1
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
من المبادئ الاساسية
انه ولا امرأة تستيقظ تقول

2
00:00:50,000 --> 00:00:56,000
" الهي . أتمنى ان لا أحرك قدماي اليوم "

3
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
والان قد تقول

4
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
"هذه حقاً أسوء لحظة لي"

5
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
او شيء مثل

6
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
" اريد فقط بعض الفراغ"

7
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
او والتي افضلها

8
00:01:11,000 --> 00:01:17,000
" انا فعلاً اريد ان اكرس نفسي لمهنتي الان "
أتصدقون ذلك ؟

9
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
ولا هي حتى

10
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
أتعلمون لماذا ؟
لانها تكذب عليكم

11
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
هذا هو السبب
أفهمتموني ؟

12
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
. لانها تكذب عليكم

13
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
. كما أنها ليست بلحظة سيئة لها
ولا تحتاج لبعض الفراغ

14
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
وربما تكرس نفسها لمهنتها

15
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
لكن ما تقوله حقاً هو
. اغرب عن وجهي حالاً

16
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
... او ربما

17
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
حاول بكد ايها الغبي

18
00:01:43,000 --> 00:01:49,000
ايهما الأصح ؟
نحو 60% من جميع الاتصالات البشرية غير شفهية

19
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
ولغة الجسم
قرابة 30% من التناغم

20
00:01:54,000 --> 00:02:00,000
وهذا يعني ان 90% مما تقوله
لا يخرج من فمك

21
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
(توبي)

22
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
تباً

23
00:02:07,000 --> 00:02:11,000
بالطبع سوف تكذب عليك ، انها شخص لطيف
ولا تريد ان تؤذي مشاعرك

24
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
و ماذا سوف تقول ؟
انها لا تعرفك حتى

25
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
. خذ

26
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
لحسن الحظ . الحقيقة هي
كما هو حال الباقي

27
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
حتى المرأة الجميلة لا تعرف ماذا تريد حتى تراه

28
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
. ومن هنا انا أدخل
و وظيفتي هي ان افتح عيونها

29
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
(توبي)

30
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
! يا الهي

31
00:02:37,000 --> 00:02:41,000
أهذا ما كنتِ تبحثين عنه ؟.
. المبادئ الاساسية

32
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
لا يهم . أين ومتى ومن

33
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
. ثمة لكل رجل الفرصة لان يحرك
أي إمراة على قدميها

34
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
يحتاج فقط الوسيلة الصحيحة

35
00:02:50,000 --> 00:02:55,000
(هــتــش)
ترجمة:عبدالله خالد مزعرو

36
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
By :- M.S قام بتعديل توقيت الترجمه و تركيب بعض الفقرات 

37
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
لا يمكنك استعمال ما لا تمتلكه

38
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
ان كنت خجلاً فكن خجلاً
وان كنت صريحاً فكن صريحاً

39
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
لن أكن صريحاً -
لا بأس -

40
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
ربما هي لا تريد الحقيقة باكملها
لكنها تريد حقيقتك

41
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
ربما لا تريد ان تراها على الفور
. لكن تريد رؤيتها

42
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
اذاً الليلة
عندما تسأل نفسك ماذا تقول

43
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
او كيف تبدو  . او ان اعجبت بك
تذكر فقط

44
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
انها خرجت معك

45
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
هذا يعني

46
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
انها قالت نعم
عندما تقدر ان تقول لا

47
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
هذا يعني انها قامت بخطة
عندما يمكنها ان تبعدك

48
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
هذا يعني انه أكثر ولا أقل
انه عملك من حاول لجعلها تعجب بك

49
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
ووظيفتك الان هي ان لا تفسد ذلك

50
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
احذية جميلة . هل قصدت المكان الذي اخبرتك عليه ؟

51
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
.. نعم . لكن
لا أظنها تناسبني

52
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
انت الان سلس الفهم

53
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
انت اشتريت الحذاء
وانت تبدو رائعاً به

54
00:03:56,000 --> 00:04:00,000
و أنت من اكلمه بهذا

55
00:04:01,000 --> 00:04:07,000
"الان , المفتاح الليلة فهو "متردد
. اعطها ما يكفي من الفراغ

56
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
وان نظرت الى الصور

57
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
تحرك

58
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
وابقي عينيك عليها

59
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
حسناً . من المفترض ان تكون درجة الحرارة 18 وصافية
وعندما تغادرون المعرض

60
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
تمشوا قليلاً
. و أسألها

61
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
عن رأيها بالعرض

62
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
وما كانت صورتها المفضلة
ولما هي بالاخص

63
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
وعندما تجيب لا تنظر الى فمها

64
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
ولا تتخيل بأنها تبدو عارية

65
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
اصغي الى ما تقوله وجاوب

66
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
اصغي واجاوب
اصغي واجاوب

67
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
بهذه الطريقة
عندما يحين دورك

68
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
فمن الافضل ان تقول
اني معجب بفمك

69
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
اي صورة كانت المفضلة لديك ؟

70
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
بالتأكيد صورة الفيل

71
00:04:52,000 --> 00:04:58,000
وبدون زيادة او نقصان
نصل الى المرحلة الثانية

72
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
. رائع

73
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
... مستحيل

74
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
سنعود مجدداً
عليك الابتسام

75
00:05:12,000 --> 00:05:16,000
في حالة كنت طالب ثانوية
الضرب شيء جيد

76
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
اذاً كيف يحدث الحب ؟

77
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
هل أنتِ بخير ؟-
لا أحد يعلم -

78
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
. انا بخير

79
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
ساخذ مثلجات الـ"بان بوب" لي
و "سكوب بول" للسيدة

80
00:05:24,000 --> 00:05:30,000
... ما يمكنني اخباركم اياه
انه يحدث بلمحة بصر

81
00:05:31,000 --> 00:05:37,000
بالحظة التي تتمتع بها في حياتك
التالية تتساءل بها كيف ستعيش بدونهن

82
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
. ثلاث أيام كل ما احتاجه

83
00:05:42,000 --> 00:05:46,000
ثلاث ايام و سأحضركم هنا
الى أخطر مكان

84
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
حيث 8 من 10 نساء تعتقدن
بأن اول قُبلة

85
00:05:49,000 --> 00:05:55,000
ستخبرهم عن كل ما يحتاجونه
لمعرفة حول العلاقة

86
00:06:22,000 --> 00:06:26,000
... بعد ذلك
. أنت في منزلك

87
00:06:26,000 --> 00:06:32,000
. لكن تذكر دائماً
أن الحياة ليست كمية النفس الذي تأخذه

88
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
انما اللحظة التي تذهلك

89
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
أقلت ذلك ؟
أم لا ؟

90
00:06:42,000 --> 00:06:46,000
أقصد هل قلت ستة أشهر ؟
حين كان اول موعد لها ؟

91
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
أم خمسة ونصف ؟
يا الهي . لا أحب ان أكون صائبة

92
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
أعني ما بال الرجال يتحرشون بالمشاة

93
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
حتى عندما تكونين برفقة شخص رائع مثل (اليجرا كول ) ؟

94
00:06:56,000 --> 00:07:02,000
(انها تقريباً العازبة الأروع هنا في (نيويورك
أتمزحين ؟ بالطبع سوف أنشرها

95
00:07:03,000 --> 00:07:09,000
لما عليها ان تضيع قلبها مع سويدي ارستقارطي
مع أنه وسيم

96
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
ان كان غبي بما يكفي

97
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
فعلى العالم ان يعلم
انه بسبب غبائه قد امسك

98
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
تماماً . انا في المصعد
سأعود بغضون دقائق

99
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
صباح الخير . كيف حالك ؟ -
بخير يا (ساره) . و أنت ؟ -

100
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
الحفلة لشخص لواحد فقط ؟
عليك ان تجربها

101
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
لوحدي ؟

102
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
لن أحتملها ولا لخمس دقائق
هذا ما أمر به الطبيب

103
00:07:28,000 --> 00:07:34,000
لقد نمت ومارست الـ(يوغا) وقرأت بعض الكتب
وغطست مع مدرب الغوص

104
00:07:34,000 --> 00:07:37,000
وعلى ما يبدو لم يغادر احد المكتب
أعلم . ان هذا ليس جيداً

105
00:07:37,000 --> 00:07:41,000
كان يتوجب ان تصطحبي أحد معك
من؟ من سيأتي معي ؟

106
00:07:41,000 --> 00:07:46,000
. سيكون من الافضل الذهاب مع صاحب
. لا أملك الوقت لأصاحب

107
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
. قلت ذلك قبل سنتين

108
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
نعم . ما زال ذلك حتى اليوم
كما كان من قبل

109
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
ظننتك ما زلتِ بعطلة
هلا شاهدتهم بالبؤرة

110
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
و أحضرتهم بغضون ساعة الى مكتبي؟ -
حسناً -

111
00:07:56,000 --> 00:08:01,000
بالاضافة العلاقة بالنسبة للناس
انهم ينتظرون فقط الافضل

112
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
كلامك فيه تشاؤم

113
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
انا لست متشائمة
اني واقعية

114
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
أنتِ واقعية تضعين قناعاً
أم المتشائم فهو متفائل سراً

115
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
ما الذي تفعلينه هنا ؟
ما الذي تفعله هي هنا ؟

116
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
هي تعمل هنا . أتتذكر؟

117
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
كلا ليس كذلك
الا بعد أربعة أيام

118
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
لا يمكنني أن أنتظر

119
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
هذا واضح
ماذا تفعلين هنا؟

120
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
عودي الى الشاطئ لا أريدك هنا
لا ! حقاً تريد ذلك

121
00:08:24,000 --> 00:08:29,000
لقداصبحتِ مريضة مجنونة محبة للعمل

122
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
و هذا بالضبط نوع السلوك العصبي
.... الذي يؤدي الى

123
00:08:33,000 --> 00:08:39,000
تصوير (سابي) مع اثداء النساء السمراوات
. انهن منتفخات جداً جداً

124
00:08:39,000 --> 00:08:44,000
يا الهي ! كيف يمكن ايجاد القذارة في العاصفة الثلجية

125
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
. هذا جزء من العمل

126
00:08:45,000 --> 00:08:49,000
أتعلمين . ان الحياة أكثر من رؤية
الناس كيف يعيشون

127
00:08:49,000 --> 00:08:55,000
هل يمكنني مساعدتك بقول الخداع الذي في شاطئي
أعتقد انك مذهلة في اداء عملك

128
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
لكن لا زلت قلقاً بشأن السبب

129
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
دعني انا أقلق حول ذلك

130
00:09:01,000 --> 00:09:07,000
حسناً . اريد ذلك العمود على طاولتي عن الغذاء
أيعني هذا انك ستدفع لي تكلفة الفندق ؟

131
00:09:07,000 --> 00:09:13,000
حتى تخلصيني ربطة عنقي ايضاً ؟
لا أظن ذلك . ارحلي من هنا

132
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
كفاك -
ماذا ؟ -

133
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
هذه كانت جيد صحيح ؟ -
كلا -

134
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
لا . كانت ستدخل لكنها انحرفت قليلاً
أتعلم ما هي مشكلتك يا (هتش) ؟

135
00:09:30,000 --> 00:09:36,000
. انك تحب اللعب القصير
انك تختار ضربتك بناءاً عما تراه أولاً

136
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
... الان . ما هو
افضل شيء ضروري لك

137
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
. هو المدى البعيد

138
00:09:43,000 --> 00:09:48,000
جميعنا لسنا متزوجون نساء احلامنا
و اللاتي على وشك انجاب طفل

139
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
أتعلم انا سعيد جداً من أجلك
ولكن لا أقصد الجميع

140
00:09:52,000 --> 00:09:58,000
لذا رجاءا دعني مع لعبتي القصيرة
الجميلة الحلوة . المليئة بالتجارب

141
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
كنت أتحدث فقط عن لعبة البلياردو
لكن لا يهم

142
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
. حسناً لا بأس

143
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
بصراحة اني اتمنى ان تجرب فقط
ليوم واحد الحب الغير مشروط

144
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
و الثقة و الصراحة

145
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
أتعلم. اني اشارك ذلك مع (غريس) كل يوم

146
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
أهذا ما يتحدثون به في الحانة ؟ -
اصنت الي يا رجل . انا جاد -

147
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
لانك عندما تصل الى نقطة كهذه
مع المرأة

148
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
هذا شيء فوق الاشياء الطبيعية

149
00:10:19,000 --> 00:10:23,000
و عندما افكر فيما مضى عندما
كنت معك نلاحق الجميلات

150
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
أما السطحيات

151
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
... أعلم انه
.. انه أمر سخيف

152
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
. و مثير للشفقة

153
00:10:37,000 --> 00:10:41,000
. أجل . هذا هو ما تعنيه
. انه مثير للشفقة

154
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
. مثير للشفقة حقاً

155
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
اذاً كيف قابلتيه ؟

156
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
كنت بالمتجر كما تعلمين
اشتري ملابس لنهاية الاسبوع

157
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
و هل كان يفعل مثلك ؟

158
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
. لا
في الحقيقة قال انه يشتري شيء لأمه

159
00:10:55,000 --> 00:10:59,000
أمه ؟
من الذي يقوم بشراء الملابس لأمه يا (كايسي) ؟

160
00:10:59,000 --> 00:11:03,000
لا أعلم . لعله كان يبحث عن ثوب للاستحمام
(كايسي)

161
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
كان يتحايل عليك يا (كايسي) بينما كان يشتري لامرأة اخرى

162
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
. اني افضل قصة الأم

163
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
انت تفضليها
لكن ليس ذلك القصد

164
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
القصد انني لن أبدأ معه
على أنه صديق كذاب

165
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
لما لا ؟
... لانه مثل شخص

166
00:11:18,000 --> 00:11:23,000
مثلي ؟ أهذا ما كنتِ تريدين قوله؟
تماماً . كنت سأقول انه مثلك

167
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
ما أسمه ؟ -
لماذا ؟ -

168
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
اريد ان اتحرى عنه -
لا . تحرى على صديقك -

169
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
اريد ان ارى ان كانت أمه ما زالت على قيد الحياة

170
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
متى ستلد (غريس) ؟ -
قريباً -

171
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
أمتحمس له ؟ -
ماذا قلت ؟ -

172
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
أتريدني أن أحضرهن هنا ؟ -
لا . لا . لا تفعل ذلك -

173
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
أتقول انك لا تريد محادثتهن

174
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
لانك لا تستطيع جلبهن الى منزلك ؟ -
ماذا تريد مني ؟ -

175
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
احاول فقط الا أغرق

176
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
هل سمعتِ عن الشخص
الذي يدعى " طبيب المواعيد" ؟

177
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
. كل رجل -
حقاً ؟ -

178
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
بالتأكيد
أتمنى ان يساعد النساء أيضاً

179
00:11:53,000 --> 00:11:59,000
كايسي) أنتِ لست مريضة . انك عزباء)
اهدائي فقط واستمتعي بالركوب

180
00:11:59,000 --> 00:12:03,000
لم يركبوا علي منذ أشهر

181
00:12:04,000 --> 00:12:10,000
بعد هذه الملاحظة السعيدة
سأذهب لأرى ان كان احد مهم سيأتي الليلة

182
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
تقصدين أحد غيري صحيح ؟

183
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
صحيح
سأذهب لأحضر هؤلاء الفتيات

184
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
الى هنا ونقوم بمحادثتهن كما يفعل البشر

185
00:12:18,000 --> 00:12:22,000
من ثم انت تعود الى منزلك وانا أصتحبهن الى شقتي

186
00:12:22,000 --> 00:12:27,000
يبدو هذا مسلي لي . لكنك تعلم
عليك ان تصطف بالصف

187
00:12:27,000 --> 00:12:31,000
! مرحبا يا فتاة
اهلاً . كيف حالك ؟

188
00:12:31,000 --> 00:12:35,000
مرحبا. هل لنا بزوج من الجعة عند طاولة البلياردو من فضلك

189
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
. شكراً
لو سمحت

190
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
! لو سمحت

191
00:12:40,000 --> 00:12:46,000
. القليل من الليمون سيكون ممتازاً
ايها المتسكع انا لا أعمل هنا

192
00:12:48,000 --> 00:12:53,000
. آسف
على المسعفون ان يأتوا ليخرجوا قدمي من حلقي

193
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
لا تكرر هذا مجدداً

194
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
أعلم انكِ لا تعملين هنا
حقاً ؟

195
00:12:58,000 --> 00:13:02,000
كان علي ان ابعدك من هؤلاء الرجال

196
00:13:02,000 --> 00:13:06,000
و لماذا فعلت ذلك ؟

197
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
بعض الرجال يطورون الراحة مع الجنس الاخر بشكل طبيعي

198
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
يحبون النساء وهن يحبونهم وكل شيء يسري بشكل طبيعي

199
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
عندما كنت بالكلية

200
00:13:15,000 --> 00:13:19,000
لم أكن احد منهم

201
00:13:21,000 --> 00:13:26,000
.. كنت ابدوا
مفتقراً لمبادئ الفهم الاساسية

202
00:13:26,000 --> 00:13:30,000
التي كانت عند رفقائي
لكن كأي مخفق متأخر

203
00:13:30,000 --> 00:13:35,000
كنت متلهفاً على تعويض الوقت الي خسرته

204
00:13:35,000 --> 00:13:39,000
(كان اسمها (كرسيدا بيلر

205
00:13:39,000 --> 00:13:45,000
أيمكنك اخباري أين هو مبنى التسجيل ؟
. نعم

206
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
و حياتي لم تكن ذاتها مطلقاً

207
00:13:48,000 --> 00:13:52,000
(انا (اليكس -
(كرسيدا) -

208
00:13:54,000 --> 00:13:58,000
. ما كان لدينا كان جميلاً

209
00:14:02,000 --> 00:14:06,000
. أحبك

210
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
. احبك كثيراً

211
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
. (أنا أحبك أيضاً (اليكس

212
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
اني أعلم انكِ لا تحبيني
بقدر ما أحبك

213
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
. لكن لا بأس

214
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
اني سعيد انكِ تحبيني
لو كان ذلك ضئيلاً

215
00:14:25,000 --> 00:14:31,000
على أية حال . اظن اني
بدأت بقوة بعض الشيء

216
00:14:32,000 --> 00:14:38,000
. لكن الخبرة تعلمك الكثير
(كرسيدا)

217
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
ماذا تفعلين ؟

218
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
(آسفة يا (اليكس

219
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
لكني أحبك

220
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
اعلميني فقط ما الذي اقترفته
ما الذي اقترفته

221
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
انك تقترفه الان

222
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
آسفة

223
00:14:55,000 --> 00:15:01,000
و هذا درساً يشعرني بالتفضل علي
للانتقال الى احد زملائي الرجال

224
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
.. لانه بدون الموهبة

225
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
و بدون البراعة
.لا يوجد فتاة

226
00:15:09,000 --> 00:15:15,000
و ان كان هناك رجل ولد بدون براعة
(فهو (البرت برينمن

227
00:15:25,000 --> 00:15:31,000
"مشاكل بالنعيم "
"اليجرا) و (سبستيان) ينفصلان)"

228
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
%عملي يشير الى 100

229
00:15:43,000 --> 00:15:47,000
. وهذا الحد لا يمكن تقصي اثره
... و ان كان هناك شيء قد تعلمته فهو

230
00:15:47,000 --> 00:15:51,000
ان كنت تنظم او أوركستري
او بمعني اخر تعبث بالمصير

231
00:15:51,000 --> 00:15:57,000
فمن المستحسن ان تطير تحت الرادار

232
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
اتمنى ان تكون عازبةً
لاني لا احب الفصل

233
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
. مرحباً . شكراً لمقابلتك لي

234
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
نعم . لا . اقصد
انها قد خرجت من علاقة

235
00:16:39,000 --> 00:16:45,000
هل ثمة مشكلة ؟ . ان كان فلا بأس
على أية حال . هذا لا يشعرني بالارتياح

236
00:16:45,000 --> 00:16:50,000
بالطبع اني اوذيت كثيراً فلقد
قابلت الكثير من التجارب السيئة

237
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
بعضها جيد لكن معظمها سيئ

238
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
انا يائس

239
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
. اساساً

240
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
ليس بشكل عام لكن
كما تعلم ليس من الجميع

241
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
انت يائس منها -
اجل-

242
00:17:02,000 --> 00:17:06,000
لما لا تخبرني عنها ؟

243
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
حسناً لنرى . ما يمكنني قوله

244
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
شركتي تتعامل مع تمويلاتها
انا مستشارها المالي

245
00:17:12,000 --> 00:17:17,000
انا احدهم . احد مستشارين على حسابها
اذاً أتعلم هي انك مهتم لأمرها ؟

246
00:17:17,000 --> 00:17:21,000
. لا . لا. لا

247
00:17:21,000 --> 00:17:25,000
. لا
أانت حي ؟

248
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
اعرتها قلمي مرة

249
00:17:27,000 --> 00:17:31,000
تباً . ألدى احدكم قلماً ؟
هاك قلمي

250
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
البرت) لقد حطمت ذراعي)
تفضلي

251
00:17:34,000 --> 00:17:38,000
. شكراً

252
00:17:38,000 --> 00:17:42,000
(اليجرا)
اليست (اليجرا كول) ؟

253
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
نعم . اني مدرك اني لست من نوعها المعتاد

254
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
صديقها الاخير كان كأنه يملك السويد
او شيء من هذا القبيل

255
00:17:48,000 --> 00:17:54,000
. ذلك الشخص كان متشرد
. لم يكن شخصاً ودوداً بالنسة لي

256
00:17:54,000 --> 00:17:58,000
لقد عرفت من تختار
ماذا . ماذا ؟

257
00:17:58,000 --> 00:18:02,000
اتظن اني لم احاول منع نفسي من هذا ؟
أتظن اني لا اعلم كم هذا سخيف ؟

258
00:18:02,000 --> 00:18:08,000
انا اعلم .حسناً
....ظننت انه لربما بمساعدتك

259
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
اتعرف ماذا ؟

260
00:18:11,000 --> 00:18:15,000
. انا حقاً آسف لاضاعتي لوقتك

261
00:18:24,000 --> 00:18:28,000
(لحظة يا (البرت

262
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
.. اتعلم كيف يبدو
النهوض بكل صباح بدون امل ؟

263
00:18:33,000 --> 00:18:39,000
و تشعر ان حبيبة حياتك تستيقظ مع الرجل الخاطئ
... لكن بنفس الوقت

264
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
... تتمنى ان تكون هي بسعادة

265
00:18:42,000 --> 00:18:46,000
حتى لو لن تكن معك ابداً

266
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
... أنت

267
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
... كلياً

268
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
. مجنون

269
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
أتعلم ذلك ؟ -
نعم -

270
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
. هذا جيد

271
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
حقاً ؟
جيد ؟

272
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
أسمعت ذات مرة عن (مايكل انجلو) ؟-
نعم -

273
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
و عن (كريستين تشابل) ؟ -
نعم -

274
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
(مايكل انجلو)
(كريستين تشابل)

275
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
أيمكننا فعل ذلك ؟

276
00:19:14,000 --> 00:19:20,000
اسمي (اليكس هتشنيس) لنذهب
لطلاء ذلك السقف

277
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
. خذ الامور ببساطة

278
00:19:50,000 --> 00:19:54,000
يا الهي
يا للهول

279
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
. "انها بالمصعد"

280
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
يبدو انني ما زلت غنية

281
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
.. ما كنت اوده فعلاً

282
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
... واتساءل عنه

283
00:20:49,000 --> 00:20:55,000
هو انه اذا بإمكاني أخذ 500.000 دولار
لأستثمرها بنفسي ؟

284
00:20:56,000 --> 00:21:02,000
و بماذا كنتِ ستستثمرينه (اليجرا) ؟

285
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
.انه شيء مشغوفة له فعلاً

286
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
احلام اليقظة على حساب وقتك الخاص

287
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
عندما تكون بالغرفة . كن بالغرفة
و ركّز

288
00:21:18,000 --> 00:21:23,000
النساء يستجبن عندما تستجيب اليهن
صديقتي (ماجي) فعلاً مصممة موهوبة

289
00:21:23,000 --> 00:21:29,000
رأيت خطة مشروعها
والعينات كانت مذهلة

290
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
... و انا أود

291
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
حقاً اود ان اشارك بها

292
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
سأقول لك ماذا

293
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
دعينا نرتب الاستثمارات

294
00:21:42,000 --> 00:21:46,000
التي نعتقد بأنكِ مهتمة بها
و بالشهر القادم

295
00:21:46,000 --> 00:21:50,000
ستدار جميعها من قبلك ..؟

296
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
حسناً -
جيد -

297
00:21:53,000 --> 00:21:58,000
.... شكراً لك . ايها السادة المرة المقبلة
لنقولها مرة اخرى . ما هو الهدف ؟

298
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
الصدم والمباغتة

299
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
كان ذلك مقزز
ما هو الهدف ؟

300
00:22:03,000 --> 00:22:07,000
الصدم والمباغتة -
ما هو الهدف ؟ -

301
00:22:07,000 --> 00:22:13,000
معذرةً . سيدي -
نعم (البرت) ؟ -

302
00:22:13,000 --> 00:22:17,000
نعم (البرت) ؟

303
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
انا حقاً غير موافقاً بــ

304
00:22:21,000 --> 00:22:25,000
غير موافق على ماذا ؟

305
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
اظن انه اذا اردتِ نصف مليون
دولار لاستثمار مشاريع صديقتك

306
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
هذا بالضبط ما يتوجب عليكِ فعله -
البرت) ؟) -

307
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
انتِ لست بحاجة لنا لنقول
لك ما يتوجب عليكِ فعله

308
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
اننا مستشارون ولسنا بمعلمي
مدرستك الابتدائية

309
00:22:41,000 --> 00:22:46,000
و ان اردتِ اخذ الموضوع بجدية كبالغة
اقترح بان تاخذي نفسك على محمل الجد كبالغة

310
00:22:46,000 --> 00:22:51,000
بدلاً من ان تطلبي الترخيص
باستثمار مالك من غرفة مليئة بالمستشارين

311
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
يعملون عند ابيكِ -
(يكفي (البرت -

312
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
انك تعلم انني لم انهي بعد
و انا اطلب بكل من بالغرفة

313
00:22:56,000 --> 00:23:00,000
ان يعالجوا أمرا الانتباه والدعاية
التي عليها فعلهما بحياتها كلها

314
00:23:00,000 --> 00:23:04,000
بنصف درجتها

315
00:23:04,000 --> 00:23:08,000
(علينا ان نأخذ النصيحة منك آنسة (كول

316
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
و ليس العكس -
اجلس -

317
00:23:10,000 --> 00:23:14,000
لا . اتعلم ماذا . انا مستقيل

318
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
! يا الهي

319
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
تنفس فحسب. تنفس فحسب
كيف سار الامر ؟

320
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
لقد صرخت عليها وعلى رئيسي
وفقدت عملي

321
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
ماذا ؟

322
00:23:42,000 --> 00:23:46,000
علي العودة -
لا . انا لم اطلب منك ان تستقيل -

323
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
كل شيء على ما يرام . كل شيء على ما يرام -
دعني اذهب -

324
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
! (البرت)

325
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
اهدئ
حسن ؟

326
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
اهدئ فقط لبضع ثواني
ثق بي

327
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
(انا (اليجرا كول -
جاوبها -

328
00:24:12,000 --> 00:24:18,000
أيمكنني التحدث معك قليلاً ؟ -
(افتح الباب (البرت -

329
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
نعم . اهلاً

330
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
ماذا هناك ؟

331
00:24:24,000 --> 00:24:30,000
اسمع . يا (البرت) . صح ؟
الناس لا يتكلمون عادةً معي هكذا  . حسن ؟

332
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
أقفل فمك
... دعني

333
00:24:33,000 --> 00:24:39,000
اقولها بشكل اخر
ان الناس ما تكلموا معي هكذا قط

334
00:24:39,000 --> 00:24:43,000
. ارفع رأسك
اظن انه نوع من الخوف منهم

335
00:24:43,000 --> 00:24:47,000
. لكني حقاً اقدر ما فعلته هناك

336
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
... كنت اتساءل

337
00:24:51,000 --> 00:24:56,000
اتعتقد انه يمكننا انا و انت
ان نتقابل مرة بهذا الاسبوع

338
00:24:56,000 --> 00:25:01,000
كما تعلم.  لنناقش بعض الاشياء ؟

339
00:25:01,000 --> 00:25:07,000
اشياء مالية ؟
اود أن أعرف الى أي مجال يمكنني تحمل المخاطر

340
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
...ساتفحص جدول الاعمال -
(سأتفحص جدول اعمالي آنسة (كول -

341
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
دعني اعطيك رقمي
ألديك قلم ؟

342
00:25:13,000 --> 00:25:17,000
. لا أملك واحد

343
00:25:20,000 --> 00:25:24,000
نعم لدي -
شكراً

344
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
. (وناديني بـ(اليجرا

345
00:25:38,000 --> 00:25:42,000
لقد انهيت -
وداعاً -

346
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
. احسنت صنعاً

347
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
(البرت)

348
00:25:49,000 --> 00:25:53,000
! تباً

349
00:26:11,000 --> 00:26:15,000
انها من احد معلقي الصحف
. نادراً ما تأتي الى هنا

350
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
انها تعطي بقشيش بسخاء -
ما نوع شرابها ؟ -

351
00:26:17,000 --> 00:26:20,000
جعة بالعادة
... لكن الليلة

352
00:26:20,000 --> 00:26:24,000
(جراي جروس مارتيني)

353
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
. مرحبا

354
00:26:33,000 --> 00:26:39,000
لاحظت ان كأسك على وشك ان يفرغ
لذا احضرت لك كأس (مارتيني) اخر

355
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
شكراً -
....لم استطع الكف عن الملاحظة -

356
00:26:42,000 --> 00:26:45,000
انك تشبهين صديقتي التالية
ما أسمك ؟

357
00:26:45,000 --> 00:26:50,000
. (ينادوني بـ(تشب
الا يمكنك جعلهم يكفوا عن ذلك

358
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
. كان ذلك مضحكاً

359
00:26:51,000 --> 00:26:55,000
اسمع (تشب) أعلم ان الشجاعة تطلب
التمشي بالغرفة

360
00:26:55,000 --> 00:27:00,000
و تحاول صنع علاقة من العدم
لذا لا تأخذ اهمية هذا الشيء بشكل شخصي

361
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
. لديك عينتان مذهلتان

362
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
شكراً . حاول ان تصغي

363
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
. هذا لا ينعكس عليك

364
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
لكنني فقط غير مهتمة

365
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
لكن شكراً على محاولتك القدوم الى هنا

366
00:27:12,000 --> 00:27:16,000
العفو -
اذاً . هل تحبين الطعام الكوبي ؟-

367
00:27:16,000 --> 00:27:19,000
تشب) بجد . لم يكن ذلك جيداً)
اتمنى ان تحاول بكد

368
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
هل أنتِ منغلقة دائماً ؟
... و خائفة

369
00:27:22,000 --> 00:27:26,000
من الرجل الصائب الذي يجعلك تشعرين
كامرأة طبيعية ؟ -

370
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
اسفة يا عزيزتي على التأخر
لم استطع ايجاد سيارة

371
00:27:29,000 --> 00:27:33,000
كيف كان اللقاء ؟
كان له بداية ومنتصف ونهاية

372
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
(تسرني مقابلتك (تشب

373
00:27:41,000 --> 00:27:45,000
. وانا ايضاً

374
00:27:45,000 --> 00:27:51,000
الان . من هذه الناحية . من الصعب على الرجل
التكلم مع مرء يبدو مثلك

375
00:27:51,000 --> 00:27:55,000
لكن من ناحية اخرى لا بد انها مشكلتك

376
00:27:55,000 --> 00:28:01,000
اذا الحياة صعبة من جيمع النواحي
لا ان لم تنتبهي

377
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
اعني . انك ترسلين الاشارات الصحيحة

378
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
لا يوجد اقراط على اذنيك
الكعب بطول انشين

379
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
شعرك مصفف للخلف

380
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
تضعين نظارات قراءة
وليس معك كتاب

381
00:28:10,000 --> 00:28:13,000
تشربين (مارتيني) ما يعني
انك واجهتِ اسبوع مر

382
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
ولن تتوقفي عن البيرة

383
00:28:15,000 --> 00:28:20,000
و ان كان هذا واضحاً بما فيه الكفاية
فسيكون مكتوب "انصرف" على جبهتك

384
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
لانه من سيصدق انه ثمة رجل

385
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
يجلس بالقرب من امرأة لا يعرفها

386
00:28:25,000 --> 00:28:29,000
و يهتم كي يعرف من هي
و ماذا تفعل بدون أي سبب

387
00:28:29,000 --> 00:28:34,000
انا حتى لا أعلم كيف سيبدو ذلك
اذاً . ماذا كان سيقول مثل ذلك الشخص ؟

388
00:28:34,000 --> 00:28:38,000
(سيقول ان اسمي (اليكس هتشنيس
و أعمل مستشاراً

389
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
لكن لن تكون مكترثة بذلك

390
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
و من المحتمل انها تعد الثواني
حتى يرحل

391
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
انها تظن انه كأي رجل أخر

392
00:28:45,000 --> 00:28:48,000
حسب خبرتها بالحياة
فإن هذا مؤكد

393
00:28:48,000 --> 00:28:51,000
.. من ثم سيسألها عن اسمها
... و ماذا تعمل كي تعيش

394
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
قد تطرده

395
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
او قد تقول

396
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
(انا (سارا ميلاس

397
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
مسؤولة عن نشر أعمدة الاشاعات
"في صحيفة "ستاندرد

398
00:29:05,000 --> 00:29:11,000
ثم سيقوم بطرح العديد من الاسئلة حول هذا
لانه بصدق مهتم بهذا الشأن جداً

399
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
! كلا
! كلا

400
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
. هو سوف يهتم

401
00:29:18,000 --> 00:29:23,000
لكنه يرى انه ما من طريقة من الممكن ان
تجعلها تدرك انه واقعي

402
00:29:23,000 --> 00:29:29,000
يمكن ان يكون مضحك وجذاب
و مبتكراً للحيوية

403
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
. هذا لن يساعد
الا تكره حدوث ذلك ؟

404
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
بالحقيقة لا

405
00:29:34,000 --> 00:29:38,000
من المحتمل ان كليهما سيستمرا
بعيش الحياة التي اعتادا عليها

406
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
... تخميني

407
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
انهم يبلون حسناً

408
00:29:43,000 --> 00:29:49,000
(من دواعي سروري لقاءك (ساره ميلاس

409
00:29:52,000 --> 00:29:58,000
كأس (مارتيني) من
السيدة الذي رحل للتو

410
00:30:00,000 --> 00:30:04,000
أهذا لي ؟

411
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
ماذا ؟

412
00:30:21,000 --> 00:30:25,000
فانس مونسن) آسف على تأخري)

413
00:30:25,000 --> 00:30:28,000
لا . ما من مشكلة

414
00:30:28,000 --> 00:30:31,000
!..أنت

415
00:30:31,000 --> 00:30:35,000
هل أجلب لك شراب سيدي؟ -
لا .لا انا بخير شكراً -

416
00:30:35,000 --> 00:30:39,000
اذاً أخبرني عنها

417
00:30:39,000 --> 00:30:44,000
... هل سبق لك ان قابلت شخصاً
و علمت مباشرتاً انه سيكون مهماً بالنسبة لك

418
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
ليس بسبب مظهرها

419
00:30:46,000 --> 00:30:50,000
... (لكنك تعلم.. الجين (اكس=الاناث
كيف قابلتها ؟

420
00:30:50,000 --> 00:30:54,000
في الواقع . كنت في محل
اشتري ثوب للنوم لأمي

421
00:30:54,000 --> 00:31:00,000
و في ذلك . بالطبع ما ترمي اليه
هو انك كنت تشتري ملابس داخلية لامرأة اخرى

422
00:31:00,000 --> 00:31:04,000
. أجل
لا يمكنك الاختباء عندما تقابل احدهم . صح ؟

423
00:31:04,000 --> 00:31:09,000
و الملابس كانت لامرأة لم أعد اراها كثيراً
على أية حال .الفتاة التي قابلتها

424
00:31:09,000 --> 00:31:13,000
التي حدثتك عنها . جميلة جداً
و بشوشة و من الجنوب

425
00:31:13,000 --> 00:31:16,000
اعطتني رقمها . لكنها لا
تعود تتصل علي رداً على مكالماتي

426
00:31:16,000 --> 00:31:20,000
لا أعلم أي شيء عنها لكنني
لا أستطيع الكف عن التفكير بها

427
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
أتعلم ؟ . الطعام فقد مذاقة

428
00:31:22,000 --> 00:31:27,000
الالوان تبدو باهته . و اشياء كانت
مهمة بالنسبة لك اما الان فلا

429
00:31:27,000 --> 00:31:32,000
....أظن ان الاشياء لن تعود كما هي مالم

430
00:31:32,000 --> 00:31:36,000
. أدقّها

431
00:31:36,000 --> 00:31:40,000
عفوا ؟

432
00:31:40,000 --> 00:31:45,000
. نعم أدقها . كي انظف رأسي
من الدخول والنزول والصعود

433
00:31:45,000 --> 00:31:49,000
أعتقد انك ربما قد أساءت فهم ما أفعله بالضبط

434
00:31:49,000 --> 00:31:52,000
لا . لقد أعلموني انك تساعد
الرجال ليصلوا لذلك

435
00:31:52,000 --> 00:31:56,000
حسناً . لكن انظر
ثمة شيء لتفهمه

436
00:31:56,000 --> 00:32:00,000
في الحقيقة زبائني يحبون النساء

437
00:32:00,000 --> 00:32:05,000
ان (الكر والفر) ليس من اختصاصي
دعني اوضح لك شيئاً

438
00:32:05,000 --> 00:32:10,000
. انا بحاجة الى مساعدة احترافية
. ذلك بالتأكيد شيء ملعون

439
00:32:10,000 --> 00:32:16,000
... و انا مسرور لاعترافك بذلك
لان ذلك عموماً أصعب جزء

440
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
هل ترى ما أفعله ؟

441
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
. هذا جزء منه

442
00:32:21,000 --> 00:32:26,000
بدلة وربطة عنق قويتان و جاه
هن قد يكشّرن او يبكين او يتوسلن

443
00:32:26,000 --> 00:32:30,000
. لكن بنهاية المطاف يفعلون ما أريد

444
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
. اذاً هذا أشبه بالاستعارة

445
00:32:33,000 --> 00:32:37,000
. أجل
حسناً . انظر ، انا مختلف قليلاً عن الحِرفي

446
00:32:37,000 --> 00:32:41,000
... لذا عندما أفعل هكذا

447
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
هذا يعني انني اقول

448
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
سوف احطم وجهك بشكل حرفي
ان لمستني ثانيةً

449
00:32:47,000 --> 00:32:51,000
حسناً أفهمت هذا ؟ -
نعم -

450
00:32:57,000 --> 00:33:00,000
! لا . لا

451
00:33:00,000 --> 00:33:04,000
(لا يمكنني ذكر مطعمك يا (بابلو
. فثمة اشخاص يأكلون هناك

452
00:33:04,000 --> 00:33:07,000
لا . اشخاص مشهورين
انك تعلم هذا

453
00:33:07,000 --> 00:33:11,000
(ساره ميلاس) -
لا. لا . لا -

454
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
حسناً . مع السلامة

455
00:33:14,000 --> 00:33:18,000
. احتاج الى توقيعك

456
00:33:30,000 --> 00:33:36,000
لا أحب عندما شخص يتصل بفتاة ولا تعطيه رقمها
لذا هذا يعني ان لا أتصل . حول

457
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
أجل . انك محق هذا اقل
بكثير من شيء عدواني

458
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
اسمعي . كنت افكر بتلك
العلامة التي على جبهتك

459
00:33:43,000 --> 00:33:44,000
... و كنت اتساءل

460
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
ان كنتِ تمانعين من جلبها
على العشاء بمساء يوم الجمعة . حول

461
00:33:47,000 --> 00:33:53,000
لا أستطيع لدي الكثير من الحفلات علي حضورها
. الاشاعات لا تنام أبداً

462
00:33:53,000 --> 00:33:59,000
ليس الا قبل الساعة الرابعة فجراً
. السبت

463
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
. لدي موعد

464
00:34:04,000 --> 00:34:09,000
أتعلمين ما معنى المثابرة آنسة (ميلاس) ؟
عذراً لما سيكون سيئاً ؟

465
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
.. الاستمرار بالعمل الاكراهي

466
00:34:11,000 --> 00:34:15,000
بدون الاكتراث بما يثبط المعارضة
او اخفاق سابق . حول

467
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
حسناً . (ويبستر) كيف
يمكنني التخلص منك ؟

468
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
فطور بيوم الاحد . و من
الافضل لك ان تدعيه بموعد

469
00:34:21,000 --> 00:34:27,000
كالذي تقومين به مع الاقارب من خارج البلدة
حتى انكِ لا تحبينهم . حول

470
00:34:29,000 --> 00:34:32,000
. هيا

471
00:34:32,000 --> 00:34:38,000
حسناً . أظن انه يمكنني القدوم بيوم الاحد
نسيتِ ان تقولي حول .. حول

472
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
هذه المحادثة ستحول على النهاية
حالما تقول لي أين ومتى

473
00:34:41,000 --> 00:34:45,000
السابعة صباحاً شمال خليج (مارينا) انتهى الان

474
00:34:45,000 --> 00:34:51,000
السابعة صباحاً . أأنت مجنون ؟
لا يناسبني السابعة صباحاً

475
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
أنت ؟ -
وقعي هنا -

476
00:34:53,000 --> 00:34:56,000
ماذا ؟ -
قلتِ الاحد . صح ؟ -

477
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
. صح

478
00:34:58,000 --> 00:35:04,000
و ماذا يمكن ان تكون لو قلت الجمعة ؟
الاحد

479
00:35:06,000 --> 00:35:10,000
حسبتك ذاهبة الى الكنيسة

480
00:35:22,000 --> 00:35:26,000
هل توقعت مني ان ألبس هذا ؟

481
00:35:26,000 --> 00:35:30,000
. سيكون الطقس بارداً هناك بدونه

482
00:35:30,000 --> 00:35:36,000
صباح الخير -
لكانت افضل عند العاشرة -

483
00:35:36,000 --> 00:35:40,000
. انك اطول بكثير مما أتذكر
هل سبق ان ركبتي بإحداها ؟

484
00:35:40,000 --> 00:35:43,000
(ليس في (هدسون

485
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
اذاً قل لي ماذا سنفعل ؟
أستدور بي حول تمثال الحرية ؟

486
00:35:46,000 --> 00:35:50,000
. ان بقي وقت
. لربما تحتاجين لهذه

487
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
. حسناً

488
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
كيف أبدو ؟

489
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
مذهلة

490
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
. حسناً موافقه

491
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
أين يمكنني تغير ملابسي ؟

492
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
عندما نعبر الحائط

493
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
التفتي شمالاً واستمري بالسير

494
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
استمر الى أين؟ -
هذا ما ستكتشفينه بنفسك -

495
00:36:12,000 --> 00:36:18,000
... اسمعي . كل ما عليكِ فعله يا عزيزتي
.. ما علي فعله هو ركل مؤخرتك

496
00:37:28,000 --> 00:37:33,000
ماذا حدث ، أغيرت رأيك ؟
! لقد تعطلت

497
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
هل زودتها بالكاز ؟

498
00:37:35,000 --> 00:37:39,000
نعم. لا . أتعلمين . ربما قد
امتصت حفاضة اطفال او شيئاً

499
00:37:39,000 --> 00:37:43,000
حاول مجدداً

500
00:37:46,000 --> 00:37:50,000
أتريدني أطلب المساعدة ؟
التفي بدراجتك ودعيني اركب معك

501
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
. لا أعلم

502
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
ماذا لو عطلت دراجتي
حينها سنكون بطتان عائمتان

503
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
انا لم أعطله
هو تعطل بنفسه

504
00:37:56,000 --> 00:37:59,000
أجل . أجل
هيا اقفز

505
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
يا الهي -
هيا -

506
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
. ارجعي للخلف

507
00:38:03,000 --> 00:38:04,000
(لكن انا هنا (هتش

508
00:38:04,000 --> 00:38:09,000
انك لا تعلمين أين نحن ذاهبون
لماذا لا تخبرني وعندها كلانا سيعلم

509
00:38:09,000 --> 00:38:12,000
! (ساره)

510
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
يا لغرور الذكور

511
00:38:14,000 --> 00:38:19,000
لا أعرف كيف يمر اليوم بكم بدون ذلك
ماذا ؟ هذا ليس غرور

512
00:38:19,000 --> 00:38:23,000
لا اريد فقط ان اخرب المفاجأة

513
00:38:26,000 --> 00:38:30,000
!!! (ساره)

514
00:38:31,000 --> 00:38:35,000
. آسف جداً
أأنتِ بخير ؟

515
00:38:37,000 --> 00:38:40,000
ابقي هذه قريبة منه

516
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
. شكراً
اني اعاني من مشكلة بأسف ظهري

517
00:38:42,000 --> 00:38:46,000
لذا اقوم فقط بوضع عبوة الثلج
بالضبط هنا

518
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
لا . لا .لا انها جديدة

519
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
(اذاً... جزيرة (أليس
... علي ان أعترف

520
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
لقد عشت حياتي كلها في
مدينة (نيويورك) ولم يسبق ان اتيت هنا

521
00:38:55,000 --> 00:38:59,000
و كذلك الاغلبيه لم يأتوا الى هنا
لهذا طلبت من (لاري) ان يعد لنا جولة خاصة

522
00:38:59,000 --> 00:39:02,000
رائع -
(أي شيء من أجل (هتش -

523
00:39:02,000 --> 00:39:06,000
في الحقيقة كانت تسمى اصلاً بــ
"جزيرة المحار"

524
00:39:06,000 --> 00:39:10,000
توسعت الجزيرة الى
حجمها الحالي بفعل القذرات

525
00:39:10,000 --> 00:39:14,000
(التي نقلت جراء بناء أنفاق (نيويورك

526
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
هل أنت جاد ؟ -
أجل -

527
00:39:16,000 --> 00:39:19,000
أكنت تعرف هذا ؟
. نعم . لهذا أحضرتك الى هنا

528
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
بالواقع

529
00:39:20,000 --> 00:39:24,000
يمكن لأكثر من 100 مليون أمريكي
ان يتعرفوا على اسلافهم

530
00:39:24,000 --> 00:39:28,000
سواء كان رجل أعزب ام امرأة أو طفل
بالرجوع الى قائمة مسافري السفينة

531
00:39:28,000 --> 00:39:32,000
الموجودة في سجل ضابط الشرطة
في 1910

532
00:39:32,000 --> 00:39:36,000
(نحو 75% من سكان (نيويورك

533
00:39:36,000 --> 00:39:42,000
... (شيكاغو) و (يديترويت) و (بوسطن)

534
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
"و هذا يدعى بـ " بريد التقبيل

535
00:39:52,000 --> 00:39:56,000
اللوح يوضح كيف ان الثقافات
المختلفة تُقبل

536
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
. بعد طول غياب

537
00:39:58,000 --> 00:40:02,000
ما المقصود بالضبط من الغياب الطويل ؟

538
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
. أقصد

539
00:40:05,000 --> 00:40:09,000
هل وصلت ؟
. لا

540
00:40:11,000 --> 00:40:15,000
في الحقيقة لدي اقرباء أتوا من هنا

541
00:40:15,000 --> 00:40:19,000
حقاً ؟ -
نعم -

542
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
ماذا ؟

543
00:40:21,000 --> 00:40:25,000
ماذا ؟
ما كان ذلك الشيء ؟

544
00:40:25,000 --> 00:40:29,000
. لا
. كنت فقط افكر

545
00:40:29,000 --> 00:40:34,000
. لا تقدري فعلاً ان تعرفي الى أين ذاهبة
. حتى تعرفي أين كنتِ

546
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
أليس كذلك (لاري) ؟-
انك رجل يا أخي -

547
00:40:36,000 --> 00:40:42,000
هذا تعمق كافي لاول موعد لنا
ألا تظن ذلك ؟

548
00:40:44,000 --> 00:40:48,000
ماذا يوجد هناك ؟

549
00:41:04,000 --> 00:41:08,000
يا الهي

550
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
. انه أكبر اجدادنا

551
00:41:14,000 --> 00:41:18,000
هذا توقيعه . يا الهي
انه هنا

552
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
كيف عرفت ؟

553
00:41:24,000 --> 00:41:30,000
هو قام بالبحث
و انا وجدت الصفحة

554
00:41:51,000 --> 00:41:55,000
آسفة

555
00:42:02,000 --> 00:42:06,000
. رأيت أن هذا سيحدث بشكل مختلف

556
00:42:07,000 --> 00:42:12,000
. بعدها لم تره عائلتنا مجدداً
الا بواسطة الاعلانات الملصقة

557
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
. انا فعلاً اسف

558
00:42:14,000 --> 00:42:20,000
عندما بحثت بالحاسوب وجدت
(جزار القوديز)

559
00:42:20,000 --> 00:42:23,000
... فظننت ان هذه مهنته

560
00:42:23,000 --> 00:42:27,000
.. وليس في
.. عنوان المقال

561
00:42:27,000 --> 00:42:32,000
انه من احد الاشخاص الارث العائلي
المروعين الذي تحاول عائلتنا نسيانه

562
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
. شكراً لك

563
00:42:33,000 --> 00:42:37,000
.. لا . لقد كانت -
ما خربة القطار . أجل -

564
00:42:37,000 --> 00:42:41,000
. لا -
دعيني اوقف لك تاكسي -

565
00:42:44,000 --> 00:42:47,000
. شكراً

566
00:42:47,000 --> 00:42:51,000
الى اللقاء -
الى اللقاء -

567
00:42:59,000 --> 00:43:03,000
! تاكسي

568
00:43:04,000 --> 00:43:08,000
. انه شخص عادي لكنه متورط بالعديد من المشاكل
. كان ذلك ممتعاً

569
00:43:08,000 --> 00:43:12,000
. لكنه كارثة على أية حال
. هذا ما أعنيه بالضبط

570
00:43:12,000 --> 00:43:18,000
اذاً لقد انتهيتِ من هذه القصة . صحيح ؟

571
00:43:18,000 --> 00:43:22,000
صحيح ؟ -
عليك تجربة ذلك كان مذهلاً -

572
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
أسترينه ثانيه ؟ -

573
00:43:24,000 --> 00:43:28,000
انظري
لطالما قلتِ انني اتوقع من الرجال

574
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
ان يخذلونني . صحيح ؟ -
نعم -

575
00:43:30,000 --> 00:43:34,000
اذاً اتظنين انه سيفشل ؟ -
و ماذا لو لم يفشل ؟ -

576
00:43:34,000 --> 00:43:38,000
. نعم
. لكنه فعل ذلك بشكل مميز

577
00:43:39,000 --> 00:43:42,000
أعني , (كايسي) هذا حقاً عيب

578
00:43:42,000 --> 00:43:45,000
و هذه الميزة مرغوب بها ؟

579
00:43:45,000 --> 00:43:49,000
. نعم
أليس ذلك غريباً ؟

580
00:43:50,000 --> 00:43:53,000
افعلها بسهوله كما و أننا نتدرب

581
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
سوف ندع فقط رسالة . حسن ؟

582
00:43:55,000 --> 00:44:01,000
نساء كـ (اليجرا كول) لا يردن
على اتصالات غير معروفة الرقم

583
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
مرحبا ؟

584
00:44:03,000 --> 00:44:07,000
انها على الهاتف , انها على الهاتف
اهدئ

585
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
مرحبا , آنسة (كول) ؟

586
00:44:09,000 --> 00:44:13,000
يود (البرت برينمن) التحدث اليك
. لحظة من فضلك

587
00:44:13,000 --> 00:44:19,000
. اخبرها اني على الغداء
أتصلنا بها لنقول لها انك على الغداء ؟

588
00:44:22,000 --> 00:44:26,000
اليجرا) ؟)
(انا (البرت برينمن

589
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
اهلاً .. كيف حالك ؟

590
00:44:29,000 --> 00:44:35,000
جيد . جيد . اني ابلي حسناً
لقد اتصلت بشأن موعد يوم الاربعاء

591
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
. لا يمكنني عقدة

592
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
و متى يمكننا عقدة ؟

593
00:44:41,000 --> 00:44:45,000
متى استطيع ..؟

594
00:44:46,000 --> 00:44:50,000
ان الاسبوع المقبل مليء بأكمله

595
00:44:50,000 --> 00:44:55,000
أكل شيء على ما يرام
نعم بالنسبة لي على ما يرام

596
00:44:55,000 --> 00:44:59,000
لا سوف نعقدة . وهذا مؤكد

597
00:44:59,000 --> 00:45:03,000
. سوف نعقدة . نعم . نعم

598
00:45:08,000 --> 00:45:10,000
ماذا يجري عندك ؟

599
00:45:10,000 --> 00:45:14,000
. بعض الاشياء تتحرك

600
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
(ستديوهات (سكاي

601
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
في الحقيقة . اني ذاهب الليلة
(الى عرض ازياء في ستديوهات (سكاي

602
00:45:19,000 --> 00:45:25,000
صديق مصمم
(اعتقد انه شيء قد يهم صديقتك (ماجي

603
00:45:25,000 --> 00:45:31,000
. نعم بالتأكيد
...رائع . رائع .. اذاً سوف اعيدك على

604
00:45:50,000 --> 00:45:53,000
من فضلك (اليجرا) من هنا -
آنسة (كول) من هنا -

605
00:45:53,000 --> 00:45:56,000
. مرحبا
. كانت تلك فكرة رائعة

606
00:45:56,000 --> 00:45:59,000
. من المفترض نعم
أين (ماجي) ؟

607
00:45:59,000 --> 00:46:03,000
متأخرة كعادتها

608
00:46:03,000 --> 00:46:07,000
الليلة , اريدك ان تأخذ صورة جبل جليدي

609
00:46:07,000 --> 00:46:11,000
أتعلم لما اريدك فعل ذلك ؟
لأنني بارد ؟

610
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
لا -
اعلم اني لست كذلك -

611
00:46:13,000 --> 00:46:19,000
قلت أن تكون جبل جليدي
لانه 90% من كتلتك تحت السطح

612
00:46:20,000 --> 00:46:23,000
اعرف اني ثقيل

613
00:46:23,000 --> 00:46:26,000
.ا ني اتكلم عن ماهيتك
. انها استعارة

614
00:46:26,000 --> 00:46:30,000
الاعمال . و المحاسبة
.. كل تلك مجرد

615
00:46:30,000 --> 00:46:35,000
(جزء صغير من الغامض الغني (البرت

616
00:46:35,000 --> 00:46:38,000
. حسناً
. سيكون هناك ضجة

617
00:46:38,000 --> 00:46:42,000
فهذه فرصتنا لكسر حاجز
اللمس لكن ليس بطريقة بغيضة

618
00:46:42,000 --> 00:46:45,000
. لذا اذهب الى المكان الاكثر صخباً
. و اسألها ان كانت تريد شراباً

619
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
من ثم تضع يدك على ظهرها

620
00:46:47,000 --> 00:46:51,000
و تهمس باذنها و كأنك تقول سراً
و انتبه لموضع يدك . فإن كانت عالية

621
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
فيعني اننا نريد ان نكون اصحاب فقط

622
00:46:53,000 --> 00:46:57,000
منخفضة جداً تعني اننا
نريد ان نمسك بعض المؤخرات

623
00:46:57,000 --> 00:47:01,000
اصحاب . مؤخرة . انا

624
00:47:01,000 --> 00:47:04,000
نعم . تلك حقاً مذهلة

625
00:47:04,000 --> 00:47:07,000
. مسائل خاصة
. اليجرا كول) مشهورة)

626
00:47:07,000 --> 00:47:10,000
هذا يعني عندما يتحدثون
معها الناس فسيهملونك كلياً

627
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
و بما انها من طراز راق
فستقوم بتقديمك

628
00:47:12,000 --> 00:47:15,000
و عندما تفعل . صافح بشدة
وتكلم

629
00:47:15,000 --> 00:47:18,000
. دعها تعلم انك موجود
اريها انه بإمكانك ان تكون مرافقها

630
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
(إجان) هذا (البرت)

631
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
(البرت) هذا (زاك)

632
00:47:22,000 --> 00:47:25,000
تسرني رؤيتك
(انهما صديقا (ماجي

633
00:47:25,000 --> 00:47:29,000
أكنتِ موجودة بالمطعم البرازيلي الجديد ؟

634
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
... لا . لكني -
انه مقزز

635
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
اني اكتب مقال عنه

636
00:47:33,000 --> 00:47:37,000
هل رأيتِ المحطة الجديدة في الصورة ؟ -
.. نعم , هل -

637
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
. مقززة . مقززة

638
00:47:39,000 --> 00:47:42,000
النساء يعلمن دائماً عندما لا تكون حقيقي معهن

639
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
اسوء شيء يمكنك فعله
... هو محاولتك التظاهر بذلك

640
00:47:45,000 --> 00:47:51,000
.. لانك شخص رائع
و لديك شيء تقدمه لـ(اليجرا) لا يملكه احد

641
00:47:51,000 --> 00:47:54,000
ما هو اسمك (إجناج) ؟

642
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
. (إجان)

643
00:47:56,000 --> 00:48:01,000
ما رأيك بتصميم الملعب الجديد لكرة
القدم الطائرة في المنطقة الغربية ؟

644
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
دعني احزر . مقزز ؟

645
00:48:03,000 --> 00:48:07,000
فكروا ملياً
.سوف نعود

646
00:48:08,000 --> 00:48:11,000
. شكراً
... لا استطيع فهمها

647
00:48:11,000 --> 00:48:15,000
حقاً ؟ و كأنهما اعجباني
لكن عندما ينتهي كل هذا

648
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
... الليلة

649
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
.. (ليست بشأن (اليجرا

650
00:48:19,000 --> 00:48:20,000
ليست كذلك ؟ -
لا

651
00:48:20,000 --> 00:48:23,000
(الليلة بشأن (ماجي
.. افضل اصدقاء المرأة

652
00:48:23,000 --> 00:48:26,000
عليه ان يوقع على جميع
قرارت العلاقة الجديدة

653
00:48:26,000 --> 00:48:30,000
. لذا لا يمكنك إفساد الامر
(البرت) اريدك ان تقابل صديقتي (ماجي)

654
00:48:30,000 --> 00:48:36,000
مرحبا (ماجي) انه ليشرفني لقاءك -
(انا (ماجي -

655
00:48:37,000 --> 00:48:41,000
. لا لست كذلك
في الحقيقة انا هو

656
00:48:41,000 --> 00:48:45,000
ماجنوس فوريستر) شكراً على الدعوة)

657
00:48:45,000 --> 00:48:49,000
يداك نعمتان جداً -
شكراً -

658
00:48:50,000 --> 00:48:52,000
و أنت كذلك -
شكراً -

659
00:48:52,000 --> 00:48:55,000
. الليلة
ستركز بشيء واحد

660
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
. واحد فقط

661
00:48:57,000 --> 00:49:00,000
(ماجي)
من أين ياتي إيحاءك ؟

662
00:49:00,000 --> 00:49:02,000
يا الهي

663
00:49:02,000 --> 00:49:04,000
. كل شيء اراه

664
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
. شيء بمجلة

665
00:49:06,000 --> 00:49:08,000
. بالشارع

666
00:49:08,000 --> 00:49:11,000
. و الافلام القديمة

667
00:49:11,000 --> 00:49:17,000
الطبيعة الحسية للمبدعين تذهلني
أيريد أحدكم فطائر صينية؟

668
00:49:17,000 --> 00:49:21,000
انها ربطة جميلة
اعني كل بدلتك جميلة

669
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
. شكراً

670
00:49:23,000 --> 00:49:27,000
أيستهتر ؟ -
لا أظن ذلك -

671
00:49:28,000 --> 00:49:31,000
انه يعجبني -
(بالنبسة للـ(دي جي -

672
00:49:31,000 --> 00:49:34,000
عموماً انا احبذ سياسة "لا للرقص" لكن

673
00:49:34,000 --> 00:49:39,000
ان طلبت لا يمكنك القول لا
الرقص هو الشيء الذي لا أكترث به

674
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
... ان كان ثمة أناس هناك

675
00:49:40,000 --> 00:49:45,000
آسف . علينا التوقف هنا . لاني بحاجة
ان اعرف كل التفاصيل

676
00:49:45,000 --> 00:49:48,000
ارني ماذا تعني بقولك
لا أكترث للرقص

677
00:49:48,000 --> 00:49:52,000
. ثق بي
. حسناً

678
00:49:53,000 --> 00:49:56,000
. هذا كل شيء عن هناك صح ؟

679
00:49:56,000 --> 00:50:00,000
اترى كيف يكبر ؟

680
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
. و الان نبدأ بالنار

681
00:50:02,000 --> 00:50:07,000
. مع حركة الاقدام
. أوقف النار و أصنع البيتزا

682
00:50:07,000 --> 00:50:12,000
. البيتزا تتحرك دائماً
. ضربة على الورك

683
00:50:12,000 --> 00:50:15,000
. و الان شحمة الاذن

684
00:50:15,000 --> 00:50:19,000
. شحمة الاذن
. نرمها بعيداً

685
00:50:19,000 --> 00:50:23,000
ان لم ينفع ذلك
شاهد هذا

686
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
.. اياك

687
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
... ابداً

688
00:50:33,000 --> 00:50:36,000
. فعل ذلك مجدداً

689
00:50:36,000 --> 00:50:38,000
أسمعتني ؟

690
00:50:38,000 --> 00:50:40,000
اني اظهر نفسي فقط -
لا -

691
00:50:40,000 --> 00:50:44,000
. لا
. ليس هكذا

692
00:50:44,000 --> 00:50:47,000
حسن ؟

693
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
. هذا ما ستفعله

694
00:50:50,000 --> 00:50:54,000
. مكانك
. تفعل ذلك مكانك

695
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
. و ليس هكذا

696
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
. لا أريد ان اراك تفعل ذلك

697
00:51:00,000 --> 00:51:06,000
لا حاجة لنا للبيتزا
فلديهم طعام هناك

698
00:51:08,000 --> 00:51:12,000
المرافق . 6 إنش من الخصر بزاوية 90 درجة

699
00:51:12,000 --> 00:51:16,000
كف عن عض شفتيك

700
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
النساء يربطن الرقص بالجنس

701
00:51:37,000 --> 00:51:42,000
حتى الراقص الماهر قد يفقد
كل شيء بإحدى هذه الحركات

702
00:51:42,000 --> 00:51:46,000
هذا ما أريد ان اتعلمه

703
00:51:55,000 --> 00:51:57,000
. لا يمكنني إيقافه

704
00:51:57,000 --> 00:52:01,000
. لا يمكنك إيقافة

705
00:52:01,000 --> 00:52:04,000
. الموضوع التالي

706
00:52:04,000 --> 00:52:08,000
. انصرف

707
00:52:11,000 --> 00:52:14,000
. شكراً
... اذاً

708
00:52:14,000 --> 00:52:20,000
أنت من هواة فريق (نيكس) ؟
. عندما يكونوا جيدون

709
00:52:23,000 --> 00:52:25,000
مرحبا -
اهلا-

710
00:52:25,000 --> 00:52:28,000
انا فعلاً آسف -
يا الهي , لماذا ؟ -

711
00:52:28,000 --> 00:52:31,000
أكانت هناك ؟ -
لقد تركت لك العديد من الرسائل -

712
00:52:31,000 --> 00:52:36,000
(لقد أضعت هاتفي في (هدسون -
ولدينا ما هو أسوء -

713
00:52:36,000 --> 00:52:39,000
"من هو (البرت برينمن) ؟"

714
00:52:39,000 --> 00:52:41,000
لا أصدق هذا -
حسبته حارسها الشخصي -

715
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
الوحيد الذي بحاجة الى الحماية هو انا

716
00:52:43,000 --> 00:52:46,000
... ماكس) سوف) -
يغضب جداً جداً -

717
00:52:46,000 --> 00:52:51,000
عندما استقليت القطار بهذا الصباح
ظننت انه سيكون صباح مميزاً

718
00:52:51,000 --> 00:52:54,000
من هو (البرت برينمن) ؟

719
00:52:54,000 --> 00:52:58,000
. اريدك ان تقول لي كيف حصل هذا
. بعض المصورين

720
00:52:58,000 --> 00:53:02,000
انظر . أيبدو هذا حتى كرقص ؟
انه فقط جزء مني تصرف مثلي

721
00:53:02,000 --> 00:53:03,000
. (لا (البرت

722
00:53:03,000 --> 00:53:07,000
انت قد تكون احسن بكثير من هذا
عليك الا تكون مثله مجدداً

723
00:53:07,000 --> 00:53:11,000
. كانت مجردة رقصة واحدة
لا . رقصة واحدة

724
00:53:11,000 --> 00:53:14,000
. نظرة واحدة
(قُبلة واحدة , هذا كل ما نحصل عليه (البرت

725
00:53:14,000 --> 00:53:17,000
.. انها فقط فرصة واحدة
... لتحدث الفرق بين

726
00:53:17,000 --> 00:53:23,000
... السعادة الابدية بعدها
انه مجرد شخص ذهب معي لمرة لمكان ما

727
00:53:24,000 --> 00:53:28,000
حسن ؟

728
00:53:30,000 --> 00:53:34,000
ماذا ؟
أقلت قُبلة

729
00:53:37,000 --> 00:53:40,000
أثمة مشكلة ؟
.. لا مشكلة . لكن

730
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
(البرت)
ثمانية من عشر نساء يعتقدن

731
00:53:43,000 --> 00:53:47,000
بأن اول قُبلة ستخبرهم عن كل ما يحتاجونه
لمعرفة حول العلاقة

732
00:53:47,000 --> 00:53:51,000
و صدقني . هي بالتأكيد فكرت بهذا

733
00:53:51,000 --> 00:53:52,000
فكرت ؟

734
00:53:52,000 --> 00:53:57,000
بالطبع . يا رجل لن تقوم بالتظاهر
بذلك  لذا فهذا ليس بشيء مهم

735
00:53:57,000 --> 00:54:00,000
. حسناً . ما زال أمر غير مهم
(انه مهم جداً (البرت

736
00:54:00,000 --> 00:54:03,000
ضخم ؟ -
باقي بالعقل -

737
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
.. انك لا تصغي

738
00:54:05,000 --> 00:54:09,000
عليك ان تعرني انتباهاً لهذا
... ليلة الغد

739
00:54:09,000 --> 00:54:12,000
..(اليجرا كول)
... يمكنها أخذ

740
00:54:12,000 --> 00:54:16,000
. قُبلتها الاولى الاخيرة

741
00:54:25,000 --> 00:54:28,000
حسناً .  هيا أرني ما لديك

742
00:54:28,000 --> 00:54:29,000
ماذا تقصد ؟

743
00:54:29,000 --> 00:54:33,000
. أرني كيف ستُقبلني
. لكن لم أكن اقُبلك

744
00:54:33,000 --> 00:54:37,000
. (أنا لست أنا الان . أنا (اليجرا

745
00:54:37,000 --> 00:54:40,000
. لكنك فعلاً لست هي
. (حسن . (البرت

746
00:54:40,000 --> 00:54:43,000
. في نهاية الليلة
. تدعني في البيت

747
00:54:43,000 --> 00:54:47,000
. و تريني السحر
أتعلم . انا لست مرتاحاً لهذا

748
00:54:47,000 --> 00:54:50,000
البرت) لقد قضيت معك وقتاً ممتعناً)

749
00:54:50,000 --> 00:54:54,000
ما رأيك بحيلة ومأزق ؟
أترى ما أفعله ؟

750
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
انها إشارة . حسن ؟
ألعب بمفاتيحي

751
00:54:57,000 --> 00:55:01,000
. المرأة التي لا تريد قُبلة
تأخذ المفاتيح وتضعهم بالبيت و تدخل البيت

752
00:55:01,000 --> 00:55:05,000
. المرأة التي تريد قُبلة
. تلعب بالمفاتيح

753
00:55:05,000 --> 00:55:10,000
. اني ألعب بهم
. حسناً . ليلة سعيدة

754
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
أترى ما أفعله ؟

755
00:55:12,000 --> 00:55:13,000
أتسرقني ؟ -
لا -

756
00:55:13,000 --> 00:55:17,000
أترى . هذا ما يفعله معظم الرجال
ليأخذوا قُبلة سريعة

757
00:55:17,000 --> 00:55:20,000
. لكنك لست معظم الرجال

758
00:55:20,000 --> 00:55:24,000
... السر في القُبلة
ان تصل الى 90% من الطريق

759
00:55:24,000 --> 00:55:28,000
. و بعدها وقفة

760
00:55:30,000 --> 00:55:33,000
لكم من الوقت ؟ -
مقدار الزمن الذي يأخذة -

761
00:55:33,000 --> 00:55:37,000
حتى تصل هي بالـ 10% الباقيات
حسناً . 90% - 10% .. عُلم

762
00:55:37,000 --> 00:55:40,000
. حسناً . هيا لنفحص هذا

763
00:55:40,000 --> 00:55:44,000
. دورك

764
00:55:44,000 --> 00:55:50,000
البرت) لقد قضيت معك وقتاً ممتعناً)

765
00:55:50,000 --> 00:55:54,000
(وأنا أيضاً (اليجرا

766
00:55:54,000 --> 00:55:58,000
. باللحية

767
00:56:30,000 --> 00:56:32,000
ماذا هناك ؟
. اني لا أشعر بذلك

768
00:56:32,000 --> 00:56:37,000
.%ماذا تعني . لقد وصلت 90
. اني لا أشعر انك تريد ذلك

769
00:56:37,000 --> 00:56:41,000
(انظر . أنا (اليجرا كول
. فتاة أحلامك

770
00:56:41,000 --> 00:56:45,000
الفتاة التي عينتاها الخضراوات بركة مليئة بالرغبات

771
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
(أرني السحر . الان (البرت
... أرني السحر

772
00:56:47,000 --> 00:56:50,000
ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ -
اني أريك السحر -

773
00:56:50,000 --> 00:56:54,000
لا . لقد قلت . ان تأتي 90 وأنا 10
وليست الـ100 كلها

774
00:56:54,000 --> 00:57:00,000
(فمي كان مفتوحاً (البرت
... يا لك من متحمس إبن

775
00:57:01,000 --> 00:57:07,000
غير ذلك . كيف كان ذلك ؟
أتوا سوية ورقصوا سوية ورحلوا سوية

776
00:57:07,000 --> 00:57:12,000
انه لطيف . لكنها بغيضة نوع ما
كل ما أعرفه أنه جدير بالحب

777
00:57:12,000 --> 00:57:14,000
... لكنه خرج معها

778
00:57:14,000 --> 00:57:16,000
. انك تبدين مرهقة

779
00:57:16,000 --> 00:57:20,000
. انت وأنا عندنا تفاهم
ان دعوتِ (اليجرا) فإتصلي علي

780
00:57:20,000 --> 00:57:22,000
سارة) لم أدعوها)

781
00:57:22,000 --> 00:57:27,000
بصدق . حسبت أنها ما زالت بأوروبا
(اذاً دعوتِ (البرت

782
00:57:27,000 --> 00:57:31,000
! لا
انظري هنا . هذه البطاقات لشخص يدعى

783
00:57:31,000 --> 00:57:35,000
(اليكس هتشنيس)
ماذا ؟

784
00:57:45,000 --> 00:57:49,000
.الرد الآلي

785
00:57:50,000 --> 00:57:54,000
(مرحبا انا (ساره

786
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
... كنت فقط اريد

787
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
ان أقول شكراً

788
00:57:58,000 --> 00:58:02,000
للتجربة التي لا تنسى
قبل أيام

789
00:58:05,000 --> 00:58:09,000
... و
.. ان أردت ان ترى قميصك ثانية

790
00:58:09,000 --> 00:58:13,000
يمكنك أن تأتي الى سوق
السمك الليلة عند الثامنة

791
00:58:13,000 --> 00:58:17,000
. حسناً . سلام

792
00:58:19,000 --> 00:58:22,000
أتظنين أنه سيحضر ؟
. نعم

793
00:58:22,000 --> 00:58:25,000
انه اكثر من لاعب لديه
موعد سيئ في سجله

794
00:58:25,000 --> 00:58:29,000
هل هذا بغية موعد أم بغية معرفة المصدر ؟

795
00:58:29,000 --> 00:58:32,000
. مصدر

796
00:58:32,000 --> 00:58:38,000
. انه يبدو وكأنه موعد
. من المفترض ذلك

797
00:58:38,000 --> 00:58:39,000
. إذاً

798
00:58:39,000 --> 00:58:44,000
انه يبدو موعد . بل انه يبدو
كموعد بالحقيقة ولكن ليس كذلك

799
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
. نعم صحيح

800
00:58:46,000 --> 00:58:46,000
. أتأكد فقط

