1
00:00:16,320 --> 00:00:18,800
يول برينر

2
00:00:21,200 --> 00:00:22,800
إيلى والاش

3
00:00:24,400 --> 00:00:26,000
ستيف ماكوين

4
00:00:28,560 --> 00:00:31,200
العظماء السبعة

5
00:00:33,960 --> 00:00:35,800
الممثلين المساعدين
تشارلز برونسون   --   روبرت فوجن

6
00:00:38,800 --> 00:00:41,480
براد ديكستر  --  جيمس كوبرن

7
00:00:44,000 --> 00:00:46,200
TRANSLATED BY A. M.
25 FPS

8
00:00:46,400 --> 00:00:48,400
ترجمة و توقيت علاء مصطفى
15

9
00:01:50,400 --> 00:01:53,200
هذه القصة مقتبسة عن الفيلم
اليابانى الساموراى السبعة

10
00:02:11,600 --> 00:02:13,600
هيلاريو

11
00:02:46,800 --> 00:02:48,800
بابا

12
00:03:27,600 --> 00:03:29,680
سوتيرو يا صديقى الطيب

13
00:03:29,880 --> 00:03:32,080
كيف حالك

14
00:03:37,560 --> 00:03:39,640
هل ترغب فى شراب

15
00:03:41,760 --> 00:03:45,160
لا أستطيع أن أخبرك بمقدار سعادتى
لرؤية قرية مثل هذه

16
00:03:54,200 --> 00:03:56,280
سانتوس

17
00:03:56,400 --> 00:03:59,200
كثير من عدم الراحة

18
00:03:59,280 --> 00:04:02,280
أصبح الناس الآن غير قانعين
بنصيبهم فى العالم

19
00:04:02,400 --> 00:04:05,080
ملابس النساء أصبحت فاضحة

20
00:04:05,800 --> 00:04:07,680
سيجار

21
00:04:07,880 --> 00:04:09,680
دين

22
00:04:09,880 --> 00:04:13,800
سوف تنتحب إذا عرفت كيف أصبح الدين الحقيقى
جزءا من الماضى

23
00:04:15,280 --> 00:04:19,480
الشهر الماضى كنا فى سان جون
مدينة غنية .. أجلس

24
00:04:20,880 --> 00:04:23,400
مدينة غنية باركها الرب

25
00:04:23,480 --> 00:04:25,880
كنيسة كبيرة

26
00:04:26,000 --> 00:04:30,800
ليست مثل هذه .. كنيسة صغيرة
الكاهن يأتى مرتين فى السنة .. بلدة كبيرة

27
00:04:30,880 --> 00:04:34,600
لقد ظننا أننا سنجد شمعدنات ذهبية
و صندوق الكنيسة ممتلئ لحافتة

28
00:04:34,800 --> 00:04:36,600
هل تعلم ماذا وجدنا

29
00:04:36,680 --> 00:04:39,880
شمعدنات نحاسية
و تقريبا لا شئ فى صندوق التبرعات

30
00:04:40,200 --> 00:04:42,680
و لكننا أخذناة

31
00:04:42,880 --> 00:04:45,800
كنا سنأخذة على أى حال

32
00:04:46,000 --> 00:04:49,800
أنا أحاول أن أرية كيف أصبح
بعض الناس بلا دين

33
00:04:52,400 --> 00:04:54,600
هذا ما أراة بنفسى

34
00:04:57,080 --> 00:04:59,000
لا ترى

35
00:05:00,000 --> 00:05:02,080
ماذا إذا كنت ستتحمل أعبائى

36
00:05:02,280 --> 00:05:06,280
على أن أوفر الطعام مثل الوالد
لحشو أفواة الرجال الجائعين

37
00:05:06,400 --> 00:05:08,280
الأسلحة و الذخيرة

38
00:05:09,680 --> 00:05:13,280
و أنت تعلم كم تكلف هذه الأشياء
هل تعلم ؟

39
00:05:13,480 --> 00:05:15,000
لا

40
00:05:15,080 --> 00:05:17,200
لقد ولت أيام الصيد الوفير

41
00:05:17,400 --> 00:05:22,080
بالأمس القريب كان هناك كثير من الخيول و الماشية
و ذهب و فاكهة .. أما الآن لا شئ

42
00:05:23,400 --> 00:05:27,880
الآن على أن أصطاد تحت سيف التهديد
المسلط فوق رأسى و القرويون فى أعقابى

43
00:05:32,880 --> 00:05:34,800
سوف أعود

44
00:05:38,800 --> 00:05:40,800
كفى

45
00:05:48,480 --> 00:05:51,080
سوف نأخذ الباقى عند عودتنا

46
00:05:56,800 --> 00:05:59,000
أنا احب هذه القرية

47
00:06:00,080 --> 00:06:04,080
أنا أعرف أن لديك ما يكفى من المشاكل
قاتل .. لص

48
00:06:10,800 --> 00:06:12,680
رافائيل

49
00:06:19,600 --> 00:06:21,480
غبى

50
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
غبى

51
00:06:26,800 --> 00:06:29,680
يجب علينا أن نأخذ قرار بسرعة

52
00:06:29,880 --> 00:06:33,880
أنه دائما من دواعى سرورى أن أسمع
أخبار صديقى العزيز سوتيرو

53
00:06:36,080 --> 00:06:38,680
ربما عند عودتى

54
00:06:38,800 --> 00:06:39,880
هة

55
00:06:40,000 --> 00:06:41,880
أديوس

56
00:07:16,400 --> 00:07:18,280
ساعدنى على أدخالة

57
00:07:39,880 --> 00:07:42,000
إذا سرق محصولنا

58
00:07:42,080 --> 00:07:45,480
سيكون قد قتلنا

59
00:07:46,680 --> 00:07:49,080
يجب علينا أن نرحل

60
00:07:49,200 --> 00:07:54,200
نرحل إلى مكان آخر ؟
و نأخذ بيوتنا و مذارعنا معنا ؟

61
00:07:56,360 --> 00:07:58,760
نستطيع أن نخبئ بعض الطعام

62
00:07:59,920 --> 00:08:03,800
من كالفيرا ؟
أنة لا يسرق أبدا كل طعامنا

63
00:08:04,000 --> 00:08:08,320
أنه يترك لنا ما يكفى لنعيش
هذا شئ سيتحق الذكر

64
00:08:08,520 --> 00:08:10,400
و نستطيع أن نتوسل له ليترك لنا بعض الزيادة

65
00:08:10,520 --> 00:08:14,720
لا لا هذا سيغضبة أكثر
لا أظن أننا يجب أن نفعل أى شئ

66
00:08:14,920 --> 00:08:17,520
لا بد أن نفعل شيئا

67
00:08:17,720 --> 00:08:20,200
مثل رافائيل ؟ تكلم بتعقل

68
00:08:20,400 --> 00:08:23,800
نحن نكسر ظهورنا فى الحقول
و لكن جيوبنا تظل فارغة

69
00:08:24,000 --> 00:08:27,600
لا بد أن نفعل شيئا
لا بد أن نفعل شيئا

70
00:08:27,920 --> 00:08:29,800
و لكن ماذا ؟

71
00:08:30,000 --> 00:08:31,920
لا أعرف

72
00:08:38,000 --> 00:08:40,320
سوف نسأل الرجل العجوز

73
00:08:41,400 --> 00:08:43,520
سوف يعرف الرد

74
00:08:47,000 --> 00:08:48,800
حاربوا

75
00:08:48,920 --> 00:08:51,400
يجب أن تحاربوا .. حاربوا

76
00:08:52,000 --> 00:08:55,520
بالعصى و الأيدى العارية
ضد الأسلحة ؟

77
00:08:55,600 --> 00:08:58,000
أشتروا أسلحة
نشترى ؟

78
00:08:58,120 --> 00:09:01,920
أذهبوا إلى الحدود . الأسلحة كثيرة هناك

79
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
و لكن ماذا سندفع مقابل الأسلحة ؟

80
00:09:16,320 --> 00:09:18,120
بيعوا هذه

81
00:09:18,200 --> 00:09:20,800
و أى شئ آخر تستطيعوا جمعة

82
00:09:22,920 --> 00:09:24,800
حتى إذا كان لدينا الأسلحة

83
00:09:25,000 --> 00:09:29,600
فنحن نعرف كيف نزرع و نرعى
و لا نعرف كيف نقتل

84
00:09:29,720 --> 00:09:32,000
إذن تعلموا

85
00:09:32,120 --> 00:09:34,000
أو موتوا

86
00:10:32,000 --> 00:10:34,680
هاى .. لقد كنت أنتظرك

87
00:10:35,880 --> 00:10:38,480
لقد أديت عملا جيدا

88
00:10:38,600 --> 00:10:41,680
أنا آسف ، و لكن لن يكون هناك جنازة
ماذا تقول ؟

89
00:10:41,800 --> 00:10:46,000
القبر محفور و الميت جاهز
و المحنط أدى واجبة

90
00:10:46,200 --> 00:10:49,480
و لكن لن يكون هناك جنازة
هل لم أدفع لك كفايتك ؟

91
00:10:49,600 --> 00:10:54,200
أنها ليست مشكلة نقود .. من أجل 20 دولار
أنا مستعد أن أدفن أى شخص و أبكى علية أيضا

92
00:10:54,400 --> 00:10:57,080
و لكن الجنازة ألغيت

93
00:10:57,200 --> 00:10:59,200
كيف يحدث ذلك ؟

94
00:10:59,280 --> 00:11:03,600
أنا أريد دفنة و أنت تريد دفنة
و الميت إذا أستطاع لأيدنا

95
00:11:03,680 --> 00:11:08,200
هذا إجماع كامل
لقد تصرفت مثل مسيحى محترم

96
00:11:08,280 --> 00:11:10,800
أنا لا أبحث عن أى فائدة

97
00:11:11,000 --> 00:11:13,200
أنا بائع متجول أبيع مشدات النساء

98
00:11:13,280 --> 00:11:15,800
و بينما أسير فى الشارع
سقط رجل ميتا

99
00:11:16,000 --> 00:11:19,400
و لمدة ساعتين مر الناس من أمامة
بدون أن يفعلوا شئ

100
00:11:19,600 --> 00:11:21,600
و أنا أفعل ما يفعلة أى رجل محترم

101
00:11:21,680 --> 00:11:24,400
تعال يا هنرى
لا هذا الرجل يجب أن يدفن

102
00:11:24,480 --> 00:11:31,200
رائحتة سوف تسوء بسرعة
أنا أعرف .. و سأدفنة إذا أستطعت

103
00:11:31,880 --> 00:11:36,280
بعض العناصر فى المدينة تعترض على دفنة
تعترض ؟ لماذا ؟

104
00:11:36,400 --> 00:11:40,480
أنهم يقولون أنه لا يصلح للدفن هنا
ماذا ؟ يا للهول

105
00:11:40,600 --> 00:11:44,000
لا يوجد هناك إلا القتلة و السفاحين و اللصوص

106
00:11:44,200 --> 00:11:46,880
فكيف يقصروا الدفن عليهم فقط ؟

107
00:11:47,080 --> 00:11:49,600
لأنهم من البيض يا صديقى

108
00:11:49,800 --> 00:11:51,680
بينما سام العجوز

109
00:11:52,800 --> 00:11:55,200
سام العجوز كان هندى أحمر

110
00:11:56,200 --> 00:11:58,400
اللعنة

111
00:11:58,480 --> 00:12:02,200
لم أعرف أبدا أنة يجب أن تكون أى شئ
إلا ميت ليتم دفنك

112
00:12:02,280 --> 00:12:06,280
منذ متى يحدث ذلك ؟
منذ أن تمدنت البلدة

113
00:12:06,400 --> 00:12:08,880
أن ذلك ليس من فعلى
و لا أحبه

114
00:12:09,000 --> 00:12:12,200
لقد عاملت كل رجل
كعميل محتمل فى المستقبل

115
00:12:12,280 --> 00:12:15,600
فى هذه الحالة حرك عربة نقل الموتى
إن السائق ترك العمل

116
00:12:15,680 --> 00:12:19,680
فهو مهدد بنسف رأسة

117
00:12:19,800 --> 00:12:23,280
حسنا أحضر شخص آخر
لا يوجد من يريد أن يقود العربة

118
00:12:23,400 --> 00:12:29,600
أوة إذا كان السائق هو ما يعطل الأمور
فسوف أقود العربة

119
00:12:38,000 --> 00:12:40,480
هل أستطيع أستعارة هذه البندقية

120
00:12:40,600 --> 00:12:42,800
مرحبا بك .. تفضل

121
00:12:47,880 --> 00:12:53,200
هاى .. أنتظر لحظة .. هذه العربة كلفتنى
حوالى 840 دولار . و هى الوحيدة من نوعها

122
00:12:53,400 --> 00:12:57,080
و سوف أكون ملعونا إذا عرضتها لأطلاق الرصاص
سوف أدفع ثمن التلفيات

123
00:12:57,280 --> 00:13:00,200
أنا أريد أن أرى هذه
و أنا أيضا

124
00:13:03,000 --> 00:13:06,400
هل خضت فى قتال من فوق عربة دفن الموتى من قبل

125
00:13:17,880 --> 00:13:20,400
دعها تسير

126
00:13:54,600 --> 00:13:56,800
هل أنت جديد فى المدينة ؟
نعم

127
00:13:57,000 --> 00:14:00,200
من أين أنت ؟
من دودج . و أنت ؟

128
00:14:00,920 --> 00:14:03,920
من تمبستون .. هل توجد أى حركة هناك ؟

129
00:14:05,000 --> 00:14:08,800
فى تمبستون ؟
مملة .. الناس أستقروا

130
00:14:08,920 --> 00:14:11,320
مثل أى مكان آخر

131
00:14:11,400 --> 00:14:14,000
بسلاسة .. فقط أستعد

132
00:14:14,320 --> 00:14:18,400
سوف نذهب هناك
ما يضايقنى أنها تبدو أنها لن تذهب هناك

133
00:14:18,520 --> 00:14:20,920
أنظر هناك بالأعلى

134
00:14:26,320 --> 00:14:28,400
و آخرين يأتون وراءنا من اليسار

135
00:14:31,320 --> 00:14:33,400
لا أظن ذلك

136
00:14:38,800 --> 00:14:42,280
الستارة تحركت بنافذة الدور الثانى

137
00:14:42,400 --> 00:14:45,600
أنا لست فى موقع جيد
دعة يطل برأسة خارجا

138
00:14:48,880 --> 00:14:52,480
هل أصبت ؟
لا

139
00:14:52,600 --> 00:14:55,000
و لكنى مرشح للأصابة

140
00:15:00,320 --> 00:15:04,520
يا شباب لماذا لا تعودوا أدراجكم
الآن و توفروا على أنفسكم متاعب كثيرة

141
00:15:04,720 --> 00:15:07,400
بسرعة .. هة ؟

142
00:15:09,920 --> 00:15:12,720
إن لجنة الأستقبال تتجمع

143
00:15:31,920 --> 00:15:33,200
توقف

144
00:15:33,320 --> 00:15:35,520
توقف الآن

145
00:15:38,120 --> 00:15:40,120
هل من مشكلة ؟

146
00:15:45,600 --> 00:15:48,800
أستدر بهذه العربة و عد أدراجك

147
00:16:03,720 --> 00:16:06,000
أريد ستة رجال هنا

148
00:16:40,800 --> 00:16:43,800
يا شباب المشاريب على حسابى

149
00:17:20,800 --> 00:17:23,800
أود أن أدعوك إلى شراب
و صديقك أيضا

150
00:17:26,800 --> 00:17:28,680
شكرا

151
00:17:28,800 --> 00:17:30,880
من أين أنت ؟

152
00:17:32,800 --> 00:17:35,080
أة .. و أين انت ذاهب ؟

153
00:17:37,000 --> 00:17:40,400
شكرا على العرض المجانى
لا شكر على واجب

154
00:17:40,880 --> 00:17:44,800
يا شباب هذا شئ سيبقى فى الذاكرة
حتى و لو بلغت المائة

155
00:17:45,000 --> 00:17:47,680
هيا يا هنرى العربة ستتحرك
حاضر حاضر

156
00:17:47,880 --> 00:17:52,200
عندما أخبر فلورا بذلك
لن تصدق حرفا مما أقول

157
00:17:52,280 --> 00:17:54,480
هيا يا هارى .. العربة

158
00:17:56,480 --> 00:17:58,600
أحتفظ بهذه

159
00:18:26,400 --> 00:18:30,800
إلى أين أنت ذاهب
أتجة إلى الجنوب

160
00:18:31,000 --> 00:18:32,680
و أنت ؟

161
00:18:32,800 --> 00:18:34,600
أرتحل فقط

162
00:18:34,800 --> 00:18:36,080
هل من حركة هنا ؟
نعم

163
00:18:36,200 --> 00:18:40,680
محاسب بقالة فى أحد
البارات فى هذا الشارع .. إذا كنت ترغب

164
00:18:42,480 --> 00:18:43,480
نعم

165
00:18:43,600 --> 00:18:45,600
حسنا أراك فى ما بعد

166
00:18:48,000 --> 00:18:50,280
بالمناسبة ما هو أسمك ؟

167
00:18:51,800 --> 00:18:53,800
فليكن فين

168
00:18:54,000 --> 00:18:56,400
و أسمك ؟
كريس

169
00:19:26,480 --> 00:19:27,400
نعم ؟

170
00:19:38,400 --> 00:19:41,000
نحن نظن أنك رجل جدير بالثقة

171
00:19:42,680 --> 00:19:44,880
أشكركم كثيرا
نحن نطمع فى أن تساعدنا

172
00:19:45,080 --> 00:19:48,280
أنه ذلك الرجل كالفيرا
لص و قاتل

173
00:19:48,400 --> 00:19:52,000
هو و رجالة يسرقون طعامنا
و يتركونا نتضور

174
00:19:52,200 --> 00:19:55,400
ليس هذا فقط و لكن نسائنا
أنتظر .. أنتظر دقيقة

175
00:19:55,600 --> 00:19:59,400
إذا كنت فى حاجة إلى الحماية ، إذهبوا إلى الشرطة
لقد ذهبنا مرتين

176
00:19:59,680 --> 00:20:04,400
و لكنهم لا يستطيعوا  ترك قوة فى قرية
لمدة غير معلومة

177
00:20:04,600 --> 00:20:05,680
لذلك رحلوا

178
00:20:05,800 --> 00:20:09,680
و بعد رحيلهم جاء كالفيرا مرة أخرى
و كل سنة منذ ذلك

179
00:20:09,880 --> 00:20:12,600
سوف يفعل ذلك حتى يوقفة أحد

180
00:20:16,000 --> 00:20:17,880
أجلس

181
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
نحن نريد العون
لا بد أن نشترى أسلحة

182
00:20:27,080 --> 00:20:29,880
نحن لا نعلم شئ عن الأسلحة

183
00:20:30,080 --> 00:20:32,280
هل تشترى لنا أسلحة ؟

184
00:20:32,400 --> 00:20:35,400
الأسلحة غالية جدا و صعبة المنال

185
00:20:36,400 --> 00:20:39,000
لماذا لا تستأجروا رجال ؟
رجال ؟

186
00:20:39,080 --> 00:20:42,480
المقاتلون هذه الأيام
أرخص من الأسلحة

187
00:20:42,680 --> 00:20:46,400
هل ستذهب معنا ؟
ستكون نعمة إذا أتيت معنا

188
00:20:47,000 --> 00:20:50,800
متأسف و لكن النعمة لا تكفى
لا لا .. نحن نعرض أكثر من هذا

189
00:20:50,880 --> 00:20:53,680
نستطيع أطعامك كل يوم
و معنا هذه

190
00:20:53,880 --> 00:20:55,800
ما هذا ؟

191
00:20:56,000 --> 00:20:58,880
نستطيع بيع هذا الذهب

192
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
كل ما نملك

193
00:21:01,080 --> 00:21:03,200
كل شئ لة قيمة فى القرية

194
00:21:05,200 --> 00:21:11,200
لقد عرض على الكثير كأجر
و لكن لم يعرض على أبدا كل شئ

195
00:21:12,400 --> 00:21:14,400
هل ستكفى هذه ؟

196
00:21:15,240 --> 00:21:18,840
إذا أستطعنا أن نطرد اللصوص بعيدا

197
00:21:19,040 --> 00:21:21,520
الحياة ستكون جميلة فى قريتنا

198
00:21:21,720 --> 00:21:26,240
و لكن كما هى الآن ، فنحن
لن نتحمل كثيرا

199
00:21:26,440 --> 00:21:29,640
و أطفالنا تبكى من الجوع

200
00:21:30,840 --> 00:21:34,320
هل تفهم معنى بداية أمر كهذا ؟

201
00:21:34,520 --> 00:21:36,640
نحن أيضا سوف نقاتل .. كل فرد منا

202
00:21:36,840 --> 00:21:39,640
و عندما يأتى كالفيرا
جرس الكنيسة سوف يدق

203
00:21:39,840 --> 00:21:42,240
سوف نقاتل بالسلحة إذا كانت لدينا

204
00:21:42,440 --> 00:21:46,040
و إذا لم يكن لدينا الأسلحة ، سنقاتل
بالعصى و الفؤوس و أى شئ

205
00:21:50,520 --> 00:21:52,440
إذا بدأت

206
00:21:52,520 --> 00:21:55,520
يجب أن تكون مستعد
للقتل و المزيد من القتل

207
00:21:55,640 --> 00:21:58,320
ثم المزيد من القتل
حتى لا يكون هناك داعى للقتل

208
00:21:58,440 --> 00:22:01,320
نحن نقدر ذلك
و وضعناة فى أعتبارنا

209
00:22:01,440 --> 00:22:04,120
هل كل رجال القرية
مستعدون لذلك ؟

210
00:22:04,240 --> 00:22:06,240
كل الرجال

211
00:22:08,240 --> 00:22:11,040
سأنظر ما بأمكانى فعلة
شكرا لك

212
00:22:11,120 --> 00:22:13,320
أنتظر . أنا لم أقل أننى ساذهب معكم

213
00:22:14,240 --> 00:22:16,920
سأنشر فى المدينة
أنكم تطلبون رجالا

214
00:22:17,040 --> 00:22:21,320
إيجاد الرجال هنا لن يكون صعبا
كل شخص لدية مسدس

215
00:22:22,040 --> 00:22:25,320
تماما كما لديهم بنطلونات
هذا هو المتوقع

216
00:22:25,440 --> 00:22:30,760
و لكن الرجال الذين يجيدون القتال
فهذا شئ آخر

217
00:22:30,800 --> 00:22:33,080
كيف تعرف أنهم جيدون ؟

218
00:22:34,880 --> 00:22:36,800
هناك عدة طرق

219
00:22:46,200 --> 00:22:48,400
أدخل

220
00:22:51,400 --> 00:22:53,680
الكلام يدور أنك تبحث عن رجال

221
00:22:53,800 --> 00:22:56,400
هذا صحيح .. رجال جيدون فى القتال

222
00:22:56,480 --> 00:22:59,480
أنا أجيد القتال
سريع ؟

223
00:23:00,400 --> 00:23:03,280
جربنى
أصوب و أقترب من الهدف

224
00:23:05,800 --> 00:23:08,400
ضع يدك هكذا

225
00:23:09,400 --> 00:23:11,280
الآن صفق

226
00:23:11,480 --> 00:23:13,000
اسرع

227
00:23:13,200 --> 00:23:15,280
الآن أسرع ما يمكنك

228
00:23:24,600 --> 00:23:26,680
الآن جرب أنت

229
00:24:02,800 --> 00:24:05,400
صغير جدا .. و متفاخر جدا

230
00:24:06,720 --> 00:24:11,400
إن المقابر مليئة بفتية
كانوا صغيرين و فخورين

231
00:24:21,320 --> 00:24:23,320
أدخل

232
00:24:42,320 --> 00:24:46,400
لا داعى للخداع يا كريس
هارى .. أما سعيد برؤيتك

233
00:24:49,000 --> 00:24:51,280
كريس
ماذا تفعل فى مقلب القمامة هذا

234
00:24:51,480 --> 00:24:54,800
لقد سمعت أن لديك عمل مفتوح
ليس لشخص متميز مثلك

235
00:24:55,000 --> 00:24:57,880
إن الدولار بهى الطلعة دائما

236
00:24:58,080 --> 00:24:59,480
كل شئ يتطلب نقود

237
00:24:59,680 --> 00:25:03,880
الفندق .. الطعام
ستة أسابيع من العمل لبعض الفلاحين

238
00:25:04,000 --> 00:25:08,200
أيها الخبيث .. أنت لا تقول الحقيقة
و لكنك دائما تعرف ماذا يجرى

239
00:25:08,400 --> 00:25:10,280
آة يا هارى

240
00:25:12,400 --> 00:25:14,600
بعد إذنك

241
00:25:15,600 --> 00:25:19,200
حسنا . هذا ما يظهر على السطح
فما هو تحت السطح ؟

242
00:25:19,400 --> 00:25:23,080
فقط ما قلتة لك
ذهب .. ماشية .. مكافئة ؟

243
00:25:23,200 --> 00:25:27,000
فقط ما قلتة لك
طبعا .. لا تقلق . قل لى عندما يمكنك ذلك

244
00:25:27,280 --> 00:25:30,080
هارى من فضلك لا تتسرع فى فهمى

245
00:25:30,200 --> 00:25:32,680
قلت لك لا تقلق أنا معك

246
00:25:32,800 --> 00:25:34,800
أيها اللعين

247
00:25:56,400 --> 00:25:58,400
ضع رهانك

248
00:26:05,880 --> 00:26:07,800
5

249
00:26:10,880 --> 00:26:12,800
5

250
00:26:16,800 --> 00:26:19,000
8

251
00:26:22,680 --> 00:26:24,880
مرة أخرى 8 .. 10 فى الآخر

252
00:26:29,200 --> 00:26:32,280
راعى البقر الذى دخل لتوة
الذى يشبة أنابيب الموقد

253
00:26:32,400 --> 00:26:35,480
أريد أن أدعية إلى شراب
حاضر يا سيدى

254
00:26:35,680 --> 00:26:39,400
هذا واحد
أنظر إلى الندوب على وجهة

255
00:26:39,480 --> 00:26:42,480
إن رجلنا
هو الذى أعطاه هذا الوجه

256
00:26:45,800 --> 00:26:48,120
أنت تتعلم بسرعة

257
00:26:49,520 --> 00:26:51,600
الرهان التالى .. تعالوا

258
00:27:00,720 --> 00:27:02,600
خسرت

259
00:27:07,200 --> 00:27:09,280
الرجل التالى

260
00:27:12,000 --> 00:27:14,680
السيد المحترم هناك يرغب فى دعوتك إلى شراب

261
00:27:22,200 --> 00:27:24,280
فين
هودى

262
00:27:24,400 --> 00:27:28,000
أرغب فى دعوتك إلى شراب
ويسكى

263
00:27:28,080 --> 00:27:30,280
هل توصلت إلى أى شئ ؟

264
00:27:30,480 --> 00:27:34,080
نعم سأستلم عملا
فى محل بقالة

265
00:27:34,200 --> 00:27:37,880
فيلا يقول أننى سأكون محاسب جيد

266
00:27:38,000 --> 00:27:39,680
محاسب ؟

267
00:27:39,880 --> 00:27:42,000
هل هذا هو أسلوبك؟

268
00:27:43,600 --> 00:27:47,480
لقد سمعت عن عمل بعيدا عن هنا
و لكنى لا أعرف الأجر

269
00:27:47,600 --> 00:27:49,480
عشرون دولار

270
00:27:49,600 --> 00:27:52,440
فى الأسبوع ؟
لمدة 6 أسابيع كل العمل

271
00:27:52,480 --> 00:27:54,600
هل تسخر منى

272
00:27:57,480 --> 00:28:00,080
هل سمعت أى شئ
نعم

273
00:28:00,280 --> 00:28:03,480
على مقربة من قرية صغيرة

274
00:28:03,800 --> 00:28:05,880
قريتهم ؟

275
00:28:07,400 --> 00:28:09,280
و الأجر 20 دولار ؟

276
00:28:13,000 --> 00:28:15,400
أنا أبحث عن الرجال الآن

277
00:28:16,920 --> 00:28:20,520
لا .. لن يكفى هذا رصاصاتى
إن قريتنا فقيرة

278
00:28:20,600 --> 00:28:23,720
نحن نعرف أنك ستحصل على
أكثر من محل البقالة

279
00:28:23,800 --> 00:28:25,800
و هو عمل جيد و دائم

280
00:28:26,520 --> 00:28:28,400
نعم

281
00:28:30,200 --> 00:28:32,400
كم رجل وجدت ؟

282
00:28:59,400 --> 00:29:01,200
نبحث عن رجل يدعى دورانو

283
00:29:01,320 --> 00:29:06,400
لا أعلم أسمة ، و لكن هنا فيلا
يحتطب من أجل أفطارة

284
00:29:24,800 --> 00:29:26,680
صباح الخير

285
00:29:29,000 --> 00:29:31,080
أنا صديق هارى لوك

286
00:29:31,200 --> 00:29:33,080
لقد أخبرنى أنك مفلس

287
00:29:33,280 --> 00:29:36,680
لا . أنا أفعل ذلك
لأننى مليونير غريب الأطوار

288
00:29:36,800 --> 00:29:41,600
يوجد عمل لستة رجال ليحرسوا
قرية جنوب الحدود

289
00:29:42,400 --> 00:29:44,880
ما حجم الفريق المضاد ؟

290
00:29:45,000 --> 00:29:47,080
ثلاثون

291
00:29:50,400 --> 00:29:53,800
أنا أعجب من طريقتك فى تحديد حجم الأنداد

292
00:29:53,880 --> 00:29:57,200
أخبرنى هارى أنك قابلت أكبر من ذلك
فى حرب الترافيز

293
00:29:57,280 --> 00:30:00,880
لقد دفعوا لى 600 دولار فى هذه الحرب

294
00:30:02,800 --> 00:30:05,280
و أنك أتممت مهمة الساليانس

295
00:30:05,400 --> 00:30:08,080
لقد دفعوا 800 دولار فى هذه

296
00:30:08,200 --> 00:30:11,600
أنك تكلف كثيرا
نعم

297
00:30:11,680 --> 00:30:14,080
فعلا أنا أكلف كثيرا

298
00:30:14,800 --> 00:30:17,280
عرضنا بعشرين دولار

299
00:30:31,280 --> 00:30:33,280
عشرون دولار ؟

300
00:30:39,200 --> 00:30:41,600
الآن يعتبر هذا كثيرا

301
00:30:41,800 --> 00:30:45,000
أين استطيع أن أجدك ؟
هناك

302
00:30:50,800 --> 00:30:53,320
لا زلت أقول أنه لا يقدر على ذلك
و أنا أخبرك أنه يقدر

303
00:30:53,520 --> 00:30:56,800
إذا أدعى هذا فهو كاذب
أخفض صوتك فقد يسمعك

304
00:30:56,920 --> 00:30:59,520
لا أبالى إذا سمعنى أم لا

305
00:30:59,720 --> 00:31:02,520
معى مرتب شهرين
و سأراهن بكل المبلغ على أنة لا يقدر

306
00:31:02,720 --> 00:31:05,120
حسنا أنك لن تراهنى أنا
و لا أنا

307
00:31:05,200 --> 00:31:07,200
لقد قلت لك ما قالة و أنا أصدقه

308
00:31:07,320 --> 00:31:10,520
أحدنا مخدوع

309
00:31:22,400 --> 00:31:24,480
بريت ، بريت أستيقظ

310
00:31:26,280 --> 00:31:28,680
أنا أكلمك ، أنظر إلى

311
00:31:32,000 --> 00:31:36,600
أخبرنى فيلين بما قلته
و أنا أقول أنا مخطئ ، فما قولك

312
00:31:43,680 --> 00:31:47,680
ما الأمر ؟ هل أنت خائف ؟
خائف من تخبرنى أننى مخطئ

313
00:32:25,000 --> 00:32:27,080
أدعى إلى المبارزة

314
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
هل رأيت ؟ لقد فزت

315
00:32:42,200 --> 00:32:44,200
حسنا ما رأيك ؟

316
00:32:47,800 --> 00:32:49,720
حسنا ما رأيكم ؟

317
00:32:52,720 --> 00:32:55,520
فيلين , ما رأيك ؟
لا أدرى لقد كانت قريبة جدا

318
00:32:55,720 --> 00:33:00,320
قريبة ؟ ماذا تعنى . قريبة ؟
كل شاهدتم ما حدث ، لقد فزت

319
00:33:06,600 --> 00:33:08,600
أخبرهم أنت . لقد فزت ، أليس كذلك ؟

320
00:33:08,720 --> 00:33:10,720
أنت خسرت

321
00:33:27,520 --> 00:33:29,600
أنت كاذب

322
00:33:32,000 --> 00:33:34,200
قلت أنت كاذب

323
00:33:38,400 --> 00:33:40,600
قلت أنت جبان و كاذب

324
00:33:44,320 --> 00:33:47,200
أنهض و دعنا نفعلها حقيقة

325
00:33:48,320 --> 00:33:49,800
أنهض

326
00:33:49,920 --> 00:33:52,400
قلت أنهض

327
00:33:52,520 --> 00:33:56,200
ساعدنى و سوف أعطيها لك حيث أنت

328
00:34:08,000 --> 00:34:09,920
أدعو إلى المبارزة
لا أريد أن يكون لى دخل بهذا

329
00:34:10,120 --> 00:34:12,000
أدعو إلى المبارزة
لا داعى يا والاس

330
00:34:12,120 --> 00:34:14,800
أبتعد عنى

331
00:34:27,400 --> 00:34:29,320
أدعو إلى المبارزة

332
00:35:08,400 --> 00:35:11,680
بريت
كريس

333
00:35:13,080 --> 00:35:15,480
هل نستطيع أن نتكلم سويا

334
00:35:24,600 --> 00:35:26,680
هل كان حظك جيدا

335
00:35:26,800 --> 00:35:29,800
وجدت رجلا
من طراز كامل

336
00:35:30,000 --> 00:35:34,400
فى المسدس أو السكين
و لكنة لم يهتم بالعمل معنا

337
00:35:34,600 --> 00:35:36,680
هل النقود لم تكن كافية

338
00:35:37,080 --> 00:35:39,200
إنة لا يهتم بالنقود

339
00:35:39,400 --> 00:35:42,600
رجل هذه وظيفتة
لا يهتم بالنقود ؟

340
00:35:42,800 --> 00:35:47,400
الرجال فى هذه الوظيفة لا يتشابهون
بعضهم لا يهتم إلا بالمال

341
00:35:47,600 --> 00:35:50,800
آخرين لأسباب خاصة
يتمتعون فقط بالخطر

342
00:35:51,000 --> 00:35:52,680
و المنافسة

343
00:35:52,880 --> 00:35:57,480
إذا كان الأفضل فى السكين و المسدس
فمع من يتنافس ؟

344
00:35:59,600 --> 00:36:01,080
مع نفسة

345
00:36:05,400 --> 00:36:07,280
أنت

346
00:36:11,600 --> 00:36:14,880
كنت أبحث عنك
ماذا لدينا هنا ؟

347
00:36:15,080 --> 00:36:16,800
لا تبالى

348
00:36:16,880 --> 00:36:18,880
أنه يعرف

349
00:36:19,680 --> 00:36:22,680
يقول صفق بيدك

350
00:36:22,800 --> 00:36:26,280
صفق بيدك
و دعنا نرى سرعتك

351
00:36:27,200 --> 00:36:29,080
صفق بيدك

352
00:36:30,000 --> 00:36:32,880
الرجل يأتى إليه لأنه يحترمه

353
00:36:34,600 --> 00:36:37,600
لأنه سيكون فخورا لو عمل معه

354
00:36:38,800 --> 00:36:42,680
و يجعلنى أبدو مثل 2 سنت
فى لعبة أطفال

355
00:36:42,880 --> 00:36:46,880
هيا يا فتى ، يكفى هذا
أبقى بعيدا عنى

356
00:36:53,800 --> 00:36:56,080
تعال الآن

357
00:36:56,200 --> 00:36:58,600
و دعنا نرى سرعتك

358
00:37:00,600 --> 00:37:04,600
و لا خداع
و لا تصفيق بالأيدى

359
00:37:05,400 --> 00:37:07,200
أسحب مسدسك فقط

360
00:37:07,400 --> 00:37:09,800
تعال و أسحب مسدسك

361
00:37:14,120 --> 00:37:17,440
كامبازينو تعال
هل تدعونى كامبازينو ؟

362
00:37:18,440 --> 00:37:21,320
أبتعد عن طريقى أيها الفلاح القذر

363
00:37:33,520 --> 00:37:36,120
أنت تظن أننى لا أعنى ذلك

364
00:37:38,840 --> 00:37:41,120
و أننى أتكلم فقط

365
00:38:00,000 --> 00:38:02,080
هيا أنهض

366
00:38:03,880 --> 00:38:06,080
هل تسمعنى ؟

367
00:38:08,600 --> 00:38:10,680
أنهض و واجهنى

368
00:38:11,800 --> 00:38:13,880
هل تسمع ؟

369
00:38:52,680 --> 00:38:54,600
هاى

370
00:38:57,480 --> 00:38:59,680
إعطة مسدسى

371
00:39:14,800 --> 00:39:17,280
متأسف لحدوث هذا يا صديقى

372
00:39:17,480 --> 00:39:19,800
دعة ينام لينسى

373
00:39:19,880 --> 00:39:23,600
و عندا يستيقظ
أعطة مسدسة

374
00:39:23,800 --> 00:39:26,400
و أعطة شراب

375
00:39:27,880 --> 00:39:30,680
لقد غيرت رأى

376
00:39:38,000 --> 00:39:42,400
هناك رجل ينتظرك فى غرفتك
يقول أنه صديقك

377
00:40:02,800 --> 00:40:05,000
هل تتذكرنى ؟

378
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
نعم

379
00:40:13,120 --> 00:40:15,200
هل تريد رجال لعمل فى المكسيك ؟

380
00:40:15,320 --> 00:40:17,320
هذا صحيح
ما المدة ؟

381
00:40:17,520 --> 00:40:19,000
من 4 إلى 6 أسابيع

382
00:40:19,200 --> 00:40:22,720
هذه المدة تكفى
ما هو الأجر ؟

383
00:40:24,320 --> 00:40:27,600
لقد ظننت أنك تبحث عن أخوان جونسون

384
00:40:27,720 --> 00:40:30,000
لقد وجدتهم

385
00:40:30,120 --> 00:40:33,800
ما هو الأجر ؟
الأجر 20 دولار و نغادر غدا

386
00:40:34,520 --> 00:40:37,320
سوف أستلم المبلغ قبل السفر

387
00:40:37,520 --> 00:40:40,400
لأدفع إيجار آخر يومين

388
00:40:40,520 --> 00:40:44,000
عشرون دولار ليومين
لا بد أنك كنت تعيش فى مستوى راقى

389
00:40:46,000 --> 00:40:47,400
نعم

390
00:40:47,600 --> 00:40:52,200
لقد أستأجرت أحسن مكان
فى الفندق

391
00:40:52,280 --> 00:40:54,400
بالأضافة إلى طبق فاصوليا فى اليوم

392
00:40:55,280 --> 00:40:56,880
بعشرة دولارات فى اليوم

393
00:40:57,080 --> 00:41:00,280
أنهم يرفعون الأجر جدا
عندما يعرفون أنك مضطر للهرب

394
00:41:00,400 --> 00:41:03,000
هناك مغسلة فى جنوب المدينة

395
00:41:04,680 --> 00:41:06,880
خذنى من هناك

396
00:41:13,600 --> 00:41:16,000
إنه مقاتل جديد

397
00:41:16,800 --> 00:41:19,400
و نحن لا نتوجهة إلى كنيسة أجتماعية

398
00:41:39,800 --> 00:41:41,680
كريس

399
00:41:45,520 --> 00:41:48,200
نعم ، لقد وجدنا عند الفجر

400
00:41:50,000 --> 00:41:53,400
أى فكرة عمن يكون ؟
أنه هذا الفتى من الصالون

401
00:41:53,600 --> 00:41:57,800
لم يقبل أن تكون الأجابة لا
إنه لا يتصرف بعقل ، أليس كذلك؟

402
00:42:14,920 --> 00:42:17,920
إن عنقى سيتصلب من مراقبته

403
00:42:18,120 --> 00:42:21,000
إذا كنت لا تستطيع نسيانة
فلماذا لا تركب بالمعكوس

404
00:42:21,200 --> 00:42:23,920
إنه لن يستمر أكثر من ذلك

405
00:42:24,000 --> 00:42:26,200
حقا ؟

406
00:42:27,120 --> 00:42:30,920
الركوب فى التراب و الحر
يا له من مغفل

407
00:42:31,120 --> 00:42:33,200
ليس زكيا مثلنا

408
00:42:35,120 --> 00:42:37,000
نعم

409
00:42:46,440 --> 00:42:49,440
هل لدى صديقنا بالخلف
ما يأكلة ؟

410
00:42:49,560 --> 00:42:53,040
ما رأيك أن نعطيه بعض الطعام
و لكن ذلك لن يشبع جوعه للقتال معنا

411
00:42:53,160 --> 00:42:57,240
إذن دعه يربط صفيحة فى ذيل حصانه
فهو الآن مثل البقة التى لا يمكننى هرشها

412
00:42:57,440 --> 00:43:00,440
دعة و شأنه .. أنها بلاد حرة

413
00:43:00,640 --> 00:43:02,560
و هى بلادة

414
00:43:34,800 --> 00:43:38,480
أتعلم أنه شئ غريب
الآن و قد ذهب ، أفتقده

415
00:45:23,920 --> 00:45:26,120
أين كل الناس ؟

416
00:45:27,120 --> 00:45:31,200
أين هم يا توماس ؟
لويس ، أسنكين ، ديمتريو

417
00:45:31,320 --> 00:45:34,600
إيميلو ، سوتيريو
أى أستقبال هذا ؟

418
00:45:34,720 --> 00:45:39,400
أخرج و دعهم يرحبون بهم
قبل أن نموت من العار

419
00:45:39,520 --> 00:45:41,800
هيلاريو ، توقف عن الصياح

420
00:45:49,920 --> 00:45:53,120
هل هذا ترحيبهم ؟
كيف يفكرون

421
00:45:53,200 --> 00:45:55,520
تعال ، لا بد أنك عطشان

422
00:45:57,120 --> 00:46:00,120
لا بد أن تعذرهم
فهم فلاحون

423
00:46:00,200 --> 00:46:02,600
أنهم يخشون من أى قادم
و من كل شئ

424
00:46:04,600 --> 00:46:07,080
أنهم يخشون من كثرة المطر و من قلة المطر

425
00:46:07,280 --> 00:46:11,080
و من حر الصيف
و من برد الشتاء

426
00:46:11,200 --> 00:46:14,680
و من ألا تلد الخنازير
فيخشى الفلاح من أن يتضور

427
00:46:14,800 --> 00:46:17,680
و من أن تلد كثيرا
فتضور الخنازير

428
00:46:18,800 --> 00:46:23,080
لا داعى للأعتذار
لم نتوقع ورود و هتافات

429
00:46:23,200 --> 00:46:26,880
غدا هو العيد السنوى التذكارى
لتأسيس القرية

430
00:46:27,080 --> 00:46:31,000
سوف يحتفلون غدا
و سوف تراهم فى شكل أحسن

431
00:46:49,200 --> 00:46:51,680
من قرع جرس الأنذار

432
00:46:54,880 --> 00:46:57,280
من قرع جرس الأنذار

433
00:47:00,680 --> 00:47:03,080
أنا قرعته

434
00:47:15,600 --> 00:47:19,000
أشكركم يا أصدقائى
لظهوركم لتحيتنا

435
00:47:19,080 --> 00:47:21,680
أشكركم لتمكيننا من رؤية
وجوهكم الجميلة

436
00:47:23,360 --> 00:47:26,240
أشكركم ، أشكركم ايها الجبناء

437
00:47:26,960 --> 00:47:29,440
لقد جريتم خارجا مثل الدجاج

438
00:47:30,360 --> 00:47:35,360
لقد جئنا إلى هذا الـ لا مكان
و نحن على أستعداد للمخاطرة بحياتنا من أجلكم

439
00:47:35,760 --> 00:47:37,240
أما أنتم ؟

440
00:47:37,440 --> 00:47:39,560
فتختبئون منا

441
00:47:42,840 --> 00:47:44,440
فتختبئون منا

442
00:47:50,840 --> 00:47:54,360
و لكن الوضع يتغير
عندما تكنوا فى خطر

443
00:47:54,560 --> 00:47:56,960
فقد تفقدون محاصيلكم القيمة

444
00:47:57,160 --> 00:47:59,560
عند ذلك تهرعون إلينا

445
00:48:03,040 --> 00:48:06,440
حسنا .. نحن هنا

446
00:48:07,360 --> 00:48:10,040
و سوف نبقى هنا

447
00:48:10,840 --> 00:48:12,640
أما أنتم ؟

448
00:48:12,760 --> 00:48:16,960
فلقد اثبتم لنا
أنكم تستحقون القتال من أجلكم

449
00:48:17,160 --> 00:48:20,840
أرجعوا الآن إلى منازلكم
و إلى أعمالكم

450
00:48:20,960 --> 00:48:25,440
سوف نعلمكم متى و كيف تقاتلون
أرجعوا الآن

451
00:48:25,560 --> 00:48:27,360
أرجعوا الآن

452
00:48:42,800 --> 00:48:44,800
الآن نحن سبعة

453
00:49:13,080 --> 00:49:17,080
لقد رايت بعض المدن
حيث الفتيات لسن بجميلات جدا

454
00:49:17,280 --> 00:49:21,280
و مدن أخرى
حيث الفتيات قبيحات

455
00:49:21,400 --> 00:49:24,800
و لكن هذه المرة الأولى التى أرى فيها
مدن بدون فتيات على الأطلاق

456
00:49:24,880 --> 00:49:26,880
عدا الصغيرات

457
00:49:27,000 --> 00:49:30,600
إذا لم نحترس ، فقد نحصل
على حياة أجتماعية هنا

458
00:49:30,680 --> 00:49:35,080
أنها ليست سيئة جدا

459
00:49:35,200 --> 00:49:39,280
يجب أن نتنبئ بالجو فى الصباح
و نحافظ عليه حتى المساء

460
00:49:50,080 --> 00:49:53,360
أوقفوا الموسيقى و أجلبوا الثور

461
00:51:08,680 --> 00:51:10,560
هيلاريو

462
00:52:06,920 --> 00:52:08,920
بريت

463
00:52:09,720 --> 00:52:14,200
لقد رأى الصبى ثلاثة من رجال كالفيرا
الخيول بالقرب منا

464
00:52:14,320 --> 00:52:16,400
لى

465
00:52:16,520 --> 00:52:19,400
أحضر أحدهم حيا
حاضر

466
00:52:20,720 --> 00:52:22,800
سوف أريك أين

467
00:52:23,600 --> 00:52:26,600
ريكو يعلم مكان الخيول

468
00:55:40,000 --> 00:55:43,920
انا متأسف يا بريت ، لم أتعمد أن أفسد الموقف
أخرس

469
00:55:55,120 --> 00:55:57,000
هذه كانت أعظم طلقة رأيتها فى حياتى

470
00:55:57,120 --> 00:55:59,000
الأسوء

471
00:55:59,200 --> 00:56:01,400
لقد صوبت نحو الحصان

472
00:56:24,680 --> 00:56:27,760
ثلاثة رجال أرسلهم كالفيرا للتجسس

473
00:56:27,880 --> 00:56:30,560
من المؤكد أنهم شاهدونا

474
00:56:36,880 --> 00:56:39,280
مهما شاهدوه
فقد دفن معهم

475
00:56:39,480 --> 00:56:41,560
إنه لن يأتى ألآن

476
00:56:41,880 --> 00:56:46,360
لم يكن ليرسل 3 رجال
إذا كان قريبا لينظر بنفسه

477
00:56:46,480 --> 00:56:51,080
لذلك لدينا وقت لنستعد
و أيضا سنتمكن من مفاجئته

478
00:56:51,760 --> 00:56:56,280
إذا أتى بدون علم
بالأستقبال الذى نعده له

479
00:56:56,360 --> 00:56:59,960
أعدكم بأننا سوف نعلمه
شيئا عن ثمن المحاصيل

480
00:57:02,640 --> 00:57:04,560
صوب

481
00:57:04,760 --> 00:57:06,840
أضغط

482
00:57:06,960 --> 00:57:09,760
أضرب

483
00:57:09,960 --> 00:57:11,640
صوب

484
00:57:11,760 --> 00:57:13,640
أضغط

485
00:57:14,440 --> 00:57:15,640
أضرب

486
00:57:16,760 --> 00:57:21,640
أهدأ .. الآن و قد فقدت الفرصة الأولى
فقد لا تتاح لك فرصة ثانية

487
00:57:23,240 --> 00:57:27,240
أضغط بعقب البندقية بقوة على كتفك
إذا لم تفعل ، سيحدث شيئان

488
00:57:27,360 --> 00:57:30,760
أولا سوف تضيع رصاصة
ثانيا سوف تكسر كتفك

489
00:57:30,960 --> 00:57:36,160
الآن أغلق عينك
و صوب من هنا إلى هنا إلى الهدف

490
00:57:37,760 --> 00:57:38,840
أضرب

491
00:57:39,040 --> 00:57:40,840
هذه الصخرة

492
00:57:40,960 --> 00:57:43,160
لا .. هذا الرجل الذى ستقتله

493
00:57:46,840 --> 00:57:48,640
جيد

494
00:57:48,760 --> 00:57:51,240
لو كان لدينا أسلحة أكثر
فكر ماذا كنا سنفعل

495
00:57:51,360 --> 00:57:53,960
سوف تحصل على أسلحة أكثر
كيف ؟

496
00:57:54,040 --> 00:57:57,040
بنفس الطريقة التى حصلت بها على هذه
من رجال كالفيرا

497
00:57:58,800 --> 00:58:01,200
هؤلاء الذين تجسسوا علينا أحضروها

498
00:58:01,400 --> 00:58:03,600
مثل ثلاثة ملوك أحضروا الهدايا

499
00:58:11,680 --> 00:58:15,200
إذا لم يأتى كالفيرا الآن
بعد كل ذلك

500
00:58:15,280 --> 00:58:17,400
يا للخسارة

501
00:58:23,400 --> 00:58:25,800
هذا الكالفيرا مثل الثعلب ..هة؟

502
00:58:25,880 --> 00:58:28,800
ليس ثعلب و لكن ذئب

503
00:58:30,800 --> 00:58:33,800
كيف عرف كالفيرا
موضوع منجم الذهب

504
00:58:34,000 --> 00:58:35,880
منجم ذهب ؟

505
00:58:37,400 --> 00:58:42,080
أى منجم ذهب يا سينيور ؟
منجم الذهب الذى فى الجبال

506
00:58:42,280 --> 00:58:46,480
فى جبالنا ؟
لم يكن لدينا أبدا منجم ذهب

507
00:58:47,600 --> 00:58:51,080
بعد التفكير أقول
منجم الفضة

508
00:58:51,280 --> 00:58:55,000
ماذا حدث له
ليس لدينا منجم فضة أيضا

509
00:58:55,080 --> 00:58:58,880
أعنى قديما
ليس فى أى وقت

510
00:58:59,000 --> 00:59:02,400
أين سمعت عن منجم الذهب و الفضة هذا ؟

511
00:59:03,800 --> 00:59:07,200
هيا يا فتية
المزيد من العمل و القليل من الكلام

512
01:00:00,000 --> 01:00:02,000
تورو

513
01:00:09,120 --> 01:00:11,400
تعال أيها الغبى

514
01:01:26,040 --> 01:01:29,360
لو فعلت أى شئ لى
سوف أقتلك

515
01:01:29,440 --> 01:01:34,160
لقد قلعت عينى تقريبا
دعنى أذهب .. دعنى أذهب

516
01:01:34,360 --> 01:01:36,840
إذا عضتينى سوف أعضك

517
01:01:37,640 --> 01:01:39,840
أنا أذكى منك و سوف
ألقيك فى الماء

518
01:01:40,040 --> 01:01:42,560
أسحقك بصخرة
و أقطع رأسك

519
01:01:42,640 --> 01:01:44,840
أخرس أخرس

520
01:01:47,640 --> 01:01:51,560
أين الأخريات؟
لن أخبرك أبدا

521
01:02:26,800 --> 01:02:29,000
أنظر ماذا وجدت

522
01:02:37,880 --> 01:02:41,080
من هى ؟
من قريتنا

523
01:02:46,080 --> 01:02:49,000
إذن هذا مخبأهن

524
01:02:49,200 --> 01:02:51,680
بالطبع خبأهن
و لكنها لن تقول أين

525
01:02:51,800 --> 01:02:55,080
أنهن خائفات
إنها خائفة منك و منى و منا

526
01:02:55,280 --> 01:02:58,880
الفلاحون ، من عائلاتهن
قالوا لهن أننا سنغتصبهم

527
01:03:00,800 --> 01:03:03,000
ربما نفعل ذلك

528
01:03:03,080 --> 01:03:07,280
فى راى - بالرغم من ذلك - أنهم أعطونا
فائدة الشك

529
01:03:07,480 --> 01:03:09,880
ولكن من فضلك

530
01:03:11,000 --> 01:03:14,480
بما أنك أتيت
فلماذا لم تحضريهن معك ؟

531
01:03:14,600 --> 01:03:17,080
لماذا ؟ أتركهن هناك

532
01:03:17,200 --> 01:03:19,680
دع كالفيرا يجدهن
و سوف يعتنى بهن

533
01:03:22,000 --> 01:03:23,080
أحضريهن

534
01:03:23,280 --> 01:03:25,200
أريه الطريق

535
01:03:25,400 --> 01:03:27,280
يا سيدتى

536
01:03:33,000 --> 01:03:35,680
تعال أيها الملاك الصغير

537
01:03:42,400 --> 01:03:44,280
بلطف يا فتى

538
01:03:45,200 --> 01:03:47,080
بلطف

539
01:04:24,880 --> 01:04:30,080
لا أستطيع أخبارك كم كان رائعا
هذا العشاء الذى أعدتيه يا سنيورا

540
01:04:45,520 --> 01:04:48,440
ما رأيك فى الطعام
رائع

541
01:04:48,640 --> 01:04:52,040
دجاج بالصلصة و الخضروات

542
01:04:52,240 --> 01:04:55,440
هؤلاء الناس يعرفون كيف يطبخون

543
01:04:55,520 --> 01:04:58,920
هل تعلم ماذا كان الفلاحون يأكلون
منذ مجيئنا

544
01:04:59,040 --> 01:05:01,720
بعض الحبوب ، ليس أكثر

545
01:05:05,120 --> 01:05:07,440
شكرا
العفو

546
01:05:07,640 --> 01:05:10,120
شكرا
العفو

547
01:05:10,440 --> 01:05:12,320
شكرا
العفو

548
01:05:12,440 --> 01:05:14,440
هل لديك أخت أكبر فى المنزل

549
01:05:14,640 --> 01:05:18,120
لا يا سيدى ، أشكرك
العفو

550
01:05:18,240 --> 01:05:19,520
شكرا

551
01:05:19,920 --> 01:05:22,520
1 2 3 4

552
01:05:23,040 --> 01:05:25,640
1 2 3 4

553
01:05:26,040 --> 01:05:28,640
1 2 3 4

554
01:05:28,920 --> 01:05:31,720
1 2 3 4

555
01:05:32,040 --> 01:05:34,920
1 2 3 4

556
01:05:35,040 --> 01:05:36,320
1 2

557
01:05:36,520 --> 01:05:37,720
3 4

558
01:05:37,920 --> 01:05:40,640
1 2 3 4

559
01:05:41,040 --> 01:05:43,040
أضغط

560
01:05:43,720 --> 01:05:46,920
ميجويل ألم أخبرك بأن تضغط .. هة ؟

561
01:05:47,120 --> 01:05:49,440
كما تفعل عندما تحلب البقرة

562
01:05:49,640 --> 01:05:52,840
فقط لقد توترت أعصابى
حسنا لا تتوتر

563
01:05:53,520 --> 01:05:57,320
هذه المرة أضغط
ببطئ و لكن أضغط

564
01:05:57,440 --> 01:05:59,640
حسنا أضغط

565
01:06:06,880 --> 01:06:08,480
أضغط

566
01:06:08,600 --> 01:06:12,080
الأحسن ألا تطلق البندقية

567
01:06:12,200 --> 01:06:15,880
أمسك البندقية هكذا
و أستخدمها مثل المقلاع

568
01:06:16,000 --> 01:06:16,880
أحسن

569
01:06:17,080 --> 01:06:19,000
فلاكو

570
01:06:19,800 --> 01:06:21,680
أشكرك

571
01:06:51,000 --> 01:06:52,320
مساء الخير

572
01:06:52,520 --> 01:06:53,720
هودى

573
01:06:53,800 --> 01:06:56,400
يجب أن تنتقل إلى القرية

574
01:06:56,520 --> 01:07:00,400
أنتقل إلى القرية ؟ أنا ؟
كل من يوجد خارج القرية

575
01:07:00,600 --> 01:07:02,320
لا

576
01:07:02,520 --> 01:07:04,400
لا نستطيع حمايتك هنا بالخارج

577
01:07:04,520 --> 01:07:07,120
روجاس أعد لك مكانا فى بيتة

578
01:07:07,320 --> 01:07:11,200
أن كلام روجاس
سوف يقتلنى مللا

579
01:07:12,720 --> 01:07:14,720
حسنا

580
01:07:16,000 --> 01:07:18,600
ربما شخص آخر ؟
كلهم فلاحين

581
01:07:18,800 --> 01:07:22,520
فلاحون يتكلمون عن لا شئ
إلا المحاصيل و النساء

582
01:07:22,600 --> 01:07:26,400
لم أشاركهم أبدا فى أهتماماتهم

583
01:07:26,520 --> 01:07:31,200
أما بالنسبة للنساء
فلقد أصبحت غير مبالى عند سن الـ 83

584
01:07:32,120 --> 01:07:34,200
سوف أبقى هنا

585
01:07:41,200 --> 01:07:44,400
ماذا ستفعل
عندا يحضر كالفيرا

586
01:07:44,520 --> 01:07:47,320
فى سنى أرحب بقليل من الأثارة

587
01:07:48,120 --> 01:07:50,400
لا تقلق ، لماذا سيقتلنى ؟

588
01:07:50,920 --> 01:07:53,520
الرصاص يكلف نقودا

589
01:07:53,600 --> 01:07:56,600
على رسلك ، كما ترغب

590
01:07:57,200 --> 01:07:59,320
أقلق لنفسك

591
01:07:59,400 --> 01:08:01,520
هل أنت مستعد له ؟

592
01:08:01,600 --> 01:08:03,720
ماذا لو أتى الآن ؟

593
01:08:03,920 --> 01:08:06,600
أتعرف قصة فيللا
الذى سقط من فوق مبنى من 10 طوابق

594
01:08:06,720 --> 01:08:08,400
ماذا حدث له ؟

595
01:08:08,600 --> 01:08:12,600
بينما كان يسقط ، الناس فى كل طابق
سمعوه يقول ، كل شئ جيد حتى الآن

596
01:08:12,720 --> 01:08:14,800
كل شئ جيد حتى الآن

597
01:08:41,200 --> 01:08:43,800
أول ما سيروه هذا الخندق

598
01:08:44,000 --> 01:08:46,120
مياة أكثر للمحاصيل

599
01:08:49,520 --> 01:08:53,600
كثير من الحوائط الجديدة
تحسينات مدنية

600
01:08:55,000 --> 01:08:57,000
هاى يا كريس

601
01:08:58,000 --> 01:09:00,400
ماذا عن هذه الشبكة ؟

602
01:09:00,520 --> 01:09:03,120
حسنا ، إذا لم يكن ينتظرها

603
01:09:03,200 --> 01:09:05,400
إذا أتى بدون ما يدعوه للشك

604
01:09:06,200 --> 01:09:08,200
إذا .. يا أخى

605
01:09:08,320 --> 01:09:10,200
إذا

606
01:09:11,800 --> 01:09:13,600
نعم

607
01:09:13,800 --> 01:09:15,720
نعم

608
01:11:51,600 --> 01:11:56,200
أن يجب أن أخمن عندما لم يعود
رجالى .. كان يجب أن  أشك

609
01:11:57,200 --> 01:12:00,280
كم رجل أستأجروا منكم ؟
ما يكفى

610
01:12:06,200 --> 01:12:08,000
حائط جديد

611
01:12:08,200 --> 01:12:10,480
هناك الكثير من الحوائط الجديد فى كل مكان

612
01:12:14,280 --> 01:12:16,400
لن يمنعونى من الدخول

613
01:12:16,600 --> 01:12:19,080
لقد بنيت هذه الحوائط لمنعك من الخروج

614
01:12:28,800 --> 01:12:31,400
هل سمعتموا هذا ؟ لقد وقعنا فى الفخ

615
01:12:32,200 --> 01:12:35,400
هؤلاء الثلاثة أوقعوا كل رجالنا الأربعين

616
01:12:35,600 --> 01:12:39,000
أم أنهم أربعة ؟ لن يقدورا
على أستئجار أكثر من ذلك

617
01:12:40,680 --> 01:12:43,200
أن سعرنا يكون أرخص فى الجملة

618
01:12:43,400 --> 01:12:45,000
خمسة

619
01:12:45,080 --> 01:12:47,680
حتى و لو خمسة ، لن يمثلوا أى مشكلة

620
01:12:49,200 --> 01:12:52,000
لن يكون هناك أى مشكلة
إذا رحلت من هنا

621
01:12:52,080 --> 01:12:53,480
إذا رحلت ؟

622
01:12:53,600 --> 01:12:57,800
سوف أذهب إلى الجبال لقضاء الشتاء
من أين سوف أحضر الطعام لرجالى ؟

623
01:12:57,880 --> 01:13:00,000
أشتريه أو إذرعه

624
01:13:00,200 --> 01:13:02,400
أو حتى أعمل من أجلة

625
01:13:02,600 --> 01:13:04,400
سبعة

626
01:13:04,600 --> 01:13:07,680
لا أظن أنك أقنعتنى و حللت مشكلتى

627
01:13:07,800 --> 01:13:10,400
حل مشاكلك لا يعنينا

628
01:13:10,480 --> 01:13:12,680
نحن نلعب أولا يا صديقى

629
01:13:13,880 --> 01:13:16,800
و كذلك أنا
نحن فى نفس العمل

630
01:13:17,680 --> 01:13:21,400
و لكن فقط كمتنافسون
لماذا ليس كزملاء ؟

631
01:13:22,480 --> 01:13:24,480
لنفرض أننى أعطيتكم نصيب متساوى ؟

632
01:13:26,600 --> 01:13:30,000
فى ماذا ؟
فى كل شئ حتى آخر حبة

633
01:13:30,080 --> 01:13:32,880
و الناس فى القرية ؟
ماذا عنهم ؟

634
01:13:34,880 --> 01:13:36,800
سأتركهم لك

635
01:13:37,000 --> 01:13:40,280
هل المحترفون مثلنا
يهتمون باشياء مثل هذه ؟

636
01:13:40,480 --> 01:13:43,200
ربما نكون ملحدين

637
01:13:44,600 --> 01:13:49,480
إذا لم يشاء الرب أن يعطيهم نصيبهم
لم يكن ليجعلهم جبناء مثل الخراف

638
01:13:49,600 --> 01:13:52,480
ما قولك ؟
أرحل

639
01:13:57,080 --> 01:13:59,280
هل سمعت هذا يا سيتيريو ؟

640
01:14:00,280 --> 01:14:02,600
هل سمعت ما قاله ؟

641
01:14:02,680 --> 01:14:04,480
إرحل

642
01:14:04,680 --> 01:14:06,600
لى أنا

643
01:14:09,800 --> 01:14:13,400
قل له أن يرحل هو
قبل أن أغضب

644
01:14:13,600 --> 01:14:15,600
هو الآخرين

645
01:14:19,880 --> 01:14:21,880
لأننى إذا رحلت بأيدى فارغة

646
01:14:21,960 --> 01:14:26,480
كل من فى القرية سوف
يكون مسئولا أمامى عندما أرجع

647
01:14:26,560 --> 01:14:29,760
أنك لن ترجع
لماذا لا أرجع ؟

648
01:14:29,960 --> 01:14:32,080
لن يكون معك أى أسلحة

649
01:14:32,880 --> 01:14:35,560
فك الأسلحة و ألقيها الآن

650
01:14:39,880 --> 01:14:42,680
الكرم .. كان خطأى الأول

651
01:14:43,560 --> 01:14:48,680
لقد تركت لهؤلاء الناس بعض القليل
فأستأجروا المقاتلين لمحاربتى

652
01:14:48,880 --> 01:14:53,560
و هذا يريك عاجلا أو آجلا
أنه يجب أن ترد على كل عمل طيب

653
01:17:29,280 --> 01:17:31,000
لقد كنا آمنين خلف الحوائط

654
01:17:31,200 --> 01:17:35,600
واجهتم عندما أتى 10 منهم إلى صارخين
مثل الشياطين

655
01:17:35,680 --> 01:17:39,280
آخر مرة قلت ذلك كان العدد خمسة
أنهم يتكاثرون مثل الأرانب

656
01:17:39,400 --> 01:17:41,400
عشرة عشرة

657
01:17:47,800 --> 01:17:51,080
أخذوا ركلة جيدة فى الخلف
و إذا حاولوا مرة أخرى سيأخذون ركلة أخرى

658
01:17:51,200 --> 01:17:55,600
سوف نمزقهم إلى قطع
سوف ندفنهم كلهم و كالفيرا أيضا

659
01:17:58,280 --> 01:18:00,080
أى علامة على قدومهم ؟

660
01:18:00,200 --> 01:18:03,480
لا
هذا حظ سئ

661
01:18:03,600 --> 01:18:06,880
هل تتخيل ؟ لقد عرفته
عندما كان فأرا

662
01:18:10,080 --> 01:18:13,080
لم أخاف هكذا فى كل حياتى
ركبتى مثل الجيلى

663
01:18:13,200 --> 01:18:17,200
لم أظن ذلك
سوف يتركنا لحالنا من الآن

664
01:18:19,360 --> 01:18:21,160
هل تظن ذلك ؟
بالطبع

665
01:18:21,280 --> 01:18:24,080
سوف يذهب بعيدا
فهناك قرى أخرى

666
01:18:24,280 --> 01:18:26,760
قرى أخرى لا تصمد مثلنا

667
01:18:26,880 --> 01:18:27,960
سنيور

668
01:18:35,880 --> 01:18:38,880
يا جيرانى ، أنا أشرب نخب الأصدقاء

669
01:18:39,880 --> 01:18:44,960
أنهم سلحونا و قاتلوا فى صفنا
و سوف يعيشون إلى الأبد فى قلوبنا

670
01:18:55,760 --> 01:18:58,080
لم يرحلوا إذن ؟

671
01:19:12,560 --> 01:19:15,560
هل ترى بريق أطلاق الرصاص ؟
لا

672
01:19:19,000 --> 01:19:21,920
أظن أنهم أثنان
3

673
01:19:26,320 --> 01:19:28,400
هذا الصبى الأحمق سيقتل نفسه

674
01:19:42,200 --> 01:19:44,000
شيكو أصمد

675
01:19:47,320 --> 01:19:48,000
ثلاثة ؟

676
01:19:50,200 --> 01:19:52,000
ثلاثة

677
01:19:55,120 --> 01:19:57,400
حقيقة هل تراهم ؟

678
01:19:57,520 --> 01:20:01,320
لا ، أنهم بعيدون بالخلف بين الأشجار

679
01:20:01,720 --> 01:20:03,400
كريس
نعم

680
01:20:05,200 --> 01:20:09,600
حاول الأقتراب من هذه الصخور
سوف أغطيك

681
01:20:14,000 --> 01:20:16,400
شيكو ، غطى الباب الخلفى

682
01:20:44,600 --> 01:20:46,520
أرجعوا

683
01:20:47,800 --> 01:20:50,000
أرجعوا

684
01:20:50,120 --> 01:20:52,520
ما الأمر ؟
الآ تسمعوا جيدا ؟

685
01:20:52,600 --> 01:20:54,920
أنخفضوا ، الآن أبقوا منخفين

686
01:20:59,120 --> 01:21:01,120
أيها الصبية المجانين ، قد تصابون بأذى

687
01:21:03,800 --> 01:21:06,880
و كذلك أنت
أنه ليس نفس الأمر

688
01:21:07,080 --> 01:21:10,280
هذا هو عملى
هذا هو عملنا أيضا

689
01:21:10,400 --> 01:21:13,880
كل واحد يقول لنا
أختبئ ، أرجع ، ابقى بعيدا عن الأنظار

690
01:21:14,000 --> 01:21:17,480
و لكننا غير خائفون
أنه شجاع جدا ، هذه الحقيقة

691
01:21:17,600 --> 01:21:21,400
و هو كذلك
كلنا - كل صبى فى القرية

692
01:21:25,800 --> 01:21:29,080
أجتمعنا
و سحب كل منا قشتة ، و كنت من نصيبنا

693
01:21:32,000 --> 01:21:34,680
كنت من نصيبكم ؟
ماذا تعنى [انكم حصلتم على ؟

694
01:21:34,800 --> 01:21:37,080
إذا مت ننتقم لك

695
01:21:37,280 --> 01:21:41,480
و سوف نضع دائما زهورا طازجة
على قبرك

696
01:21:44,600 --> 01:21:47,200
هذه راحة أبدية كبيرة

697
01:21:47,400 --> 01:21:50,200
لقد قلت لك أنه سيمتن لنا

698
01:21:50,280 --> 01:21:53,600
يا أولاد لا تبتأسوا
إذا لم تتم خطتكم

699
01:21:53,800 --> 01:21:56,600
لم نبتأس .. إذا بقيت حياْ
سوف نسعد

700
01:21:56,800 --> 01:21:58,800
ربما سنكون أسعد

701
01:21:59,400 --> 01:22:01,280
ربما

702
01:22:20,800 --> 01:22:23,200
هل تراهم ؟

703
01:22:23,280 --> 01:22:25,280
لا

704
01:22:33,400 --> 01:22:37,680
هل تعرق يداك قبل القتال ؟

705
01:22:41,680 --> 01:22:45,280
فى كل مرة
يداى تعرق الآن

706
01:22:46,280 --> 01:22:48,280
جيد

707
01:22:49,200 --> 01:22:51,680
الأيدى عارقة

708
01:22:51,800 --> 01:22:54,280
الفم جاف

709
01:22:54,400 --> 01:22:57,600
قد تظن أن النتيجة قد تتغير

710
01:23:02,600 --> 01:23:05,920
هل حديثى يضايقك ؟

711
01:23:09,520 --> 01:23:11,520
هذا بسبب أنـ

712
01:23:12,800 --> 01:23:14,920
أنا خائف ، ها أنت خائف ؟

713
01:23:16,120 --> 01:23:19,800
نعم ، أظن أنك بطريقة ما
تمنيت لو أنك أعطيت المحاصيل إلى كالفيرا

714
01:23:20,000 --> 01:23:21,920
نعم

715
01:23:23,200 --> 01:23:25,200
و لا

716
01:23:26,120 --> 01:23:28,200
الأثنان فى نفس الوقت

717
01:23:29,920 --> 01:23:31,800
نعم ... عندما أفكر فى الـ

718
01:23:31,920 --> 01:23:33,920
فى ما قد يفعلة

719
01:23:35,920 --> 01:23:40,400
لا .... عندما أتذكر ذلك الشعور
الذى شعرت به هذا الصباح

720
01:23:40,600 --> 01:23:42,600
عندا رأيته يهرب بعيدا

721
01:23:43,520 --> 01:23:45,400
منا

722
01:23:46,520 --> 01:23:48,120
يا رجل 

723
01:23:49,400 --> 01:23:52,000
هذا الشعور يستحق أن نموت من أجلة

724
01:23:52,600 --> 01:23:55,600
هل سبق لك أن شعرت بهذا الشعور ؟

725
01:23:55,920 --> 01:23:58,120
ليس منذ وقت طويل

726
01:24:00,600 --> 01:24:03,720
أنا أحسدك

727
01:24:18,720 --> 01:24:21,520
ماذا تفعلى هنا ؟
يجب ألا تفعل مثل هذه الأفعال

728
01:24:21,640 --> 01:24:24,320
أرجعى
يجب ألا تخاطر بهذه الطريقة الحمقاء

729
01:24:24,520 --> 01:24:26,840
حسنا .. لن أخاطر و لكن عودى

730
01:24:30,040 --> 01:24:32,720
هل تؤلم ؟
ماذا ؟

731
01:24:44,640 --> 01:24:46,320
لا

732
01:24:47,120 --> 01:24:50,880
أنا آسف أننى فعلت هذا ، لكنى ظننت

733
01:24:50,920 --> 01:24:54,800
أنت تعرف ما ظننت ؟
نعم نعم .. أعرف

734
01:24:54,840 --> 01:24:59,000
لم أكن خائفة منك ، أبى هو الذى كان خائفا

735
01:24:59,040 --> 01:25:03,960
لقد قال أبقى بعيدا عن هؤلاء الرجال

736
01:25:04,000 --> 01:25:06,320
أنهم وحوش و قساة

737
01:25:06,400 --> 01:25:09,200
أنه على حق .. هل تعلمين ؟ أنه صادق

738
01:25:10,720 --> 01:25:12,800
أرجعى إلى البيت الآن

739
01:25:13,920 --> 01:25:15,520
أنه مخطئ

740
01:25:18,400 --> 01:25:20,400
كما ترى .. أرجعى إلى البيت الآن

741
01:25:20,520 --> 01:25:22,720
قبل أن يعرف أنك هنا

742
01:25:24,120 --> 01:25:26,200
إنه يعرف

743
01:25:26,320 --> 01:25:29,600
لقد قال أنه سيعاقبنى
لتصرفى المخزى

744
01:25:30,720 --> 01:25:32,600
و لكننى لا أبالى

745
01:25:44,400 --> 01:25:47,120
لقد قتلوهم .. قتلوهم كلهم

746
01:25:49,200 --> 01:25:51,600
و النتيجة ؟
هل تظن أنهم سيحاولن مرة أخرى ؟

747
01:25:51,720 --> 01:25:56,200
أشك فى ذلك ، فعلى حد علمهم
نحن لا نزال بالخارج مستعدون لهم

748
01:25:56,320 --> 01:25:58,520
كالفيرا لم يذهب أليس كذلك ؟

749
01:25:58,720 --> 01:26:01,120
هل تظن أنه سيذهب بكل سهولة ؟

750
01:26:02,320 --> 01:26:05,400
ماذا نعرف ؟
حسنا ماذا تقول ؟

751
01:26:05,600 --> 01:26:08,600
أنا ؟
نحن نعمل لديك ، أليس كذلك ؟

752
01:26:09,320 --> 01:26:11,800
ماذا أمامنا إلا الأنتظار ؟

753
01:26:12,400 --> 01:26:14,720
أنه دور كالفيرا ليلعب
تمام

754
01:26:14,920 --> 01:26:17,800
الأفضل أستبدال الحرس الآن
لا بد أنهم متعبين

755
01:26:17,920 --> 01:26:19,600
إذا كنت كالفيرا
نعم ؟

756
01:26:19,720 --> 01:26:24,600
كنت سترحل أليس كذلك ؟
إذا كنت ستدفع الثمن الذى يدفعة

757
01:26:24,720 --> 01:26:26,920
نعم كنت سأرحل .. إلا أننى
ماذا ؟

758
01:26:28,320 --> 01:26:30,120
لست كالفيرا

759
01:26:31,400 --> 01:26:34,200
وزع الزخيرة

760
01:26:34,320 --> 01:26:36,600
و الآن دعنا نخرج لإداء واجبنا

761
01:26:49,600 --> 01:26:51,400
الطعام يا نساء

762
01:26:51,600 --> 01:26:53,480
لا بد أنهم جوعى

763
01:27:18,400 --> 01:27:20,880
لقد كان هذا عظيما

764
01:27:21,000 --> 01:27:23,400
قبعة جديدة لك يا فتى

765
01:27:27,800 --> 01:27:31,000
كيف أبدو ؟
فى تحسن كبير

766
01:27:37,600 --> 01:27:41,080
هل تعرف ، أنهم سيألفون أغنية
عنك و عن هذه القبعة

767
01:27:41,280 --> 01:27:46,280
قرية مثل هذه ترسل أغنية عن
كل حدث كبير ، و ينشدوها لسنوات

768
01:27:46,480 --> 01:27:49,400
هل ترى أنه يساوى ذلك ؟
و أنت ألا ترى ذلك ؟

769
01:27:49,480 --> 01:27:54,480
كل المطلوب أن تعرف كيف تطلق النار
لا شئ خطير فى الأمر

770
01:27:59,960 --> 01:28:02,360
كيف تتكلم هكذا ؟

771
01:28:03,360 --> 01:28:07,440
مسدسك أتاك بكل ما تمتلكة
أليس كذلك ؟

772
01:28:09,960 --> 01:28:13,240
أليست هذه هى الحقيقة ؟
نعم ، بالتأكيد كل شئ

773
01:28:13,360 --> 01:28:17,840
بعد فترة تستطيع أن تنادى كل رواد البار
بأسمهم الأول ربما 200 منهم

774
01:28:17,960 --> 01:28:22,040
يؤجروا الغرف التى مكثت فيها بـ 500
و أصناف طعامك بـ 1000

775
01:28:22,160 --> 01:28:24,640
بيت لا ، زوجة لا ، أولاد

776
01:28:26,040 --> 01:28:28,160
لا

777
01:28:28,360 --> 01:28:30,360
النتيجة صفر

778
01:28:31,640 --> 01:28:35,440
هذا أفرض أننى تركت أى شئ ؟
نعم

779
01:28:35,640 --> 01:28:38,160
أماكن ترتبط بها :- لا

780
01:28:38,960 --> 01:28:41,240
أهل ترتبط بهم :- لا

781
01:28:41,360 --> 01:28:43,960
رحال تحترمهم :- لا

782
01:28:45,400 --> 01:28:47,520
أهانات تبتلعها

783
01:28:48,160 --> 01:28:49,840
لا

784
01:28:49,960 --> 01:28:52,160
أعداء :- لا

785
01:28:54,360 --> 01:28:56,960
لا أعداء ؟

786
01:29:00,400 --> 01:29:01,600
على قيد الحياة

787
01:29:01,800 --> 01:29:05,200
هذا هو الحساب الذى أحبه

788
01:29:05,400 --> 01:29:07,480
كذلك فعلت فى عمرك

789
01:29:07,600 --> 01:29:10,200
أعط هذه لأى أحد
يعرف كيف يستعملهم

790
01:29:10,280 --> 01:29:12,480
نعم

791
01:29:12,600 --> 01:29:15,480
لماذا لا تسأل كالفيرا
ماذا يدور فى رأسه الليلة ؟

792
01:29:15,680 --> 01:29:18,880
نعم أفعل ذلك
وسوف أكتب أغنية عنك بنفسى

793
01:29:25,600 --> 01:29:28,000
أندريه
لورينزو و فيليب لم يرجعا

794
01:29:29,600 --> 01:29:31,480
العدد 3

795
01:29:33,000 --> 01:29:35,680
أماندو فى البلازا
أصبح أربعة

796
01:29:37,000 --> 01:29:40,880
و جورج و ميمو فى الممر
لقد وقعا فى الشبكة اللعينة

797
01:29:41,000 --> 01:29:42,080
اللعنة عليهم

798
01:29:42,280 --> 01:29:44,600
خمسة و ستة

799
01:29:44,800 --> 01:29:47,680
إيميلو سقط عند الحائط

800
01:29:47,800 --> 01:29:49,280
7

801
01:29:49,400 --> 01:29:51,680
جوزيه جانب النافورة

802
01:29:56,480 --> 01:29:58,080
8

803
01:29:58,200 --> 01:30:00,680
جريجورى جانب النافورة

804
01:30:06,400 --> 01:30:08,400
العدد 9

805
01:30:09,880 --> 01:30:11,600
9

806
01:30:11,680 --> 01:30:13,800
فورتونو بجانب ممر المياة

807
01:30:13,880 --> 01:30:17,600
ريكو فى الحقول
حيث قطعوه إلى أجزاء

808
01:30:19,000 --> 01:30:20,880
أصبحوا 10 و 11

809
01:30:23,400 --> 01:30:24,600
أستمر

810
01:30:24,680 --> 01:30:26,400
تكلم

811
01:30:26,600 --> 01:30:28,480
تكلم تكلم

812
01:30:31,080 --> 01:30:34,280
لقد ماتوا على أية حال
أنساهم

813
01:30:37,200 --> 01:30:40,600
لا زال يوجد الكثير منا
لننتقم لهم

814
01:30:42,200 --> 01:30:44,400
صديقنا هناك

815
01:30:55,320 --> 01:30:57,200
من فضلك لا

816
01:31:11,200 --> 01:31:13,480
لا تقلق ، أنت فى سلام

817
01:31:13,680 --> 01:31:16,480
لقد حلمت بكابوس .. فقط كابوس

818
01:31:22,680 --> 01:31:24,800
لا تخش

819
01:31:27,280 --> 01:31:29,200
لا أخشى ؟

820
01:31:31,600 --> 01:31:33,680
هذه كلماتى المفضلة

821
01:31:34,680 --> 01:31:36,680
أقولها 10.000 مرة فى اليوم

822
01:31:37,400 --> 01:31:39,880
سنيور لا تعاقب نفسك

823
01:31:41,200 --> 01:31:45,520
رجل قاتل فى معارك كثيرة
لابد و أن شجاع جدا

824
01:31:54,200 --> 01:31:56,600
حتى اليوم الذى تفقد فيه أعصابك

825
01:31:58,200 --> 01:32:00,120
سوف تشعر بذلك

826
01:32:01,520 --> 01:32:03,400
ثم تنتظر

827
01:32:04,520 --> 01:32:07,720
الرصاصة التى أسرع من رصاصتك

828
01:32:07,800 --> 01:32:11,600
سنيور لا داعى لذلك
و الأكاذيب التى تخدع نفسك بها

829
01:32:13,400 --> 01:32:15,800
لا أعداء

830
01:32:15,920 --> 01:32:17,920
أحياء

831
01:32:20,000 --> 01:32:23,000
لا أعرف كم أصبح عدد أعدائى

832
01:32:26,000 --> 01:32:29,400
و لكنك مع أصدقاء الآن
نعم

833
01:32:29,480 --> 01:32:32,080
أن ذلك أعظم بلاهة سمعتها

834
01:32:33,480 --> 01:32:35,600
تعال هنا لتختبئ

835
01:32:37,280 --> 01:32:42,000
الكارثة تنتظر بالخارج
فى ميدان المعركة

836
01:32:58,800 --> 01:33:00,800
واحدة

837
01:33:02,400 --> 01:33:05,680
فى الماضى كنت سأمسك كل الثلاثة

838
01:33:20,000 --> 01:33:22,400
نحن نعرف ما هو الخوف

839
01:33:22,600 --> 01:33:25,000
نحن نعيش مع الخوف كل حياتنا

840
01:33:26,280 --> 01:33:28,400
فقط الموتى لا يخافون

841
01:33:40,000 --> 01:33:41,920
ريكو

842
01:33:46,600 --> 01:33:47,600
ريكو

843
01:33:47,720 --> 01:33:50,000
دقيقة يا أمى

844
01:33:50,520 --> 01:33:54,200
سنتظاعر بالنوم لمدة 10 دقائق
ثم سنعود للوقوف فى الحراسة معك

845
01:33:54,400 --> 01:33:57,800
حسنا يا برناندو
نعم ، و لكن ليس أنت يا جوان

846
01:33:57,920 --> 01:34:00,000
أنت صغير جدا

847
01:34:04,000 --> 01:34:05,920
برناندو حقا

848
01:34:06,600 --> 01:34:08,800
هل تم تبنيك

849
01:34:11,200 --> 01:34:12,800
نعم هذا أسمى الحقيقى

850
01:34:12,920 --> 01:34:17,120
مكسيكى من جانب و أيرلندى من الجانب الآخر
و أنا فى المنتصف

851
01:34:20,520 --> 01:34:22,800
راقب جيدا ، هيا نبدأ

852
01:34:24,600 --> 01:34:27,320
هل ترى كل الثلاثة إلى فوق

853
01:34:27,400 --> 01:34:30,600
هل تظن أن بأستطاعتك أن تفعل ذلك ؟
بالطبع ، هذا سهل جدا

854
01:34:30,800 --> 01:34:34,320
هل تبالى بأن تراهن
رهان ودى صغير ؟

855
01:34:34,520 --> 01:34:37,400
أنت تعرف أننا لا نملك أية نقود
لا ضرورة لأن تراهن بنقود

856
01:34:37,520 --> 01:34:41,600
راهن بأى شئ خبئتة
أو دفنته ، حتى لا يجده كالفيرا

857
01:34:41,800 --> 01:34:43,200
مثل المجوهرات
مجوهرات ؟

858
01:34:43,320 --> 01:34:47,720
لقد أخبرونى بأن الكثير من الأحجار الكريمة
قد وجدت فى الجبال

859
01:34:47,800 --> 01:34:50,400
الأوبال و الزمرد و الياقوت

860
01:34:50,600 --> 01:34:54,000
نعم هذه حقيقة ، لا تستطيع نكرانها

861
01:34:54,200 --> 01:34:56,920
حسنا

862
01:34:59,320 --> 01:35:02,320
عندما تنتهى
يجب أن تكون كلها لأعلى

863
01:35:02,520 --> 01:35:04,600
دعنى أحاول مرة أخرى

864
01:35:11,840 --> 01:35:14,840
أما بالنسبة للأحجار الكريمة
أين وجدت ؟

865
01:35:14,920 --> 01:35:17,520
كما تقول يا سينيور فى الجبال

866
01:35:17,640 --> 01:35:20,720
أين فى الجبال ؟
هذا ما لا أستطيع أخبارك به

867
01:35:20,840 --> 01:35:22,520
حسنا لقد فعلتها

868
01:35:22,720 --> 01:35:25,640
لا تهتم ، لماذا لا تستطيع أخبارى ؟

869
01:35:25,840 --> 01:35:28,320
لأنى لم أجد أى أحجار أبدا

870
01:35:28,520 --> 01:35:34,120
أنتظر ، هل تعنى كنوز الأزتيك المدفونة
فى الجبال التى أتى منها الأسبان

871
01:35:34,320 --> 01:35:37,440
هذا بالضبط ما أعنى
كنوز الأزتيك ، هل وجدتم بعضها

872
01:35:38,920 --> 01:35:41,720
إذا كنا وجدناها
لم نكن سنبقى هنا

873
01:35:41,840 --> 01:35:44,440
كنت سأعيش فى قصر فى مدينة كبيرة

874
01:35:44,640 --> 01:35:47,920
إذن أخبرنى - لماذا يصر كالفيرا
على المجئ إلى هنا مرة بعد الأخرى ؟

875
01:35:48,120 --> 01:35:51,920
كالفيرا .. لقد رأينا نهايتة
فى الصباح لن يكون له أثر

876
01:35:52,120 --> 01:35:54,120
هذا ما سيحدث

877
01:35:56,120 --> 01:35:58,920
لن يذهب إلى أى مكان
لماذا تقول ذلك ؟

878
01:35:59,040 --> 01:36:01,320
كالفيرا ليس قلق
بخصوص غذاء الشتاء

879
01:36:01,520 --> 01:36:06,120
إنه قلق بخصوص طعام رجاله
أن رجاله لم يأكلوا لمدة ثلاثة أيام

880
01:36:09,000 --> 01:36:11,480
أن ثمن القمح يرتفع

881
01:36:11,680 --> 01:36:14,880
إنهم يتضورون
كيف عرفت هذا ؟

882
01:36:15,000 --> 01:36:18,800
يتضورون و مفلسون
كيف عرفت هذا ؟

883
01:36:22,600 --> 01:36:24,600
لقد كنت هناك

884
01:36:26,400 --> 01:36:28,880
يجب أن نستعد لهم

885
01:36:29,080 --> 01:36:33,480
لأنهم يجب أن يفوزوا أو يموتوا

886
01:36:33,600 --> 01:36:36,880
لن يفوزوا
هل أنت إله لتؤكد ذلك

887
01:36:37,000 --> 01:36:39,880
نحن محاصرون
و عددنا غير كافى ، ماذا سنفعل ؟

888
01:36:41,600 --> 01:36:43,880
نستمر فى القتال

889
01:36:44,000 --> 01:36:46,200
هل تريد أن ترانا
نقتل واحد بعد الآخر

890
01:36:46,280 --> 01:36:48,800
أنك لم تستأجر لذلك

891
01:36:49,280 --> 01:36:52,600
إذا أبتدأت لن  تتوقف
هل تفهم ذلك ، لقد أخبرته بذلك

892
01:36:52,800 --> 01:36:54,280
لا أبالى

893
01:36:54,400 --> 01:36:57,680
إذهبوا بعيدا .. كلكم
أمتطوا خيولكم و أذهبوا .. كلكم

894
01:36:57,800 --> 01:37:00,280
دعوا الطعام لكالفيرا
أعطوه ما يريده

895
01:37:00,480 --> 01:37:03,600
على الأقل سنكون أحياء
أخرس و أسمعنى

896
01:37:03,680 --> 01:37:06,080
لا ، أنه سهل عليهم أن يقولوا قاتلوا

897
01:37:06,200 --> 01:37:09,480
ليس لديهم أبناء
و لا بنات و لا أزواج

898
01:37:09,600 --> 01:37:11,880
إذهبوا الآن قبل أن يتأخر الوقت

899
01:37:18,400 --> 01:37:20,600
هل هذا ما تريده ؟

900
01:37:21,200 --> 01:37:22,600
جاوبنى

901
01:37:23,000 --> 01:37:27,680
من مع القتال و من مع الأستسلام ؟
أريد أن أعرف الآن

902
01:37:35,200 --> 01:37:38,720
لا تكونا أغبياء سوف تحولون قريتنا إلى مقبرة

903
01:37:38,800 --> 01:37:42,000
قل لهم أن يذهبوا
هذا ما عليهم أن يفعلوه

904
01:37:42,120 --> 01:37:44,200
سأخبرك ماذا أريد أن أفعل

905
01:37:44,320 --> 01:37:48,120
سوف أقتل أول رجل
يقول شيئا عن الأستسلام

906
01:37:48,200 --> 01:37:52,000
أول رجل
لذلك ساعدونى لأنسف رأسه

907
01:38:16,120 --> 01:38:20,200
لقد بدأنا هذه الفتال
و سوف ننهيه

908
01:38:20,400 --> 01:38:22,400
بكم أو بدونكم

909
01:38:36,720 --> 01:38:38,720
لا اقول أننا سنقضم لقمة
أكبر مما نستطيع مضغه

910
01:38:38,800 --> 01:38:41,800
و لكن يجب أن نتكلم عما
سوف نفعله

911
01:38:41,920 --> 01:38:44,400
لقد بدأنا نتصرف
كما لو كان لدينا عقل

912
01:38:44,520 --> 01:38:48,200
لقد تصورنا أننا سنجعل
يلعب بعيدا عنا

913
01:38:48,320 --> 01:38:51,600
و كان تصورنا خاطئ
لأنه لا يوجد مكان آخر يأخذ منه ما يريد

914
01:38:51,720 --> 01:38:54,000
لا يوجد مكان آخر
يستطيع أن يذهب إليه

915
01:38:54,200 --> 01:38:58,320
كل ما أقول أنه أحيانا
يجب أن تنحنى أمام العاصفة أو تنكسر

916
01:39:05,000 --> 01:39:06,600
هل تريد أنت تذهب ؟

917
01:39:06,800 --> 01:39:12,000
لقد حان وقت الذهاب ، فالقرية
لن تكون أسوأ مما كانت عليه
قبل مجيئنا

918
01:39:12,120 --> 01:39:15,400
لقد نسيت شيئا. لقد تعاقدنا

919
01:39:15,520 --> 01:39:19,320
أن عقدنا ليس من النوع الذى تقبله المحاكم
و لكنه من النوع الذى يكون عليك الحفاظ عليه

920
01:39:19,520 --> 01:39:22,720
مبدأ نبيل
و لكن تطور الأحداث

921
01:39:24,720 --> 01:39:28,000
لا أعرف
الطرف الآخر كبير جدا

922
01:39:28,120 --> 01:39:30,000
كبير جدا
إذن نذهب ؟

923
01:39:30,120 --> 01:39:32,000
لا

924
01:39:34,760 --> 01:39:36,960
نقلل من الطرف الآخر

925
01:39:37,080 --> 01:39:39,360
هناك أعلى الجبل

926
01:39:39,480 --> 01:39:41,480
ألتفيت حول رجال الحراسة

927
01:39:41,560 --> 01:39:43,560
و دخلت عليهم فى معسكرهم

928
01:39:46,080 --> 01:39:50,360
لقد جلست هناك ، و دخنت سيجارة معهم
و تناقشنا فى بعض الأمور

929
01:39:52,560 --> 01:39:54,480
فينا ، كما تعلم

930
01:39:55,560 --> 01:39:58,560
و فجاة
جاء كالفيرا بنفسه

931
01:40:00,480 --> 01:40:03,960
بجانبى تماما
و عندما عدت بالأخبار

932
01:40:04,080 --> 01:40:08,480
ليتك رأيت النظرة التى رأيتها
فى أعين بريت و كريس

933
01:40:08,680 --> 01:40:12,360
لقد رأيا أمر أو أثنين
فى وقتهما و فعلاهما أيضا

934
01:40:12,560 --> 01:40:16,280
أنهما ليسا بالرجلين
الذان تستطيع التأثير فيهما بسهولة

935
01:40:18,280 --> 01:40:22,400
و لكن عندما نظرا إلى
علمت أننى أصبحت منهم أخيرا

936
01:40:27,600 --> 01:40:29,400
حسنا

937
01:40:29,480 --> 01:40:32,080
من الأفضل أن تنظر إلى ، أيضا

938
01:40:32,200 --> 01:40:36,080
هل أنا هذا الرجل
الذى يمكن أن يعيش فى هذا المكان

939
01:40:37,080 --> 01:40:39,480
و أضيع حياتى فى الحقول ؟

940
01:40:39,600 --> 01:40:41,800
أنا فلاح قروى ؟

941
01:40:44,000 --> 01:40:46,600
هل تفهمين ما أقول ؟

942
01:40:46,680 --> 01:40:50,280
حيثما يذهب كريس و فين و بريت و الآخرين

943
01:40:51,400 --> 01:40:53,600
سوف أذهب معهم

944
01:40:54,880 --> 01:41:00,280
و إذا ظننت أنك أو أى شئ تفعلينة
سوف يجعلنى أغير رأئ فأنت واهمة

945
01:41:02,600 --> 01:41:04,800
أريدك أن تفهمى هذا

946
01:41:06,600 --> 01:41:09,200
أريدك أن تفهمى هذا

947
01:41:12,280 --> 01:41:14,200
هذا

948
01:41:24,640 --> 01:41:27,040
لن يؤدى إلى أى شئ إلا هذا

949
01:41:29,840 --> 01:41:32,640
سوف نضرب كالفيرا

950
01:41:32,760 --> 01:41:35,760
ربما نطلق بعض خيولة

951
01:41:35,840 --> 01:41:38,360
فإذا هاجم يكون على الأقدام

952
01:41:38,440 --> 01:41:40,640
سوف أذهب معك ، أنا أعرف كل صخرة

953
01:41:40,840 --> 01:41:43,160
لا ، أنت ستبقى فأنت المسؤول هنا

954
01:41:43,360 --> 01:41:45,440
يمكنك الأعتماد على

955
01:41:47,160 --> 01:41:49,240
أعلم ذلك

956
01:42:46,000 --> 01:42:49,880
هل غادرو ليضربوا القرية
لا

957
01:42:50,000 --> 01:42:52,280
كنت ستمع صوت الطلقات

958
01:42:54,800 --> 01:42:56,600
لقد رحلوا

959
01:43:30,000 --> 01:43:32,120
مساء الخير

960
01:43:53,520 --> 01:43:55,600
سوف تكون موتى .. كلكم

961
01:43:56,400 --> 01:43:57,800
مثل ذلك

962
01:43:57,920 --> 01:44:00,200
إذا كان هذا ما تريدة

963
01:44:02,000 --> 01:44:04,200
هل لدينا خيار ؟

964
01:44:06,920 --> 01:44:09,120
بالطبع

965
01:44:09,200 --> 01:44:11,000
أجلسوا

966
01:44:11,200 --> 01:44:13,120
دعنا نتكلم

967
01:44:15,720 --> 01:44:18,600
الأمور أنقلبت ضدكم .. هة ؟

968
01:44:18,720 --> 01:44:21,400
أنتم تتعجبون كيف ؟

969
01:44:21,520 --> 01:44:24,600
أصدقائكم ، لا يحبونكم
بعد الآن

970
01:44:24,800 --> 01:44:27,320
لقد أرغمتموهم على
أتخاذ قرارات كثيرة

971
01:44:27,400 --> 01:44:29,800
أما معى فهو قرار واحد

972
01:44:29,920 --> 01:44:31,920
أفعلوا ما أقولة

973
01:44:32,120 --> 01:44:34,200
يجب ألا تندهشون

974
01:44:34,320 --> 01:44:38,600
صديقى العزيز سوتيريو
رتب قدومى هنا

975
01:44:39,400 --> 01:44:41,320
هل تفهم ؟

976
01:44:44,400 --> 01:44:46,600
حسنا فى أى حال

977
01:44:46,800 --> 01:44:49,200
إلى العمل

978
01:44:49,320 --> 01:44:52,000
بأستطاعتى قتلكم كلكم ، هل توافقنى ؟

979
01:45:04,800 --> 01:45:07,000
حسنا ، أنت لاتعترض

980
01:45:08,400 --> 01:45:12,920
على كل حال أنا لا أريد قتلكم
لماذا هذا الكرم ؟

981
01:45:14,000 --> 01:45:17,000
لأننى عملى .. سوف يسمعون عن ذلك فى الشمال

982
01:45:17,120 --> 01:45:20,120
ربما بعض أصدقائكم
يتسببون فى مشاكل أكثر

983
01:45:20,200 --> 01:45:23,000
أنا رجل لا أرغب فى المتاعب

984
01:45:24,200 --> 01:45:26,600
لدينا قول مأثور هنا

985
01:45:26,720 --> 01:45:30,800
اللص الذى يسرق من لص
معفو عنه لمدة 100 سنة

986
01:45:30,920 --> 01:45:34,800
حسنا إلى ماذا سيقودنا هذا ؟
شئ واحد ، أنا أعفو عنك

987
01:45:38,400 --> 01:45:41,480
فقط أرحلوا
مثل ذلك ؟

988
01:45:41,880 --> 01:45:43,600
فقط مثل

989
01:45:43,800 --> 01:45:47,800
سوف اسهل الأمور عليكم .. هل تريدون طعام ؟

990
01:45:48,000 --> 01:45:49,480
أعطوهم طعام

991
01:45:49,680 --> 01:45:52,000
ماء ؟ خذوا ماء

992
01:45:52,200 --> 01:45:55,000
خيول ؟ مسرجة فى أنتظاركم

993
01:45:55,080 --> 01:45:57,080
أسلحة ؟

994
01:45:58,600 --> 01:46:02,280
الأسلحة .. و الرصاصات أخلعوهم
و أتركوهم هنا

995
01:46:08,400 --> 01:46:11,000
ماذا عن هؤلاء الناس ؟

996
01:46:11,080 --> 01:46:16,000
الذى سيحدث لهؤلاء الناس سوف
يحدث سواء قتلتكم أولا أم لا

997
01:46:23,480 --> 01:46:25,600
هذه بادرة منى .. هة ؟

998
01:46:26,680 --> 01:46:30,200
حتى يشاهد هؤلاء الناس
من هو الرئيس الحقيقى

999
01:46:30,280 --> 01:46:33,280
أذهبوا ، و سوف أعطيكم الأسلحة بعد ذلك

1000
01:46:34,200 --> 01:46:36,880
أنا أعلم أنكم لن
تستعملوا هذه الأسلحة ضدى

1001
01:46:39,600 --> 01:46:42,800
فقط الرجل المجنون
هو الذى يخطئ نفس الخطأ مرتين

1002
01:47:09,520 --> 01:47:14,920
لا أفهم لماذا رجل مثلك
يقبل هذا العمل .. هة لماذا ؟

1003
01:47:15,000 --> 01:47:19,320
أننى أتعجب
هيا أخبرنى لماذ ؟

1004
01:47:19,520 --> 01:47:23,000
أحدهم فى إلباسوا خلع كل
ملابسة ثم قفز على الصبار

1005
01:47:23,200 --> 01:47:25,200
لقد سألته نفس السؤال .. لماذا ؟

1006
01:47:26,000 --> 01:47:27,400
و ؟

1007
01:47:27,520 --> 01:47:31,200
قال لقد بدت فكرة جيدة
فى هذا الوقت

1008
01:48:12,000 --> 01:48:13,920
جيد

1009
01:48:14,800 --> 01:48:16,400
سليم

1010
01:48:16,520 --> 01:48:20,600
إذهبوا و خذوا ملابسكم و سروجكم
و أى شئ تريدونه ، خذوه

1011
01:48:20,720 --> 01:48:23,200
يجب عليك أن تفعل ذلك من أجل أصدقائك

1012
01:48:23,320 --> 01:48:26,800
سانتوس أجمع البنادق
سيريليو أجمع المسدسات

1013
01:48:41,320 --> 01:48:44,400
أتعلم ، أول مرة أجرت خدماتى

1014
01:48:45,600 --> 01:48:49,280
أخبرنى أحدهم
فين يجب ألا تبالى

1015
01:48:50,000 --> 01:48:51,680
هذه هى مشكلتك

1016
01:48:51,800 --> 01:48:54,600
الشئ الوحيد الذى لا أطيقه
هو أن يقول لى أحدهم ما هى مشكلتى

1017
01:48:54,680 --> 01:48:57,080
كما قلت من قبل ، هذه هى مشكلتك

1018
01:48:57,200 --> 01:49:00,880
لقد تورطت مع هذه القرية
و مع أهلها

1019
01:49:02,200 --> 01:49:05,600
هل تعبت من سماع نفسك تتكلم ؟

1020
01:49:05,800 --> 01:49:09,680
السبب الذى يجعلنى أفهم مشكلتك جيدا

1021
01:49:09,800 --> 01:49:12,800
هو أننى وقعت فى نفس الخطأ

1022
01:49:13,680 --> 01:49:15,200
نعم

1023
01:49:15,400 --> 01:49:18,600
أول يوم أتينا هنا
بدأت فى التفكير

1024
01:49:18,680 --> 01:49:22,600
ربما أستطعت أن أدع سلاحى بعيدا
و استقر فى قطعة أرض صغيرة

1025
01:49:22,800 --> 01:49:24,280
و أربى قطيع ماشية

1026
01:49:24,480 --> 01:49:28,880
ما يعرفة هؤلاء الناس عنى
لن يكون ضدى

1027
01:49:33,600 --> 01:49:38,400
لم أرد أن تظن
أنك البائس الوحيد فى المدينة

1028
01:49:54,400 --> 01:49:56,880
هل نستطيع أن نذهب معك يا بيرناردو ؟
لا لا

1029
01:49:57,000 --> 01:49:59,680
أنت تحبنا ، أليس كذلك ؟
أظن ذلك

1030
01:49:59,880 --> 01:50:03,400
أنت واحد منا ، أليس كذلك ؟
نعم أنا منكم

1031
01:50:03,480 --> 01:50:05,880
خذنا معك من فضلك
لا

1032
01:50:06,000 --> 01:50:10,080
نحن نخجل من عيشتنا هنا
لأن أبائنا جبناء

1033
01:50:15,000 --> 01:50:16,880
لا تقولوا هذا مرة أخرى أبدا
عن أبائكم

1034
01:50:17,200 --> 01:50:18,800
أنهم ليسوا جبناء

1035
01:50:21,400 --> 01:50:23,880
أنتم تظنزن أننى شجاع
لأننى أحمل سلاح

1036
01:50:24,000 --> 01:50:27,680
أباءكم أكثر شجاعة
لأنهم يحملون المسؤولية

1037
01:50:27,800 --> 01:50:30,480
مسؤوليتكم و أخواتكم و أمهاتكم

1038
01:50:30,600 --> 01:50:34,080
هذه المسؤولية
مثل صخرة كبيرة تزن طن

1039
01:50:35,600 --> 01:50:39,680
أنها تثنيهم و تلويهم حتى
تدفنهم فى الأرض

1040
01:50:39,800 --> 01:50:43,880
لا أحد يقول يجب عليهم أن يفعلوا ذلك
فهم يفعلون ذلك لأنهم يحبونكم و يرغبون فى هذا الفعل

1041
01:50:45,680 --> 01:50:49,080
لم يكن عندى أبدا مثل هذه الشجاعة

1042
01:50:50,200 --> 01:50:52,000
أن أدير مزرعة

1043
01:50:52,200 --> 01:50:57,400
و أعمل مثل البغل بدون ضمان
عن ما سيأتى من الأرض -- هذه هى الشجاعة

1044
01:50:59,680 --> 01:51:02,400
هذا هو السبب فى أننى لم
أبدأ أبدا شئ مثل هذا

1045
01:51:02,600 --> 01:51:04,480
و هذا هو السبب فى أننى لن أفعله أبدا

1046
01:51:21,200 --> 01:51:24,200
سيكون وضعك أحسن كثيرا
على الجانب الآخر من الحدود

1047
01:51:24,320 --> 01:51:27,400
هناك تستطيع سرقة الماشية ، و مهاجمة القطارات

1048
01:51:27,520 --> 01:51:31,320
و كل ما ستواجهة الشريف أو المارشال

1049
01:51:31,400 --> 01:51:33,600
لقد سرقت مرة بنك فى تكساس

1050
01:51:33,720 --> 01:51:37,120
فأنطلقت حكومتك ورائى
بجيش كامل .. جيش كامل

1051
01:51:37,320 --> 01:51:40,600
بنك واحد صغير .. هل تفهم ما أعنى ؟

1052
01:51:41,000 --> 01:51:44,000
فى تكساس ، أهل تكساس فقط مسموح لهم بسرقة البنوك

1053
01:51:53,200 --> 01:51:54,480
أديوس - مع السلامة

1054
01:52:38,600 --> 01:52:40,400
أديوس - مع السلامة

1055
01:52:52,000 --> 01:52:54,800
أخبرتكم أنهم سيبيعونا

1056
01:53:09,480 --> 01:53:11,480
فلاحون

1057
01:53:12,000 --> 01:53:13,200
فلاحون

1058
01:53:13,400 --> 01:53:16,000
لا شرف ، لا ولاء ، لا شئ

1059
01:53:17,600 --> 01:53:22,400
كل ما يهتموا به محاصيلهم الثمينة
و القذارة التى يحفروها

1060
01:53:26,320 --> 01:53:28,320
أنا أكرهم

1061
01:53:29,640 --> 01:53:32,720
أكرهم كلهم
بالطبع تكرهم كلهم

1062
01:53:34,720 --> 01:53:38,120
لأنك أتيت من قرية مثل هذه

1063
01:53:38,240 --> 01:53:40,440
أنت نفسك لست إلا فلاح

1064
01:53:42,840 --> 01:53:44,840
نعم

1065
01:53:45,240 --> 01:53:47,320
نعم ، أنا واحد منهم

1066
01:53:48,720 --> 01:53:51,320
و لكن من الذى جعلنا كما نحن الآن ؟ هة ؟

1067
01:53:52,040 --> 01:53:54,120
رجال مسلحون

1068
01:53:56,000 --> 01:53:58,800
رجال مثل كالفيرا و

1069
01:53:59,280 --> 01:54:01,400
و مثلك

1070
01:54:02,400 --> 01:54:04,800
و الآن مثلى

1071
01:54:08,000 --> 01:54:10,400
إذن ماذا تنتظر منا أن نكون ؟

1072
01:54:17,600 --> 01:54:20,720
لا أحد يلقى لى بأسلحتى
و يقول لى أجرى .. لا أحد

1073
01:54:21,800 --> 01:54:26,000
لقد استغرقت وقت طويل طويل
لأفرق بين مرفقى و بين الصخرة

1074
01:54:27,000 --> 01:54:31,520
الآن ، أنا رجعت مرة أخرى أنتمى
لهذه القرية على الحدود التى تلبس الأبيض

1075
01:54:34,520 --> 01:54:37,520
أظن أننى سوف أرجع إلى هذه القرية

1076
01:54:39,600 --> 01:54:44,480
أنت مجنون ، كلكم مجانين ، أنهم لن يرفعوا
أصبع لمساعدتكم ، فكر فى حجم الفريق الآخر

1077
01:54:45,800 --> 01:54:48,680
هارى ، لم يسألك أحد أن تعود

1078
01:54:49,680 --> 01:54:52,600
أذهب يا هارى كما تشاء

1079
01:54:52,680 --> 01:54:55,280
أرجع لحياة الدعة

1080
01:55:01,200 --> 01:55:04,000
هيا بنا يا لى
أنهم يرغبون فى أن يقتلوا ، دعهم

1081
01:55:04,200 --> 01:55:08,000
أذهب يا لى
أنت لست مدان بأى شئ لأى أحد

1082
01:55:09,600 --> 01:55:11,680
ما عدا لنفسى

1083
01:55:24,400 --> 01:55:26,480
أنتم مجانين ، كلكم

1084
01:55:26,680 --> 01:55:28,600
هيا بنا

1085
01:58:12,800 --> 01:58:14,800
أنتظر يا كريس ، سوف آخذك هنا

1086
01:58:53,200 --> 01:58:55,600
كريس
نعم يا هارى

1087
01:58:55,800 --> 01:58:57,680
أكره أن أموت مثل الأنذال

1088
01:58:57,800 --> 01:59:01,480
لم نأت هنا فقط لنراقب
الذرة و الفلفل

1089
01:59:01,680 --> 01:59:04,480
كان هناك شئ آخر
طول الوقت .. أليس كذلك ؟

1090
01:59:06,320 --> 01:59:09,920
أجل يا هارى
كنت تضمر هذا طول الوقت

1091
01:59:10,000 --> 01:59:11,600
لقد كنت متأكد

1092
01:59:11,800 --> 01:59:13,800
ماذا كان هذا الشئ

1093
01:59:13,920 --> 01:59:15,720
ذهب

1094
01:59:15,920 --> 01:59:20,000
أكياس من الذهب
يبدو ذلك جميل

1095
01:59:20,800 --> 01:59:24,200
ما حجم الذهب ؟
على الأقل نصف مليون

1096
01:59:24,400 --> 01:59:28,120
ما حجم نصيبى ؟
حوالى 70 ألف

1097
01:59:29,200 --> 01:59:31,720
اللعنة

1098
01:59:39,720 --> 01:59:41,720
لا داعى لللعنة

1099
02:02:17,200 --> 02:02:19,520
ترجع

1100
02:02:19,720 --> 02:02:22,000
لمكان مثل هذا

1101
02:02:22,720 --> 02:02:24,600
لماذا ؟

1102
02:02:24,920 --> 02:02:26,720
رجل مثلك ؟

1103
02:02:28,000 --> 02:02:29,920
لماذا ؟

1104
02:03:04,400 --> 02:03:08,400
بيرناردو بيرناردو
لا لا أرجع ، تقدم ، أرجع

1105
02:03:19,400 --> 02:03:21,720
لم نعنى .. لم نعنى أن نفعل ذلك

1106
02:03:21,920 --> 02:03:24,120
لم نعنى أن نفعل ذلك

1107
02:03:28,600 --> 02:03:30,800
هل ترى ؟

1108
02:03:30,920 --> 02:03:34,000
هل ترون .. هل ترون أبائكم

1109
02:03:42,920 --> 02:03:44,920
ما هو أسمى ؟

1110
02:03:45,000 --> 02:03:48,000
بيرناردو
بيرناردو

1111
02:03:49,520 --> 02:03:51,800
أنت على حق

1112
02:04:43,600 --> 02:04:45,680
تستطيع أن تبقى كما تعلم

1113
02:04:45,880 --> 02:04:48,680
لن يأسفوا إذا دعوكم تبقون

1114
02:04:49,280 --> 02:04:54,400
أنهم لن يأسفوا إذا ذهبنا أيضا
نعم القتال أنتهى

1115
02:04:54,480 --> 02:04:56,480
لقد تم عملك

1116
02:04:56,600 --> 02:04:59,280
بخصوصهم كل فصل له طعمه

1117
02:05:00,800 --> 02:05:04,680
إذا كان هناك موسم للعرفان بالجميل
لكانوا أظهروه أكثر

1118
02:05:05,800 --> 02:05:09,480
لم نحصل إلاعلى ما توقعناه أيها العجوز

1119
02:05:10,600 --> 02:05:12,800
لم ينتصر إلا الفلاحون

1120
02:05:13,800 --> 02:05:16,080
سوف يبقون إلى الأبد

1121
02:05:16,280 --> 02:05:18,880
أنهم مثل الأرض نفسها

1122
02:05:20,080 --> 02:05:22,480
لقد ساعدتهم للتخلص من كالفيرا

1123
02:05:23,000 --> 02:05:26,480
مثل الطريقة التى تساعدهم الرياح الشديدة
فى التخلص من الجراد

1124
02:05:28,280 --> 02:05:30,400
أنتم مثل الرياح

1125
02:05:30,680 --> 02:05:34,080
تهب فوق الأرض ثم تمر

1126
02:05:38,200 --> 02:05:40,400
فليكن الله معكم

1127
02:05:50,120 --> 02:05:52,520
أديوس

1128
02:06:29,600 --> 02:06:31,520
أديوس

1129
02:06:37,320 --> 02:06:38,520
أديوس

1130
02:07:11,200 --> 02:07:13,600
لقد كان الرجل العجوز على حق

1131
02:07:13,680 --> 02:07:15,680
لم يفز إلا الفلاحون

1132
02:07:15,880 --> 02:07:17,800
لقد خسرنا

1133
02:07:18,800 --> 02:07:21,000
و دائما نخسر

