1
00:00:00,500 --> 00:00:03,107
كل عمليات طرد الارواح بهذا الفيلم 

2
00:00:03,295 --> 00:00:06,664
كانت تحت اشراف القس
جاسون سبدفور

3
00:00:06,665 --> 00:00:10,546
كل الطقوس باللغه اللاتينيه

4
00:00:10,547 --> 00:00:14,266
مأخوذه عن احداث حقيقيه

5
00:00:49,009 --> 00:00:51,625
في هذا الفيلم المأخوذ عن قصه واقعيه ستشاهدون اخراج 

6
00:00:51,626 --> 00:00:54,723
طــــــرد الارواح من بلاك واتر

7
00:01:56,495 --> 00:01:58,022
ايزابيل!

8
00:02:10,438 --> 00:02:12,108
ايزابيل

9
00:02:34,556 --> 00:02:36,323
ايزابيل

10
00:02:38,099 --> 00:02:39,892
ايزابيل

11
00:03:00,102 --> 00:03:02,111
مالذي فعل ذلك؟

12
00:03:02,772 --> 00:03:04,429
لا اعلم

13
00:03:04,430 --> 00:03:06,241
ربما كيوتي!

14
00:03:10,722 --> 00:03:12,057
انظر!

15
00:03:21,675 --> 00:03:23,508
يــا الهي

16
00:03:23,781 --> 00:03:25,101
ماذا حدث؟

17
00:04:02,647 --> 00:04:03,776
كلير!

18
00:04:07,049 --> 00:04:08,768
هل انتي بخير؟

19
00:04:09,349 --> 00:04:11,189
سأستدعي الطبيب

20
00:04:11,394 --> 00:04:12,643
لا

21
00:04:12,805 --> 00:04:15,340
لا فقط شعرت بالدوار

22
00:04:17,182 --> 00:04:19,405
تعالي اجلسي

23
00:04:21,310 --> 00:04:23,869
هل احضر لك شيئا ما بعض الماء؟

24
00:04:24,150 --> 00:04:27,182
انا بخير انها فقط بعض الانفلونزا

25
00:04:27,624 --> 00:04:29,045
انها اصعب واحده

26
00:04:32,426 --> 00:04:34,033
مضى وقت طويل

27
00:04:35,364 --> 00:04:38,740
شعرت ان اتي الى هنا اليوم

28
00:04:38,741 --> 00:04:40,488
انا سعيد بمجيئك

29
00:04:41,049 --> 00:04:44,881
برغم كل الماضي وكل ماحدث

30
00:04:46,543 --> 00:04:48,623
انت دائما محل ترحيب هنا

31
00:04:49,128 --> 00:04:50,621
اعلم ذلك

32
00:04:50,854 --> 00:04:52,982
افضل,,لاني لا اريد ان تعتقدي ...

33
00:04:54,513 --> 00:04:56,937
ان يكون جزء من الماضي لذا...

34
00:04:57,737 --> 00:04:59,584
اعتقد احيانا...

35
00:04:59,585 --> 00:05:01,779
ان هذا حدث بالامس

36
00:05:03,653 --> 00:05:06,701
احيانا علينا الاستمرار بحياتنا

37
00:05:07,932 --> 00:05:09,884
مشتاقه اليك ياجاكوب

38
00:05:13,055 --> 00:05:15,084
الاتريدين الدخول؟

39
00:05:17,109 --> 00:05:20,509
افضل ان امشي قليلا 
لقد حصلت على الراحه

40
00:05:21,972 --> 00:05:24,261
حقا انا مسروره لمقابلتك ياجاكوب

41
00:05:24,436 --> 00:05:26,165
وانا ايضا ياكلير

42
00:05:41,780 --> 00:05:44,398
خذها للبيت

43
00:05:55,218 --> 00:05:56,626
امــي

44
00:05:56,627 --> 00:05:59,057
يالهي ماذا حدث؟

45
00:05:59,058 --> 00:06:00,562
لا اعلم

46
00:06:01,794 --> 00:06:03,971
اكلت ارنب
ياالهي

47
00:06:03,972 --> 00:06:06,970
هيا ياعزيزتي دعيني انظف ذلك

48
00:06:14,696 --> 00:06:17,558
تشعل الزيت بمنتصف الليل ثانيه ارى

49
00:06:17,940 --> 00:06:20,019
اليس كذلك؟

50
00:06:24,960 --> 00:06:26,477
الاسقف موليير

51
00:06:27,130 --> 00:06:28,679
تعال هنا

52
00:06:30,042 --> 00:06:31,290
اذن...

53
00:06:31,291 --> 00:06:34,232
اخيرا استلمت جواب الفاتيكان

54
00:06:35,780 --> 00:06:38,835
يريدونك في الجامعه في ايلول

55
00:06:40,396 --> 00:06:43,108
من بين كل المرشحين الذين اقترحتهم...

56
00:06:44,703 --> 00:06:46,655
يريدونك انت

57
00:06:47,158 --> 00:06:49,062
ماذا سندرس؟

58
00:06:50,448 --> 00:06:52,316
طرد الارواح

59
00:06:53,786 --> 00:06:57,673
اعلم اعلم
لكنهم يبحثون عن شخص ذكي

60
00:06:58,492 --> 00:07:01,428
يستطيع التعامل مع المشاكل
هل انت جــاد؟

61
00:07:02,536 --> 00:07:06,624
علم النفس الحديث
تطور من القرن السابع عشر

62
00:07:06,625 --> 00:07:08,925
هذا لاعلاقة له بعلم النفس
بالاحترام الصحيح
63
00:07:09,683 --> 00:07:13,336
اعتقد اني افضل بالكنيسه هنا

64
00:07:19,669 --> 00:07:21,605
اعتقد ان عليك الصلاة

65
00:07:22,684 --> 00:07:24,436
لله

66
00:07:25,059 --> 00:07:28,195
وان تطلب منه المساعده بقرارك

67
00:07:30,794 --> 00:07:34,209
لا احتاج للصلاة
جوابي هو لا

68
00:08:39,279 --> 00:08:42,134
مرحبا بلانش
مرحبا جيمي

69
00:08:43,850 --> 00:08:45,328
كيف هي ؟

70
00:08:50,315 --> 00:08:52,316
مرحبا يا ايزابيل

71
00:08:53,732 --> 00:08:55,581
كيف هي فتاتي؟

72
00:08:56,445 --> 00:08:59,309
قولي مرحبا للشريف ياعزيزتي

73
00:09:04,395 --> 00:09:06,194
امرني بعمل ذلك

74
00:09:08,878 --> 00:09:12,548
مالذي امرك بعمل ماذا ياعزيزتي؟

75
00:09:12,549 --> 00:09:16,692
انه بداخلي
من هو الذي بداخلك؟

76
00:09:16,693 --> 00:09:17,869
بلانش

77
00:09:18,140 --> 00:09:19,846
استمعي لي

78
00:09:19,994 --> 00:09:21,827
احتاج للتحدث اليك

79
00:09:34,073 --> 00:09:38,765
احتاج التحدث مع ايزابيل لبعض الوقت

80
00:09:42,483 --> 00:09:44,522
اعتقد ذلك سيكون افضل

81
00:09:45,887 --> 00:09:47,054
شكرا

82
00:09:57,079 --> 00:09:58,678
ايزابيل

83
00:09:59,004 --> 00:10:00,452
عزيزتي

84
00:10:00,453 --> 00:10:02,495
امك قد ذهبت

85
00:10:03,079 --> 00:10:04,919
لهذا...

86
00:10:04,920 --> 00:10:06,973
هل لديك شي لتخبرني به

87
00:10:12,825 --> 00:10:14,800
هل هذا من فعل الشباب؟

88
00:10:16,061 --> 00:10:20,488
هل اهانوك؟
هل اجبروك على شي؟

89
00:10:23,230 --> 00:10:25,309
وهنا للبيت

90
00:10:26,322 --> 00:10:29,761
هل يوجد شي علي معرفته؟

91
00:10:41,275 --> 00:10:44,396
هل استطيع سؤالك ايها الشريف؟

92
00:10:45,989 --> 00:10:48,790
بالطبع عزيزتي اي شي

93
00:10:49,534 --> 00:10:51,388
هل نجاري الاحداث....

94
00:10:51,389 --> 00:10:53,901
كما هي لن تحصل

95
00:10:56,762 --> 00:10:58,754
لا اعلم عما تتحدثين

96
00:10:59,527 --> 00:11:02,094
نعم تعلم

97
00:11:06,835 --> 00:11:09,357
خذ يدي وسأريك

98
00:11:17,843 --> 00:11:21,240
كان شريف كثير جدا وخبيث جدا

99
00:11:42,783 --> 00:11:44,671
اخرجي الان
لا

100
00:11:53,771 --> 00:11:55,578
ارجوك

101
00:12:11,164 --> 00:12:12,884
كوني لطيفه

102
00:12:17,146 --> 00:12:18,400
من الذي...

103
00:12:19,596 --> 00:12:21,979
تلك العاهره اخبرتك؟

104
00:12:22,125 --> 00:12:25,181
استطيع ان اريك اكثر ايها الشريف

105
00:12:26,884 --> 00:12:29,030
اذهب من هنا ولا تعد

106
00:12:29,031 --> 00:12:30,917
هل تفهم ؟

107
00:12:43,568 --> 00:12:45,774
سوف لن
اخرج

108
00:12:45,775 --> 00:12:48,976
لاتتدخل في اموري

109
00:12:49,037 --> 00:12:50,605
اخرج

110
00:12:59,820 --> 00:13:00,939
جيمي

111
00:13:00,940 --> 00:13:03,302
اين تذهب ؟

112
00:13:03,502 --> 00:13:05,373
مالامر ياجيمي؟

113
00:13:05,374 --> 00:13:07,640
اشكرك كثيرا على قدومك

114
00:14:12,954 --> 00:14:15,298
حتى لو بدا كذلك
لدي اشياء افضل فعلها يوم الاحد

115
00:14:15,531 --> 00:14:18,547
انه صغير سوف تقوم بتحسينه

116
00:14:25,148 --> 00:14:27,917


117
00:14:28,443 --> 00:14:30,787
شكرا ايها الطبيب

118
00:14:31,331 --> 00:14:33,193
كيف انت يا ايلي

119
00:14:33,534 --> 00:14:36,086
تبدو لي مشوشا 
هل كل شي على مايرام؟

120
00:14:36,087 --> 00:14:37,399
انا لست...

121
00:14:38,173 --> 00:14:40,797
لا اعلم حتى من اين ابدأ

122
00:14:45,459 --> 00:14:47,107
ايزابيل

123
00:14:53,464 --> 00:14:55,431
ماذا تفعلين يا ايزابيل؟

124
00:15:00,979 --> 00:15:04,278
انه بداخلي يا امي علي اخراجه

125
00:15:12,952 --> 00:15:15,362
مضى عليه حوالي الشهر

126
00:15:15,363 --> 00:15:17,586
يعتقد الاطباء انه الفصام

127
00:15:18,021 --> 00:15:22,490
وحيل من قطبين
رأيت ذلك في الاوبرا

128
00:15:22,491 --> 00:15:26,224
سيكون سيئا ان كان بداخلها

129
00:15:26,225 --> 00:15:28,073
وبعض الاحيان يتملكهم

130
00:15:28,074 --> 00:15:30,269
علينا طلب المساعده

131
00:15:30,433 --> 00:15:34,634
انا لم اؤذي مشاعر احد ياجوي
حتى اطفالي

132
00:15:34,685 --> 00:15:36,459
الاطفال مثل الحيوانات

133
00:15:36,513 --> 00:15:39,343
يحتاجون فقط لبعض التعزيز الايجابي

134
00:15:39,344 --> 00:15:41,392
عاهره

135
00:15:43,596 --> 00:15:46,364
دعني احضر دفتر الشيكات
ليس لدي ماادفع لك

136
00:15:46,798 --> 00:15:49,885
لاتقلق كل شي على مايرام
سوف تتجاوز تلك المحنه

137
00:15:49,886 --> 00:15:51,794
حينها تدفع لي
حسنا؟

138
00:15:53,378 --> 00:15:56,192
توقفي يا ايزابيل
انتي تؤلميني

139
00:15:56,290 --> 00:15:57,586
انت عديمه الفائده

140
00:15:57,750 --> 00:16:02,111
ابي حتى لاينظر اليك لانك مهمله جدا

141
00:16:03,174 --> 00:16:04,518
بلانش؟

142
00:16:13,107 --> 00:16:14,346
لا يا ايزابيل

143
00:16:14,776 --> 00:16:16,119
لا يا ايزابيل

144
00:16:16,422 --> 00:16:18,037
ابعدها عني

145
00:16:18,038 --> 00:16:19,971
توقفي

146
00:16:21,829 --> 00:16:23,564
اخبرها يا ابي

147
00:16:23,728 --> 00:16:27,282
اخبر امي انك اعتدت ان تدخل غرفتي 
بالليل وتلمسني

148
00:16:27,283 --> 00:16:29,689
لاتقولي هذا
هيا

149
00:16:29,690 --> 00:16:31,409
اخبرها
هذا كذب

150
00:16:31,410 --> 00:16:34,366
اخبرها يا ابي هيا

151
00:16:43,852 --> 00:16:46,284
حسنا انه مغلق

152
00:16:48,224 --> 00:16:50,016
ياالهي

153
00:16:50,406 --> 00:16:51,831
كل شي على مايرام

154
00:16:55,606 --> 00:16:57,806
انتظر يا دوك

155
00:16:58,151 --> 00:17:00,158
هذا سئ
انا بحاجه اليك

156
00:17:00,687 --> 00:17:04,161
ان ايزابيل بحاله سيئه
يبدو انها فقدت عقلها

157
00:17:04,780 --> 00:17:06,317
يارجل,, ماذا

158
00:17:06,709 --> 00:17:08,717
انها تتهمني,,,

159
00:17:09,237 --> 00:17:11,716
امام بلانش اني اتحرش بها

160
00:17:12,542 --> 00:17:14,237
لنلقي نظره

161
00:17:17,429 --> 00:17:18,781
لا اظنك بحاجه للعنايه لكن,,,

162
00:17:22,119 --> 00:17:24,751
علينا اخذك للطبيب

163
00:17:24,752 --> 00:17:26,982
من اجل صورة اشعه

164
00:17:26,983 --> 00:17:28,725
لا 

165
00:17:29,316 --> 00:17:31,749
لا لن اترك ابنتي لوحدها

166
00:17:31,898 --> 00:17:33,114
جوي

167
00:17:33,546 --> 00:17:36,218
هل لديك شي 
تستطيع تسكين الجرح

168
00:17:36,219 --> 00:17:38,407
انا طبيب بيطري ولست طبيب بشري

169
00:17:38,408 --> 00:17:40,151
استمع لي,,,

170
00:17:40,152 --> 00:17:41,884
ليس لدينا وقت للطبيب

171
00:17:43,124 --> 00:17:44,341
حسنا

172
00:17:45,125 --> 00:17:47,396
عندي مسكن للخيول

173
00:17:47,397 --> 00:17:49,218
هل هو امن مع البشر؟

174
00:17:49,593 --> 00:17:51,490
حسنا,, هو كذلك

175
00:17:52,473 --> 00:17:57,696
يارجل هل نستطيع مغادرة تلك الغرفه بسرعه

176
00:17:58,066 --> 00:18:01,841
لا شي تقلق عليه يادوك
حسنا؟

177
00:18:02,614 --> 00:18:04,070
حسنا

178
00:18:05,147 --> 00:18:07,531
اعتقد انه الوقت لاعطاء ابنتك هذا,,,

179
00:18:07,532 --> 00:18:09,376
كابح صغير

180
00:18:14,634 --> 00:18:15,978
مستعد؟

181
00:18:20,837 --> 00:18:22,444
عزيزتي ايزابيل,,,

182
00:18:22,548 --> 00:18:24,202
انا والدك

183
00:18:24,203 --> 00:18:26,195
لقد احضرت صديقا

184
00:18:26,196 --> 00:18:28,670
انه الطبيب ماكول هل تتذكرينه؟

185
00:18:33,404 --> 00:18:36,884
تعرفين الطبيب ماكول الذي يعالج الخيول منذ 
كنت صغيره

186
00:18:39,143 --> 00:18:42,213
انه من العائله
لقد اتى ليرحب بك

187
00:18:43,415 --> 00:18:47,201
الا تذكرين الطبيب ماكول؟
مرحبا , هل ترينني؟

188
00:18:47,983 --> 00:18:50,175
هل تذكرينني؟

189
00:18:50,188 --> 00:18:52,004
ماكنت ادعوك به

190
00:18:52,424 --> 00:18:54,568
لقد اتيت اطمئن عليك

191
00:18:54,615 --> 00:18:56,071
هذا جيد

192
00:18:56,197 --> 00:18:57,829
هل لديك شي مفضل؟

193
00:19:02,148 --> 00:19:03,275
لا

194
00:19:06,299 --> 00:19:07,642
حسنا,, انا

195
00:19:08,555 --> 00:19:10,050
يبدو اننا بحاجه,,,

196
00:19:10,674 --> 00:19:13,059
تراجعي قليلا

197
00:19:14,045 --> 00:19:15,766
اعطني يدك

198
00:19:15,866 --> 00:19:18,794
سنعطيك بعض الراحه
حسنا؟

199
00:19:19,021 --> 00:19:21,125
سأجعلك تستلقي

200
00:19:21,285 --> 00:19:22,405
حسنا؟

201
00:19:22,698 --> 00:19:24,873
لا يا ايزابيل

202
00:19:26,029 --> 00:19:28,486
لا لاتفعلي

203
00:19:34,529 --> 00:19:36,673
يا الهي

204
00:19:45,603 --> 00:19:47,571
اسف جدا ايها الطبيب

205
00:19:52,506 --> 00:19:53,986
يا الهي

206
00:19:56,465 --> 00:19:57,872
ايها الطبيب؟

207
00:19:58,725 --> 00:19:59,972
بلانش؟

208
00:20:01,717 --> 00:20:03,389
ماذا حدث؟

209
00:20:05,624 --> 00:20:07,047
لا اعلم

210
00:20:07,409 --> 00:20:10,280
ليست تلك ابنتي التي هناك

211
00:20:10,281 --> 00:20:13,016
ليست تلك ابنتي التي اعرفها

212
00:20:22,733 --> 00:20:24,364
ماذا تفعل؟

213
00:20:27,108 --> 00:20:29,408
اتيت هنا لارى ان كنتم بحاجه لمساعده
214
00:20:29,409 --> 00:20:31,495
حقا احتاجها هنا

215
00:22:06,006 --> 00:22:07,630
كيف هي هذا الصباح؟

216
00:22:08,138 --> 00:22:09,673
ليست جيده

217
00:22:13,578 --> 00:22:15,906
كم لها من الوقت تتصرف هكذا؟

218
00:22:16,169 --> 00:22:17,530
لا اعلم

219
00:22:17,866 --> 00:22:20,466
دائما كانت تتعرض للمشاكل

220
00:22:21,771 --> 00:22:24,602
لكن ذلك,,, مانراه اليوم

221
00:22:24,603 --> 00:22:26,601
لا احد يعلم ماذا يفعل

222
00:22:45,780 --> 00:22:47,227
ماذا تفعل؟

223
00:22:56,373 --> 00:22:57,964
ميغيل

224
00:23:09,496 --> 00:23:11,593
مرحبا سيد باربر

225
00:23:13,196 --> 00:23:14,805
ميغيل

226
00:23:14,806 --> 00:23:18,815
ليس هذا الوقت المناسب لدي مشاكل عائليه

227
00:23:18,816 --> 00:23:20,687
نعم, اتفهم ذلك

228
00:23:22,640 --> 00:23:25,552
اذا ماذا؟
سوف تستلم دفعتك الجمعه

229
00:23:26,281 --> 00:23:28,127
علي رؤية ابنتك

230
00:23:28,265 --> 00:23:29,480
لماذا؟

231
00:23:31,150 --> 00:23:32,502
ارجوك...

232
00:23:33,456 --> 00:23:35,118
يجب ان اراها
233
00:23:35,313 --> 00:23:39,585
كيف تعتقد انك تستطيع مساعدة ابنتي؟

234
00:23:40,136 --> 00:23:42,911
رأيت مثل تلك الاشياء من قبل

235
00:23:53,263 --> 00:23:55,415
هل اتيت لتتحرش ثانية يا ابي؟

236
00:23:57,184 --> 00:24:00,255
ارجوك يا ايزابيل لاتقولي ذلك

237
00:24:01,063 --> 00:24:03,197
انا مستثاره جدا

238
00:24:03,971 --> 00:24:06,500
تعال،، سأفعل لك بالطريقه التي تحبها

239
00:24:07,523 --> 00:24:09,146
انتما الاثنان

240
00:24:09,147 --> 00:24:11,728
اتركنا الان سيد باربر
لا

241
00:24:11,729 --> 00:24:14,393
لن اتركك معها وهي بتلك الحاله

242
00:24:14,394 --> 00:24:16,711
اخرج
لا

243
00:24:16,712 --> 00:24:18,720
اخرج يا سيد باربر

244
00:24:20,819 --> 00:24:22,156
اخرج

245
00:24:29,507 --> 00:24:31,658
هيا ايها الحيوان

246
00:24:31,854 --> 00:24:34,614
قدميك يجب ان تنخفض

247
00:24:34,615 --> 00:24:38,189
في دماء الاعداء

248
00:24:39,514 --> 00:24:42,404
لغة الكلاب

249
00:24:42,492 --> 00:24:45,471
كن احمرا مشابه

250
00:24:48,515 --> 00:24:51,682
هذا المزمور 65

251
00:24:54,239 --> 00:24:57,548
المزمور 67

252
00:25:03,995 --> 00:25:05,603


253
00:25:05,678 --> 00:25:08,733


254
00:25:08,734 --> 00:25:10,067


255
00:25:10,477 --> 00:25:12,972


256
00:25:13,186 --> 00:25:15,433


257
00:25:16,122 --> 00:25:20,137


258
00:25:20,409 --> 00:25:23,121


259
00:25:23,505 --> 00:25:26,601


260
00:25:27,132 --> 00:25:32,772


261
00:25:41,303 --> 00:25:43,357
مسكينه

262
00:25:51,852 --> 00:25:53,372


263
00:26:06,416 --> 00:26:08,352
انها نائمه الان

264
00:26:09,793 --> 00:26:11,313
هل هي بخير?

265
00:26:12,582 --> 00:26:13,982


266
00:26:13,983 --> 00:26:16,428
هل ابنتك,,,,تتكلم الاتينيه؟

267
00:26:17,001 --> 00:26:18,330
اطلاقا 

268
00:26:18,331 --> 00:26:21,072

لماذا تسأل؟

269
00:26:22,185 --> 00:26:24,105
انها لاتحتاج الى طبيب

270
00:26:24,254 --> 00:26:26,093
انما لكاهن

271
00:27:04,812 --> 00:27:07,195
اعطني معطفك
شكــرا

272
00:27:07,676 --> 00:27:12,933
هل اقدم لك قهوه او شاي؟
الشاي جيد,حليب وسكر

273
00:27:13,101 --> 00:27:15,436
ثلاثه لن تكون مشكله

274
00:27:16,484 --> 00:27:17,965
ليس هناك مشكله

275
00:27:17,977 --> 00:27:19,665
سأعود

276
00:27:22,322 --> 00:27:24,218
لاتقلق على الطبيب ماكويل

277
00:27:24,319 --> 00:27:26,275
سينام جيدا

278
00:27:27,551 --> 00:27:30,516
هذا لايقلقني
مالذي يحدث هنا؟
279
00:27:31,433 --> 00:27:32,874
اجلس

280
00:27:40,213 --> 00:27:42,644
ان ايزابيل اصبحت مجنونة

281
00:27:44,793 --> 00:27:46,360
بدقيقه تكون,,,

282
00:27:46,508 --> 00:27:49,213
تسأل عن الجوائز

283
00:27:49,248 --> 00:27:51,196
لتكون جاهزه للرقص

284
00:27:52,634 --> 00:27:54,585
وبالدقيقه التي بعدها,,,

285
00:27:54,963 --> 00:27:58,604
تقتل الحيوانات بيديها العاريتين

286
00:27:59,381 --> 00:28:01,492
وتطلب مني,,,,

287
00:28:01,666 --> 00:28:04,323
ان اتحرش بها

288
00:28:05,076 --> 00:28:06,876
هل عرضتها على طبيب؟

289
00:28:06,877 --> 00:28:08,684
هل تريد رؤية القائمه؟

290
00:28:08,685 --> 00:28:11,465
انظر ليداها ايها الاب

291
00:28:14,292 --> 00:28:16,428
انها تمر بوقت سئ

292
00:28:16,581 --> 00:28:19,525
انت كنت فكره بلانش

293
00:28:19,990 --> 00:28:21,668
شخصيــا,,,

294
00:28:21,926 --> 00:28:26,390
انت اخر شخص ادعوه للرقص

295
00:28:28,048 --> 00:28:30,744
سببت لعائلتي الحزن الكافي

296
00:28:30,745 --> 00:28:32,978
سنبقى بموضوع ايزابيل

297
00:28:33,610 --> 00:28:35,058
حسنا

298
00:28:36,719 --> 00:28:39,076
هل نتحدث عن السيطره؟

299
00:28:40,182 --> 00:28:41,495
ربما

300
00:28:42,034 --> 00:28:46,231
سوف لن اعرف اي شي
قبل ان احصل على التقييم الصحيح

301
00:28:46,648 --> 00:28:50,937
انا لا اهتم بتلك التقييمات

302
00:28:53,269 --> 00:28:55,534
اريد ان تعود ابنتي

303
00:28:55,535 --> 00:28:57,850
ارجوك اجعل ابنتي تعود

304
00:29:16,790 --> 00:29:18,476
جاكوب

305
00:29:19,660 --> 00:29:21,706
هل انت؟

306
00:29:23,380 --> 00:29:24,755
نعم

307
00:29:27,683 --> 00:29:29,507
زيك جميل

308
00:29:31,910 --> 00:29:33,742
كيف بيل؟

309
00:29:33,881 --> 00:29:36,656
لا ادري لماذا تعاملونني هكذا ؟

310
00:29:38,522 --> 00:29:40,633
لم افعل شيئا خاطئا

311
00:29:41,093 --> 00:29:43,253
يقولون انك خطره

312
00:29:45,666 --> 00:29:48,377
انت خطره على نفسك وعلى الاخرين

313
00:29:57,538 --> 00:29:59,800
اشتقت لك يا جاكوب

314
00:30:07,006 --> 00:30:09,163
لم اخبر اي شخص

315
00:30:13,373 --> 00:30:14,782
عن ماذا

316
00:30:21,182 --> 00:30:22,710
اسف يا ايزابيل

317
00:30:23,004 --> 00:30:24,691
ليس مهما

318
00:30:25,197 --> 00:30:27,334
لا انا لم اكن اريد ذلك

319
00:30:32,704 --> 00:30:34,456
لم يحصل شي

320
00:30:40,997 --> 00:30:43,228
هل يعجبك ماتراه

321
00:30:46,451 --> 00:30:49,186
انت فتاة جميله يا ايزابيل

322
00:30:49,951 --> 00:30:51,911
اذن,,,

323
00:30:52,491 --> 00:30:54,530
هل تريد مشاركتي

324
00:31:00,164 --> 00:31:02,636
لا احد سيعلم شيئا
انه سرنا الصغير

325
00:31:13,106 --> 00:31:15,154
لماذا لا نمارس الجنس

326
00:31:21,499 --> 00:31:22,644
لا

327
00:31:25,469 --> 00:31:30,098
متعني ايها الجبان

328
00:31:32,045 --> 00:31:34,156
يا الهي انت جميله يا ايزابيل

329
00:31:34,388 --> 00:31:36,637
انا لا اعبد الهك

330
00:31:36,638 --> 00:31:39,493
واعبد الشيطان

331
00:31:41,181 --> 00:31:45,028
يا الهي ارحم هذه الطفله البريئه

332
00:32:13,113 --> 00:32:15,033
لا اعلم حتى كيف اقول هذا,,,

333
00:32:15,034 --> 00:32:18,010
لانني لا,,
فقط قل ذلك

334
00:32:18,543 --> 00:32:21,007
اعتقد ان هناك روح تحتاج الى طرد

335
00:32:21,194 --> 00:32:24,943
علمت ان بها شيئا
بلانش

336
00:32:24,944 --> 00:32:28,489
ارجوك
هل تخبرني,,,

337
00:32:28,648 --> 00:32:30,640
ان شيطانا بأبنتي 

338
00:32:30,794 --> 00:32:32,715
ليس بنفسه

339
00:32:33,005 --> 00:32:35,388
لكنه شيطان بطريقة ما

340
00:32:36,517 --> 00:32:38,461
لقد ارتني كل الاغنيات

341
00:32:38,573 --> 00:32:40,284
ماذا سنفعل الان

342
00:32:40,447 --> 00:32:42,142
علي اجراء مكالمه

343
00:32:46,940 --> 00:32:48,245
مرحبا

344
00:32:48,291 --> 00:32:49,859
الاسقف موليير

345
00:32:50,748 --> 00:32:52,428
لدينا حاله طارئه

346
00:32:53,038 --> 00:32:54,429
جاكوب

347
00:32:54,430 --> 00:32:58,431
لقد رأيت بالفتاة كل الاشارات

348
00:32:58,432 --> 00:33:00,213
مالذي تتحدث عنه

349
00:33:00,308 --> 00:33:01,949
انا اتكلم عن التملك

350
00:33:01,950 --> 00:33:03,989
تتعرض لسلطات خارقه

351
00:33:03,990 --> 00:33:06,617
تتحدث اللاتينيه بطلاقه
وتتحدث بصوت,,,

352
00:33:06,618 --> 00:33:09,891
صوت فظيع
ليس صوت امرأه شابه

353
00:33:10,043 --> 00:33:12,002
اهدأ ياجاكوب

354
00:33:12,258 --> 00:33:15,362
نحتاج للمساعده هنا فورا

355
00:33:16,302 --> 00:33:17,829
انا لست مستعدا لذلك

356
00:33:17,921 --> 00:33:21,456
ان كان ماتقوله صحيح
فعلي استدعاء الكاردينال بينيت

357
00:33:21,457 --> 00:33:23,175
حالا في الصباح بالفاتيكان

358
00:33:23,309 --> 00:33:25,900
هو الشخص الوحيد الذي بامكانه,,,

359
00:33:52,648 --> 00:33:53,935
تراجع
360
00:34:27,248 --> 00:34:29,073
كيف حال ايزابيل

361
00:34:31,502 --> 00:34:33,143
لا اعلم

362
00:34:34,431 --> 00:34:36,527
كيف شعور بلانش

363
00:34:36,528 --> 00:34:38,265
انها بالداخل

364
00:34:38,705 --> 00:34:42,957
انظر ان كان هناك اي شئ استطيع
المساعده به,,,,

365
00:34:44,080 --> 00:34:47,384
لماذا انت مهتم بشعور زوجتي

366
00:34:47,473 --> 00:34:50,457
لقد رايت الطريقه التي تنظرها بها

367
00:34:51,073 --> 00:34:53,149
لاتظنني مغفلا

368
00:34:53,382 --> 00:34:56,437
ابعد يداك عني

369
00:34:56,438 --> 00:34:58,433
كل افكارك خاطئه

370
00:34:58,434 --> 00:34:59,787
انها الحقيقه

371
00:35:00,080 --> 00:35:02,823
ان بلانش سيده محبوبه

372
00:35:05,094 --> 00:35:07,317
لكن انا احب ابنتك

373
00:35:11,491 --> 00:35:13,222
ابنتي

374
00:35:13,631 --> 00:35:15,308
ايزابيل

375
00:35:16,661 --> 00:35:18,436
انا احبها

376
00:35:18,552 --> 00:35:19,900
هل تحرشت بها

377
00:35:19,901 --> 00:35:22,852
 هي عذراء
 ليس شأنك

378
00:35:22,853 --> 00:35:26,327
انها حتى لم تبلغ الثامنه عشر

379
00:35:33,209 --> 00:35:36,120
اعلم انك تمر باوقات عصيبه مؤخرا

380
00:35:40,294 --> 00:35:42,814
لاتفعل ذلك ثانية

381
00:35:44,988 --> 00:35:47,251
انا اسف حسنا

382
00:35:47,951 --> 00:35:49,532
افهم ذلك

383
00:35:51,707 --> 00:35:53,451
انا اسامحك

384
00:35:54,090 --> 00:35:56,033
انها ابنتي

385
00:35:57,182 --> 00:36:00,941
انها فتاة العائله

386
00:36:03,421 --> 00:36:05,444
ستكون بخير

387
00:36:06,249 --> 00:36:08,479
تذكر كلماتي

388
00:36:10,277 --> 00:36:12,294
امل ذلك حقا

389
00:36:15,965 --> 00:36:18,405
وما يتعلق ببلانش

390
00:36:19,751 --> 00:36:21,160
انت محظوظ لانك معها

391
00:36:21,459 --> 00:36:23,559
انت تعاملها مثل القمامه

392
00:36:23,705 --> 00:36:26,529
انا حقا لها

393
00:36:28,055 --> 00:36:29,677
لكن هل تحبها
394
00:36:39,459 --> 00:36:40,674
اذن,,,

395
00:36:41,590 --> 00:36:43,108
لايوجد اتصال

396
00:36:43,251 --> 00:36:45,657
سأخبرهم بنفسي مع الاسقف

397
00:36:46,154 --> 00:36:49,482
يجب ان نستشير الفاتيكان قبل ان نفعل اي شي

398
00:36:49,795 --> 00:36:51,825
هيا ياجاكوب

399
00:36:51,909 --> 00:36:54,176
تستطيع فعل افضل من ذلك

400
00:36:54,209 --> 00:36:58,059
انها تحتضر هناك
اسف يا بلانش

401
00:36:58,253 --> 00:37:00,581
علي اخذ الاذن من الاسقف

402
00:37:00,582 --> 00:37:02,219
يداي مقيده

403
00:37:03,384 --> 00:37:07,007
بدون هاتف لا استطيع استقبال اي شي
علي العوده الى الكنيسه

404
00:37:07,338 --> 00:37:11,086
لدي هاجس سئ حول هذا

405
00:37:11,802 --> 00:37:14,410
ارجوك ابقى

406
00:37:14,848 --> 00:37:18,311
افضل شيئا لك ان تضعيها في مستشفى نفسي

407
00:37:19,167 --> 00:37:21,294
سأتصل بك ان استجد شي

408
00:37:24,878 --> 00:37:26,990
كنت اتمنى ان استطيع فعل المزيد

409
00:37:28,096 --> 00:37:29,543
اسف

410
00:37:31,793 --> 00:37:35,887
ليله سعيده
خيبت املي من قبل يا جاكوب

411
00:37:37,147 --> 00:37:39,316
اعتقد اني اعتدت على ذلك

412
00:38:15,957 --> 00:38:18,113
ماذا تفعل

413
00:38:18,243 --> 00:38:20,546
لن تذهب بينما ايزابيل تحتاج الى المساعده

414
00:38:20,547 --> 00:38:25,400
لقد اخبرت بلانش اني لا استطيع فعل شي
بدون موافقة الفاتيكان

415
00:38:25,857 --> 00:38:28,122
ليذهب الفاتيكان الى الجحيم

416
00:38:28,567 --> 00:38:31,162
ارتدي معطفك الابيض واخرج الجني من جسد ايزابيل

417
00:38:31,163 --> 00:38:34,399
ليس حتى عندي ما احتاجه

418
00:38:35,703 --> 00:38:37,367
انزل من السياره

419
00:38:53,303 --> 00:38:54,508
لوك

420
00:38:58,324 --> 00:38:59,732
لوك

421
00:39:02,328 --> 00:39:03,820
ميغيل

422
00:39:11,331 --> 00:39:12,873
هل سمعت شيئا

423
00:39:40,708 --> 00:39:43,123
كيف خرجت

424
00:39:47,962 --> 00:39:49,146
هيا

425
00:39:49,361 --> 00:39:51,264
هيا ســر

426
00:39:55,307 --> 00:39:57,587
سأبدأ بمناداتك اوديني

427
00:39:58,619 --> 00:40:02,346
لن استطيع فعل شي وانت تسلط علي ذلك السلاح

428
00:40:02,915 --> 00:40:05,091
هل تريد مساعدة ايزابيل ام لا

429
00:40:07,032 --> 00:40:09,406
هل تريد ان نعود للداخل وننتظر

430
00:40:09,637 --> 00:40:12,461
احتاج للتحدث مع ميغيل لوحدنا

431
00:40:17,989 --> 00:40:20,420
لاتخيب املي ايها الكاهن
432
00:40:20,601 --> 00:40:22,208
بنفس الوقت,,,

433
00:40:22,727 --> 00:40:24,934
سأحتفظ بتلك

434
00:40:38,348 --> 00:40:39,748
مرحبا

435
00:40:45,022 --> 00:40:46,643
ميغيل

436
00:40:53,236 --> 00:40:54,628
انا جاكوب

437
00:40:55,709 --> 00:40:57,533
اعلم من انت

438
00:40:59,141 --> 00:41:00,676
ماذا تريد

439
00:41:01,443 --> 00:41:03,067
بلانش

440
00:41:03,267 --> 00:41:05,954
قالت انك بحاجه الى كاهن

441
00:41:28,221 --> 00:41:29,943
تراجع

442
00:41:31,185 --> 00:41:32,696
كلير

443
00:41:33,701 --> 00:41:37,741
لم اقصد اخافتك
ماذا تفعل بهذا السلاح


444
00:41:40,762 --> 00:41:42,298
لاشي

445
00:41:42,595 --> 00:41:44,459
قصه طويله


446
00:41:44,693 --> 00:41:46,021
ابي


447
00:41:46,397 --> 00:41:47,812
مالذي يحدث

448
00:41:51,437 --> 00:41:53,014
ادخلي



449
00:41:54,754 --> 00:41:57,322
ماذا تعرف عن طرد الارواح يا ميغيل

450
00:41:58,163 --> 00:42:00,451
ليس الكثير
كم يعني

451
00:42:01,924 --> 00:42:03,507
شاهدت واحدا

452
00:42:05,335 --> 00:42:07,071
منذ وقت طويل

453
00:42:07,819 --> 00:42:09,340
ماذا حصل

454
00:42:10,147 --> 00:42:11,893
كان رجلا عجوزا

455
00:42:12,772 --> 00:42:14,763
الشيطان دخل فيه

456
00:42:16,456 --> 00:42:18,344
هل نجحت

457
00:42:21,199 --> 00:42:23,183
حللت الرموز

458
00:42:23,399 --> 00:42:25,204
لكن لم تكن كافيه

459
00:42:25,382 --> 00:42:27,461
مات العجوز بنوبه قلبيه

460
00:42:33,568 --> 00:42:35,325
من قاد الطقوس

461
00:42:36,438 --> 00:42:37,758
انا

462
00:42:50,316 --> 00:42:51,642
امي

463
00:42:53,696 --> 00:42:55,320
عزيزتي

464
00:42:56,224 --> 00:42:58,512
عزيزتي

465
00:43:04,079 --> 00:43:06,206
ماذا تفعلين هنا ياكلير

466
00:43:07,285 --> 00:43:08,452
لا اعلم

467
00:43:09,153 --> 00:43:12,641
لم استطع النوم اتتني احلام مزعجه وكوابيس

468
00:43:12,642 --> 00:43:15,330
عن ايزابيل لا استطيع توضيحها

469
00:43:17,427 --> 00:43:18,747
انا فقط



470
00:43:18,906 --> 00:43:23,481
اردت الاتصال ولكن لم يكن هناك رد

471
00:43:24,414 --> 00:43:25,766
اين سيارتك

472
00:43:26,957 --> 00:43:30,109
اتيت مع صديق
اين ايزابيل


473
00:43:30,656 --> 00:43:32,727
ماذا حصل

474
00:43:33,181 --> 00:43:35,021
اعتقد عليك اخبارها

475
00:43:35,692 --> 00:43:38,330
اختك مريضه جدا يا كلير

476
00:43:56,220 --> 00:43:57,610
هل انت الكاهن

477
00:43:58,393 --> 00:44:01,584
انه جزء من الحياة تركته خلفي منذ زمن طويل

478
00:44:02,113 --> 00:44:04,285
انت لاتريد ان تكون داخل الغرفه بلا ضمانات

479
00:44:04,286 --> 00:44:06,437
لا انا اريد مساعدتك ياميغيل

480
00:44:06,571 --> 00:44:11,132
لن استطيع فعل ذلك وحدي
انت الوحيد الذي فعل ذلك من قبل
481
00:44:14,667 --> 00:44:16,083
هل جاكوب هنا

482
00:44:16,322 --> 00:44:17,426
الان

483
00:44:17,427 --> 00:44:19,512
الكاهن هنا

484
00:44:19,616 --> 00:44:22,295
انه بالاسطبل اسفل يتحدث مع ميغيل

485
00:44:22,863 --> 00:44:24,239
بلانش

486
00:44:24,240 --> 00:44:27,849
تستطيعين الاستراحه قليلا
نحن نسيطر على الموقف هنا

487
00:44:28,602 --> 00:44:31,305
اعتقد ان بعض التجاعيد لن تؤذيني

488
00:44:31,818 --> 00:44:34,514
فقط ايقظوني ان حصل اي شي

489
00:44:34,734 --> 00:44:35,980
سنفعل

490
00:44:41,473 --> 00:44:43,248

هل تثق بي
491
00:44:43,968 --> 00:44:45,541
هل علي ذلك

492
00:44:46,289 --> 00:44:50,264
ان كنت تؤمن بالله فانك تستطيع فعل اي شي

493
00:44:50,265 --> 00:44:51,817
لتساعد ايزابيل

494
00:44:52,728 --> 00:44:54,529
انا اسف لا استطيع ان اضع نفسي بذلك

495
00:44:54,530 --> 00:44:56,968
لماذا
انا لا افهم

496
00:44:57,079 --> 00:44:58,639
لماذا

497
00:44:59,401 --> 00:45:02,232
لتطرد الارواح عليك ان تكون قويا

498
00:45:02,997 --> 00:45:05,649
يجب ان تكون خاليا من العيوب والذنوب

499
00:45:05,756 --> 00:45:08,925
والا سيستخدمها الشيطان ضدك

500
00:45:09,351 --> 00:45:12,031
هل انت جاهز ياجاكوب
هل انت مستعد لذلك

501
00:45:12,032 --> 00:45:13,901
نعم

502
00:45:18,990 --> 00:45:20,894
وددت ان اساعدك

503
00:45:21,873 --> 00:45:24,247
لكني لا اؤمن بالكنيسه

504
00:45:25,418 --> 00:45:27,882
والمسيح


505
00:45:30,511 --> 00:45:32,160
ان كان هناك اله

506
00:45:33,425 --> 00:45:36,608
فسوف يعاقبني على ايامي اللعينه


507
00:45:39,929 --> 00:45:42,033
هل انت متأكده انك بخير ياامي

508
00:45:44,039 --> 00:45:45,725
انا بخير ياعزيزتي

509
00:45:47,972 --> 00:45:50,317
اخبريني ماذا يحصل حقا

510
00:45:51,278 --> 00:45:52,942
هل تعتقدين انه عندها

511
00:45:53,371 --> 00:45:57,612
تلك ليست ابنتي التي اعرفها
انها هناك لوحدها هذا ما اعلمه

512
00:45:58,066 --> 00:46:00,969
سوف نعالجها اعدك

513
00:46:03,761 --> 00:46:06,472
هل انتي بخير بوجود جاكوب هنا

514
00:46:07,121 --> 00:46:08,473
لا اعلم

515
00:46:09,735 --> 00:46:13,655
على اية حال هو يساعد ايزابيل
نعم,,لكن,,,

516
00:46:13,824 --> 00:46:15,524
لدي شكوكي

517
00:46:15,627 --> 00:46:17,987
فقط لا اعلم ماذا افعل

518
00:46:18,124 --> 00:46:20,173
كل شي على مايرام

519
00:46:20,860 --> 00:46:23,363
احصلي على قسط من الراحه ياامي
حسنا,,

520
00:46:24,370 --> 00:46:26,219
تحتاجين الى الراحه

521
00:46:30,859 --> 00:46:32,404
انتظر

522
00:46:38,665 --> 00:46:40,521
سأفعل

523
00:46:40,964 --> 00:46:43,996
سأفعل لاجلها وليس لاجل ديانتك

524
00:46:44,786 --> 00:46:48,391
هذا مانحتاجه الكاهن الذي لايؤمن

525
00:46:49,163 --> 00:46:51,627
لقد كتبت الطقوس التي نحتاجها

526
00:46:56,369 --> 00:46:57,809
ايزابيل

527
00:46:59,750 --> 00:47:00,974
عزيزتي

528
00:47:01,934 --> 00:47:03,725


529
00:47:05,390 --> 00:47:06,654
عزيزتي

530
00:47:06,655 --> 00:47:08,424
عزيزتي انا والدك

531
00:47:08,753 --> 00:47:11,520
يالهي ايزابيل

532
00:47:11,521 --> 00:47:15,617
عزيزتي

533
00:47:15,618 --> 00:47:17,105
ارجوك ايزابيل ماذا تفعلين هناك

534
00:47:23,434 --> 00:47:26,420
عزيزتي بلانش ارجوكي انتي فخري

535
00:47:26,421 --> 00:47:29,510
اريد التحدث اليك ارجوا ان لاتخبري ايلي

536
00:47:29,650 --> 00:47:30,893
جوي

537
00:47:54,394 --> 00:47:55,810
لا

538
00:48:13,781 --> 00:48:16,955
توقفي

539
00:48:17,956 --> 00:48:19,548
توقفي
اعطني تلك الرسائل

540
00:48:21,210 --> 00:48:23,914
اعطني تلك الرسائل

541
00:48:23,915 --> 00:48:25,816
اعطني تلك الرسائل

542
00:48:25,985 --> 00:48:27,081
اعطني تلك الرسائل

543
00:49:09,383 --> 00:49:13,157
بلانش واحد ليس كفايه

544
00:49:13,412 --> 00:49:16,195
لقد كان يومك سيئا

545
00:49:16,452 --> 00:49:19,213
بضعة حبوب لن تؤذيك

546
00:49:31,013 --> 00:49:32,972
هل تشعرين افضل

547
00:49:33,558 --> 00:49:35,286
خذي المزيد

548
00:49:52,197 --> 00:49:54,525
جيد جدا

549
00:49:55,473 --> 00:49:57,777
الان تستطيعين الاستراحه

550
00:49:57,778 --> 00:50:01,523
انا والدك يا ايزابيل ستكونيين بخير

551
00:50:01,524 --> 00:50:02,966
اعدك

552
00:50:15,168 --> 00:50:17,005
عزيزتي

553
00:50:17,181 --> 00:50:18,511
اهدأي

554
00:50:18,754 --> 00:50:20,786
اهدأي نحن هنا لنساعدك

555
00:50:20,787 --> 00:50:23,394
هيا اريدك ان تلعق

556
00:50:24,866 --> 00:50:26,202
بقوه

557
00:50:27,480 --> 00:50:29,228
ربما ليس لديك الشجاعه

558
00:50:29,502 --> 00:50:31,286
هيا

559
00:50:31,287 --> 00:50:32,786
لا

560
00:50:34,003 --> 00:50:35,449
اذهبي هناك ياكلير

561
00:50:39,816 --> 00:50:40,844
امسكها يا ابي

562
00:51:09,101 --> 00:51:12,196
احضر ذلك الكاهن هنا فورا

563
00:51:19,338 --> 00:51:22,610
اسنان الانسان مليئه بالبكتيريا

564
00:51:25,404 --> 00:51:28,380
هل انت بخير يا ايلي
لا اشعر اني بخير ايها الطبيب

565
00:51:29,922 --> 00:51:31,952
لا الومك

566
00:51:32,199 --> 00:51:35,095
انا متفاجئ من عمقها

567
00:51:40,416 --> 00:51:41,548
كلير

568
00:51:44,954 --> 00:51:46,554
لم اعلم انك هنا

569
00:51:46,555 --> 00:51:48,461
انها اختي ياجاكوب

570
00:51:49,347 --> 00:51:50,617
بالطبع

571
00:51:52,119 --> 00:51:54,735
كان لدينا معركه صغيره مع ايزابيل

572
00:51:54,885 --> 00:51:56,109
ماذا حدث

573
00:51:56,911 --> 00:51:58,646
لقد عضت والدي

574
00:51:59,040 --> 00:52:00,757
ماهي خطوتنا القادمه

575
00:52:00,765 --> 00:52:03,364
لدي خطه لكني احتاج المساعده من الجميع

576
00:52:07,753 --> 00:52:11,964


577
00:52:11,965 --> 00:52:16,437


578
00:52:17,620 --> 00:52:22,583


579
00:52:22,584 --> 00:52:24,259


580
00:52:24,331 --> 00:52:27,080


581
00:52:27,081 --> 00:52:31,665


582
00:52:32,335 --> 00:52:34,831


583
00:52:35,024 --> 00:52:36,816


584
00:52:38,430 --> 00:52:39,727


585
00:52:40,230 --> 00:52:41,838


586
00:52:42,735 --> 00:52:45,432
امين

587
00:52:52,230 --> 00:52:53,317
بلانش

588
00:52:53,448 --> 00:52:54,541
علينا,,,

589
00:52:54,937 --> 00:52:56,648
علينا التحدث انا,,,

590
00:52:56,649 --> 00:52:58,134
وانت والطبيب

591
00:52:58,345 --> 00:53:01,550
لهذا اريدك ان تستمعي لما اقوله

592
00:53:03,909 --> 00:53:06,506
استييقظي يا بلانش

593
00:53:08,950 --> 00:53:10,125
بلانش

594
00:53:11,396 --> 00:53:12,502
ماذا,,,

595
00:53:12,888 --> 00:53:14,093
بلانش

596
00:53:16,861 --> 00:53:20,292
يالهي بلانش ايها الطبيب

597
00:53:20,293 --> 00:53:22,496
تعال لغرفة بلانش ارجوك

598
00:53:22,497 --> 00:53:25,264
يا الهي

599
00:53:26,359 --> 00:53:28,807
ماذا حدث
لقد اخذت شريط الحبوب

600
00:53:28,808 --> 00:53:31,600
امي امي
لقد اخذت شريط الحبوب كاملا

601
00:53:34,318 --> 00:53:36,261
احضرها هنا

602
00:53:40,577 --> 00:53:42,425
ضع اصبعك بحنجرتها هيا

603
00:53:42,565 --> 00:53:45,372
جيد جيد هذه هي فتاتي

604
00:53:51,441 --> 00:53:54,336
حسنا

605
00:53:58,551 --> 00:53:59,926
نحن مستعدين للبدء

606
00:54:00,327 --> 00:54:02,006
وماذا تريد ايضا
وجود طبيب

607
00:54:02,346 --> 00:54:05,470
حسنا اعتقد اني سأفعل افضل مالدي

608
00:54:06,364 --> 00:54:09,171
وعضو بالعائله

609
00:54:09,280 --> 00:54:11,033


610
00:54:11,300 --> 00:54:13,405
اظن ان بلانش لن تذهب

611
00:54:15,144 --> 00:54:16,709
انت ياكلير

612
00:54:16,894 --> 00:54:18,764
استطيع البقاء مع امي

613
00:54:19,844 --> 00:54:22,117
اتريدون شخصا اقوى مني

614
00:54:22,243 --> 00:54:25,203
اؤكد لك انك اقوى مني

615
00:54:25,437 --> 00:54:28,653
اذهبي
العضو الانثوي مفضل

616
00:54:29,949 --> 00:54:31,436
حسنا
جيد

617
00:54:31,437 --> 00:54:33,375
لنبدأ الان

618
00:54:36,177 --> 00:54:37,424
تذكرو,,,

619
00:54:37,544 --> 00:54:39,526
مهم جــــدا,,,

620
00:54:39,527 --> 00:54:43,475
لا احد يتصل بايزابيل الا انا

621
00:54:45,605 --> 00:54:47,424
سنبدأ بتلاوة المزامير

622
00:54:47,744 --> 00:54:49,945


623
00:54:50,577 --> 00:54:52,465
سأتفقد امي اولا

624
00:54:54,735 --> 00:54:57,786
ونستمر بصلاوات طرد الارواح

625
00:55:01,354 --> 00:55:02,593
لنفعل ذلك

626
00:55:23,321 --> 00:55:25,601
نحتاج لصليب بيدها

627
00:55:28,635 --> 00:55:30,096
خذها ايها الطبيب

628
00:55:35,835 --> 00:55:38,033
لاتؤذني ,, لا

629
00:55:40,772 --> 00:55:42,798
لا,, لاتؤذني

630
00:55:45,733 --> 00:55:48,580
انت خنزير بالجحيم

631
00:55:54,016 --> 00:55:57,505


632
00:55:57,748 --> 00:56:00,059
اخبرني باسمك

633
00:56:00,060 --> 00:56:01,519
مااسمك ايها الشيطان

634
00:56:01,976 --> 00:56:05,830
هناك واحد منا فقط ايها السافل

635
00:56:08,641 --> 00:56:11,384
متى ستترك هذا الانسان الضعيف

636
00:56:11,385 --> 00:56:12,604
ابدا

637
00:56:12,605 --> 00:56:16,118
انا لست مثلك ياجاكوب

638
00:56:18,740 --> 00:56:21,669
انا لا اهرب من التزاماتي

639
00:56:22,861 --> 00:56:26,555
انت خائف من كلير لهذا تؤذيها

640
00:56:29,226 --> 00:56:32,849
لقد خنتها وهي تحبك

641
00:56:35,646 --> 00:56:37,166
امرك ان تنظف روحهــا

642
00:56:37,167 --> 00:56:38,689
من كل اعمالك

643
00:56:38,690 --> 00:56:40,362
انت تهاجم عبد لله

644
00:56:40,856 --> 00:56:43,963
بألغاز غامضه

645
00:56:43,964 --> 00:56:45,130
اخبرني باسمك

646
00:56:45,131 --> 00:56:47,292
واليوم والساعه

647
00:56:47,293 --> 00:56:49,412
عن خروجك,,, انا امرك

648
00:56:49,413 --> 00:56:52,008
لاتؤذي هذا المخلوق

649
00:56:52,186 --> 00:56:55,941
او مايحيط به او اي من املاكه

650
00:56:59,632 --> 00:57:00,760
انا اطلب منك مساعدتي

651
00:57:01,190 --> 00:57:03,820
بتحرير عبدك

652
00:57:03,821 --> 00:57:06,227
واخراج هذا الشيطان اللعين

653
00:57:06,277 --> 00:57:10,685


654
00:57:10,686 --> 00:57:13,686


655
00:57:13,687 --> 00:57:16,393


656
00:57:16,394 --> 00:57:17,313
امين

657
00:57:17,529 --> 00:57:19,429
لنصلي

658
00:57:20,674 --> 00:57:24,101


659
00:57:24,102 --> 00:57:26,730


660
00:57:26,731 --> 00:57:28,938


661
00:57:29,648 --> 00:57:30,968


662
00:57:30,988 --> 00:57:33,332


663
00:57:33,392 --> 00:57:35,296


664
00:57:35,297 --> 00:57:39,149


665
00:57:39,455 --> 00:57:42,941


666
00:57:42,979 --> 00:57:45,181
امين

667
00:57:45,304 --> 00:57:46,455
امين

668
00:57:51,923 --> 00:57:53,588
ماذا عنك يا ميغيل

669
00:57:54,492 --> 00:57:56,819
ماذا تخفي لديك

670
00:57:58,695 --> 00:58:02,119
مانوع الذنوب التي ارتكبتها

671
00:58:03,681 --> 00:58:05,729
كن فخورا ,, نعم

672
00:58:05,871 --> 00:58:07,599

بالتأكيد الفخر

673
00:58:08,511 --> 00:58:09,703
انت,,,,


674
00:58:09,821 --> 00:58:12,669
جعلت عائلتك تموت

675
00:58:13,537 --> 00:58:16,344
اخرج ايها الشيطان
لا يا ميغيل

676
00:58:16,345 --> 00:58:20,137
ماهذا يا ميغيل
انا وحدي هنا بدونك

677
00:58:20,138 --> 00:58:21,686
اخرج ايها الشيطان

678
00:58:23,925 --> 00:58:26,661
لاتفعل ذلك هذا مايريده الشيطان

679
00:58:28,769 --> 00:58:31,344
اخرج

680
00:58:40,886 --> 00:58:43,028

اللهم احفظ ارواحنا

681
00:59:04,009 --> 00:59:05,825
ماذا حدث ياميغيل

682
00:59:05,826 --> 00:59:07,001
لاشي

683
00:59:07,257 --> 00:59:08,953
لاتكذب علي

684
00:59:09,069 --> 00:59:10,893
الشيطان امسكك

685
00:59:11,472 --> 00:59:14,197
لا
لقد قلت شيئا عن الخزي

686
00:59:14,254 --> 00:59:16,861
او ضعف سيكتشفه

687
00:59:17,005 --> 00:59:18,821
اخبرني

688
00:59:27,907 --> 00:59:29,989
ثق بي يا ميغيل

689
00:59:30,107 --> 00:59:32,235
قتلوا عائلتي

690
00:59:33,875 --> 00:59:35,978
قدمت لبيتي احدى الليالي

691
00:59:36,646 --> 00:59:38,574
وجدت امي,,,

692
00:59:39,476 --> 00:59:40,981
ابي,,,

693
00:59:41,654 --> 00:59:44,347
اختي والطفلان

694
00:59:44,605 --> 00:59:46,333
جميعهم ميتون

695
00:59:49,861 --> 00:59:51,340
كل واحد,,,

696
00:59:51,894 --> 00:59:54,526
بطلقه برأسه

697
00:59:55,875 --> 00:59:57,306
من فعل ذلك

698
00:59:57,752 --> 01:00:00,953
كنت امشي باحتجاجات ضد الحكومه

699
01:00:03,238 --> 01:00:05,389
نطالب بعمل افضل

700
01:00:05,733 --> 01:00:08,852
وتأمين صحي للفقراء

701
01:00:11,356 --> 01:00:13,698
اختي حذرتني

702
01:00:14,185 --> 01:00:16,585
ان ذلك الطريق خطير

703
01:00:18,831 --> 01:00:22,605
وضعت عائلتي بالخطر ولم استمع

704
01:00:25,586 --> 01:00:27,673
لان قضيتي كانت القتال

705
01:00:29,528 --> 01:00:31,281
وياالهي

706
01:00:31,817 --> 01:00:34,745
كنت احمي نفسي واحبائي

707
01:00:36,913 --> 01:00:38,706
اسف يا ميغيل

708
01:00:40,986 --> 01:00:44,603
لاتستطيع لوم نفسك
لانك لم تستطع منع الجريمه

709
01:00:44,604 --> 01:00:47,835
كان علي قتل نفسي
هــراء

710
01:00:50,660 --> 01:00:53,440
كنيستك هل ساعدت

711
01:00:55,172 --> 01:00:57,932
لم يحركوا ساكنا

712
01:01:02,179 --> 01:01:03,636
علمت ماذا,,,

713
01:01:05,346 --> 01:01:06,937
ذلك اليوم,,,

714
01:01:08,394 --> 01:01:09,890
علي الموت

715
01:01:12,806 --> 01:01:14,390
لهذا اعتقدت

716
01:01:16,941 --> 01:01:18,534
مثل الجبان

717
01:01:19,540 --> 01:01:21,292
ميت في الليل

718
01:01:23,566 --> 01:01:26,253
لاتسأل المزيد ارجوك

719
01:01:40,978 --> 01:01:42,866
هل ماقالته ايزابيل صحيح

720
01:01:44,194 --> 01:01:46,965
تركتني لانك خائف مني
لا

721
01:01:49,680 --> 01:01:51,628
لم تكن ايزابيل التي تحدثت

722
01:01:51,995 --> 01:01:55,176
انه الشيطان
ولايمكن ان نتق بالشيطان


723
01:01:55,527 --> 01:01:57,095
ليس كل شي كذب

724
01:01:57,239 --> 01:01:59,429
البعض صحيح

725
01:01:59,430 --> 01:02:01,650
انا لم اقل ان كله كذب 
انا فقط قلت

726
01:02:01,651 --> 01:02:03,354
لاتثقي بالشيطان

727
01:02:03,538 --> 01:02:05,426
اذن لم تركتني ياجاكوب

728
01:02:05,527 --> 01:02:08,412
هذا ليس الوقت المناسب كلير

729
01:02:08,413 --> 01:02:11,306
لن يكون هناك وقت او مكان مناسب

730
01:02:14,055 --> 01:02:16,198
علي ان استعد للجلسه

731
01:02:16,288 --> 01:02:19,945
انه سؤال بسيط
لماذا تركتني

732
01:02:21,474 --> 01:02:24,022
الشيطان كان محق بشي واحد

733
01:02:25,297 --> 01:02:26,762
كنت خائف

734
01:02:26,825 --> 01:02:29,977
من ماذا
خفت ان اؤذيك

735
01:02:31,034 --> 01:02:35,408
تعلم اني غفرت لك تلك المره
لقد ضربتك ياكلير

736
01:02:35,480 --> 01:02:37,944
ضربتك

737
01:02:44,848 --> 01:02:46,432
كلير

738
01:02:48,531 --> 01:02:49,970
لا اشكرك

739
01:02:50,858 --> 01:02:52,528
هل تعلم يا ايلي

740
01:02:52,678 --> 01:02:54,501
كان لدي..

741
01:02:54,616 --> 01:02:58,864
ذراع مستوي جدا مع ركلات حصان غاضب

742
01:02:58,982 --> 01:03:02,966
اعتقدت اني رأيك كل شي بالحياة

743
01:03:03,570 --> 01:03:05,849
والان مع مايحصل

744
01:03:06,395 --> 01:03:07,546
اعلم

745
01:03:10,841 --> 01:03:12,922
كم مضى ياجوي على رحيل بيتسي

746
01:03:16,195 --> 01:03:18,413
حوالي السنتان الان

747
01:03:19,869 --> 01:03:21,550
هل تشعر بالوحده

748
01:03:22,844 --> 01:03:24,388
بالطبع

749
01:03:24,872 --> 01:03:27,606
البيت ملئ بالرعب الصامت

750
01:03:28,302 --> 01:03:31,957
انا افكر بواحده مثل تلك الاسطبلات للخيول

751
01:03:32,394 --> 01:03:34,721
كل شي يحتاج ضروراته

752
01:03:34,842 --> 01:03:35,977
حسنا,,,

753
01:03:35,978 --> 01:03:38,568
انت بوضع مشابه ايها الطبيب اليس كذلك

754
01:03:38,944 --> 01:03:43,159
لان البقره تموت ليس على الثور ان يضع نفسه 
للراعي

755
01:03:44,441 --> 01:03:45,785
اعتقد,,,

756
01:03:46,277 --> 01:03:47,667
نعم,,, لكن

757
01:03:47,668 --> 01:03:50,637
انا لا اخطط لتخيل نفسي بمكان كهذا

758
01:03:50,686 --> 01:03:54,499
انا اعترف
خلال سنوات محاولاتي,,,

759
01:03:54,500 --> 01:03:56,511
التحدث مع نفسي عن ذلك

760
01:03:56,920 --> 01:03:57,967
حسنا,,,

761
01:03:58,305 --> 01:04:02,041
هناك اماكن كثيره للرجل
لكي يلتقي بامرأه جميله اليس كذلك


762
01:04:02,371 --> 01:04:04,892
هناك سمك كثير بالمحيط

763
01:04:05,075 --> 01:04:06,651
لاتسئ فهمي

764
01:04:07,863 --> 01:04:09,782
هل تريد اخذ مكاني

765
01:04:10,286 --> 01:04:12,718
انت تعرف بلانش,,,

766
01:04:12,834 --> 01:04:15,201
معظم الوقت

767
01:04:15,588 --> 01:04:20,235
انت رتبت لنفسك امرأه كامله

768
01:04:20,358 --> 01:04:22,159
امرأه جيده

769
01:04:25,758 --> 01:04:28,461
اخبرني كيف هي ياجوي

770
01:04:28,879 --> 01:04:30,767
انها جيده جدا

771
01:04:31,150 --> 01:04:34,052
انا لست اعمى ياجوي

772
01:04:34,725 --> 01:04:38,773
منذ متى تخدعني مع زوجتي


773
01:04:40,398 --> 01:04:42,367
انا ابدا,,,

774
01:04:42,786 --> 01:04:46,297
الاعتراف سيكون جيدا لروحك

775
01:04:46,408 --> 01:04:48,425
الان افضل ان تعترف

776
01:04:48,426 --> 01:04:53,098
هنا والان
انت مخطئ كليا


777
01:04:53,304 --> 01:04:56,068
ان بلانش امرأه جذابه جدا,,

778
01:04:56,267 --> 01:04:58,393
لكن انا,,, لم

779
01:04:58,394 --> 01:05:01,441
هذا هو, تبا

780
01:05:01,758 --> 01:05:06,681
الان لاتتكلم ولا كلمه

781
01:05:06,950 --> 01:05:08,573
انا وانت سنذهب,,

782
01:05:08,574 --> 01:05:10,741
مشوار صغير

783
01:05:14,135 --> 01:05:15,437
كلير!

784
01:05:19,804 --> 01:05:21,541
ان كنتي تستطيعين سماعي,,

785
01:05:24,486 --> 01:05:26,326
انا اسف

786
01:05:28,409 --> 01:05:31,328
انا اسف
اردت دائما التوضيح

787
01:05:31,864 --> 01:05:33,336
لم استطع ان,,,

788
01:05:34,157 --> 01:05:35,868
انه مؤلم

789
01:05:38,287 --> 01:05:41,495
عندما كنت ولدا,,,, ابي..

790
01:05:42,689 --> 01:05:45,032
كان يؤذيني بشده

791
01:05:46,114 --> 01:05:47,386
كلير!

792
01:05:51,946 --> 01:05:53,944
لم اخبرك,,,

793
01:05:54,562 --> 01:05:56,369
لكني اقسمت,,,

794
01:05:57,825 --> 01:05:59,960
اقسمت مع نفسي

795
01:06:01,477 --> 01:06:05,093
انني لن اكون مثله,,

796
01:06:05,816 --> 01:06:08,072
وتلك الليله كنت مخمورا,,

797
01:06:10,826 --> 01:06:12,588
كنت غير امن

798
01:06:14,940 --> 01:06:16,709
اسف ياعزيزتي

799
01:06:19,639 --> 01:06:21,743
فشلت

800
01:06:21,747 --> 01:06:24,002
لقد اذيتك ياكلير

801
01:06:25,137 --> 01:06:27,979
لهذا انا كنت,,, للكنيسه

802
01:06:32,253 --> 01:06:34,652
دخلت للكهانه

803
01:06:46,237 --> 01:06:47,990
سامحيني ياكلير

804
01:06:50,165 --> 01:06:51,989
ارجوك سامحيني

805
01:07:04,860 --> 01:07:06,131
توقف

806
01:07:09,034 --> 01:07:11,193
لاتقتلني يا ايلي

807
01:07:12,462 --> 01:07:14,446
انه بسيط جدا ايها الطبيب

808
01:07:15,303 --> 01:07:17,319
اخبرني الحقيقه

809
01:07:17,703 --> 01:07:20,562
اي حقيقه؟ الحقيقه او ماتريد ان تسمعه

810
01:07:20,752 --> 01:07:23,184
لانني لم افعل يا ايلي

811
01:07:24,084 --> 01:07:28,274
اعترف
وانا سأتركك تعيش

812
01:07:51,233 --> 01:07:53,402
هل ستقتلني,,,

813
01:07:57,445 --> 01:07:59,236
حسنا,, انه,,, اذن

814
01:07:59,350 --> 01:08:02,893
اني نمت معها
هل هذا ماتريد سماعه

815
01:08:08,134 --> 01:08:10,052
انت غير متأكد

816
01:08:29,658 --> 01:08:31,297
انا نمت معها,,,,

817
01:08:32,106 --> 01:08:33,657
انت,,,

818
01:08:33,872 --> 01:08:35,512
هل ضاجعتها

819
01:08:35,513 --> 01:08:38,135
هذا مافعلته , انت ضاجعت,,

820
01:08:38,136 --> 01:08:40,529
زوجتي

821
01:08:40,530 --> 01:08:42,137
لكن انا,,, لم

822
01:08:42,393 --> 01:08:44,330
لم افعل ذلك

823
01:09:09,001 --> 01:09:11,056
حسنا ياجوي
صديقي القديم

824
01:09:11,057 --> 01:09:13,715
اظن انك كذاب سئ

825
01:09:32,957 --> 01:09:34,283
حسنا,,,

826
01:09:35,950 --> 01:09:37,957
كما تريد

827
01:09:50,223 --> 01:09:51,760
كلير

828
01:09:54,007 --> 01:09:54,918
كلير

829
01:09:56,172 --> 01:09:58,389
لا لا توقفي

830
01:10:09,032 --> 01:10:10,302
توقفي

831
01:10:10,399 --> 01:10:12,583
لايمكنك ايقافي

832
01:10:16,119 --> 01:10:17,359
احبك

833
01:10:18,074 --> 01:10:20,044
احبك كثيرا

834
01:10:20,045 --> 01:10:22,528
لكن هذا,,, هذا خطأ

835
01:10:22,830 --> 01:10:24,005
هذا ليس,,,

836
01:10:24,006 --> 01:10:27,606
لقد حاولت كل شي ياجاكوب لاريك اني احبك

837
01:10:27,607 --> 01:10:30,799
لكن كل ماافعله غير كافي

838
01:10:30,800 --> 01:10:32,190
انه ليس انت

839
01:10:32,238 --> 01:10:33,453
انه انا

840
01:10:44,018 --> 01:10:47,923
كم من العبارات التي اطلقتها ياجاكوب

841
01:10:47,936 --> 01:10:50,383
فقط نحن اصدقاء
ماذا عن هذا

842
01:10:50,444 --> 01:10:52,106
نحن نصرف الانتباه

843
01:10:52,176 --> 01:10:56,457
تلك الشياطين تجعلنا نقول اشياء
ونفعل اشياء لانريدها

844
01:11:16,515 --> 01:11:19,051
هذا مذل جدا ياجاكوب

845
01:11:19,052 --> 01:11:22,319
خاطرت بكل شي لاجلك

846
01:11:24,285 --> 01:11:29,061
لقد ضربتني وسامحتك

847
01:11:29,891 --> 01:11:33,382
الا استحق شيئا لهذا
نعم

848
01:11:33,926 --> 01:11:36,063
تستحقين لكن ليس الان

849
01:11:37,179 --> 01:11:38,811
علي العوده

850
01:11:38,955 --> 01:11:41,212
علينا انقاذ اختك

851
01:11:41,307 --> 01:11:44,542
نعم اذهب اذهب
وانقذ ايزابيل من الشياطين

852
01:11:45,365 --> 01:11:47,132
سنتحدث بهذا لاحقا

853
01:11:47,133 --> 01:11:48,132
لا

854
01:11:48,328 --> 01:11:50,236
لايوجد حديث
انا مكتفيه منها

855
01:11:50,384 --> 01:11:52,622
انا لست ذاهبا لاي مكان
انا لست هارب

856
01:11:52,623 --> 01:11:54,850
اخرج ياجاكوب

857
01:12:00,045 --> 01:12:01,190
فقط

858
01:12:01,547 --> 01:12:03,304
اخرج من هنا 

859
01:12:35,494 --> 01:12:37,054
عزيزي جوي

860
01:12:37,199 --> 01:12:40,532
بعد موت بيتسي المأساوي

861
01:12:40,803 --> 01:12:43,178
كل الامور عاديه

862
01:12:43,438 --> 01:12:46,086
لتحصل على امرأه اخرى

863
01:12:46,623 --> 01:12:49,040
ارجوك لاتشعر بأنك تخون ايلي

864
01:12:49,486 --> 01:12:51,658
لن يكون سيئا الحديث

865
01:12:52,467 --> 01:12:55,299
انا سعيده لاستمراره تلك السنوات

866
01:12:55,815 --> 01:12:58,638
صديق لـ ايلي ,, يحصل

867
01:12:58,643 --> 01:13:01,050
عليه كأفضل شريف ووفي

868
01:13:01,337 --> 01:13:05,132
افضل اصدقائه يا الهي

869
01:13:05,407 --> 01:13:07,751
يا الهي

870
01:13:08,025 --> 01:13:10,106
لا يا الهي

871
01:13:28,448 --> 01:13:29,839
انه

872
01:13:30,176 --> 01:13:32,424
يجند القوات

873
01:13:32,726 --> 01:13:34,294
اين ايلي

874
01:13:34,383 --> 01:13:36,286
لقد خرج بسيارته

875
01:13:36,764 --> 01:13:38,431
ولم يعد للان

876
01:13:38,432 --> 01:13:40,160
ربما ذهب ليحضر مساعده

877
01:13:40,254 --> 01:13:43,797
الفئران الكثيره تغرق السفينه بنظري

878
01:13:44,908 --> 01:13:47,380
الصحراء,, لقد افقدته صوابه

879
01:13:47,612 --> 01:13:50,572
كنت اظنه اقوى من ذلك 
ايها الكاهن

880
01:13:51,116 --> 01:13:52,963
انا يجب ان استسلم

881
01:13:53,430 --> 01:13:55,780
رهاني كان افضل مما اعتقدت

882
01:13:55,781 --> 01:13:57,375
لم ننتهي بعد

883
01:13:59,858 --> 01:14:01,746
هيا
لدينا عمل نقوم به

884
01:14:01,907 --> 01:14:04,367
انسى
لقد انتهى

885
01:14:04,368 --> 01:14:05,812
انه محق

886
01:14:05,994 --> 01:14:07,506
لقد انتهى

887
01:14:07,778 --> 01:14:11,570
نحن لم ننتهي يالوك
علينا كسب ذلك

888
01:14:11,861 --> 01:14:13,171
حتى النهايه

889
01:14:13,172 --> 01:14:15,750
ماذا سيكون ذلك الشي داخل ايزابيل

890
01:14:16,402 --> 01:14:17,650
لن يتركها

891
01:14:17,651 --> 01:14:20,452
ليس لدينا حتى كرات ثلج لنحاربه بها

892
01:14:20,453 --> 01:14:22,236
هذا ليس صحيح

893
01:14:22,846 --> 01:14:24,532
ان كان لدينا ايمان

894
01:14:24,597 --> 01:14:25,877
ايمان

895
01:14:27,423 --> 01:14:29,607
ليس لديك شي ياجاكوب

896
01:14:29,955 --> 01:14:32,317
ايها الجبناء ساعدوني لانقاذ الفتاة

897
01:14:32,318 --> 01:14:34,063
وسيساعدني الله

898
01:14:34,064 --> 01:14:36,606
انا لست جبانا
نعم انت كذلك

899
01:14:36,607 --> 01:14:39,143
وستدخلون معي

900
01:14:39,144 --> 01:14:43,675
ونطرد ذلك الشيطان اللعين
ستظلون دائما جبناء

901
01:14:43,824 --> 01:14:45,644
تراجع ايها الكاهن

902
01:14:48,225 --> 01:14:50,489
اذن انت اعددت لكل شي يالوك

903
01:14:50,670 --> 01:14:52,732
التقط سلاحك واطلق علي

904
01:14:53,577 --> 01:14:55,261
هل تعتقد انك تحبها
انا احبها

905
01:14:55,262 --> 01:14:56,909
اثبت ذلك

906
01:15:08,411 --> 01:15:09,460
جاكوب

907
01:15:09,461 --> 01:15:10,855
انتظر

908
01:15:19,445 --> 01:15:20,780
جاكوب

909
01:15:24,088 --> 01:15:26,008
نحن نحتاج للهدوء

910
01:15:26,573 --> 01:15:28,925
رميت كل شي تقريبا

911
01:15:28,926 --> 01:15:30,731
لكن احتفظت بتلك

912
01:15:32,577 --> 01:15:34,000
جدتي

913
01:15:34,113 --> 01:15:35,712
اعطتني اياها

914
01:15:43,419 --> 01:15:44,665
لقد ذهبت

915
01:15:50,433 --> 01:15:51,624
ايزابيل

916
01:16:05,397 --> 01:16:06,404
ايزابيل

917
01:16:06,405 --> 01:16:09,197
علينا اللحاق بها
اذهب ,, اذهب

918
01:16:25,633 --> 01:16:26,991
ايزابيل

919
01:16:31,358 --> 01:16:32,717
ايزابيل

920
01:16:36,624 --> 01:16:38,083
ايزابيل

921
01:16:41,131 --> 01:16:42,620
ايزابيل

922
01:16:52,155 --> 01:16:53,547
ايزابيل

923
01:16:59,830 --> 01:17:00,987
ايزابيل

924
01:17:14,630 --> 01:17:15,574
لوك

925
01:17:27,389 --> 01:17:28,539
اين هي

926
01:17:35,321 --> 01:17:36,641
حسنا

927
01:17:45,471 --> 01:17:46,775
ايزابيل

928
01:17:51,362 --> 01:17:52,706
ايزابيل

929
01:18:01,558 --> 01:18:04,204
اهينك ايتها الروح الملوثه

930
01:18:09,755 --> 01:18:12,339
لقضاء المخلوقات الحيه والميته

931
01:18:16,921 --> 01:18:20,177
لخالق الكون

932
01:18:23,456 --> 01:18:24,848
لاجله

933
01:18:25,039 --> 01:18:28,538
الذي لديه القوه لادانتك

934
01:18:29,874 --> 01:18:31,321
للجحيم

935
01:18:32,752 --> 01:18:34,127
ايزابيل

936
01:18:35,005 --> 01:18:38,149
الجأ ببحثي الى ارداه الله

937
01:18:40,126 --> 01:18:42,317
التي تمتلئ بـ ,,,

938
01:18:42,868 --> 01:18:44,894
العدل

939
01:18:45,195 --> 01:18:47,538
اظهر ايها الشيطان

940
01:18:49,865 --> 01:18:52,000
انا لست خائفا منك

941
01:18:58,585 --> 01:19:00,073
ليس لديك اي قوه

942
01:19:00,074 --> 01:19:02,072
انت لاتتكلم مع شخصي

943
01:19:02,193 --> 01:19:03,865
لكن الطرق تبرر الافعال.

944
01:19:03,866 --> 01:19:06,632
الله هو القوه التي تدينك

945
01:19:12,231 --> 01:19:14,159
اظهر ايها الشيطان

946
01:19:14,530 --> 01:19:16,738
انا امرك

947
01:19:21,391 --> 01:19:26,477
اسمي بيرلوكوش

948
01:19:27,795 --> 01:19:29,512
بيرلوكوش

949
01:19:36,431 --> 01:19:38,748
اذن تستطيع التحدث

950
01:19:39,100 --> 01:19:42,092
لنتحدث مع بعضنا

951
01:19:42,413 --> 01:19:46,279
الفريق الى جانبنا
لنتحدث مع بعضنا

952
01:19:52,507 --> 01:19:54,196
الاثار

953
01:19:56,065 --> 01:19:57,543
ابقى معها

954
01:19:57,716 --> 01:19:58,877
جاكوب

955
01:19:58,878 --> 01:20:00,387
اين تذهب

956
01:20:02,652 --> 01:20:04,634
الغي هذا الماء المقدس

957
01:20:05,206 --> 01:20:07,978
الحمايه لجاكوب

958
01:20:30,294 --> 01:20:32,217
الغي الحماية عنه

959
01:20:32,218 --> 01:20:34,113
الغي الحمايه عن جاكوب

960
01:20:35,883 --> 01:20:38,226
الغي النصرانيه

961
01:20:38,227 --> 01:20:39,925
حمايته ضدي

962
01:20:40,106 --> 01:20:41,329
جاكوب

963
01:20:41,562 --> 01:20:43,323
ماذا تفعل هنا

964
01:20:44,220 --> 01:20:46,722
تتكلمين خلال الاخر

965
01:20:53,319 --> 01:20:55,238
لا افهم ماذا تقول

966
01:20:56,654 --> 01:20:58,462
عندما ذهبت للكنيسه

967
01:20:58,881 --> 01:21:00,744
فكرت كثيرا بشأن هذا

968
01:21:00,992 --> 01:21:03,408
وتظهرين فجأه في بيئة الليل

969
01:21:03,409 --> 01:21:05,792
مكان اختبائك وتنتظرين

970
01:21:06,245 --> 01:21:09,301
تنتظريني لتكوني خلاله

971
01:21:09,527 --> 01:21:13,421
لا انت لاتفهم
افعل ذلك لمساعدة ايزابيل

972
01:21:13,833 --> 01:21:15,741
وجدت ان السحر الاسود قد يساعد

973
01:21:15,742 --> 01:21:17,852
انت هنا طوال الوقت

974
01:21:18,081 --> 01:21:20,651
اتصال ,, سرقه

975
01:21:20,931 --> 01:21:23,059
تعدين الفخاخ

976
01:21:23,060 --> 01:21:24,959
لا,,, انا

977
01:21:25,768 --> 01:21:28,791
انت لست شيطان ياجاكوب
انت مجنون

978
01:21:30,785 --> 01:21:31,800
بيرلوكوش

979
01:21:32,201 --> 01:21:33,688
بيرلوكوش

980
01:21:34,884 --> 01:21:37,796
انت التي كنتي تسيطرين على ايزابيل
طوال الوقت

981
01:21:54,759 --> 01:21:57,343
اضربني هيا
لا

982
01:21:57,344 --> 01:21:59,541
انت من الدم

983
01:22:02,603 --> 01:22:04,332
ليس انا

984
01:22:04,868 --> 01:22:08,357
انت جبان دافع عن نفسك

985
01:22:13,570 --> 01:22:17,561
انا بيرلوكوش

986
01:22:17,562 --> 01:22:19,536
اضربني

987
01:22:30,225 --> 01:22:32,018
الله يحبك

988
01:22:32,019 --> 01:22:34,208
انا احبك

989
01:23:04,479 --> 01:23:05,798
والان


990
01:23:05,990 --> 01:23:07,850
اني اناشدك

991
01:23:08,185 --> 01:23:09,680
باسمه


992
01:23:09,681 --> 01:23:13,061
ان تخرج من تلك المرأه التي هي مخلوقته

993
01:23:13,382 --> 01:23:15,436
لاتقاوم ارادته

994
01:23:16,065 --> 01:23:17,618
الذي يحكم المخلوقات الحيه 

995
01:23:18,033 --> 01:23:22,259
والميته

996
01:23:22,573 --> 01:23:24,046
غادر يابيرلوكوش

997
01:23:24,118 --> 01:23:25,157
وسأسامح للابد

998
01:23:25,224 --> 01:23:28,859


999
01:23:31,368 --> 01:23:33,173


1000
01:23:33,638 --> 01:23:36,293


1001
01:23:42,346 --> 01:23:44,387
عودي الي ياكلير

1002
01:24:05,149 --> 01:24:06,271
ايها الطبيب

1003
01:24:09,588 --> 01:24:11,220
ايها الطبيب

1004
01:24:32,083 --> 01:24:33,517
ياالهي

1005
01:24:40,766 --> 01:24:42,838
ياالهي

1006
01:24:42,839 --> 01:24:44,606


1007
01:24:47,979 --> 01:24:52,827
ارجوك لاتؤذيني

1008
01:24:55,639 --> 01:24:56,871
انت

1009
01:24:58,798 --> 01:25:01,413
مالذي تفععلينه هنا

1010
01:25:42,233 --> 01:25:43,784
جاكوب

1011
01:25:44,073 --> 01:25:46,529
لماذا انت هنا

1012
01:25:47,944 --> 01:25:49,624
انها قصه طويله

1013
01:25:49,625 --> 01:25:51,065
ايزابيل

1014
01:25:54,166 --> 01:25:55,342
ايزابيل

1015
01:26:02,606 --> 01:26:03,958
ميغيل

1016
01:26:04,253 --> 01:26:06,189

ستكونين بخير يا ايزابيل
1017
01:26:06,190 --> 01:26:07,548
لقد انتهى

1018
01:26:09,225 --> 01:26:10,793
بيل

1019
01:26:11,277 --> 01:26:12,678
ايزابيل

1020
01:26:14,030 --> 01:26:17,325
ياعزيزتي

1021
01:26:17,908 --> 01:26:21,395
حبيبتي



