26,960
"أنا مجنون من "البرازيـل

701
00:39:26,960 --> 00:39:29,560
أنه مثير للأهتمام حقاً
فأننا ندعه يفعل ما يشاء

702
00:39:29,560 --> 00:39:32,160
أين ملابسه ؟
سـوزان" أخذتها"

703
00:39:32,160 --> 00:39:35,480
ماذا يفعل فى هذا الرداء ؟
... مـارك" طلب منا السماح له"

704
00:39:35,480 --> 00:39:38,800
بأرتداء هذا
ولم يخبرنا بما سيحدث إن منعناه

705
00:39:38,800 --> 00:39:40,440
هل يريد أرتداء تلك الملابس ؟

706
00:39:40,440 --> 00:39:44,440
كلا , لا أريد أرتداء هذا الشئ ؟
أريد الزواج فحسب

707
00:39:44,480 --> 00:39:48,480
! سـوزان" أنا أمنعكِ"
أرفض الفكرة كلياً

708
00:40:01,040 --> 00:40:02,720
صمتاً

709
00:40:02,720 --> 00:40:06,720
صمتاً
لا تتحدث كثيراً

710
00:40:10,760 --> 00:40:13,040
ربما يمكنكِ مساعدتى

711
00:40:13,040 --> 00:40:16,680
ربما يمكنكِ مساعدتى
فى البحث عن ملابس

712
00:40:16,680 --> 00:40:18,200
آجل

713
00:40:18,200 --> 00:40:22,240
"لابد من وجود بعض أغراض "مـارك
فى مكان ما

714
00:40:22,240 --> 00:40:24,600
هل هناك ؟

715
00:40:24,600 --> 00:40:27,240
... حسناً

716
00:40:27,240 --> 00:40:30,480
آجل . هناك بعض الملابس
"فى غرفة السيد "مـارك

717
00:40:30,480 --> 00:40:34,120
آجل يا سيدى
أى غرفة تكون ؟

718
00:40:34,120 --> 00:40:36,600
أنها الآخيرة , يا سيدى

719
00:40:36,600 --> 00:40:40,600
شكراً لكِ

720
00:40:41,960 --> 00:40:45,920
أبتعد

721
00:40:51,960 --> 00:40:55,680
يحبنى . لا يحبنى

722
00:40:55,680 --> 00:40:57,800
! " ديفيـد"
أين ذهب ؟

723
00:40:57,800 --> 00:40:59,200
لقد ذهب لإحضار ملابس

724
00:40:59,200 --> 00:41:03,200
إذا وجد ملابس , سيرحل
أنه الرجل الوحيد الذى أحببته

725
00:41:03,480 --> 00:41:05,960
! " ديفيـد"
ماذا سأفعل بدونك ؟

726
00:41:05,960 --> 00:41:09,960
توقف . أبتعد عنى

727
00:41:13,560 --> 00:41:17,560
جـورج" ، أسكت رجاءً"

728
00:41:34,840 --> 00:41:36,200
ديفيـد" ؟"
ماذا ؟

729
00:41:36,200 --> 00:41:38,800
هل أستطيع الدخول ؟
لا يهمنى ما تفعلين

730
00:41:38,800 --> 00:41:42,800
أين أنت ؟
أنا هنا . ماذا تريدين ؟

731
00:41:42,840 --> 00:41:43,920
هيا أضحكى كما تشاءين

732
00:41:43,920 --> 00:41:46,520
أعلم أن مظهرى سخيف
لكننى لم أعد أهتم

733
00:41:46,520 --> 00:41:48,120
ماذا ستفعل ؟

734
00:41:48,120 --> 00:41:50,760
ما كنت أحاول فعله
! "العودة إلى "نيويـورك

735
00:41:50,760 --> 00:41:52,800
لا يمكنك الذهاب بتلك الملابس

736
00:41:52,800 --> 00:41:55,880
أنها كل ما وجدته
والملابس ملابس . سأرحل

737
00:41:55,880 --> 00:41:57,160
 .... "سأعود إلى "نيويـورك

738
00:41:57,160 --> 00:42:00,840
لكى أصلح الأمور التى ساءت
منذ أن عرفتكِ

739
00:42:00,840 --> 00:42:04,320
"ما حدث مع الأنسة "سوالـو
.... والمتحف والسيد "بى بـادى" والجميع

740
00:42:04,320 --> 00:42:06,640
السيد "بى بـادى" ؟
.... "لكن يا "ديفيـد

741
00:42:06,640 --> 00:42:09,720
"الطريقة الوحيدة للوصول للسيد "بى بـادى
"خلال العمة "إليزابيـث

742
00:42:09,720 --> 00:42:13,000
أصغ لى رجاءًَ
سيفعل ما تآمره به

743
00:42:13,000 --> 00:42:15,880
"انه محامى العمة "إليزابيـث

744
00:42:15,880 --> 00:42:19,320
"انه محاميها , السيد "بى بـادى

745
00:42:19,320 --> 00:42:21,720
ما أسم عمتكِ ؟
"إليزابيـث"

746
00:42:21,720 --> 00:42:23,560
لكن لديها أسم آخر
بالطبع

747
00:42:23,560 --> 00:42:25,000
لا عليكِ . لا تخبرينى

748
00:42:25,000 --> 00:42:27,920
"لم لا ؟ أنه "رانـدم
"السيدة "كارلتـون رانـدم

749
00:42:27,920 --> 00:42:31,040
آجل , عرفت ذلك
ما الأمر ؟

750
00:42:31,040 --> 00:42:35,040
من سبعة مليون شخص
لماذا قابلتكِ أمس ؟

751
00:42:36,240 --> 00:42:37,960
ماذا فعلت ؟

752
00:42:37,960 --> 00:42:41,880
سـوزان" , السيدة "رانـدم" ستتبرع"
بمليون دولار

753
00:42:41,880 --> 00:42:43,280
أعرف

754
00:42:43,280 --> 00:42:47,280
أريدها من آجل المتحف

755
00:42:48,560 --> 00:42:52,560
أخشى أنك تركت أنطباعاً
سيئاً على العمة "إليزابيـث

756
00:42:52,920 --> 00:42:56,600
أدرك ذلك

757
00:42:56,600 --> 00:42:58,560
سـوزان" أصغى لى"
ماذا ؟

758
00:42:58,560 --> 00:43:02,400
لقد حدثت الكثير من الأمور
لكن الآتى هو المهم

759
00:43:02,400 --> 00:43:04,000
ماذا يا "ديفيـد" ؟

760
00:43:04,000 --> 00:43:08,000
هل تستطيعين التركيز للحظات ؟
لا يوجد ألا خيار واحد

761
00:43:08,760 --> 00:43:11,760
وأنه فى غاية الأهمية بالنسبة لى ولعملى

762
00:43:11,760 --> 00:43:12,840
ماذا ؟

763
00:43:12,840 --> 00:43:16,760
أنت وسيم جداً بدون نظارتك

764
00:43:16,760 --> 00:43:19,680
أصغى لى وحاولى التذكر
ماذا ؟

765
00:43:19,680 --> 00:43:22,360
لقد أفسدت كل شئ

766
00:43:22,360 --> 00:43:26,360
لابد ألا تعرف عمتك من أكون
هل تفهمين قصدى ؟

767
00:43:26,640 --> 00:43:28,240
"آجل يا "ديفيـد

768
00:43:28,240 --> 00:43:31,800
"أخبريها بأننى صديق لـ "مـارك
.... وأننى مجنون

769
00:43:31,800 --> 00:43:35,120
"ولكن لا تخبريها أبداً أن أسمى "ديفيـد هكسلـى
هل يمكنكِ تذكر ذلك ؟

770
00:43:35,120 --> 00:43:37,000
"آجل يا "ديفيـد
هل أنتِ متأكدة ؟

771
00:43:37,000 --> 00:43:41,000
"آجل يا "ديفيـد
لكنك وسيم بدون نظارتك

772
00:43:41,800 --> 00:43:43,160
لا عليكِ

773
00:43:43,160 --> 00:43:45,240
ماذا قلت ؟

774
00:43:45,240 --> 00:43:49,160
ماذا فعلت ؟ ماذا قلت ؟

775
00:43:49,160 --> 00:43:51,640
ماذا فعلت ؟
... لقد طلبت منكِ أن تتذكرى

776
00:43:51,640 --> 00:43:54,120
.... أقسم لك أننى سأتذكر
أين هى ؟

777
00:43:54,120 --> 00:43:56,800
أعرف بالضبط ما قلته لى
أين هى ؟

778
00:43:56,800 --> 00:43:57,840
أين ماذا ؟

779
00:43:57,840 --> 00:44:00,040
عظمة الترقوة خاصتى ؟
ماذا ؟

780
00:44:00,040 --> 00:44:03,240
عظمتى . أنها نادره . انها ثمينه
ماذا فعلتِ بها ؟

781
00:44:03,240 --> 00:44:04,640
عظمتك ؟

782
00:44:04,640 --> 00:44:07,120
أنها معكِ . أعطيها لى
ليست معى

783
00:44:07,120 --> 00:44:10,880
هل وضعتيها فى مكان ما ؟
كلا . لماذا أحتفظ بعظمة ؟

784
00:44:10,880 --> 00:44:14,000
لا أهتم بأى سبب لما تفعليه

785
00:44:14,000 --> 00:44:16,840
أعتقد أن عليك أن تجد آخرى

786
00:44:16,840 --> 00:44:19,840
لقد أستغرقت ثلاثة بعثات
وخمس سنوات للحصول عليها

787
00:44:19,840 --> 00:44:23,840
بما أنهم الآن يعرفون مكانها
أليس بأمكانك أن ترسلهم لإحضار آخرى ؟

788
00:44:23,840 --> 00:44:26,480
سـوزان" أنها معكِ"
لقد أخذتيها من الصندوق

789
00:44:26,480 --> 00:44:29,440
أين وضعتيها ؟
أعدتها إلى الصندوق

790
00:44:29,440 --> 00:44:33,440
هل كان هناك شخص آخر فى الغرفة ؟
..... كلا لا يوجد , لكن

791
00:44:34,120 --> 00:44:35,680
"جـورج"
من هو "جـورج" ؟

792
00:44:35,680 --> 00:44:39,680
الكلب . ألا تلاحظ ؟
كلب , عظمة

793
00:44:41,840 --> 00:44:45,840
! "جـورج"
! "جـورج"

794
00:44:46,280 --> 00:44:48,040
توقفِ عن ذك
صوتكِ يبدو كالصدى

795
00:44:48,040 --> 00:44:52,040
! "جـورج"
جـورج" اللطيف"

796
00:44:53,680 --> 00:44:54,800
هل رأيتيه ؟

797
00:44:54,800 --> 00:44:56,000
رأيت من ؟
"جـورج"

798
00:44:56,000 --> 00:44:58,040
هل تلك الملابس التى وجدتها ؟

799
00:44:58,040 --> 00:45:01,040
سـوزان" أرجعى إلى هنا حالاً"
ماذا تفعلين ؟

800
00:45:01,040 --> 00:45:02,200
"أبحث عن "جـورج
لماذا ؟

801
00:45:02,200 --> 00:45:04,880
ديفيـد" يريده"
ديفيـد" يعتقد أنه كلب لطيف"

802
00:45:04,880 --> 00:45:06,480
جـورج" شرس"
وأنتِ تعرفين ذلك

803
00:45:06,480 --> 00:45:10,480
لكن "ديفيـد" لا يعرف
تعالى هنا

804
00:45:15,000 --> 00:45:19,000
أنه ليس بالمنزل
هذا مؤكد

805
00:45:20,000 --> 00:45:23,320
لا تفعل ذلك
سيختبئ منك

806
00:45:23,320 --> 00:45:25,280
أين يعيش ؟

807
00:45:25,280 --> 00:45:29,000
انه يعيش فى أى مكان
كلا . أين يخفى أغراضه ؟

808
00:45:29,000 --> 00:45:31,720
كيف لى أن أعرف ؟
لابد أنكِ تعرفين

809
00:45:31,720 --> 00:45:35,120
! ها هو
! "جـورج"

810
00:45:35,120 --> 00:45:38,200
يا آلهى . أنظرى إلى أنفه
لقد كان يحفر , لقد دفنها

811
00:45:38,200 --> 00:45:40,400
مساحة الحديقة 26 هكتار

812
00:45:40,400 --> 00:45:44,000
هذا فظيع
جـورج" أين أخفيت العظمة ؟"

813
00:45:44,000 --> 00:45:48,000
كلا . ليس بهذة الطريقة
جـورج" لسنا غاضبان"

814
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
ديفيـد" و "سـوزان" بحاجة لتلك العظمة"

815
00:45:50,000 --> 00:45:52,880
أنها عظمة قديمة وباليه
عمرها مئات السنين

816
00:45:52,880 --> 00:45:55,560
"أنها عظمة "ديفيـد

817
00:45:55,560 --> 00:45:59,440
سـوزان" ستحضر لك عظمة طازجة"
إذا أرشدتنا إليها

818
00:45:59,440 --> 00:46:02,880
أنظرى لهذا الوغد الخبيث
أنتظر

819
00:46:02,880 --> 00:46:06,040
جـورج" لا تكن عنيداً"
سـوزان" تحبك"

820
00:46:06,040 --> 00:46:09,360
أين وضعتها ؟ ألا تتذكر ؟
أين حفرت ؟

821
00:46:09,360 --> 00:46:13,360
"أنه ليس منتهباً .... "جـورج

822
00:46:13,760 --> 00:46:15,960
الأمر بسيط إذا أستطعت التعامل معه

823
00:46:15,960 --> 00:46:19,360
كل شئ سيكون على ما يرام
لابد أنها هناك

824
00:46:19,360 --> 00:46:23,320
سيبدأ بالحفر الآن
"أحسنت يا "جـورج

825
00:46:23,880 --> 00:46:27,880
سيحضرها الآن
أتمنى ألا يؤذى تلك العظمة

826
00:46:28,320 --> 00:46:30,880
أليس قوياً يا "ديفيـد" ؟

827
00:46:30,880 --> 00:46:33,480
لقد وجد شيئاً
هيا 

828
00:46:33,480 --> 00:46:35,840
أحفر
أننى أحفر

829
00:46:35,840 --> 00:46:37,840
وجدت شيئاً

830
00:46:37,840 --> 00:46:40,320
أتمنى أن تكون سليمة

831
00:46:40,320 --> 00:46:42,440
أنظر يا "ديفيـد" , أنه حذاء

832
00:46:42,440 --> 00:46:44,960
حذاء
"لا تضرب "جـورج

833
00:46:44,960 --> 00:46:46,520
لم أكن سأضربه

834
00:46:46,520 --> 00:46:49,520
والآن يا "جـورج" أحسنت
لكنك عليك أن تركز ثانية

835
00:46:49,520 --> 00:46:53,520
ديفيـد" يريد عظمته"
كلا . ليست هنا

836
00:46:54,200 --> 00:46:58,040
أليس هذا مسلياً ؟ كأنها لعبه
آجل

837
00:46:58,040 --> 00:47:01,240
جـورج" إذا تعبت من الحفر"
.... "أخبر "ديفيـد" و "سـوزان

838
00:47:01,240 --> 00:47:05,240
بمكانها وهما سيحفران

839
00:47:05,600 --> 00:47:09,160
"سـوزان" , هل تعتقدين أن "جـورج"
يحاول مساعدتنا حقاً ؟

840
00:47:09,160 --> 00:47:12,480
حسناً , فى كل مكان أخذنا إليه
فأننا نجد شيئاً

841
00:47:12,480 --> 00:47:15,320
لا يوجد شيئاً هنا
أنظر يا "ديفيـد" , حذاء آخر

842
00:47:15,320 --> 00:47:17,920
حذاء آخر . لقد أصبحوا ثلاثة أزواج

843
00:47:17,920 --> 00:47:20,040
جـورج" توقف عن المراوغة"
أين هى ؟

844
00:47:20,040 --> 00:47:22,120
"لا تيأس يا "ديفيـد

845
00:47:22,120 --> 00:47:24,600
جـورج" ركز ثانية"
عظام وليس أحذية

846
00:47:24,600 --> 00:47:26,560
أنه يذهب
أرأيت ؟ لقد فهم قصدى

847
00:47:26,560 --> 00:47:30,520
لقد تعبت من كثرة الحفر
آجل . نحتاج إلى مجرفة

848
00:47:31,960 --> 00:47:34,400
سـوزان" ؟"
"ياللهول , أنها العمة "إليزابيـث

849
00:47:34,400 --> 00:47:38,200
"أتبعه يا "ديفيـد
لا تدعه يهرب

850
00:47:38,200 --> 00:47:40,040
حاضر يا عمتى . أنا قادمة

851
00:47:40,040 --> 00:47:44,000
سـوزان" , ماذا تفعلين ؟"
ما كل هذا ؟

852
00:47:44,240 --> 00:47:45,920
هذا ؟ أنها حفر

853
00:47:45,920 --> 00:47:49,040
بالطبع . أعرف أنها حفر
من الذى حفرهم ؟

854
00:47:49,040 --> 00:47:52,040
أنا و "جـورج" و "ديفيـد" كنا نحفر

855
00:47:52,040 --> 00:47:54,880
من "ديفيـد" هذا ؟
"أنه صديق لـ"مـارك

856
00:47:54,880 --> 00:47:58,000
هل هذا كل ما تعرفيه عنه ؟
كلا . سأتزوجه أيضاً

857
00:47:58,000 --> 00:47:59,360
أنه لا يعرف ذلك , لكننى أعرف

858
00:47:59,360 --> 00:48:02,400
إذا كنتِ ستتزوجيه بسبب أموالى
فأنتِ مخطئة

859
00:48:02,400 --> 00:48:05,200
لا أريد المزيد من المجانين فى عائلتى
لقد طفح الكيل

860
00:48:05,200 --> 00:48:07,440
متى ستتزوجيه ؟
ما أسمه ؟

861
00:48:07,440 --> 00:48:10,040
"أنه "بـون

862
00:48:10,040 --> 00:48:11,680
عظام ؟
عظمة واحدة

863
00:48:11,680 --> 00:48:15,680
عظمة واحدة أو أثنتان . أنه أسم سخيف
ماذا يعمل ؟

864
00:48:16,440 --> 00:48:17,480
أنه صياد

865
00:48:17,480 --> 00:48:19,600
صياد ؟ ماذا يصطاد ؟

866
00:48:19,600 --> 00:48:21,600
الحيوانات . على ما أعتقد

867
00:48:21,600 --> 00:48:24,200
صياد محترف ؟
آجل . محترف جداً

868
00:48:24,200 --> 00:48:28,160
أتسمى هذا صياد محترف ؟

869
00:48:28,160 --> 00:48:29,560
أنظرى إليه

870
00:48:29,560 --> 00:48:31,360
أنه يلعب مع "جـورج" فحسب

871
00:48:31,360 --> 00:48:33,400
لن يلعب مع "جـورج" بعد الآن

872
00:48:33,400 --> 00:48:37,400
أخبريه أن العشاء الساعة 8:30 بالضبط
جـورج" تعال هنا الآن"

873
00:48:39,080 --> 00:48:43,080
"تعال يا "جـورج

874
00:48:47,000 --> 00:48:50,040
"آجل يا "أليـس" . أنا فى "كونيتكيـت
.... لكن لا يمكننى الرحيل

875
00:48:50,040 --> 00:48:54,040
لأننى محتجز رغماً عن إرادتى

876
00:48:55,120 --> 00:48:57,560
ديفيـد" أسمع"

877
00:48:57,560 --> 00:48:59,320
لا أسمعكِ . أننى أتحدث على الهاتف

878
00:48:59,320 --> 00:49:03,320
أرحلى
سأتحدث معكِ بعدما أنتهى

879
00:49:08,360 --> 00:49:10,400
ديفيـد" لابد أن تسمعنى"

880
00:49:10,400 --> 00:49:13,440
.... آجل , أعرف ذلك

881
00:49:13,440 --> 00:49:15,640
سـوزان" هلا تركتِ الهاتف ؟"

882
00:49:15,640 --> 00:49:19,640
الأمر يتعلق بالنمر
أنه يسبب ضجة كبيرة

883
00:49:20,320 --> 00:49:24,080
أنه جائع . علينا إطعامه
لا يمكننى مساعدتك

884
00:49:24,080 --> 00:49:26,360
ماذا يا عزيزتى "أليـس" ؟
كلا , هناك شخصاً ما على الهاتف

885
00:49:26,360 --> 00:49:29,120
"أسكتِ يا "سـوزان
لابد أن تساعدنى . لا يوجد وقت

886
00:49:29,120 --> 00:49:31,120
.... إذا سمع أهل المنزل صوته

887
00:49:31,120 --> 00:49:33,200
سيشعروا بحدوث شئ غريب

888
00:49:33,200 --> 00:49:36,760
.... سـوازن" أتركِ الهاتف رجاءً"
"مرحباً "أليـس

889
00:49:36,760 --> 00:49:40,720
ماذا ؟
لا أعرف كم الوقت الآن

890
00:49:43,160 --> 00:49:47,160
عندما تسمع الرنة
سيكون الوقت 7:37 وربع

891
00:49:48,120 --> 00:49:49,680
.... سـوازن" رجاءً"

892
00:49:49,680 --> 00:49:51,480
أليـس" لا أستطيع سماعكِ"

893
00:49:51,480 --> 00:49:55,480
عندما تسمع الرنة
سيكون الوقت 7:40

894
00:49:57,080 --> 00:50:01,080
عندما تسمع الرنة
سيكون الوقت 7:40 ونصف

895
00:50:03,080 --> 00:50:06,360
عندما تسمع الرنة
سيكون الوقت 7:41

896
00:50:06,360 --> 00:50:08,560
عذراً . إن الوقت 8:10

897
00:50:08,560 --> 00:50:10,640
عندما تسمع الرنة
..... سيكون الوقت

898
00:50:10,640 --> 00:50:14,640
كلا . ساعتى تشير أن الوقت 8:10

899
00:50:14,680 --> 00:50:15,760
من أنت ؟

900
00:50:15,760 --> 00:50:19,760
..... من أنا ؟ أنا 8:10
"أنا السيد "هـورس أبليجيـت

901
00:50:22,440 --> 00:50:25,320
ماذا تريد ؟
السيدة "رانـدام" دعتنى إلى العشاء

902
00:50:25,320 --> 00:50:28,160
هل يمكنكِ التأكد إن كانت
مازالت تريد ذلك ؟

903
00:50:28,160 --> 00:50:29,720
لقد أغلقت الهاتف

904
00:50:29,720 --> 00:50:31,560
وأنا أيضاً

905
00:50:31,560 --> 00:50:35,560
هـورس" , ماذا تفعل ؟"
هل ستدخل أم سترحل ؟

906
00:50:36,400 --> 00:50:38,160
أنه سيدخل لتناول العشاء

907
00:50:38,160 --> 00:50:41,560
"كيف حالك ؟ أنا "سـوزان فنـس
كيف حالك , أنسة "سـوزان" ؟

908
00:50:41,560 --> 00:50:44,560
"مرحباً "إليزابيـث
لقد كبرت على تسلق الأبواب

909
00:50:44,560 --> 00:50:48,080
آجل . أعلم ذلك
سـوازن" إلى أين تذهبين ؟"

910
00:50:48,080 --> 00:50:49,200
سأخرج

911
00:50:49,200 --> 00:50:52,520
"يجدر بكِ مراقبة "جـورج
..... بدلاً من اللهو بالهاتف

912
00:50:52,520 --> 00:50:53,600
عذراً

913
00:50:53,600 --> 00:50:55,480
جـورج" نائم فى غرفتى"

914
00:50:55,480 --> 00:50:58,760
تعال هنا , أيها الشاب
ولا تخف

915
00:50:58,760 --> 00:51:02,080
تبدو أفضل بكثير فى تلك الملابس
شكراً لكِ

916
00:51:02,080 --> 00:51:06,040
"أريدك أن تقابل السيد "بـون
كيف حالك , سيد "بـون" ؟

917
00:51:06,880 --> 00:51:10,200
"كلا . أنت السيد "بـون
"هذا السيد "أبليجيـت

918
00:51:10,200 --> 00:51:13,080
"آجل , أنا السيد "أبليجيـت
أنا متأكد من ذلك

919
00:51:13,080 --> 00:51:15,800
كما كنت فى الصباح

920
00:51:15,800 --> 00:51:17,600
هناك سوء تفاهم

921
00:51:17,600 --> 00:51:21,600
"كلا . أنا أعرف السيد "أبليجيـت
منذ 20 سنة , أليس كذلك ؟

922
00:51:22,200 --> 00:51:26,160
أعتقد أنها كانت 22 سنة بالضبط

923
00:51:26,160 --> 00:51:29,800
عذراً . كيف حالك سيد "أبليجيـت" ؟
كيف حالك ثانية . شكراً لك

924
00:51:29,800 --> 00:51:33,640
أنا والسيد "بـون" سنخرج للتجول قليلاً
... أود أن أشرح

925
00:51:33,640 --> 00:51:37,240
لا حاجة لذلك
لا بأس . أتفهم الأمر

926
00:51:37,240 --> 00:51:41,240
...... "وداعاً سيد "أبليجيـت
"سيد "بـون

927
00:51:42,240 --> 00:51:45,640
شاب غريب الأطوار , أليس كذلك ؟
هل يعانى من شئ ؟

928
00:51:45,640 --> 00:51:47,240
لقد أُصيب بأنهيار عصبى

929
00:51:47,240 --> 00:51:49,480
أُصيب أم مصاب ؟
أُصيب

930
00:51:49,480 --> 00:51:51,680
لقد جعله نوعاً ما .... كما تعرف

931
00:51:51,680 --> 00:51:54,520
يالـلأسف . صغير جداً

932
00:51:54,520 --> 00:51:57,480
المشكلة هى : أن "سـوزان" تحبه

933
00:51:57,480 --> 00:51:59,280
حقاً ؟
وهل توافقين على ذلك ؟

934
00:51:59,280 --> 00:52:02,880
أتمنى ذلك . تفضل شراباً
شكراً لكِ

935
00:52:02,880 --> 00:52:06,160
التسامر على العشاء
.... ربما يكون صعباً

936
00:52:06,160 --> 00:52:09,920
بسبب الشاب
لذلك أريدك أن تتحدث معه

937
00:52:09,920 --> 00:52:12,280
لا أعرف ماذا تعنين

938
00:52:12,280 --> 00:52:15,680
تحدث معه عن شئ يفهمه
مثل الصيادين المحترفين , على سبيل المثال

939
00:52:15,680 --> 00:52:19,400
أنه صياد مثلك
حقاً

940
00:52:19,400 --> 00:52:22,400
"حسناً "إليزابيـث
لقد قصدتِ الرجل المناسب

941
00:52:22,400 --> 00:52:26,360
لقد أطعمناه
والآن أنا متأكدة أنه سيسكت

942
00:52:26,360 --> 00:52:30,360
هيا , لنذهب لتناول العشاء
لماذا تجلس هكذا ؟

943
00:52:31,400 --> 00:52:35,360
أحاول أن أفهم فحسب
كيف تورطت فى كل هذا

944
00:52:35,680 --> 00:52:37,480
"السيد "بـون

945
00:52:37,480 --> 00:52:41,280
"ولكنك أخبرتنى ألا أخبر العمة "إليزابيـث
أسمك الحقيقى

946
00:52:41,280 --> 00:52:45,280
"لم أخبركِ بتأليف أسم مثل "بـون

947
00:52:49,640 --> 00:52:53,640
"إبق مكانك يا "جــورج
هيا بنا بسرعة

948
00:52:53,720 --> 00:52:56,720
أغلقى الباب
ما الأمر ؟

949
00:52:56,720 --> 00:53:00,320
هل فكرتِ بما سيحدث
إذا إجتمع الصغير و "جـورج" معاً ؟

950
00:53:00,320 --> 00:53:02,880
ربما سيحبوا بعضهم البعض
وإذا لم يحدث ؟

951
00:53:02,880 --> 00:53:06,520
"الصغير سيأكل"جــورج
هذا ما أعنيه

952
00:53:06,520 --> 00:53:10,520
وكان هناك , أمامى مباشرة
كالنمر المستعد للقتل

953
00:53:11,320 --> 00:53:12,920
لكننى كنت مستعداً له

954
00:53:12,920 --> 00:53:16,920
ألتقطت بندقيتى وأطلقت عليه
أصبته بين عينيه مباشرة

955
00:53:17,320 --> 00:53:20,320
ياللـهول
.... لقد كانت تجربة مروعة

956
00:53:20,320 --> 00:53:23,720
..... أعتقد أنكم تواقفونى الرأى

957
00:53:23,720 --> 00:53:27,680
أليس كذلك , سيد "بـون" ؟

958
00:53:30,320 --> 00:53:33,760
.... هل ذهبت
عذراً . أنا أسف

959
00:53:33,760 --> 00:53:37,000
هل ذهبت لشبة الجزيرة العريبة من قبل ؟

960
00:53:37,000 --> 00:53:40,520
"قلت "هل ذهبت لشبة الجزيرة العريبة من قبل ؟

961
00:53:40,520 --> 00:53:41,640
كلا

962
00:53:41,640 --> 00:53:45,600
أعتقد أنك قضيت معظم وقتك
فى "أفريقيـا" ؟

963
00:53:45,640 --> 00:53:47,800
التبـت" , على الأرجح ؟"
كلا

964
00:53:47,800 --> 00:53:51,800
شبه جزيرة ملاوى ، بالصدفة ؟
عذراً

965
00:53:54,240 --> 00:53:56,560
على الأقل لقد أثرت فضوله

966
00:53:56,560 --> 00:53:59,720
كما ترى . ما  كان عليك ذكر
شبه جزيرة ملاوى

967
00:53:59,720 --> 00:54:03,360
لقد تعارك مع نمر وأُصيب هناك
ولا يريد التحدث عن ذلك

968
00:54:03,360 --> 00:54:06,560
كان معى حامل بندقية من قبل
أُصيب بجرح من نمر

969
00:54:06,560 --> 00:54:10,520
..... أنه

970
00:54:11,600 --> 00:54:15,360
"لقد كنت أخبر السيد "أبليجيـت
..... عن الجرح الذى سببه لك النمر

971
00:54:15,360 --> 00:54:17,440
فى شبه جزيرة ملاوى

972
00:54:17,440 --> 00:54:20,640
لم أذهب إلى هناك أبداً

973
00:54:20,640 --> 00:54:24,640
.... لم تذهب
حسناً . لا بأس

974
00:54:24,960 --> 00:54:28,840
أى نوع من الأسلحة تستخدم
فى أصطياد النمور , سيد "بـون" ؟

975
00:54:28,840 --> 00:54:32,840
"أنا شخصياً أستخدم بندقية "موسـر
بماسورة كبيرة

976
00:54:33,720 --> 00:54:36,640
عذراً

977
00:54:36,640 --> 00:54:40,320
سـوزان" تخيلى أقامة حفل عشاء"
..... وزوجك يطارد

978
00:54:40,320 --> 00:54:44,320
روح "هاملـت" أثناء تناول الطعام

979
00:54:48,840 --> 00:54:51,640
يا آلهى
أمنحنى الصبر

980
00:54:51,640 --> 00:54:55,600
هذا كثير
لا أتحمل

981
00:54:55,960 --> 00:54:59,960
لقد كنا نتحدث عن البرارى
"أثناء غيابك , سيد "بـون

982
00:55:00,720 --> 00:55:04,360
 حسائى أختفى
لقد برد

983
00:55:04,360 --> 00:55:08,360
يحفر الخنادق
ويلقى باللوم على كلب برئ

984
00:55:09,360 --> 00:55:11,880
لا شئ عدا الهراء

985
00:55:11,880 --> 00:55:15,560
ما يكفى ليدفعنى للجنون

986
00:55:15,560 --> 00:55:18,720
: ثم يقولون لى
" أبتعد عن القنينة . لا تحتسى الخمر "

987
00:55:18,720 --> 00:55:22,720
كلا , ولا حتى قطرة صغيرة
لضبط أعصابى

988
00:55:23,640 --> 00:55:25,880
إذا حدث شيئاً آخر , فأنا مستقيل

989
00:55:25,880 --> 00:55:29,880
"وأينما يرحل "ألوسيـوس جورجتـى
فإن زوجته ترحل أيضاً

990
00:55:31,080 --> 00:55:35,040
! طبيب يطارد كلباً

991
00:55:37,920 --> 00:55:39,520
تخيلى ذلك فحسب

992
00:55:39,520 --> 00:55:42,400
صمت غامض ومثير
.... ينعش الحياة

993
00:55:42,400 --> 00:55:46,040
بكاء عجيب أثناء الليل

994
00:55:46,040 --> 00:55:49,680
يا آلهى . ماذا كان ذلك ؟
"أنها بطة , يا "إليزابيـث

995
00:55:49,680 --> 00:55:51,800
بطة . آجل

996
00:55:51,800 --> 00:55:55,760
بمجرد أن تجرى البرية فى دمائكِ
فلا يمكنكِ التخلص منها أبداً

997
00:55:58,440 --> 00:56:01,080
سـوازن" هل سمعتِ ذلك ؟"
لم أسمع شيئاً

998
00:56:01,080 --> 00:56:04,600
حقاً ؟
هل أنتِ متأكد أنها بطة ؟

999
00:56:04,600 --> 00:56:06,880
آجل بكل تأكيد . لقد سمعت الكثير من البط

1000
00:56:06,880 --> 00:56:09,680
وإذا كان هناك بطاً
فهذة بطة

1001
00:56:09,680 --> 00:56:13,680
أليس كذلك , سيد "بـون" ؟
كلا

1002
00:56:14,000 --> 00:56:16,760
وماذا يكون فى رأيك ؟
نمر

1003
00:56:16,760 --> 00:56:18,080
لا تكن سخيفاً

1004
00:56:18,080 --> 00:56:20,840
السيد "أبليجيـت" يعرف صوت النمر
إن سمعه

1005
00:56:20,840 --> 00:56:24,000
"شكراً لكِ "إليزابيـث
أنا خبير فى أصوات الحيوانات

1006
00:56:24,000 --> 00:56:26,400
والآن لنأخذ الفيل المفترس
على سبيل المثال

1007
00:56:26,400 --> 00:56:29,480
عذراً يا سيدى . أنت محق
أنها بطة

1008
00:56:29,480 --> 00:56:31,040
شكراً لك

1009
00:56:31,040 --> 00:56:35,000
بكاء النمر بمجرد أن تسمعيه مرة واحدة
لا يمكنكِ نسيانه أبداًً

1010
00:56:35,000 --> 00:56:37,760
آجل , أعرف ذلك

1011
00:56:37,760 --> 00:56:39,200
أنت تعرف . شكراً لك

1012
00:56:39,200 --> 00:56:42,720
بالطبع يتغير من موسم إلى آخر

1013
00:56:42,720 --> 00:56:45,520
دعونى أفكر . أى شهر هذا ؟
"يونيـو"

1014
00:56:45,520 --> 00:56:49,480
يونيـو" ؟"
إذن سيكون شيئاً مثل هذا

1015
00:56:50,040 --> 00:56:52,800
أننى أستعد له

1016
00:56:52,800 --> 00:56:55,520
والآن , لنرى

1017
00:56:55,520 --> 00:56:59,520
هكذا

1018
00:57:04,240 --> 00:57:06,840
عذراً
مازالت بطة

1019
00:57:06,840 --> 00:57:09,960
بالطبع , لم أتمرن على بكاء النمر
منذ فترة طويلة

1020
00:57:09,960 --> 00:57:11,440
لذلك يبدو غريباً

1021
00:57:11,440 --> 00:57:15,440
حاول ثانية
آجل , سأحاول

1022
00:57:22,840 --> 00:57:24,760
لم أفعل ذلك

1023
00:57:24,760 --> 00:57:27,240
ربما يكون صدى الصوت

1024
00:57:27,240 --> 00:57:29,920
ولكنه أستغرق وقتاً طويلاً . أليس كذلك ؟

1025
00:57:29,920 --> 00:57:33,920
حاول ثانية
سأحاول

1026
00:57:38,000 --> 00:57:41,760
هذا أفضل

1027
00:57:41,760 --> 00:57:42,960
هذا غريب

1028
00:57:42,960 --> 00:57:45,480
"لا توجد نمور فى "كونيتكيـت
أليس كذلك ؟

1029
00:57:45,480 --> 00:57:46,760
آجل
كلا

1030
00:57:46,760 --> 00:57:50,560
لماذا تقول آجل ؟
عذراً

1031
00:57:50,560 --> 00:57:51,640
عذراً

1032
00:57:51,640 --> 00:57:54,720
سـوزان" أجلسى وأكملى عشائكِ"
ودعكِ من هذا الهراء

1033
00:57:54,720 --> 00:57:57,600
حسناً , ولكنكِ ستأسفين لذلك

1034
00:57:57,600 --> 00:58:01,600
لا أتحمل ذلك
لابد أن أبتعد عن ذلك

1035
00:58:02,000 --> 00:58:05,040
بدلاً من الجلوس بأحترام على المنضدة
.... لتناول العشاء

1036
00:58:05,040 --> 00:58:09,040
فأنهم يعوون ويزئرون فى بعضهم البعض
كالمجانين

1037
00:58:09,720 --> 00:58:13,720
: ثم يقولون لى
جورجتـى" لا تحتسى الخمر"

1038
00:58:13,760 --> 00:58:17,760
" عليك أن تبتعد عن القنينة "

1039
00:58:18,480 --> 00:58:19,720
القنينة

1040
00:58:19,720 --> 00:58:22,320
ولكننى لن أسمع لهم

1041
00:58:22,320 --> 00:58:24,120
أنه حقى

1042
00:58:24,120 --> 00:58:28,120
..... أنه حقى بالتأكيد

1043
00:58:30,520 --> 00:58:34,520
إذا حدث شيئاً آخر ليزعجنى
فأفقد صوابى

1044
00:58:42,040 --> 00:58:46,040
"حنـه"

1045
00:58:50,080 --> 00:58:54,080
"حنـه جورجتـى"

1046
00:58:54,120 --> 00:58:57,720
بندقيتى

1047
00:58:57,720 --> 00:59:01,200
ماذا حدث الآن ؟

1048
00:59:01,200 --> 00:59:04,160
لماذا تريد بندقيتك الآن ؟

1049
00:59:04,160 --> 00:59:06,160
أعطنى بندقيتى

1050
00:59:06,160 --> 00:59:08,120
صمتاً

1051
00:59:08,120 --> 00:59:10,120
جورجتـى" , عم يدور كل هذا ؟"

1052
00:59:10,120 --> 00:59:12,800
لقد رأيته بالخارج
ماذا رأيت ؟

1053
00:59:12,800 --> 00:59:16,320
قطة كبيرة كالبقرة
وعينيها كرات من النار

1054
00:59:16,320 --> 00:59:18,960
حنـه" نظفى هذة الفوضى"

1055
00:59:18,960 --> 00:59:21,720
ديفيـد" هل تدرك ما حدث ؟"
لقد هرب الصغير

1056
00:59:21,720 --> 00:59:23,360
لا أبالى
علينا الإمساك به

1057
00:59:23,360 --> 00:59:25,880
"لابد أن أراقب "جـورج
لن تبقى هنا

1058
00:59:25,880 --> 00:59:29,160
"إذا بقيت هنا , سأخبر العمه "إليزابيـث
"أن أسمك "ديفيـد هكسلـى

1059
00:59:29,160 --> 00:59:33,160
فى الحال
لا تفعلى ذلك . سأذهب معكِ

1060
00:59:33,600 --> 00:59:37,600
سيد "أبليجيـت" , راقب "جـورج" رجاءً
شكراً لك

1061
00:59:38,960 --> 00:59:41,040
الباب مفتوح

1062
00:59:41,040 --> 00:59:42,320
هل هو هناك ؟
لا أدرى

1063
00:59:42,320 --> 00:59:46,000
كلا . لقد أختفى
.... " والآن العمه "إليزابيـث

1064
00:59:46,000 --> 00:59:47,360
لا تفقدِ صوابكِ

1065
00:59:47,360 --> 00:59:49,000
ماذا ؟
صوابكِ

1066
00:59:49,000 --> 00:59:52,920
لم أفقد صوابى . لقد فقدت نمرى
مهلاً

1067
00:59:52,920 --> 00:59:55,920
لن تُحل المشكلة بهذة الهيستريا

1068
00:59:55,920 --> 00:59:58,040
تمالكِ نفسكِ
ماذا سنفعل ؟

1069
00:59:58,040 --> 01:00:02,040
سأتصل بحديقة الحيوان وأخبرهم أننا رأينا نمراً
ليأتوا ويسمكوا به . هيا بنا

1070
01:00:06,360 --> 01:00:08,800
سـوزان" أتمنى أن تبقى هذة المرة"

1071
01:00:08,800 --> 01:00:11,200
آجل , سأبقى يا عمتى

1072
01:00:11,200 --> 01:00:14,200
كنا نتجول فسحب ذهاباً وأياباً

1073
01:00:14,200 --> 01:00:16,000
إلى أين ذهب ذلك الشاب الآن ؟

1074
01:00:16,000 --> 01:00:18,000
لقد ذهب ليرتاح قليلاً

1075
01:00:18,000 --> 01:00:21,360
لابد أن ينال راحة متكررة
.... الأطباء يقولون

1076
01:00:21,360 --> 01:00:24,000
هل أصبت بحمى البرية من قبل ؟

1077
01:00:24,000 --> 01:00:27,800
بالتأكيد . فأنك تدرك أهمية الراحة

1078
01:00:27,800 --> 01:00:30,280
ياللسيد "بـون" المسكين
... بالنسبة لحالته , الوضع معقد

1079
01:00:30,280 --> 01:00:33,720
ولكن هناك طبيبان
أحدهما يوصى بالراحة والآخر بالتمرين

1080
01:00:33,720 --> 01:00:34,880
أيهما تفضل ؟

1081
01:00:34,880 --> 01:00:38,440
.... أعتقد أن
سـوزان" أستمعى لهذا"

1082
01:00:38,440 --> 01:00:41,040
ماذا ؟
"هذة برقية من "مـارك

1083
01:00:41,040 --> 01:00:43,080
مـارك" ؟"
لا أفهم منها شيئاً

1084
01:00:43,080 --> 01:00:44,360
ماذا تقول ؟

1085
01:00:44,360 --> 01:00:48,320
هل أنتِ مسرورة من الصغير ؟
"مع تحياتى "مـارك

1086
01:00:48,320 --> 01:00:52,320
مـارك" ؟"
ولم يقل شيئاً عن نمرى

1087
01:00:53,240 --> 01:00:54,760
نمرك ؟

1088
01:00:54,760 --> 01:00:56,960
لطالما أردت نمراً
عذراً

1089
01:00:59,880 --> 01:01:01,280
شكراً جزيلاً لك

1090
01:01:01,280 --> 01:01:03,680
لا تتصل بحديقة الحيوان

1091
01:01:03,680 --> 01:01:06,840
لقد أتصلت . سيهتموا بالأمر
عاود الأتصال وألغ كل شئ

1092
01:01:06,840 --> 01:01:09,960
بدون أسئلة . عاود الأتصال
لقد طلبت منهم الأحتفاظ بالنمر إذا وجدوه

1093
01:01:09,960 --> 01:01:12,400
هل ستتخلى عن الصغير ؟
هذا ليس من حقك

1094
01:01:12,400 --> 01:01:16,120
أنه خطأك . لقد أفسدت كل شئ
لقد طفح الكيل . سأرحل

1095
01:01:16,120 --> 01:01:17,960
لن ترحل . عاود الأتصال بهم

1096
01:01:17,960 --> 01:01:20,280
.... لكنكِ قلتِ
لقد تغير كل شئ

1097
01:01:20,280 --> 01:01:23,680
"لقد أكتشفت أن النمر يخص العمه "إليزابيـث
العمه "إليزابيـث" ؟

1098
01:01:23,680 --> 01:01:26,120
عاود الأتصال وأخبرهم أنك مخطئ

1099
01:01:26,120 --> 01:01:29,160
لقد أستطعت للتو أقناعهم
بأننى رأيت نمراً

1100
01:01:29,160 --> 01:01:32,840
لن يصدقونى أبداً
سأعالج الأمر . سأخبرهم أنك مدمن مخدرات

1101
01:01:32,840 --> 01:01:36,800
وتتخيل أشياء دائماً
أعطنى الهاتف

1102
01:01:37,920 --> 01:01:39,440
مرحباً . أستعلامات ؟
ليس بصوت مرتفع

1103
01:01:39,440 --> 01:01:41,040
"أعطنى "ويستليـك 284

1104
01:01:41,040 --> 01:01:43,920
... لا أدرى كيف
لا بأس

1105
01:01:43,920 --> 01:01:47,880
مرحباً . هل هذة حديقة الحيوان ؟
لم يحدث شئ

1106
01:01:48,760 --> 01:01:50,840
أنا الرجل الذى أتصل بشأن النمر

1107
01:01:50,840 --> 01:01:54,360
لا تفعلوا أى شئ
لقد كنت مخطئ

1108
01:01:54,360 --> 01:01:56,480
أوقفوهم
ما الأمر ؟

1109
01:01:56,480 --> 01:01:59,800
ماذا قال ؟
لقد فات الأوان . أنه الحارس الليلى

1110
01:01:59,800 --> 01:02:02,440
يقول أن الجميع ذهبوا لأصطياد النمر
ياللـهول

1111
01:02:02,440 --> 01:02:06,400
لقد ورطنا فى مشكلة كبيرة
دعنا نفكر أولاً

1112
01:02:06,480 --> 01:02:10,480
فكرى أنتِ . فأنت تفكرين أسرع منى
بماذا تستعين فى أصطياد نمر ؟

1113
01:02:10,840 --> 01:02:13,960
ما حجم النمر ؟
علينا أن نمسك به قبلهم

1114
01:02:13,960 --> 01:02:17,960
"لابد أن أراقب "جـورج
سنأخذ "جـورج" معنا

1115
01:02:18,040 --> 01:02:20,760
عمتى , سنأخذ "جـورج" فى جولة

1116
01:02:20,760 --> 01:02:22,960
أين المقود ؟
يا آلهى

1117
01:02:22,960 --> 01:02:24,360
أين "جـورج" ؟
أين "جـورج" ؟

1118
01:02:24,360 --> 01:02:27,040
لم كل هذا الأهتمام ؟
لابد أن أجده

1119
01:02:27,040 --> 01:02:28,120
لماذا ؟

1120
01:02:28,120 --> 01:02:30,040
لأنه يعرف مكان عظمة الترقوة خاصتى

1121
01:02:30,040 --> 01:02:31,320
ماذا ؟

1122
01:02:31,320 --> 01:02:33,840
"سيد "أبليجيـت
"لقد وعدتنى بأنك ستراقب "جـورج

1123
01:02:33,840 --> 01:02:35,360
لقد فعلت
لكنك لم تفعل

1124
01:02:35,360 --> 01:02:36,440
أين هو ؟

1125
01:02:36,440 --> 01:02:37,840
لقد ذهب
إلى أين ؟

1126
01:02:37,840 --> 01:02:39,840
من هذا الباب ؟
لماذا لم تقل لك ؟

1127
01:02:39,840 --> 01:02:41,880
كلا ، ليس هذا الباب
ذلك الباب

1128
01:02:41,880 --> 01:02:44,440
شكراً لك
آجل , هذا صحيح

1129
01:02:44,440 --> 01:02:47,440
لم أعد أتحمل هذا 

1130
01:02:47,440 --> 01:02:50,040
هيا بنا . لنخرج إلى الخلاء

1131
01:02:50,040 --> 01:02:53,040
آجل . هلا ركضنا ؟
آجل

1132
01:02:53,040 --> 01:02:57,040
لا أفهم لماذا تجيب البطة
على بكاء النمر

1133
01:02:57,920 --> 01:03:00,040
هناك شئ غريب

1134
01:03:00,040 --> 01:03:03,800
لا أرى أى فرق بينهما
"كلا , عفواً يا "إليزابيـث

1135
01:03:03,800 --> 01:03:06,800
بكاء النمر مختلف تماماً

1136
01:03:06,800 --> 01:03:10,760
كما شرحت لكِ بالداخل
بكاء النمر شئ كهذا

1137
01:03:15,960 --> 01:03:18,480
يالـها من ضوضاء فظيعة
لا أدرى كيف تفعلها

1138
01:03:18,480 --> 01:03:21,240
تعتمد بشكل كبير على الحنجرة

1139
01:03:21,240 --> 01:03:25,240
بالطبع اليدين لهما دور كبير
فى الرنين وقوة الصوت

1140
01:03:25,240 --> 01:03:28,960
لماذا تضع أصابع إبهامك سوية ؟
.... حسناً , الإبهام

1141
01:03:28,960 --> 01:03:32,960
من المهم جداً أن تكون قاعدة الإبهام
قريبه من بعضها هكذا

1142
01:03:33,120 --> 01:03:37,120
ذلك لتتكون نغمة مستديرة الشكل

1143
01:03:37,120 --> 01:03:41,120
تفعلين ذلك , وتأخذين نفساً عميقاً
.... وحنجرتكِ تكون جاهزة

1144
01:03:41,600 --> 01:03:45,600
.... ليخرج

1145
01:03:51,440 --> 01:03:54,280
.... "هذا جيد "إليزابيـث

1146
01:03:54,280 --> 01:03:56,280
بالنسبة لشخص لم يتدرب من قبل

1147
01:03:56,280 --> 01:03:58,600
أعتقد أن لديكِ موهبة

1148
01:03:58,600 --> 01:04:01,320
ماذا ؟
بكاء التزاوج

1149
01:04:01,320 --> 01:04:04,440
"لا تكن وقحاً "هـورس
لست وقحاً

1150
01:04:04,440 --> 01:04:07,320
كنت أشير إلى الصيحة
التى أطلقتيها الآن

1151
01:04:07,320 --> 01:04:09,400
لم أصيح
حقاً ؟

1152
01:04:09,400 --> 01:04:11,600
بالتأكيد لا
حقاً ؟

1153
01:04:11,600 --> 01:04:13,840
كلا . كنت سأعرف ذلك

1154
01:04:13,840 --> 01:04:16,200
إذن . هناك شئ غريب هنا

1155
01:04:16,200 --> 01:04:19,640
أؤكد ذلك
لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل

1156
01:04:19,640 --> 01:04:22,960
منذ أن حضرت إلى المنزل
وهناك شئ غريب

1157
01:04:22,960 --> 01:04:24,360
.... "إليزابيـث"

1158
01:04:24,360 --> 01:04:27,960
ألم يحن الوقت لنعود للمنزل ؟
كلا . لقد غادرنا للتو

1159
01:04:27,960 --> 01:04:30,520
لكن ألا تعتقدين
أن العودة إلى المنزل فكرة جيدة ؟

1160
01:04:30,520 --> 01:04:33,240
كلا , أعتقد أن الأستمرار فى جولتنا
فكرة جيدة

1161
01:04:33,240 --> 01:04:37,240
لكن أليس الطقس بارداً بدون بندقية ؟

1162
01:04:45,000 --> 01:04:47,480
لماذا لا تغنى يا "ديفيـد" ؟
لا أستطيع

1163
01:04:47,480 --> 01:04:50,680
تستطيع . لديك صوت قوى
لكنه ليس للغناء

1164
01:04:50,680 --> 01:04:53,880
ليس عدلاً . أنت عنيد فحسب

1165
01:04:53,880 --> 01:04:57,680
أنه الكلب
"جـورج"

1166
01:04:57,680 --> 01:05:01,640
ما الأمر ؟
هناك شئ يتحرك بين الشجيرات

1167
01:05:01,960 --> 01:05:05,960
دعينى أذهب أولاً

1168
01:05:22,240 --> 01:05:25,040
ألا تعتقد أنه من الأفضل أن أذهب أنا أولاً ؟

1169
01:05:25,040 --> 01:05:28,080
كلا . ربما تصابين بأذى

1170
01:05:28,080 --> 01:05:31,600
شكراً لك

1171
01:05:31,600 --> 01:05:34,200
لا أرى شيئاً
ولا أنا كذلك

1172
01:05:34,200 --> 01:05:38,200
هل أنتِ متأكدة أنكِ رأيتِ شيئاً هنا
.... لأننى لا

1173
01:05:38,720 --> 01:05:41,040
سـوزان" أين أنتِ ؟"

1174
01:05:41,040 --> 01:05:45,040
أنا هنا
لا يوجد وقت للهو الآن

1175
01:05:46,600 --> 01:05:49,960
لست ألهو

1176
01:05:49,960 --> 01:05:53,960
"لقد علقت فى شئ يا "ديفيـد
هلا ساعدتنى ؟

1177
01:05:54,080 --> 01:05:57,200
هلا ساعدتنى ؟
كلا . هذة "أيفـى" السامة

1178
01:05:57,200 --> 01:05:59,680
أراهن بأنك لن تعامل الأنسة "سوالـو" بهذة الطريقة

1179
01:05:59,680 --> 01:06:02,280
أراهن بأنها ستعرف "أيفـى" السامة
عندما تراها

1180
01:06:02,280 --> 01:06:05,480
أراهن بأن "أيفـى" السامة ستهرب عندما تراها

1181
01:06:05,480 --> 01:06:09,440
"لم أحضر إلى هنا للتحدث عن الأنسة "سوالـو
.... بل جئت للبحث عن "جـورج" .  وسأجده

1182
01:06:14,160 --> 01:06:18,160
ديفيـد" , هل أنت بخير ؟"

1183
01:06:19,320 --> 01:06:22,440
لا تضحكِ
لا أستطيع

1184
01:06:22,440 --> 01:06:26,440
تبدو سخيفاً جداً

1185
01:06:51,560 --> 01:06:54,360
هل سمعت ذلك ؟
أنه الصغير

1186
01:06:54,360 --> 01:06:58,320
و "جـورج" أيضاً
... ألا تعتقد

1187
01:06:58,440 --> 01:07:02,440
أسكتِ

1188
01:07:02,840 --> 01:07:06,800
أنظرى

1189
01:07:12,440 --> 01:07:15,120
"أنظر يا "ديفيـد
أنه يحبون بعضهم البعض

1190
01:07:15,120 --> 01:07:19,120
لكن يعلم الله
إلى متى سيدوم هذا

1191
01:07:24,800 --> 01:07:28,800
دقيقة آخرى , وعظمة الترقوة خاصتى
ستكون ضاعت إلى الأبد

1192
01:07:33,320 --> 01:07:35,240
جـورج" تعال هنا"

1193
01:07:35,240 --> 01:07:39,240
كلا 

1194
01:07:45,640 --> 01:07:47,640
هل هناك طريقة لعبور هذا النهر ؟

1195
01:07:47,640 --> 01:07:51,640
أنه ضحل . يمكننا العبور
جيد

1196
01:07:57,200 --> 01:08:01,200
قاع النهر تغير

1197
01:08:03,520 --> 01:08:05,520
هل عبرنا ؟

1198
01:08:05,520 --> 01:08:09,520
كلا , لقد عدنا من حيث بدأنا
عدا أننا مبتلين

1199
01:08:10,880 --> 01:08:13,600
والآن لقد أختفى "جـورج" والصغير

1200
01:08:13,600 --> 01:08:17,520
بينما كنا فى المنتصف
كان من الأفضل أن نصل للجهة الآخرى

1201
01:08:17,520 --> 01:08:20,200
بينما أنا مبتل
سأذهب للجهة الآخرى

1202
01:08:20,200 --> 01:08:24,200
لا تتركنى

1203
01:08:28,720 --> 01:08:32,720
إن وجدنا حماماً
لكان الوضع مختلفاً الآن

1204
01:08:33,200 --> 01:08:34,920
فى المرة القادمة سأجهز واحد

1205
01:08:34,920 --> 01:08:38,920
أو ربما هناك حمامات متنقلة لأمثالك
لابد من وجودهم

1206
01:08:40,280 --> 01:08:42,440
لا تتذمر

1207
01:08:42,440 --> 01:08:46,120
يمكننا أن نستمتع فى ضوء القمر
وكل شئ جميل حولنا

1208
01:08:46,120 --> 01:08:48,600
وأنا أفضل أن أكون معك

1209
01:08:48,600 --> 01:08:50,280
لكننى أحب الهدوء والسكينة

1210
01:08:50,280 --> 01:08:53,720
المكان هادئ وجميل هنا

1211
01:08:53,720 --> 01:08:57,400
لننتظر هنا وندع "جـورج" والصغير
يبحثون عنا

1212
01:08:57,400 --> 01:08:59,880
جواربك تحترق

1213
01:08:59,880 --> 01:09:03,880
لا بأس . لم أعد ابالى

1214
01:09:04,760 --> 01:09:08,760
لا بأس . ألقى بالآخر
... هذا صحيح . كان بإمكانك

1215
01:09:08,880 --> 01:09:10,600
"لا تغضب يا "ديفيـد

1216
01:09:10,600 --> 01:09:12,280
حسناً , ومن ليس غاضباً ؟

1217
01:09:12,280 --> 01:09:14,720
يا آلهى , ها أنا أحاول مساعدتكِ
.... فى الأمساك بالنمر

1218
01:09:14,720 --> 01:09:17,640
حتى لا تغضب منكِ عمتكِ

1219
01:09:17,640 --> 01:09:21,600
وربما تعطيكِ المليون دولار
التى أريدها من آجل المتحف

1220
01:09:22,880 --> 01:09:26,880
إن كنتِ خططتِ لذلك , لم يكن بإمكانك
تضييع فرصتى بهذة الطريقة

1221
01:09:27,720 --> 01:09:30,840
لقد أخبرتِ عمتكِ بأننى مجنون , أليس كذلك ؟

1222
01:09:30,840 --> 01:09:34,560
"لقد أخبرتيها أن أسمى "بـون
ولم تخبرينى

1223
01:09:34,560 --> 01:09:37,240
أخبرتيها بأننى صياد محترف
ولم تخبرينى

1224
01:09:37,240 --> 01:09:39,720
فأنت تخبرين أى شخص بأى شئ
.... يخطر فى بالكِ

1225
01:09:39,720 --> 01:09:42,360
ولا تخبرينى

1226
01:09:42,360 --> 01:09:45,680
هناك شيئاً آخر لم أخبرك به
ماذا ؟

1227
01:09:45,680 --> 01:09:49,440
السيد "بى بـادى" سيأتى لمقابلة
عمتى "إليزابيـث" الليلة

1228
01:09:49,440 --> 01:09:53,440
يا آلهى
هذة النهاية

1229
01:09:53,680 --> 01:09:56,840
سيخبر "بى بـادى " عمتكِ بالتأكيد من أكون

1230
01:09:56,840 --> 01:09:59,440
لن يتذكر أبداً
.... تلك الأربع سنوات من العمل الجاد

1231
01:09:59,440 --> 01:10:02,200
التى كنت أعمل فيها على الديناصور
كلا

1232
01:10:02,200 --> 01:10:06,200
كل ما سيتذكرة أننى ضربته بصخرة
فى رأسه ليلة أمس

1233
01:10:08,560 --> 01:10:10,800
من أين تأتى تلك الموسيقى يا "ديفيـد" ؟

1234
01:10:10,800 --> 01:10:14,560
"ويستليـك"
.... يوجد سيرك هناك

1235
01:10:20,280 --> 01:10:21,800
المالك لديه عمل من آجلكما

1236
01:10:21,800 --> 01:10:23,880
يريد منكما أن تأخذا نمره
"إلى "بريدج بـورت

1237
01:10:23,880 --> 01:10:26,840
ماذا حدث ؟
لقد هاجم مدربه

1238
01:10:26,840 --> 01:10:27,920
هل أصابته بالغة ؟

1239
01:10:27,920 --> 01:10:31,040
بالغة ؟ هل تعتقد أن ثلاثة دقائق مع هذا الحيوان
ستفيدة بأية طريقة ؟

1240
01:10:31,040 --> 01:10:33,880
كان عليه أن يقتله الصيف الماضى
"عندما هاجم "كالهـوى

1241
01:10:33,880 --> 01:10:35,240
ماذا سنفعل به ؟

1242
01:10:35,240 --> 01:10:37,960
أوصله إلى هذا العنوان
لديه غرفة غاز

1243
01:10:37,960 --> 01:10:41,000
"لقد أتصلت بهم , وأنت ستذهب أيضاً يا "مـاك
من , أنا ؟

1244
01:10:41,000 --> 01:10:43,480
لقد سمعت ما قلته
 أين تقع "بريدج بـورت" ؟

1245
01:10:43,480 --> 01:10:45,680
كيف لى أن أعرف ؟
فى مكان ما على الطريق السريع

1246
01:10:45,680 --> 01:10:48,640
أسال أحدهم . هيا أذهب

1247
01:10:48,640 --> 01:10:51,640
لقد أنتهيت . هيا بنا
حسناً

1248
01:10:51,640 --> 01:10:53,000
هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين معطفى ؟

1249
01:10:53,000 --> 01:10:56,960
كلا , لقد جفت ملابسى تماماً
لنذهب إذن

1250
01:10:57,720 --> 01:11:01,720
أتسأل ما هذا ؟

1251
01:11:03,520 --> 01:11:06,560
مـاك" أقرأ هذة اللافتة"

1252
01:11:06,560 --> 01:11:08,880
ديفيـد" أنها عربة حديقة الحيوان"
حقاً ؟

1253
01:11:08,880 --> 01:11:11,280
لقد أمسكوا بالصغير

1254
01:11:11,280 --> 01:11:12,720
هل "جـورج" معه ؟

1255
01:11:12,720 --> 01:11:15,720
"كلا . لا أرى "جـورج
لكن علينا أن نخلص الصغير منهم

1256
01:11:15,720 --> 01:11:18,360
كلا . لقد وعدتكِ بالبحث
عن الصغير فحسب

1257
01:11:18,360 --> 01:11:19,360
وقد وجدتيه الآن

1258
01:11:19,360 --> 01:11:22,480
كل ما ستفعله هو الذهاب والتحدث
.... مع الرجال أمام الشاحنة

1259
01:11:22,480 --> 01:11:24,600
بينما أٌهرب الصغير من الخلف
أعطنى الحبل

1260
01:11:24,600 --> 01:11:25,920
لكن ماذا سأقول لهم ؟

1261
01:11:25,920 --> 01:11:28,440
أنهم من حديقة الحيوان 
أخبرهم أنك عالم حيوانات

1262
01:11:28,440 --> 01:11:32,440
تحدث عن الحيوانات
هيا . تحرك

1263
01:11:32,640 --> 01:11:34,360
"لا أرى "بريدج بـورت

1264
01:11:34,360 --> 01:11:36,800
لأنك تنظر للخريطة بالعكس

1265
01:11:36,800 --> 01:11:39,920
مساء الخير , أيها السادة
مرحباً

1266
01:11:39,920 --> 01:11:41,400
هل يمكننى مساعدتكما ؟

1267
01:11:41,400 --> 01:11:44,880
آجل . هل تعرف الطريق إلى "بريدج بـورت" ؟

1268
01:11:44,880 --> 01:11:46,520
"لست ذاهباً إلى "بريدج بـورت

1269
01:11:46,520 --> 01:11:49,560
"ليس أنت . نحن ذاهبان إلى "بريدج بـورت
أتعرف أى طريق يكون ؟

1270
01:11:49,560 --> 01:11:51,680
آجل
أنه هذا الطريق , أليس كذلك ؟

1271
01:11:51,680 --> 01:11:55,680
آجل
لكننى ظننت أنه ذلك الطريق

1272
01:11:55,720 --> 01:11:57,800
آجل , أنه هو
لقد أخبرتك

1273
01:11:57,800 --> 01:12:00,920
لا تقلق . سأخرجك من هنا

1274
01:12:00,920 --> 01:12:02,880
هيا

1275
01:12:02,880 --> 01:12:05,040
ضع هذا حول عنقك
حسناً

1276
01:12:05,040 --> 01:12:07,720
ضع رأسك هنا . هيا

1277
01:12:07,720 --> 01:12:10,600
ماذا دهاك ؟
هيا

1278
01:12:10,600 --> 01:12:13,120
ضع رأسك هنا
وسأعيدك إلى المنزل

1279
01:12:13,120 --> 01:12:15,320
هيا يا عزيزى

1280
01:12:15,320 --> 01:12:18,560
و "نيويـورك" للأمام مباشرة .....

1281
01:12:18,560 --> 01:12:20,520
لا أفهم شيئاً من هذا الرجل

1282
01:12:20,520 --> 01:12:23,440
.... حسناً

1283
01:12:23,440 --> 01:12:26,120
.... لدينا
ديفيـد" لقد هرب"

1284
01:12:26,120 --> 01:12:29,040
.... أننى أشرح لهؤلاء السادة
لقد هرب

1285
01:12:29,040 --> 01:12:32,080
لقد هرب
هل نساعدكِ فى تقييده , يا سيدتى ؟

1286
01:12:32,080 --> 01:12:34,600
كلا ليس أنا . أنت مخطئ

1287
01:12:34,600 --> 01:12:38,600
طابت ليلتكم , أيها السادة

1288
01:12:45,080 --> 01:12:48,480
هناك
نحن على المسار الصحيح . أنا متأكدة

1289
01:12:48,480 --> 01:12:49,560
هل تراه ؟
كلا

1290
01:12:49,560 --> 01:12:52,040
أعتقد أنه ذهب من هذا الطريق
سأبحث هنا

1291
01:12:52,040 --> 01:12:56,040
أنا متأكد تماماً أن الصوت جاء
من هذا الطريق

1292
01:12:56,160 --> 01:12:58,960
ما هذا ؟
أحدهم يطلق النار عليه

1293
01:12:58,960 --> 01:13:02,000
لقد أخطأت الهدف ثانية
صمتاً

1294
01:13:02,000 --> 01:13:04,600
سيد "أبليجيـث" , لا تطلق النار

1295
01:13:04,600 --> 01:13:07,160
تراجعوا من فضلكم
لن أخفق هذة المرة

1296
01:13:07,160 --> 01:13:09,640
ولكنك لا تفهم
أننا نحاول الأمساك به

1297
01:13:09,640 --> 01:13:11,920
حقاً ؟ وأنا كذلك
أنه مرُوض

1298
01:13:11,920 --> 01:13:15,800
لا أود قول ذلك الآن
لكن الجميع يعرف أنك مجنون

1299
01:13:15,800 --> 01:13:18,040
أرجوك لا تفعل ذلك
أنسة "سـوزان" , من فضلكِ

1300
01:13:18,040 --> 01:13:21,440
لم لا تشرحى الأمر للسيد "أبليجيـت" ؟
ربما يمكنه الأمساك بنمرك

1301
01:13:21,440 --> 01:13:24,960
أنت تعرف أن العمه "إليزابيـث" تنتظر
نمراً من "البرازيـل" , أليس كذلك ؟

1302
01:13:24,960 --> 01:13:28,160
لقد سمعت ذلك
هذا نمرها و مُروض

1303
01:13:28,160 --> 01:13:32,120
 ..... مستحيل . لا توجد نمور مُروضة

1304
01:13:32,440 --> 01:13:34,160
نمر مُروض ؟

1305
01:13:34,160 --> 01:13:36,000
كان محبوساً وقد هرب

1306
01:13:36,000 --> 01:13:38,080
هل أنتِ متأكدة أنه غير مؤذى ؟
بكل تأكيد

1307
01:13:38,080 --> 01:13:41,080
يا آلهى
لماذا لم تقولى ذلك من البداية ؟

1308
01:13:41,080 --> 01:13:44,920
"أعتذر لك , سيد "بونـى

1309
01:13:44,920 --> 01:13:47,920
بالرغم من أنه مُروض
أعتقد أن علينا الأمساك به

1310
01:13:47,920 --> 01:13:50,200
من أى طريق ذهب ؟

1311
01:13:50,200 --> 01:13:51,520
ذلك الطريق

1312
01:13:51,520 --> 01:13:54,280
سنذهب من هنا , وأنت تذهب من هناك
"هيا بنا يا "ديفيـد

1313
01:13:54,280 --> 01:13:54,880
لا تطلق النار

1314
01:13:54,880 --> 01:13:58,880
كلا , بالطبع لا

1315
01:14:00,840 --> 01:14:02,560
كنت أعرف طوال الوقت أنه مُروض

1316
01:14:02,560 --> 01:14:05,560
حقاً ؟
آجل ، لقد ربت على ظهره

1317
01:14:05,560 --> 01:14:08,440
بسطت يدى تماماً
وربت على ظهره

1318
01:14:08,440 --> 01:14:11,120
أنه وديع كالقطه
وديع كالقطه ؟

1319
01:14:11,120 --> 01:14:13,840
لا أدرى
.... لماذا لم تخبرنى بكل هذا

1320
01:14:13,840 --> 01:14:15,520
ها هو

1321
01:14:15,520 --> 01:14:19,520
الأمر بسيط للغاية
أعطنى ذلك الحبل , هلا فعلت ؟

1322
01:14:19,680 --> 01:14:23,080
أمسك البندقية الآن
لن نحتاج إليها بعد الآن

1323
01:14:23,080 --> 01:14:26,840
جـورجتـى" قف بلا حراك"
وأترك كل شئ لى

1324
01:14:26,840 --> 01:14:30,560
لدى خبرة واسعة فى هذا المجال

1325
01:14:38,760 --> 01:14:40,560
لا تخدعنى

1326
01:14:40,560 --> 01:14:44,520
لست خائفاً منى , أليس كذلك ؟

1327
01:14:45,080 --> 01:14:47,040
هل تقول أنك ربت على ظهره ؟

1328
01:14:47,040 --> 01:14:51,040
فى الحقيقة , لقد فعلت

1329
01:14:52,480 --> 01:14:56,480
"أنا شخصياً يا "جورجتـى
أعتقد أنك كاذب

1330
01:14:59,280 --> 01:15:01,720
أبتعد عن طريقى

1331
01:15:01,720 --> 01:15:05,720
! أستعمل البندقية

1332
01:15:07,920 --> 01:15:10,000
هل تراه يا "ديفيـد" ؟
كلا

1333
01:15:10,000 --> 01:15:13,720
يبدو أننى فقدت أحساسى بالأتجاهات
أتسأل أين نحن

1334
01:15:13,720 --> 01:15:17,720
أعتقد أننا فى مكان ما
على الحدود الكندية الآن

1335
01:15:20,040 --> 01:15:22,840
! نظارتى 
"لا تتحركِ يا "سـوزان

1336
01:15:22,840 --> 01:15:25,040
ها هى

1337
01:15:25,040 --> 01:15:28,640
لقد تحطمت . أنا أسفة

1338
01:15:28,640 --> 01:15:30,720
لن تشكل أى فرق

1339
01:15:30,720 --> 01:15:34,720
الأشياء التى أفعلها اليوم
أستطيع القيام بها وأنا مغمض العينين

1340
01:15:36,840 --> 01:15:39,320
"على أية حال يا "ديفيـد
تبدو أكثر وسامة بدونها

1341
01:15:39,320 --> 01:15:40,560
كفى

1342
01:15:40,560 --> 01:15:44,560
أنظر يا "ديفيـد" . لقد فقدت كعبى
أنظر لى وأنا أمشى

1343
01:15:48,680 --> 01:15:50,200
ولدت على جانب التل
كفى

1344
01:15:50,200 --> 01:15:54,040
لقد ولدت على جانب التل
كفى

1345
01:15:54,040 --> 01:15:57,000
"أسمعى يا "سـوزان
لن نفعل شيئاً بهذة الطريقة

1346
01:15:57,000 --> 01:16:00,040
لابد أنكِ متعبة للغاية
أقترح أن تعودى إلى المنزل

1347
01:16:00,040 --> 01:16:02,320
لكن يا "ديفيـد" . لن نتوقف الآن

1348
01:16:02,320 --> 01:16:05,280
لقد حررنا حيوان مفترس
فى بلدة آمنه

1349
01:16:05,280 --> 01:16:08,080
لا يمكننا العودة للمنزل ونخلد للنوم
لن يكون صواباً

1350
01:16:08,080 --> 01:16:12,080
لقد أسأتِ فهمى
أريدكِ أنتِ أن تعودى للمنزل

1351
01:16:13,600 --> 01:16:17,600
أتعنى أنك تريد منى العودة للمنزل ؟
آجل

1352
01:16:18,160 --> 01:16:21,280
أتعنى أنك تريد لا تريد مساعدتى
بعد الآن ؟

1353
01:16:21,280 --> 01:16:23,960
كلا
بعد كل المرح الذى قضيناه ؟

1354
01:16:23,960 --> 01:16:27,000
آجل
وبعد كل فعلت من آجلك ؟

1355
01:16:27,000 --> 01:16:28,080
هذا ما أعنيه

1356
01:16:28,080 --> 01:16:31,200
حسناً , لقد عرفت أننى شخص
غير مرغوب فيه

1357
01:16:31,200 --> 01:16:35,200
لا تقلق بشأنى
أستطيع الأعتماد على نفسى

1358
01:16:35,920 --> 01:16:38,680
يا آلهى

1359
01:16:38,680 --> 01:16:40,880
هل أنتِ بخير ؟
هل تأذيتى ؟

1360
01:16:40,880 --> 01:16:44,800
كلا , لم أتأذى
الأمر ليس كذلك

1361
01:16:44,800 --> 01:16:48,760
أننى تعيسة فحسب
لأنك لا تريدنى بعد الآن

1362
01:16:48,760 --> 01:16:49,880
بلى , أريدكِ

1363
01:16:49,880 --> 01:16:52,760
لقد حاولت التخلص منى
ولم تفكر فى

1364
01:16:52,760 --> 01:16:54,760
أنك لم تعد تحبنى

1365
01:16:54,760 --> 01:16:58,760
وجهكِ متسخ

1366
01:16:58,760 --> 01:17:00,880
.... والآن أصبحت لطيفاً معى

1367
01:17:00,880 --> 01:17:04,880
بعد كل الأشياء الفظيعة
التى سببتها لك

1368
01:17:05,400 --> 01:17:07,320
توقفِ عن البكاء , رجاءً

1369
01:17:07,320 --> 01:17:10,800
إن كل شئ أفعله
.... بنية طيبة

1370
01:17:10,800 --> 01:17:12,720
يتحول إلى شئ فظيع

1371
01:17:12,720 --> 01:17:15,120
آجل , هذا صحيح
أليس كذلك ؟

1372
01:17:15,120 --> 01:17:19,080
رجاءً دعنى أذهب معك

1373
01:17:23,080 --> 01:17:25,880
"حسناً يا "سـوزان
يمكنك المجئ معى

1374
01:17:25,880 --> 01:17:28,960
هل أنت متأكد أنك تريدنى ؟
آجل

1375
01:17:28,960 --> 01:17:32,400
متأكد ؟
آجل , يمكنكِ المجئ . هيا بنا

1376
01:17:32,400 --> 01:17:34,720
"حسناً , لا تقلق يا "ديفيـد

1377
01:17:34,720 --> 01:17:37,320
لأنه إذا وجدت شيئاً
.... يمكنى فعله لمساعدتك

1378
01:17:37,320 --> 01:17:41,160
أخبرنى فحسب , وسأقوم به

1379
01:17:41,160 --> 01:17:45,160
لا تفعليه حتى أخبركِ بذلك

1380
01:17:57,360 --> 01:18:01,320
"أنظر يا "ديفيـد
الصغير فوق السطح

1381
01:18:03,080 --> 01:18:05,720
هيا يا صغيرى

1382
01:18:05,720 --> 01:18:07,800
ديفيـد" إجعله ينزل"

1383
01:18:07,800 --> 01:18:11,760
أعتقد أنكِ تريدين منى
التسلق وأدفعه للنزول

1384
01:18:11,920 --> 01:18:15,920
ربما من الأفضل أن نغنى

1385
01:18:15,960 --> 01:18:19,960
"غن يا "ديفيـد

1386
01:18:57,840 --> 01:19:01,840
إلى أين تذهب ؟
سأعود

1387
01:19:04,400 --> 01:19:06,560
ليس أنت ، هو

1388
01:19:06,560 --> 01:19:10,440
ماذا تفعلين ؟
أغنى

1389
01:19:10,440 --> 01:19:13,800
إن كنتِ تردين ديناً
فهناك أماكن آخرى لذلك

1390
01:19:13,800 --> 01:19:16,840
لست أرد ديناً
هناك نمراً فوق سقفك

1391
01:19:16,840 --> 01:19:20,840
لن أتحدث معكِ
فى هذا الوقت المتأخر

1392
01:19:21,240 --> 01:19:23,360
هناك نمراً فوق سقفك
وأنه ملكى

1393
01:19:23,360 --> 01:19:25,880
لابد أن أحصل عليه
ولكى أحصل عليه , لابد أن أغنى

1394
01:19:25,880 --> 01:19:27,120
لا يوجد شئ فوق سقفى

1395
01:19:27,120 --> 01:19:29,520
بالله عليك , أيها الأحمق
لا يوجد شئ فوق سقفك ؟

1396
01:19:29,520 --> 01:19:33,520
كلا
حسناً , لا يوجد شئ فوق سقفك

1397
01:19:36,480 --> 01:19:40,480
ياللـفتاه المسكينة
"من الأفضل أن تنزل يا "فريتـز

1398
01:19:41,040 --> 01:19:45,040
غنى كما تريدين , يا عزيزتى
شكراً لكِ

1399
01:19:45,080 --> 01:19:49,080
يمكنكِ الغناء أيضاً

1400
01:19:50,880 --> 01:19:54,440
لماذا فعلت ذلك ؟
لقد أخفته

1401
01:19:54,440 --> 01:19:56,480
أسكتِ  , لا بأس
كلا

1402
01:19:56,480 --> 01:19:59,080
لا تقلقى
لابد أن أقلق . لقد فقدت نمرى

1403
01:19:59,080 --> 01:20:01,400
ساعدنى رجاءً فى البحث عنه
سأفعل . تعالى معى

1404
01:20:01,400 --> 01:20:03,600
لكنه ذهب من ذلك الطريق
كلا , لم يفعل

1405
01:20:03,600 --> 01:20:06,400
بلى , لقد رأيته
أنتِ مخطئة . أنه بالأعلى

1406
01:20:06,400 --> 01:20:10,400
أين ؟
ينظر إلينا من هناك , أترين ؟

1407
01:20:12,960 --> 01:20:14,920
لا يوجد شيئاً هناك

1408
01:20:14,920 --> 01:20:17,240
بلى
تعالى فحسب إلى المنزل

1409
01:20:17,240 --> 01:20:19,080
! دعنى 
لا أريد الذهاب معك

1410
01:20:19,080 --> 01:20:22,040
يبدو أنك لا تفهم
هناك مليون دولار مهدده بالضياع

1411
01:20:22,040 --> 01:20:25,080
مليون دولار ؟
حسناً , ستأخذيها

1412
01:20:25,080 --> 01:20:28,240
أنها فى الداخل

1413
01:20:28,240 --> 01:20:29,440
والآن تعالى معى

1414
01:20:29,440 --> 01:20:33,440
! كلا , لا تفعل هذا بى
هذا سيئ

1415
01:20:44,120 --> 01:20:47,400
إلمـر" أنظر"

1416
01:20:47,400 --> 01:20:51,400
هل تعرفه ؟
"كلا . يبدو أنه يراقب "تـوم

1417
01:20:52,560 --> 01:20:56,560
أخرج سلاحك . سنقبض عليه

1418
01:21:01,040 --> 01:21:02,920
أرفع يديك

1419
01:21:02,920 --> 01:21:06,600
"أمسكه يا "إلمـر

1420
01:21:06,600 --> 01:21:09,280
يجب أن أمسك بالكلب
"لا ترحل يا "جـورج

1421
01:21:09,280 --> 01:21:13,280
لا تجادل . إلى الداخل

1422
01:21:16,640 --> 01:21:20,520
ماذا تفعلين ؟
معى دبوس للشعر

1423
01:21:20,520 --> 01:21:22,160
لقد فتحت به صندوق من قبل

1424
01:21:22,160 --> 01:21:25,000
على كل حال , عندما يعرفوا من نحن
ربما يخرجوننا من هنا

1425
01:21:25,000 --> 01:21:29,000
عندما يعرفوا من أنتِ
سيختمون الزنزانة

1426
01:21:31,040 --> 01:21:34,000
لقد أمسكنا بفتاه
تقول بأنها أبنة أخيكِ

1427
01:21:34,000 --> 01:21:37,280
: والآن السؤال هو
هل لديكِ أبنة أخ أم لا ؟

1428
01:21:37,280 --> 01:21:41,120
بالطبع لدى أبنة أخ
ولكنها لا تغنى تحت النوافذ

1429
01:21:41,120 --> 01:21:42,600
أنها نائمة فى الفراش

1430
01:21:42,600 --> 01:21:45,160
"لست متأكداً من ذلك يا "إليزابيـث

1431
01:21:45,160 --> 01:21:47,960
هـورس" أسكت رجاءً"
سأتحدث معك لاحقاً

1432
01:21:47,960 --> 01:21:51,160
هل ترفضين التعرف على تلك الفتاة ؟

1433
01:21:51,160 --> 01:21:54,000
إذا أستمريت فى مضايقتى
.... بشأن تلك الفتاة

1434
01:21:54,000 --> 01:21:58,000
والتى ليست من مسئوليتى
سأطلب القبض عليك

1435
01:21:58,000 --> 01:22:01,360
مرحباً

1436
01:22:01,360 --> 01:22:03,040
تقول أن أبنة أخيها فى الفراش

1437
01:22:03,040 --> 01:22:05,280
كما توقعت تماماً
تلك الفتاة تكذب

1438
01:22:05,280 --> 01:22:09,160
أعتقد أنهما الأثنان يكذبان
ماذا ستفعل الآن ؟

1439
01:22:09,160 --> 01:22:11,000
ماذا كنت ستفعل أنت ؟
أحاول معرفة الحقيقة

1440
01:22:11,000 --> 01:22:13,400
أنت محق
سأذهب لأتحدث معهم

1441
01:22:13,400 --> 01:22:17,400
"هيا بنا يا "إلمـر
أفتح الزنزانة

1442
01:22:17,720 --> 01:22:20,920
أصغوا لى جيداً
لأن لدى شيئاً لأخبركما به

1443
01:22:20,920 --> 01:22:23,320
إذا كنتما تريدان الخروج من هنا . فأصغوا جيداً
أنا مصغية

1444
01:22:23,320 --> 01:22:24,960
صمتاً أيتها الفتاة
سأتحدث معكِ لاحقاً

1445
01:22:24,960 --> 01:22:27,080
أريدك أن تخبرنى بالحقيقة كاملة

1446
01:22:27,080 --> 01:22:29,360
ماذا قالت عمتى ؟
أسكتِ رجاءً

1447
01:22:29,360 --> 01:22:31,080
ماذا قالت عمتى ؟

1448
01:22:31,080 --> 01:22:34,040
... قالت
أيتها الشابة , ليس لديكِ عمة

1449
01:22:34,040 --> 01:22:36,640
لكن لدى عمة بالتأكيد
أسكتِ رجاءً

1450
01:22:36,640 --> 01:22:39,200
أسمع أيها الشاب
.... أريدك أن تخبرنى

1451
01:22:39,200 --> 01:22:41,320
 ماذا كنت تفعل الليلة بالضبط ؟

1452
01:22:41,320 --> 01:22:44,600
كنا نصطاد نمراً
كنتما تصطادان نمراً ؟

1453
01:22:44,600 --> 01:22:47,000
أسمعى أيتها الفتاة
هذا سخيف

1454
01:22:47,000 --> 01:22:50,280
لا توجد نمور فى ولاية "كونيتكيـت" بأكملها
يوجد الآن

1455
01:22:50,280 --> 01:22:51,320
أصغى لى

1456
01:22:51,320 --> 01:22:55,320
سأبقى هنا ولو لعام كامل
أنا فى أنتظارك لتخبرينى بالحقيقة

1457
01:22:55,440 --> 01:22:59,120
إن أنتظرتها لكى تخبرك بالحقيقة
سيستغرق ذلك أعواماً

1458
01:22:59,120 --> 01:23:01,480
.... لقد قال جدى
صمتاً

1459
01:23:01,480 --> 01:23:04,240
أيها الشاب
لا أريد أى ملاحظات منك

1460
01:23:04,240 --> 01:23:06,480
أنت فى السجن
عليك أن تحترم القانون

1461
01:23:06,480 --> 01:23:08,000
أننى أحاول أن أشرح لك الأمر فحسب

1462
01:23:08,000 --> 01:23:11,400
.... البداية كانت فى منزل عمتى
منزل عمتها

1463
01:23:11,400 --> 01:23:12,800
منزل عمتها ؟

1464
01:23:12,800 --> 01:23:16,800
.... لقد وعدتنى عمتها 
مهلاً . لحظة واحدة

1465
01:23:17,080 --> 01:23:18,160
ليس لديها عمة

1466
01:23:18,160 --> 01:23:20,080
بلى . أنها أخت أبى

1467
01:23:20,080 --> 01:23:22,800
أسمع أيها الشرطى
تعال هنا

1468
01:23:22,800 --> 01:23:25,480
أنت تريد منا أن نخرج من هنا
أليس كذلك ؟

1469
01:23:25,480 --> 01:23:27,600
آجل , بكل تأكيد

1470
01:23:27,600 --> 01:23:30,520
لقد أعطيتك رقم هاتف عمتى
أليس كذلك ؟

1471
01:23:30,520 --> 01:23:34,480
وأنت أتصلت بها , أليس كذلك ؟
وماذا قالت ؟

1472
01:23:34,480 --> 01:23:37,600
قالت أنك نائمة فى المنزل
إذن ماذا أفعل هنا ؟

1473
01:23:37,600 --> 01:23:40,640
.... أنتِ هنا لأن عمتكِ

1474
01:23:40,640 --> 01:23:43,480
تباً
أنتِ تعرفين أنه ليس لديكِ عمة

1475
01:23:43,480 --> 01:23:45,640
.... وإن كان لدى عمة
أنها تنكر ذلك

1476
01:23:45,640 --> 01:23:47,640
لا تتحدث معى بهذة الطريقة

1477
01:23:47,640 --> 01:23:51,320
لا أحب رؤية الشباب فى السجن
لدى أطفال أيضاً

1478
01:23:51,320 --> 01:23:54,800
لا أبالى بعائلتك

1479
01:23:58,760 --> 01:24:01,120
أبتعد من فضلك
"أخرس يا "ديفيـد

1480
01:24:01,120 --> 01:24:05,080
أسكت رجاءً
دعنى أخبرك بما حدث

1481
01:24:08,120 --> 01:24:10,840
لن تفهم منها شيئاً
تعال معى وسأشرح لك

1482
01:24:14,240 --> 01:24:16,600
والآن تحدث بسرعة

1483
01:24:16,600 --> 01:24:19,240
! "إلمـر"

1484
01:24:19,240 --> 01:24:23,240
أحضر المفتاح بسرعة
أغلق الباب

1485
01:24:23,640 --> 01:24:25,200
يالك من شرطى ممتاز

1486
01:24:25,200 --> 01:24:27,680
تحبس أخطر المجرمين
بدون أن تغلق الزنزانة

1487
01:24:27,680 --> 01:24:30,640
أنظر , الباب ليس مغلقاً
شكراً لك

1488
01:24:30,640 --> 01:24:34,200
لقد رأيته
رأيت فهداً فى المنتزه

1489
01:24:34,200 --> 01:24:36,160
ليس من حقك أن تفعل ذلك

1490
01:24:36,160 --> 01:24:39,760
ماذا يحدث هنا ؟

1491
01:24:39,760 --> 01:24:42,480
لقد أحضرته لك , أيها الشرطى
ما التهمة ؟

1492
01:24:42,480 --> 01:24:46,480
قبضنا عليه أمام سوق اللحوم
"فى سيارة الطبيب "ليهمـان

1493
01:24:46,600 --> 01:24:49,200
إذن فأنت لص سيارات ؟

1494
01:24:49,200 --> 01:24:51,680
لا أحد يتهم "ألوسيس جورجتـى" بسرقة السيارات

1495
01:24:51,680 --> 01:24:53,760
هيا

1496
01:24:53,760 --> 01:24:54,880
أحبسوه

1497
01:24:54,880 --> 01:24:57,200
! دعنى

1498
01:24:57,200 --> 01:25:00,800
سنتركك هنا لبعض الوقت

1499
01:25:00,800 --> 01:25:02,240
"مرحبا "جورجتـى

1500
01:25:02,240 --> 01:25:05,280
"مرحباً أنسة "سـوزان
كيف وصلتِ إلى هنا ؟

1501
01:25:05,280 --> 01:25:06,720
التأثير

1502
01:25:06,720 --> 01:25:08,560
"لا تقلق يا "جورجتـى
سأخرجك من هنا

1503
01:25:08,560 --> 01:25:10,840
بالتأكيد
أنظر , لقد أخرجتنى

1504
01:25:10,840 --> 01:25:12,760
مهلاً
هل تعرف هذة الشابة ؟

1505
01:25:12,760 --> 01:25:14,920
بالتأكيد . أننى أعمل لدى عمتها

1506
01:25:14,920 --> 01:25:18,400
ماذا ؟
أننى أعمل لدى عمتها

1507
01:25:18,400 --> 01:25:21,280
إذا أخبرنى شخصاً آخر
.... أن لديها عمة

1508
01:25:21,280 --> 01:25:24,800
سأمنع عنكم الطعام والشراب
لمدة 30 يوماً ؟

1509
01:25:24,800 --> 01:25:27,560
أين الجميع ؟

1510
01:25:27,560 --> 01:25:28,720
من المسئول هنا ؟

1511
01:25:28,720 --> 01:25:30,600
هناك
أيها الشرطى

1512
01:25:30,600 --> 01:25:32,440
لماذا ألقيت القبض على أبنة أخى ؟

1513
01:25:32,440 --> 01:25:34,280
لن أقبل بذلك
أعطنى المفاتيح

1514
01:25:34,280 --> 01:25:35,720
سيدتى , أنتِ متوترة

1515
01:25:35,720 --> 01:25:37,880
ماذا تريدين ؟
أنها تريد أبنة أخيها

1516
01:25:37,880 --> 01:25:40,200
بالتأكيد . أريد أبنة أخى الآن

1517
01:25:40,200 --> 01:25:42,600
من هى أبنة أخيكِ ؟
أعطنى وصفاً لها

1518
01:25:42,600 --> 01:25:45,360
.... أنها طويلة
عمه "إليزالبيـث" , هل هذا أنتِ ؟

1519
01:25:45,360 --> 01:25:46,760
ها هى

1520
01:25:46,760 --> 01:25:49,680
مهلاً
أخبرينى أولاً من أنتِ ؟

1521
01:25:49,680 --> 01:25:52,200
"أنا السيدة "كارلتـون رانـدم
وأريد أبنة أخى

1522
01:25:52,200 --> 01:25:54,360
أنتِ السيدة "كارلتـون رانـدم" ؟
بكل تأكيد

1523
01:25:54,360 --> 01:25:57,240
وتقولين أن أبنة أخيكِ هنا ؟
بكل تأكيد

1524
01:25:57,240 --> 01:26:00,160
أنتِ مخطئة
تلك الفتاة ليس لديها عمة

1525
01:26:00,160 --> 01:26:03,280
"ولستِ السيدة "كارلتـون رانـدم
.... لأننى تحدثت معها

1526
01:26:03,280 --> 01:26:04,880
على الهاتف منذ 10 دقائق

1527
01:26:04,880 --> 01:26:06,960
أننى أعرف من أنا

1528
01:26:06,960 --> 01:26:10,200
آجل . أعتقد ذلك
..... لقد تحدثت معها منذ 10 دقائق

1529
01:26:10,200 --> 01:26:11,280
على الهاتف

1530
01:26:11,280 --> 01:26:12,880
كيف تعرف ذلك ؟
لقد كنت موجوداً

1531
01:26:12,880 --> 01:26:16,320
من أنت ؟
.... أنا أبنة أخيها .... أنا عمتها

1532
01:26:16,320 --> 01:26:18,880
"أنا السيد "هـورس أبليجيـت

1533
01:26:18,880 --> 01:26:20,640
ماذا تفعل بهذة البندقية ؟

1534
01:26:20,640 --> 01:26:24,200
كنت أصطاد نمراً

1535
01:26:24,200 --> 01:26:27,200
كنت تصطاد نمراً ؟
لقد قلت ذلك . آجل

1536
01:26:27,200 --> 01:26:29,640
هل حالفك الحظ ؟
كلا , ليس تماماً

1537
01:26:29,640 --> 01:26:32,640
كنت متوتراً قليلاً
بخصوص النمور هنا

1538
01:26:32,640 --> 01:26:36,600
يا رفاق
هناك شيئاً يدور فى ذهنك

1539
01:26:40,880 --> 01:26:43,960
ليس بهذة السرعة يا سيدتى
نريد أن نعرف فحسب

1540
01:26:43,960 --> 01:26:46,960
"تلك العجوز تقول أنها السيدة "رانـدام

1541
01:26:46,960 --> 01:26:49,240
هذا سخيف

1542
01:26:49,240 --> 01:26:51,560
السيدة "رانـدام" نائمة فى الفراش

1543
01:26:51,560 --> 01:26:55,560
لا تتصل هنا مجدداً
طابت ليلتك

1544
01:26:56,520 --> 01:27:00,520
طابت ليلتكِ . كما قلت أيها الطبيب
أنهم جميعاً يكذبون

1545
01:27:00,520 --> 01:27:04,440
واضح . ليس لدى أدنى شك
أنك قبضت على عصابة كبيرة

1546
01:27:04,440 --> 01:27:05,840
آجل . الفضل لك أيها الطبيب

1547
01:27:05,840 --> 01:27:09,840
إذا أستطعت تدوين أعترافاتهم
سنكتشف الكثير

1548
01:27:09,880 --> 01:27:13,880
حقاً ؟ سأحاول ثانية
هيا يا رفاق

1549
01:27:20,720 --> 01:27:23,400
صمتاً

1550
01:27:23,400 --> 01:27:25,920
أننى أحذركم
..... أول من سيبدأ بالثرثرة

1551
01:27:25,920 --> 01:27:27,720
سأضعه فى الحبس الأنفرادى

1552
01:27:27,720 --> 01:27:30,720
سأطرح على ذلك الرجل بضعة أسئلة
أريد صمتاً تاماً

1553
01:27:30,720 --> 01:27:32,640
"لقد قلت أن أسمك "بتون
هل مازلت تدعى ذلك ؟

1554
01:27:32,640 --> 01:27:36,320
لن يفيد , لا نصدقك
نعرف أنه أسم الشهرة

1555
01:27:36,320 --> 01:27:39,560
أنها مقلدة
لماذا أقتحمت منزل الطبيب ؟

1556
01:27:39,560 --> 01:27:40,960
كنت أتتبع النمر

1557
01:27:40,960 --> 01:27:43,040
النمر
أيها الطبيب , مازلوا مصرون على ذلك

1558
01:27:43,040 --> 01:27:45,480
كلهم متفقون على قصة واحدة

1559
01:27:45,480 --> 01:27:47,440
ماذا عن سرقة المصرف فى البلدة القديمة ؟

1560
01:27:47,440 --> 01:27:49,400
ماذا عنها ؟
ما مقدار ما حصلوا عليه ؟

1561
01:27:49,400 --> 01:27:51,760
أنه مبلغ كبير
.... $حوالى 5.600

1562
01:27:51,760 --> 01:27:53,720
من الذى يطرح الأسئلة
أنت أم أنا ؟

1563
01:27:53,720 --> 01:27:56,600
من كان معك الشهر الماضى
فى سرقة شاحنة البريد ؟

1564
01:27:56,600 --> 01:27:59,800
ميكـى" الفأر و"دونالـد" البطة"

1565
01:27:59,800 --> 01:28:01,840
أيها الطبيب , دون أسمائهم

1566
01:28:01,840 --> 01:28:04,640
أنت على المسار الصحيح
عليك أن تخبرنى بالمزيد

1567
01:28:04,640 --> 01:28:06,640
صمتاً يا سيدتى
أنا فى أنتظارك

1568
01:28:06,640 --> 01:28:08,400
صمتاً يا سيدتى
تكلم الآن

1569
01:28:08,400 --> 01:28:11,280
أيها الأحمق

1570
01:28:11,280 --> 01:28:14,280
لن يخبرك بشئ
تعال هنا

1571
01:28:14,280 --> 01:28:18,280
أنا ؟
آجل أنت , هيا تعال

1572
01:28:18,360 --> 01:28:20,440
أتريد أن يتحدث أحداً معك
أليس كذلك ؟

1573
01:28:20,440 --> 01:28:22,640
بكل تأكيد

1574
01:28:22,640 --> 01:28:26,120
أخرجنى من هنا وسأخبرك بكل شئ

1575
01:28:26,120 --> 01:28:28,840
مهلاً يا سيدتى
... ظننت أنكِ

1576
01:28:28,840 --> 01:28:31,960
أنكِ مجرمة
لقد خدعتك , أليس كذلك ؟

1577
01:28:31,960 --> 01:28:34,600
لطالما أردت ذلك

1578
01:28:34,600 --> 01:28:36,440
ماذا أخبرتك عن أسمى ؟

1579
01:28:36,440 --> 01:28:40,440
أسمك ... أيها الطبيب , ما أسمها ؟
"سـوازن فنـس"

1580
01:28:41,000 --> 01:28:43,920
كلا . ليس أسمى الحقيقى

1581
01:28:43,920 --> 01:28:47,720
لكن الغوغاء يطلقون على
البـاب الـدوار" سـوزى"

1582
01:28:47,720 --> 01:28:50,600
هل فهمت ؟
هيا

1583
01:28:50,600 --> 01:28:53,080
هيا
توقفِ عن ذلك

1584
01:28:53,080 --> 01:28:56,040
لن أفتح لكِ الباب
قبل أن تعدينى بأنكِ ستتكلمين

1585
01:28:56,040 --> 01:28:58,600
سأتكلم . سأتكلم حتى يشيب شعرك

1586
01:28:58,600 --> 01:29:00,480
هل سمعت هذا , أيها الطبيب ؟
ستتكلم

1587
01:29:00,480 --> 01:29:01,680
حسناً , سأفتح لها

1588
01:29:01,680 --> 01:29:05,480
سـوزان" أياً كان ما تنوين فعلة"
لن يفلح

1589
01:29:05,480 --> 01:29:09,480
البـاب الـدوار" سـوزى لم تقع بعد"
أليس كذلك ؟

1590
01:29:09,600 --> 01:29:11,600
حسناً , وداعاً أيتها العصابة

1591
01:29:11,600 --> 01:29:15,560
لن أتحمل المسئولية كاملة
كل شخص يعتمد على نفسة

1592
01:29:16,520 --> 01:29:20,520
صمتاً

1593
01:29:20,760 --> 01:29:24,760
"كفى . كن حكيماً يا "جيـرى

1594
01:29:25,760 --> 01:29:28,480
أليس أسمه "بـون" ؟

1595
01:29:28,480 --> 01:29:31,760
أتعنى أنك لا تتذكر
جيـرى" العنكبوت ؟"

1596
01:29:31,760 --> 01:29:32,880
دون ذلك , أيها الطبيب

1597
01:29:32,880 --> 01:29:35,440
أنها تختلق كل هذا
من الأفلام

1598
01:29:35,440 --> 01:29:38,640
أعتقد أننى رأيتك مع ذات الرداء الأحمر
فى فيلم من قبل

1599
01:29:38,640 --> 01:29:39,960
أيها الطبيب , هناك امرأة آخرى

1600
01:29:39,960 --> 01:29:43,960
بالطبع . وألا لماذا أوشى به

1601
01:29:44,800 --> 01:29:46,040
إذن أنه سفاح نساء ؟

1602
01:29:46,040 --> 01:29:49,680
سفاح نساء ؟
كلا , أنه عاشق للنساء

1603
01:29:49,680 --> 01:29:51,200
تحب النساء , أليس كذلك ؟

1604
01:29:51,200 --> 01:29:55,160
أنه يخنقهم هكذا

1605
01:29:55,160 --> 01:29:59,160
أنه ذئب
والآن أصبحت ذئباً

1606
01:29:59,480 --> 01:30:01,400
سأرسل لكم تحياتى

1607
01:30:01,400 --> 01:30:04,600
سـوزى" أريدكِ أن تخبرينى بالحقيقة"
لن تتورطِ فى أية مشاكل

1608
01:30:04,600 --> 01:30:07,440
أنت تعرجين
ماذا حدث ؟

1609
01:30:07,440 --> 01:30:09,920
لقد قفدت عكبى
لا بأس

1610
01:30:09,920 --> 01:30:12,120
أجلسى هنا
هيا أيها الطبيب , أجلس

1611
01:30:12,120 --> 01:30:14,080
إلمـر" أستخدم الآلة الكاتبة"

1612
01:30:14,080 --> 01:30:16,760
أريد أن أنهى كل شئ الآن
بشكل رسمى

1613
01:30:16,760 --> 01:30:19,800
.... أيتها الشابة , أريدك أن تتحدثِ
السجائر أولاً

1614
01:30:19,800 --> 01:30:22,160
لا أدخن السجائر
هذا سيفى بالغرض

1615
01:30:22,160 --> 01:30:23,920
هذا ؟
"أنه "توفـار

1616
01:30:23,920 --> 01:30:27,640
ما هذا ؟
الأثنان منه بنيكل . أعطنى كبريت

1617
01:30:27,640 --> 01:30:29,760
لن أسمح بهذا هنا

1618
01:30:29,760 --> 01:30:32,160
إن لم أدخن . لن أتحدث
ضعنى فى الزنزانة من جديد

1619
01:30:32,160 --> 01:30:34,160
لن أتكلم حتى أدخن السيجارة

1620
01:30:34,160 --> 01:30:38,160
أنتظرى . أجلسى
أيها الطبيب , أعطها أحد سجائرك

1621
01:30:39,720 --> 01:30:43,560
إذا أخبرتينا بالحقيقة
.... سنسهل الأمر قدر أستطاعتنا

1622
01:30:43,560 --> 01:30:46,120
العلبة من فضلكِ

1623
01:30:46,120 --> 01:30:50,120
أسفة . أنها عادة قديمة
لوهلة نسيت أين أنا

1624
01:30:53,120 --> 01:30:56,000
ماذا عن بعض الهواء المنعش ؟
الجو حار هنا

1625
01:30:56,000 --> 01:30:57,600
أنه رطب قليلاًً

1626
01:30:57,600 --> 01:31:00,920
أنه دائماً هكذا
فى هذا الوقت من العام

1627
01:31:00,920 --> 01:31:03,200
أنها الرطوبة

1628
01:31:03,200 --> 01:31:05,080
ماذا عن جواهر "كليغـورن" ؟

1629
01:31:05,080 --> 01:31:07,560
أنها عملية كبيرة
نحن فى أنتظار أن تهدئ الأوضاع

1630
01:31:07,560 --> 01:31:09,640
...... ننتظر
ماذا تعنين بــ "نحن" ؟

1631
01:31:09,640 --> 01:31:11,080
العصابة . جميعنا

1632
01:31:11,080 --> 01:31:13,000
هل أنتم جميعاً عصابة واحدة ؟

1633
01:31:13,000 --> 01:31:15,160
بالطبع . عصابة النمر

1634
01:31:15,160 --> 01:31:19,160
هذا ما أسعى إليه
قبضنا عليهم مرة واحدة

1635
01:31:19,240 --> 01:31:21,840
هل كتبت هذا ؟ جيد
ماذا عنك يا "إلمـر" ؟

1636
01:31:21,840 --> 01:31:23,720
ليس بهذة السرعة . أنا جديد على هذا

1637
01:31:23,720 --> 01:31:26,160
أنتظر
"كيف تتهجى "نمـر" بحرف "يـو

1638
01:31:26,160 --> 01:31:28,160
كيف تتهجها ؟
"حرفين "يـو

1639
01:31:28,160 --> 01:31:31,560
ماذا عن سرقة المصرف ؟
ربـاه , ألم تكن رائعة ؟

1640
01:31:31,560 --> 01:31:34,800
عملية نظيفة
لم يفعلها أحد من قبل

1641
01:31:34,800 --> 01:31:36,720
جيـرى" كان الدخيل فى تلك العملية"

1642
01:31:36,720 --> 01:31:38,840
حقاً ؟
هل كنتِ متواجدة أيضاً ؟

1643
01:31:38,840 --> 01:31:41,200
بالتأكيد , بماذا تفكر ؟
أننى أحب زوجى

1644
01:31:41,200 --> 01:31:43,120
أينما يذهب رجلى , أذهب معه

1645
01:31:45,120 --> 01:31:47,160
! مهلاً
أنتِ تتحدثين بسرعة

1646
01:31:47,160 --> 01:31:48,880
ما هذا ؟

1647
01:31:48,880 --> 01:31:52,080
أعد الكتابة أيها الطبيب

1648
01:31:52,080 --> 01:31:56,080
علينا أن نبدأ من جديد
.... والآن أيتها الشابة

1649
01:31:56,280 --> 01:31:58,240
لقد رحلت
لقد سرقت سيارتى ثانية

1650
01:31:58,240 --> 01:32:01,120
هيا يا رفاق . طاردوها
بسرعة

1651
01:32:01,120 --> 01:32:02,200
لقد رحلت

1652
01:32:02,200 --> 01:32:06,160
إن لم تسمكوا بها
ستكون وصمة عار لهذا القسم

1653
01:32:10,120 --> 01:32:12,000
هل أنت الشرطى ؟
آجل ؟

1654
01:32:12,000 --> 01:32:13,080
.... أنا أبحث عن

1655
01:32:13,080 --> 01:32:16,000
لا تخبرنى أنك تبحث عن نمر
سأحبسك

1656
01:32:16,000 --> 01:32:18,640
"أبحث عن السيدة "كارلتـون رانـدم

1657
01:32:18,640 --> 01:32:21,560
ونحن كذلك
أنها ليست هنا

1658
01:32:21,560 --> 01:32:23,880
أعتقد أنها هنا
من أنت ؟

1659
01:32:23,880 --> 01:32:25,240
"محاميها "ألكسنـدر بى بـادى

1660
01:32:25,240 --> 01:32:29,240
أنا الأنسة "سوالـو" . أبحث عن رجل
"يدعى الدكتور "ديفيـد هكسلـى

1661
01:32:29,600 --> 01:32:31,160
هل هو موجود هنا مع السيدة "رانـدم" ؟

1662
01:32:31,160 --> 01:32:35,160
أسمعى يا سيدتى ما لدينا هنا
"امرأة عجوز تؤكد أنها السيدة "رانـدم

1663
01:32:35,640 --> 01:32:39,640
"ورئيس عصابة يدعى "بـون
..... ولدينا "هـورس" و

1664
01:32:39,720 --> 01:32:41,160
ماذا تريد ؟

1665
01:32:41,160 --> 01:32:42,960
لقد تعرفت على هذا السيد

1666
01:32:42,960 --> 01:32:46,720
"ربما تتذكرنى يا سيد "بى بـادى
"لقد شهدت فى قضية "بـوردن ويـل

1667
01:32:46,720 --> 01:32:49,720
آجل , أتذكر ذلك
أطالب برؤية موكلتى فى الحال

1668
01:32:49,720 --> 01:32:51,320
سولكـم" أعتقد أنك أرتكبت خطأ"

1669
01:32:51,320 --> 01:32:53,080
..... وإن كنت قد أرتكبت خطأ

1670
01:32:53,080 --> 01:32:56,360
منصبك كشرطى فى هذة البلدة
سيكون فى خطر حقيقى

1671
01:32:56,360 --> 01:33:00,360
هل أنت متأكد أنه محامى العجوز ؟
بالتأكيد

1672
01:33:00,600 --> 01:33:03,000
والأنتخابات الأسبوع القادم أيضاً

1673
01:33:03,000 --> 01:33:06,760
سيد "بى بـادى " تعال معى
وسنسوى تلك المسألة

1674
01:33:09,840 --> 01:33:12,360
ها هى
هل هذة السيدة "رانـدم" أم لا ؟

1675
01:33:12,360 --> 01:33:14,680
لقد جئت فى الوقت المناسب

1676
01:33:14,680 --> 01:33:17,640
"بالطبع أنها السيدة "رانـدم
هذا سخيف . أفتح الباب حالاً

1677
01:33:17,640 --> 01:33:19,720
حسناً . ماذا عنه ؟

1678
01:33:19,720 --> 01:33:22,920
... ديفيـد" لا أفهم"
أليـس" أنه أحد تلك الشياء"

1679
01:33:22,920 --> 01:33:25,320
التى لا أستطيع شرحها
لقد حدث وها أنا هنا

1680
01:33:25,320 --> 01:33:27,720
آجل , فى آخر مكان
أتوقع وجودك فيه

1681
01:33:27,720 --> 01:33:30,120
وأنا أيضاً لا يعجبنى ذلك

1682
01:33:30,120 --> 01:33:31,760
وأخرج هذا الشاب أيضاً

1683
01:33:31,760 --> 01:33:34,680
يبدو أننى أخطأت فى كل شئ

1684
01:33:34,680 --> 01:33:36,040
هذا كل ما لدى لأقوله

1685
01:33:36,040 --> 01:33:40,040
لم تسمع النهاية بعد
! "هكسلـى"

1686
01:33:40,600 --> 01:33:42,920
لماذا كنت ترمى الصخور على ليلة أمس ؟

1687
01:33:42,920 --> 01:33:46,840
هل هذا الرجل الذى كنت تريدينى
..... أن أتبرع له بمليون دولار

1688
01:33:46,840 --> 01:33:47,920
من آجل متحفه ؟

1689
01:33:47,920 --> 01:33:50,840
آجل . كلا لم أفعل
لقد غيرت رأيى

1690
01:33:50,840 --> 01:33:53,200
ديفيـد" ماذا فعلت ؟"

1691
01:33:53,200 --> 01:33:57,200
لقد فعلت كل شئ

1692
01:33:58,880 --> 01:34:00,320
جـو" ماذا سنخبرهم ؟"

1693
01:34:00,320 --> 01:34:04,280
سنخبرهم بالحقيقة . لقد فقدنا النمر

1694
01:34:10,640 --> 01:34:12,240
هل أنت الشرطى المسئول هنا ؟

1695
01:34:12,240 --> 01:34:14,880
آجل . حتى الأنتخابات القادمة
ماذا تريد ؟

1696
01:34:14,880 --> 01:34:18,160
نحتاج إلى المساعدة
أنا هنا لذلك فى خدمة الشعب . ما الأمر ؟

1697
01:34:18,160 --> 01:34:20,440
..... نحن نبحث عن

1698
01:34:20,440 --> 01:34:23,000
لا تخبرنى أنك تبحث عن نمر

1699
01:34:23,000 --> 01:34:26,120
كيف عرفت ذلك ؟

1700
01:34:26,120 --> 01:34:29,680
عرفت ماذا ؟
أننا نبحث عن نمر

1701
01:34:29,680 --> 01:34:33,680
هذا يكفى
.... لا توجد نمور فى الولاية بأكملها

1702
01:34:38,920 --> 01:34:42,320
لينبطح الجميع
أنه متوحش . ليحضر أحدكم بندقية

1703
01:34:42,320 --> 01:34:45,200
مهلاً . لا تفزعوا
لا داع للخوف

1704
01:34:45,200 --> 01:34:47,360
كل شئ سيكون على ما يرام

1705
01:34:47,360 --> 01:34:51,360
مرحباً أيها الصغير

1706
01:34:51,400 --> 01:34:55,040
هل هذا نمرى ؟
آجل . أنه الصغير

1707
01:34:55,040 --> 01:34:57,280
لم يتصرف هكذا معى

1708
01:34:57,280 --> 01:34:59,880
أنتظر قليلاً . هذا ليس نمرى

1709
01:34:59,880 --> 01:35:02,720
بالطبع لا
لذلك أخرجته من الشاحنة

1710
01:35:02,720 --> 01:35:04,400
لم تخرج هذا من الشاحنة

1711
01:35:04,400 --> 01:35:08,400
لا يمكنك الأمساك بنمرنا
ولو بشبكة طولها عشرة أقدام

1712
01:35:08,840 --> 01:35:10,360
أتعنى أن هناك نمراً آخر ؟

1713
01:35:10,360 --> 01:35:11,720
هذا ما أحاول أخبارك به

1714
01:35:11,720 --> 01:35:14,280
نمرنا قادم من السيرك
لقد هاجم رجلاً 

1715
01:35:14,280 --> 01:35:15,760
أنه متوحش

1716
01:35:15,760 --> 01:35:19,160
ياللـهول
سـوزان" تحاول الأمساك بنمر آخر"

1717
01:35:19,160 --> 01:35:23,160
ياللـمسكينة "سـوزان" . أنها فى خطر
لا حول لها ولا قوة بدونى

1718
01:35:25,120 --> 01:35:27,240
ماذا بك ؟

1719
01:35:27,240 --> 01:35:30,160
هيا
إن لم تمشى . سأسحبك

1720
01:35:30,160 --> 01:35:32,400
عليك أن تخرجى من هذا الموقف

1721
01:35:32,400 --> 01:35:35,720
ما الأمر ؟ أنت تزعجنى طوال الطريق

1722
01:35:35,720 --> 01:35:39,360
هيا . لا تكن عنيداً

1723
01:35:42,520 --> 01:35:46,520
أنا غاضبة مثلك تماماً
لذلك من الأفضل أن تأتى معى

1724
01:35:46,840 --> 01:35:50,400
سأسحبك

1725
01:35:50,400 --> 01:35:54,400
لا أحب السجن أكثر منك
لكن علينا دخوله

1726
01:36:02,320 --> 01:36:03,920
! هل خدعتك هذة المرة

1727
01:36:03,920 --> 01:36:07,080
كنت تعتقد أننى مخطئة
لكننى أمسكته

1728
01:36:07,080 --> 01:36:11,080
كلا يا "سـوزان" . أنظرى

1729
01:36:16,480 --> 01:36:20,480
! يا رفاق
لا تتركونى هنا

1730
01:36:27,280 --> 01:36:30,840
! ديفيـد" ساعدنى"

1731
01:36:30,840 --> 01:36:34,800
! أهربى

1732
01:36:38,520 --> 01:36:40,000
أهربى بينما تسنح لك الفرصة

1733
01:36:40,000 --> 01:36:44,000
لن أتركك . أن أحبك
ماذا ؟

1734
01:36:53,000 --> 01:36:54,320
"أضربه يا "ديفيـد

1735
01:36:54,320 --> 01:36:57,600
دعينى يا "سـوازن" , رجاءًً

1736
01:36:57,600 --> 01:37:01,280
ألا ترين أننى أحاول إدخاله
إلى الزنزانة ؟

1737
01:37:01,280 --> 01:37:04,400
أدخل 

1738
01:37:04,400 --> 01:37:08,400
"أحضرى المفاتيح يا "سـوزان

1739
01:37:08,440 --> 01:37:12,440
أعطها لى

1740
01:37:14,240 --> 01:37:17,000
أنت رائع

1741
01:37:17,000 --> 01:37:18,920
أنت رائع حقاً

1742
01:37:18,920 --> 01:37:21,120
أنت بطل . لقد أنقذت حياتى

1743
01:37:21,120 --> 01:37:24,040
سيسجل أسمك فى التاريخ
.... لم أرى مثل هذة الشجاعة

1744
01:37:24,040 --> 01:37:28,040
هل تريد أن تقول شيئاً ؟

1745
01:37:28,960 --> 01:37:30,880
ماذا ؟

1746
01:37:30,880 --> 01:37:34,840
ديفيـد" لقد فقدت الوعى"

1747
01:37:34,840 --> 01:37:37,320
ليس لدى شئ آخر لأقوله لك
.... عدا أننى سعيدة

1748
01:37:37,320 --> 01:37:40,840
أنه قبل زواجنا
ظهرت على حقيقتك

1749
01:37:40,840 --> 01:37:43,280
أنت مجرد حشرة

1750
01:37:43,280 --> 01:37:47,280
والآن أصبحت حشرة

1751
01:38:09,600 --> 01:38:12,440
إلى أين تذهب ؟
لا تصعد إلى هناك

1752
01:38:12,440 --> 01:38:14,880
أريد التحدث معك
أترى ؟ لقد حصلت عليها

1753
01:38:14,880 --> 01:38:17,360
لا أستطيع رؤيتك
أين أنت ؟

1754
01:38:17,360 --> 01:38:18,920
ها أنت

1755
01:38:18,920 --> 01:38:22,640
لقد تتبعت "جـورج" ثلاثة أيام
وحفرت معه

1756
01:38:22,640 --> 01:38:26,640
ثم جاء ووضعها فى حذائى
أنظر

1757
01:38:27,920 --> 01:38:30,080
ديفيـد" لا تغضب منى"

1758
01:38:30,080 --> 01:38:34,080
"شكراً لكِ يا "سـوزان
ضعيها على المنضدة وأرحلى

1759
01:38:34,440 --> 01:38:36,600
مهلاً . لا أريد الرحيل
أريد التحدث معك

1760
01:38:36,600 --> 01:38:38,600
أبعثِ لى خطاباً

1761
01:38:38,600 --> 01:38:41,400
"أرجعى يا "سـوزان

1762
01:38:41,400 --> 01:38:45,080
ياللـهول , المكان مرتفع هنا

1763
01:38:45,080 --> 01:38:48,280
أرجوكِ أنزلى من على السلم بهدوء

1764
01:38:48,280 --> 01:38:51,280
عندما أنزل
..... سأنزل بهدوء

1765
01:38:51,280 --> 01:38:53,560
لكننى أريد معرفة شئ أولاً

1766
01:38:53,560 --> 01:38:56,080
لماذا صعدت ذلك السلم
عندما دخلت ؟

1767
01:38:56,080 --> 01:38:58,120
أننى خائف منكِ

1768
01:38:58,120 --> 01:39:02,120
إن كنت خائفاً منى
.... فأنه كـ

1769
01:39:02,960 --> 01:39:05,680
لا تقلق
كل شئ سيكون على ما يرام

1770
01:39:05,680 --> 01:39:08,560
كل مرة تقولين فيها ذلك
يحدث شئ

1771
01:39:08,560 --> 01:39:12,000
أرجوكِ أنزلى
لأنكِ كلفتِ المتحف مليون دولار بالفعل

1772
01:39:12,000 --> 01:39:16,000
كلا . لقد حصلت على المليون دولار
... العمه "إليزابيـث" أعطتها لى

1773
01:39:16,320 --> 01:39:20,000
وسأعطيها لك
من آجل المتحف

1774
01:39:20,000 --> 01:39:22,040
أنا متأكد أن هذا سيسعدهم

1775
01:39:22,040 --> 01:39:23,640
ألست سعيداً يا "ديفيـد" ؟

1776
01:39:23,640 --> 01:39:26,600
آجل , أعتقد ذلك
لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟

1777
01:39:26,600 --> 01:39:29,160
لقد أفسدت كل شئ
أليس كذلك ؟

1778
01:39:29,160 --> 01:39:32,720
كنت سعيدة جداً
عندما وجدت العظمة هذا الصباح

1779
01:39:32,720 --> 01:39:34,720
إن كان بأمكانى أن أجعلك تفهم

1780
01:39:34,720 --> 01:39:38,280
كل ما حدث , حدث لأننى كنت أحاول
إبقائك بالقرب منى

1781
01:39:38,280 --> 01:39:41,200
ففعلت أى شئ
خطر فى بالى

1782
01:39:41,200 --> 01:39:42,600
أنا أسفة جداً

1783
01:39:42,600 --> 01:39:44,440
لابد أن أشكركِ

1784
01:39:44,440 --> 01:39:46,000
تشكرنى ؟
آجل

1785
01:39:46,000 --> 01:39:47,720
على ماذا ؟

1786
01:39:47,720 --> 01:39:51,720
لقد أكتشفت للتو أنه كان أفضل يوم
فى حياتى بأكملها

1787
01:39:52,600 --> 01:39:56,600
حقاً ؟
لم أقضى وقتاً أفضل من ذلك

1788
01:39:56,600 --> 01:39:59,480
لكننى كنت متواجده
لهذا السبب كان جيداً

1789
01:39:59,480 --> 01:40:02,520
هل قضيت وقتاً ممتعاً حقاً ؟
آجل

1790
01:40:02,520 --> 01:40:05,000
هذا رائع
أتدرك معنى هذا ؟

1791
01:40:05,000 --> 01:40:07,760
ذلك يعنى أنك تحبنى ولو قليلاً

1792
01:40:07,760 --> 01:40:09,240
أنه أكثر من ذلك
حقاً ؟

1793
01:40:09,240 --> 01:40:11,280
آجل . أنا أحبك
على ما أعتقد

1794
01:40:11,280 --> 01:40:15,280
هذا رائع لأننى أحبك أيضاً

1795
01:40:15,360 --> 01:40:17,000
"توقف عن التأرجح يا "ديفيـد

1796
01:40:17,000 --> 01:40:21,000
..... لست أتأرجح

1797
01:40:29,240 --> 01:40:33,200
رجاءً . الديناصور
عملت أربعة سنوات على هذا

1798
01:40:43,400 --> 01:40:47,400
"أحترسى يا "سـوزان
أننى أسقط

1799
01:40:55,520 --> 01:40:58,800
"تمسكِ يا "سـوزان
لا تتركِ يدى

1800
01:40:58,800 --> 01:41:01,840
ديفيـد" أنظر لما فعلت"

1801
01:41:01,840 --> 01:41:05,840
أنا اسفة جداً

1802
01:41:06,480 --> 01:41:10,080
ديفيـد" هل يمكنك أن تسامحنى ؟"

1803
01:41:10,080 --> 01:41:12,800
تستطيع ومازلت تحبنى

1804
01:41:12,800 --> 01:41:16,800
..... سـوازن" هذا"
مازلت

1805
01:41:20,800 --> 01:41:24,080
ترجمــــة : جـــــورج منصـــــور