1
00:00:02,643 --> 00:00:15,061
ترجمة sord
ابراهيم العضيدي

2
00:00:21,830 --> 00:00:22,830
ارسل لك الشيفرة -
رأيت ذلك اشكرك -

3
00:00:28,958 --> 00:00:31,304
ماذا عن حسابي ؟ -
تم انشاؤه -

4
00:00:52,285 --> 00:00:54,685
انها لديك

5
00:00:54,721 --> 00:00:55,847
نعم اشكرك

6
00:00:55,889 --> 00:01:00,053
هل انت متأكدة ان ذلك شرعي ؟ -
انه مجرد اختبار للنظام يا سيدي-

7
00:01:00,093 --> 00:01:01,321
كل شيء بخير

8
00:01:01,361 --> 00:01:04,296
هذا صوت مثير , هل من شيء
اخر استطيع عمله لك ؟

9
00:01:04,330 --> 00:01:07,299
علينا ان نكسب

10
00:01:17,644 --> 00:01:22,638
جاهزون

11
00:01:27,854 --> 00:01:30,455
انهض, عليك
ان تكسب 50

12
00:01:37,163 --> 00:01:38,824
ماذا فعلت بالقرص ؟

13
00:01:38,865 --> 00:01:40,025
بضعة ترتيبات

14
00:01:40,066 --> 00:01:45,060
اياك ان تمس حاسوبي

15
00:02:49,569 --> 00:02:51,867
التشخيص يقول
انه كان هناك دخول

16
00:02:51,905 --> 00:02:55,534
تريدين القول انه اختراق

17
00:02:55,575 --> 00:02:58,669
نعم صحيح
علينا فعل شيء

18
00:02:58,711 --> 00:02:59,541
حسناً

19
00:02:59,579 --> 00:03:04,516
اريد كل قراصنة الكمبيوتر هنا
الان

20
00:03:04,717 --> 00:03:08,278
سيدي انهم اكثر من الف
ونحن في اجازة ولا يوجد موظفين

21
00:03:08,321 --> 00:03:13,190
ما حصل لهم
قد يحدث لنا

22
00:03:13,226 --> 00:03:16,127
اننا بمنتصف الليل يا سيدي
وسنقوم بنشر الرعب بالمدينة

23
00:03:16,162 --> 00:03:21,156
حسناً, اعلموا الشرطه
اريد ان اعلم من باستطاعته عمل ذلك

24
00:03:47,093 --> 00:03:48,526
قلت لك لا

25
00:03:48,561 --> 00:03:51,758
انت تقتلينني , حسناً

26
00:03:52,865 --> 00:03:54,025
اخرج من السيارة الان

27
00:03:54,067 --> 00:03:57,764
لا تلمسني ؟ -
دع ابنتي وشأنها -

28
00:03:57,804 --> 00:03:58,668
"توقف يا "جون

29
00:03:58,705 --> 00:03:59,069
لا تدعني بذلك

30
00:03:59,105 --> 00:04:00,163
اكره ان تدعوني بذلك

31
00:04:00,206 --> 00:04:01,673
هل تعرفين هذا الرجل ؟ -
اخرس -

32
00:04:01,708 --> 00:04:03,198
اغلق فمك الان

33
00:04:03,243 --> 00:04:05,302
توقف يا ابي
انا اعني ذلك

34
00:04:05,345 --> 00:04:07,074
والدك ؟
لقد قلت ان والدك ميت

35
00:04:07,113 --> 00:04:09,274
ماذا ؟

36
00:04:09,315 --> 00:04:11,078
اخبرت هذا الغبي
اني ميت ؟

37
00:04:11,117 --> 00:04:16,111
هل قلت ذلك ؟ -
محتمل اني بالغت قليلاً -

38
00:04:16,322 --> 00:04:18,552
ومن اجل ماذا ؟
صديقك ؟

39
00:04:18,591 --> 00:04:20,923
لا -
نعم -

40
00:04:20,960 --> 00:04:25,522
لا اعلم, انا اسفة
سوف نرى

41
00:04:25,565 --> 00:04:27,396
ماذا تفعل هنا ؟

42
00:04:27,433 --> 00:04:29,333
لم تجيبي على مكالماتي
ولم تتصلي ايضاً

43
00:04:29,369 --> 00:04:31,030
هذا لاني لا اتحدث اليك

44
00:04:31,070 --> 00:04:33,231
وماذا حصل تلك المرة ؟

45
00:04:33,273 --> 00:04:35,400
لم لا ؟
هل تريد القائمة ؟

46
00:04:35,441 --> 00:04:38,001
ماذا عن الذي وضعته يتجسس علي

47
00:04:38,044 --> 00:04:40,512
...انا اتجسس عليك -
لسحب صديقي من السيارة -

48
00:04:40,546 --> 00:04:42,309
قلت انه ليس صديقك -
انه ليس كذلك -

49
00:04:42,348 --> 00:04:43,645
...انا قلت اني كنت

50
00:04:43,683 --> 00:04:47,449
اخرس

51
00:04:47,487 --> 00:04:50,820
انت وغد

52
00:04:50,857 --> 00:04:55,419
حسناً , انا اسف
لسحب صديقك من السيارة

53
00:04:55,461 --> 00:04:59,124
حسناً

54
00:04:59,165 --> 00:05:00,462
هيا اصعدي بالسيارة

55
00:05:00,500 --> 00:05:02,991
لا

56
00:05:03,036 --> 00:05:04,970
كلاكما ابتعدا -
تكلمي معي فقط -

57
00:05:05,004 --> 00:05:07,097
انا متعبة وسأذهب للفراش

58
00:05:07,140 --> 00:05:07,970
لوحدي

59
00:05:08,007 --> 00:05:11,966
واضح انك ستذهبين لوحدك

60
00:05:12,011 --> 00:05:15,674
"انتظري لحظة يا "لوسي
اريد التحدث اليك

61
00:05:15,715 --> 00:05:17,910
ابي, عندما اريد التحدث اليك

62
00:05:17,950 --> 00:05:22,284
ان اردت التحدث اليك

63
00:05:22,322 --> 00:05:23,482
ساتصل بك

64
00:05:23,523 --> 00:05:27,584
"انتظري يا "لوسي

65
00:05:27,627 --> 00:05:32,621
"لوسي ماكلين"-
"ليس "ماكلين" انه "جينيرو-

66
00:05:33,666 --> 00:05:38,660
انها محقة

67
00:05:39,339 --> 00:05:44,333
سوف اذهب

68
00:06:08,935 --> 00:06:10,163
"جون"

69
00:06:10,203 --> 00:06:15,106
"انا "كلافينو

70
00:06:15,141 --> 00:06:16,267
"تكلم انا "ماكلين

71
00:06:16,309 --> 00:06:18,209
ما الذي تفعله في روكرز؟

72
00:06:18,244 --> 00:06:19,871
انت تعلم اين انا؟

73
00:06:19,912 --> 00:06:22,403
نحن نضع متعقب بالسيارات
منذ سنوات, اتذكر

74
00:06:22,448 --> 00:06:24,678
انا اعلم بالضبط اين انت

75
00:06:24,717 --> 00:06:26,617
انه ليس شيء اقوم بادارته؟

76
00:06:26,652 --> 00:06:29,314
لكننا نفعل

77
00:06:29,355 --> 00:06:32,119
استمع , الفدراليين
يحتاجون منا لخدمة

78
00:06:32,158 --> 00:06:33,625
انها عملية تفتيش

79
00:06:33,659 --> 00:06:36,492
يريدون الامساك باحد قراصنة الكمبيوتر
في كاندين

80
00:06:36,529 --> 00:06:39,692
"اسمه الاخير "فيرل
"اسمه الاول "ماثيو

81
00:06:39,732 --> 00:06:41,791
كاندين ؟

82
00:06:41,834 --> 00:06:43,597
انه بعيد

83
00:06:43,636 --> 00:06:48,505
انها 3 صباحاً, انا ذاهب للبيت
وكل بها احد من الاكاديمية

84
00:06:48,541 --> 00:06:48,939
سيحب هذا النوع من العمل

85
00:06:48,975 --> 00:06:50,738
لا استطيع ارسال مبتدأ

86
00:06:50,777 --> 00:06:53,507
لقد طلبوا محقق مع خبرة

87
00:06:53,546 --> 00:06:56,014
فتى مختص بتلك المواضيع

88
00:06:56,048 --> 00:06:57,106
فقط احضره

89
00:06:57,150 --> 00:06:59,015
خذه الى مبنى الدي سي

90
00:06:59,051 --> 00:07:03,647
لديهم مشاكل بالحاسوب
هذا الصباح

91
00:07:03,689 --> 00:07:06,453
حسناً

92
00:07:06,492 --> 00:07:08,790
اعطني المعلومات
كررها لي

93
00:07:08,828 --> 00:07:13,822
اين؟ انت مدين لي بواحدة

94
00:08:41,521 --> 00:08:46,515
الخطة بي, نقوم به بانفسنا

95
00:08:49,862 --> 00:08:51,693
من ؟ -
شرطة نيويورك -

96
00:08:51,731 --> 00:08:56,725
افتح الباب لو سمحت

97
00:09:00,139 --> 00:09:01,538
مرحباً -
شرطة نيويورك ؟ -

98
00:09:01,574 --> 00:09:04,042
حسناً

99
00:09:04,076 --> 00:09:07,534
لا بد انك تائه هنا

100
00:09:07,580 --> 00:09:08,945
انا لست تائهاً

101
00:09:08,981 --> 00:09:11,541
انا ابحث عن
"ماثيو فيرل"

102
00:09:11,584 --> 00:09:14,348
لا, بالواقع لم يعد يقطن هنا

103
00:09:14,387 --> 00:09:16,150
من انت ؟

104
00:09:16,188 --> 00:09:17,655
"اسمي "ديزي دود

105
00:09:17,690 --> 00:09:22,684
عانيت من هذا الاسم وانا صغير
يذكرونني به

106
00:09:23,229 --> 00:09:25,857
هل استطيع رؤية تعريفك؟

107
00:09:25,898 --> 00:09:29,595
نعم, بالتأكيد

108
00:09:29,635 --> 00:09:32,502
محقق, يبدو حقيقياً

109
00:09:32,538 --> 00:09:35,769
لا بد انك تبلي جيداً

110
00:09:35,808 --> 00:09:36,570
بالطبع

111
00:09:36,609 --> 00:09:41,069
هذا يبدو جيداً

112
00:09:41,113 --> 00:09:45,072
هناك عرض كرة سله على
التلفاز يا "ماثيو" , هل تشاهده ؟

113
00:09:45,117 --> 00:09:47,210
لا, اشكرك يا رجل

114
00:09:47,253 --> 00:09:52,247
اتمنى لك حظاً طيباً-
افتح الباب -

115
00:10:00,566 --> 00:10:02,693
بشأن ماذا ؟ -
لا اعلم , انها امور حاسوب -

116
00:10:05,638 --> 00:10:08,903
الفدراليون سيتحدثون
اليك , لنذهب

117
00:10:08,941 --> 00:10:10,499
الفدراليون ؟

118
00:10:10,543 --> 00:10:15,537
نعم

119
00:10:19,986 --> 00:10:21,898
مضت اربعة سنوات ولم
يزيلوني عن تلك اللائحة اللعينة

120
00:10:22,858 --> 00:10:23,464
انهم اوغاد

121
00:10:24,153 --> 00:10:24,758
هل تحب الدمى ؟

122
00:10:26,548 --> 00:10:27,872
ارجوك لا تلمس هذا

123
00:10:28,439 --> 00:10:29,137
...يبدو مثل

124
00:10:29,724 --> 00:10:31,544
انه ليس كذلك
...انه اضافة اولية

125
00:10:33,030 --> 00:10:34,030
هل يفترض ان يحدث هذا؟

126
00:10:34,435 --> 00:10:35,698
لا , لا يفترض

127
00:10:36,548 --> 00:10:37,711
انه ثمين , شكراً لك

128
00:10:38,864 --> 00:10:39,874
تبدو لعبة جيدة

129
00:10:40,693 --> 00:10:42,443
لدي العاب اخرى ان تريد
اللعب

130
00:10:42,978 --> 00:10:43,928
لنذهب , هيا

131
00:10:44,728 --> 00:10:46,406
علي اطفاء حاسباتي

132
00:10:49,414 --> 00:10:51,992
ارى انك لا تمضي الكثير
من الوقت مع الفتيات

133
00:10:55,966 --> 00:10:56,744
هل تحاول حقاً الهروب ؟

134
00:10:59,700 --> 00:11:00,468
انخفض

135
00:11:20,235 --> 00:11:21,631
ابقى منخفضاً

136
00:11:25,264 --> 00:11:25,932
تباً

137
00:11:26,731 --> 00:11:29,320
لنخرج من هنا

138
00:11:30,038 --> 00:11:31,129
هيا

139
00:11:42,601 --> 00:11:45,729
ابقى هنا حسناً
ابقى منخفضاً

140
00:11:45,771 --> 00:11:50,765
اتبعني -
حسناً-

141
00:12:09,829 --> 00:12:12,696
هذا سيوقظ الجيران

142
00:12:12,732 --> 00:12:17,726
انخفض

143
00:12:19,071 --> 00:12:24,065
اقبض عليهم

144
00:12:23,738 --> 00:12:24,768
هل انت مجنون ؟

145
00:12:25,213 --> 00:12:26,285
لنخرج من هنا الان

146
00:13:57,670 --> 00:14:02,607
كن مستعداً للهرب

147
00:14:30,938 --> 00:14:33,930
ماذا كان ذلك ؟

148
00:14:33,975 --> 00:14:35,909
هل فعلت ذلك ؟

149
00:14:35,943 --> 00:14:37,035
لا

150
00:14:37,078 --> 00:14:38,102
تباً

151
00:14:39,847 --> 00:14:40,745
هيا

152
00:14:40,781 --> 00:14:45,775
انه وقت الذهاب

153
00:14:46,554 --> 00:14:49,717
هيا

154
00:14:51,459 --> 00:14:53,154
لنذهب , هيا

155
00:14:53,194 --> 00:14:58,188
ابقى منخفضاً

156
00:15:02,703 --> 00:15:07,697
ابقى قريباً مني

157
00:15:15,449 --> 00:15:20,443
ابقى معي

158
00:15:24,625 --> 00:15:29,619
اصعد للسيارة, هيا -
حسناً-

159
00:15:35,009 --> 00:15:36,414
هل تستطيع حشو السلاح ؟-
ماذا ؟

160
00:15:37,062 --> 00:15:37,911
هل تستطيع حشو السلاح ؟

161
00:15:38,406 --> 00:15:39,205
نعم

162
00:15:40,240 --> 00:15:44,466
قم بذلك
علينا الخروج من هنا الان

163
00:15:47,647 --> 00:15:52,641
افعل شيء

164
00:16:18,712 --> 00:16:23,672
تمسك

165
00:16:23,717 --> 00:16:28,711
هل من سيرك في البلدة ؟

166
00:16:34,728 --> 00:16:39,722
هل رأيت ذلك ؟ -
واضح انني فعلته -

167
00:16:40,467 --> 00:16:44,426
المحقق 10077
اكرر المحقق 10077

168
00:16:44,471 --> 00:16:45,802
القاعدة معك, تفضل

169
00:16:45,839 --> 00:16:50,173
اريد التحدث مع الرئيس
انها حالة طارئة

170
00:16:50,243 --> 00:16:52,040
ابقى على الخط

171
00:16:52,078 --> 00:16:55,946
"رئيس المحققين "ويسمان
انا "جون ماكلين" من شرطة نيويورك-

172
00:16:55,982 --> 00:17:00,919
اريد اسناد شرطة
في سلطتكم القضائية

173
00:17:15,135 --> 00:17:20,129
انه الرئيس

174
00:17:20,240 --> 00:17:21,070
نعم

175
00:17:21,107 --> 00:17:22,233
ما هو الوضع ؟

176
00:17:22,275 --> 00:17:27,269
لقد اضعناه
مات ثلاثة من رجالنا

177
00:17:28,314 --> 00:17:33,308
انتظر على الخط

178
00:17:50,136 --> 00:17:52,297
لدينا مشكلة في
"نيوجرسي يا "توماس

179
00:17:52,338 --> 00:17:56,399
انه ما زال حياً

180
00:17:56,443 --> 00:17:57,535
هل هرب ؟

181
00:17:57,577 --> 00:17:58,737
نعم

182
00:17:58,778 --> 00:18:01,975
لقد ارسلت خمسة رجال
هل هذا صحيح؟

183
00:18:02,523 --> 00:18:03,464
كان معه شخص اخر

184
00:18:03,499 --> 00:18:05,476
فقط عد بجماعتك
ونحن سنقتفي اثره

185
00:18:05,518 --> 00:18:08,300
هل يمكنك ذلك ؟

186
00:18:12,125 --> 00:18:14,093
قد ببطىء

187
00:18:14,127 --> 00:18:17,062
فقط تنفس -
...انا اتنفس , لكن-

188
00:18:17,097 --> 00:18:21,090
لا اتوقف عن الارتعاش -
هذا طبيعي , انت خائف-

189
00:18:21,134 --> 00:18:23,398
انا خائف

190
00:18:23,436 --> 00:18:25,301
الم يكن مخيفاً ما حدث هناك ؟

191
00:18:25,338 --> 00:18:28,705
نعم, كان مخيفاً

192
00:18:28,741 --> 00:18:33,735
حقاً؟ هل كنت خائف
لهذا تبدو هادئاً

193
00:18:34,114 --> 00:18:36,309
هل واجهت مثل ذلك من قبل؟

194
00:18:36,349 --> 00:18:38,317
واجهت ماذا ؟

195
00:18:38,351 --> 00:18:41,081
كتلك المعركة؟

196
00:18:41,121 --> 00:18:45,581
ليس منذ عهد قريب

197
00:18:45,625 --> 00:18:50,619
من هؤلاء الرجال؟ لماذا يريدون قتلك؟
لماذا قاموا بتدمير شقتي ؟

198
00:18:52,165 --> 00:18:55,134
يريدون قتلك

199
00:18:55,168 --> 00:18:56,396
ولماذا يريدون قتلي ؟

200
00:18:56,436 --> 00:19:01,373
انت اخبرني
انت المجرم

201
00:19:15,088 --> 00:19:19,149
لدينا سبعة لصوص حاسوب
للان, اريد بقية القائمة

202
00:19:19,192 --> 00:19:24,186
تابع البحث -
نعم سيدي -

203
00:19:26,833 --> 00:19:31,827
"شريك"
جدهم لي

204
00:19:33,840 --> 00:19:36,502
لماذا الاسلحة ؟

205
00:19:36,543 --> 00:19:39,205
من اجل العملية

206
00:19:39,245 --> 00:19:44,239
فكر بها
كأنها معدات لبرمجياتك

207
00:20:09,042 --> 00:20:11,704
ماذا ؟ ماذا ؟

208
00:20:11,744 --> 00:20:13,336
ما الذي تفعله ؟
ما هذا ؟

209
00:20:13,379 --> 00:20:15,404
انها موسيقى

210
00:20:15,448 --> 00:20:16,745
جيدة ؟

211
00:20:16,783 --> 00:20:20,219
انها روك تقليدي

212
00:20:20,253 --> 00:20:22,312
اعلم انها روك قديم

213
00:20:22,355 --> 00:20:25,449
كانت قبيحة بالسابق
وقبيحة الان

214
00:20:25,491 --> 00:20:27,049
الا تعجبك؟

215
00:20:27,093 --> 00:20:30,551
انها اسوأ من اطلاق
النار على مؤخرتي

216
00:20:30,597 --> 00:20:32,724
حقاً , هذا كثير

217
00:20:32,765 --> 00:20:37,759
هيا, بدل المحطة يا رجل

218
00:20:37,804 --> 00:20:42,798
هنا بيرد 060
نقوم بجولة اخرى

219
00:20:44,510 --> 00:20:47,138
هذا يكفي جميعكم
هل انتم مستعدون ؟

220
00:20:47,180 --> 00:20:49,944
عمليات النقل
جاهزة للمعالجة

221
00:20:49,983 --> 00:20:54,977
نبدأ بالمرحلة الاولى

222
00:21:09,769 --> 00:21:14,763
ماذا ؟

223
00:21:24,751 --> 00:21:29,745
متى اخر مرة سمعت
فيها تلك الموسيقى؟

224
00:21:30,657 --> 00:21:34,423
هل تلك موسيقى ؟
انها ليست بعهدي

225
00:21:34,460 --> 00:21:39,454
الاخبار منذ 10 سنوات , لا
حوالي 20 سنه , لا اصدق كيف يسمعونها

226
00:21:41,318 --> 00:21:42,309
تسمى اخبار الاذاعة

227
00:21:43,178 --> 00:21:45,615
احاول سماع شيء عن اصدقائك

228
00:21:45,650 --> 00:21:45,932
انتظر

229
00:21:45,972 --> 00:21:47,371
انت تستمع للاخبار

230
00:21:47,407 --> 00:21:49,773
هل لديك مشكلة مع الاخبار الان؟

231
00:21:49,809 --> 00:21:53,939
نعم , لدي مشكلة
كبيرة مع الاخبار اللعينة

232
00:21:53,980 --> 00:21:56,448
يظهرون لك بانهم يعالجون

233
00:21:56,482 --> 00:22:01,419
كل شيء تسمعه , في كل يوم
يضعونه من اجل اهداف

234
00:22:01,954 --> 00:22:04,320
ولهدف واحد

235
00:22:04,357 --> 00:22:05,517
ليجعلوك تعيش في خوف

236
00:22:05,558 --> 00:22:06,388
خوف ؟

237
00:22:06,426 --> 00:22:09,224
خوف داخلي, لهذا تصرف
نقودك من اجل الامان

238
00:22:09,262 --> 00:22:13,926
على اشياء لا تحتاجها وهي
موجودة , فقط لتحصل على الامن

239
00:22:13,966 --> 00:22:18,528
وسأخبرك, لدي
مشاكل عديدة مع الاخبار

240
00:22:20,340 --> 00:22:22,103
ماذا ؟ -
اخرس -

241
00:22:22,141 --> 00:22:27,135
لا بأس,الان لا استطيع التحدث

242
00:23:14,460 --> 00:23:18,590
هل انت بخير ؟ -
لا, لست بخير -

243
00:23:18,631 --> 00:23:23,625
ابقى بالسيارة

244
00:23:25,037 --> 00:23:27,597
هل انت بخير ؟ -
نعم -

245
00:23:27,640 --> 00:23:32,634
اتصل ب 911

246
00:23:33,446 --> 00:23:38,440
تباً

247
00:23:54,667 --> 00:23:55,929
كل الاضواء خضراء

248
00:23:55,968 --> 00:23:57,230
ماذا ؟

249
00:23:58,270 --> 00:24:00,135
كل الاضواء خضراء
لنذهب

250
00:24:00,172 --> 00:24:01,070
الان

251
00:24:01,106 --> 00:24:06,009
الان ؟ -
احضر حقيبتك ولنذهب -

252
00:24:06,044 --> 00:24:07,671
لنذهب

253
00:24:07,712 --> 00:24:09,270
كل شيء سيكون على ما يرام

254
00:24:09,314 --> 00:24:12,579
تعال من هنا

255
00:24:12,617 --> 00:24:13,982
ماذا سنفعل؟

256
00:24:14,019 --> 00:24:19,013
هناك تمارين اسمها المشي
سوف تحبها , هيا

257
00:24:27,966 --> 00:24:32,960
سيدي, حصلت عدة
انهيارات بالمدينة, محطة القطار

258
00:24:34,473 --> 00:24:38,307
لدينا تضارب بنظام النقل

259
00:24:38,343 --> 00:24:42,803
يوجد شيء
هناك يتحكم بنظام الطيران

260
00:24:42,848 --> 00:24:46,215
نتعرض لهجوم

261
00:24:46,251 --> 00:24:51,245
حسناً, دعنا من ذلك
ولنأخذ بعض الهواء النقي

262
00:24:59,898 --> 00:25:03,857
تلك اجراس الانذار

263
00:25:03,902 --> 00:25:06,097
هيا, ليخرج الجميع

264
00:25:06,137 --> 00:25:09,573
الان

265
00:25:09,608 --> 00:25:14,602
هيا تحركوا

266
00:25:27,626 --> 00:25:30,094
على الموظفين
الاخلاء فوراً

267
00:25:30,128 --> 00:25:33,791
هذا ليس تمرين
اكرر

268
00:25:33,832 --> 00:25:38,826
على الموظفين
الاخلاء فوراً

269
00:26:05,997 --> 00:26:08,158
ابدأ بالطابق الرابع
مفهوم ؟

270
00:26:08,199 --> 00:26:13,193
نعم سيدي

271
00:26:13,305 --> 00:26:18,299
ابحث عن ثغرات
لكي نحدد مكان الاصل

272
00:26:20,512 --> 00:26:25,506
نبدأ المرحلة الثانية

273
00:26:37,629 --> 00:26:42,623
لقد بدأوا بالرعب

274
00:26:42,867 --> 00:26:45,335
بالطبع

275
00:26:45,370 --> 00:26:50,364
بدأوا يخسرون نقودهم
كل سنت قاموا بتوفيره

276
00:26:51,242 --> 00:26:55,008
انهم مجموعة من الاغبياء

277
00:26:55,046 --> 00:27:00,040
لا تنسى تسجيل كل شيء

278
00:27:09,594 --> 00:27:14,395
نظام النقل فشل تماماً
وسوق الارواق المالية نزل للحضيض

279
00:27:14,432 --> 00:27:18,698
اتصل لي بوكالة النقل
والطيران , والاف سي سي

280
00:27:18,737 --> 00:27:19,897
لنذهب ايها الناس

281
00:27:19,938 --> 00:27:24,307
في مكان ما
احدهم قام بالعبث لنجده

282
00:27:24,342 --> 00:27:25,570
هل الدكتور "بومان" هنا؟

283
00:27:25,610 --> 00:27:28,670
ليس الان, عليك الانتظار

284
00:27:28,713 --> 00:27:31,682
احضرت هذا الفتى حسب
الاوامر , لاسلمه له

285
00:27:31,716 --> 00:27:33,980
لذا دع اي احد يستلمه

286
00:27:34,019 --> 00:27:39,013
"انا "بومان

287
00:27:41,326 --> 00:27:46,320
الحزمة جاهزة
للتحميل

288
00:27:47,532 --> 00:27:48,521
"استمع يا "جون

289
00:27:48,566 --> 00:27:53,503
اقدر لك احضارك الفتى
لكن الامر خارج السيطرة الان

290
00:27:53,538 --> 00:27:58,532
سيدي, هل من شيء اكله

291
00:27:58,843 --> 00:28:03,780
سيدي

292
00:28:06,217 --> 00:28:11,211
حدثت اليوم ظاهرة
لا سابقة لها من الاختناق المروري

293
00:28:12,824 --> 00:28:17,818
تقول الشرطة ان هناك
خلل في نظام الحاسوب

294
00:28:19,798 --> 00:28:23,063
الوضع سيء يا رجل

295
00:28:23,101 --> 00:28:27,595
الوضع اسوأ مما نشاهده
نأمل الا يأتي المزيد

296
00:28:27,639 --> 00:28:29,266
هل هؤلاء المشتبهين؟-
كانوا -

297
00:28:29,307 --> 00:28:33,676
جميعهم قتلوا
خلال 24 ساعة

298
00:28:33,712 --> 00:28:37,011
هل تعرف احدهم ؟

299
00:28:37,048 --> 00:28:40,882
لا -
ولا واحد -

300
00:28:40,919 --> 00:28:45,913
عليك رؤية هذا يا سيدي

301
00:28:54,933 --> 00:28:59,927
ايها المواطنون
تلك ساعة الصراحة

302
00:29:01,773 --> 00:29:06,767
لن يكون هناك شيء
قادر على ايقاف تلك البلاد

303
00:29:07,278 --> 00:29:12,272
القوة بتلك الحالة
لا فائدة منها

304
00:29:15,386 --> 00:29:18,753
اقرأ شفاهي

305
00:29:18,790 --> 00:29:22,886
نحن سنحجز تقدم
تلك البلاد

306
00:29:22,927 --> 00:29:27,921
سنقوم بايقاف كل شيء
التجارة, النقل , التكنولوجيا

307
00:29:30,001 --> 00:29:34,995
الامر يعتمد الان على الايمان

308
00:29:38,910 --> 00:29:43,904
سوف لن نتعب
وسوف لن نفشل

309
00:29:48,839 --> 00:29:49,961
لا افهم شيء

310
00:29:50,121 --> 00:29:51,315
شكراً

311
00:29:51,356 --> 00:29:53,381
كل يوم استقلال

312
00:29:53,424 --> 00:29:57,622
للجميع

313
00:29:57,662 --> 00:29:59,095
هذا سخيف

314
00:29:59,130 --> 00:30:02,327
احاول ايجاد شيء اخر

315
00:30:02,367 --> 00:30:03,925
هل فهموه ؟

316
00:30:03,968 --> 00:30:08,405
بالطبع

317
00:30:11,142 --> 00:30:14,703
انها عاصفة نار

318
00:30:14,746 --> 00:30:17,214
ماذا ؟ -
انها عاصفة نار -

319
00:30:17,248 --> 00:30:19,409
انت , لا نعلم ذلك بعد

320
00:30:19,450 --> 00:30:21,008
تلك اسطورة , لا يمكن القيام بها

321
00:30:21,052 --> 00:30:25,421
اسطورة؟ حقاً؟
اخبرها اني اتكلم بجدية

322
00:30:25,456 --> 00:30:27,219
حسناً, ما هي عاصفة النار؟

323
00:30:27,258 --> 00:30:31,854
انها ثلاثة مراحل
للهجوم على النظام

324
00:30:31,896 --> 00:30:34,626
المرحلة الاولى
النقل والتكنولوجيا

325
00:30:34,666 --> 00:30:36,156
المرحلة الثانية
اسواق المال والاتصالات

326
00:30:36,201 --> 00:30:40,433
المرحلة الثالثة
...الخدمات, الماء والكهرباء

327
00:30:40,471 --> 00:30:44,669
لانه حاسوب, والان كل شيء

328
00:30:44,709 --> 00:30:46,734
انهم بالمرحلة الثانية

329
00:30:48,778 --> 00:30:50,871
استمع, ما اسمك ؟

330
00:30:50,913 --> 00:30:54,144
اخبرني

331
00:30:54,183 --> 00:30:59,177
انت تتحدث عن عاصفة النار
هل شاركت بها؟

332
00:30:59,789 --> 00:31:01,757
...لا يا رجل

333
00:31:01,791 --> 00:31:05,227
اذن دعنا نقوم بعملنا
اشكرك

334
00:31:05,261 --> 00:31:07,126
يبدو غباء -
ماذا ؟

335
00:31:07,163 --> 00:31:10,997
لا شيء, اقول اني فهمت

336
00:31:11,033 --> 00:31:12,933
لا تخف هذا الولد

337
00:31:12,969 --> 00:31:17,804
انه محترف في هذا المجال

338
00:31:17,840 --> 00:31:22,038
انا لا اعرف هذا الولد , ولا
يهمني , بدون اهانات

339
00:31:22,078 --> 00:31:24,205
لكن شخص ما يريده ميتاً

340
00:31:24,247 --> 00:31:29,241
وانا ارى انه من يعرف
بما يجري هنا

341
00:31:29,352 --> 00:31:30,410
حسناً

342
00:31:30,453 --> 00:31:33,718
اريد استجواباته حول ما يعرف

343
00:31:33,756 --> 00:31:35,724
انت سترافقه للمركز ؟

344
00:31:35,758 --> 00:31:40,752
ضعي هذا الفتى على الخط الاول
اريد ان اعلم ما يعلم

345
00:31:40,997 --> 00:31:45,434
لو عرف ما اعرف , لتمنى الموت

346
00:31:45,468 --> 00:31:48,130
ان "جونسون" يبحث عنك -
"جونسون" -

347
00:31:48,170 --> 00:31:53,164
نعم, من هنا

348
00:31:53,276 --> 00:31:55,767
هل هذا ممكن؟-
ممكن؟ -

349
00:31:55,811 --> 00:32:00,805
ان اخرجت كل شيء فجأة
النظام يضيع , وقد يتحطم

350
00:32:01,617 --> 00:32:04,984
انت ترى كل الفوضى بالجوار

351
00:32:05,021 --> 00:32:06,181
هيا

352
00:32:06,222 --> 00:32:09,089
لا بد ان لديهم
اناس مستعدين لمثل تلك الاشياء

353
00:32:09,125 --> 00:32:14,119
تطلب الامر 5 ايام
لاصلاح نظام الماء

354
00:32:35,651 --> 00:32:38,313
كم من الوقت لنصل
الدي اتش اس؟

355
00:32:38,354 --> 00:32:43,348
"افتح الطريق يا"روسمان
لكي نستطيع التقدم بسرعة

356
00:32:43,459 --> 00:32:48,453
هنا الاف بي اي, يطلب فتح
الطريق ويكون ممتناً لكم

357
00:32:49,565 --> 00:32:52,625
"لدينا انباء عن "فيريل

358
00:32:52,668 --> 00:32:54,067
انه مع الفدراليون

359
00:32:54,103 --> 00:32:56,230
جيد, اغلق ذلك الدوران الان

360
00:32:56,272 --> 00:33:01,266
اعزل التردد وضعه
"لتحديد مكان "جون ماكلين

361
00:33:03,612 --> 00:33:08,606
وجدنا الهدف
انا بانتظار تحديد الموقع

362
00:33:09,618 --> 00:33:13,520
لا اريد وضع التعقيدات
لكنني اموت جوعاً

363
00:33:13,556 --> 00:33:15,285
اخرس -
فقط علينا طلب -

364
00:33:15,324 --> 00:33:17,588
اخرس -
وبعض الكاتشاب -

365
00:33:17,626 --> 00:33:21,494
اخرس, لديك 14 دقيقة
لتخبرني لم كذبت علي ؟

366
00:33:21,530 --> 00:33:23,395
اكذب عليك ؟
عم تتحدث ؟

367
00:33:23,432 --> 00:33:25,730
الصور على الحائط
انت تعرفها

368
00:33:25,768 --> 00:33:27,292
...انا لا

369
00:33:27,336 --> 00:33:28,997
لا تكذب علي يا فتى

370
00:33:29,038 --> 00:33:34,032
اخبرني من هم

371
00:33:34,877 --> 00:33:39,871
حسناً

372
00:33:40,282 --> 00:33:45,276
كانوا في منافسة

373
00:33:45,354 --> 00:33:47,845
على يمينك في الزاوية التاليه

374
00:33:47,890 --> 00:33:52,884
انه كان فقط للاثبات
ان كان النظام يعمل حقاً

375
00:33:52,962 --> 00:33:57,956
وهذا ما حصل
قمت باختبارات رياضية

376
00:34:03,105 --> 00:34:07,371
ان عمل مجنون كهذا

377
00:34:07,410 --> 00:34:12,404
يحتاج لكثير من الناس للاعداد
ولهذا يطاردون من لم يفعل شيء

378
00:34:13,616 --> 00:34:14,583
مثلي

379
00:34:14,617 --> 00:34:16,881
انت لا تعرف صور الرجال
على الحائط

380
00:34:16,919 --> 00:34:18,682
اقسم لك اني نظيف

381
00:34:18,721 --> 00:34:23,715
وليس لدي اية فكرة
عن الذي يحصل

382
00:34:25,628 --> 00:34:28,290
المنحنى التالي عند ليكسنغتون

383
00:34:28,330 --> 00:34:32,357
هذا صوت مثير

384
00:34:32,401 --> 00:34:33,698
يا الهي

385
00:34:33,736 --> 00:34:36,432
لدينا سيارتان للاف بي اي
سوف تظهر لكم

386
00:34:36,472 --> 00:34:38,633
استلمت

387
00:34:38,674 --> 00:34:39,606
انها هي

388
00:34:39,642 --> 00:34:43,942
من ؟

389
00:34:43,979 --> 00:34:45,503
من هي ؟

390
00:34:45,548 --> 00:34:50,542
اقسم اني اعرفها
ساتعرف على الصوت في اية لحظة

391
00:34:51,053 --> 00:34:52,111
لا تقل شيء

392
00:34:52,154 --> 00:34:55,317
اغلق فمك

393
00:34:55,357 --> 00:34:57,518
ما الذي يحصل هناك ؟

394
00:34:57,560 --> 00:35:02,395
لا بد ان الوضع مجنون
مع كل ذلك 557 ؟

395
00:35:02,431 --> 00:35:06,299
نعم سيدي
علينا خدمة كل الوحدات

396
00:35:06,335 --> 00:35:08,098
...نعم , تخدمون الوحدات

397
00:35:08,137 --> 00:35:10,571
الناس العارية تمشي بالجوار

398
00:35:10,606 --> 00:35:15,600
توقفي عن الهراء
واعطيني الرئيس

399
00:35:15,878 --> 00:35:20,872
"اترك الطريق يا "بورتلاند
واتبع المخرج القادم

400
00:35:27,823 --> 00:35:31,691
"الضابط "ماكلاين-
المحقق "ماكلاين" ايها الغبي -

401
00:35:31,727 --> 00:35:36,187
لا تقلق , سنحصل
على الكثير من الوقت للتعرف

402
00:35:36,232 --> 00:35:39,998
"اعرف الكثير عنك يا "جون

403
00:35:40,035 --> 00:35:41,900
عنوانك في بروكلين

404
00:35:41,937 --> 00:35:46,806
لديك رهن وانت شرطي

405
00:35:46,842 --> 00:35:50,744
وكيف حال "هولي"؟
لقد تطلقتما

406
00:35:50,779 --> 00:35:54,840
الا تؤثر كثيرا على "لوسي"؟

407
00:35:54,884 --> 00:35:59,878
هذا محزن, بعد 30 عام
كان لا بد انك متقاعد

408
00:36:00,156 --> 00:36:05,093
...تصبح اسوأ

409
00:36:05,227 --> 00:36:08,788
المفتاح الخاص بك غير موجود

410
00:36:08,831 --> 00:36:12,892
دعني اعقد صفقة معك

411
00:36:12,935 --> 00:36:17,929
اطلق رصاصة على
رأس "ماثيو" قبل ان تصل للشارع التالي

412
00:36:18,841 --> 00:36:20,968
وكل ديونك سوف تنظف

413
00:36:21,010 --> 00:36:24,309
واولادك لن يذهبوا للسجن

414
00:36:24,346 --> 00:36:29,340
اعلم ان عرضك مغري
لكن هذا لن يحدث

415
00:36:31,153 --> 00:36:36,147
"الوقت ليس بمصلحتك يا "جون
سوف تخسر

416
00:36:38,060 --> 00:36:40,221
نعم, ما سيحدث انني ساجدك

417
00:36:40,262 --> 00:36:44,096
اضربك على مؤخرتك
واخذك من حفلتك

418
00:36:44,133 --> 00:36:49,127
ما رأيك بذلك ايها الغبي ؟
حددنا الموقع -

419
00:36:49,939 --> 00:36:54,933
انه لا يجيب

420
00:36:55,377 --> 00:37:00,371
انخفض

421
00:37:02,151 --> 00:37:07,088
ابقى منخفضاً

422
00:37:07,790 --> 00:37:12,784
شرطي مصاب على زاوية
طريق كورن , اكرر, شرطي مصاب

423
00:37:28,844 --> 00:37:29,868
هيا, هيا

424
00:37:34,717 --> 00:37:39,711
ابقى منخفضاً

425
00:37:41,624 --> 00:37:46,618
تمسك

426
00:37:54,236 --> 00:37:57,228
نتعرض لهجوم
نحتاج لتعزيزات

427
00:37:57,273 --> 00:38:00,709
هنا القاعدة
سنرسل التعزيزات

428
00:38:21,697 --> 00:38:26,691
هيا , تباً

429
00:38:55,613 --> 00:38:57,766
سقط القناص -
ابقى معهم -

430
00:39:31,600 --> 00:39:33,864
لقد دخلوا النفق

431
00:39:33,902 --> 00:39:38,896
النفق

432
00:39:44,413 --> 00:39:49,407
افتح بوابة المركز

433
00:39:52,956 --> 00:39:57,950
مباشرة للاشارات
اجبرهم على الاتحاه

434
00:40:11,641 --> 00:40:13,905
افتح الاتجاه الاخر-
ماذا ؟ -

435
00:40:13,943 --> 00:40:18,937
تحرك

436
00:40:57,020 --> 00:41:01,957
لا تخرج من السيارة

437
00:41:05,929 --> 00:41:10,923
تحرك

438
00:41:19,242 --> 00:41:24,236
اركض

439
00:41:34,491 --> 00:41:35,608
لا احد يخرج حياً من هناك

440
00:41:38,862 --> 00:41:43,856
هل انت بخير ؟ -
نعم -

441
00:41:45,068 --> 00:41:47,036
ابقى هنا
ولا تتحرك

442
00:41:47,070 --> 00:41:48,059
ماذا ؟

443
00:41:48,104 --> 00:41:52,438
"قم بذلك لاجلي يا "جون
سوف يكون سهلاً

444
00:41:52,475 --> 00:41:55,638
دائماً تقول نفس الشيء

445
00:41:55,678 --> 00:42:00,672
كل ما عليك عمله هو اخذ الفتى
من جيرسي الى دي سي

446
00:42:01,518 --> 00:42:06,478
لن يكون صعباً ؟

447
00:42:06,523 --> 00:42:08,132
...يجب ان تكون محقق رئيسي

448
00:42:14,230 --> 00:42:18,792
هل تريد قتلي ؟
لن يمكنك ذلك

449
00:42:18,835 --> 00:42:20,132
"ادخل وتخلص منهم يا "فرانك

450
00:42:20,169 --> 00:42:25,163
استلمت

451
00:42:34,250 --> 00:42:39,244
تلك ليست فكرة جيدة

452
00:43:12,330 --> 00:43:13,775
هل انت بخير ؟ -
لا تلمسني -

453
00:43:14,452 --> 00:43:15,038
اسف

454
00:43:15,664 --> 00:43:16,423
هل انت بخير ؟

455
00:43:16,837 --> 00:43:17,606
يا الهي

456
00:43:20,678 --> 00:43:22,497
كانت ضربة حظ -
نعم , حظ -

457
00:43:23,185 --> 00:43:25,832
كيف اصطدت تلك المروحية
بالسيارة ؟

458
00:43:27,036 --> 00:43:32,030
لم يعد معي رصاص

459
00:43:32,442 --> 00:43:37,436
كيف حالك ؟ -
فقط مؤخرتي تؤلمني -

460
00:43:37,847 --> 00:43:41,010
علينا الخروج

461
00:43:41,050 --> 00:43:42,737
هيا

462
00:43:51,462 --> 00:43:54,022
كيف الوضع ؟

463
00:43:54,064 --> 00:43:56,328
تحطمت المروحية

464
00:43:56,367 --> 00:43:59,632
ماذا عن الفتى و "ماكلاين"؟

465
00:43:59,670 --> 00:44:00,864
لا بد انهم اموات

466
00:44:00,904 --> 00:44:02,166
شكراً

467
00:44:02,206 --> 00:44:04,265
حسناً لنتحرك
للمرحلة الثالثة

468
00:44:04,308 --> 00:44:07,300
"تحدثت مع "هيمرسون
انهم بالموقع الان

469
00:44:07,344 --> 00:44:09,608
جيد

470
00:44:09,647 --> 00:44:14,641
استعدي للتحميل

471
00:44:18,922 --> 00:44:21,186
بطاقتك يا سيدي

472
00:44:21,225 --> 00:44:25,466
انه بمكان ما هنا
افتح البوابة

473
00:44:32,870 --> 00:44:37,864
علينا وقف الانذار
بالطابق الخامس

474
00:44:37,975 --> 00:44:42,969
علينا الذهاب هناك
لنظام المعلومات

475
00:44:51,255 --> 00:44:52,410
هل استلمت؟

476
00:45:06,336 --> 00:45:07,953
المكان امن -
استلمت -

477
00:45:17,614 --> 00:45:18,829
جاهز

478
00:45:53,884 --> 00:45:58,651
اسمع, هناك فرق
بين القسوة والغباء

479
00:45:58,689 --> 00:46:00,589
عليك الذهاب للمستشفى

480
00:46:00,624 --> 00:46:04,560
تحتاج لطبيب لكي يفحصك

481
00:46:04,595 --> 00:46:09,589
لا نحتاج لطبيب
نحتاج لشرطي

482
00:46:38,028 --> 00:46:39,572
انه بالداخل

483
00:46:41,765 --> 00:46:46,759
لو سمحتم , هيا

484
00:46:47,538 --> 00:46:52,532
شرطة نيويورك
معي هذاالولد

485
00:47:02,486 --> 00:47:03,851
سيرجنت

486
00:47:03,887 --> 00:47:07,880
ارجوك يا سيرجنت

487
00:47:07,925 --> 00:47:11,486
انا شرطي
لا استطيع الانتظار

488
00:47:11,528 --> 00:47:16,522
اعطني دقيقة فقط

489
00:47:19,077 --> 00:47:19,894
يا الهي

490
00:47:31,950 --> 00:47:34,102
تمام...الان التردد الثاني

491
00:47:40,152 --> 00:47:41,253
نحن جاهزون

492
00:47:42,443 --> 00:47:44,963
جاهزون -
شغل التحميل -

493
00:47:56,440 --> 00:48:01,241
لا شيء يحدث -
كن صبوراً -

494
00:48:01,278 --> 00:48:06,272
لا استجابة -
انتظر ثواني -

495
00:48:08,585 --> 00:48:10,052
هل رأيت

496
00:48:10,087 --> 00:48:12,954
هذا هو

497
00:48:12,990 --> 00:48:17,984
اعلمني عندما يصل التحميل 20بالمائة

498
00:48:30,908 --> 00:48:32,273
يا فتى

499
00:48:32,309 --> 00:48:33,606
هاتفك معك؟

500
00:48:33,644 --> 00:48:34,611
نعم

501
00:48:34,645 --> 00:48:39,639
لنذهب

502
00:48:39,917 --> 00:48:44,911
"هنا العميل "كاباريت

503
00:49:04,975 --> 00:49:08,433
التحميل وصل 20 بالمائة
حان وقت الذهاب

504
00:49:08,478 --> 00:49:13,472
لنقم بذلك

505
00:49:26,096 --> 00:49:31,090
بسبب الاحداث الاخيرة
السلطات تتخذ الاجراءات الوقائيه

506
00:49:31,635 --> 00:49:35,765
يطلب من السائقين ترك
مركباتهم حتى يتم البحث

507
00:49:35,806 --> 00:49:40,266
وكما تشاهدون يتم
تفتيش كل المركبات

508
00:49:40,310 --> 00:49:45,304
لكنهم لا يخبروننا
بعلاقته بما يحدث

509
00:49:45,415 --> 00:49:47,110
انهم مستعدون للاقلاع

510
00:49:47,150 --> 00:49:48,481
جيد

511
00:49:48,518 --> 00:49:53,182
لدينا وصول للسلسلة

512
00:49:53,223 --> 00:49:54,485
عذراً

513
00:49:54,524 --> 00:49:56,185
نحن من الان اس ايه

514
00:49:56,226 --> 00:49:58,820
ونحن من الاف بي اي

515
00:49:58,862 --> 00:50:01,695
عليك مساعدتنا بكل ما نحتاجه

516
00:50:01,732 --> 00:50:03,199
مساعدة, هذا عظيم

517
00:50:03,233 --> 00:50:05,793
نحتاج لمساحة اكبر
لجماعتنا

518
00:50:05,836 --> 00:50:07,895
ماذا يمكنك ان تفعل لنا؟

519
00:50:07,938 --> 00:50:10,202
كما ترى نحن
نستخدم المساحة

520
00:50:10,240 --> 00:50:12,834
تستطيعون استخدام
الزاوية والممر

521
00:50:12,876 --> 00:50:17,870
ان احتجتم لشيء
انا بانتظاركم

522
00:50:38,101 --> 00:50:40,228
انتظر.. لا تتصل

523
00:50:40,270 --> 00:50:41,532
لماذا ؟
ما الذي تتحدث عنه ؟

524
00:50:41,571 --> 00:50:42,765
لا بد انهم يتعقبونها

525
00:50:44,174 --> 00:50:46,665
هل انت متأكد ؟ -
نعم -

526
00:50:46,710 --> 00:50:49,770
لست بحاجة لتحطيمه

527
00:50:49,813 --> 00:50:50,745
لو سمحت

528
00:50:50,781 --> 00:50:52,646
انها حالة طارئة

529
00:50:52,682 --> 00:50:57,676
ساعيده حالاً

530
00:50:57,988 --> 00:51:01,082
هل يوجد اشارة ؟ -
نعم -

531
00:51:01,124 --> 00:51:02,318
نعم ؟

532
00:51:02,359 --> 00:51:04,623
"انا "جون ماكلين
"اريد العميل "بومان

533
00:51:04,661 --> 00:51:07,789
سيدي , "جون ماكلين" على الخط

534
00:51:07,831 --> 00:51:09,389
ماذا يا "ماكلين"؟

535
00:51:09,433 --> 00:51:14,427
لقد ضعنا ثانية
لقد اتوا لاجل الفتى مرة اخرى

536
00:51:15,672 --> 00:51:19,699
اين الفتى ؟ -
انه معي -

537
00:51:19,743 --> 00:51:21,210
"لحظة يا "جون

538
00:51:21,244 --> 00:51:26,238
سانتظر

539
00:51:27,184 --> 00:51:28,811
يوم اخر بالجنة

540
00:51:28,852 --> 00:51:33,846
كل انظمة الاتصالات مسيطر عليها
الهواتف النقالة , الانترنت

541
00:51:50,574 --> 00:51:55,568
ماذا ان كانت تلك مجرد البداية

542
00:52:00,250 --> 00:52:05,210
ماذا ان كنت مصاب ووحيد
اتصل 911 ولا احد يجيب

543
00:52:12,863 --> 00:52:16,492
هلا اعدت المحطة على الاخبار؟ -
تلك هي الاخبار -

544
00:52:16,533 --> 00:52:21,527
انها على جميع المحطات
منذ عدة دقائق

545
00:52:27,944 --> 00:52:32,938
ماذ لو لم تأتي المساعدة ؟

546
00:52:37,053 --> 00:52:42,047
يا الهي

547
00:52:48,298 --> 00:52:55,295
احذر

548
00:52:56,873 --> 00:52:59,433
هل شاهدت ذلك

549
00:52:59,476 --> 00:53:03,776
انه مزيف؟

550
00:53:03,813 --> 00:53:08,807
شاهدته, شكراً لله

551
00:53:11,621 --> 00:53:16,615
"ماكلين" -
سيدي ؟-

552
00:53:19,629 --> 00:53:24,623
النقال فقد الاشارة
اعطني خط

553
00:53:36,846 --> 00:53:41,215
لن تعمل تلك الاجهزة

554
00:53:41,251 --> 00:53:42,411
تبدو كقصة الحواري

555
00:53:42,452 --> 00:53:44,215
ماذا ؟
عندما سمعت عن عاصفة النار-

556
00:53:44,254 --> 00:53:49,248
لم اعتقد ان الامور
ستكون بهذا السوء

557
00:53:55,265 --> 00:53:58,325
حطم النظام من اجل المرح

558
00:53:58,368 --> 00:54:00,666
انه ليس النظام
انه المدينة

559
00:54:00,704 --> 00:54:03,969
انت تتحدث عن الناس
المدينة مليئة بالناس

560
00:54:04,007 --> 00:54:07,272
يجلسون في بيوتهم
وخائفون انهم لوحدهم

561
00:54:07,310 --> 00:54:12,304
ان اردت التوقف عن التفكير بالهراء
وتساعدني على الامساك بهؤلاء

562
00:54:13,750 --> 00:54:18,619
فقط ساعدني
اعطني بعض المعلومات

563
00:54:18,655 --> 00:54:22,523
ان كنت مسؤول عن ذلك
اعطني خطوتهم التالية ؟

564
00:54:22,559 --> 00:54:24,891
حسناً

565
00:54:24,928 --> 00:54:29,092
الهدف الكامل
هو السيطرة على العالم

566
00:54:29,132 --> 00:54:34,126
لكن ليس كل شيء
يتعلق بالنظام, هناك شيئان

567
00:54:35,038 --> 00:54:38,496
ان يمكن ان تصرف الامان
...لحد ما

568
00:54:38,541 --> 00:54:43,535
لغلقه عليك الذهاب
بنفسك لهناك

569
00:54:43,947 --> 00:54:45,539
انه لا يعمل -
...انه يعمل ولكن-

570
00:54:45,582 --> 00:54:49,018
لكن النظام ليس كذلك

571
00:54:49,052 --> 00:54:50,244
فقط علي برمجتها

572
00:54:51,397 --> 00:54:52,085
المخترقون يجولون معظم وقتهم

573
00:54:52,732 --> 00:54:54,097
سوف يستخدم احدى تلك الاشياء

574
00:54:56,960 --> 00:55:00,191
كيف تعرف كل هذا ؟ -
لا اعلم -

575
00:55:00,230 --> 00:55:03,961
لا اعرف كيف اشرح لك

576
00:55:04,000 --> 00:55:08,266
شركات الغاز لديها وصول
اكثر من غيرها

577
00:55:08,305 --> 00:55:11,172
هناك بالشمال , وبالغرب
وكل واحده لديها شيفرة

578
00:55:11,207 --> 00:55:14,506
تلك واحدة

579
00:55:14,544 --> 00:55:16,102
ما هذه ؟

580
00:55:16,146 --> 00:55:18,080
تلك هي احدى الشركات

581
00:55:18,114 --> 00:55:23,108
ان استطعنا الوصول لهناك
فسوف نوقف الطاقة عن الارهابيين

582
00:55:23,420 --> 00:55:26,854
لكن يجب ان نكون هناك-
هيا لنذهب -

583
00:55:27,758 --> 00:55:29,783
الى فيرجينيا ؟

584
00:55:29,827 --> 00:55:33,024
انا لا اود الذهاب لهناك
وانت تعلم انه يريد قتلي

585
00:55:33,064 --> 00:55:34,875
عليك التعود -
"ماكلاين"-

586
00:55:36,534 --> 00:55:40,095
سيدي, لا يمكننا الاتصال

587
00:55:40,137 --> 00:55:42,901
لا يهمني, فقط
اعثر لي على خط

588
00:55:42,940 --> 00:55:44,703
هيا

589
00:55:44,742 --> 00:55:47,336
فتشنا كل المبنى ولم نجد شيئ

590
00:55:47,378 --> 00:55:52,372
حسناً , كان مزيف

591
00:55:53,884 --> 00:55:57,411
الجميع للداخل الان
لنعالج المشكلات

592
00:55:58,756 --> 00:56:00,690
هيا ادخل

593
00:56:00,725 --> 00:56:05,719
هذا الباب مغلق

594
00:56:07,398 --> 00:56:12,392
...لا تفعل ذلك

595
00:56:14,605 --> 00:56:19,599
انا اسف

596
00:56:23,214 --> 00:56:27,378
كيف اذناك ؟

597
00:56:29,418 --> 00:56:31,215
هل انت بخير ؟

598
00:56:31,253 --> 00:56:36,247
هل ضربتك في وجهك؟
اسف

599
00:56:36,925 --> 00:56:40,793
لا تلمس تلك رجاء

600
00:56:40,829 --> 00:56:44,321
سافعل ذلك بطريقتي

601
00:56:44,366 --> 00:56:48,928
بماذا اخدمك ؟

602
00:56:48,971 --> 00:56:52,304
لقد اصطدمنا بشجرة
وابي اصيب بنوبة

603
00:56:52,341 --> 00:56:54,707
نريد مساعدتك

604
00:56:54,743 --> 00:56:57,211
سوف اتصل بالطوارىء

605
00:56:57,246 --> 00:56:59,840
لا, انه يموت ارجوك

606
00:56:59,882 --> 00:57:04,444
استطيع اخذه للمستشفى
انا اقود, لكنني لا استطيع ادارة المفتاح

607
00:57:04,486 --> 00:57:07,353
هلا ادرت لي السيارة لو سمحت ؟

608
00:57:07,389 --> 00:57:10,586
اسمك لو سمحت

609
00:57:10,626 --> 00:57:14,289
"اسمي ..."فريدريك

610
00:57:14,329 --> 00:57:19,323
...واسم والدي

611
00:57:19,535 --> 00:57:24,063
"دوفارك تساجينسكي"

612
00:57:24,106 --> 00:57:27,769
ارجوك ساعدينا
نحتاج لمساعدتك

613
00:57:27,810 --> 00:57:30,506
نظام الطوارىء بالطريق

614
00:57:30,546 --> 00:57:32,980
استمعي لي, ما اسمك؟

615
00:57:33,015 --> 00:57:34,312
"دولاريس"

616
00:57:34,349 --> 00:57:39,343
اعلم انه ليس لديك والد
لكن انا لدي, واريد اخذه الان

617
00:57:39,855 --> 00:57:44,019
لان والدي بطل , وهو بين
بين يداي يموت

618
00:57:44,059 --> 00:57:48,086
وكل ما امله ان انقله
للمستشفى الان

619
00:57:48,130 --> 00:57:53,124
لا استطيع الانتظار
لذا رجاء اديري السيارة

620
00:57:54,837 --> 00:57:57,499
"شكراً يا "دولاريس

621
00:57:57,539 --> 00:57:59,404
علينا ان نجد ورلوك

622
00:57:59,441 --> 00:58:00,430
ماذا ؟

623
00:58:00,476 --> 00:58:05,413
انه عبقري رقمي

624
00:58:22,331 --> 00:58:26,062
هل استطيع مساعدتك؟-
الاف بي اي , مهمة سرية-

625
00:58:26,101 --> 00:58:31,095
لا يمكنك الدخول هنا

626
00:58:44,152 --> 00:58:45,228
اهلا بكم
غرب فيرجينيا

627
00:58:47,923 --> 00:58:50,915
شكراً لك يا فتى

628
00:58:50,959 --> 00:58:52,893
على ماذا ؟

629
00:58:52,928 --> 00:58:57,922
ما يحدث اليك , يقلقك

630
00:58:59,268 --> 00:59:01,566
ماذا هناك ؟ -
هذا مضحك, انا لست مثلك-

631
00:59:01,603 --> 00:59:03,332
لا استطيع فعل ذلك

632
00:59:03,372 --> 00:59:05,340
لست مثلي , مثل ماذا ؟

633
00:59:05,374 --> 00:59:10,368
انا لست اساعد بشيء
لست من نوع الابطال

634
00:59:11,079 --> 00:59:12,979
وماذا فعلت لك ؟

635
00:59:13,015 --> 00:59:15,882
انقذت حياتي 10 مرات اليوم

636
00:59:15,918 --> 00:59:20,252
انا فقط اقوم بعملي

637
00:59:20,289 --> 00:59:23,656
لا تريد ان تكون بطلاً

638
00:59:23,692 --> 00:59:27,594
سوف تكون ظلاً
لا شيء, تتراجع, الخ

639
00:59:27,629 --> 00:59:32,623
انا مطلق

640
00:59:33,835 --> 00:59:38,829
زوجتك لا تذكر اسمك الاخير
وابنتك لا تتحدث اليك

641
00:59:40,409 --> 00:59:43,071
هي وثقت بي

642
00:59:43,111 --> 00:59:46,877
لا احد يريد ان يكون هكذا

643
00:59:46,915 --> 00:59:48,610
اذن لم تقوم بذلك ؟

644
00:59:48,650 --> 00:59:51,380
لانه لا يوجد احد يقوم به

645
00:59:51,420 --> 00:59:56,414
صدقني لو وجدت احد يقوم
فسوف اغادر, لكن لا يوجد

646
00:59:58,660 --> 01:00:03,654
لكني معجب بذلك الرجل

647
01:00:10,072 --> 01:00:12,097
الاشياء تطير الان

648
01:00:12,140 --> 01:00:17,134
اتصل ب "هندرسون" اخبره
اننا قادمون قريباً

649
01:00:20,949 --> 01:00:25,943
ما الذي تفعلونه؟
هذا الطابق محظور

650
01:00:49,077 --> 01:00:54,071
ابقى هنا

651
01:01:39,761 --> 01:01:44,755
دخلنا -
اغلقيها-

