1
00:00:20,000 --> 00:00:49,984
ترجمة:هشام السعودى

2
00:00:52,482 --> 00:00:55,981
القاضى دريد

3
00:01:00,287 --> 00:01:12,809
فى الالفية الثالثة العالم تغير والمناخ و الامم والكل كان فى ثورة
الارض تحولت الى صحراء حارقة سامة
تعرف بأسم الارض الملعونة

4
00:01:13,660 --> 00:01:21,966
ملايين الناس احتشدت فى بضعة مدن كبيرة حيث تواجد
بها مجموعة من همج الشوارع الذين خلقوا عنفآ
لم يستطيع نظام العدالة ان يسيطر عليه

5
00:01:22,966 --> 00:01:28,462
لذلك القانون انهار كما نعرف
ومن وسط الفوضى ظهرت قوة جديدة

6
00:01:29,461 --> 00:01:36,778
وتم السيطرة على المجتمع بالقوة الخاصة الجديدة
قوة حكمت بالقوة لتطبيق العدالة والعقاب

7
00:01:37,958 --> 00:01:41,456
كانوا الشرطة وهيئة المحلفين ومنفذى الاحكام
هم كانوا كل شيىء

8
00:01:42,955 --> 00:01:44,535
وكان يطلق عليهم القضاه

9
00:02:27,280 --> 00:02:30,199
تم رسو مكوك سجن أسبن

10
00:02:30,199 --> 00:02:33,397
السجناء المطلقوا السراح
يستعدون للنزول

11
00:02:40,793 --> 00:02:42,592
فيرجسون.هيرمان

12
00:02:47,869 --> 00:02:50,667
حكم ستة شهور فى سجن أسبن
مرحبآ بك مرة أخرى كمواطن

13
00:02:50,667 --> 00:02:54,865
سكنك الحالى هو
بلوك {واى}فى الملجأ السماوى

14
00:02:54,985 --> 00:02:57,984
الساحة الحمراء. انتقل
تعال

15
00:03:24,168 --> 00:03:26,167
اهلآ بالمنزل

16
00:04:30,811 --> 00:04:33,730
انه هو
اعتقد ذلك  هو الملجأ السماوى

17
00:04:33,810 --> 00:04:37,927
فى احلامك فقط يا رفيق
نعم.سماوى

18
00:04:38,007 --> 00:04:41,206
بدء الهبوط الى القطاع 12
المنطقة الصفراء

19
00:04:41,326 --> 00:04:43,125
تسعمائة قدم

20
00:04:43,205 --> 00:04:44,804
سبعمائة قدم

21
00:04:44,924 --> 00:04:47,402
اربعمائة قدم

22
00:04:47,602 --> 00:04:50,920
خذ حذرك فى هذا القطاع
هناك اضطرابات مستمرة بين المواطنين

23
00:04:51,000 --> 00:04:52,919
تمتع بيوم لطيف

24
00:05:23,982 --> 00:05:25,382
انه افضل من السجن

25
00:05:26,381 --> 00:05:28,179
اللعنة

26
00:05:28,299 --> 00:05:32,577
كل غذاءآ معادآ
لحياة سعيدة واكثر صحة

27
00:05:32,577 --> 00:05:35,375
لتكون رحيمآ وسالمآ مع البعض

28
00:05:35,495 --> 00:05:37,694
كل غذاءآ معادآ

29
00:05:37,774 --> 00:05:42,372
الغذاء المعاد.انه جيد للبيئة
والقرار لك

30
00:05:47,889 --> 00:05:50,367
يا
انظرماذا وجدت

31
00:05:51,686 --> 00:05:54,085
كعكة صغيرة

32
00:05:54,165 --> 00:05:58,363
ماذا تفعل هنا؟
هل انت جاسوس للقضاة؟

33
00:05:58,483 --> 00:06:02,281
انا...جاسوس؟
هذا الرجل مضحك

34
00:06:02,361 --> 00:06:04,560
لا.لا.لا
انا.انا اعيش هنا

35
00:06:04,679 --> 00:06:09,157
اعنى,سأعيش هنا,اذا انا عشت
ربما يجب ان اذهب الى الفندق

36
00:06:09,157 --> 00:06:12,075
مستحيل يا رجل
ألا تسمعهم بالخارج هناك؟

37
00:06:12,075 --> 00:06:14,154
انها حرب البلوكات يا رجل

38
00:06:18,672 --> 00:06:20,751
حرب البلوكات
نعم

39
00:06:46,136 --> 00:06:48,935
مثل محاكاة الاكاديمية
الى حد تبادل اطلاق النار

40
00:06:48,935 --> 00:06:51,733
انا سأقود.وانتى  تتبعينى
ايها المجند.هذا لن يحدث

41
00:06:51,853 --> 00:06:54,132
نحن سنظل هنا
وننتظر الاسناد

42
00:06:55,331 --> 00:06:58,529
هيرشى وبريسكو فى الموقع
خارج الملجأ السماوى

43
00:06:58,649 --> 00:07:01,528
نحن نتعرض لأطلاق نار
من الطوابق العليا.اطلب اسناد

44
00:07:01,648 --> 00:07:04,126
الموقع (بى)فى الملجأ السماوى
على زاوية أبوت و كوستيلو

45
00:07:04,246 --> 00:07:07,125
اطلب اسناد

46
00:07:42,625 --> 00:07:45,624
يا للسماء
انه سيبقى هناك حتى النهاية

47
00:07:45,624 --> 00:07:47,223
انه يعرف ما يفعله

48
00:07:51,301 --> 00:07:53,698
انا...القانون

49
00:07:56,017 --> 00:07:59,895
القوا...اسلحتكم

50
00:08:00,015 --> 00:08:04,293
هذه البلوكات
رهن...الاعتقال

51
00:08:06,891 --> 00:08:09,610
هذا هو
التحذير النهائى لكم

52
00:08:09,690 --> 00:08:11,889
انه القاضى دريد

53
00:08:12,009 --> 00:08:15,687
اتريد الخوف من شخص ما؟
كن خائفآ منى

54
00:08:15,806 --> 00:08:19,285
وجدتها
لماذا  لا أنزل هناك واستسلم؟

55
00:08:19,405 --> 00:08:23,282
واكون الطعم المرمي للحراس
فكرة سيئة

56
00:08:23,402 --> 00:08:26,481
دريد
تعال واحصل علينا

57
00:08:31,198 --> 00:08:34,396
عرفت انهم سيفعلون ذلك
قاضى دريد,اختبىء

58
00:08:34,476 --> 00:08:39,674
هم يطلقون 20 ملليمتر
يصل مداها ل300 متر

59
00:08:39,674 --> 00:08:43,272
المدى القاتل الفعال
يكون 200 متر

60
00:08:43,272 --> 00:08:47,669
انت فى آمان.ما الذى تفعليه هناك
ايتها القاضى هيرشى؟

61
00:08:48,789 --> 00:08:50,588
انتظر الاسناد

62
00:08:53,466 --> 00:08:55,065
انه هنا

63
00:08:55,185 --> 00:08:58,184
لنتحرك للخارج
ببساطة.الهدف الوحيد

64
00:08:58,263 --> 00:09:01,981
بمعنى قياسي
انا المقدمة.انت الاخير

65
00:09:04,580 --> 00:09:07,777
قنبلة
قنبلة

66
00:09:10,456 --> 00:09:13,054
طلقة حسنة يا سيدى
انتما الاثنان تقابلانى فى الطابق الاربعون

67
00:09:13,054 --> 00:09:15,253
نحتاج ذخيرة اكثر

68
00:09:15,253 --> 00:09:19,851
لتكون رحيمآ وسالمآ مع البعض
كل غذاءآ معادآ

69
00:09:19,971 --> 00:09:22,250
انتم يا رجال معنا؟

70
00:09:22,369 --> 00:09:26,247
نعم !حسنآ
لنرقص الروك اند رول

71
00:09:35,962 --> 00:09:38,241
دريد

72
00:09:41,839 --> 00:09:44,358
هذه الغرفة
ساكنة

73
00:09:44,437 --> 00:09:48,036
القادمة لى
لا !انتظر ايها المجند

74
00:09:48,036 --> 00:09:50,154
هذه الغرفة
رهن الاعتقال

75
00:09:51,234 --> 00:09:52,353
لا

76
00:09:52,433 --> 00:09:54,352
موتوا,يا قضاة !موتوا

77
00:09:57,031 --> 00:10:01,548
انتم رهن الاعتقال.ارموا أسلحتكم
واستعدوا للحكم عليكم

78
00:10:01,628 --> 00:10:03,947
لتحاكم هذا
يا رجل القانون

79
00:10:04,027 --> 00:10:07,225
لا,لاتفعل !انهم يوقعونك فى الفخ
دخيل

80
00:10:07,345 --> 00:10:10,823
اللعنة

81
00:10:10,943 --> 00:10:13,822
التحميل الكامل
نيران سريعة

82
00:10:13,822 --> 00:10:15,741
نيران سريعة

83
00:10:21,736 --> 00:10:24,415
ثاقب الدروع
ثاقب الدروع

84
00:10:25,614 --> 00:10:27,533
مت يا دريد

85
00:10:29,212 --> 00:10:32,730
الطلقات المزدوجة
الطلقات المزدوجة

86
00:10:38,407 --> 00:10:41,126
قانون المدينة رقم :213

87
00:10:41,206 --> 00:10:44,124
التدمير الشديد للملكية
العقوبة سنتان

88
00:10:44,204 --> 00:10:47,203
القانون رقم 310: امتلاك غير شرعى
لاسلحة هجوم,خمس سنوات

89
00:10:47,402 --> 00:10:51,200
القانون رقم 457: مقاومة الاعتقال
عشرون سنة

90
00:10:53,199 --> 00:10:55,198
شكرآ لكى هيرشى

91
00:10:57,797 --> 00:11:00,315
والقانون رقم 3613

92
00:11:00,395 --> 00:11:04,513
القتل من الدرجة الاولى
لقاضى شارع

93
00:11:04,593 --> 00:11:07,192
دعنى احزر.الحياة

94
00:11:10,590 --> 00:11:13,109
الموت

95
00:11:15,907 --> 00:11:17,706
المحكمة تأجلت

96
00:11:17,786 --> 00:11:21,304
ساد العنف ثانية فى المدينة الليلة
تحديد عدد الخسائر

97
00:11:21,384 --> 00:11:25,302
ثلاثة وخمسون مصاب فى المستشفى
خمسة منهم اطفال و19 قتيل

98
00:11:30,578 --> 00:11:33,896
اللعنة

99
00:11:33,976 --> 00:11:35,775
كان المفترض ان اكون
منتبهةاليه

100
00:11:35,895 --> 00:11:38,894
لا تلومى نفسك يا هيرشى
انه خطأه هو وليس انتى

101
00:11:41,172 --> 00:11:43,771
أليس شعور غير مريح ان يكون
عندك عاطفة نادرة جدآ؟

102
00:11:43,891 --> 00:11:47,969
العواطف.بالخارج هناك
القانون ضدهم

103
00:11:48,089 --> 00:11:51,567
كل عذاءآ معادآ
توقف

104
00:11:51,567 --> 00:11:54,565
انه جيد للبيئة
والقرار لك

105
00:11:54,565 --> 00:11:57,763
من فضلك قم بأختيارك
ادخل بطاقة ائتمانك فى الفتحة

106
00:11:57,883 --> 00:12:01,281
لديك خمس ثوانى للأستسلام
دريد,انها فقط مجرد آلة طعام

107
00:12:01,361 --> 00:12:04,280
آلة الطعام هى صديقك
من فضلك اترك صديقك يمر
خمسة.اربعة

108
00:12:04,360 --> 00:12:07,878
ثلاثة.اثنان
انت فى طريق آلة الطعام

109
00:12:07,958 --> 00:12:12,475
واحد
يا فتى,انا مسرور لرؤيتك

110
00:12:12,555 --> 00:12:14,474
قانون المدينة رقم :7592

111
00:12:14,554 --> 00:12:17,073
التخريب الشديد للآلات العامة
انها ستة شهور ايها المواطن

112
00:12:17,153 --> 00:12:19,552
دعنا نرى بطاقة ائتمانك

113
00:12:19,671 --> 00:12:23,270
هيا.اعطينى استراحة
ايها القاضى...دريد. دريد؟

114
00:12:23,349 --> 00:12:26,748
يا الهى
فيرجسن,هيرمان.لص كومبيوتر

115
00:12:26,748 --> 00:12:30,146
عبث غير شرعى بآلات المدينة
كمبيوترات,ماكينات النقد,آليون سيارات الاجرة

116
00:12:30,146 --> 00:12:32,864
وانت لم تخرج من السجن سوى
من 24ساعة.انه مألوف يا هيرشى

117
00:12:32,944 --> 00:12:35,343
حكم عليك بالسجن ل 5 سنوات
ما دفاعك؟

118
00:12:35,343 --> 00:12:38,861
لست مذنب
عرفت انك ستقول ذلك.

119
00:12:38,941 --> 00:12:42,658
خمس سنوات؟  لا ! لا
انا... ليس لدى خيار

120
00:12:42,738 --> 00:12:45,137
كانوا يقتلون بعضهم البعض
كنت تستطيع الخروج من النافذة

121
00:12:45,257 --> 00:12:50,134
من الطابق ال40؟ لكنه سيكون انتحارآ
ربما... لكنه قانونى

122
00:12:50,254 --> 00:12:51,853
يا قضاة
نعم يا سيدى
ماذا؟

123
00:12:51,933 --> 00:12:54,731
خمس سنوات فى سجن أسبن للتأديب
القضية اغلقت.خذوه

124
00:12:54,731 --> 00:12:58,529
لا تغلق القضية
انت تخطأ فى الحكم على !افتح القضية

125
00:12:58,649 --> 00:13:01,528
انت لن تستطيع النوم الليلة

126
00:13:01,728 --> 00:13:03,527
كان يقول لك الحقيقة وانت تعرف ذلك

127
00:13:03,647 --> 00:13:05,845
ألم تسمع ابدآ عن الاحكام المخففة؟

128
00:13:05,925 --> 00:13:08,524
اعرفها كلها يا هيرشى

129
00:13:10,243 --> 00:13:11,842
كنت اعرف انك ستقول ذلك

130
00:13:16,120 --> 00:13:17,439
زملائى القضاة

131
00:13:17,439 --> 00:13:20,917
هل نسينا دروس التاريخ؟

132
00:13:21,117 --> 00:13:24,116
على اية حال هذا يمنع هذه الحروب بسرعة

133
00:13:24,236 --> 00:13:27,114
هذا واضح
انهم يصبحون كالوباء

134
00:13:27,114 --> 00:13:31,112
وباء يجب ان يتم التعامل معه فورآ

135
00:13:31,232 --> 00:13:34,630
الحل الوحيد
عقاب اجرامى اقصى

136
00:13:34,710 --> 00:13:37,428
حالتنا تسوء كل يوم

137
00:13:37,508 --> 00:13:41,626
ثلاثة وسبعون حالة اضطراب للمواطنين فى 16 قطاع مختلف
فى الشهرين الاخيرين فقط

138
00:13:41,706 --> 00:13:45,504
الجرائم العنيفة ترتفع
بمعدل 15% كل ربع ساعة

139
00:13:45,624 --> 00:13:47,703
اذا  زادت مصادرنا

140
00:13:47,823 --> 00:13:50,421
هم سيقلون
فى اقل من ثلاث سنوات

141
00:13:50,501 --> 00:13:52,900
ثلاثة سنوات؟
مصادرنا ناقصة الان

142
00:13:53,020 --> 00:13:54,898
زملائى اعضاء المجلس

143
00:13:55,018 --> 00:13:58,216
كمدينة
نحن نواصل النمو

144
00:13:58,296 --> 00:14:00,415
ونمو مؤلم

145
00:14:00,495 --> 00:14:06,092
خمسة وستون مليون شخص يعيشون فى منطقة
صممت لتحتوى على 20 مليون فقط

146
00:14:06,212 --> 00:14:08,091
هذا لايكفى
انهم يعتمدون علينا

147
00:14:08,091 --> 00:14:10,809
للغذاء والملابس والماء
والهواء النقى

148
00:14:10,889 --> 00:14:14,207
سيادة رئيس المحكمة
ان المدينة فى فوضى

149
00:14:14,287 --> 00:14:17,286
لضمان النظام الاجتماعى
نحتاج صرامة اشد

150
00:14:17,406 --> 00:14:19,605
السجن لم يعد
ينفع كعقوبة

151
00:14:19,685 --> 00:14:23,682
انا اقول بأننا يجب ان نزيد عقوبة الاعدام
لنضمن حدوث جرائم اقل

152
00:14:25,601 --> 00:14:27,400
زملائى القضاة

153
00:14:27,480 --> 00:14:31,598
انا كنت بالكاد فى فترة المراهقة
عندما علقت هذه الشارة

154
00:14:31,678 --> 00:14:33,997
عندما يجىء وقتى
لنزعها

155
00:14:34,077 --> 00:14:38,794
من فضلكم اتركونى افعل ذلك لتعرفوا
انى مازلت أؤيد الحرية

156
00:14:38,874 --> 00:14:42,272
وليس القمع

157
00:14:42,472 --> 00:14:44,991
ثلاثة وخمسون دخلوا المستشفى

158
00:14:45,071 --> 00:14:48,469
تسعة عشر ماتوا .اربعة منهم
قتلوا بواسطة عصابة النزلاء

159
00:14:48,589 --> 00:14:51,787
وهم انفسهم ماتوا فى احكام الاعدام
العاجلة بواسطة القاضى دريد

160
00:14:51,867 --> 00:14:55,465
بينما تقريرى الخاص مستمر

161
00:14:55,465 --> 00:14:58,464
سآخذكم سرآ فى قاعات العدالة

162
00:14:58,583 --> 00:15:02,981
لنرى نتيجة التحقيق فى هذه الاضطرابات
الاخيرة وحرب البلوكات

163
00:15:03,061 --> 00:15:05,979
هل هى صدفة
او متعمدة؟

164
00:15:06,059 --> 00:15:06,658
دريد

165
00:15:06,658 --> 00:15:08,177
دريد

166
00:15:08,257 --> 00:15:12,575
يفكر بعض الناس فى عمل الوحشية
فى هذه الشوارع

167
00:15:21,450 --> 00:15:24,249
جوزيف
رئيس المحكمة فارجو

168
00:15:25,168 --> 00:15:27,447
تستطيع ان تستريح
جوزيف

169
00:15:36,042 --> 00:15:41,439
اخبرنى- 7 احكام اعدام عاجلة
هل هم ضروريون؟

170
00:15:41,439 --> 00:15:43,358
مستحيل يا سيدى

171
00:15:43,438 --> 00:15:45,237
مستحيل

172
00:15:45,357 --> 00:15:47,836
الحياة لا تعنى كثيرآ
عند معظم الناس

173
00:15:47,956 --> 00:15:52,633
وهذا ماكنت تراه انت دائمآ
انا كنت ارى هذا؟

174
00:15:52,633 --> 00:15:54,232
دائمآ فى الاكاديمية
سيدى

175
00:15:54,232 --> 00:16:00,829
انت لا تعنى
انك فى الاكاديمية تسمح بذلك للطلاب

176
00:16:00,949 --> 00:16:03,227
ذلك ما يقولونه فى غرفة الفرقة
اليس كذلك؟

177
00:16:03,347 --> 00:16:06,146
انه ليس ذو علاقة
انت وضعت المعيار يا سيدى

178
00:16:06,226 --> 00:16:10,024
الان انت تفعل ذلك
على الاقل للعديد من الطلاب العسكريين الشباب

179
00:16:10,144 --> 00:16:12,143
انت اسطورة

180
00:16:12,223 --> 00:16:14,222
سيدى

181
00:16:14,341 --> 00:16:16,940
هل تتذكر ايامك
كطالب عسكرى يا جوزيف؟

182
00:16:17,020 --> 00:16:18,939
اتذكر ما علمتنى

183
00:16:19,018 --> 00:16:22,616
انت كنت طالبى المميز

184
00:16:22,736 --> 00:16:25,734
لذلك وضعت مهمة جديدة لك

185
00:16:25,814 --> 00:16:30,012
ابدأ غدآ.ستقضى يومان من
الاسبوع فى الكلية

186
00:16:30,132 --> 00:16:32,611
سأشرفك يا سيدى
فى معركة نارميد ام مهارة الرمى؟

187
00:16:32,810 --> 00:16:34,609
الاخلاق

188
00:17:02,914 --> 00:17:04,793
انتظر هنا

189
00:17:10,590 --> 00:17:12,989
ابق ثابتآ.عرف نفسك

190
00:17:13,109 --> 00:17:15,307
ميلر.المراقب

191
00:17:15,387 --> 00:17:18,706
عينة الصوت صحيحة
شكرآ لك ايها المراقب.ابطال نظام السلاح

192
00:17:18,786 --> 00:17:23,783
لماذا انت هنا؟
هل جئت من اجل دردشة اخرى؟

193
00:17:23,903 --> 00:17:26,981
فقط واحدة قصيرة,انا خائف
من نداءات الواجب

194
00:17:26,981 --> 00:17:28,980
آه .الواجب

195
00:17:28,980 --> 00:17:34,176
اطعام هذه الطفيليات هنا
فى نفقة الجمهور؟

196
00:17:34,176 --> 00:17:38,174
نعم
انت بالأخص

197
00:17:38,294 --> 00:17:41,972
انا لا أكلف اى شيىء

198
00:17:42,092 --> 00:17:43,971
انا شبح

199
00:17:43,971 --> 00:17:47,489
مثل كل
السجناء هنا

200
00:17:47,569 --> 00:17:51,687
انت وراء منضدتك
وأنا وراء هذا

201
00:17:53,086 --> 00:17:56,964
ما الجائزة الذكية
من فارجو.هه؟

202
00:17:56,964 --> 00:17:58,683
أعنى
اعتبار الخدمات

203
00:17:58,763 --> 00:18:03,280
عندما بدأت بقتل
الناس الابرياء يا ريكو

204
00:18:03,360 --> 00:18:05,559
تركت الخدمة

205
00:18:05,679 --> 00:18:09,557
الابرياء يجدون فقط
حتى يصبحوا الجناة حتمآ

206
00:18:09,757 --> 00:18:11,676
مثلك

207
00:18:13,075 --> 00:18:16,353
الذنب والبراءة

208
00:18:16,473 --> 00:18:18,352
مسألة توقيت

209
00:18:18,552 --> 00:18:21,071
انت

210
00:18:21,151 --> 00:18:24,549
محسننا الغامض

211
00:18:24,669 --> 00:18:27,148
ارسل لك طرد

212
00:18:30,466 --> 00:18:34,144
عطل الدرع
الاسلحة الالية فقط

213
00:18:34,264 --> 00:18:37,542
الاسلحة الآلية نشطت ايها المراقب ميلر

214
00:18:44,337 --> 00:18:48,735
ما هذا؟
انه لغز قديم

215
00:18:48,855 --> 00:18:52,053
الذى يحتوى
معنى الحياة

216
00:18:56,451 --> 00:18:59,329
لذلك.اخبرنى يا ريكو

217
00:18:59,449 --> 00:19:02,128
ما معنى الحياة؟

218
00:19:05,046 --> 00:19:07,445
انتهى

219
00:19:09,724 --> 00:19:12,442
توقف !ايها الكومبيوتر

220
00:19:12,522 --> 00:19:16,640
نشط جرس الانذار

221
00:19:16,720 --> 00:19:20,238
الصوت ليس معترف به
الاسلحة تستعد

222
00:19:20,238 --> 00:19:22,916
ابق ثابتآ

223
00:19:26,634 --> 00:19:30,112
هنا الامن.تجاوز وافتح
هيا

224
00:19:49,422 --> 00:19:53,420
كيفلر 9 خوذة ودرع للجسم
لكم...عندما تتخرجوا

225
00:19:55,819 --> 00:19:57,816
يتم منحكم اثنان

226
00:19:57,896 --> 00:20:02,414
سلاح جانبى مستدير يتغير طبقآ للمهمة
الذخيرة مبرمجة بالصوت

227
00:20:02,494 --> 00:20:05,013
شعلة ضوئية
شعلة ضوئية

228
00:20:07,291 --> 00:20:10,809
لكم
عندما تتخرجوا

229
00:20:10,889 --> 00:20:13,808
مارك 4 سيد القانون
النموذج المعدل

230
00:20:13,888 --> 00:20:15,687
بليزر ثنائى بالداخل

231
00:20:15,807 --> 00:20:17,886
به اقلاع عمودى
قابلية الطيران والانزال

232
00:20:18,006 --> 00:20:20,884
المدى: 500 كيلو متر

233
00:20:20,884 --> 00:20:24,402
يا رجال
نعم يا سيدى

234
00:20:24,482 --> 00:20:27,880
تنشيط.عطل .عطل

235
00:20:28,080 --> 00:20:30,079
عطل

236
00:20:35,676 --> 00:20:37,795
انه لكم اذا استطعتم
جعله يعمل

237
00:20:40,273 --> 00:20:44,071
كل هذه الاشياء
التى تراها هنا مجرد لعب

238
00:20:44,071 --> 00:20:47,989
فى نهاية اليوم
عندما تكون وحيدآ فى الظلام

239
00:20:48,069 --> 00:20:53,466
الشيىء الوحيد الذى تهتم به
هو هذا :القانون

240
00:20:54,986 --> 00:20:59,383
وانت ستكون بمفردك
عندما تقسم على تأييد هذه القوانين

241
00:21:00,662 --> 00:21:03,781
لمعظمنا
هناك موت وحيد فى الشوارع

242
00:21:03,861 --> 00:21:06,259
والبعض منا
الذى يبقى حتى الشيخوخة

243
00:21:06,379 --> 00:21:10,376
الوحدة فخر
للمشى الطويل

244
00:21:10,456 --> 00:21:13,255
امشى ككل قاضى
يجب ان يكون

245
00:21:13,375 --> 00:21:15,773
خارج حيطان هذه المدينة

246
00:21:15,853 --> 00:21:18,252
الى الارض الملعونة
المجهولة

247
00:21:18,372 --> 00:21:21,970
واقضى ايامك الاخيرة
الباقية هناك

248
00:21:22,050 --> 00:21:26,168
خذ القانون الى الفوضى

249
00:21:27,767 --> 00:21:30,245
هذا ما يجب ان يتم
لتكون قاضى

250
00:21:30,365 --> 00:21:35,363
هذا الالتزام
اتوقعه

251
00:21:35,443 --> 00:21:39,161
المخالف مطرود

252
00:21:39,241 --> 00:21:41,239
انتباه لكل الموظفين

253
00:21:41,359 --> 00:21:43,758
بسبب الاضطراب الاخير
فى الملجأ السماوى

254
00:21:43,838 --> 00:21:47,636
سيكون هناك دوريات متزايدة
فى قطاع 4

255
00:21:47,756 --> 00:21:51,034
من فضلك استشر قادتك
لرؤية اذا انت مشارك

256
00:21:51,154 --> 00:21:53,153
بهذه التغييرات المحددة

257
00:21:54,552 --> 00:21:57,631
استطيع سماع اعتقادك

258
00:21:57,751 --> 00:21:59,550
سمعت محاضرتك اليوم

259
00:21:59,630 --> 00:22:02,028
هل هذا حقآ ماتعتقد
ان الطلاب يريدون سماعه؟

260
00:22:02,148 --> 00:22:05,826
ماذا اخبرتهم انا عن الحقيقة؟
حقيقتك ربما

261
00:22:05,946 --> 00:22:08,225
جعلته يبدو مثل انتهاء
الحياة العملية

262
00:22:08,345 --> 00:22:11,023
لا تفكرى
بالاجزاء يا هيرشى؟

263
00:22:11,143 --> 00:22:13,622
عندى حياة شخصية
عندى اصدقاء

264
00:22:13,742 --> 00:22:15,541
انتى احد اذكى
الجيل الجديد

265
00:22:15,621 --> 00:22:17,420
لكنك كنتى فقط
فى الشارع لمدةسنة

266
00:22:17,540 --> 00:22:21,417
انتى لم تتعودى على العزلة
لحد الآن

267
00:22:23,016 --> 00:22:26,214
لا.لا
انا لا اعتقد ذلك صحيح

268
00:22:26,214 --> 00:22:29,013
لا أحد يفترض
ان يكون دائمآ بمفرده

269
00:22:29,013 --> 00:22:33,210
انا اعنى,هل هذا ما
حدث حقآ لك؟

270
00:22:33,330 --> 00:22:37,008
الم يكن لك صديق ابدآ؟

271
00:22:38,607 --> 00:22:41,006
نعم. واحد

272
00:22:41,206 --> 00:22:42,925
ماذا حدث؟

273
00:22:46,323 --> 00:22:49,002
دريد.انتظر

274
00:22:49,122 --> 00:22:51,001
اريد ان اعرف
ماذا حدث؟

275
00:22:52,800 --> 00:22:54,719
لقد حاكمته

276
00:23:03,194 --> 00:23:06,392
مكوك أسبن اكمل افراغه

277
00:23:06,592 --> 00:23:11,590
شحنات المشرحة والشحن من أسبن
حسنآ

278
00:23:11,590 --> 00:23:14,788
دعنا نخرج هنا

279
00:23:50,368 --> 00:23:53,686
من فضلك اختار خيالك الان
وتمتع به

280
00:24:21,151 --> 00:24:22,870
نحن مغلقون بالليل

281
00:24:26,148 --> 00:24:28,947
انت عندك طرد لى
الكود السرى هو لازاروس

282
00:24:29,946 --> 00:24:31,545
انتظر ثانية

283
00:24:36,143 --> 00:24:38,542
انت لديك مكان لطيف

284
00:24:38,661 --> 00:24:42,539
نعم
الكثير من هذا يعتبر تحف

285
00:24:42,659 --> 00:24:47,136
كنت اعتقد ان محاربى ال (ايه.بى.سى) حطموا
كل هذا اثناء الحرب الاخيرة

286
00:24:47,256 --> 00:24:49,135
حسنآ.مازال بالامكان تجميعهم

287
00:24:49,255 --> 00:24:52,133
طالما هم لم يتعطلوا
مثل زوجتى

288
00:24:52,253 --> 00:24:55,931
هذه يجب ان يكون عمرها 50 أو 60 سنة الآن

289
00:24:56,051 --> 00:24:57,650
على اية حال

290
00:24:58,929 --> 00:25:01,248
انها هناك

291
00:25:09,044 --> 00:25:12,322
انتظر ثانية !لا تلمسها
لماذا ذلك؟

292
00:25:12,442 --> 00:25:17,040
انه مسدس قضاة.وهو مبرمج لمعرفة
يد القاضى فقط

293
00:25:17,120 --> 00:25:20,238
اذا لمست ذلك
سيخلع ذراعك بالكامل

294
00:25:21,517 --> 00:25:26,115
جى...كيف ترى ذلك؟
لابد انى قاضيآ؟

295
00:25:56,818 --> 00:26:00,495
عيد ميلاد سعيد

296
00:26:11,489 --> 00:26:14,208
الوظيفة؟

297
00:26:18,286 --> 00:26:20,684
حارس خاص

298
00:26:20,804 --> 00:26:24,202
القائد؟
ريكو

299
00:26:24,282 --> 00:26:29,080
المهمة؟
المهمة؟نحن ذاهبون الى الحرب

300
00:26:30,279 --> 00:26:32,278
الحرب

301
00:26:36,875 --> 00:26:40,474
تابعت بعض التذمرات
لتأكيد ماكان عندى من شك

302
00:26:40,593 --> 00:26:44,072
سرطان الظلم انتشر جدآ
اكثر من قضاة الشوارع

303
00:26:44,072 --> 00:26:46,470
هل ستقول ذلك على الهواء؟
انها الحقيقة

304
00:26:46,590 --> 00:26:49,788
فارداس.انت مجنون
انا مراسل

305
00:26:49,868 --> 00:26:52,187
انهم لن يتركون هذا
يذاع على الهواء

306
00:26:52,267 --> 00:26:54,866
شىء كهذا يمكن ان يسقط المجلس

307
00:26:54,866 --> 00:26:59,663
ربما هذا ما يجب.النظام الكامل هو المشكلة
وليس القضاة فقط

308
00:27:00,263 --> 00:27:02,781
دريد.لا

309
00:27:15,454 --> 00:27:17,772
القاضية هيرشى.زاوية شارعى
بيرنز و الين. المستوى "د"

310
00:27:17,852 --> 00:27:20,971
من المحتمل ان .دى..آى
قد يحتاج مساعدة

311
00:27:22,370 --> 00:27:26,448
هيا نذهب

312
00:27:26,568 --> 00:27:29,846
اخرج من السيارة من فضلك
ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟

313
00:27:29,846 --> 00:27:33,244
اخرج من السيارة
بطاقتك من فضلك

314
00:27:35,843 --> 00:27:37,642
هل تسمعنى
بطاقتك

315
00:27:40,360 --> 00:27:44,838
سيد سوزا
هل لديك رخصة قيادة

316
00:27:44,838 --> 00:27:47,756
لديك ثلاثة تهم لقيادة السيارة تحت تاثير الخمر
من الافضل ان تسمعينى

317
00:27:47,836 --> 00:27:51,034
اقترح ان تنصرفى
وتضايقى شخص آخر

318
00:27:51,154 --> 00:27:53,833
عندما قلت بأننى عندى اصدقاء اقوياء
اعنى اقوى

319
00:27:53,833 --> 00:27:57,831
هل عندنا مشكلة يا هيرشى؟
لا على الاطلاق. لا شيىء لا استطيع معالجته

320
00:27:57,831 --> 00:27:59,949
الرخصة الموقوفة.3.دى.آى

321
00:27:59,949 --> 00:28:04,147
انها اصبحت فى التجويف
حسنآ.اذن ما السعر؟ هيا

322
00:28:04,227 --> 00:28:06,946
كم سيكلفنى هذا؟
قل سعرك

323
00:28:07,026 --> 00:28:09,824
هيرشى.ارسلى نداء للسيارة  ه

324
00:28:09,824 --> 00:28:13,022
ماذا؟انا لااصدق ذلك
هل ستسحبنى؟

325
00:28:13,022 --> 00:28:16,141
انه سحب للمخالفة الاولى
هذا انتهاكك الرابع.لنفس المخالفة

326
00:28:16,141 --> 00:28:18,739
انت خطر.كيف تدافع عن نفسك؟
لست مذنبآ

327
00:28:18,819 --> 00:28:21,418
عرفت انك ستقول هذا

328
00:28:21,418 --> 00:28:23,536
انتظر ثانية.ماذا تفعل؟
قنبلة

329
00:28:23,616 --> 00:28:25,615
قنبلة
لا

330
00:28:30,532 --> 00:28:32,811
قيادة سعيدة

331
00:28:36,209 --> 00:28:37,608
غير ملحوظ

332
00:28:38,807 --> 00:28:40,327
القاضى جوزيف دريد

333
00:28:43,525 --> 00:28:45,324
دريد
انت رهن الاعتقال

334
00:28:45,404 --> 00:28:47,403
ما التهمة؟

335
00:28:47,403 --> 00:28:49,122
القتل

336
00:28:54,119 --> 00:28:58,997
انتباه. رئيس المحكمة فارجو
يدخل الآن منطقة الحراسة المشددة

337
00:29:07,792 --> 00:29:09,591
جوزيف
سيدى

338
00:29:12,709 --> 00:29:15,907
هل هذا صحيح؟
انا برىء

339
00:29:16,907 --> 00:29:19,186
المجلس يقول ان عنده دليل
غيرقابل للشك

340
00:29:19,306 --> 00:29:21,384
هل تصدق ذلك؟

341
00:29:21,384 --> 00:29:24,103
سيكون هناك محكمة كاملة

342
00:29:24,103 --> 00:29:27,581
اى اتهام يعنى الموت
هل تصدق ذلك يا سيدى؟

343
00:29:34,098 --> 00:29:37,575
انا اردت فقط ان انظر بنفسى
الى عينيك

344
00:29:37,695 --> 00:29:40,773
انا آسف لانى اسأل

345
00:29:40,773 --> 00:29:44,571
انا لن افعل اى شيىء
لاحراجك مع المجلس يا سيدى

346
00:29:44,571 --> 00:29:49,368
سأستعمل كل مصادرى
لأكتشاف الحقيقة يا جوزيف

347
00:29:49,488 --> 00:29:52,367
هل اخترت شخص للدفاع عنك؟

348
00:29:52,367 --> 00:29:55,965
القاضية هيرشى
هيرشى؟لماذا تختار قاضية شارع؟

349
00:29:55,965 --> 00:30:00,082
فى الاكاديمية هى كانت على قمة
صفها فى القانون الجنائى

350
00:30:00,162 --> 00:30:02,961
وأنا اثق بها

351
00:30:03,081 --> 00:30:05,080
الحقائق ستظهر فى المحكمة

352
00:30:05,160 --> 00:30:07,958
انا شخصيآ سأتأكد من ذلك

353
00:30:08,078 --> 00:30:11,476
سيدى؟

354
00:30:11,556 --> 00:30:15,354
انا آسف بخصوص هذا

355
00:30:20,152 --> 00:30:23,870
دريد  لا

356
00:30:23,950 --> 00:30:26,748
أعد

357
00:30:26,868 --> 00:30:29,347
دريد  لا

358
00:30:29,467 --> 00:30:34,464
دريد  لا

359
00:30:35,943 --> 00:30:38,742
أعد

360
00:30:38,742 --> 00:30:42,460
أوقف الفيديو
الفيديو الذى رأيتوه توآ

361
00:30:42,539 --> 00:30:46,856
دليل كافى على ان المتهم مذنب

362
00:30:46,936 --> 00:30:49,135
وهذا يعتبر الدليل الاول فى القضية

363
00:30:49,135 --> 00:30:51,054
اعترض.ايها القاضى

364
00:30:51,054 --> 00:30:54,052
هذا الفيديو مرفوض كدليل

365
00:30:54,132 --> 00:30:57,650
اتستطيع اعطائى لحظة للتوضيح؟
تفضلى

366
00:30:57,730 --> 00:31:02,927
عندى شهادة من ناثان أولميير
اصغر من فى الاكاديمية حاليآ

367
00:31:02,927 --> 00:31:05,326
الطالب العسكرى أولميير أقر بها

368
00:31:05,326 --> 00:31:09,124
كل واحد من مدربيه قال انه سيكون
خبيرآ فى رسومات الفيديو الرقمى والجرافيك

369
00:31:10,124 --> 00:31:15,441
شهادته تقول ان فيديو مراقبة مثل هذا
ذو قدرة خاصة

370
00:31:15,521 --> 00:31:18,919
لا يستطيع ان يخطىء القاتل

371
00:31:18,919 --> 00:31:20,518
سيادة القاضى

372
00:31:20,638 --> 00:31:23,236
نحن نعرف ان الزى الرسمى للقاضى
يمكن ان يزور

373
00:31:23,316 --> 00:31:25,115
والشارة يمكن ان تقلد

374
00:31:25,235 --> 00:31:28,114
ولا الصوت ولا الصورة فى هذل الدليل

375
00:31:28,114 --> 00:31:31,032
يمكن ان يميز المتهمون
على اية حال

376
00:31:31,112 --> 00:31:34,910
واكرر اعتراضى ان الفيديو غير مسموح به
كدليل فى هذه القضية

377
00:31:35,030 --> 00:31:37,109
وانا اريد حكمكم

378
00:31:46,904 --> 00:31:49,822
الاعتراض مقبول

379
00:31:50,822 --> 00:31:52,621
الفيديو مرفوض

380
00:31:52,700 --> 00:31:54,220
نعم

381
00:31:57,018 --> 00:31:58,697
اعترف يا دريد

382
00:31:58,697 --> 00:32:02,014
بماذا؟
انك معجب

383
00:32:02,094 --> 00:32:03,893
جدآ
انت مديون لى

384
00:32:04,013 --> 00:32:06,092
حسنآ

385
00:32:06,212 --> 00:32:08,011
انا مجبرة اذن للاستناد

386
00:32:08,091 --> 00:32:10,410
الى المعلومات التقنية
ذات الطبيعة الحرجة

387
00:32:10,490 --> 00:32:12,889
انا سأحتاج موافقة المحكمة

388
00:32:13,008 --> 00:32:16,806
للدخول الى وثائق سرية للغاية

389
00:32:16,806 --> 00:32:18,805
بمساعدة كومبيوتر البيانات المركزى

390
00:32:18,885 --> 00:32:20,404
لديك الاذن

391
00:32:20,484 --> 00:32:22,683
الكومبيوتر المركزى
هل انت على الخط؟

392
00:32:22,683 --> 00:32:24,682
على الخط ايتها القاضية مكجرودر

393
00:32:24,682 --> 00:32:27,481
اريد الدخول الى الاسلحة التخطيطية

394
00:32:27,481 --> 00:32:31,678
اوصف كيفية عمل سلاح القاضى
السلاح رقم 2

395
00:32:31,678 --> 00:32:34,997
الموديل رقم 2
مشفر بطريقة البصمة الوراثية

396
00:32:35,077 --> 00:32:36,996
للقاضى الذى يستخدم السلاح

397
00:32:37,075 --> 00:32:40,194
عن طريق ملامسته له
لضمان الامن

398
00:32:40,274 --> 00:32:42,473
هل كنت تعرف اى شيىء عن هذا؟
لا

399
00:32:42,592 --> 00:32:44,991
البصمة الوراثية مكتسبة من ملفاتى الطبية

400
00:32:44,991 --> 00:32:48,869
ويعاد ذلك آليآ فى كل مرة
يعاد تحميل السلاح

401
00:32:48,989 --> 00:32:51,268
فى كل وقت يتم اطلاق طلقة

402
00:32:51,388 --> 00:32:54,466
الطلقة ايضآ مميزة بالبصمة الوراثية

403
00:32:54,586 --> 00:32:57,984
سيادة رئيس المحكمة.الدفاع لم يكن
يعرف اى شيىء عن هذه المعلومات

404
00:32:58,064 --> 00:33:02,062
ايتها القاضية هيرشى.الادعاء يجب ان
يأخذ وقته للأنتهاء

405
00:33:04,261 --> 00:33:10,977
ايهاالكومبيوتر.اين الرصاص المستخرج
من اجساد فارداس وليلى هاموند

406
00:33:10,977 --> 00:33:13,055
هل له بصمة وراثية؟

407
00:33:13,175 --> 00:33:17,453
نعم ايتها القاضية مكجرودر
لابد ان يكون له

408
00:33:17,573 --> 00:33:21,251
وماذا كانت نتيجة فحص الكومبيوتر

409
00:33:21,251 --> 00:33:23,969
للبصمة الوراثية الخاصة بذلك الرصاص؟

410
00:33:24,049 --> 00:33:27,367
البصمة الوراثية مطابقة تمامآ
للقاضى جوزيف دريد

411
00:33:27,447 --> 00:33:30,566
انه كاذب
هذا الدليل قد زيف

412
00:33:30,645 --> 00:33:35,043
هذا مستحيل
انا لم اخرق القانون ابدآ!انا القانون

413
00:33:35,043 --> 00:33:38,561
ليس عندنا قضية
انتى تصدقينى

414
00:33:38,641 --> 00:33:41,440
يجب ان تصدقينى
قوليها

415
00:33:41,560 --> 00:33:45,837
سيادة القاضى
الادعاء يريد استراحة

416
00:33:51,434 --> 00:33:54,553
المحكمة تحتاج للتشاور

417
00:34:00,429 --> 00:34:04,627
ماذا افعل؟
هل انا كنت خاطىء جدآ؟

418
00:34:04,627 --> 00:34:09,225
دريد
كلاهما قاتلان

419
00:34:09,345 --> 00:34:12,423
هذا الوقت فقط
سيكون مستحيل للتغطية

420
00:34:12,543 --> 00:34:15,021
سيادة الرئيس

421
00:34:15,141 --> 00:34:19,019
دفنا بعناية مشروع جانوس
من 9 سنوات

422
00:34:19,019 --> 00:34:22,417
مع ريكو وكل ضحاياه

423
00:34:22,417 --> 00:34:25,135
لا احد سيعلم بتدخلك ابدآ

424
00:34:25,215 --> 00:34:27,734
اجهزة الاعلام تعرف
كم انا قريب من دريد

425
00:34:27,734 --> 00:34:31,212
وسيحفرون حتى يخرجون كل الحقيقة

426
00:34:31,332 --> 00:34:34,730
وهو العذر المثالى لتخريب الحكومة
التى سنتركها

427
00:34:34,810 --> 00:34:36,809
دوافعك كانت سليمة

428
00:34:36,929 --> 00:34:39,007
انت اعتقدت ان دريد مختلف
لهذا انقذته

429
00:34:39,007 --> 00:34:41,806
اى خطأ قد يسقط النظام القضائى

430
00:34:49,802 --> 00:34:52,320
هناك مخرج يا سيدى الرئيس

431
00:34:52,400 --> 00:34:55,998
اذا غفرت لى
المشى الطويل

432
00:35:00,116 --> 00:35:03,994
ذلك حكم بالاعدام بالنسبة لى
ايها القاضى جريفين

433
00:35:04,114 --> 00:35:08,112
تقاعدك يمنحك القوة
لانقاذ حياة دريد

434
00:35:09,991 --> 00:35:13,389
هذه البادرة

435
00:35:13,509 --> 00:35:16,987
قد تسمح لجانوس
ان يبقى سريآ

436
00:35:23,583 --> 00:35:26,782
فى تهمة القتل العمد

437
00:35:26,902 --> 00:35:31,579
هذا قرار المحكمة
جوزيف دريد

438
00:35:31,699 --> 00:35:33,978
مدان بالتهمة

439
00:35:36,375 --> 00:35:37,975
جوزيف دريد

440
00:35:37,975 --> 00:35:42,972
انت تعلم ان القانون له عقوبة
واحدة فقط لجريمتك

441
00:35:43,092 --> 00:35:45,171
الموت

442
00:35:45,171 --> 00:35:48,889
على اية حال
لقد اخذنا فترة طويلة كعادتنا

443
00:35:48,969 --> 00:35:54,366
لتنفيذ الطلب الاخير
للقاضى الكبير المتنحى

444
00:35:55,885 --> 00:35:57,764
ولذلك

445
00:36:02,761 --> 00:36:04,480
انا اتنحى

446
00:36:04,560 --> 00:36:06,359
لا

447
00:36:09,957 --> 00:36:11,476
وكذلك سأرحل

448
00:36:11,556 --> 00:36:14,755
لآخذ طريقى الطويل
الى الارض الملعونة

449
00:36:14,875 --> 00:36:19,672
وأسأل هذه المحكمة المبجلة
بتشريفى بطلب اخير

450
00:36:21,151 --> 00:36:23,550
بأن تكونوا متساهلون
مع القاضى دريد

451
00:36:23,550 --> 00:36:26,069
نظرآ لنزاهته طوال سنين خدمته

452
00:36:26,148 --> 00:36:29,866
نحن سنقبل هذا الطلب
ايها القاضى فارجو

453
00:36:34,344 --> 00:36:37,143
دريد.خطوة للامام

454
00:36:40,461 --> 00:36:43,259
العقوبة ستكون سجن مؤبد

455
00:36:43,339 --> 00:36:46,657
فى سجن أسبن للعقوبات
وسينفذ فورآ

456
00:36:46,737 --> 00:36:48,735
كما هو مكتوب

457
00:36:48,855 --> 00:36:52,733
ايها القاضى جريفين.هذه المحاكمة
كانت مهزلة! اطلب الاستئناف

458
00:36:52,853 --> 00:36:56,851
ستقبلين قرار المحكمة
ايتها القاضية هيرشى

459
00:37:09,444 --> 00:37:11,723
دريد.انا آسفة جدآ

460
00:37:11,843 --> 00:37:13,922
لقد خذلتك

461
00:37:15,841 --> 00:37:18,919
انتى فعلتى ما بمقدورك يا هيرشى
شكرآ لكى

462
00:37:20,118 --> 00:37:22,437
لندع خائن القانون

463
00:37:22,517 --> 00:37:25,635
يخرج من محكمتنا

464
00:37:25,715 --> 00:37:28,314
ليتم اخذ درعه منه

465
00:37:28,434 --> 00:37:31,432
وكل مايخص زى العدالة

466
00:37:31,512 --> 00:37:37,109
لنجعله يكون منكوبآ من قلوبنا
وذاكرتنا... الى الابد

467
00:37:45,704 --> 00:37:50,102
لندع اسمه مسجلآ
فى كل سجلات الشرف

468
00:37:53,220 --> 00:37:56,419
دعه يأخذ القانون
الذى خدمه جيد جدآ

469
00:37:56,499 --> 00:37:59,297
الى اولئك الذين ليس لديهم

470
00:38:02,294 --> 00:38:05,093
لنجعله محفور

471
00:38:05,213 --> 00:38:10,410
فى قلوبنا
وذكرياتنا...الى الابد

472
00:38:55,865 --> 00:38:59,384
كل القضاة  انتباه

473
00:38:59,463 --> 00:39:02,262
ايتها القاضية هيرشى

474
00:39:16,453 --> 00:39:18,652
لابد ان يكون هنا

475
00:39:25,448 --> 00:39:27,447
ما هذا؟

476
00:39:30,046 --> 00:39:32,365
دريد طفلآ؟

477
00:39:32,445 --> 00:39:34,763
انا لا اصدق ابدآ
انك كنت طفل

478
00:39:38,042 --> 00:39:40,640
من هذا؟

479
00:39:57,751 --> 00:40:00,629
رئيس المحكمة جريفين

480
00:40:05,227 --> 00:40:07,546
سيحصل على خاتم لطيف له

481
00:40:07,626 --> 00:40:10,624
كان مفترض ان نجتمع
فى بعض الاماكن الآمنة

482
00:40:18,420 --> 00:40:23,417
وماالغير آمن؟
مراسلك ميت.أليس كذلك؟

483
00:40:23,417 --> 00:40:25,415
فارجو فى طريقه

484
00:40:25,535 --> 00:40:28,014
دريد سيكون فى اسبن

485
00:40:28,014 --> 00:40:30,732
لذلك.ماالغير آمن؟

486
00:40:30,812 --> 00:40:34,130
انه سيىء الحظ

487
00:40:34,210 --> 00:40:38,528
هاموند كان لابد ان يسكت
بخصوص ما اكتشفه حول جانوس

488
00:40:38,608 --> 00:40:42,206
لكن كان لابد ان استخدم دريد
انسى دريد

489
00:40:42,206 --> 00:40:44,405
ليس هناك دريد

490
00:40:44,525 --> 00:40:47,323
دعنى اخبرك ماذا يعبد دريد

491
00:40:47,403 --> 00:40:49,322
انه يعبد القانون

492
00:40:49,402 --> 00:40:53,320
انه سينسفك نسفآ كاملآ فى دقيقة
اذا اكتشف انك تخترقه

493
00:40:55,599 --> 00:41:00,396
نعم.اتركه يرى ما الذى سيحبه
عندما تتجمد مؤخرته فى آسبن

494
00:41:00,396 --> 00:41:02,515
دعه يرى ما يعجبه
ليكون مثلى

495
00:41:04,594 --> 00:41:06,713
هناك الكثير من العمل
لننجزه

496
00:41:06,793 --> 00:41:10,710
جانوس
حسنآ.اين هو؟

497
00:41:10,790 --> 00:41:12,709
ستراه
متى؟

498
00:41:12,789 --> 00:41:15,708
قريبآ

499
00:41:21,904 --> 00:41:25,782
فى هذه الاثناء
اريد فوضى يا ريكو

500
00:41:25,902 --> 00:41:28,181
حرب البلوكات ستكون فقط
البداية

501
00:41:28,181 --> 00:41:32,299
الآن اريد الخوف
ان يسرى فى كل شارع

502
00:41:32,379 --> 00:41:35,697
والمجلس يجب ان يتجه الى

503
00:41:35,697 --> 00:41:38,175
و لجانوس

504
00:41:38,295 --> 00:41:42,172
تريد الخوف؟
انا الخوف

505
00:41:42,292 --> 00:41:45,371
تريد فوضى؟
انا الفوضى

506
00:41:45,491 --> 00:41:49,169
تريد بداية جديدة؟هنا
انا البداية الجديدة

507
00:41:58,164 --> 00:42:00,363
هذا مكوك اسبن  سى اف 188

508
00:42:00,482 --> 00:42:04,760
من المتوقع هبوب عاصفة على الصحراء
نحن سنطير على ارتفاع 60 قدم

509
00:42:04,880 --> 00:42:08,158
مدة الطيران تقريبآ 4 ساعات

510
00:42:10,677 --> 00:42:23,670
ترجمة:هشام السعودى

511
00:42:25,469 --> 00:42:28,947
دريد؟ لاتضربنى.انا آسف
انا آسف.لا تأذينى

512
00:42:29,067 --> 00:42:31,866
ماذا تفعل هنا؟

513
00:42:31,945 --> 00:42:36,343
انا مدان بجريمة
مدان بالخطأ

514
00:42:39,261 --> 00:42:42,060
حقآ؟
هذه صدفة غريبة

515
00:42:42,060 --> 00:42:43,939
ما الاحتمالات

516
00:42:44,059 --> 00:42:47,937
رجلان مدانان بالخطأ يجلسان مباشرة
بجانب بعضهم البعض

517
00:42:48,057 --> 00:42:50,454
انت اخذت العقوبة التى ينصها القانون

518
00:42:50,534 --> 00:42:55,452
خمس سنوات
فقط لانقاذ مؤخرتى؟

519
00:42:55,532 --> 00:42:57,451
ذلك كان خطأ

520
00:42:57,531 --> 00:43:00,729
القانون لا يرتكب الاخطاء

521
00:43:00,849 --> 00:43:04,727
حقآ؟ اذن هل تستطيع ان تفسر لى
ما حدث لك بالضبط

522
00:43:08,125 --> 00:43:11,443
انت لا تستطيع... أليس كذلك؟

523
00:43:12,522 --> 00:43:15,921
عظيم
انا القانون. هل تستطيع قولها الآن يا سيدى

524
00:43:16,041 --> 00:43:19,719
لذا.لربما هذا نوع من الخطأ المطبعى

525
00:43:19,918 --> 00:43:21,718
ربما هو خطأ

526
00:43:21,837 --> 00:43:25,036
او ربما
هى عدالة خيالية

527
00:43:33,911 --> 00:43:36,230
المكوك قادم ! المكوك
المكوك

528
00:43:36,230 --> 00:43:39,628
المكوك قادم يا ابى
انظر

529
00:43:42,106 --> 00:43:46,824
اشكر الرب على اعطاؤه لنا
هذه الكمية الكبيرة

530
00:43:46,904 --> 00:43:52,021
يا بنى
اجمع الحصاد

531
00:43:54,820 --> 00:43:58,498
ربما انت هنا
كنوع من السفر الميداني

532
00:43:58,498 --> 00:44:00,816
نعم

533
00:44:00,896 --> 00:44:04,493
ربما هذا بعض من
انواع... الحفلات المفاجئة

534
00:44:04,493 --> 00:44:07,692
سنمسك بعض اولاد المدينة

535
00:44:12,289 --> 00:44:15,407
انه وقت العودة يا دريد

536
00:44:33,598 --> 00:44:36,396
دريد.ماذا يحدث؟

537
00:44:40,194 --> 00:44:43,872
بأنفجار الله
هم سيموتون

538
00:44:43,992 --> 00:44:46,870
وبأنفاسه هم هالكون

539
00:44:48,669 --> 00:44:50,668
سبحان الله

540
00:44:58,784 --> 00:45:02,062
ايها الكومبيوتر
احتاجك لدخول قاعدة بيانات الرسومات

541
00:45:02,062 --> 00:45:04,461
اريدك ان تتحقق من شخصية
هذا الرجل

542
00:45:04,581 --> 00:45:07,059
التحقق من الهوية. ذكر غير معروف

543
00:45:07,059 --> 00:45:11,257
طوله تقريبآ 200 سم
درجة لون الجلد 3

544
00:45:11,377 --> 00:45:13,256
عشرة.تسعة.ثمانية

545
00:45:15,374 --> 00:45:17,653
ايهاالكومبيوتر؟

546
00:45:17,773 --> 00:45:21,571
هذه المحطة انتهت
من النظام الرئيسى

547
00:45:21,651 --> 00:45:25,249
سلطتك قد ازيلت
ايتها القاضية هيرشى

548
00:45:31,765 --> 00:45:35,443
هنا قائد المجموعة
حددنا مكان المكوك

549
00:45:43,639 --> 00:45:46,437
هنا فريق الاسر
ليس هناك اشارة لدريد

550
00:45:46,557 --> 00:45:48,956
يبدو انه نجا من التحطم

551
00:45:49,036 --> 00:45:52,354
انت على خطأ يا فريق الاسر
لا احد نجا من حطام المكوك

552
00:45:52,434 --> 00:45:54,553
هل تفهم؟
فقط ابحث عن دريد

553
00:45:54,553 --> 00:45:56,832
الطيار يا سيدى
انه حى

554
00:45:56,832 --> 00:46:00,030
لا احد نجا من حطام المكوك
هل فهمتم ما قلته؟

555
00:46:00,150 --> 00:46:01,629
نعم يا سيدى

556
00:46:17,420 --> 00:46:18,740
هل انا ميت؟

557
00:46:18,820 --> 00:46:22,018
هل انا ميت؟
انا ميت

558
00:46:27,734 --> 00:46:30,013
استيقظت

559
00:46:30,133 --> 00:46:31,612
جيد

560
00:46:31,732 --> 00:46:36,209
نحن نستنفذ المذنبين

561
00:46:36,329 --> 00:46:37,808
يا الهى

562
00:46:44,405 --> 00:46:47,803
دريد.افعل شيئآ
دريد؟

563
00:46:47,923 --> 00:46:50,721
انت تتكلم كثيرآ

564
00:46:50,801 --> 00:46:52,201
هل يمكن ان يكون هو؟

565
00:47:05,793 --> 00:47:09,791
رجل القانون العظيم
بنفسه

566
00:47:14,389 --> 00:47:18,706
يا الهى.باركتنا فى الحقيقة

567
00:47:18,786 --> 00:47:23,304
القاضى  دريد"كالفأر"

568
00:47:23,384 --> 00:47:25,103
انت رهن الاعتقال

569
00:47:25,183 --> 00:47:27,302
كذلك اذن؟

570
00:47:27,382 --> 00:47:29,380
دعنى احطمه يا ابى

571
00:47:29,500 --> 00:47:33,098
بعد اذنكم.نحن لسنا معآ

572
00:47:33,178 --> 00:47:36,577
اسمح لى ان اقدم لك عائلتى

573
00:47:36,696 --> 00:47:39,494
هذا لينك.الاكبر
عضنى

574
00:47:39,574 --> 00:47:40,693
اهلآ

575
00:47:40,773 --> 00:47:42,892
صغيرى جونيور

576
00:47:42,972 --> 00:47:44,971
هوودى.
اهلآ

577
00:47:46,690 --> 00:47:49,089
وهذا هو الاوسط

578
00:47:49,169 --> 00:47:53,167
كان لابد ان نجرى عليه بعض التعديلات
عندما كان طفلآ

579
00:47:53,287 --> 00:47:56,285
الارض الملعونة
مكان قاسى على الناس الشباب

580
00:47:56,365 --> 00:48:00,962
انه الآن مستعد للهجوم على احد
انا اقترح عليك الا تغضبه

581
00:48:02,561 --> 00:48:04,760
العائلة الملائكية الاسطورية

582
00:48:06,160 --> 00:48:08,158
قراصنة الارض الملعونة

583
00:48:08,278 --> 00:48:11,477
القتلة.الزبالون

584
00:48:11,557 --> 00:48:16,754
وبالطبع تافهون
هذا ما سيقنعهم

585
00:48:16,754 --> 00:48:19,752
هل استطيع ان افعل شيىء يا ابى؟

586
00:48:19,872 --> 00:48:21,951
اتركنى اقتلهم يا ابى.انا اريد اذانه
انا اريد اسنانه

587
00:48:28,467 --> 00:48:32,345
هل تريدها بالشوكة ايها الوسيم؟

588
00:48:40,341 --> 00:48:42,460
سبحان الله يا اخى

589
00:48:42,540 --> 00:48:44,859
انتظر دقيقة
هل هو يمكن ان يكون؟

590
00:48:44,939 --> 00:48:47,737
يمكن ان يكون ذلك من
مدينة الساقطين

591
00:48:47,737 --> 00:48:50,536
هل لدينا احد المخلصين
آمين يا اخى

592
00:48:51,654 --> 00:48:55,332
اشكر الرب ! انا مؤمن
فيرجى. لاتفعلها

593
00:48:55,452 --> 00:48:57,851
هذا الصوت يبدو لنا
مثل المؤمن فى المعرض

594
00:48:57,851 --> 00:48:59,530
نعم
انزله

595
00:48:59,650 --> 00:49:01,728
اذهب اخبره على الجبل
فيرجى

596
00:49:06,246 --> 00:49:08,245
انت ترتكب خطأ كبير

597
00:49:08,325 --> 00:49:11,323
حسنآ يا دريد
ربما القانون لا يرتكب الاخطاء

598
00:49:11,443 --> 00:49:14,522
لكن انا حر
وانت توست

599
00:49:14,641 --> 00:49:17,440
فى الحقيقة انت توست

600
00:49:17,520 --> 00:49:21,638
نسيت ان اذكر لك
ان اصدقائك الجدد

601
00:49:21,718 --> 00:49:23,517
هم آكلوا لحوم بشر

602
00:49:25,835 --> 00:49:29,913
لحم طازج
جهز المتوسل للتضحية

603
00:49:30,033 --> 00:49:32,112
لا..انتظر
انت لا تستطيع اكلى

604
00:49:32,232 --> 00:49:35,710
انا عندى اكزيما. انا عندى طفح
انا عندى سيلان

605
00:49:35,830 --> 00:49:38,628
كل دريد
انه يعمل بالخارج

606
00:49:38,628 --> 00:49:43,626
انك مرح يارجل القانون

607
00:49:46,624 --> 00:49:48,903
انهى على دريد

608
00:49:48,903 --> 00:49:51,502
بكل سعادة يا ابى

609
00:49:51,621 --> 00:49:53,500
هيا

610
00:49:57,698 --> 00:49:59,817
هيا

611
00:50:00,816 --> 00:50:02,416
هيا يا جونيور

612
00:50:04,913 --> 00:50:05,714
مذنب

613
00:50:08,513 --> 00:50:10,793
اخرس

614
00:50:16,595 --> 00:50:19,196
دريد.احذر

615
00:50:24,877 --> 00:50:26,996
دريد هناك

616
00:50:39,398 --> 00:50:42,799
هيا

617
00:51:11,203 --> 00:51:14,003
جيد.نحن فعلناها
حصلنا عليهم كلهم

618
00:51:14,083 --> 00:51:16,283
قطط! هل حصلت عليهم كلهم؟

619
00:51:16,403 --> 00:51:18,483
هم موتى.أليس كذلك؟

620
00:51:19,603 --> 00:51:21,483
هل تبكى؟

621
00:51:21,683 --> 00:51:24,083
انا لا ابكى
هناك شيىء فى عينى

622
00:51:24,204 --> 00:51:26,484
هل عندك حساسيات؟
دريد.احذر

623
00:51:36,884 --> 00:51:42,006
رئيس المحكمة
جوزيف.معآ مرة اخرى

624
00:51:42,086 --> 00:51:44,086
معآ مرة اخرى يا سيدى

625
00:51:46,087 --> 00:51:49,407
لا

626
00:51:55,889 --> 00:51:58,609
يا الهى.ليس مرة اخرى

627
00:52:02,490 --> 00:52:05,489
عندك 3 طلقات يا رجل القانون

628
00:52:05,609 --> 00:52:08,691
الطلقة الاولى

629
00:52:08,810 --> 00:52:11,409
الطلقة الثانية

630
00:52:13,692 --> 00:52:16,491
الطلقة الثالثة

631
00:52:16,611 --> 00:52:19,012
انت بالخارج يا رجل القانون

632
00:52:19,093 --> 00:52:22,211
انت قتلت لينك
انت قتلت جونيور

633
00:52:22,293 --> 00:52:24,494
انت قتلت اخوتى

634
00:52:24,494 --> 00:52:26,892
وقتلت ابى

635
00:52:30,294 --> 00:52:33,093
قانون المدينة رقم 4722

636
00:52:33,093 --> 00:52:36,294
استعمال غير شرعى لكهرباء المدينة

637
00:52:36,414 --> 00:52:38,695
ما دفاعك؟

638
00:52:38,815 --> 00:52:42,014
كنت اعرف انك ستقول هذا

639
00:52:45,894 --> 00:52:49,216
تحليل الجرافيك الآن

640
00:52:49,296 --> 00:52:52,896
اولميير.انت غبى
انا لا استطيع

641
00:52:53,096 --> 00:52:56,216
انت حللت الصورة الخطأ
حسنآ.الخطأ الوحيد.هذا

642
00:52:56,295 --> 00:53:00,218
انا لا اصدق
انك اهدرت 3 ساعات

643
00:53:00,298 --> 00:53:03,897
لو هذه الصورة الخاطئة

644
00:53:03,897 --> 00:53:06,620
لماذا هى مزيفة؟

645
00:53:06,700 --> 00:53:08,498
ماذا؟

646
00:53:08,619 --> 00:53:12,820
انظرى.انها مليئة بالاشياء الشاذة
من فعلها شخص ذكى جدآ ايضآ

647
00:53:12,820 --> 00:53:17,220
شخص ما يجب ان يكون استعمل محطة
سى جى آى وماسحة لجعلها هكذا

648
00:53:17,220 --> 00:53:20,901
هذا الفن انتهى رسميآ
من 20 سنة

649
00:53:21,021 --> 00:53:23,301
هل تقول ان هذا ليس حقيقى؟

650
00:53:23,421 --> 00:53:26,501
نعم.انظرى.انا سأزيل
كل نقاط الشاشة الاصطناعية

651
00:53:26,621 --> 00:53:30,701
الاب.الام

652
00:53:30,821 --> 00:53:32,302
المقدمة

653
00:53:32,504 --> 00:53:35,502
الخلفية
كلها مزيفة

654
00:53:36,704 --> 00:53:39,703
الشيىء الوحيد الحقيقى هو الطفل

655
00:53:50,504 --> 00:53:52,904
السيدة العمياء

656
00:53:55,306 --> 00:53:56,905
من هى؟

657
00:53:56,905 --> 00:54:00,427
العدالة
قبل زمنك

658
00:54:00,427 --> 00:54:04,106
كان يجب الا نأخذ العدالة
من بين يديها

659
00:54:04,226 --> 00:54:08,107
هذا ادى الى الفوضى يا سيدى
هذا ما فعلنا

660
00:54:08,227 --> 00:54:11,908
حللنا العديد من المشاكل
وخلقنا اكثر منها بكثير

661
00:54:12,027 --> 00:54:16,508
ان تكون قاضى يا جوزيف

662
00:54:16,628 --> 00:54:20,909
ربما هذه قوة كبيرة
فى يد شخص واحد

663
00:54:21,029 --> 00:54:25,709
نحن حاولنا تعويض ذلك
بخلق القاضى المثالى

664
00:54:25,909 --> 00:54:27,709
نحن ندعوه جانوس

665
00:54:27,909 --> 00:54:30,710
من 4 عقود

666
00:54:30,830 --> 00:54:35,231
عينات البصمة الوراثية
اخذت من المجلس الاصلى

667
00:54:35,311 --> 00:54:37,711
واحد تم اختياره
انا

668
00:54:37,831 --> 00:54:41,313
نحن عدلناها لتحسين افضل النوعيات

669
00:54:41,512 --> 00:54:43,912
والصورة بالخارج كانت اسوأ

670
00:54:43,912 --> 00:54:46,512
الضعف.الضعف

671
00:54:48,712 --> 00:54:50,313
نحن خلقناك

672
00:54:52,434 --> 00:54:54,912
انت لم تخلقنى
يا سيدى

673
00:54:54,912 --> 00:54:57,913
لدى عائلة
لا

674
00:54:58,033 --> 00:55:01,513
فى الاكاديمية انت اخبرتنى انهم
قتلوا عندما كنت شابآ

675
00:55:01,633 --> 00:55:03,513
كذب

676
00:55:04,514 --> 00:55:06,514
لدى صورة لهما

677
00:55:06,634 --> 00:55:09,915
مزيفة
نحن كذبنا... عليكم

678
00:55:09,915 --> 00:55:12,434
علينا؟

679
00:55:12,515 --> 00:55:16,117
كان هناك طفل آخر
خلق فى تلك التجربة

680
00:55:16,117 --> 00:55:19,115
لكن حصل خطأ ما

681
00:55:19,235 --> 00:55:22,317
تغير جينيآ
الى مجرم مثالى

682
00:55:22,437 --> 00:55:25,235
عندى اخ؟

683
00:55:25,316 --> 00:55:28,918
كنتم افضل الاصدقاء فى الاكاديمية
التلاميذ اللامعون

684
00:55:28,918 --> 00:55:33,039
وبعد ذلك تحول
وبسبب جرائمه انت حاكمته

685
00:55:35,318 --> 00:55:37,520
ريكو؟

686
00:55:39,038 --> 00:55:40,718
ريكو

687
00:55:42,120 --> 00:55:46,638
انت تركتنى احاكم اخى؟
انت لم تقل لى ابدآ يا سيدى

688
00:55:46,718 --> 00:55:49,521
لم اقل

689
00:55:52,921 --> 00:55:55,121
انت كنت ابنآ لى

690
00:55:55,241 --> 00:55:58,442
ابن

691
00:55:58,522 --> 00:56:02,322
حياتى كلها كانت كذب

692
00:56:02,442 --> 00:56:07,042
ريكو كان عليه ان ينفذ لحمايتك
لحماية المدينة

693
00:56:07,122 --> 00:56:09,522
ريكو

694
00:56:10,843 --> 00:56:14,643
ريكو.انه حى

695
00:56:14,723 --> 00:56:19,123
لا
انا وقعت الامر بنفسى

696
00:56:19,123 --> 00:56:22,044
انا رأيت التقرير
انا لم اقتل هاموند

697
00:56:22,044 --> 00:56:26,725
انه هو. انها بصمته الوراثية
التى ادانتنى

698
00:56:26,846 --> 00:56:29,325
جريفن
انه جريفن

699
00:56:29,325 --> 00:56:31,125
جريفن.نعم

700
00:56:31,246 --> 00:56:34,846
نحن الاثنان اتخدعنا يا جوزيف
انا آسف جدآ

701
00:56:34,926 --> 00:56:38,525
ريكو قتلنى
و حطمك

702
00:56:38,645 --> 00:56:41,928
ابحث عنه
جوزيف

703
00:56:41,928 --> 00:56:45,127
لا تمت

704
00:57:28,252 --> 00:57:30,333
ماذا سنفعل؟

705
00:57:32,654 --> 00:57:35,054
ماذا سنفعل؟

706
00:57:35,134 --> 00:57:36,734
نبحث عن ريكو

707
00:57:43,134 --> 00:57:44,535
مرحبآ بك فى جانوس

708
00:57:47,256 --> 00:57:50,055
ريكو.اعتقد انك تعرف
دكتورة هايدن

709
00:57:50,135 --> 00:57:54,737
انا اتذكرك. شهدتى من قبل امام المجلس
بأنى مجنون.أليس كذلك؟

710
00:57:54,857 --> 00:57:58,538
وانا كنت برىء
كنت احاول انقاذ حياتك

711
00:57:58,538 --> 00:58:01,939
مهما كنتى تهينينى
انا كنت اعرف بالضبط ما افعله

712
00:58:01,939 --> 00:58:04,338
والآن

713
00:58:17,140 --> 00:58:20,660
الآنسة هايدن كانت مؤيدآ مواليآ
لهذا المشروع لوقت طويل

714
00:58:20,740 --> 00:58:25,260
هى أبقته على قيد الحياة لى
انا متأكد انك ستجد لديها خبرة ثمينة

715
00:58:25,341 --> 00:58:29,943
اعذرنى ! كل هذا عديم الفائدة
اذا لم تستطيع دخول ملفات جانوس

716
00:58:30,142 --> 00:58:32,141
لأن المجلس اغلقهم

717
00:58:32,141 --> 00:58:36,741
اترك ذلك لى. فى هذه الاثناء
لديك عمل لتنجزه... فى الشوارع

718
00:58:36,861 --> 00:58:39,743
السا ستساعدك
انا لست بحاجة الى مساعدة ! شكرآ لك

719
00:58:41,462 --> 00:58:46,143
اعتقد بأنك قلت بأنه خلق هنا من قبل
بواسطة امهر علماء المدينة

720
00:58:46,143 --> 00:58:48,463
تجربة جريئة

721
00:58:50,545 --> 00:58:52,345
انك طفل وقح

722
00:58:52,465 --> 00:58:56,345
دعونا لا نتشاجر
نحن هنا لننجز نفس الشيىء

723
00:58:57,746 --> 00:58:59,345
مجتمع منظم

724
00:59:02,266 --> 00:59:05,066
سيكون عندك طلبك الجديد

725
00:59:06,549 --> 00:59:10,347
انتباه.لكل القضاة
يوجد اضطراب فى المنطقة دى 924

726
00:59:10,347 --> 00:59:13,348
وسط المدينة.قطاع 12
نطلب الاسناد

727
00:59:28,550 --> 00:59:31,750
تسعة عشر انفجار مختلف
فى 11 قطاع مختلف

728
00:59:31,750 --> 00:59:35,951
خذوا حذركم اكثر
عند الاقتراب من 914

729
00:59:39,952 --> 00:59:42,552
فتش كل المناطق
التى تجاور البناية

730
00:59:42,672 --> 00:59:46,952
الشخص المتصل المجهول
لم يحدد مكانه.وتقدموا بحذر

731
01:00:06,355 --> 01:00:08,876
ابنى

732
01:00:13,675 --> 01:00:16,557
دريد.لا يوجد طريق هنا

733
01:00:16,677 --> 01:00:21,157
مرحبآ؟
هل تسمعنى؟

734
01:00:21,277 --> 01:00:25,158
نحن فقط لانستطيع ان نطرق على الحائط
ونقول"مرحبآ.بيتزا الارض الملعونة"

735
01:00:25,277 --> 01:00:27,358
يوجد طريق هنا

736
01:00:27,478 --> 01:00:30,158
من 6 سنوات
لاجئان خمنا ذلك

737
01:00:30,278 --> 01:00:34,079
انه منفس الى فرن المدينة
وهناك انفجارين فى الدقيقة

738
01:00:34,159 --> 01:00:35,959
ذلك يعنى ان هناك شخص
يستطيع ان يمر عبر هذا الانبوب

739
01:00:36,079 --> 01:00:38,560
فى خلال 30 ثانية
قبل ان ينفجر مرة اخرى

740
01:00:40,080 --> 01:00:43,681
وهذه.هؤلاء اللاجئين
مروا خلالها.أليس كذلك؟

741
01:00:43,761 --> 01:00:45,361
فى الحقيقة
انهم تفحموا

742
01:00:45,361 --> 01:00:49,361
لكن هذه نظرية محتملة
أليس كذلك؟

743
01:00:49,481 --> 01:00:52,761
ربما يجب ان نفكر فى
نظريات اخرى يا دريد

744
01:00:56,562 --> 01:00:59,360
الارسالية.انا فى الساحة الخضراء 411
احتاج الالتقاط

745
01:00:59,482 --> 01:01:02,561
سمعتك يا هيرشى
عندى لكى خط على الكومبيوتر المركزى

746
01:01:02,561 --> 01:01:04,963
وصله الى  دراجتى النارية

747
01:01:11,484 --> 01:01:15,083
تحذير
اداة غريبة بالداخل

748
01:01:15,163 --> 01:01:17,484
يا الهى

749
01:01:20,085 --> 01:01:23,286
اخر تقرير اصابة
ستة وتسعين قاضى تم اغتيالهم

750
01:01:23,366 --> 01:01:25,885
من يفعل هذا يبدو انه
على معرفة بكل اجراءتنا

751
01:01:25,965 --> 01:01:28,165
خططنا الامنية
حتى تردداتنا اللاسلكية

752
01:01:28,286 --> 01:01:31,365
بدون القضاة فى الشارع
تندلع الاضطرابات فى كل انحاء المدينة

753
01:01:31,365 --> 01:01:33,565
نحن لا نستطيع حل محل اولئك القضاة

754
01:01:33,685 --> 01:01:36,967
حتى لو وضعنا الطلاب العسكريين فى الشارع
لن نكون بكامل قوتنا لسنوات

755
01:01:36,967 --> 01:01:39,086
هناك حل

756
01:01:41,888 --> 01:01:43,969
مشروع جانوس

757
01:01:43,969 --> 01:01:46,567
هذا المجلس حاول ان يلعب دور الله
مرة من قبل

758
01:01:46,687 --> 01:01:51,170
اذا استمر هذا الذبح الجماعى للقضاه
لن يكون هناك مجلس

759
01:01:52,169 --> 01:01:54,289
جانوس يمكن ان
جانوس يمكنه ماذا؟

760
01:01:54,370 --> 01:01:57,170
دفعة جديدة من اطفال الانابيب
لن يحل هذه الازمة

761
01:01:57,290 --> 01:02:00,570
نحن لا نحتاج قضاة لبعد 20 سنة من الآن
نحتاجهم اليوم

762
01:02:00,690 --> 01:02:04,772
حاضنات النمو السريع
اكثر تقدمآ الآن

763
01:02:07,169 --> 01:02:09,090
نستطيع ان نخلق بالغين

764
01:02:11,291 --> 01:02:13,972
كل ما اسأله
اننا نفتح ملفات جانوس

765
01:02:14,092 --> 01:02:16,691
ذلك الطريق يعطينا خيار على الاقل

766
01:02:18,492 --> 01:02:20,773
اذا قرر المجلس ان لا يتقدم للامام

767
01:02:20,773 --> 01:02:24,372
انا سأقبل ذلك القرار
واستقيل

768
01:02:33,175 --> 01:02:35,774
حسنآ.هل انت مستعد؟
لا

769
01:02:35,893 --> 01:02:38,575
الآن ما الخطأ؟
ما الخطأ؟هل تمزح؟

770
01:02:38,575 --> 01:02:41,575
تلك الخوذة اتعبتك كل تلك السنوات
ضغطت دماغك؟

771
01:02:41,695 --> 01:02:43,976
ستجعلنى اقتل
هناك معتوه طليق فى هذه المدينة

772
01:02:44,096 --> 01:02:45,176
وما الصدفة فى ذلك

773
01:02:45,296 --> 01:02:48,097
هناك واحد هنا ايضآ

774
01:02:48,177 --> 01:02:52,578
انا مررت بوقت عظيم. تحطم المكوك
الارض الملعونة.آكلوا لحوم البشر

775
01:02:52,698 --> 01:02:54,898
والآن كرة نارية على مؤخرتى

776
01:02:54,978 --> 01:02:56,777
هذا كله بسببك
بسببى؟

777
01:02:56,898 --> 01:02:58,897
نعم
وضح ذلك ايها المواطن؟

778
01:02:58,978 --> 01:03:02,178
اذا لم تكن اعتقلتنى
كنت لن اكون هنا فى المقام الاول

779
01:03:02,298 --> 01:03:04,699
يا دريد
ماذا لو  فقط قتلتنى الآن؟

780
01:03:07,179 --> 01:03:10,300
هذا هو
انا خلال السحب

781
01:03:10,380 --> 01:03:13,979
سأبقى هنا حتى
اقطع او تعتذر لى

782
01:03:14,101 --> 01:03:17,981
القانون لا يستطيع الاعتذار
انت لم تعد القانون بعد ذلك

783
01:03:18,101 --> 01:03:20,980
اعتذرالآن
اعتقد انى استحق ذلك

784
01:03:22,101 --> 01:03:24,181
انا لم اعتذر ابدآ

785
01:03:29,182 --> 01:03:31,182
الآن اجرى

786
01:03:31,302 --> 01:03:33,902
ثلاثين..تسعة وعشرين
ثمانية وعشرين

787
01:03:33,982 --> 01:03:36,302
سبعة وعشرين.ستة وعشرين
اجرى

788
01:03:36,382 --> 01:03:40,104
خمسة وعشرين.اربعة وعشرين
ثلاثة وعشرين..اثنين وعشرين

789
01:03:40,183 --> 01:03:42,384
واحد وعشرين..تسعة عشر

790
01:03:43,383 --> 01:03:46,585
دريد؟دريد

791
01:03:47,504 --> 01:03:50,304
دريد
انا لا اريد ان اموت

792
01:03:59,186 --> 01:04:00,986
اقفز

793
01:04:13,589 --> 01:04:15,388
انا حى

794
01:04:15,509 --> 01:04:17,107
انا حى

795
01:04:17,187 --> 01:04:20,109
اوه... وكذلك انت

796
01:04:22,589 --> 01:04:26,109
اسبوسيتو كارلوس
قاضى مجلس

797
01:04:26,189 --> 01:04:29,712
السماح بالدخول لملف
اسمه الكودى جانوس

798
01:04:30,791 --> 01:04:33,189
تم التعرف

799
01:04:33,309 --> 01:04:38,191
ماكجرودر ايفيلين. السماح بالدخول لملف
اسمه الكودى جانوس

800
01:04:39,190 --> 01:04:41,311
تم التعرف

801
01:04:41,311 --> 01:04:43,191
سيلفر جيرالد

802
01:04:43,191 --> 01:04:45,991
السماح بالدخول لملف
اسمه الكودى جانوس

803
01:04:46,111 --> 01:04:48,192
ممنوع ازالة النظام الامنى الآن

804
01:04:48,192 --> 01:04:51,592
انتظار كلمة السر
من هيئة رئيس المحكمة

805
01:04:51,712 --> 01:04:53,912
كلمة السر.أصل

806
01:04:53,992 --> 01:04:56,514
ملف جانوس تم فتحه

807
01:05:00,993 --> 01:05:03,997
انتباه
تصليحات نتيل الطارئة مكتملة

808
01:05:03,997 --> 01:05:06,116
فى الردهة "سى" وغرفة
الخزانات محرمة

809
01:05:08,995 --> 01:05:10,996
انا تائه
هل هذا الحمام

810
01:05:11,116 --> 01:05:13,197
يا

811
01:05:13,317 --> 01:05:16,117
الآن يجب ان تعترف
انى ساعدتك على هذا الشخص

812
01:05:16,197 --> 01:05:18,917
اعنى
ذلك كله بسببى انا يا طفلى

813
01:05:18,997 --> 01:05:21,797
لماذا تنزع ملابسه؟

814
01:05:23,399 --> 01:05:25,318
ليس لدينا وقت لهذا

815
01:05:27,919 --> 01:05:32,599
ايها الكومبيوتر
استعمل التقنية الحالية

816
01:05:32,719 --> 01:05:36,919
منذ متى يعتبر جانوس
موضوع انتاج بالغ النمو بالكامل؟

817
01:05:36,999 --> 01:05:39,721
طبقآ للمعلومات الحالية من هندسة الجينات

818
01:05:39,801 --> 01:05:43,200
جينات البالغين يمكن ان تفقس
فى 8 ساعات تقريبآ

819
01:05:43,319 --> 01:05:47,600
نحن يمكن ان نستبدل خسائرنا فى يوم
هذا جنون

820
01:05:47,720 --> 01:05:49,401
دريد؟

821
01:05:49,521 --> 01:05:51,321
هدوء
دريد

822
01:05:51,402 --> 01:05:52,921
انا مشغول

823
01:05:53,001 --> 01:05:55,402
دريد؟

824
01:05:57,801 --> 01:06:01,603
انه ليس انسان
انه ليس فى هذا المجلس للعب دور الرب

825
01:06:01,603 --> 01:06:04,803
لا يا جريفن
من فضلك اعد غلق نظام الامن

826
01:06:04,803 --> 01:06:10,204
يبدو ان لا احد منكم لديه قوة الارادة
المطلوبه لهذه الفترة

827
01:06:10,204 --> 01:06:13,405
ايها الكومبيوتر
اترك جانوس مفتوح

828
01:06:13,524 --> 01:06:17,124
جريفين.هذه خيانة
انت توآ ختمت مصيرك

829
01:06:17,204 --> 01:06:18,925
لا

830
01:06:18,925 --> 01:06:22,524
انتى التى توآ ختمتيه
ريكو

831
01:06:35,327 --> 01:06:38,128
الآن من يقول ان السياسة مملة؟

832
01:06:38,809 --> 01:06:40,808
دريد ! توقعت انه انت

833
01:06:41,409 --> 01:06:44,007
هذا صحيح
غطى اذنك

834
01:06:47,410 --> 01:06:50,329
ريكو
جوزيف

835
01:06:57,330 --> 01:06:59,610
اخرج من هنا... الآن

836
01:07:01,209 --> 01:07:03,010
لا

837
01:07:05,812 --> 01:07:09,611
انت رهن الاعتقال يا جريفن
حقآ

838
01:07:14,212 --> 01:07:17,933
اوقفوه ! انه قتل اعضاءالمجلس كلهم

839
01:07:18,013 --> 01:07:21,213
تحرك للخارج
دريد.قل لهم انى برىء

840
01:07:34,415 --> 01:07:38,416
هيا يا فيرجى
اجرى

841
01:07:38,536 --> 01:07:41,336
انت تجعل من معك يمرح كثيرآ يا دريد
هل تعرف ذلك؟

842
01:07:47,737 --> 01:07:51,018
ماذا ستفعل؟
تمنى ان تعمل

843
01:07:53,938 --> 01:07:56,218
ما هو الخطأ
فى هذه القطعة من الهراء؟

844
01:08:02,820 --> 01:08:07,220
ذلك حائط من الصلب
انت ستقتلنا

845
01:08:13,219 --> 01:08:17,942
دريد
انت ستجعلها تعمل

846
01:08:18,022 --> 01:08:19,621
اجعلها تعمل

847
01:08:19,621 --> 01:08:22,542
عطل
عطل. على الخط

848
01:08:28,622 --> 01:08:31,943
دريد.انت قد تغسل هذا المقعد
بعد ان ننزل من الدراجة

849
01:08:32,023 --> 01:08:34,544
آسف

850
01:08:38,623 --> 01:08:40,544
دريد.تحرك

851
01:08:55,425 --> 01:08:58,026
فيرجى.غطى المؤخرة
انا لم اطلق النار ابدآ فى حياتى

852
01:08:58,146 --> 01:09:01,427
اى نوع من المجرمين انت؟
مجرم لطيف

853
01:09:04,547 --> 01:09:07,829
لاشيء حدث
اسحب الاجزاء اولآ ايها البليد

854
01:09:07,949 --> 01:09:09,830
انت لم تقل اى شيىء حول سحب الاجزاء

855
01:09:09,949 --> 01:09:12,228
لطيف

856
01:09:24,550 --> 01:09:26,749
توقف ! من فضلك0ياالهى

857
01:09:41,551 --> 01:09:44,233
تستطيع ان تنزلنى هنا

858
01:09:47,833 --> 01:09:50,433
دريد.تلك نهاية مسدودة
انا اعرف

859
01:10:12,157 --> 01:10:14,036
يا الهى

860
01:10:18,757 --> 01:10:20,557
سيطر عليها يا فيرجى

861
01:10:20,557 --> 01:10:22,757
اين تذهب؟
دريد

862
01:10:22,837 --> 01:10:25,637
ستنزل هنا.هيا

863
01:10:33,358 --> 01:10:35,960
تحتاج مصعد يا طفلى؟

864
01:10:42,360 --> 01:10:44,560
انا لن اركب معك مرة اخرى يا دريد

865
01:10:55,841 --> 01:10:58,762
بالتأكيد لن تستعيدها
نظيفة.ذلك بالتأكيد

866
01:11:00,841 --> 01:11:05,364
هو لايدفع ليكون
احد اصدقائك يا دريد. آسف

867
01:11:16,645 --> 01:11:19,566
يديك على الحائط
انت تعرف الاجراءات

868
01:11:22,646 --> 01:11:23,966
من انت؟
دريد قال هذا

869
01:11:24,046 --> 01:11:25,967
اخرس

870
01:11:26,047 --> 01:11:28,445
ماذا حدث؟
لماذا لا تخبرنى  انت يا دريد؟

871
01:11:28,445 --> 01:11:32,847
نحن نموت هناك
مات 108 قاضى فى 48 ساعة

872
01:11:32,847 --> 01:11:36,048
ما الذى يحدث بحق الجحيم؟

873
01:11:36,048 --> 01:11:37,648
تعتقدى انى جزء من هذا؟

874
01:11:37,768 --> 01:11:40,851
انا لا اعرف
من او ماذا انت اصبحت.

875
01:11:48,250 --> 01:11:50,848
انا لن افعل اى شيىء
لايذائك يا هيرشى

876
01:11:51,970 --> 01:11:53,771
وانتى تعرفى هذا

877
01:11:58,570 --> 01:12:01,251
حسنآ

878
01:12:01,371 --> 01:12:03,971
اخبرنى عنه

879
01:12:04,051 --> 01:12:07,572
اجعلنى اصدقك
مثلما فعلت عندما دافعت عنك

880
01:12:07,652 --> 01:12:10,773
اسمه ريكو

881
01:12:10,853 --> 01:12:13,053
وهو اخى

882
01:12:13,173 --> 01:12:16,254
عينة البصمة الوراثية
اخذت من معمل التجميد

883
01:12:16,374 --> 01:12:21,455
جاهزة لاستنساخ العملية
حصلنا على تغيير طفيف فى الخطط هنا

884
01:12:21,455 --> 01:12:24,854
اريدك ان تأخذى عينة
البصمة الوراثية الآن وتحطميها

885
01:12:26,374 --> 01:12:28,854
نشط لوحة مفاتيح هذه العينة
من البصمة الوراثية

886
01:12:28,976 --> 01:12:31,375
ماذا تفعل؟

887
01:12:31,455 --> 01:12:36,176
ايها الكومبيوتر.خذ هذه
العينة من البصمة الوراثية الآن

888
01:12:36,256 --> 01:12:38,257
لم يكن هذا جزء من خطتنا

889
01:12:38,257 --> 01:12:40,656
القاضى جريفين ما كان سيسمح بهذا

890
01:12:40,777 --> 01:12:42,057
المعالجة

891
01:12:42,057 --> 01:12:45,858
هل تعرفى ان جريفين وصل الى ان يكون
مراقبى بوضعى خلف القضبان

892
01:12:49,459 --> 01:12:50,859
ما عذرك؟

893
01:12:53,577 --> 01:12:57,259
انتى قلتى انه لا يوجد لدى
مشاعر ولا عواطف

894
01:12:57,379 --> 01:12:59,258
الآن عرفتى لماذا

895
01:12:59,378 --> 01:13:02,779
دريد... انظر الى

896
01:13:04,779 --> 01:13:09,459
مشروع جانوس لم يفعل ذلك بك
انت من فعلت ذلك بنفسك

897
01:13:11,180 --> 01:13:13,061
آسف يا رفاق
انا اصبحت هنا الآن بمحطتك

898
01:13:13,182 --> 01:13:16,460
لكن انا اصلحت المايكروويف
تريد بعض الفشار؟

899
01:13:17,380 --> 01:13:18,862
هل هذا وقت سيىء؟

900
01:13:18,982 --> 01:13:23,662
انظر انا احاول اعادة كل شيىء
لأفكر كيف اجد هذا الشيىء جانوس

901
01:13:23,662 --> 01:13:27,182
انه فقط ليس فى البرنامج
لامكان. لاشيىء

902
01:13:27,262 --> 01:13:29,983
هم لن ينتهزوا الفرصة ويضعوه
على شبكة الكومبيوتر

903
01:13:30,063 --> 01:13:32,382
لكنهم يحتاجون طاقة
وسيسرقونها من مكان ما

904
01:13:32,462 --> 01:13:35,384
افحص كل القطاعات التى بها تعتيم
والتى بها ارتفاع مفاجىء فى الكهرباء

905
01:13:35,464 --> 01:13:37,383
عظيم. دعنا نبقى  فترةاطول هنا
انتظر ثانية

906
01:13:38,663 --> 01:13:41,065
قبل ان يفجروا دراجتى النارية مباشرة
فى القطاع 4

907
01:13:41,065 --> 01:13:44,665
كان هناك ارتفاع فى القوة الكهربية
كانت احداهما كبيرة جدآ بعرض 3 بلوكات

908
01:13:44,665 --> 01:13:46,465
آخر مرة شعرت بشيىء مثل هذا

909
01:13:46,465 --> 01:13:48,985
عندما اغلقوا الشبكة الكهربية بالكامل
فى تلك المنطقة.أتذكر ذلك؟

910
01:13:49,065 --> 01:13:51,266
عندما حركوا تمثال الحرية
هم وضعوها بأسفل قمته

911
01:13:51,386 --> 01:13:53,466
صحيح
هل يمكن ان نذهب الآن؟

912
01:13:54,386 --> 01:13:57,588
دريد
انت مدين لى مرتين

913
01:14:01,867 --> 01:14:05,666
ريكو
دريد افلت من الصيادين

914
01:14:05,786 --> 01:14:08,589
حسنآ.هو اوشك على افاقة
عدد كبير منهم فعلآ

915
01:14:08,669 --> 01:14:11,469
أليس كذلك ايها الكومبيوتر؟
تمامآ ايها القاضى ريكو

916
01:14:11,589 --> 01:14:13,789
عينة البصمة الوراثية الجديدة
اصبحت متعددة المزايا

917
01:14:13,869 --> 01:14:15,869
والجينات مستعدة للتقسيم

918
01:14:15,989 --> 01:14:17,589
العينة الجديدة؟

919
01:14:17,669 --> 01:14:19,870
انت تركت الدى.ان.ايه
هناك اكثر من 30 سنة

920
01:14:19,990 --> 01:14:22,190
عاجلآ ام آجلآ
شخص ما كان سينظف الثلاجة

921
01:14:22,270 --> 01:14:26,670
تلك النماذج خلقت من افضل
عينات مجلس القضاة

922
01:14:26,790 --> 01:14:29,190
من الذى استبدلتها معه؟

923
01:14:30,190 --> 01:14:32,873
لا. يا الهى

924
01:14:32,993 --> 01:14:36,191
انت يجب ان تهنئنى الآن
لأنى على وشك ان اصبح اب

925
01:14:36,271 --> 01:14:38,393
انت وقح جدآ جدآ

926
01:14:38,473 --> 01:14:40,272
انت لا تعرف ما الذى تفعله

927
01:14:40,393 --> 01:14:44,193
الدفعة القادمة من قضاة جانوس
لن تصبح الدمى التى تريدها

928
01:14:44,272 --> 01:14:47,473
هم سيصبحون اخوتى واخواتى
وانا المسيطر

929
01:14:47,593 --> 01:14:51,073
انا لا استطيع ان اتركك تفعل هذا.
كلاكما مجنون!انا يجب ان اتوقف

930
01:14:56,474 --> 01:15:00,596
ايها الكومبيوتر... ساعدنى

931
01:15:00,676 --> 01:15:02,995
انا آسف يا رئيس المحكمة
الانسان الآلى

932
01:15:02,995 --> 01:15:05,397
لم يربط ذلك
بداخل معالجى الرئيسى

933
01:15:05,397 --> 01:15:08,876
ذلك صحيح يا جريفين
انت لا تعرف كيف اصبحت التقنية

934
01:15:08,996 --> 01:15:12,396
ايها الانسان الآلى اخلع ذراعيه واقدامه
لا

935
01:15:12,476 --> 01:15:15,397
واترك رأسه للنهاية
انا لااريد ان يفوته اى شيىء

936
01:15:15,477 --> 01:15:17,398
اى شيىء
لا

937
01:15:21,278 --> 01:15:23,878
فيرجى.ابقى هنا
بمفردى؟

938
01:15:23,997 --> 01:15:26,998
ستحتاجنى لأغلاق نظام جانوس
نحن فريق

939
01:15:27,078 --> 01:15:29,678
انت تفعل اغلب العمل
لكننا مازلنا فريق

940
01:15:29,678 --> 01:15:32,079
انا سأعالجه
انا اجلب لك الحظ

941
01:15:32,199 --> 01:15:35,600
الحظ؟
انت مازلت حى يا دريد

942
01:15:52,402 --> 01:15:55,202
انا احصل على اشارة

943
01:15:56,682 --> 01:15:59,683
انها قريب
انها تتحرك اقرب

944
01:16:01,082 --> 01:16:03,283
يا للمسيح

945
01:16:03,283 --> 01:16:05,604
ارجع

946
01:16:07,684 --> 01:16:09,084
لا

947
01:16:11,804 --> 01:16:14,485
دريد

948
01:16:21,007 --> 01:16:22,886
القى المسدس

949
01:16:25,007 --> 01:16:27,686
ايها الانسان الآلى عندما اعد الى  3
اكسر عنقها

950
01:16:28,686 --> 01:16:30,206
واحد.اثنان

951
01:16:30,287 --> 01:16:32,488
لا

952
01:16:36,406 --> 01:16:40,088
هيرشى؟
انا مازلت هنا

953
01:16:40,088 --> 01:16:44,688
كم هو رومانسى. تعال للداخل

954
01:16:54,690 --> 01:16:55,211
انه يبدو مثلك

955
01:16:55,211 --> 01:16:56,810
انه يبدو مثلك

956
01:16:56,890 --> 01:16:58,691
هو سيكون مثلى

957
01:16:58,691 --> 01:17:01,411
انا لست مثلك

958
01:17:01,492 --> 01:17:03,291
الفرق الوحيد بيننا يا جوزيف

959
01:17:03,411 --> 01:17:07,692
انك حطمت حياتك
لتعتنق القانون

960
01:17:07,812 --> 01:17:10,414
وانا حطمت القانون
لاعتنق الحياة

961
01:17:13,413 --> 01:17:17,214
والكلام عن الحياة
وضعته فى المستنسخين

962
01:17:21,694 --> 01:17:23,694
تماسك

963
01:17:39,418 --> 01:17:41,817
هذا المكان الذى انت ولدت به

964
01:17:41,897 --> 01:17:43,698
اتشعر بذلك السحر؟

965
01:17:44,699 --> 01:17:48,297
لكنك كنت تعرف دائمآ

966
01:17:48,417 --> 01:17:50,218
انك كنت مختلف

967
01:17:53,219 --> 01:17:57,900
فيرجى
هل مازلت حى؟

968
01:17:58,020 --> 01:18:01,420
تقنيآ... نعم

969
01:18:06,221 --> 01:18:09,021
اخوتك واخواتك

970
01:18:09,101 --> 01:18:11,020
سيولدوا فى ساعتين

971
01:18:11,100 --> 01:18:15,301
التجهيز اللانهائى للكمال

972
01:18:16,820 --> 01:18:19,503
انت تعرف ان لدينا اختيار
نحن يمكن ان نقف هنا الان

973
01:18:19,503 --> 01:18:23,623
ونخلق جنس كامل من البلداء الممحى
ما فى رأسهم ونسميهم قضاة

974
01:18:23,703 --> 01:18:26,102
او نخلق بعض الناس التى تفكر بحرية

975
01:18:27,503 --> 01:18:29,024
نحن سندعوهم بشر

976
01:18:30,424 --> 01:18:33,423
بشر

977
01:18:35,225 --> 01:18:38,625
انت لم تتمكن من السيطرة على نفسك

978
01:18:38,705 --> 01:18:42,106
ما الذى جعلك تعتقد انك تستطيع
السيطرة على... هذه الاشياء؟

979
01:18:42,106 --> 01:18:45,425
لأنك انت الذى ستسيطر

980
01:18:45,504 --> 01:18:47,826
ستكون رئيس المجلس

981
01:18:47,906 --> 01:18:52,027
اختار
واختار بسرعة ايضآ

982
01:18:52,107 --> 01:18:56,626
انا يجب ان انهيك بنفسى
شخصيآ

983
01:18:57,708 --> 01:18:59,428
اتعرف
انا لم افهم ابدآ

984
01:18:59,506 --> 01:19:03,428
لماذا حاكمتنى؟
لماذا حاكمتنى؟

985
01:19:03,508 --> 01:19:05,428
انت قتلت ناس ابرياء
كل الوسائل لها نهاية

986
01:19:05,508 --> 01:19:07,426
بدأت بالذبح
انا سببت ثورة

987
01:19:07,506 --> 01:19:10,428
انت خنت القانون
القانون

988
01:19:10,508 --> 01:19:13,230
انا خنت هذا

989
01:19:13,310 --> 01:19:18,108
تجربة مجلسك
فشلت فيك

990
01:19:19,030 --> 01:19:20,631
انا كنت اخوك
دمك.صديقك

991
01:19:21,910 --> 01:19:24,111
من خان من؟

992
01:19:24,111 --> 01:19:27,311
متى ستتوقف عن ان تكون
عبد للعنات وتكبر؟

993
01:19:27,311 --> 01:19:29,231
ذلك حق ولادتك
تلك عائلتك

994
01:19:29,311 --> 01:19:32,632
انا عائلتك
انا العائلة الوحيدة التى لديك

995
01:19:33,912 --> 01:19:35,912
اختار الآن

996
01:19:40,233 --> 01:19:43,314
افضل شيىء يمكن ان تفعله الآن
هو قتلى

997
01:19:43,314 --> 01:19:45,235
لماذا؟

998
01:19:45,315 --> 01:19:50,433
لأنها
فرصتك الوحيدة... يا اخى

999
01:19:51,835 --> 01:19:54,316
فايدو

1000
01:19:55,915 --> 01:19:58,435
مزق اذرع هذه العاهرة
وسيقانها

1001
01:19:58,515 --> 01:20:00,915
واترك رأسها الجميل لأخى
لا تفعلها

1002
01:20:00,915 --> 01:20:02,837
توقف

1003
01:20:04,115 --> 01:20:07,317
مزق رأسه بدلآ من ذلك
واعطها اليها

1004
01:20:11,437 --> 01:20:13,317
ماذا بك؟

1005
01:20:14,236 --> 01:20:16,316
ريكو

1006
01:20:18,917 --> 01:20:20,837
من فضلك تبول
فيرجى

1007
01:20:23,519 --> 01:20:26,717
دريد

1008
01:20:26,837 --> 01:20:29,520
احضره يا دريد
تماسك يا فيرجى

1009
01:20:33,437 --> 01:20:35,839
نلت منك يا احمق

1010
01:20:37,919 --> 01:20:39,121
ريكو

1011
01:20:40,920 --> 01:20:43,320
ايها الكومبيوتر
افتح للمجموعة الاولى من المستنسخين

1012
01:20:43,441 --> 01:20:45,322
عملية الاستنساخ لم تنتهى
ايها القاضى ريكو

1013
01:20:45,442 --> 01:20:47,722
المستنسخين تم الانتهاء منهم
بنسبة 60% فقط

1014
01:20:47,842 --> 01:20:51,523
احتاج التعزيزات
ايقظ النسخ اللعينة الآن

1015
01:21:02,924 --> 01:21:05,523
انتى لا تحاربى كثيرآ
أليس كذلك؟

1016
01:21:41,929 --> 01:21:44,329
عاهرة

1017
01:21:44,329 --> 01:21:46,329
القاضية العاهرة

1018
01:22:32,857 --> 01:22:35,256
انا الوحيد الذى لم اكذب عليك

1019
01:22:35,335 --> 01:22:38,255
انا سأكون قاضى لهذا

1020
01:23:02,661 --> 01:23:06,260
الآن.جوزيف دريد
بموجب هذا احكم عليك

1021
01:23:07,782 --> 01:23:12,781
بتهمة خيانة
جنسك... مذنب

1022
01:23:12,981 --> 01:23:18,583
بجانب تهمتك كأنسان
عندما كان يمكن ان نكون آلهة... مذنب

1023
01:23:19,582 --> 01:23:21,383
العقوبة هى الموت

1024
01:23:21,462 --> 01:23:23,984
لا تخطىء

1025
01:23:24,304 --> 01:23:26,544
الدورة القاتلة انتهت

1026
01:23:29,505 --> 01:23:31,986
شعلة ضوئية

1027
01:23:34,304 --> 01:23:36,384
المحكمة تأجلت

1028
01:23:48,267 --> 01:23:50,947
دريد

1029
01:24:05,908 --> 01:24:08,388
اعطنى يدك

1030
01:24:08,508 --> 01:24:11,589
هذه المرة الثالثة الآن يا دريد

1031
01:24:22,990 --> 01:24:25,190
ابقى خلفى يا هيرشى

1032
01:24:28,592 --> 01:24:32,392
هل انا موقوف؟
ذلك لن يكون ضرورى

1033
01:24:32,592 --> 01:24:35,592
الارسال كان مركزى لخطة جانوس
بعد موت جريفين

1034
01:24:35,672 --> 01:24:37,793
هم جميعآ عرفوا الحقيقة

1035
01:24:37,873 --> 01:24:41,192
قاضى دريد,نحن يجب ان نعيد
تكوين المجلس

1036
01:24:41,272 --> 01:24:46,274
نحن نود ان يكون موقعك الاول
كرئيس للمحكمة

1037
01:24:46,793 --> 01:24:48,594
انا قاضى شارع

1038
01:24:48,634 --> 01:24:51,794
وانا متأخر على العمل جدآ
شكرآ لك يا اولميير

1039
01:24:51,834 --> 01:24:56,395
انا اموت
انا شاب صغير جدآ.. اعذرنى

1040
01:24:56,435 --> 01:24:58,996
ذلك عظيم
هو حصل على كل الائتمان

1041
01:24:59,036 --> 01:25:00,796
دريد؟

1042
01:25:00,876 --> 01:25:02,795
انا علمته كل شيىء يعرفه

1043
01:25:02,835 --> 01:25:06,196
دريد.هكذا اذن؟

1044
01:25:07,596 --> 01:25:08,996
بلا وداع

1045
01:25:09,036 --> 01:25:11,196
وداعآ يا هيرشى

1046
01:25:18,398 --> 01:25:21,758
سأقول لكم الحقيقة
انا اقبل افضل بكثير من المتوقع

1047
01:25:21,798 --> 01:25:25,399
تعال.دعنا نذهب
هل ممكن ان نتأرجح بماكينة النقد؟

1048
01:25:34,999 --> 01:25:37,200
شعور جيد ان تكون انسان
ألا تعتقد ذلك؟

1049
01:25:37,240 --> 01:25:41,602
عرفت انكى ستقولين هذا

1050
01:25:48,082 --> 01:26:02,364
ترجمة : هشام السعودي

