00:00:02,173 --> 00:00:5,722 M.K.M ترجمة 1 00:00:07,173 --> 00:00:13,722 فى عام 2026 اكتشف العلماء العاملين فى الصحراء بوابة الى مدينة قديمة على كوكب المريخ 2 00:00:15,223 --> 00:00:16,766 واطلقوا علية اسم السفينة 3 00:00:18,685 --> 00:00:26,985 وبعد ذلك ب20 عاما كان هناك صراع لفهم لماذا بنيت وماذا حدث للحضارة التى بنتة 4 00:01:12,113 --> 00:01:14,908 نقابة الاتحاد الفضائى ,اولدوفاى,المريخ 5 00:01:54,823 --> 00:01:56,032 دكتور كارماك! 6 00:01:57,617 --> 00:01:58,785 دكتور كارماك 7 00:02:00,120 --> 00:02:01,329 دكتور كارماك 8 00:02:02,414 --> 00:02:03,665 دكتور كارماك 9 00:02:04,082 --> 00:02:06,334 دكتور كارماك,دكتور كارماك 10 00:02:19,139 --> 00:02:23,560 هذا الدكتور كارماك الباحث السرى, اولدوفاى. هوية 6627 11 00:02:25,311 --> 00:02:26,479 لدينا حالة اختراق من الدرجة الخامسة 12 00:02:26,855 --> 00:02:28,857 تنفيذ اجراءات الحجر الصحى فورا 13 00:02:29,482 --> 00:02:31,192 تنفيذ اجراءات الحجر الصحى الان 14 00:02:50,920 --> 00:02:56,134 الهلاك 15 00:02:59,137 --> 00:03:00,305 اسمعك بوضوح يا جنرال 16 00:03:00,513 --> 00:03:05,310 الاتحاد الفضائى طلب المساعدة لاحتواء اختراق من المستوى الخامس فى مركذ اولدوفاى 17 00:03:05,435 --> 00:03:06,811 كم عدد الاشخاص المتورطين؟ 18 00:03:06,811 --> 00:03:10,482 6علماء من مجموعة سرية عندما حدث الاختراق 19 00:03:10,857 --> 00:03:13,234 و 79اخرين من موظفى اليو اى سى كانوا فى الموقع 20 00:03:14,486 --> 00:03:16,529 وتوقف سفر السفينة 21 00:03:16,529 --> 00:03:19,824 - ما هى المهمة؟ - قيم مستوى التهديد بالرمز الاحمر. 22 00:03:19,824 --> 00:03:22,118 - قيم مستوى التهديد. - احم واسترجع ملكية يو اى سى 23 00:03:22,535 --> 00:03:25,830 ابق الحجر الصحى على كلا بوابات السفينة باى وسيلة ممكنة 24 00:03:25,830 --> 00:03:27,332 استخدم التدمير؟ 25 00:03:27,332 --> 00:03:30,543 استخدم التدمير اذا تطلب الامر ابحث ودمر 26 00:03:30,752 --> 00:03:31,795 انتهى 27 00:03:31,878 --> 00:03:33,088 ابحث وادمر 28 00:03:33,171 --> 00:03:35,423 استلمت الاوامر وفهمتها انتهى 29 00:03:39,803 --> 00:03:42,222 انها تصبح سيئة , هاة؟ حسنا, حسنا, تريد ان تحضر اولادك؟ 30 00:04:02,909 --> 00:04:05,995 واو, يا رجل انا لا اصدق هذا الهراء 31 00:04:06,246 --> 00:04:10,083 لستة اشهر كل عطلة نهاية اسبوع ومازال النقل يتاخر 5دقائق 32 00:04:10,083 --> 00:04:14,045 وهذة ال5دقائق محسوبة علينا ولن تعود ابدا. 33 00:04:13,837 --> 00:04:15,588 اهدا عزيزى نحن فى اجازة 34 00:04:27,017 --> 00:04:28,184 - اللعنة! - الى اين انت ذاهب بورتمان؟ 35 00:04:28,768 --> 00:04:33,064 انا ذاهب الى الهونتو, وسوف استلقى فى غرفة فى فندق 36 00:04:33,440 --> 00:04:36,609 مع زجاجة من الخمر وثلاثة من المخنثين 37 00:04:38,945 --> 00:04:40,071 انت مريض يا رجل 38 00:04:44,743 --> 00:04:47,829 - لقد سئمت منك يا بورتمان - التجربة 39 00:04:48,329 --> 00:04:51,124 اين ستكون يا ريبس؟ ستذهب الى مكان ما هادىء؟ 40 00:04:58,548 --> 00:04:59,591 استمعوا يا رجال 41 00:05:02,469 --> 00:05:03,636 لقد الغيت الاجازة 42 00:05:04,763 --> 00:05:06,389 لا يعقل 43 00:05:07,098 --> 00:05:08,475 لا اصدق هذا الهراء 44 00:05:09,059 --> 00:05:10,185 اللعنة 45 00:05:10,226 --> 00:05:11,353 الديك مشكلة بهذا يا دوك؟ 46 00:05:11,728 --> 00:05:13,396 انا سارج؟ طبعا لا انا احب عملى 47 00:05:13,688 --> 00:05:14,898 ماذا هناك سارج؟ 48 00:05:15,398 --> 00:05:17,233 لدينا لعبة 49 00:05:18,276 --> 00:05:22,405 كيد يا بنى انت الان فى ار ار تى اس 50 00:05:22,822 --> 00:05:24,074 ال ار ار تى اس 51 00:05:25,909 --> 00:05:27,160 تعال 52 00:05:31,164 --> 00:05:32,415 كلنا جاهزون, الى اين نزهب هة؟ 53 00:05:37,045 --> 00:05:38,338 اخرس يا بورتمان 54 00:05:39,839 --> 00:05:41,716 - ليس هذة المرة يا جون - ماذا؟ 55 00:05:42,425 --> 00:05:45,470 - نستطيع معالجة هذا. - انت تمزح معى. 56 00:05:46,429 --> 00:05:47,681 لا انا لا امزح معك 57 00:05:48,473 --> 00:05:52,310 - نحن ذاهبون الى اولدوفاى - اولدوفاى؟ 58 00:05:57,691 --> 00:06:00,694 - خذ اجازة - اهل هذا امر؟ 59 00:06:01,152 --> 00:06:05,365 بل نصيحة اراك عندما اعود 60 00:06:10,620 --> 00:06:12,414 - الطائرة جاهذة للاقلاع - علم 61 00:06:12,580 --> 00:06:14,249 اجازة عظيمة اللعنة انهم ينتهوا سريعا 62 00:06:14,249 --> 00:06:15,875 تقريبا عمرى ماخذت اجازة 63 00:06:19,087 --> 00:06:20,588 كل الانظمة شغالة استعد للاقلاع 64 00:06:27,846 --> 00:06:30,098 ار ار تى اس تاكيد الهوية 65 00:06:30,098 --> 00:06:31,641 الهوية دستروير 66 00:06:31,683 --> 00:06:33,101 لقد عدت اليك 67 00:06:33,101 --> 00:06:35,520 الهوية ماك 68 00:06:36,229 --> 00:06:40,233 الهوية بورتمان الهوية جوت 69 00:06:40,358 --> 00:06:42,902 الهوية الطفل 70 00:06:43,069 --> 00:06:44,362 الطفل؟ 71 00:06:44,404 --> 00:06:45,822 الهوية دوك 72 00:06:45,822 --> 00:06:47,032 قولى اسمى ياعزيزتى 73 00:06:48,491 --> 00:06:50,827 ار ار تى اس تمت عملية تاكيد الهوية 74 00:06:51,036 --> 00:06:53,163 الهوية سارج 75 00:06:53,705 --> 00:06:55,665 لا اصدق اننا ذاهبون عبر السفينة 76 00:06:55,665 --> 00:06:59,002 لا تقلق يا فتى , سوف تحبة 77 00:07:01,463 --> 00:07:03,131 - الكل جاهز؟ - نعم يا سيدى 78 00:07:11,514 --> 00:07:13,725 ار ار تى اس تمت عملية تاكيد الهوية 79 00:07:14,059 --> 00:07:15,852 الهوية ريبر 80 00:07:15,852 --> 00:07:16,853 اقلع بنا 81 00:08:47,198 --> 00:08:52,369 علم يا39 نتجة الى 147درجة الى موقع بريمرود زولا فوكستروت14 82 00:08:52,620 --> 00:08:53,662 علم 83 00:09:06,342 --> 00:09:07,426 كم مر من الوقت؟ 84 00:09:09,345 --> 00:09:11,972 - 10اعوام - هل انت متاكد انها مازالت هناك؟ 85 00:09:16,268 --> 00:09:17,436 نعم 86 00:09:19,688 --> 00:09:21,816 اعتقد انة احيانا يجب ان تواجة شياطينك 87 00:09:23,567 --> 00:09:28,322 - استعوا لقد اقتربنا - علم . لديك رؤية مع زولو 88 00:09:28,572 --> 00:09:31,200 اى تى اية عند 90ثانية , استعد 89 00:09:31,617 --> 00:09:34,120 استعوا يا رجال وقت اللعب 90 00:10:00,855 --> 00:10:01,981 توقف 91 00:10:24,545 --> 00:10:25,796 تحركوا 92 00:10:38,058 --> 00:10:40,352 بالتردد يموت الناس 93 00:11:04,877 --> 00:11:07,880 ساندفورد كروسبى,مسئول العلاقات العامة 94 00:11:09,465 --> 00:11:12,426 - اتبعونى من فضلكم - كم عدد الناس المتواجدون هناك؟ 95 00:11:12,426 --> 00:11:15,596 85من موظفى ال يو ايى سى وفريق البحوث فى اولدفاى 96 00:11:19,850 --> 00:11:21,852 مرحبا بكم فى السفينة 97 00:11:22,937 --> 00:11:24,897 بدء دافع التخطيط الذاتى 98 00:11:30,861 --> 00:11:32,863 كل الاشخاص تستعد للتشغيل 99 00:11:34,407 --> 00:11:37,868 ابتعد عن المركذ او من الممكن ان تشفط داخلها 100 00:11:38,077 --> 00:11:40,663 هل؟ هل قمتم بهذا من قبل؟ 101 00:11:40,913 --> 00:11:42,581 مرة فى مهمة تدريبية 102 00:11:43,124 --> 00:11:44,542 اتمنى انك حصلت على عشاء جيد يا كيد 103 00:11:48,629 --> 00:11:51,132 تم تاكيد الاحداثيات والارسال 5 على 5 104 00:11:51,382 --> 00:11:53,968 بمجرد وصولكم اريدكم ان تغلقوا المساعد 105 00:11:54,343 --> 00:11:56,554 تاكدوا من حصولنا على الحجر الصحى العادى وهو 6ساعات 106 00:11:57,221 --> 00:11:58,806 جاهز لنكمل 107 00:12:01,016 --> 00:12:04,353 بدء العد التنازلى للسفر 15ثانية 108 00:12:32,214 --> 00:12:36,802 لماذا جئنا كل هذة المسافة الى هنا؟ لماذا لا يقوم رجال الشرطة بهذة التفاهات؟ 109 00:12:37,762 --> 00:12:38,929 هل هى دائما قاسية هكذا؟ 110 00:12:40,014 --> 00:12:42,475 صدقنى لقد كانت اعنف من هذا 111 00:12:43,225 --> 00:12:48,481 لقد كان هناك وقت عندما تسافر بالارك يحدث اضطرابات لنقل انها اضطرابات كبيرة جسدية 112 00:12:49,231 --> 00:12:50,399 ماذا يقصد؟ 113 00:12:50,691 --> 00:12:54,195 يقصد انة ذهب الى مجرة ومؤخرتة ذهبت الى اخرى 114 00:12:54,445 --> 00:12:56,530 سميها خطاء علمى فى الحسابات 115 00:12:56,405 --> 00:13:01,077 لا يصدق كما نرى يو اية سى ترتكب كل هذا من خطاء صغير 116 00:13:01,577 --> 00:13:03,579 ماركوس بينزيروسكى,نادونى بينكى 117 00:13:03,746 --> 00:13:06,874 - اتبعونى - اين الاشخاص الغير محبوسين فى المختبر؟ 118 00:13:07,291 --> 00:13:08,459 فى الاتريوم 119 00:13:08,542 --> 00:13:09,835 بينكى , ارفعنا 120 00:13:12,920 --> 00:13:14,797 تفعيل نظام المراقبة الشخصى 121 00:13:18,801 --> 00:13:23,306 خذوا شكل دائرة يا رجال وعندما اصل الى ثلاثة 1,2,3 122 00:13:25,433 --> 00:13:27,476 الكاميرات شغالة 123 00:13:28,477 --> 00:13:32,315 هذة الغرفى فى النطاق الاحمر مما يعنى لا احد يدخل بدون تصريح 124 00:13:32,565 --> 00:13:33,983 وستبقى كذلك مهما كلفنا الامر 125 00:13:33,983 --> 00:13:36,110 ماك ابقى هنا مع اصدقائنا وامن الباب 126 00:13:36,736 --> 00:13:38,654 يا رجال اتبعونى,لنتحرك 127 00:13:44,452 --> 00:13:45,995 افتح الباب 128 00:14:01,260 --> 00:14:04,096 - من الذى طلب الجيش؟ - ابى,انظر 129 00:14:08,643 --> 00:14:12,396 - اين نحن ذاهبون؟ - 2مليون سنة ضوئية لتناول الافطار 130 00:14:12,813 --> 00:14:14,565 متى استطيع اخلاء المكان من الناس؟ 131 00:14:15,024 --> 00:14:17,276 انة حجر صحى من المستوى الخامس لا احد يذهب الى اى مكان 132 00:14:17,276 --> 00:14:18,527 يا سيدات 133 00:14:18,819 --> 00:14:25,534 نحن فى المستوى الخامس من الحجر الصحى لذا ارغب فى التعرى معكم 134 00:14:25,910 --> 00:14:27,203 لا اعتقد ذلك 135 00:14:28,913 --> 00:14:31,791 نحن فى الحجر الصحى من المستوى الخامس لذلك ارغب فى التـ 136 00:14:31,874 --> 00:14:35,211 - بورتمان - سارجينت,هذة الدكتورة سامنثا جريم 137 00:14:35,294 --> 00:14:38,130 عالمة فى اليو اى سى مهمتها استرجاع البيانات من المعمل 138 00:14:38,172 --> 00:14:40,091 - سارجينت - دكتور جريم 139 00:14:40,466 --> 00:14:42,385 - مرحبا جون - مرحبا سامنثا 140 00:14:43,302 --> 00:14:44,971 مرحبا سامنثا 141 00:14:45,137 --> 00:14:49,058 سارج,هذة العملية تحمل الكود الاحمر ليس لدينا مكان لرفيق اخر 142 00:14:49,308 --> 00:14:52,812 عذرا لكن انا لدى اوامر لاسترجاع البيانات من 3 خدمات 143 00:14:52,937 --> 00:14:55,815 علم الاجناس البشرية,علم الاثار,وعلم الوراثة 144 00:14:56,107 --> 00:15:00,778 هذة مهمة عسكرية ونحن لسنا هنا لاسترجاع واجبك العلمى 145 00:15:01,112 --> 00:15:04,740 حسنا انا عندى فكرة لما لا تسال قائدك ما هى اوامرك؟ 146 00:15:08,661 --> 00:15:11,581 احتواء والقضاء على التهديد وحماية المدنيين واسترجاع 147 00:15:12,582 --> 00:15:14,166 استرجاع ملكية اليو اية اس 148 00:15:15,001 --> 00:15:17,044 هل انتهينا اخيرا؟ لانة لدى عمل لاقوم بة 149 00:15:18,045 --> 00:15:19,630 اتبعتونى 150 00:15:20,131 --> 00:15:21,507 انت اخترت هذا يا ريبر 151 00:15:22,717 --> 00:15:24,969 - هل هذا سوف يفسد يومى؟ - لا يا سيدى 152 00:15:25,303 --> 00:15:28,514 ارجوك اخبرنى انك لم تدع فتاة جميلة كهذة تفلت منك يا ريبر 153 00:15:28,764 --> 00:15:30,266 - انها اختى - حقا؟؟ 154 00:15:30,558 --> 00:15:32,184 - لا تفعل هذا مجددا - افعل ماذا؟ 155 00:15:33,352 --> 00:15:35,438 هناك ثلاثة اقسام الى معمل كارماكس 156 00:15:35,855 --> 00:15:37,773 علم الاثار,علم الجينات و تطوير الاسلحة 157 00:15:38,107 --> 00:15:40,192 - اتختبرون الاسلحة هنا؟ - انة كوكب ميت 158 00:15:40,192 --> 00:15:42,903 يمكن ان تختبرة هنا حيث الامان او خلف فناء منزلك 159 00:15:43,237 --> 00:15:48,284 نحن اساسا نعمل فى الاثار اما عملية تطوير الاسلحة فلها قسم منفصل 160 00:15:48,409 --> 00:15:50,536 ليس لها اى علاقة بعمل الدكتور كارماك 161 00:15:51,203 --> 00:15:55,082 - كم عدد المتواجدون فى الداخل عندما اغلق المعمل؟ - فريق عمل الدكتور كارماك فقط , 6اشخاص. 162 00:15:55,541 --> 00:15:59,170 فى احد معامل اختبار الكاربون كان هناك هاتف داخلى ترك مفتوحا 163 00:15:59,587 --> 00:16:01,047 هل حصلت على اى معلومات منة؟ 164 00:16:10,222 --> 00:16:11,432 افتح الباب 165 00:16:22,068 --> 00:16:23,736 بورتمان,جوت,تقدموا 166 00:16:32,161 --> 00:16:35,748 ماجنيزيوم,كروميوم,رصاص انة طبيعى 167 00:16:35,456 --> 00:16:36,666 امن 168 00:16:40,294 --> 00:16:41,712 بينكى اعطنا بعض الخرائط 169 00:16:43,422 --> 00:16:44,507 يتم تحميلها لكم 170 00:16:48,886 --> 00:16:52,139 معمل كارماك منعزل عن باقى المعامل 171 00:16:52,223 --> 00:16:54,850 المداخل الهوائية هى الطريق الوحيد للدخول والخروج 172 00:16:58,646 --> 00:16:59,981 جوت,بورتمان...علم الوراثة 173 00:17:00,481 --> 00:17:03,109 كيد,دستروير...مكتب كارماك الذى ارسل منة طلب الاستغاثة 174 00:17:03,818 --> 00:17:06,112 ريبر...احمى الدكتورة جريم اثناء عملها 175 00:17:06,279 --> 00:17:09,198 انا و دوك سوف نزهب لمختبر تطوير السلاح للتاكد من سلامة كل شىء هناك 176 00:17:09,949 --> 00:17:11,284 اتمنى لكم السلامة 177 00:17:12,159 --> 00:17:14,036 - بورتمان جوت اذهبا - علم 178 00:17:26,841 --> 00:17:28,301 - اليسار خالى - اليمين خالى 179 00:17:33,222 --> 00:17:36,767 خمسة اشخاص لهذا الهراء انة لا يستحق . 180 00:17:39,270 --> 00:17:41,147 ضعوا علامات على الغرف الامنة 181 00:17:41,272 --> 00:17:42,356 اذهبوا 182 00:17:48,070 --> 00:17:49,363 انهم يتحركون 183 00:17:51,449 --> 00:17:52,992 انت لا تبدو ماك 184 00:17:54,660 --> 00:17:59,832 - كاتسوهيكو كومانوسوكى تاكاهاشى - ماك افضل 185 00:18:52,051 --> 00:18:53,386 ما هذا؟ 186 00:19:13,030 --> 00:19:17,994 - بينكى,اترى هذا؟ - رائع جدا 187 00:19:46,897 --> 00:19:48,065 امن 188 00:19:49,400 --> 00:19:51,110 اين ذهب الجميع؟ 189 00:19:54,488 --> 00:19:55,573 هاى 190 00:20:10,922 --> 00:20:12,006 اغلقية 191 00:20:19,722 --> 00:20:20,806 انة امن 192 00:20:24,185 --> 00:20:25,478 كم ستحتاجين من الوقت؟ 193 00:20:25,728 --> 00:20:27,021 30دقيقة على الاكثر 194 00:20:28,648 --> 00:20:32,693 جوت,بورتمان.. هنا غرفة اخرى على شمال الجينتكس 195 00:20:35,404 --> 00:20:36,697 علم 196 00:20:54,632 --> 00:20:57,343 - ما هذا؟ - هل حصلت على اوقات جيدة ,بورتمان؟ 197 00:20:57,593 --> 00:21:01,931 - ماذا؟ - انها زنزانة 198 00:21:03,140 --> 00:21:04,934 هراء 199 00:21:05,476 --> 00:21:06,769 لماذا تعتقد هذا؟ 200 00:21:08,896 --> 00:21:10,231 المسة 201 00:21:14,694 --> 00:21:16,487 ‘لان الحائط مكهرب 202 00:21:17,280 --> 00:21:18,573 ايها الوغد 203 00:21:24,620 --> 00:21:27,290 ياللهول لا اصدق انهم تركوا مثل هذة الاسلحة هكذا 204 00:21:28,833 --> 00:21:30,334 اريد ان ارى ماذا يخبئون 205 00:21:40,970 --> 00:21:42,430 بى اف جى 206 00:21:45,933 --> 00:21:48,352 يا سارج.....ما امر الاخت؟ 207 00:21:51,856 --> 00:21:54,066 والدى ريبر اول فريق للاثار على اولدوفاى 208 00:21:54,400 --> 00:21:56,527 وماتوا فى حادث عندما كان صغيرا 209 00:21:59,447 --> 00:22:01,741 فاتبعت الطريق الذى اتبعوة ولكنة لم يتبعة 210 00:22:03,075 --> 00:22:04,535 لا,ما اعنية هل هى عاذبة؟ 211 00:22:11,375 --> 00:22:13,544 ارجوا تاكيد الحامض النووى 212 00:22:18,424 --> 00:22:20,009 دخول مرفوض 213 00:23:14,719 --> 00:23:19,974 - ريبر كيف تبدو جريم؟ - انا من المارينز سام ولست شاعرا 214 00:23:21,726 --> 00:23:24,938 - ياللهول - اريدك ان تقابل لوسى 215 00:23:25,229 --> 00:23:28,775 لوسى هذا اخى جون مخلوق اخر من الماضى الضائع 216 00:23:29,776 --> 00:23:31,778 - وجدتى بقايا انسان 217 00:23:32,028 --> 00:23:34,113 لوسى وطفلها اول اكتشاف كبير 218 00:23:34,572 --> 00:23:36,115 اننا نجد المزيد كل يوم 219 00:23:38,201 --> 00:23:39,285 انتى اعدتى فتح الحفرة 220 00:23:40,703 --> 00:23:42,121 اعلم انة كان يجب ان اعلمك 221 00:23:42,247 --> 00:23:45,416 لكن لم اعتقد بان هذا شىء يمكننى ذكرة لك فى بطاقة عيد ميلادك السنوية 222 00:23:47,460 --> 00:23:49,212 -انها مستقرة - هراء 223 00:23:49,796 --> 00:23:52,423 اتريد التحدث عن الامان مثل اخذ وظيفة مكتبية؟ 224 00:23:54,634 --> 00:23:58,554 - انا عالمة اثار يا جون انا اذهب حيث يتواجد العمل - اهل هذا هو السبب الوحيد لتواجدك هنا؟ 225 00:23:59,639 --> 00:24:03,351 اتريد معرفة لماذا انا هنا؟ ساريك تعال هنا 226 00:24:06,604 --> 00:24:09,274 هذا ملف كروموسومات لوسى اتلاحظ اى شىء؟ 227 00:24:11,025 --> 00:24:15,321 - معلوماتى عن الهندسة الوراثية قديمة قليلا - ما هو اول شىء علمنا ابى ان ننظر الية؟ 228 00:24:23,413 --> 00:24:27,500 - لديها 24زوج من الكروموسومات - الانسان لدية 23 فقط 229 00:24:28,167 --> 00:24:30,587 - ما فائدة الزوج الزائد؟ - يجعلها انسانة خارقة 230 00:24:31,588 --> 00:24:34,966 الزوج الزائد يجعل منها قوية جدا تتلائم مع اى شىء و ذكية جدا 231 00:24:36,134 --> 00:24:40,555 خلاياها تتقاسم 50% اسرع مما يعنى انها تشفى جروحها فى الحال 232 00:24:41,639 --> 00:24:44,392 السجلات الحفرية تؤكد ان هؤلاء الناس تغلبوا على الامراض 233 00:24:44,392 --> 00:24:47,437 لم نجد اى خلل جينى لا فيروسات,ولا سرطان 234 00:24:47,979 --> 00:24:49,814 هل هم اقوياء بطبيعطهم؟ 235 00:24:50,898 --> 00:24:52,025 لا,ليس بطبيعطهم 236 00:24:52,984 --> 00:24:55,862 اترى البقايا الحديثة لقد وجدنا انهم يملكون 23 فقط 237 00:24:56,779 --> 00:25:00,783 - نحن نشك ان هذة الكروموسومات تمت اضافتها - بالهندسة الوراثية 238 00:25:02,035 --> 00:25:03,369 انه كلمة كبيرة على جندى بالمارينز 239 00:25:05,330 --> 00:25:09,042 الم تفكر ابدا فى ان تقضى حياتك بالنظر الى ميكروسكوب بدلا من عدسة بدقية القنص؟ 240 00:25:12,712 --> 00:25:14,797 لو كانوا اذكياء جدا,فكيف ماتوا؟ 241 00:25:16,549 --> 00:25:17,800 لا نعلم 242 00:25:19,218 --> 00:25:20,803 ربما لهم فترة معينة للحياة 243 00:25:22,263 --> 00:25:24,098 انتى لا تحمى الطفل من الوقت 244 00:25:26,559 --> 00:25:28,311 لدينا شىء يتحرك بالاعلى 245 00:25:29,938 --> 00:25:31,940 ابقى هنا,حسنا؟ اغلقى الباب 246 00:25:43,076 --> 00:25:44,410 لقد تم فتح الباب 247 00:25:45,495 --> 00:25:47,038 هناك شىء ما فى مكتب كارماك 248 00:26:43,177 --> 00:26:44,262 هناك 249 00:26:46,889 --> 00:26:47,890 هدف 250 00:26:47,890 --> 00:26:49,851 تحركوا الى مكتب كارماك بسرعة 251 00:26:53,354 --> 00:26:55,607 الهدف يتحرك بسرعة 252 00:26:56,983 --> 00:26:58,151 اوقف اطلاق النار 253 00:27:08,411 --> 00:27:09,746 اذا كان معك سلاح ارمة على الارض 254 00:27:15,960 --> 00:27:17,003 لا تتحرك 255 00:27:28,431 --> 00:27:30,433 - سام اخبرتك - انة يعرفنى يا جون 256 00:27:32,477 --> 00:27:33,937 دكتور كارماك انة انا سامنثا 257 00:27:35,730 --> 00:27:36,773 اين الاخرون؟ 258 00:27:38,232 --> 00:27:39,359 اين هم؟ 259 00:27:39,442 --> 00:27:43,029 ستيف,هيلارى انا لن اؤذيك 260 00:27:46,241 --> 00:27:47,450 انا لن اؤذيك 261 00:27:52,413 --> 00:27:53,665 اوة يا الاهى 262 00:27:54,040 --> 00:27:56,000 - اوة اللعنة - احضر ضماضة 263 00:27:56,417 --> 00:27:57,877 اوة رائع 264 00:27:58,962 --> 00:28:00,004 انا لن اؤذيك 265 00:28:00,004 --> 00:28:01,881 دوك خذة مع الدكتور جريم واخبرنا بالتطورات 266 00:28:02,298 --> 00:28:05,343 بورتمان,كيد اذهبوا الى ممر الهواء وانتظروا 267 00:28:06,052 --> 00:28:08,388 اى شىء سيحاول الهروب منا سيذهب مباشرة اليكم 268 00:28:12,225 --> 00:28:14,435 الان دعونا نرى اذا كنا سنجد الجسد صاحب هذة الزراع 269 00:28:20,024 --> 00:28:28,700 انة متوتر,هة؟ شخص مثل الدكتور كارماك مدرب على استخدام المنطق قبل العواطف 270 00:28:29,450 --> 00:28:31,119 انة غريب الاطوار 271 00:28:31,411 --> 00:28:33,329 لقد مزق اذنة 272 00:28:35,915 --> 00:28:37,292 ساخبرك بشىء 273 00:28:37,584 --> 00:28:40,837 الم يزعججك هذا الشىء وجعلك خائفا كيدو؟ 274 00:28:49,178 --> 00:28:50,388 هل لديك....؟ 275 00:28:55,101 --> 00:28:57,854 - هل لديك ؟ - لدى ماذا؟ 276 00:28:58,855 --> 00:29:00,231 نعم 277 00:29:04,193 --> 00:29:08,323 - ماذا؟ - انت تعلم 278 00:29:10,825 --> 00:29:13,870 انا فقط مصدوم قليلا انا احتاج الى شىء يساعدنى على التركيذ 279 00:29:14,954 --> 00:29:15,997 ويريح وجهى 280 00:30:19,060 --> 00:30:20,103 اللعنة 281 00:30:52,677 --> 00:30:54,012 اخذت اسمة دون جدوى 282 00:32:26,533 --> 00:32:31,079 لا,لا,لا انا لا اعبر الحوائط 283 00:32:31,622 --> 00:32:32,789 بل ستفعل 284 00:32:37,085 --> 00:32:39,171 هل امسكتية؟ انتظرى هنا 285 00:32:41,757 --> 00:32:42,841 اللعنة 286 00:33:00,734 --> 00:33:03,278 - 1,2,3 - هل انتى على مايرام؟ 287 00:33:03,278 --> 00:33:05,489 - هل وجدت اخرون؟ - ليس بعد 288 00:33:06,365 --> 00:33:11,161 - زوجى معهم - انا متاكدة ان ستيف بخير 289 00:33:13,205 --> 00:33:15,207 دكتور كارما انا سوف اتفحص ضغط دمك 290 00:33:21,255 --> 00:33:23,465 - هاى,هاى - لا باس لا باس 291 00:33:24,675 --> 00:33:27,010 - الحقل - ماذا حدث هناك؟ 292 00:33:28,011 --> 00:33:30,973 اغلقية,اغلقية اغلقية 293 00:33:42,568 --> 00:33:44,987 انة بالداخل 294 00:33:46,947 --> 00:33:49,366 سمعنا شىء فى غرفة العلوم الوراثية سندخل مرة اخرى 295 00:33:49,866 --> 00:33:51,034 علم يا ريبر 296 00:33:57,833 --> 00:33:59,293 يبدو اننا فاتنا الحفل 297 00:34:00,168 --> 00:34:04,381 لقد كنا هنا منذ قليل,ماذا حدث لكل الحيوانات؟ 298 00:34:28,238 --> 00:34:30,032 سيدى نحن من ال ار ار تى اس نحن هنا للمساعدة 299 00:34:33,243 --> 00:34:34,578 سيدى,انت على مايرام؟ 300 00:34:36,455 --> 00:34:37,915 حسنا 301 00:34:40,751 --> 00:34:42,878 لا,لا.سيدى القها بالاسفل 302 00:34:47,549 --> 00:34:48,884 اعتنى تقرير عن الهدف 303 00:34:49,176 --> 00:34:50,344 اللعنة 304 00:34:50,761 --> 00:34:52,429 وجدنا عالم اخر 305 00:34:52,721 --> 00:34:54,598 هناك شىء غريب يجرى هنا سارج 306 00:34:54,806 --> 00:34:57,809 - هل تستطيع تحديد هويتة؟ - انة الدكتور اولسن 307 00:35:00,187 --> 00:35:02,189 لقد كان يتصرف بجنون مثل الدكتور كارماك 308 00:35:02,814 --> 00:35:04,942 - هل هو ميت؟ - نعم 309 00:35:05,400 --> 00:35:08,237 - هل يجب ان اضعة فى كيس واحضرة اليك؟ - لا.اكمل البحث 310 00:35:10,906 --> 00:35:11,990 سارج 311 00:36:09,965 --> 00:36:11,008 ما كان هذا؟ 312 00:36:11,425 --> 00:36:13,427 قرد 313 00:36:15,762 --> 00:36:16,847 نوع من القرود 314 00:36:35,324 --> 00:36:36,533 يا الهى 315 00:36:38,619 --> 00:36:40,120 يوجد شىء ما فى دمة 316 00:36:43,081 --> 00:36:44,374 ماذا حدث لة؟ 317 00:36:58,931 --> 00:37:00,515 تحرك تحرك 318 00:37:01,600 --> 00:37:02,976 - لقد حصلت علية - هنا 319 00:37:03,143 --> 00:37:04,144 اذهب اذهب اذهب 320 00:37:06,021 --> 00:37:07,397 ريبر,ماذا وجدت؟ 321 00:37:08,106 --> 00:37:09,900 - لقد راينا شىء ما يا سارج - ماذا تعنى بشىء ما؟ 322 00:37:10,192 --> 00:37:12,236 شىء كبير ليس انسان 323 00:37:12,486 --> 00:37:14,613 اللعنة اعتنى تاكيد لما رايت 324 00:37:14,780 --> 00:37:17,074 - ريبر - انة فى المجارى 325 00:37:18,742 --> 00:37:21,828 كل الوحدات كل الوحدات الى الممر الجنوبى الشرقى 326 00:37:26,083 --> 00:37:28,293 انا كان يجب ان اكون فى احد الشواطىء 327 00:37:28,543 --> 00:37:30,254 ادخل فى الفتحة يا بورتمان 328 00:37:36,718 --> 00:37:38,220 يمكننى الاعتناء بالاشياء هنا يجب ان تذهبى 329 00:37:39,888 --> 00:37:41,181 اريد البقاء 330 00:37:41,473 --> 00:37:42,808 ستيف سيكون على ما يرام 331 00:37:44,434 --> 00:37:46,353 الرجال اللذين يبحثون عنة هم الافضل 332 00:37:48,146 --> 00:37:49,898 اذهبى اذهبى وكونى مع ابنتك 333 00:37:52,109 --> 00:37:53,318 شكرا 334 00:38:00,951 --> 00:38:02,202 ماذا يحدث؟ 335 00:38:05,205 --> 00:38:07,332 لا يوجد تطابق لنوعية الدم لا يمكن ان يكون هذا شىء جيد,ها 336 00:38:09,710 --> 00:38:10,836 هذا جنون 337 00:38:14,881 --> 00:38:16,300 يا الاهى 338 00:38:23,348 --> 00:38:24,933 اذهب للامام هناك ملتقى رئيسى 339 00:38:25,392 --> 00:38:27,185 انها تؤدى الى المعمل 340 00:38:27,936 --> 00:38:29,980 دستروير احمى المخرج 341 00:39:27,871 --> 00:39:31,041 لقد وجدنا الدكتور وليتس ستيف وليتس 342 00:39:34,336 --> 00:39:35,379 تحركوا 343 00:39:51,770 --> 00:39:53,230 كن متيقظا,كن منتبها 344 00:39:53,647 --> 00:39:58,485 لان ما نبحث عنة كالشيطان ينتظر اى غلطة منا للانقضاض علينا 345 00:40:00,529 --> 00:40:02,155 انة حقا مطمئن يا جوت 346 00:40:02,614 --> 00:40:04,491 انة لا يخيفنى اطلاقا 347 00:40:08,328 --> 00:40:09,955 - بورتمان - ماذا حدث 348 00:40:12,874 --> 00:40:14,042 انتظر شىء ما مسك بة بالاسفل 349 00:40:14,126 --> 00:40:16,211 هيا امسك يدى 350 00:40:17,462 --> 00:40:19,172 هذا اللعين ثقيل 351 00:40:21,133 --> 00:40:23,427 انة ينزلق لاسفل 352 00:40:26,888 --> 00:40:28,056 بورتمان ماذا حدث؟ 353 00:40:28,056 --> 00:40:30,183 لقد سقطت فى الحفرة الملعونة 354 00:40:30,601 --> 00:40:33,729 - اللعنة - الجميع يتبعنى وانتبهوا لخطواتكم 355 00:40:34,229 --> 00:40:35,480 - تحركوا - اللعنة 356 00:40:51,371 --> 00:40:52,915 - جوت اذهب للمام - حاضر 357 00:40:53,332 --> 00:40:56,001 بورتمان انت معى جون خذ كيد واذهبوا لليمين 358 00:41:08,347 --> 00:41:09,556 اللعنة على هذة الحفرة 359 00:41:32,496 --> 00:41:34,665 - لقد فقدت اسرتك,صحيح؟ - اخرس 360 00:41:35,707 --> 00:41:38,126 عالم صغير انا اعنى انى ايضا فقدت اهلى 361 00:41:39,962 --> 00:41:42,631 انا اعنى انى استيقظت مرة فى الصباح وكان كل شىء قد اختفى 362 00:41:42,839 --> 00:41:44,341 اعنى الشىء الوحيد الذى بقى هو انا 363 00:41:44,424 --> 00:41:46,426 لقد ارادا التلفاذ اكثر منى 364 00:41:50,389 --> 00:41:54,142 كل مرة تفتح فيها فمك تعلن بها عن مكاننا 365 00:41:56,395 --> 00:41:57,437 انتظر قليلا 366 00:42:02,442 --> 00:42:03,819 حدقات عينك واسعة 367 00:42:05,028 --> 00:42:06,863 - انت تحت تاثير مخدر؟ - ماذا؟ 368 00:42:08,740 --> 00:42:10,909 - انا اعانى من هذة الحالة - انا لا اهتم 369 00:42:11,034 --> 00:42:13,370 اذا اخذت جرعة اخرى من هذا المخدر ساقتلك ضربا 370 00:42:13,412 --> 00:42:14,580 واضح؟ 371 00:42:14,955 --> 00:42:16,164 حسنا 372 00:42:25,048 --> 00:42:26,925 - اخفض راسك - انا اسف انا فقط احتجت قليل من 373 00:42:27,050 --> 00:42:28,135 انخفض 374 00:42:30,512 --> 00:42:32,598 جوت شىء ما قادم اليك 375 00:42:37,436 --> 00:42:41,607 لا يمكن ان يحدث هذا 376 00:42:41,607 --> 00:42:42,941 لقد فقدت اضائتى 377 00:42:51,408 --> 00:42:52,701 انا لا ارى اى شىء 378 00:42:52,701 --> 00:42:54,328 لا تتحرك انا قادم اليك 379 00:42:56,955 --> 00:42:58,081 بينكى 380 00:42:58,916 --> 00:43:00,083 هل ترى اى شىء؟ 381 00:43:01,877 --> 00:43:04,254 لا 382 00:43:19,645 --> 00:43:20,687 دكتور ويليت؟ 383 00:43:23,815 --> 00:43:24,900 جوت 384 00:43:26,902 --> 00:43:30,822 جوت اين انت؟ 385 00:43:33,659 --> 00:43:35,118 جوت تكلم معى 386 00:43:35,410 --> 00:43:37,120 اللعنة 387 00:43:38,413 --> 00:43:39,414 هدف 388 00:43:40,666 --> 00:43:41,959 وجدت هدف 389 00:44:05,440 --> 00:44:06,608 سقط رجل 390 00:44:07,693 --> 00:44:08,902 سقط رجل 391 00:44:10,946 --> 00:44:12,322 الكل يذهب الى السفينة الان 392 00:44:12,614 --> 00:44:15,784 هانجس, اذهب الى منطقة الحجر الصحى واخل المكان كلة 393 00:44:15,951 --> 00:44:17,160 قد الجميع الى السفينة 394 00:44:17,494 --> 00:44:19,079 ماذا يحدث؟ 395 00:44:19,371 --> 00:44:21,873 هيا هيا لدينا حالة طارئة 396 00:44:21,873 --> 00:44:23,875 هيا الجميع يذهب الى السفينة 397 00:44:30,215 --> 00:44:32,301 - ماذا حدث؟ - لقد كان مطارد من الشياطين 398 00:44:32,843 --> 00:44:34,845 - شياطين؟ - الشياطين والوحوش 399 00:44:35,012 --> 00:44:36,972 الملائكة,الخير والشر و الشياطين التى بيننا 400 00:44:37,514 --> 00:44:39,808 - لنخلع ملابسة - حاضر 401 00:44:43,979 --> 00:44:45,981 - لدى نبض ضعيف - بورتمان اعطنى اضائة هنا 402 00:44:48,025 --> 00:44:50,444 - هيا يا رجل - اضغط على هذا الجرح 403 00:44:51,695 --> 00:44:53,488 - كيف نبضة؟ - انى افقدة 404 00:44:54,531 --> 00:44:56,158 سام اعطنى حقنة ادرينالين 405 00:45:02,581 --> 00:45:03,999 - لقد فقدنا النبض - حسنا هيا نجرب هذا 406 00:45:06,209 --> 00:45:07,419 هيا يا رجل 407 00:45:10,672 --> 00:45:11,965 جاهز 408 00:45:15,636 --> 00:45:16,637 اين ذهب كارماك؟ 409 00:45:17,804 --> 00:45:20,265 - لقد اختفى - ماذا تعنين باختفى؟ 410 00:45:20,515 --> 00:45:22,309 اختفى اختفى 411 00:45:22,684 --> 00:45:24,061 لقد فقدت النبض 412 00:45:24,853 --> 00:45:27,397 حسنا سوف اعطة صدمة كهربائية 413 00:45:30,400 --> 00:45:33,111 هيا هيا لا يوجد استجابة 414 00:45:33,403 --> 00:45:34,446 نحن نفقدة 415 00:45:34,446 --> 00:45:35,822 سام , اعطنى هذا الادرينالين 416 00:45:45,707 --> 00:45:46,875 هيا 417 00:45:47,084 --> 00:45:48,877 حسنا ساضرب ثانية 418 00:46:11,817 --> 00:46:12,859 He's gone. 419 00:46:22,578 --> 00:46:25,914 دكتور, سوف تخبريننى بكل ما يحدث هنا 420 00:46:26,373 --> 00:46:27,624 - ماذا؟ - هيا 421 00:46:29,710 --> 00:46:30,711 تعالى هنا 422 00:46:32,588 --> 00:46:33,630 ما هذا؟ 423 00:46:36,258 --> 00:46:37,342 يا الاهى 424 00:46:37,801 --> 00:46:40,262 هل وجدت اى شىء مثل هذا فى مواقع الحفر للاثار؟ 425 00:46:40,554 --> 00:46:41,930 لا 426 00:46:42,014 --> 00:46:44,683 اهل هناك اى احتمال ان يكون هذا الشىءجاء من الخارح , من السطح؟ 427 00:46:44,933 --> 00:46:46,685 الكوكب باكملة ميت 428 00:46:46,852 --> 00:46:48,812 لقد جاء من مكان ما يا سيدتى 429 00:46:49,021 --> 00:46:50,105 بورتمان اخرس 430 00:46:50,397 --> 00:46:53,108 الغلاف الجوى على هذا الكوكب لا يدعم الحياة 431 00:46:53,442 --> 00:46:56,028 ربما لا يحتا للهواء ربما جاء من كوكب اخر 432 00:46:56,153 --> 00:46:58,238 - ماذا؟ كمخاوق فضائى؟ - انظرى الى هذا الشىء 433 00:46:58,655 --> 00:47:00,949 بورتمان... اخرس 434 00:47:01,283 --> 00:47:03,076 هذا ليس ما رائينا 435 00:47:03,827 --> 00:47:06,204 هذا ليس ما قمت انا و جوتس باطلاق النار علية فى معمل الهندسة الوراثية 436 00:47:06,705 --> 00:47:09,166 اتريد اخبارى بانة يوجد المزيد من هذة الاشياء اللعينة 437 00:47:09,541 --> 00:47:13,295 - اين المداخل المؤدية للسطح؟ - هناك باب يعمل بالضغط فى نهاية الممر الشمالى 438 00:47:13,670 --> 00:47:16,006 دستروير انت و كيد و بورتمان اذهبا هناك 439 00:47:16,089 --> 00:47:17,424 - اعلمونى دائما بالجديد - حاضر يا سيدى 440 00:47:17,341 --> 00:47:18,717 مهما كان هذا الشىء 441 00:47:18,717 --> 00:47:20,928 لا يمكن ان يذهب الى السفينة 442 00:47:21,053 --> 00:47:23,221 ماك, اريدك ان تعطى بينكى سلاح 443 00:47:23,555 --> 00:47:26,558 مع بعض قنابل ال اس تى واغلقوا باب السفينة 444 00:47:26,683 --> 00:47:28,810 - هناك باب اخر - اين؟ 445 00:47:28,810 --> 00:47:31,939 المدخل الى علم الاثار 446 00:47:34,942 --> 00:47:36,401 لا تتدع اى شىء يمر من باب السفينة 447 00:47:39,905 --> 00:47:41,365 هاى,انتظر دقيقى 448 00:47:42,241 --> 00:47:43,992 لا يمكن ان تتركنى انا لست بجندى 449 00:47:44,493 --> 00:47:45,827 لماذا لا تستمع الى؟ 450 00:47:46,078 --> 00:47:48,080 هذا هراء انت يجب ان تحمينى 451 00:47:48,538 --> 00:47:49,581 تم تامين السفينة 452 00:49:56,920 --> 00:49:58,171 نحن سنذهب مرة اخرى الى منفذ الهواء 453 00:49:59,547 --> 00:50:00,840 الن نطلب دعم؟ 454 00:50:03,093 --> 00:50:04,386 السفينة اغلقت 455 00:50:04,678 --> 00:50:07,555 لن نرجع حتى يموت كل شىء على هذا الكوكب 456 00:50:08,640 --> 00:50:09,975 لنذهب لنصطاد 457 00:50:10,809 --> 00:50:11,851 هل انت جاد؟ 458 00:50:12,811 --> 00:50:15,397 - التقط سلاحك يا بورتمان - هيا يا بورتمان,تحرك 459 00:50:15,647 --> 00:50:17,440 لقد راينا كلنا كيف قتل هذا الشىء جوت 460 00:50:19,025 --> 00:50:21,528 نحن لا نعرف مع ماذا نتعامل 461 00:50:22,654 --> 00:50:25,156 انة ال اس ام بى ان نطلب التعزيزات عندما يكون الموقف 462 00:50:25,156 --> 00:50:27,826 نحن التعزيزات 463 00:50:35,750 --> 00:50:39,045 وانت جندى احمل سلاحك يا جندى 464 00:50:53,518 --> 00:50:55,937 كل الموظفين الباقين اخلوا الى الارض 465 00:51:18,209 --> 00:51:19,336 دوك 466 00:51:43,735 --> 00:51:44,861 دوك 467 00:51:47,155 --> 00:51:48,323 دوك 468 00:51:50,575 --> 00:51:52,911 هاى هاى هاى انة فقط ضعف فى التيار الكهربائى 469 00:51:53,536 --> 00:51:56,998 هل انت بخير؟ ها هو منشار العظام الخاص بكى 470 00:51:58,917 --> 00:52:00,543 - اى منكم الاكبر سنا؟ - ماذا؟ 471 00:52:01,878 --> 00:52:03,755 اوة,انا ببضع دقائق 472 00:52:03,964 --> 00:52:05,840 تؤام؟ اللعنة 473 00:52:14,474 --> 00:52:15,892 سام ارجعى الى المعمل 474 00:52:43,920 --> 00:52:46,131 - تعال - يا ابن العاهرة 475 00:52:47,841 --> 00:52:49,384 اغلقية 476 00:52:58,268 --> 00:52:59,811 لهذا لا احب عبور الحوائط 477 00:53:01,855 --> 00:53:03,857 بينكى نحن سندخل موقع الحفر 478 00:53:14,910 --> 00:53:16,161 امن المخرج 479 00:54:04,793 --> 00:54:06,086 ابى 480 00:54:10,382 --> 00:54:11,967 سام 481 00:54:26,231 --> 00:54:28,483 هيا 482 00:54:28,483 --> 00:54:31,027 لا تقترب يا جون 483 00:54:34,906 --> 00:54:36,116 تمهل 484 00:54:38,827 --> 00:54:41,580 - لا امى - لا 485 00:54:48,712 --> 00:54:49,963 هل هنا حيث حدث؟ 486 00:54:53,133 --> 00:54:54,426 هل وجدت الباب؟ 487 00:55:07,063 --> 00:55:08,732 جون 488 00:55:13,236 --> 00:55:14,279 كلاى 489 00:55:19,534 --> 00:55:20,827 سرمان 490 00:55:22,495 --> 00:55:26,124 انظر اليهم لم يكونا يحاولا منع شىء من الدخول 491 00:55:28,376 --> 00:55:29,920 شىء ما منعهم من الخروج 492 00:55:32,756 --> 00:55:35,008 ماك استعد دستروير اعطنى التقرير 493 00:55:35,091 --> 00:55:36,718 لقد وصلنا الى منفذ الهواء الشمالى 494 00:55:37,052 --> 00:55:40,013 نحتاج تامينة لمنع اى شىء من الدخول او الخروج 495 00:55:40,096 --> 00:55:41,181 خلال ال26ساعة القادمة 496 00:55:45,310 --> 00:55:46,353 ماك 497 00:55:47,687 --> 00:55:48,855 ماك 498 00:55:49,606 --> 00:55:50,732 ماك 499 00:55:51,233 --> 00:55:52,776 ماك اتسمعنى؟ 500 00:55:54,903 --> 00:55:57,155 كلمنى كلمنى يا ماك 501 00:55:59,699 --> 00:56:04,496 اللعنة 502 00:56:09,459 --> 00:56:10,502 هدف 503 00:56:10,877 --> 00:56:13,296 نحن نلاحق الهدف انة يتحرك سريعا الى الاسفل 504 00:56:15,048 --> 00:56:18,510 - بينكى ماذا ترى - انة كبير كبير جدا 505 00:56:18,677 --> 00:56:20,804 يتجة بسرعة الى المعمل 506 00:56:24,766 --> 00:56:26,351 امن 507 00:56:27,435 --> 00:56:28,895 لقد عاد الى المعمل 508 00:56:33,900 --> 00:56:36,278 - امن - امن 509 00:56:37,529 --> 00:56:38,780 اللعنة انة سريع 510 00:56:39,698 --> 00:56:41,032 التفوا حولة يا رجال 511 00:56:41,199 --> 00:56:42,367 هل تمكنت منة؟ 512 00:56:44,160 --> 00:56:45,245 - بينكى - نعم يا سارج 513 00:56:45,245 --> 00:56:47,205 اى شىء يحاول العبور من الباب استخدم القنبلة 514 00:56:47,205 --> 00:56:49,249 لا يمكن ان يصل الى الارض 515 00:56:50,333 --> 00:56:53,336 اذا استخدم القنبلة حينسف السفينة 516 00:56:53,336 --> 00:56:57,132 ريبر كيد اذهبوا انتم الاثنين ونظفوا الممر 517 00:56:57,173 --> 00:56:59,884 دستروير و بورتمان ابقوا هنا 518 00:57:00,051 --> 00:57:02,220 اغلق العائق الهوائى وامن المنطقة 519 00:57:02,220 --> 00:57:04,556 اذا نسف السفينة فكيف سنغادر هذا المكان 520 00:57:05,181 --> 00:57:07,267 بورتمان اغلق الباب 521 00:57:07,976 --> 00:57:09,227 الى اين انت ذاهب 522 00:57:09,811 --> 00:57:14,441 انا ذاهب الى مخذن السلاح اعتقد اننا بحاجة الى سلاح اقوى 523 00:57:46,223 --> 00:57:48,183 هل رايت شىء مثل هذا من قبل؟ 524 00:58:02,572 --> 00:58:04,658 قلب 525 00:58:11,373 --> 00:58:12,999 كبد 526 00:58:23,635 --> 00:58:26,972 - كلية - الكلاب لها كلية,صحيح؟ 527 00:58:27,597 --> 00:58:29,015 الخنازير لها كلية 528 00:58:38,024 --> 00:58:39,734 لقد ازيلت الزايدة الدودية 529 00:58:40,402 --> 00:58:41,486 انة انسان 530 00:58:42,404 --> 00:58:43,446 ماذا؟ 531 00:59:26,907 --> 00:59:28,700 جوت علم انة كان يتحول 532 00:59:36,249 --> 00:59:38,168 هذا الشىء لم يقتل والتس 533 00:59:40,837 --> 00:59:44,841 - انة والتس - ماذا؟ 534 00:59:51,348 --> 00:59:52,682 هذا هراء يا رجل 535 00:59:53,183 --> 00:59:58,480 لقد سجلت لخدمة بلادى وليس لخدمة مؤسسة علمية ملعونة 536 01:00:01,358 --> 01:00:02,859 ساذهب الى دورةالمياة 537 01:00:03,026 --> 01:00:04,778 ماذا,الان؟ 538 01:00:05,654 --> 01:00:08,114 الا اذا كنت تريدنى ان اتبول على نفسى 539 01:00:15,080 --> 01:00:16,706 لو سمحت اكد الحامض الننوى 540 01:00:20,252 --> 01:00:23,213 مرحبا باترشيا تالمان دخول مسموح 541 01:00:36,643 --> 01:00:39,271 سلاح كبير 542 01:01:05,547 --> 01:01:06,965 اللعنة 543 01:02:05,815 --> 01:02:08,401 بورتمان,انا التقط حوائط وارضية فى الكاميرا الخاصة بسلاحك 544 01:02:09,444 --> 01:02:11,655 انا اتبول الان 545 01:02:14,115 --> 01:02:15,825 اللعنة عليك يا بورتمان انت حثالة 546 01:02:45,021 --> 01:02:47,691 لقد فقدت الاتصال ب بورتمان وكل ما التقطة من دستروير هو حائط 547 01:02:48,066 --> 01:02:49,734 بورتمان اجب 548 01:02:51,403 --> 01:02:53,655 دستروير اجب 549 01:03:17,262 --> 01:03:20,807 هذا دين بروتمان فى ال ار ار تى اس 550 01:03:20,807 --> 01:03:25,145 فى اولدوفاى الساعة 0310 اننا فى ماذق 551 01:04:55,026 --> 01:04:59,114 انا اكرر نحن بحاجة الى دعم من ال ار ار تى اس 552 01:08:20,270 --> 01:08:21,563 لقد مات 553 01:08:26,985 --> 01:08:29,195 - دستروير - و بورتمان 554 01:08:29,654 --> 01:08:32,031 اللعنة حصلت علية حصلت علية 555 01:08:48,256 --> 01:08:50,008 ما هذا؟ 556 01:08:50,008 --> 01:08:52,677 ودم من الذى على الحائط 557 01:08:53,303 --> 01:08:54,429 جوت 558 01:08:56,222 --> 01:08:57,265 لقد قتل نفسة 559 01:08:57,265 --> 01:08:59,475 ماذا تعنى بقتل نفسة؟ انة ميت بالفعل 560 01:09:00,560 --> 01:09:03,271 صحيح انة ميت 561 01:09:03,563 --> 01:09:06,524 لقد كان يتحول الى احد هذة الاشياء فقتل نفسة 562 01:09:06,733 --> 01:09:08,610 لقد وجدنا عالمان اخران عند الموقع 563 01:09:09,319 --> 01:09:11,404 سرمان وشخص اصلع بندارة 564 01:09:11,654 --> 01:09:13,072 دكتور كلاى 565 01:09:15,366 --> 01:09:16,910 هل تفحصتم رقبتهم؟ 566 01:09:16,910 --> 01:09:18,578 هل كان هناك جرح مفتوح فى رقبتهم؟ 567 01:09:18,828 --> 01:09:21,247 لقد كنا فى اشتباك مع هدف ولم نكن نشرحهم 568 01:09:21,915 --> 01:09:23,124 لقد اتينا هنا 569 01:09:23,124 --> 01:09:26,336 لايجاد 6علماء 4الان اموات 570 01:09:26,336 --> 01:09:28,588 ودكتور ويليتس من المحتمل ان يكون فى اى مكان فى المجارى الان 571 01:09:29,672 --> 01:09:31,215 المفقود الوحيد هو الدكتور كارماك 572 01:09:31,382 --> 01:09:33,343 هل راة احد؟ 573 01:09:33,968 --> 01:09:36,304 اتمنى ان لا اراة 574 01:09:37,138 --> 01:09:38,306 انظر الى الاذن اليسرى 575 01:09:47,398 --> 01:09:48,650 ابن العاهرة 576 01:09:48,942 --> 01:09:50,652 واعتقد ان الاخر هو ستيف ويليتس 577 01:09:51,027 --> 01:09:53,571 واجريت فحص الحامض النووى وقارنتة بتقريرة الطبى 578 01:09:53,655 --> 01:09:56,741 - ماذا تفعلون هنا؟ - نحن نحلل العظام 579 01:09:57,450 --> 01:10:00,036 والاثار نحن لا نفعل مثل هذة الاشياء 580 01:10:00,036 --> 01:10:01,579 اذا ما هذا؟ 581 01:10:01,663 --> 01:10:03,164 لابد انة تغير جينى 582 01:10:03,414 --> 01:10:05,833 شىء مادى او فيروسى 583 01:10:06,209 --> 01:10:07,377 انا لا اعلم 584 01:10:08,211 --> 01:10:09,754 ومن الممكن علاجة 585 01:10:10,088 --> 01:10:12,423 - لا يمكن علاجة - ليس بالضرورى 586 01:10:12,799 --> 01:10:17,095 حالة الدكتور كارماك ميئوس منها 587 01:10:22,642 --> 01:10:26,896 لان حالتة كالاتى انة ميت 588 01:10:28,690 --> 01:10:33,528 كيد و دوك ارجعوا الى الموقع وتاكدوا ان باقى العلماء ميتين 589 01:10:33,945 --> 01:10:34,988 تاكدوا انهم حقا ميتين 590 01:10:42,078 --> 01:10:45,290 لقد فقدت 4جنود 591 01:10:45,957 --> 01:10:50,128 ما هى التجارب التى تجرونها هنا؟ 592 01:10:53,506 --> 01:10:54,841 لن اسال مجددا 593 01:10:56,467 --> 01:10:59,596 لقد اخبرتك انة بحث علمى فى الاثار 594 01:11:01,431 --> 01:11:03,266 اتعتقد انى اكذب عليك؟ اهذا قصدك؟ 595 01:11:07,353 --> 01:11:08,813 اتعتقد انى اخفى شيئا؟ 596 01:11:11,900 --> 01:11:13,651 اننى اقول الحقيقة 597 01:11:18,865 --> 01:11:20,491 ماذا تحملين؟ 598 01:11:20,491 --> 01:11:22,452 ما الذى كلفت بحمايتة؟ 599 01:11:24,579 --> 01:11:26,080 بيانات البحث العلمى 600 01:11:27,749 --> 01:11:29,751 بحث علمى فى ماذا 601 01:11:35,632 --> 01:11:39,427 تم حقن المادة فى الساعة 003 602 01:11:41,429 --> 01:11:43,014 الحيوية طبيعية 603 01:11:43,014 --> 01:11:46,309 ارتفاع فى نبضات القلب لدخول المادة 604 01:11:47,060 --> 01:11:51,981 نجحت المادة سى24 فى الاندماج مع الخلايا فى تمام الساعة 009 605 01:11:52,482 --> 01:11:55,485 انة يعيد تغير بناء الكروموسومات للانسان 606 01:11:56,444 --> 01:11:58,446 لم نجرى هذة الدراسات على الانسان من قبل 607 01:11:59,489 --> 01:12:00,573 ما الذى ننظر الية؟ 608 01:12:03,993 --> 01:12:06,037 الجينات,الجذء الاول 609 01:12:06,746 --> 01:12:10,917 تم نقل المادة الى المنطقة المحمية للملاحظة فى تمام الساعة 017 610 01:12:17,340 --> 01:12:24,055 المادة كيوريتس ستال الجريمة قتل متكرر 611 01:12:25,014 --> 01:12:27,892 الحالة احيل الى الاعدام 612 01:12:38,820 --> 01:12:40,488 كروموسوم 24 613 01:12:42,365 --> 01:12:43,741 يا الاهى 614 01:12:43,866 --> 01:12:51,249 49دقيقة بعد الحقن بداء التغير الجينى بسبب اضافة المادة 615 01:13:01,801 --> 01:13:03,803 اهل هذا ما انت هنا لحمايتة؟ 616 01:13:04,178 --> 01:13:05,471 هذا لا يعقل 617 01:13:05,471 --> 01:13:08,057 لقد وثقت بهم ولكنهم كذبوا عليك 618 01:13:09,142 --> 01:13:10,727 لقد استغلوك يا سام 619 01:13:10,727 --> 01:13:13,313 لو انة اتقن تكوين 620 01:13:13,313 --> 01:13:15,106 يا الاهى الا تفهمين؟ 621 01:13:15,648 --> 01:13:17,942 ان هذا المكان كالجحيم انة كان دائما كذلك 622 01:13:21,779 --> 01:13:23,239 كان يجب الا نرى هذا 623 01:13:25,033 --> 01:13:27,660 - ماذا تفعل؟ - يجب ان ندمر هذة الديسكات 624 01:13:28,578 --> 01:13:29,996 انها ملكية ال يو اية سى 625 01:13:30,455 --> 01:13:32,540 اللعنة على اليو اية سى لو اخذت هذة معنا نحن 626 01:13:33,291 --> 01:13:35,168 سوف ناخذ البيانات معنا 627 01:13:37,378 --> 01:13:39,881 - الا ترى ما يحدث هنا؟ - لم ارى شيئا 628 01:13:41,174 --> 01:13:42,800 وانا اتلقى راتبى كى لا ارى شيئا 629 01:13:43,426 --> 01:13:45,136 انا لدى اوامرى وكذلك انت 630 01:13:47,347 --> 01:13:49,098 اهذا كل شىء؟ 631 01:13:50,642 --> 01:13:53,436 لقد قلت اهذا كل شىء؟ 632 01:13:53,811 --> 01:13:56,689 - لدى 3 اخرين لاحملهم - اذا قومى بهذا 633 01:14:10,620 --> 01:14:15,166 سارج لدينا مشكلة احد العلماء الميتين مفقود 634 01:14:15,833 --> 01:14:17,752 الان 635 01:14:19,462 --> 01:14:21,005 اتريد تركها هنا؟ 636 01:14:21,631 --> 01:14:22,715 لدينا عمل نقوم بة 637 01:14:26,511 --> 01:14:30,682 انظرى هذا جهاز اتصال بورتمان اتصلى عندما تحتاجى مساهدة 638 01:14:33,893 --> 01:14:35,144 هل ستكونى بخير؟ 639 01:14:37,814 --> 01:14:39,023 ساكون بخير 640 01:14:39,274 --> 01:14:40,858 حسنا ساراك قريبا 641 01:14:45,905 --> 01:14:47,323 بينكى هل تسمعنى بينكى 642 01:14:47,574 --> 01:14:50,910 سارج هناك شىء ما قادم الى باب السفينة 643 01:14:51,286 --> 01:14:52,620 هل تراة؟ 644 01:14:52,996 --> 01:14:54,789 اوة انا اراة 645 01:14:55,582 --> 01:14:57,041 لا تدعة يصل الى السفينة 646 01:14:58,835 --> 01:15:00,336 بينكى استعمل القنبلة 647 01:15:00,587 --> 01:15:01,879 استعمل القنبلة الملعونة 648 01:15:21,482 --> 01:15:23,651 لقد اختفى بينكى لقد هرب 649 01:15:23,860 --> 01:15:25,778 - اللعنة - لقد عبر البوابة 650 01:15:26,404 --> 01:15:27,822 ما هذا؟ 651 01:15:27,822 --> 01:15:31,743 اعادة تشغيل النظام الوقت المطلوب هو 652 01:15:32,035 --> 01:15:33,244 5دقائق 653 01:15:33,286 --> 01:15:36,581 لقد تم اختراق الحجر الصحى لم تعد المهمة تحت السيطرة 654 01:15:36,789 --> 01:15:39,042 احصل على كل الاسلحة والذخيرة التى تستطيع احضارها سوف نعبر 655 01:15:39,417 --> 01:15:41,711 - تحرك - سام اجيبى,انتهى 656 01:15:42,086 --> 01:15:43,504 سام اتسمعيننى؟ انتهى هيا اجيبى 657 01:15:45,757 --> 01:15:46,799 انها لا ترد 658 01:15:47,842 --> 01:15:51,804 الوقت المتبقى لاتمام العملية 4دقائق و 45ثانية 659 01:15:52,138 --> 01:15:53,264 لديك 3دقائق 660 01:16:00,021 --> 01:16:01,773 سام اجيبى سام 661 01:16:14,452 --> 01:16:17,205 سام لماذا لم تجيبى يجب ان نرحل الان 662 01:16:17,205 --> 01:16:19,499 لماذا حصلت على جوت وليس دستروير 663 01:16:19,624 --> 01:16:21,918 - لماذا كارماك وليس الدكتور سرمان - ماذا؟ 664 01:16:21,918 --> 01:16:24,837 لوسى كان عندها 24كروموسوم ولكنها لم تتحول الى وحش 665 01:16:24,837 --> 01:16:27,757 لقد ماتت وهى تحمى طفلها وليس وهى تقتلة 666 01:16:27,757 --> 01:16:31,344 لماذا نفس الكروموسوم الذى جعلها انسانة خارقة جعل ستال وحشا 667 01:16:32,804 --> 01:16:34,514 - هيا لنذهب - اعتنى دقيقة واحدة 668 01:16:34,514 --> 01:16:36,641 - ليس لدينا دقيقة - اذا اعتنى 10ثوانى 669 01:16:39,894 --> 01:16:41,688 هذا لسانة 670 01:16:42,397 --> 01:16:44,732 هذة مادة من مخ بورتمان 671 01:16:49,988 --> 01:16:51,531 وهذة من دستروير 672 01:16:59,539 --> 01:17:01,040 انها تختار يا جون 673 01:17:01,416 --> 01:17:03,334 انها تختار من تصيب 674 01:17:04,627 --> 01:17:05,837 تختار؟ كيف تختار؟ 675 01:17:06,212 --> 01:17:09,674 ان جيناتهم مؤشر على سلوكهم الطيب والشرير 676 01:17:10,633 --> 01:17:13,636 لذلك يمكنها ان تختار 677 01:17:14,012 --> 01:17:17,557 وباتصالها بالحامض النووى يمكنها ان تتعرف على سلوكة 678 01:17:17,640 --> 01:17:20,310 تتصل بماذا؟ الشر؟ 679 01:17:20,560 --> 01:17:22,854 10%من الجينات بالانسان لا يمكن التعرف عليها 680 01:17:23,104 --> 01:17:25,690 البعض يقول انة المخطط للروح 681 01:17:26,107 --> 01:17:29,444 ربما انة السى24 الذى دمر البشرية 682 01:17:30,403 --> 01:17:34,115 انة يفسر لماذا بنى احدهم البوابة ليهرب الى بداية جديدة 683 01:17:35,241 --> 01:17:37,035 ربما تحول بعضهم الى خارقين 684 01:17:38,077 --> 01:17:39,621 والاخر وحوش 685 01:17:41,581 --> 01:17:42,457 يا الاهى 686 01:17:42,749 --> 01:17:47,170 يجب ان نخرج من هنا الان هيا لنذهب 687 01:17:47,754 --> 01:17:50,798 الناس المتواجدون فى الحجر الصحى بالجهة الاخرى ليس كلهم مصابون بالعدوى 688 01:17:50,924 --> 01:17:52,175 ما الذى يحدث؟ 689 01:17:53,468 --> 01:17:56,471 سوف يقتلهم سارج كلهم 690 01:17:59,015 --> 01:18:02,268 كل من بالحجر الصحى لا يجب ان يجد المصعد ويصل الى الارض 691 01:18:02,560 --> 01:18:04,062 لا يمكن ان ندعهم يصلوا للسطح 692 01:18:04,812 --> 01:18:06,856 اقتلوا كل شىء يتنفس 693 01:18:19,202 --> 01:18:20,787 تمت عملية السفر للسفينة 694 01:18:23,039 --> 01:18:26,084 هذا كوربورال دين بورتمان من ال ار ار تى اس الوحدة الخاصة6 695 01:18:26,209 --> 01:18:30,171 فى اولوفاى الساعة 0310 نحن نواجة موقف حرج 696 01:18:31,631 --> 01:18:34,425 نحتاج الى دعم من ال ار ار تى اس 697 01:18:35,343 --> 01:18:36,636 لا اللعنة 698 01:18:37,428 --> 01:18:40,640 لدينا 58 دقيقة قبل انتهاء الحجر الصحى 699 01:18:41,015 --> 01:18:42,976 اعد ضبطها ل6 ساعات اخرى 700 01:18:42,976 --> 01:18:45,061 لا استطيع لقد تم الغاء ذلك 701 01:18:45,395 --> 01:18:47,063 يبدو انة كارماك 702 01:18:47,230 --> 01:18:51,776 - هل يوقفون الحاسبات الان؟ - نعم انهم علماء قمة اتذكر 703 01:20:02,608 --> 01:20:04,318 تم السفر للسفينة 704 01:20:05,110 --> 01:20:09,615 يا الاهى سارج ما هو موقعك؟ 705 01:20:31,282 --> 01:20:34,410 لا تقتل الجميع انا اكرر لا تقتل الجميع 706 01:20:34,452 --> 01:20:35,578 ليس كلهم مصاب العدوى 707 01:20:35,995 --> 01:20:37,997 ساعدنى ساعدنى من فضلك 708 01:20:38,789 --> 01:20:40,875 - هل تسمعنى؟ - سمعتك 709 01:20:48,299 --> 01:20:50,635 نظف باقى القطاع وقابلنى فى حجرة السفينة 710 01:21:13,824 --> 01:21:15,326 - يا الاهى على ماذا تطلق النار؟ - ارفع يدك عاليا 711 01:21:17,453 --> 01:21:20,164 لماذا تقف هناك ايها الغبى ساعدنى لاقف 712 01:21:26,879 --> 01:21:28,381 لا باس 713 01:21:38,516 --> 01:21:41,852 ارجوك ساعدنا 714 01:21:45,314 --> 01:21:46,816 ليس عليك ان تقتلهم كلهم 715 01:21:47,733 --> 01:21:52,446 لا اعتقد ان الجميع مصاب او حتى مهياء للاصابة 716 01:21:53,698 --> 01:21:57,159 لدينا اوامر باحتواء الخطر بكل الوسائل الممكنة 717 01:21:57,535 --> 01:22:01,539 حسنا دعنا نخلى الغير مصابين وننسف هذا المكان 718 01:22:01,956 --> 01:22:03,708 ولدينا اوامر بالحفاظ على هذا المنشاء 719 01:22:03,708 --> 01:22:05,876 ليس لدى اوامر بقتل ناس بريئة 720 01:22:09,463 --> 01:22:11,883 يجب ان نمنع اى شىء من الوصول للسطح 721 01:22:12,675 --> 01:22:16,679 باى وسيلة ممكنة 722 01:22:18,556 --> 01:22:20,600 وجدت هذا الجبان مختبىء وسط كومة من الجثث 723 01:22:20,933 --> 01:22:24,562 انا سعيد لرؤيتكم يا رجال هذا الشىء جاء من الباب 724 01:22:24,854 --> 01:22:27,315 لقد حاولت استعمال القنبلة ولكنة كان سريعا 725 01:22:28,065 --> 01:22:30,526 لقد لاحقنى الى السفينة وبدا فى قتل الجميع 726 01:22:32,278 --> 01:22:33,738 انة بشع 727 01:22:33,738 --> 01:22:35,364 لا يوجد جرح فى رقبتة 728 01:22:35,865 --> 01:22:37,241 انة نظيف 729 01:22:39,327 --> 01:22:42,538 انا الذى يقول من هو النظيف 730 01:22:44,332 --> 01:22:45,458 ومن المصاب 731 01:22:46,334 --> 01:22:47,710 لم تكن غلتطى 732 01:22:49,921 --> 01:22:51,088 هاى, انا لست جندى 733 01:22:51,339 --> 01:22:52,673 كان يجب الا تتركونى هناك 734 01:22:52,673 --> 01:22:53,716 سارج 735 01:22:55,885 --> 01:23:00,181 يوجد غرفة للتخذين الى الجنوب بها حوالى 20شخص محبوسين 736 01:23:00,890 --> 01:23:02,058 يجب ان نفعل شىء 737 01:23:03,517 --> 01:23:05,061 اوامرك كانت ان تنظف ذلك القطاع 738 01:23:07,313 --> 01:23:08,522 هل هو نظيف 739 01:23:09,273 --> 01:23:10,942 لا انا اخبرتهم ان يبقوا هناك 740 01:23:11,859 --> 01:23:13,778 انهم بخير هم فقط خائفون 741 01:23:14,278 --> 01:23:15,446 سنفتلهم كلهم 742 01:23:19,951 --> 01:23:21,410 ليرحمهم اللة 743 01:23:23,246 --> 01:23:24,497 هذا خطاء 744 01:23:24,830 --> 01:23:27,041 بنى انت لا تفكر 745 01:23:29,669 --> 01:23:31,254 هذا امر 746 01:23:32,672 --> 01:23:34,173 نحن فى ساحة القتال ايها الجندى 747 01:23:34,715 --> 01:23:37,385 - سارج لو لم نجد شيئا - انت سوف 748 01:23:38,511 --> 01:23:40,680 تطيع الامر 749 01:23:42,348 --> 01:23:44,267 من قائدك؟ 750 01:23:51,899 --> 01:23:53,025 لا 751 01:23:55,987 --> 01:23:57,029 الان 752 01:23:59,156 --> 01:24:00,241 اذهب الى الجحيم 753 01:24:01,492 --> 01:24:02,952 لا 754 01:24:03,411 --> 01:24:04,579 اللعنة 755 01:24:15,131 --> 01:24:20,636 العصيان عقابة الموت 756 01:24:25,892 --> 01:24:28,603 - لقد كانت مهمتة الاولى - لن تكون مهمتى الاخيرة 757 01:24:29,562 --> 01:24:30,771 انا بحاجة الى جنود 758 01:24:31,856 --> 01:24:34,567 لا احتاج اى احد غير الجنود 759 01:25:09,393 --> 01:25:10,978 القى سلاحك 760 01:25:11,312 --> 01:25:12,313 انا اعنية 761 01:25:12,980 --> 01:25:15,942 انا ليس لدى اى نية للموت على يد رجا مجنون,القى سلاحك 762 01:25:22,156 --> 01:25:23,407 هناك شىء خلفى اليس كذلك؟ 763 01:25:37,797 --> 01:25:38,881 اتبعونى 764 01:25:42,802 --> 01:25:43,844 احضر سام 765 01:26:01,320 --> 01:26:02,363 انتظر هنا 766 01:26:15,751 --> 01:26:16,919 اسمع 767 01:26:25,136 --> 01:26:26,220 انسحبو 768 01:26:26,387 --> 01:26:27,889 انسحبو خلف ذلك الجدار 769 01:26:28,806 --> 01:26:29,849 تحرك 770 01:26:57,293 --> 01:26:59,337 اللعنة الحائط لا يغلق 771 01:27:25,488 --> 01:27:27,240 انا لا يجب انا موت 772 01:27:34,705 --> 01:27:36,332 - هيا - لا 773 01:27:43,005 --> 01:27:44,423 كم لدينا من الوقت قبل ان يعبروا الباب؟ 774 01:27:46,300 --> 01:27:47,635 ليس كثيرا 775 01:27:49,220 --> 01:27:52,223 لقد اصبت اوة,جون 776 01:28:08,030 --> 01:28:09,448 استمعى الى 777 01:28:10,616 --> 01:28:11,909 انت بارد 778 01:28:13,077 --> 01:28:14,120 وترتجف 779 01:28:15,997 --> 01:28:19,709 انة مهم هذة قنبلة 780 01:28:21,252 --> 01:28:22,628 عندما يجتازوا الباب 781 01:28:24,714 --> 01:28:27,008 يجب ان تضغطى على الزر 782 01:28:30,803 --> 01:28:32,054 جون ابقى معى 783 01:28:32,221 --> 01:28:33,306 ابقى متيقظا 784 01:28:33,723 --> 01:28:35,474 جون ابقى معى ارجوك 785 01:28:42,148 --> 01:28:45,526 - ما هذا؟ - سى24 786 01:28:46,444 --> 01:28:47,820 - من معمل كارماك - لا 787 01:28:48,070 --> 01:28:49,697 - يمكن ان ينقزك - لا مستحيل 788 01:28:50,239 --> 01:28:52,533 - انسى - ستنزف حتى الموت 789 01:28:54,493 --> 01:28:56,287 اوة سام 790 01:28:59,081 --> 01:29:00,917 لقد فعلت بعد الاشياء السيئة 791 01:29:05,630 --> 01:29:06,505 انا اعرفك 792 01:29:08,466 --> 01:29:09,550 انت لا تعرفيننى 793 01:29:11,427 --> 01:29:13,137 انت لا تعرفيننى 794 01:29:13,679 --> 01:29:14,931 انت اخى 795 01:29:15,973 --> 01:29:17,058 انا اعرفك 796 01:29:21,145 --> 01:29:22,271 انتظرى 797 01:29:23,940 --> 01:29:24,815 انتظرى 798 01:29:26,317 --> 01:29:29,904 اذا تحولت الى احد هذة الاشياء 799 01:29:32,031 --> 01:29:35,868 واحدة فى القلب وواحدة فى الراس لا تترددى موافقة 800 01:29:36,160 --> 01:29:37,286 لن احتاجها 801 01:29:56,722 --> 01:30:00,101 انا اعرفك انت اخى 802 01:35:31,041 --> 01:35:34,294 - سام - انت حى 803 01:35:36,005 --> 01:35:37,047 لا تتحدثى 804 01:35:37,047 --> 01:35:40,342 اخر رجل يقف ريبر 805 01:35:45,222 --> 01:35:46,890 اعتقد انها بحاجة الى عناية طبية 806 01:35:53,063 --> 01:35:56,108 - انظرى,اتستطيعى الوصول الى المصعد؟ - لست متاكدة 807 01:35:58,319 --> 01:35:59,570 حاولى 808 01:36:05,242 --> 01:36:07,161 اين الناجون الذين وجدهم كيد؟ 809 01:36:08,370 --> 01:36:09,580 لقد اعتنيت بتلك المشكلة 810 01:36:11,915 --> 01:36:13,167 اوشك الحجر الصحى على الانتهاء 811 01:36:14,460 --> 01:36:16,879 ستعود الطاقة فى اى دقيقة 812 01:36:20,382 --> 01:36:21,425 لقد قتلت كيد 813 01:36:23,135 --> 01:36:25,387 كلنا قتلة يا ريبر 814 01:36:27,389 --> 01:36:28,891 انة ما يدفعون لنا لنفعلة 815 01:36:29,600 --> 01:36:31,185 انتهى الحجر الصحى 816 01:36:31,518 --> 01:36:33,228 عادت المصاعد للعمل 817 01:36:45,324 --> 01:36:46,367 لقد انتهى 818 01:36:48,369 --> 01:36:51,372 انا اقترح ان نذهب لاعلى لناخذ بعض من الهواء النقى 819 01:37:00,005 --> 01:37:01,131 هل ستطلق النار على؟ 820 01:37:01,965 --> 01:37:03,550 نعم,كنت افكر فى ذلك 821 01:37:04,426 --> 01:37:07,429 - ماذا تبقى لك؟ - نصف ذخيرة,وانت؟ 822 01:37:18,899 --> 01:37:21,276 لدى طلقة واحدة 823 01:39:57,891 --> 01:40:00,269 ابتسم يا ابن العاهرة 824 01:40:02,855 --> 01:40:05,149 اخلص للقلب جون 825 01:43:30,938 --> 01:43:32,606 مثلما قال كيد 826 01:43:35,442 --> 01:43:37,027 اذهب الى الجحيم 827 01:44:11,270 --> 01:44:13,397 تقريبا وصلنا للوطن 828 01:46:11,270 --> 01:50:13,397 M.K.M