1
00:01:04,167 --> 00:01:37,167
ترجمة :kenow878
kenow878@yahoo.com
WwW.TT1TT.NeT

2
00:01:38,687 --> 00:01:45,687
ا  (600 ) سنة قبل إكتشاف (كولومبوس) لأمريكا
تعرضت أمريكا الشمالية للغزو من قبل مجرمين لا ترحم
إحتلوا شواطئها ،، شيئآ ما أوقفهم

3
00:01:47,601 --> 00:01:51,401
كما تقول الاسطورة

4
00:01:53,128 --> 00:01:56,328
المستكشف
WwW.TT1TT.NeT

5
00:01:57,179 --> 00:02:03,079
ترجمة :كينو878
kenow878@yahoo.com
WwW.TT1TT.NeT

6
00:02:03,088 --> 00:02:05,088
نحن شعب (دون)ا

7
00:02:06,547 --> 00:02:08,947
هذه الأرض كانت بيتنا لعدة أجيال

8
00:02:10,996 --> 00:02:15,096
هناك نبؤة تتحدث عن مخلوق بخطوات صاعقة

9
00:02:15,633 --> 00:02:17,633
أبيض مثل الثلج

10
00:02:20,069 --> 00:02:26,069
عند رأيته يغير ما يأتي إلى عاصفة

11
00:05:57,505 --> 00:06:02,564
لا يمكنه البقاء معنا
أنظر لجلده وعينيه

12
00:06:03,264 --> 00:06:06,581
إنه مثل الأرواح الشريرة
التي لا ترى الشمس

13
00:06:06,902 --> 00:06:07,609
شيطان

14
00:06:07,982 --> 00:06:11,810
انه ليس شيطان
انه فتي

15
00:06:12,418 --> 00:06:13,975
الدماء تجري به

16
00:06:15,235 --> 00:06:18,596
سيتحول لوحش
مثل أبويه

17
00:06:34,266 --> 00:06:40,999
اذا تركنا هذا الطفل في البرد سيموت
من سيكون الوحش حين يموت؟

18
00:06:44,810 --> 00:06:46,089
الفتي

19
00:06:47,705 --> 00:06:49,648
له قدره بين الناس

20
00:06:54,477 --> 00:06:55,462
سيبقي

21
00:07:15,457 --> 00:07:17,492
من أنت يا صغير؟

22
00:08:06,367 --> 00:08:07,567
وحش صغير

23
00:08:12,068 --> 00:08:13,968
إقتل تلك الأفات

24
00:08:29,450 --> 00:08:31,450
لست إبني

25
00:09:59,512 --> 00:10:02,812
بعد 15 سنة

26
00:10:19,569 --> 00:10:21,569
دعني أساعدك

27
00:10:33,326 --> 00:10:37,938
هيا ,هيا
الشبح

28
00:10:58,974 --> 00:11:02,652
لقد اتيت مبكرا لتجارة الربيع
منذ متى؟

29
00:11:03,014 --> 00:11:05,546
منذ أن عاد المستكشف من رحلة التجارة

30
00:11:05,775 --> 00:11:07,992
لقد جئت من لشيء أكثر من التجارة

31
00:11:38,658 --> 00:11:39,827
إعزف لنا

32
00:12:04,154 --> 00:12:06,954
إنها جميلة أليس كذلك؟

33
00:12:18,489 --> 00:12:20,896
كان هناك إنهيار جليدي
أثناء الصيدِ الشتائيِ.

34
00:12:21,836 --> 00:12:22,805
كم عدد الأموات؟

35
00:12:23,414 --> 00:12:25,277
ثلاثة من اربعة فرق صيد

36
00:12:27,056 --> 00:12:28,996
ومن ضمنهم سيكون هناك من يحل مكاني

37
00:12:31,938 --> 00:12:33,240
هل سيختاروا أخرين؟

38
00:12:34,725 --> 00:12:35,992
هو سيكون أحدهم

39
00:12:37,242 --> 00:12:42,140
ولكن اي واحد؟
انا لااعرف بعد

40
00:12:47,381 --> 00:12:49,422
لقد اصبحت ابنتك امرأة
ايها المستكشف

41
00:12:50,232 --> 00:12:52,111
ونحن أصبحنا كبار السن

42
00:12:52,994 --> 00:12:55,084
لقد كنت عجوزا منذ زمن

43
00:13:03,032 --> 00:13:05,231
الليلة سنحفتل بدائرة (برافيس)،

44
00:13:06,545 --> 00:13:08,367
ربما تستطيع مقابلة الأغنياء منهم؟

45
00:13:17,779 --> 00:13:18,842
ماذا تري؟

46
00:13:24,121 --> 00:13:28,331
النبوءة
سوف تتحقق

47
00:13:51,642 --> 00:13:54,905
كان لدي شعب ال(دوم) (المستكشف) دائما

48
00:13:56,305 --> 00:14:00,218
ان تقالدينا تلزم الناس

49
00:14:01,498 --> 00:14:04,335
لإختيار الوريث لهم

50
00:14:17,590 --> 00:14:22,127
البنت
كسبت الحق أن تكون هنا برغم من ذلك

51
00:14:23,902 --> 00:14:27,215
مازلت مسكون من قبل الشياطين من ماضيك

52
00:14:28,771 --> 00:14:33,287
وإلى أن تواجههم
لن تعرف من تكون انت

53
00:14:49,573 --> 00:14:51,373
اذآ سوف أجد طريقي

54
00:15:39,038 --> 00:15:39,900
بني

55
00:15:52,890 --> 00:15:54,426
اذا لم اكن استطيع أن أكون شجاعا

56
00:15:58,753 --> 00:16:00,411
فمن انا اذا؟

57
00:16:02,198 --> 00:16:05,999
لقد ولدت بين الرجال الوحوش
ولكنك لنا

58
00:16:28,645 --> 00:16:30,145
الوداع

59
00:17:36,512 --> 00:17:39,363
الوداع يا بني
الوداع ياأبي ، سأذهب

60
00:17:43,317 --> 00:17:45,082
الوداع ياأمي

61
00:17:47,205 --> 00:17:48,843
كن بأمان يا بني
أيها الشبح

62
00:17:52,084 --> 00:17:53,550
لا ،، أذهب

63
00:17:54,246 --> 00:17:55,171
هيا

64
00:18:08,020 --> 00:18:10,167
لاتبتعدي لوحدك

65
00:18:11,398 --> 00:18:13,219
كيف أنت دائمآ جدية؟

66
00:18:14,032 --> 00:18:15,723
لأنني سأعتني بك

67
00:18:16,576 --> 00:18:17,907
هل ستعتني بكلبي أيضآ؟

68
00:18:20,128 --> 00:18:22,903
كلاكما أعدك بذلك

69
00:18:24,127 --> 00:18:25,145
إذهبْ مَعها!

70
00:19:32,011 --> 00:19:33,011
لا

71
00:23:27,307 --> 00:23:28,108
أمي

72
00:24:46,675 --> 00:24:48,175
أنتظروا

73
00:24:53,800 --> 00:24:56,200
اظهروا بعض الإحترام لضيفنا

74
00:25:05,811 --> 00:25:07,811
بالرغم من أنهم  همج

75
00:25:08,661 --> 00:25:11,161
يجب أن يتعاملوا بشرف

76
00:25:18,688 --> 00:25:20,688
الموت بالنصل

77
00:25:43,404 --> 00:25:45,604
هذا يبدو مختلفآ

78
00:25:51,304 --> 00:25:54,904
ربما هو يستطيع استخدام السيف

79
00:26:18,950 --> 00:26:21,550
خذه قبل أن يؤذي نفسه

80
00:26:37,799 --> 00:26:39,799
احضروا رأسه لي

81
00:27:43,179 --> 00:27:45,179
انه يعرف طرقنا

82
00:33:23,315 --> 00:33:25,315
أين رأسه؟

83
00:33:26,117 --> 00:33:27,617
لقد أضعته

84
00:33:33,550 --> 00:33:35,050
عليك اللعنة

85
00:33:48,657 --> 00:33:52,757
سوف يقودنا إلى القرية التالية

86
00:33:55,854 --> 00:33:58,854
أريد قتلهم جميعآ

87
00:34:02,598 --> 00:34:06,598
حسنآ ،، أبدهم وطهر هذه الأرض قبل أن نستقر هنا
ترجمة :كينو878 __ منتدى العرب اليوم

88
00:35:15,290 --> 00:35:17,290
من هنا
لقد سمعته أيضآ

89
00:35:48,349 --> 00:35:50,349
أبي
هذه المسارات

90
00:36:50,049 --> 00:36:51,346
إذهبي

91
00:37:07,213 --> 00:37:09,213
أنه ينزف

92
00:37:49,257 --> 00:37:50,336
أبي

93
00:38:13,980 --> 00:38:15,980
إنه قريب

94
00:39:52,394 --> 00:39:53,394
لا

95
00:40:31,992 --> 00:40:33,256
يجب أن تنام

96
00:40:41,499 --> 00:40:42,787
ونحن يجب كذلك

97
00:41:16,545 --> 00:41:18,006
بماذا كنت تحلم؟

98
00:41:39,255 --> 00:41:40,255
ها هو

99
00:41:40,617 --> 00:41:43,075
يا أصدقائي لاداعي للخوف

100
00:41:43,337 --> 00:41:46,630
هذا السهم اشارة لشعب التنين

101
00:41:46,969 --> 00:41:49,804
انهم هم من قاموا باصطياده

102
00:41:50,575 --> 00:41:52,013
ماذا لو أتوا إلى هنا؟

103
00:41:52,648 --> 00:41:53,743
سيقتلونكم جمعيا

104
00:41:54,030 --> 00:41:56,366
حتي اخر طفل وامرأة

105
00:41:56,974 --> 00:42:00,574
من الممكن أن يتركوا أحدكم يهرب
وذلك ليدلهم على القرية التالية

106
00:42:01,820 --> 00:42:04,820
ولكن سيقطعوا لسانه أولآ حتى لا يحذر أحد

107
00:42:05,561 --> 00:42:07,561
لقد رأيتهم يفعلوا ذلك

108
00:42:08,071 --> 00:42:09,982
ماذا عن قريتك؟

109
00:42:12,278 --> 00:42:13,149
لقد ماتوا

110
00:42:16,541 --> 00:42:18,582
سيتبعون أثرك الي هنا

111
00:42:19,275 --> 00:42:20,379
لقد قلت لكم ان تتركوني

112
00:42:22,656 --> 00:42:23,646
كان يجب أن تستمعوا لي

113
00:42:24,925 --> 00:42:26,601
اذا سنقوم بالدفاع والقتال

114
00:42:36,820 --> 00:42:38,881
جمعيهم يحملون هذه الأسلحة

115
00:42:39,785 --> 00:42:42,929
وهم مغطون بجلد لا تستطيع
هذه السهام والاحجار إختراقها

116
00:42:44,787 --> 00:42:47,391
إهرب  وقد تعيش

117
00:42:48,490 --> 00:42:49,262
حاربْهم. . .

118
00:43:10,903 --> 00:43:12,903
فتش الكهف

119
00:43:28,078 --> 00:43:30,213
أنتم يجب أن تقودوا شعبنا
إلى الفتى

120
00:43:30,523 --> 00:43:32,206
توجه غربآ خلال الجبال

121
00:43:32,961 --> 00:43:37,016
عندما تصل لسوق الشوكة
تتبع الأثر شرقآ

122
00:43:38,262 --> 00:43:39,942
لقد أتي الربيع باكرا

123
00:43:40,101 --> 00:43:42,397
والأثر في الجهة الغربية غير أمن

124
00:43:42,520 --> 00:43:44,247
هناك خطر الإنهيار الجليدي

125
00:43:44,768 --> 00:43:47,031
لقد فقدنا بما يكفي من الأرواح

126
00:43:59,617 --> 00:44:01,001
حسنآ ، ماذا ستفعل؟

127
00:44:02,162 --> 00:44:03,790
سأقتل على قدر ما أستطيع

128
00:44:05,332 --> 00:44:06,217
وبعد هذا ؟

129
00:44:08,040 --> 00:44:09,276
لن يكون بعد هذا

130
00:44:16,812 --> 00:44:19,894
أبي ؛ لايمكنك ان تدعه يذهب

131
00:44:21,131 --> 00:44:22,764
عليه أن يجد طريقة لوحده

132
00:44:23,544 --> 00:44:25,427
قلبه مليء بالإنتقام

133
00:44:42,771 --> 00:44:44,311
عد

134
00:44:58,012 --> 00:44:59,864
ستذهب مع الأخرين

135
00:45:22,464 --> 00:45:23,727
هيا

136
00:45:24,348 --> 00:45:25,368
تحرك ، هيا

137
00:45:27,946 --> 00:45:28,836
دميتي

138
00:46:25,885 --> 00:46:28,251
انهم يحرقون كل مايمرون به

139
00:46:41,579 --> 00:46:42,298
أجل

140
00:46:44,337 --> 00:46:45,523
سنحضرهم الي هنا

141
00:47:22,213 --> 00:47:24,131
ابنت المستكشف ليست هنا

142
00:47:27,720 --> 00:47:28,678
لقد رحلت

143
00:47:30,428 --> 00:47:32,428
المستكشف أخبرنا أن نبقى مع بعضنا

144
00:47:33,243 --> 00:47:34,743
لكي نصل للخليج

145
00:47:34,919 --> 00:47:37,919
لكي نختبيء مثل الفئران

146
00:47:42,264 --> 00:47:44,772
سوف أجدها وأعيدها

147
00:47:45,308 --> 00:47:47,353
ورأس التنين الزعيم

148
00:47:48,570 --> 00:47:50,570
أنت لا تريد الذهاب من أجل الوحوش

149
00:47:51,608 --> 00:47:53,608
تريد الذهاب لأنها عادت إليه

150
00:48:01,311 --> 00:48:04,436
سنذهب شرقآ
سنفعل ما قاله المستكشف

151
00:49:03,075 --> 00:49:05,475
الرماد مازال دافيء

152
00:49:06,649 --> 00:49:08,449
أنهم قريبون

153
00:49:08,605 --> 00:49:10,905
أطفؤا المشاعل

154
00:49:42,221 --> 00:49:45,221
الغصن
الرمح

155
00:49:50,523 --> 00:49:52,523
ماذا تفعل هنا؟

156
00:49:56,301 --> 00:49:59,301
هذا السؤال يجب أن تسأله لنفسك

157
00:49:59,829 --> 00:50:02,429
تتكلم بالألغاز أيها الرجل العجوز
أخبرني ماذا تقصد؟

158
00:50:03,380 --> 00:50:08,280
هناك قرار أمامك
ثق بما أقوله لك

159
00:50:14,214 --> 00:50:16,214
أنا اثق بهذا

160
00:50:20,704 --> 00:50:22,704
السيف

161
00:50:23,947 --> 00:50:26,947
يمكنه قطع طريقين؟

162
00:51:06,570 --> 00:51:09,137
أبي يقول أنك من الثوار

163
00:51:20,798 --> 00:51:22,178
لايجب ان تكوني هنا

164
00:51:25,217 --> 00:51:28,009
هناك ذئبان يتقاتلان في قلب كل رجل

165
00:51:29,634 --> 00:51:30,984
الأول الحب

166
00:51:32,600 --> 00:51:33,814
والأخر الكراهية

167
00:51:36,962 --> 00:51:38,396
أيهما سينتصر؟

168
00:51:39,943 --> 00:51:41,216
الذي ستغذيه أكثر

169
00:52:32,406 --> 00:52:34,406
من هم؟

170
00:52:35,191 --> 00:52:37,191
ولماذا جاؤا إلى هنا

171
00:52:37,710 --> 00:52:39,710
إنهم وحوش

172
00:52:40,454 --> 00:52:42,454
هم يعيشوا للذبح والنهب

173
00:52:45,407 --> 00:52:48,407
هم يعيشوا ويموتوا بالسيف

174
00:52:52,471 --> 00:52:54,471
هذا في دمائهم

175
00:52:59,265 --> 00:53:01,265
هل هذا في دمائك أيضآ؟

176
00:53:16,359 --> 00:53:17,260
إنهم قادمون

177
00:57:08,607 --> 00:57:10,607
سنتقابل في الكهف

178
00:57:25,735 --> 00:57:27,735
أنتظروا ليس بعد

179
00:57:31,846 --> 00:57:36,846
ترجمة :kenow878
kenow878@yahoo.com
WwW.TT1TT.NeT

180
00:57:55,455 --> 00:57:57,206
لا

181
00:59:01,717 --> 00:59:04,217
امسكوا به

182
00:59:19,891 --> 00:59:21,891
هيا
لا

