1
00:00:19,218 --> 00:00:40,218
ترجمة
محمود سعيد
Mahmouds.com

2
00:00:52,962 --> 00:01:01,863
[ المنطقة الحدودية ]

3
00:01:21,220 --> 00:01:23,921
تباً لى
إذا كان يعرف أين نحن

4
00:01:24,473 --> 00:01:25,922
انت قلتها

5
00:01:26,725 --> 00:01:29,468
على الأقل لم يقدنا إلى العدو

6
00:01:35,400 --> 00:01:39,144
سننتظر حتى ينقشع الضباب

7
00:01:40,405 --> 00:01:42,564
من الخطر أن نبقى هنا

8
00:01:45,076 --> 00:01:47,276
بوجودك معنا حتى احتساء القهوة مخاطرة

9
00:01:47,495 --> 00:01:50,698
يالك من دليل

10
00:01:50,917 --> 00:01:53,117
تفضل ودلنا على الطريق فى مثل هذا الضباب

11
00:01:53,336 --> 00:01:56,621
اسمعوا له
إنه دائما فرح

12
00:01:57,048 --> 00:01:59,040
المتفائل للأبد

13
00:01:59,759 --> 00:02:02,878
هل تعرف الفرق بين المتفائل و المتشائم؟

14
00:02:03,097 --> 00:02:03,754
لا .. ما هو ؟

15
00:02:03,973 --> 00:02:06,672
المتشائم يعتقد ان الأمور لن تكون أسوأ من ذلك

16
00:02:06,891 --> 00:02:09,560
في حين أن المتفائل يقول بأنه من المؤكد أنها ستسوء

17
00:02:13,356 --> 00:02:15,597
أنت ونكاتك السيئة

18
00:02:16,108 --> 00:02:18,267
لا أحد غيرك يجدها مضحكة

19
00:02:18,486 --> 00:02:21,436
لو كان عندك عقل
لاستسلمت منذ زمن

20
00:02:21,655 --> 00:02:25,345
نعم نعم
لو كان عندى عقل لما كنت هنا أصلاً

21
00:02:25,575 --> 00:02:29,194
كنت صرت جنرالاً أو مسؤولاً في الأمم المتحدة

22
00:02:29,872 --> 00:02:33,031
أو كنت سأنشىء مطعماً
لماذا تنظرون إلى هكذا ؟

23
00:02:36,878 --> 00:02:40,916
ستوفر على الكثير إذا دخنت سجائرك

24
00:02:41,134 --> 00:02:42,626
بما إنك عرضت

25
00:02:43,178 --> 00:02:45,743
من تظننى؟
الأم تيريزا؟

26
00:02:49,017 --> 00:02:50,967
هل أنت مجنون ؟

27
00:02:51,520 --> 00:02:53,136
هل تريدهم أن يرونا؟

28
00:02:53,647 --> 00:02:56,890
من سيستطيع أن يرانا
أنا لا أستطيع أن أرى قدمى

29
00:02:57,109 --> 00:02:58,766
أطفىء السيجارة حالاً

30
00:02:58,985 --> 00:03:00,309
أطفؤها حالاً

31
00:03:18,920 --> 00:03:19,942
شعرك فى مكانه

32
00:03:35,272 --> 00:03:37,305
إنه مختلف

33
00:03:37,816 --> 00:03:41,851
أول يوم على الجبهة و نام بعمق قبل أن نصل

34
00:03:42,362 --> 00:03:44,562
أطفال هذه الأيام

35
00:03:51,705 --> 00:03:52,695
ماذا ؟

36
00:04:04,133 --> 00:04:06,125
هل لديك أى فكرة عن موقعنا الحالى؟

37
00:04:06,344 --> 00:04:09,086
أعتقد إنه لابد أن  نكون قد وصلنا

38
00:04:10,305 --> 00:04:11,921
اقترب الفجر

39
00:04:12,140 --> 00:04:13,757
وستكون الأمور أسهل

40
00:04:14,018 --> 00:04:14,967
طوال عمرى لم آخذ

41
00:04:15,519 --> 00:04:19,596
فرقة نجدة حربية للجبهة قبل ذلك

42
00:04:21,275 --> 00:04:22,974
تقصد أنه قد حالفنا الحظ

43
00:05:26,926 --> 00:05:27,791
انظروا

44
00:05:30,220 --> 00:05:31,378
انظروا

45
00:06:01,959 --> 00:06:02,616
اللعنة

46
00:06:04,420 --> 00:06:05,577
اهربوا

47
00:06:41,041 --> 00:06:43,783
<b>الحدود الصربية</b>

48
00:06:44,127 --> 00:06:47,245
هل تعتقد أنهم حاولوا أن يسترجعوا الخندق؟

49
00:06:47,464 --> 00:06:49,913
لا ، لا أعتقد

50
00:06:50,174 --> 00:06:52,374
أعتقد أنها فرقة نجدة تاهت

51
00:06:52,593 --> 00:06:54,126
إذهب وتفقد الوضع

52
00:06:55,805 --> 00:06:56,879
حاضر، سيدى

53
00:07:00,935 --> 00:07:03,677
<b>الحدود البوسنية</b>

54
00:07:04,063 --> 00:07:05,304
ما الذى حدث ؟

55
00:07:06,023 --> 00:07:09,226
ضاعت فرقتنا في الضباب

56
00:07:10,363 --> 00:07:12,021
هل من ناجين؟

57
00:07:12,698 --> 00:07:14,189
اللعنة

58
00:07:18,579 --> 00:07:20,530
سأذهب لأبلغ القيادة

59
00:07:20,999 --> 00:07:23,449
اتصل بي إذا استجدت أمور

60
00:07:26,962 --> 00:07:28,745
إذا استجدت أمور ؟

61
00:07:29,131 --> 00:07:31,529
نعم ، في حالة إذا ما بدأ الأموات فى المشى

62
00:07:35,887 --> 00:07:39,172
أحتاج متطوعين ليفتشوا الخندق

63
00:08:01,080 --> 00:08:02,863
إنت ، المجند الجديد
إذهب معه

64
00:08:03,333 --> 00:08:06,002
هو ؟
إنه لا يعرف حتى كيف يحشو مسدساً

65
00:08:08,004 --> 00:08:09,870
نعم .. إنت ستعلمه

66
00:08:12,258 --> 00:08:13,416
اللعنة

67
00:09:23,871 --> 00:09:24,861
تسيرا

68
00:10:24,764 --> 00:10:28,675
لن تحتاج لا لهذا و لا هذا و لا هذا

69
00:10:32,731 --> 00:10:34,138
إسمى نينو

70
00:10:40,699 --> 00:10:41,481
هاك

71
00:10:42,868 --> 00:10:45,860
إذا لاحظتم أى شىء ، إرجعوا للقاعدة فى الحال

72
00:10:50,083 --> 00:10:51,272
ما الأمر ؟

73
00:10:52,128 --> 00:10:54,077
ـ خائف؟
ـ لا

74
00:10:55,964 --> 00:10:58,706
الشمس فى وجوههم

75
00:10:59,050 --> 00:11:01,834
لن يروكم
إذا كان هناك أى مشاكل

76
00:11:02,053 --> 00:11:04,211
إنتظروا حلول الظلام حتى تعودوا

77
00:11:53,354 --> 00:11:54,804
اللعنة

78
00:12:50,578 --> 00:12:55,031
تعال خلفى وافعل مثل ما أفعل
و لا تتحاذق

79
00:12:55,249 --> 00:12:56,271
حظاً سعيداً

80
00:15:33,033 --> 00:15:34,732
لا تلمس أى شىء

81
00:15:35,285 --> 00:15:37,068
قد تكون ملغمة

82
00:16:37,472 --> 00:16:39,297
أبُذل بعض المجهود

83
00:16:43,937 --> 00:16:45,636
قف هنا

84
00:16:57,076 --> 00:16:58,484
ماذا تفعل ؟

85
00:16:59,037 --> 00:17:01,111
بما أن لدينا متسع من الوقت

86
00:17:01,539 --> 00:17:03,156
لنتسلى قليلاً

87
00:17:03,709 --> 00:17:08,118
أنظر : "صنع الاتحاد الأوروبى"ّ

88
00:17:09,380 --> 00:17:10,954
حبيبتي الصغيرة

89
00:17:11,966 --> 00:17:13,415
ماذا تظنها ؟

90
00:17:13,801 --> 00:17:15,042
لغم

91
00:17:16,053 --> 00:17:19,546
لغم مرتد
عندما يخطو العدو عليها

92
00:17:19,765 --> 00:17:23,883
ماذا تظنها ستفعل ؟

93
00:17:25,061 --> 00:17:26,135
تنفجر

94
00:17:26,771 --> 00:17:28,387
لا ، لن يحدث أى شىء

95
00:17:28,606 --> 00:17:33,017
لكن عندما يرفع قدمه عنها، تقفز

96
00:17:33,320 --> 00:17:36,312
و تنفجر على إرتفاع 3 أقدام

97
00:17:36,573 --> 00:17:39,690
و تطلق 2,000 شظية

98
00:17:39,909 --> 00:17:42,474
تدمر كل شىء

99
00:17:42,789 --> 00:17:44,322
في مدى حوالي 50 ياردة
45,7 متر

100
00:17:45,458 --> 00:17:46,324
دعنى أريك

101
00:17:48,545 --> 00:17:50,411
أحضر هذا الوغد

102
00:18:13,652 --> 00:18:15,018
برفق

103
00:18:19,365 --> 00:18:22,734
إنتبه لدبوس الأمان
ضع الجثة على الأرض ببطأ

104
00:18:22,953 --> 00:18:25,434
و إلا ستنفجر فيك

105
00:18:26,415 --> 00:18:28,531
هيا ، إسحب السلك

106
00:18:29,668 --> 00:18:31,075
أنا ؟
ولماذا أنا ؟

107
00:18:31,378 --> 00:18:32,618
هيا ، لا تخف

108
00:18:32,837 --> 00:18:35,204
ما دام عليه وزن

109
00:18:35,423 --> 00:18:37,208
اسحبه برفق ، هذا كل ما فى الأمر

110
00:18:49,398 --> 00:18:50,670
لا أستطيع

111
00:18:51,692 --> 00:18:53,266
يا جبان

112
00:19:02,702 --> 00:19:03,567
أنظر كيف

113
00:19:04,662 --> 00:19:07,196
أنا اخترعت هذه الخدعة

114
00:19:07,456 --> 00:19:09,990
عندما يحملوا الجثة

115
00:19:10,209 --> 00:19:13,451
اللغم سينفجر فيهم جميعاُ

116
00:19:13,670 --> 00:19:15,954
ـ ما اسمك ثانية ؟
ـ نينو

117
00:19:16,673 --> 00:19:18,915
أنت ستلغم فى المرة القادمة

118
00:19:23,680 --> 00:19:25,004
كأنه نائم

119
00:19:25,223 --> 00:19:29,260
لأنه ميت لتوه
لن يدوم وضعه هكذا

120
00:19:30,022 --> 00:19:34,182
حاول أن تنام
سنمشى عندما تظلم

121
00:19:34,943 --> 00:19:38,186
وسنزرع لهم بعض الألغام

122
00:19:42,076 --> 00:19:43,150
أين ذهب السلاح ؟

123
00:19:46,205 --> 00:19:47,570
أى سلاح؟

124
00:21:19,506 --> 00:21:21,248
إلى أين يؤدى هذا الخندق ؟

125
00:21:23,844 --> 00:21:25,251
إلى أين يؤدى هذا الخندق ؟

126
00:21:36,273 --> 00:21:37,889
إلى أين يؤدى هذا الخندق ؟

127
00:21:39,526 --> 00:21:40,224
للخارج

128
00:21:40,693 --> 00:21:42,768
فعلا ؟
أين فى الخارج ؟

129
00:21:43,655 --> 00:21:44,895
نحو السهل

130
00:21:48,868 --> 00:21:49,890
ملغوم ؟

131
00:21:53,413 --> 00:21:55,447
و أين يؤدى الطرف الثانى ؟

132
00:21:56,208 --> 00:21:57,397
لا أدرى

133
00:21:58,085 --> 00:22:00,035
تبدو كأنك لا تعرف أى شىء ؟

134
00:22:16,897 --> 00:22:18,138
اللعنة

135
00:22:27,157 --> 00:22:29,440
لا تلمسه .. تراجع فوراً

136
00:22:35,540 --> 00:22:37,532
كيف وصلتم لهنا ؟

137
00:22:38,251 --> 00:22:39,116
زحفنا

138
00:22:39,586 --> 00:22:41,869
عبر السهل ؟
إنت كاذب

139
00:22:42,297 --> 00:22:44,965
لا
الشمس كانت تعميكم من على الطرف

140
00:22:45,173 --> 00:22:46,164
و الألغام ؟

141
00:22:46,383 --> 00:22:47,750
لا أدرى عنها شيئاُ .. هو من كان يعرف

142
00:23:19,126 --> 00:23:20,398
أين الخريطة ؟

143
00:23:20,752 --> 00:23:24,162
ـ أي خريطة ؟
ـ خريطة بوليفيا ، يا غبى ، خريطة الألغام

144
00:23:24,381 --> 00:23:25,705
أفرغ جيوبك

145
00:23:25,924 --> 00:23:26,748
لماذا ؟

146
00:23:26,967 --> 00:23:30,209
لأن عندى سلاح و إنت لا .. هيا

147
00:23:38,060 --> 00:23:39,301
هل هذا كل شىء ؟

148
00:23:54,746 --> 00:23:55,903
اخلع ملابسك

149
00:23:57,457 --> 00:23:59,740
ـ ماذا ؟
ـ أخلعها

150
00:24:00,376 --> 00:24:01,241
لماذا ؟

151
00:24:01,460 --> 00:24:04,953
أنت فعلاً غبى
لأن عندى سلاح و إنت لا

152
00:24:05,172 --> 00:24:08,041
ربما لم تلاحظ
لكننى المتحكم في الوضع هنا

153
00:24:13,389 --> 00:24:15,505
أنا جائع

154
00:24:16,391 --> 00:24:18,091
أنت دائما جائع

155
00:24:28,236 --> 00:24:29,143
ما الأمر ؟

156
00:24:29,362 --> 00:24:30,811
لابد أن ترى بنفسك

157
00:24:31,030 --> 00:24:32,604
ماذا الآن ؟

158
00:24:39,289 --> 00:24:40,780
ما هذا بحق الجحيم ؟

159
00:24:40,999 --> 00:24:41,739
هل هو معنا ؟

160
00:24:43,167 --> 00:24:47,246
ـ غير مكتوب على ملابسه الداخلية
ـ ناد الضابط فوراً

161
00:24:47,590 --> 00:24:49,040
ماذا أقول له ؟

162
00:24:49,259 --> 00:24:50,875
قل له الأموات يمشون

163
00:25:07,026 --> 00:25:08,642
كفى .. إنزل من هناك

164
00:25:13,365 --> 00:25:14,231
هل تسمعنى ؟

165
00:25:14,450 --> 00:25:15,398
إنزل

166
00:25:57,119 --> 00:25:58,484
لم يكن معنا ؟

167
00:25:59,120 --> 00:26:00,360
ليس عندى أدنى فكرة

168
00:26:00,579 --> 00:26:03,530
رأيته لثانية فقط

169
00:26:03,958 --> 00:26:06,199
عينك عين الصقر

170
00:26:07,253 --> 00:26:08,994
لا داعى لأن نجازف

171
00:26:09,713 --> 00:26:12,414
آلو
أوصلنى بسلاح المدفعية

172
00:26:16,469 --> 00:26:18,002
لا أستطيع أن أرى شيئاً

173
00:26:18,220 --> 00:26:21,131
ـ لقد رأه هو أيضاً
ـ واحد منا ؟

174
00:26:21,349 --> 00:26:24,467
ـ الله أعلم
- كان يلبس الشورت فقط

175
00:26:42,956 --> 00:26:45,072
أي أفكار جهنمية أخرى ؟

176
00:26:46,000 --> 00:26:48,671
إذا ضايقتنى سأخرجك مرة ثانية

177
00:26:57,845 --> 00:26:59,837
لقد توقفوا

178
00:27:02,808 --> 00:27:05,092
أكيد
جيشكم لا يتوقف أبداً

179
00:27:05,561 --> 00:27:08,677
ماذا عن جيشكم ؟
هل يتوقفون ؟

180
00:27:08,896 --> 00:27:11,295
لا تستطيع أن تقارن
لم تبدأ الحرب بعد

181
00:27:11,524 --> 00:27:12,973
و من الممكن أن نبدأ الحرب ؟

182
00:27:13,694 --> 00:27:17,145
لا ، الخمير الحمر
كل ما تستطيعون فعله هو أن تشعلوها

183
00:27:17,364 --> 00:27:19,845
ـ نحن ؟
ـ لا ، إنكم شعب المسالمين

184
00:27:20,075 --> 00:27:22,473
صربيا العظيمة
من هنا للمحيط الهادى

185
00:27:22,702 --> 00:27:25,486
رجاء
كل العالم يفكر مثلى

186
00:27:25,705 --> 00:27:27,699
أي عالم ؟
عالمك ؟

187
00:27:27,918 --> 00:27:31,828
تعرضون قرانا المحروقة
و تقولون أنها قراكم

188
00:27:32,714 --> 00:27:34,872
و هذا طرفى الذى يطلق النار الآن ؟

189
00:27:35,091 --> 00:27:37,656
كلكم قديسون
اسكت يا رجل

190
00:27:37,886 --> 00:27:40,087
إنتم حتى لم تتركوا أمواتنا فى سلام

191
00:27:41,765 --> 00:27:42,871
هذا ليس نفس الوضع

192
00:27:43,183 --> 00:27:45,549
حقاً ؟
تزرعون الألغام تحت الأموات ؟

193
00:27:45,768 --> 00:27:48,166
النهب و القتل و الإغتصاب
ماذا تسمى كل هذا ؟

194
00:27:48,396 --> 00:27:50,095
ـ عن من تتكلم ؟
ـ عنكم طبعا

195
00:27:50,314 --> 00:27:53,390
لم أر فى حياتى أى شىء مما تتكلم عنه

196
00:27:53,609 --> 00:27:57,895
أنا رأيت
رأيت قريتى و هي تحترق

197
00:27:58,447 --> 00:28:00,814
ـ لا أدري .. لم أكن هناك
ـ أنا كنت

198
00:28:04,244 --> 00:28:08,102
ألم تدمر قرانا أيضاً ؟
من قتل في شعبنا ؟

199
00:28:09,124 --> 00:28:12,409
جيشكم من الممكن
قصفوا قريتك أنت أيضاً

200
00:28:12,794 --> 00:28:16,996
لقد أطلقوا على النار لأنهم لم يتعرفوا على

201
00:28:19,009 --> 00:28:21,253
الكلام معك بلا فائدة

202
00:28:21,555 --> 00:28:25,590
ما الذى دفعكم لتخربوا هذه البلد الجميلة ؟

203
00:28:25,809 --> 00:28:26,998
ـ نحن ؟
ـ نعم

204
00:28:27,227 --> 00:28:31,085
إنت مجنون
إنتم من كنتم تريدون الإنفصال وليس نحن

205
00:28:31,690 --> 00:28:34,172
لأنكم بدأتم الحرب

206
00:28:34,402 --> 00:28:36,727
ـ إنتم من بدأها
ـ ماذا ؟ من الذى بدأها ؟

207
00:28:38,404 --> 00:28:40,521
أنتم من بدأ الحرب
أنتم من بدأها

208
00:28:40,823 --> 00:28:43,222
من بدأ الحرب ؟

209
00:28:45,912 --> 00:28:48,237
ـ نحن
ـ إنتم من بدأها

210
00:28:48,456 --> 00:28:52,491
و توقف عن هذا الهراء
إنت تثير عصبيتى

211
00:28:53,377 --> 00:28:56,244
أخرج
هيا ، أخرج من هنا

212
00:28:58,339 --> 00:28:59,957
اللعنة

213
00:29:00,843 --> 00:29:02,667
هل تجرؤ أن تقول أننا نحن ...

214
00:29:11,562 --> 00:29:13,096
ما كل هذا ؟

215
00:29:15,526 --> 00:29:20,103
سأبلغ القيادة
إتصل بى حال تطورت الأمور

216
00:29:33,793 --> 00:29:35,368
ما العمل الآن ؟

217
00:29:35,712 --> 00:29:37,703
لا شىء .. سننتظر الظلام

218
00:29:38,631 --> 00:29:40,122
ثــم ؟

219
00:29:40,550 --> 00:29:44,627
إذا ظللنا أحياء
سنزحف نحو الخط الفاصل

220
00:29:44,846 --> 00:29:47,327
و كف عن إزعاجى

221
00:29:47,557 --> 00:29:49,339
إذا ألن تطلق سراحى ؟

222
00:29:49,558 --> 00:29:50,506
إحلم

223
00:29:56,107 --> 00:29:58,348
تسيرا .. هل لا زلت على قيد الحياة

224
00:29:59,526 --> 00:30:00,851
لا تتحرك

225
00:30:01,654 --> 00:30:03,186
لا تتحرك

226
00:30:03,530 --> 00:30:06,775
هناك لغم أرضى تحتك
سينفجر

227
00:30:07,745 --> 00:30:08,767
أي لغم ؟

228
00:30:08,996 --> 00:30:11,561
لغم مرتد .. لا تتحرك

229
00:30:14,126 --> 00:30:15,575
هل تمزح ؟

230
00:30:15,794 --> 00:30:17,953
هل تظن أنى أمزح؟

231
00:30:21,050 --> 00:30:22,875
تعال هنا .. أبطل مفعوله

232
00:30:26,888 --> 00:30:28,254
هل تسمعنى ؟
تعال و أبطل اللغم

233
00:30:28,682 --> 00:30:30,048
لا أعرف كيف

234
00:30:32,435 --> 00:30:36,377
لا تكثر فى الكلام .. أبطله
سأقتلك .. أبطل اللغم

235
00:30:36,606 --> 00:30:39,275
إذا جربت فسنموت كلنا

236
00:30:40,485 --> 00:30:43,560
اللعنة .. ما هذا الهراء ؟

237
00:30:43,779 --> 00:30:46,230
ما الأمر ؟

238
00:30:46,741 --> 00:30:48,482
وضعوا لغم تحتك

239
00:30:49,535 --> 00:30:51,443
ليغدروا برفاقنا

240
00:30:51,662 --> 00:30:54,144
هم فقط من يفكرون بمثل هذا

241
00:30:54,373 --> 00:30:55,562
أُقتله

242
00:30:59,547 --> 00:31:02,028
اقتل هذا  الوغد

243
00:31:03,926 --> 00:31:06,960
اقتله أو أعطنى السلاح

244
00:31:10,015 --> 00:31:11,089
لا

245
00:31:12,852 --> 00:31:14,594
نحن لسنا مثلهم

246
00:31:18,398 --> 00:31:21,474
و من الممكن أن يكون مفيداُ
أحضر المياه

247
00:31:31,536 --> 00:31:35,309
لا أستطيع أن أعطيك أكثر
لا أدرى أين أصبت

248
00:31:40,002 --> 00:31:41,191
أين تحس بالألم ؟

249
00:31:41,421 --> 00:31:44,163
رأسي و ذراعى
رأسي سينفجر

250
00:31:44,382 --> 00:31:48,073
هذا بسبب قوة الانفجار
نفس الشي صابنى .. تماسك

251
00:31:50,012 --> 00:31:51,839
ماذا حدث للبقية ؟

252
00:31:56,771 --> 00:31:58,720
لا تتركنى أموت هنا

253
00:31:58,939 --> 00:32:01,014
لا تقلق
هل هناك ألم في مناطق أخرى ؟

254
00:32:01,233 --> 00:32:02,558
لا

255
00:32:04,570 --> 00:32:07,480
أما إنك وغد محظوظ
ليس بك أى إصابات .. فقط ذراعك

256
00:32:07,699 --> 00:32:09,898
كنت أظنك ميت

257
00:32:10,117 --> 00:32:11,608
هل أستطيع ...

258
00:32:11,827 --> 00:32:15,362
ارمى سلاحك
لا تجبرني على ضربك .. الق سلاحك

259
00:32:17,833 --> 00:32:19,574
انهض

260
00:32:21,294 --> 00:32:22,483
تراجع

261
00:32:23,505 --> 00:32:24,078
تراجع

262
00:32:25,382 --> 00:32:27,038
انظر ماذا فعلت ؟
تراجع

263
00:32:39,645 --> 00:32:41,220
ماذا الآن ؟

264
00:32:41,689 --> 00:32:43,305
سننتظر إلى أن تظلم

265
00:32:48,406 --> 00:32:49,939
لابد أن أعالج جرحه

266
00:32:55,037 --> 00:32:56,779
نعم ، لكن برفق

267
00:32:59,584 --> 00:33:01,618
إذا حاولت العبث معى ..

268
00:33:02,087 --> 00:33:05,328
سأطلق النار دون سابق إنذار ، هل تسمعنى ؟

269
00:33:09,676 --> 00:33:10,948
أرنى يديك

270
00:33:21,103 --> 00:33:23,261
قلت لك اقتله

271
00:33:24,106 --> 00:33:24,806
اخرس

272
00:33:25,608 --> 00:33:28,518
ماذا تقول ؟
إرم السكينة

273
00:33:32,574 --> 00:33:33,981
إرم السكينة

274
00:33:37,495 --> 00:33:38,863
تراجع

275
00:33:49,675 --> 00:33:51,167
أعطنى إياها

276
00:34:06,442 --> 00:34:08,350
هل أستطيع أن آخذ واحدة؟

277
00:34:11,822 --> 00:34:12,687
لماذا ؟

278
00:34:14,115 --> 00:34:16,680
لأن عندى سلاح و إنت لا

279
00:34:17,494 --> 00:34:18,516
أجلس

280
00:34:19,120 --> 00:34:20,737
لابد أن نساعده

281
00:34:20,956 --> 00:34:21,977
أجلس

282
00:34:29,422 --> 00:34:31,207
على فكرة
من بدأ الحرب ؟

283
00:34:38,391 --> 00:34:39,966
من بدأ الحرب ؟

284
00:34:45,858 --> 00:34:46,765
نحن

285
00:34:49,819 --> 00:34:53,312
ـ إنتم بدأتم الحرب
ـ من يهتم بمن بدأها ؟

286
00:34:53,614 --> 00:34:55,856
كلنا فى (الهراء) نفسه حالياً

287
00:34:56,492 --> 00:34:58,525
هل أستطيع أن آخد سيجارة ؟

288
00:35:06,083 --> 00:35:07,241
ما الذى تفعله ؟

289
00:35:07,460 --> 00:35:09,076
ـ لا تتحرك
- تماسك

290
00:35:09,295 --> 00:35:10,787
ـ ارم سلاحك
ـ إهدأ

291
00:35:11,006 --> 00:35:13,487
ـ ارم سلاحك
ـ إذا ألقيته سيقتلنى

292
00:35:13,717 --> 00:35:17,210
ـ إذا لم ترمه ، سنقتل كلنا
ـ لا

293
00:35:17,554 --> 00:35:19,212
لن أقتلك  ، وعد

294
00:35:19,431 --> 00:35:21,589
ـ لا
ـ ارم سلاحك

295
00:35:22,058 --> 00:35:25,428
إهدأ.. ريجا ريجا
انتظر

296
00:35:25,772 --> 00:35:26,554
حاضر

297
00:35:27,440 --> 00:35:29,724
حسناً .. هو سيأخذ السلاح
لكن أنا سأحتفظ بسلاحى

298
00:35:29,985 --> 00:35:32,977
خذ السلاح

299
00:35:34,072 --> 00:35:35,479
ببطأ

300
00:35:36,449 --> 00:35:37,232
حسناً

301
00:35:39,787 --> 00:35:40,944
ضعه على كتفك

302
00:35:42,997 --> 00:35:44,697
ضعه على كتفك

303
00:35:49,128 --> 00:35:50,369
حسناً

304
00:35:51,756 --> 00:35:52,777
لا تتحرك

305
00:36:06,812 --> 00:36:08,678
ضع سلاحك على كتفك إنت أيضاً

306
00:36:22,245 --> 00:36:23,862
هكذا نحن متساوون

307
00:36:56,027 --> 00:36:58,019
خذ ، هذا لرأسك

308
00:37:14,464 --> 00:37:16,998
قفوا .. إهدأوا

309
00:37:18,635 --> 00:37:20,543
أنا سئمت من كل هذا

310
00:37:29,437 --> 00:37:30,970
ماذا الأن ؟

311
00:37:32,232 --> 00:37:33,931
عندى فكرة

312
00:37:34,525 --> 00:37:36,924
و أنا ايضاً
أولاً ، أعطنى سيجارة

313
00:37:39,238 --> 00:37:40,688
ما الأمر ؟

314
00:37:41,657 --> 00:37:43,941
ـ ما الخطأ ؟
ـ اللعنة

315
00:37:44,702 --> 00:37:46,943
ماذا ، فوضى فى رواندا

316
00:37:47,912 --> 00:37:50,531
أنت فعلاً مجنون

317
00:37:56,380 --> 00:37:58,371
أنا لا أصدق

318
00:37:58,716 --> 00:37:59,737
ما الأمر ؟

319
00:37:59,967 --> 00:38:01,541
هناك أثنان منهم الآن

320
00:38:02,052 --> 00:38:03,462
على ماذا يصيحون ؟

321
00:38:03,973 --> 00:38:05,505
إتصل بالضابط

322
00:38:17,945 --> 00:38:19,478
غير معقول

323
00:38:20,281 --> 00:38:22,313
يالها من مشكلة

324
00:38:23,867 --> 00:38:26,734
اتصل بالــ
UNPROFOR [United Nations Protection Force]

325
00:38:28,997 --> 00:38:30,988
لم أر فى حياتى مثل هذا

326
00:38:31,499 --> 00:38:34,033
لازم نتصل بالــ
UNPROFOR

327
00:38:35,253 --> 00:38:36,702
سأبلغ القيادة

328
00:38:45,346 --> 00:38:48,015
أتمنى ألا تكون هذه سجائرى

329
00:38:48,808 --> 00:38:52,718
لما أخذتهم
ما اعتقدت إنك ستحتاجهم

330
00:38:53,437 --> 00:38:55,429
لكن الآن أنا أتمنى

331
00:38:59,820 --> 00:39:01,979
إن تموت من السرطان

332
00:39:18,171 --> 00:39:19,276
حسناً ؟

333
00:39:20,549 --> 00:39:21,289
أتعرف ماذا

334
00:39:23,051 --> 00:39:25,418
ربما لا يجب أن تدخن اليوم

335
00:39:27,263 --> 00:39:28,535
تسير الأمور على ما يرام؟

336
00:39:30,558 --> 00:39:32,298
لم تقل لى ما اسمك ؟

337
00:39:32,768 --> 00:39:34,134
اسمى نينو

338
00:39:37,023 --> 00:39:38,639
ما مشكلتك ؟

339
00:39:38,858 --> 00:39:41,256
ماذا تريد ؟
حفلة تعارف ؟

340
00:39:41,485 --> 00:39:45,229
لنتبادل أرقام التليفون
و بطاقات المعايدة ؟

341
00:39:45,448 --> 00:39:47,773
لا نريد حفلة تعارف

342
00:39:47,992 --> 00:39:51,820
عندما نتقابل المرة القادمة
ستكون من خلال منظار بندقية

343
00:40:00,005 --> 00:40:01,580
ما مشكلته ؟

344
00:40:03,843 --> 00:40:05,585
أبق عينيك عليه

345
00:40:27,573 --> 00:40:28,678
إتصال لك

346
00:40:35,832 --> 00:40:37,323
إتصل بأريزونا 2

347
00:40:38,251 --> 00:40:44,623
شارلي تانغو إلى أريزونا 2 حول .. هل تسمعنى حول

348
00:40:45,468 --> 00:40:47,543
هنا أريزونا 2 .. أسمعكم بوضوح .. حول

349
00:40:48,804 --> 00:40:53,507
استلمت تقريرك .. هل هم مدنيون أم جنود ؟

350
00:40:54,185 --> 00:40:57,679
لا توجد لدينا هذه المعلومات
نطلب الإذن للتحقق

351
00:40:59,898 --> 00:41:05,602
لا
ينبغي علينا التحقق من وقف إطلاق النار .. حسنا ؟

352
00:41:06,154 --> 00:41:07,687
علم .. حول

353
00:41:08,782 --> 00:41:11,858
هل تعلم عدد الذين يحتاجون الإخلاء ؟

354
00:41:12,494 --> 00:41:13,902
لا .. حول

355
00:41:16,456 --> 00:41:21,241
أريزونا 2 ابق حيث أنت .. سأتحدث إلى رؤسائى

356
00:41:21,878 --> 00:41:23,661
استلمنا الرسالة .. إنتهى

357
00:41:26,216 --> 00:41:28,833
ـ لـماذا نحن هنا بحق الجحيم ؟
ـ سؤال جيد

358
00:41:29,052 --> 00:41:30,584
أرجح أنها قضية بسيطة

359
00:41:30,803 --> 00:41:33,170
لوقف أبناء البلد
و منعهم من قتل بعضهم بعضاً

360
00:41:33,389 --> 00:41:37,635
مع فرق أننا لا نستطيع استعمال القوة
أو أن نتدخل في مواقف خطيرة

361
00:41:37,854 --> 00:41:40,137
لقد سئمت مجرد المشاهدة

362
00:41:41,274 --> 00:41:42,681
حسناً ، فلنذهب

363
00:41:43,109 --> 00:41:44,475
جورج ، امكث هنا

364
00:41:44,694 --> 00:41:46,226
لا يمكننا الرحيل هكذا

365
00:41:46,445 --> 00:41:49,814
ابق إن شئت
و استنتج لم أنت هنا

366
00:42:20,645 --> 00:42:22,178
لا تنم
محتمل أن نتحرك

367
00:42:24,065 --> 00:42:26,932
و كيف أنام

368
00:42:28,363 --> 00:42:30,354
و هذا (الهراء) تحتى مباشرة ؟

369
00:42:31,533 --> 00:42:34,317
اللعنة .. لماذا يحدث لى كل هذا ؟

370
00:42:36,454 --> 00:42:40,531
سنجد حلاً
حاول التفكير فى أمور أخرى

371
00:42:44,671 --> 00:42:46,578
لا تتركنى أموت هنا

372
00:42:49,050 --> 00:42:51,917
اسمع ، سأظل هنا معك

373
00:42:52,970 --> 00:42:55,535
إذا مت ، سأكون قذ مت أيضاً

374
00:42:56,015 --> 00:42:57,506
يا لها من مواساة

375
00:42:57,933 --> 00:42:59,122
هيا

376
00:43:01,395 --> 00:43:03,470
سأرى ما الذى يحدث

377
00:43:45,731 --> 00:43:48,473
الحاجز الصربى

378
00:43:53,906 --> 00:43:55,063
مرحباً

379
00:43:55,824 --> 00:43:57,273
أتتكلم الفرنسية ؟

380
00:43:57,742 --> 00:43:58,899
فرنسى ؟ لا

381
00:44:29,026 --> 00:44:30,017
فرنسى ؟

382
00:44:38,117 --> 00:44:39,306
ما الذى يقوله ؟

383
00:44:39,535 --> 00:44:42,486
الله أعلم .. فقط قل له "نعم .. نعم"ّ

384
00:44:44,999 --> 00:44:47,324
هل يفهم أى شخص هنا فى اللغات ؟

385
00:45:35,174 --> 00:45:36,874
قل للقيادة أن الأمم المتحدة هنا

386
00:45:37,093 --> 00:45:40,169
لا أريد أى إطلاق نار
مفهوم ؟

387
00:45:45,141 --> 00:45:46,799
آسف على ما حصل

388
00:45:47,018 --> 00:45:48,343
كان معك حق

389
00:45:49,355 --> 00:45:53,046
لماذا نتعارف
ثم نرى بعضنا من خلال مناظير البندقية

390
00:45:54,234 --> 00:45:56,476
شكرا على الاقتراح على أى حال

391
00:45:57,112 --> 00:45:58,645
دعنا نأمل أن تنجح

392
00:46:00,534 --> 00:46:03,151
ما الذى يحصل ؟
هل تعتقد أنهم فهموا ؟

393
00:46:06,790 --> 00:46:08,031
كيف حاله ؟

394
00:46:09,167 --> 00:46:10,658
كيف تتوقع أن يكون؟

395
00:46:11,003 --> 00:46:12,619
تعرفه من زمن ؟

396
00:46:12,838 --> 00:46:14,872
منذ بداية الحرب

397
00:46:15,466 --> 00:46:18,134
منذ بداية هذه الحرب اللعينة

398
00:46:18,343 --> 00:46:20,626
ما الذى بينك و بين العجوز ؟

399
00:46:22,013 --> 00:46:24,005
أنا حتى لا أعرف اسمه

400
00:46:25,850 --> 00:46:27,425
هل إنت من بانى-لوك ؟

401
00:46:27,644 --> 00:46:28,884
كيف عرفت ؟

402
00:46:29,228 --> 00:46:30,334
نعم .. صحيح

403
00:46:33,024 --> 00:46:37,058
كنت أعرف فتاة من بانى-لوك
سانيا

404
00:46:37,986 --> 00:46:39,477
أنا أيضاً كنت أعرف بنت اسمها سانيا

405
00:46:39,863 --> 00:46:42,533
ـ كان عندها
ـ نعم و هذا ايضاً

406
00:46:44,493 --> 00:46:45,567
ـ شقراء
ـ نعم

407
00:46:45,786 --> 00:46:46,891
ـ طويلة
ـ نعم

408
00:46:49,081 --> 00:46:50,947
ـ سانيا سينجيش
ـ كنت معها في المدرسة

409
00:46:51,166 --> 00:46:52,866
ـ فعلاً ؟
ـ أقسم لك

410
00:46:54,839 --> 00:46:55,996
تسيرا

411
00:46:56,340 --> 00:46:59,291
إنه يعرف الـ(سانيا) التى قلت لك عنها

412
00:46:59,510 --> 00:47:01,042
فعلاً .. جميل

413
00:47:03,555 --> 00:47:05,297
ما أخبارها؟

414
00:47:07,185 --> 00:47:08,676
سافرت للخارج

415
00:47:11,980 --> 00:47:13,638
لا يمكن أن ألومها

416
00:47:18,695 --> 00:47:21,437
الحاجز البوسني

417
00:47:27,537 --> 00:47:28,444
مرحباً

418
00:47:28,663 --> 00:47:30,028
تتكلم الفرنسية ؟

419
00:47:44,845 --> 00:47:45,919
حسناً .. تفضل

420
00:49:41,047 --> 00:49:42,663
هل سيأتى أحد ؟

421
00:49:43,049 --> 00:49:45,791
على الأغلب
هل ترى ؟ أوقفوا إطلاق النار

422
00:49:46,011 --> 00:49:47,283
اللعنة

423
00:49:49,181 --> 00:49:51,922
أنا حتى لا أدرى
ماذا يسمون حفرة (الهراء) هذه

424
00:49:52,391 --> 00:49:54,049
أكره أن أموت هنا

425
00:49:54,268 --> 00:49:56,176
إهدأ قليلاً

426
00:49:56,395 --> 00:50:00,889
سيأتون بخبير ألغام
وسينتهى كل شىء عما قريب

427
00:50:04,111 --> 00:50:06,509
لقد قلت لك
سنغادر معاً

428
00:50:19,709 --> 00:50:22,910
ها قد أتوا
تسيرا لقد أتوا

429
00:50:33,099 --> 00:50:35,768
إذا اتصلوا بنا
ناد على فى الحال

430
00:50:35,977 --> 00:50:37,676
ماذا إذا أصابك مكروه ؟

431
00:50:45,277 --> 00:50:46,351
أتتكلم الفرنسية ؟

432
00:50:50,741 --> 00:50:53,139
واحد منهم صربى و الآخر بوسنى

433
00:50:53,368 --> 00:50:54,693
كيف انتهى بهم المطاف هنا ؟

434
00:50:54,912 --> 00:50:58,853
ـ هل نأخذ أسلحة الموتى ؟
ـ لا ، لا بأس

435
00:51:24,400 --> 00:51:26,642
تحته لغم يمكن أن ينفجر

436
00:51:26,861 --> 00:51:28,978
شكراً على الترجمة

437
00:51:29,781 --> 00:51:31,982
ما الذي حصل هنا بحق الجحيم ؟

438
00:51:49,508 --> 00:51:50,248
اللعنة

439
00:51:51,635 --> 00:51:54,627
إنه لغم مرتد
إنهم مجانين

440
00:51:54,846 --> 00:51:57,713
يا له من موقف لعين
نحتاج لفرقة إزالة ألغام هنا

441
00:51:57,932 --> 00:52:00,467
أيها الرقيب ، شارلى تانغو على الخط

442
00:52:02,604 --> 00:52:05,305
ميشيل ، أعطهم الطعام و الماء

443
00:52:07,901 --> 00:52:09,225
ماذا قال ؟

444
00:52:15,827 --> 00:52:19,862
أريزونا 2 إلى شارلى تانغو
أجب

445
00:52:20,811 --> 00:52:22,323
أريزونا 2 ، عندنا أوامر

446
00:52:22,542 --> 00:52:25,452
ألا نتحرك
الأمور جد خطيرة

447
00:52:26,130 --> 00:52:29,413
نحن بالفعل على الأرض
كل شىء تحت السيطرة

448
00:52:29,757 --> 00:52:32,791
كلا الطرفين ملتزمان بوقف إطلاق النار

449
00:52:33,052 --> 00:52:36,378
عندنا ثلاثة بحاجة لإخلاء
و نحتاج لخبير ألغام

450
00:52:36,806 --> 00:52:39,047
من المتحدث ؟

451
00:52:40,101 --> 00:52:41,758
الرقيب مارشا

452
00:52:42,269 --> 00:52:44,261
لديك خمس دقائق للانسحاب

453
00:52:45,064 --> 00:52:46,346
و خمس عشرة أخرى للاتصال بى
من نقطة التفتيش

454
00:52:47,565 --> 00:52:50,735
و أبلغ الضابط المناوب حال عودتك

455
00:52:51,695 --> 00:52:54,020
سيدى ، هل بالأمكان إرسال فرقة إزالة ألغام ؟

456
00:52:54,239 --> 00:52:55,939
عندنا حالة طارئة هنا

457
00:52:56,158 --> 00:52:57,816
الحالة الوحيدة الطارئة هى الانسحاب

458
00:52:58,618 --> 00:53:02,299
أكرر للمرة الأخيرة
أريدك أن تنسحب خلال خمس دقائق

459
00:53:03,248 --> 00:53:05,116
و تتصل بي خلال خمس عشرة دقيقة لتؤكد عودتك

460
00:53:05,794 --> 00:53:08,244
و أن رجالك فى مأمن

461
00:53:09,131 --> 00:53:10,653
أو سأتسبب فى إلقاء القبض عليك

462
00:53:11,299 --> 00:53:13,468
سأكون بانتظار اتصال منك

463
00:53:14,219 --> 00:53:15,126
غبى

464
00:53:18,557 --> 00:53:20,382
عودوا إلى هنا

465
00:53:20,726 --> 00:53:21,967
لماذا ؟

466
00:53:24,187 --> 00:53:25,928
ـ ماذا ؟
ـ إنهم يرحلون

467
00:53:34,447 --> 00:53:37,272
الحمد لله إننا نستطيع الإعتماد عليكم

468
00:53:39,452 --> 00:53:40,274
ماذا ؟

469
00:53:40,493 --> 00:53:41,734
نستطيع أن نغادر معه

470
00:53:42,495 --> 00:53:46,156
فعلاً ؟ اشكره بلطافة
و قل له أن يذهب  لجهنم

471
00:53:46,542 --> 00:53:48,366
- إذهب
- اسكت

472
00:53:48,669 --> 00:53:50,118
إذهبوا و عودوا بالمساعدة

473
00:53:58,222 --> 00:53:59,963
ـ أين تظن أنك ذاهب ؟
ـ معهم

474
00:54:00,182 --> 00:54:02,382
ـ انت لن تذهب لأى مكان
ـ لماذا ؟

475
00:54:02,935 --> 00:54:07,011
إنها غلطتك
إذا بقيت ، جيشك لن يطلقوا النار

476
00:54:07,230 --> 00:54:08,763
لن يطلقوا النار ، أقسم لك

477
00:54:08,982 --> 00:54:10,348
إنت ستظل هنا

478
00:54:10,775 --> 00:54:12,810
هل ستطلق على النار ؟
هيا تفضل

479
00:54:13,154 --> 00:54:14,937
كفاك عبثاً

480
00:54:22,620 --> 00:54:23,986
أخفضوا أسلحتكم

481
00:54:25,498 --> 00:54:26,947
ميشيل ، تعال ادخل

482
00:54:36,216 --> 00:54:37,582
ما الذي حدث ؟

483
00:54:37,802 --> 00:54:39,626
يا له من موقف لعين
كلهم مجانين

484
00:54:39,845 --> 00:54:40,752
إخرس

485
00:54:41,263 --> 00:54:44,172
ـ كنت أعرف إن الوضع سىء
ـ اخرس

486
00:54:50,397 --> 00:54:51,932
أنت مجنون ، معتوه

487
00:54:52,359 --> 00:54:53,600
حذرتك

488
00:54:55,070 --> 00:54:58,146
سأقتلك ، أقسم لك

489
00:54:59,867 --> 00:55:01,900
لقد طفح الكيل منك

490
00:55:10,835 --> 00:55:13,578
برد أعصابك لبعض الوقت
سحقاً لهم

491
00:55:13,797 --> 00:55:16,747
ستظلم بعد قليل
و سأفكر فى حل

492
00:55:23,931 --> 00:55:25,464
كيف يعمل هذا (الهراء) ؟

493
00:55:28,018 --> 00:55:29,967
تعبت من سؤالك

494
00:55:30,520 --> 00:55:31,970
لا أدرى

495
00:55:33,024 --> 00:55:35,807
سينفجر
عندما تنزع الوزن عنه

496
00:56:05,005 --> 00:56:07,612
لماذا لا تخبرهم الحقيقة ؟

497
00:56:07,613 --> 00:56:08,656
من أنت ؟

498
00:56:08,657 --> 00:56:10,742
معكم جين ليفنجستن
قناة الأخبار العالمية

499
00:56:12,829 --> 00:56:15,748
وهذا الرقيب مارشا أو كما يعرف بـ أريزونا 2

500
00:56:17,110 --> 00:56:18,476
أوقف المحرك

501
00:56:19,624 --> 00:56:20,771
كيف علمت هذا ؟

502
00:56:20,561 --> 00:56:23,585
لقد كنا نستمع إلى موجة الراديو الخاصة بكم

503
00:56:26,715 --> 00:56:28,800
كنت تتجسسين على موجة الراديو الخاصة بنا

504
00:56:28,801 --> 00:56:29,740
بالتأكيد

505
00:56:29,741 --> 00:56:32,869
إنها أفضل طريقة للحصول على أخبار ساخنة

506
00:56:36,545 --> 00:56:37,329
أوقف التصوير

507
00:56:41,594 --> 00:56:42,751
هذا صحيح

508
00:56:43,345 --> 00:56:47,756
أنت هنا من أجل توزيع المعونات الإنسانية

509
00:56:48,851 --> 00:56:50,593
حسناً .. سنذهب من دونك

510
00:56:52,480 --> 00:56:54,639
لا تستطيعين .. إن الوضع خطير

511
00:56:56,483 --> 00:56:57,640
هل هذا أمر ؟

512
00:57:21,299 --> 00:57:24,583
ربما أستطيع أن أساعدك إذا ساعدتنى

513
00:57:25,011 --> 00:57:27,169
عندنا طاقم تصوير انجليزى

514
00:57:27,388 --> 00:57:28,879
و هم يعلمون كل شيء

515
00:57:30,518 --> 00:57:33,969
و الفرق الباقية على الطريق
لقد التقطوا موجتنا

516
00:57:34,230 --> 00:57:36,847
لم أجب عن أسئلتهم

517
00:58:24,197 --> 00:58:25,062
هذه كذبة

518
00:59:15,455 --> 00:59:17,479
أريزونا 2 أما زلت على الخط؟

519
00:59:18,334 --> 00:59:20,493
أجل ، شارلى تانغو

520
00:59:20,712 --> 00:59:23,735
ابق هناك ريثما تصلك أوامر أخرى .. انتهى

521
00:59:24,674 --> 00:59:26,582
وصلت الرسالة ، سيدى

522
00:59:27,718 --> 00:59:28,292
هل بالإمكان؟

523
00:59:28,511 --> 00:59:30,128
لا ، لو سمحت
ليس الآن

524
00:59:37,478 --> 00:59:38,750
لماذا تفعل هذا ؟

525
00:59:39,438 --> 00:59:41,763
لقد سئمت مجرد كونى متفرج

526
00:59:41,982 --> 00:59:43,390
ماذا تنوى أن تعمل؟

527
00:59:43,609 --> 00:59:44,714
الذي سأعمله

528
00:59:45,486 --> 00:59:48,228
هو وقف المجانين الذين يدمرون هذه البلاد

529
00:59:48,447 --> 00:59:50,105
عندنا ما نحتاجه

530
00:59:50,324 --> 00:59:52,106
ألست محايدا؟

531
00:59:53,659 --> 00:59:56,142
لا يمكنك الحياد
فى مواجهة القتل الجماعى

532
00:59:56,788 --> 00:59:58,905
عدم العمل على وقفه هو اشتراك في الجرم

533
00:59:59,124 --> 01:00:01,949
عظيم
هل تقول كل هذا أمام عدسة الكاميرا؟

534
01:00:02,627 --> 01:00:04,285
قد أكون مجنونا ، لكنني لست غبيا

535
01:00:07,048 --> 01:00:08,831
سأعود فى الحال

536
01:00:26,445 --> 01:00:27,601
ما المشكلة ؟

537
01:00:27,820 --> 01:00:29,978
ـ رجلي تحكنى
ـ انتظر

538
01:00:30,197 --> 01:00:31,438
انتظر

539
01:00:31,657 --> 01:00:34,483
ستفجرنا كلنا ؟
سأحكها لك أنا

540
01:00:34,702 --> 01:00:36,443
تحت .. تحت

541
01:00:36,787 --> 01:00:39,946
للشمال .. للشمال

542
01:00:40,499 --> 01:00:41,490
هنا .. تمام

543
01:00:49,174 --> 01:00:51,041
أحتاج التواليت

544
01:00:56,640 --> 01:00:58,047
تبول فى ملابسك

545
01:00:59,225 --> 01:01:00,550
ليس البول

546
01:01:06,067 --> 01:01:07,475
لا مشكلة

547
01:01:10,572 --> 01:01:12,230
سهل عليك أن تقول هذا

548
01:01:40,641 --> 01:01:44,386
أنتم تدفعون بالبوسنة و الهرسك

549
01:01:44,688 --> 01:01:47,514
إلى سلوك درب الرعب و المعاناة نفسه

550
01:01:48,609 --> 01:01:50,642
الذي اتبعته كل من سلوفينيا و كرواتيا

551
01:01:51,278 --> 01:01:54,187
ستقودون البوسنة إلى الجحيم

552
01:01:55,156 --> 01:01:59,506
مما قد يؤدى إلى إبادة المسلمين

553
01:02:01,039 --> 01:03:27,989
<<صور حقيقية لجرائم الحرب بحق مسلمى البوسنة>>

554
01:04:39,532 --> 01:04:41,606
حسنا يا رجال
وصلنا الإذن بالذهاب

555
01:04:44,119 --> 01:04:46,236
امكثي هنا ريثما نتفقد الأمور

556
01:04:48,666 --> 01:04:52,659
الوضع جد خطير الآن
تستطيعين المجيء مع خبير الألغام

557
01:06:17,295 --> 01:06:19,411
اعطنى الصورة التى بجيبى

558
01:06:20,800 --> 01:06:23,167
ـ أي جيب ؟
ـ الأعلى

559
01:06:24,262 --> 01:06:25,367
هذا الجيب

560
01:06:30,851 --> 01:06:32,259
دعنى أرى

561
01:06:32,853 --> 01:06:34,804
لماذا الجنود دائماً يحملون صوراً معهم ؟

562
01:06:35,023 --> 01:06:38,265
ما عندى أي فكرة .. دعنى أرى

563
01:06:39,818 --> 01:06:41,476
لا أستطيع أن أرى هكذا

564
01:06:51,955 --> 01:06:53,905
هل تظن أننى سأراها ثانية ؟

565
01:06:54,249 --> 01:06:56,646
توقف عن هذا الحديث ، طبعا ستراها

566
01:07:04,926 --> 01:07:07,126
توقف بالله عليك

567
01:07:07,470 --> 01:07:08,377
اللعنة

568
01:07:14,854 --> 01:07:16,387
أحترس من السكين

569
01:07:28,243 --> 01:07:30,109
فرقة إزالة الألغام في طريقها

570
01:07:30,746 --> 01:07:31,850
سأقتلك لأجل هذا

571
01:07:45,509 --> 01:07:48,334
سأحضر تعزيزات
راقبهم جيدا

572
01:07:48,595 --> 01:07:50,210
و نظف جرحه

573
01:07:57,354 --> 01:07:58,428
خذ هذا

574
01:07:58,813 --> 01:08:00,847
اتصل بى حال وقوع مشاكل

575
01:08:19,293 --> 01:08:20,483
ما الذى يحدث ؟

576
01:08:20,712 --> 01:08:22,537
حسناً ، سيكون بإمكانكم التصوير

577
01:08:22,756 --> 01:08:23,580
هل أنت واثق من هذا ؟

578
01:08:46,444 --> 01:08:49,145
ـ ما الذي يجري هنا ؟
ـ فوضى عارمة ، سيدى

579
01:08:49,364 --> 01:08:51,929
الوضع متأزم و كان لا بد لنا من التدخل

580
01:08:52,158 --> 01:08:56,068
لن نجازف .. أية مشكلة و سننسحب فوراً .. حسناً ؟

581
01:08:56,871 --> 01:08:58,446
ماذا بخصوص المصورين ؟

582
01:08:58,665 --> 01:09:01,065
سندعهم يصورون كل شيء

583
01:09:01,545 --> 01:09:03,202
أليس هذا ما أردته ؟

584
01:09:04,547 --> 01:09:07,748
أنا لست بغبى ، جنرال مارشا

585
01:10:00,937 --> 01:10:03,335
لم تأت على سيرة رجل تحته لغم

586
01:10:03,565 --> 01:10:04,472
لم أفعل ؟

587
01:10:05,150 --> 01:10:06,767
لقد نسيت .. هيا نذهب ؟

588
01:10:06,986 --> 01:10:09,770
ـ سننتظر خبير الألغام
ـ أليس معك ؟

589
01:10:09,989 --> 01:10:12,605
خبيرنا كان مشغولاً .. سيرسلون ألمانياً

590
01:10:12,824 --> 01:10:16,317
المفروض أن يحضر بتمام الثالثة و النصف
إنها الثالثة و النصف الآن

591
01:10:22,875 --> 01:10:24,366
فى الموعد بالضبط

592
01:10:24,585 --> 01:10:25,367
ماذا ؟

593
01:10:30,506 --> 01:10:32,498
كابتن ديبوا
أتتكلم الفرنسية ؟

594
01:11:33,237 --> 01:11:34,936
اعذرنى

595
01:11:37,532 --> 01:11:40,099
إبتعدى عنى
إنت آخر شىء أحتاجه

596
01:12:55,528 --> 01:12:58,729
سأقتله حتى لو كان آخر شىء أعمله

597
01:12:59,282 --> 01:13:00,554
ما مشكلتك ؟

598
01:13:00,825 --> 01:13:02,775
ليتنى قتلته

599
01:13:03,411 --> 01:13:06,112
أترى ؟
أبقيت عليه و الآن

600
01:13:07,081 --> 01:13:09,645
و هو حاول أن يقتلنى بسكينى

601
01:13:14,463 --> 01:13:16,121
كيف هو شعورك ؟

602
01:13:17,425 --> 01:13:18,582
عظيم

603
01:13:19,385 --> 01:13:20,792
لم أشعر بأفضل من هذا فى عمرى

604
01:13:21,470 --> 01:13:25,758
فى البدء يطلقون النار على  ، ثم أصحوا على لغم تحتى

605
01:13:25,977 --> 01:13:29,386
كل العالم يرانى ، أريد قضاء حاجتى

606
01:13:29,939 --> 01:13:32,608
و أنت تزعجنى بقصصك الغبية

607
01:13:35,653 --> 01:13:37,060
كل شىء سينتهى عما قريب

608
01:14:00,093 --> 01:14:01,333
أخرج الجميع من هنا

609
01:14:29,582 --> 01:14:31,449
ميشيل ، هيا بنا فلنذهب

610
01:14:44,262 --> 01:14:46,254
سيحضرونه إلى الخارج لاحقاً

611
01:14:47,974 --> 01:14:50,300
إذا احتجت لمترجم ، فسأجد واحداً

612
01:14:50,518 --> 01:14:51,467
هيا نذهب

613
01:14:56,482 --> 01:14:57,138
إهدأ

614
01:15:13,167 --> 01:15:15,493
لن يفعلوا أى شىء حتى نغادر

615
01:15:16,045 --> 01:15:17,912
لا أريد مترجماً

616
01:15:19,340 --> 01:15:20,831
إذهب لجهنم ، أيها الوغد

617
01:15:26,264 --> 01:15:27,453
حافظ على أعصابك

618
01:15:28,183 --> 01:15:29,923
هيا أذهب

619
01:15:32,811 --> 01:15:34,469
سأنتظرك فوق

620
01:15:37,524 --> 01:15:38,629
راقبه جيدا

621
01:16:35,040 --> 01:16:36,740
إمشى

622
01:16:37,918 --> 01:16:38,867
سحقاً لك

623
01:16:43,839 --> 01:16:47,750
أيها الوغد
أعطيته الضمادات و رفضها

624
01:16:47,969 --> 01:16:49,627
كلهم مجانين

625
01:18:20,980 --> 01:18:23,096
سحقاً ، يا لها من وظيفة

626
01:18:25,942 --> 01:18:29,602
يقولون أن خبير الألغام يرتكب خطأ واحدا في حياته

627
01:18:30,155 --> 01:18:31,938
ـ بل خطئين
ـ كيف ذلك ؟

628
01:18:33,450 --> 01:18:36,015
أول خطأ هو قبوله هذه الوظيفة

629
01:21:17,156 --> 01:21:20,357
هو كل ما نحتاجه

630
01:24:14,085 --> 01:24:16,536
كنت تريد قتلى بسكينى

631
01:24:16,755 --> 01:24:17,829
يا للهول

632
01:24:20,132 --> 01:24:22,082
أهكذا تشكرنى ؟

633
01:24:23,010 --> 01:24:24,282
إياك أن تقترب

634
01:24:25,137 --> 01:24:26,711
كلكم متشابهون

635
01:24:26,930 --> 01:24:28,838
وأنتم أيها الجشعون ، تصورونها ؟

636
01:24:30,142 --> 01:24:32,592
تكسبون جيداُ ؟
هل تكسبون تعاساتنا الكثير؟

637
01:25:23,445 --> 01:25:25,020
على رسلك

638
01:25:27,074 --> 01:25:28,179
اسمعنى

639
01:25:29,785 --> 01:25:32,484
لم يكن باليد حيلة

640
01:25:32,703 --> 01:25:36,072
يا مارشا ، ضع الجثث في السيارة
نحن مغادرون

641
01:25:36,291 --> 01:25:39,826
ـ ما الذي حدث ؟
ـ لقد عطلها خبير المتفجرات

642
01:25:40,045 --> 01:25:41,703
ـ فعلاَ ؟
ـ أجل

643
01:27:36,538 --> 01:27:39,072
ـ ما الذي يجري هنا ؟
ـ لقد أخرجنا معدات خبير الألغام

644
01:27:39,291 --> 01:27:40,198
و ماذا عنه ؟

645
01:27:40,417 --> 01:27:42,575
إذا راودتك أية أفكار ، أعلمنى بها

646
01:27:42,794 --> 01:27:46,569
ـ لا نستطيع تركه هنا
ـ هل عندك حل آخر ؟

647
01:27:47,967 --> 01:27:50,000
لقد استمعت إلى خبير الألغام

648
01:27:52,971 --> 01:27:55,087
أتمنى أن تكون استوعبت الدرس الآن

649
01:27:55,306 --> 01:27:57,923
ليس هذا همنا ، لذلك لن نتدخل فيه

650
01:28:46,232 --> 01:28:48,224
حسناً .. سنراك لاحقاً

651
01:28:48,818 --> 01:28:49,892
إلى اللقاء

652
01:28:51,446 --> 01:28:54,063
أردت أن أشكرك

653
01:28:56,492 --> 01:28:58,526
لقد حصلتى على تقريرك الصحفى

654
01:29:13,842 --> 01:29:16,835
ـ أتمنى أن نلتقى مجددا
ـ أتمنى ذلك

655
01:29:26,222 --> 01:29:31,331
أعلم ما تفكر به
لكنه لن يشكل أى فرق بالمرة

656
01:29:31,645 --> 01:29:33,940
لن يغير أى شىء

657
01:29:42,281 --> 01:29:44,367
هل أنت واثقة أنك لا تريدننى أن أصور البقية ؟

658
01:29:46,453 --> 01:29:47,496
لا

659
01:31:39,341 --> 01:31:53,645
ترجمة
محمود سعيد
Mahmouds.com

