1
00:00:06,350 --> 00:00:08,910
انا اسفة. انا اسفة -

2
00:00:09,430 --> 00:00:11,350
حبيبي, انت على ما يرام؟ -

3
00:00:11,430 --> 00:00:16,110
عليك ان تكوني اكثر قلقاً -
توقفي يا امي. الناس ترانا -

4
00:00:40,270 --> 00:00:44,870
(مرحباً, هذا (بيل مارتل -
اترك رسالة بعد سماع الصفارة

5
00:00:44,870 --> 00:00:47,590
أمي؟ -
!حبيبي -

6
00:00:48,350 --> 00:00:50,310
المفترض ان تكون في الفراش -

7
00:00:50,830 --> 00:00:54,750
انت تبكي يا امي -
أوة, حبيبي -

8
00:00:55,070 --> 00:00:59,550
ماما حزينة قليلاً, هذا كل شيء -
هيا, سأخذك للفراش

9
00:00:59,750 --> 00:01:01,870
هيا لأضعك في الفراش -

10
00:01:01,870 --> 00:01:05,110
لا تحزني يا أمي, ابي سيعود غداً -

11
00:01:11,350 --> 00:01:15,710
(إسمة (باول مارتل -

12
00:01:18,030 --> 00:01:23,110
يسكن في 433 شارع -
ميرسير شقة 3

13
00:01:23,350 --> 00:01:26,350
إنها معة اليوم -

14
00:01:26,350 --> 00:01:28,950
غالباً يذهبوا في ميعاد الغذاء -

15
00:01:29,270 --> 00:01:34,750
,يبقوا حوالي الساعتين -
ربما ثلاثة

16
00:01:48,470 --> 00:01:51,830
يذهبوا لمشاهدة الأفلام؟ -

17
00:01:52,270 --> 00:01:58,630
فعلوا هذا ذلك اليوم -
وإلا, يكونوا في شقتة

18
00:03:07,030 --> 00:03:09,750
أجب

19
00:03:32,270 --> 00:03:34,310
!مرحباً, سيدتي -

20
00:03:34,630 --> 00:03:37,510
اتركي مفاتيحك -

21
00:04:15,830 --> 00:04:18,630
!انتظري -

22
00:04:18,990 --> 00:04:21,070
من هذة؟ من هذة؟ -

23
00:04:21,350 --> 00:04:25,150
اهدئي! ماذا تفعلين؟ -

24
00:04:28,630 --> 00:04:31,910
كم عددهم؟ -
خمسة, عشرة

25
00:04:32,870 --> 00:04:36,950
ماذا انا, الأثنين واحد؟ -
هل أخذت يومي خطأ؟

26
00:04:37,310 --> 00:04:40,510
إنها مجرد صديقة, حسناً؟ -
مجرد صديقة

27
00:04:41,350 --> 00:04:45,070
انت كاذب ملعون -
انا؟ انا الكاذب؟ -

28
00:04:45,470 --> 00:04:48,630
لا استطيع فعل هذا على الإطلاق -

29
00:04:50,350 --> 00:04:54,430
جيد. ارجعي إلى ضاحيتك -
وسيارت, حمام السباحة, والتنس...

30
00:04:54,430 --> 00:04:56,830
ماذا تفعلين؟ -

31
00:04:56,830 --> 00:04:59,710
تباً لك -
هذا ما يجعلك سعيدة -

32
00:05:00,150 --> 00:05:03,070
تباً لك -

33
00:05:07,710 --> 00:05:09,710
لا, لا استطيع -

34
00:05:10,150 --> 00:05:13,590
باول) لقد انتهى هذا) -

35
00:05:14,670 --> 00:05:16,790
لا استطيع -

36
00:05:22,110 --> 00:05:25,830
اكرهك. اكرهك -
اعرف -

37
00:05:26,270 --> 00:05:29,430
توقف, لا استطيع -

38
00:05:50,830 --> 00:05:53,350
هل ستضاجعني؟ -
اتريدينني ان أفعل؟ -

39
00:05:53,350 --> 00:05:55,750
اريدك ان تفعل -
قوليها -

40
00:05:56,110 --> 00:05:57,430
اريدك ان تضاجعني -
قوليها -

41
00:05:57,750 --> 00:06:02,310
اريدك ان تضاجعني -

42
00:07:53,350 --> 00:07:55,270
شكراً لك -
شكراً جزيلاً لك

43
00:07:56,150 --> 00:08:01,030
شكراً حزيلاً لك حقاً -

44
00:08:18,670 --> 00:08:20,390
نعم؟ -

45
00:08:21,870 --> 00:08:24,110
انت (باول مارتل)؟ -
اجل -

46
00:08:25,230 --> 00:08:28,630
كم عمرك؟ -

47
00:08:29,590 --> 00:08:31,510
من انت؟ -

48
00:08:31,790 --> 00:08:34,830
(ايدوارد سيمنر) -

49
00:08:35,270 --> 00:08:39,070
(زوج (كوني -

50
00:08:43,590 --> 00:08:45,150
هل لي...؟ -

51
00:08:45,630 --> 00:08:48,790
هل لي ان ادخل؟ -

52
00:08:49,110 --> 00:08:53,630
اجل, بالتأكيد -

53
00:09:20,350 --> 00:09:25,990
اتريد شراباً؟ -
اجل, لم لا؟ -

54
00:09:34,510 --> 00:09:38,470
...,لدي ويسكي, فودكا, عصير برتقال -

55
00:09:38,470 --> 00:09:41,470
فودكا -

56
00:09:41,470 --> 00:09:43,950
اهي باردة؟ -

57
00:09:43,950 --> 00:09:45,830
اجل -

58
00:09:46,790 --> 00:09:49,070
احفظها في المبرد -

59
00:09:49,190 --> 00:09:52,990
ها انا, في المنزل -

60
00:10:09,470 --> 00:10:11,910
...حسناً اخبرني, كيف -

61
00:10:11,910 --> 00:10:14,630
قابلت زوجتي؟... -

62
00:10:15,030 --> 00:10:17,110
كان حادثة -

63
00:10:17,110 --> 00:10:21,390
,في الشارع. كان هناك رياح -
...عاصفة و اصيبت في ركبتها و

64
00:10:22,390 --> 00:10:24,190
انت هذا الشخص -

65
00:10:24,710 --> 00:10:26,310
هي اخبرتك عن هذا؟ -

66
00:10:26,310 --> 00:10:28,910
نعم -

67
00:10:34,350 --> 00:10:37,590
كيف جرت الأمور؟ -

68
00:10:38,110 --> 00:10:41,590
جيد. جيد. اعني, حسناً -

69
00:10:41,950 --> 00:10:45,830
هنا حيث تتقابلا؟ -
اجل -

70
00:10:46,230 --> 00:10:50,190
هي احبت هذا؟ -
اعتقد. لم تشتكي ابداً -

71
00:10:53,470 --> 00:10:57,790
هل تبقون هنا كل الوقت -
ام تخرجون ايضاً؟

72
00:10:58,150 --> 00:11:00,750
حسب الموقف. احياناً نخرج -

73
00:11:01,110 --> 00:11:02,710
وهي احبت ذلك؟ -

74
00:11:03,110 --> 00:11:06,390
هي احبت هذا الجوار؟ -

75
00:11:06,790 --> 00:11:10,830
اكثر إثارة من الضواحي -
على ما اعتقد

76
00:11:16,430 --> 00:11:20,710
اتعلم اننا متزوجين من 11 سنة؟ -

77
00:11:21,070 --> 00:11:23,790
لدينا ابن -

78
00:11:24,190 --> 00:11:26,270
هي اخبرتني -

79
00:11:28,590 --> 00:11:30,790
اتريد المزيد؟ -

80
00:11:31,070 --> 00:11:34,070
نعم, من فضلك -

81
00:11:46,110 --> 00:11:50,110
لهذا السبب تركنا المدينة -

82
00:11:50,110 --> 00:11:52,870
فكرت (كوني) ان هذا سيكون افضل لة -

83
00:11:53,190 --> 00:11:57,150
اخبرتني انها كانت فكرتك -

84
00:11:57,550 --> 00:12:02,670
انتم...تكلمتم عني؟ -

85
00:12:20,590 --> 00:12:23,150
كثير من الكتب -

86
00:12:24,110 --> 00:12:26,910
كثير من البيع والشراء -

87
00:13:04,190 --> 00:13:10,390
لم اكن اعلم انها تفعل هذا -

88
00:13:12,590 --> 00:13:15,590
من اين حصلت عليها؟ -
إنها هدية -

89
00:13:15,950 --> 00:13:19,030
منها -

90
00:13:32,190 --> 00:13:36,270
لماذا تفعل هذا؟ -
لا أعلم -

91
00:13:36,870 --> 00:13:41,750
ربما لأنها فقط ارادت -
ان تشتري لي شيء

92
00:13:43,990 --> 00:13:49,070
لم تشتر هذة لك -
انا اعطيتها لها

93
00:13:54,790 --> 00:13:57,750
لا استطيع فعل هذا -
ماذا؟ -

94
00:13:58,110 --> 00:14:00,510
لا استطيع فعل هذا -
لا استطيع فعل هذا

95
00:14:05,310 --> 00:14:08,430
اشعر بالتعب -
...لا استطيع

96
00:14:09,030 --> 00:14:11,310
اتريد بعض الماء؟ -

97
00:14:12,310 --> 00:14:15,950
...اشعر بالتعب. أنا -

98
00:14:19,750 --> 00:14:21,990
...اشعر -

99
00:14:22,350 --> 00:14:25,310
لست بحالة جيدة -
لا اشعر انني بحالة جيدة

100
00:14:32,190 --> 00:14:34,190
...انا لست -

101
00:14:34,670 --> 00:14:36,790
...لا اشعر -

102
00:15:31,430 --> 00:15:37,070
!ربي -

103
00:16:00,590 --> 00:16:06,910
لا يمكن ان تموت -

104
00:18:15,510 --> 00:18:19,630
مرحباً, هنا (باول مارتل) اترك  -
رسالة بعد سماع الصفارة, شكراً

105
00:18:19,750 --> 00:18:20,990
مرحباً, إنها أنا -

106
00:18:21,590 --> 00:18:24,190
اسمع -

107
00:18:24,670 --> 00:18:26,790
...أكرة قول هذا لألتك -

108
00:18:27,110 --> 00:18:33,150
لكن يجب ان انهي هذا ... -

109
00:18:34,710 --> 00:18:38,430
انا فقط ... لا استطيع -
فعل هذا ثانية

110
00:18:38,830 --> 00:18:40,870
لا أستطيع العيش هكذا -

111
00:18:41,270 --> 00:18:45,630
تعبت من الكذب -
وأذى أسرتي

112
00:18:46,310 --> 00:18:48,310
أنا أسفة -

113
00:18:48,950 --> 00:18:50,950
...و أتمنى -

114
00:18:51,230 --> 00:18:53,830
لا أعرف ماذا أتمنى -

115
00:18:54,110 --> 00:18:56,950
أنا أسفة -

116
00:20:05,030 --> 00:20:08,950
تم محو الرسائل -

117
00:20:20,710 --> 00:20:21,870
أهذا مأزق؟ -

118
00:20:22,190 --> 00:20:23,350
لا -

119
00:20:23,710 --> 00:20:25,550
اتعرف دورك؟ -
أجل -

120
00:20:25,910 --> 00:20:29,870
ايمكنني سماعة؟ -

121
00:21:59,870 --> 00:22:02,790
أتحتاج للمساعدة؟ -
لا, أنا بخير -

122
00:22:03,230 --> 00:22:05,590
شكراً -

123
00:23:26,230 --> 00:23:28,430
اين كنت؟ -

124
00:23:28,710 --> 00:23:31,510
انت بخير؟ -

125
00:25:05,670 --> 00:25:09,190
كنت مذهلاً, اتعرف هذا؟ -

126
00:25:09,110 --> 00:25:11,470
الم يكن رائعاً؟ -
رائع -

127
00:25:11,950 --> 00:25:14,230
كان رائعاً. رائع  -

128
00:25:14,910 --> 00:25:17,070
رائع حقاً -

129
00:25:17,430 --> 00:25:21,230
عليَّ المساعدة في التنظيف. سأقبِّلك -
عند العودة للمنزل, ليلة سعيدة,  حسناً؟

130
00:25:29,590 --> 00:25:33,510
اسف يا (أيد) كان بدى كأني اعتقلك -
هذا على ما يرام -

131
00:25:34,830 --> 00:25:38,550
(هذا على ما يرام يا (جيري -

132
00:25:43,550 --> 00:25:45,710
الأفضل ان تتحقق  -
لترى إن كان سيفتح

133
00:25:46,270 --> 00:25:51,510
هذا لا شيء -
هذا جيد

134
00:25:53,470 --> 00:25:57,830
هل صدمك يا ابي؟ -
نعم, فعل. نعم -

135
00:25:58,270 --> 00:26:01,910
أيمكننا الأتصال بالشرطة يا أبي؟ -

136
00:26:02,270 --> 00:26:04,430
دعنا نتحقق من صندوق السيارة  -
سنتحدث غداً -

137
00:26:04,590 --> 00:26:08,630
لن يأخذ هذا سوى دقيقة -
!لا -

138
00:29:16,390 --> 00:29:17,910
أوة, ربي -

139
00:29:18,310 --> 00:29:22,670
شارلي) أنظر لأبيك) -
وأخبرني ما الخطأ

140
00:29:23,910 --> 00:29:26,790
ماذا؟ -

141
00:29:27,230 --> 00:29:32,630
أحذيتة. الوانهم مختلفة -

142
00:29:37,870 --> 00:29:40,190
حبيبي تبدوا شنيعاً -

143
00:29:40,510 --> 00:29:44,110
ماذا حدث الليلة الماضية؟ -
هل نمت؟ نهضت وبحثت عنك

144
00:29:44,470 --> 00:29:46,750
... انا فقط -

145
00:29:46,750 --> 00:29:49,030
احتجت بعض الهواء... -

146
00:29:49,030 --> 00:29:51,710
هل انت بخير؟ -

147
00:29:52,230 --> 00:29:55,190
أجل -

148
00:30:05,230 --> 00:30:07,630
اتحب هذا المكان؟ -

149
00:30:08,310 --> 00:30:10,990
ماذا؟ بالتأكيد احب هذا المكان -

150
00:30:11,390 --> 00:30:15,750
لا يجب ان ننتظر هنا -
يمكننا العودة للمدينة

151
00:30:16,110 --> 00:30:20,390
حبيبي ماذا حل بك؟ -

152
00:30:20,750 --> 00:30:22,750
أنت بخير؟ -

153
00:30:23,150 --> 00:30:26,990
اجل, اجل. أنا بخير. بخير -

154
00:30:27,710 --> 00:30:31,590
انت بخير؟ -
انا بخير -

155
00:30:31,910 --> 00:30:38,870
الجميع بخير -
ولن ننتقل لأي مكان

156
00:31:20,110 --> 00:31:23,110
الشرطة هنا يا امي -

157
00:31:23,470 --> 00:31:29,110
ماذا يريدون؟ -
انا متأكدة انة لا شيء -

158
00:31:33,470 --> 00:31:36,990
شرطة نيويورك يا أمي -

159
00:31:37,830 --> 00:31:43,190
(السيدة (سمنر)؟ أنا المفتش (دين - وهذا المفتش (ميروجنيك) من شرطة نيويورك

160
00:31:43,590 --> 00:31:45,150
أحدث شيء؟ -
أثمة شيء خطأ؟

161
00:31:45,830 --> 00:31:48,470
أتعرفي (باول مارتل)؟ -

162
00:31:48,830 --> 00:31:54,310
نعم, ليس جيداً. لماذا؟ -
هل تعرفي أين هو؟

163
00:31:55,070 --> 00:31:57,070
لا -

164
00:31:59,270 --> 00:32:01,550
في البيت, اتصور ذلك -

165
00:32:01,950 --> 00:32:03,870
أتعرفي اين يعيش؟ -

166
00:32:04,190 --> 00:32:06,670
سوهو, اليس كذلك؟ -

167
00:32:06,990 --> 00:32:10,230
اسمك ورقم تليفونك -
وجدوا في مكتبة

168
00:32:11,190 --> 00:32:13,750
هل فعل شيء خطأ؟ -
لا نعرف

169
00:32:14,030 --> 00:32:15,510
قامت أسرتة بالتبليغ عن اختفائة -

170
00:32:15,910 --> 00:32:19,030
زوجتة لا تعرف اين هو -

171
00:32:21,350 --> 00:32:24,150
لم اكن اعرف انة متزوج -

172
00:32:24,550 --> 00:32:28,310
منفصلين -

173
00:32:30,310 --> 00:32:32,510
متى رأيتة اخر مرة؟ -

174
00:32:34,030 --> 00:32:38,630
لا اعرف, من الصعب القول -

175
00:32:38,910 --> 00:32:40,670
إنة بائع كتب -

176
00:32:40,950 --> 00:32:43,870
انا بالكاد اعرفة -
كنت اذهب لشراء كتب منة

177
00:32:44,190 --> 00:32:48,470
وهل فعلت؟ -
لا, ليس حتى الأن -

178
00:32:49,630 --> 00:32:52,470
هل حدث شيء؟ -
اتعتقد انة بخير؟

179
00:32:52,830 --> 00:32:54,750
من الصعب التحدث عن هذا -

180
00:32:55,190 --> 00:32:58,750
نحن نعمل على هذا -

181
00:32:59,150 --> 00:33:02,990
على أي حال. شكراً على وقتك -
شكراً لك -

182
00:33:03,070 --> 00:33:06,830
تعجبني هذة الأشياء الزجاجية -
ابني لدية بعض منها

183
00:33:07,190 --> 00:33:12,310
إذا عرفتي شيء عنة, أخبرينا -
بالتأكيد -

184
00:33:43,830 --> 00:33:47,670
ابي! الشرطة جائت لبيتنا اليوم -

185
00:33:48,470 --> 00:33:52,470
الشرطة؟ -
ماذا كانوا يريدون؟

186
00:33:54,710 --> 00:33:55,990
شخص ما فقد -

187
00:33:56,350 --> 00:34:01,710
وعليهم تفقد كل شخص, تعرف -

188
00:34:02,270 --> 00:34:05,590
من هو؟ -

189
00:34:05,590 --> 00:34:10,190
حبيبي, اجلس مستقيم -

190
00:34:10,230 --> 00:34:12,750
من هو؟ -
لا اعتقد انك تعرفة -

191
00:34:13,470 --> 00:34:15,830
إنة يبيع الكتب -

192
00:34:16,150 --> 00:34:18,670
نسيت اين التقيت بة -

193
00:34:18,790 --> 00:34:22,870
هل هو شخص سيء يا امي؟ -

194
00:34:23,310 --> 00:34:26,310
لماذا ارادوا التحدث معك؟ -

195
00:34:26,710 --> 00:34:30,590
اعتقد ان لدية اسمي -
ورقم التليفون

196
00:34:30,950 --> 00:34:34,190
لماذا لدية رقم تليفونك؟ -

197
00:34:34,470 --> 00:34:38,390
اظن انني اشتريت منة كتاب -

198
00:34:48,390 --> 00:34:52,390
احذر. خذ حذرك -
(هاي (شارلي -

199
00:34:52,790 --> 00:34:56,710
أوة عزيزتي -
أوة تمنيت لو انك تسكنين قريباً -

200
00:34:59,630 --> 00:35:03,870
فليبارك اللة لنا في طعامنا -
ولنستخدمة في خدمتة

201
00:35:04,510 --> 00:35:08,150
ويساعدنا لنبقى دائماً متيقظين -
لأحتياجات الأخرين. آمين

202
00:35:08,750 --> 00:35:10,750
آمين -

203
00:35:11,110 --> 00:35:15,230
(جيد جداً يا (إيدوارد -

204
00:35:23,870 --> 00:35:28,310
حسناً -

205
00:35:33,790 --> 00:35:39,270
لدي قصة عن (إيدوارد) لا تعرفوها -

206
00:36:26,150 --> 00:36:27,950
(مرحباً سيدة (سمنر -

207
00:36:28,310 --> 00:36:31,510
أسف لأزعاجك في نهاية الأسبوع -
(انا المفتش (دين

208
00:36:32,030 --> 00:36:34,670
هذا المفتش (ميروجنيك) شرطة نيويورك -
حسناً -

209
00:36:35,470 --> 00:36:37,630
كنا نأمل ان نتحدث -
معك لدقائق قليلة

210
00:36:38,270 --> 00:36:39,830
أكيد -

211
00:36:40,230 --> 00:36:42,470
شارلي) سنصعد في الشرفة) -
ايمكنني المجيء؟ -

212
00:36:42,790 --> 00:36:47,070
لا يا حبيبي. انتظر بالخارج -
العب مع الكلب, سنعود سريعاً

213
00:36:47,510 --> 00:36:50,910
لا أعرف لو ان زوجتك اخبرتك -
كنا هنا منذ أسبوع

214
00:36:51,630 --> 00:36:53,070
(بسبب (باول مارتل -

215
00:36:53,470 --> 00:36:54,950
اجل, الرجل الذي فقد -

216
00:36:55,270 --> 00:36:59,790
حسناً, لم يعد مفقوداً -
اكتشفت جثتة نهاية الأسبوع الماضي

217
00:37:00,830 --> 00:37:02,870
إلهي, هذا فظيع -

218
00:37:05,270 --> 00:37:06,990
أوة, يا إلهي -

219
00:37:07,350 --> 00:37:11,630
هل تذكرت اين قابلت -
(السيد (مارتل) يا سيدة (سمنر

220
00:37:12,030 --> 00:37:14,670
اخبرتك -
لا سيدتي, لم تخبريني -

221
00:37:14,950 --> 00:37:16,590
اسفة -

222
00:37:16,830 --> 00:37:18,910
لا استطيع التذكر -

223
00:37:19,190 --> 00:37:21,190
كان متبرع بالمال, اظن -

224
00:37:21,470 --> 00:37:23,030
ايمكن ان تكوني اكثر تحديداً؟ -

225
00:37:23,350 --> 00:37:26,190
(جوليارد) -

226
00:37:26,430 --> 00:37:28,230
جوليارد)؟) -

227
00:37:28,510 --> 00:37:30,030
مدرسة الموسيقى -

228
00:37:30,350 --> 00:37:34,150
(نعم, اعلم ما هو (جوليارد -
بالتأكيد تعلم. اسف -

229
00:37:34,310 --> 00:37:36,750
اكنت هناك ايضاً يا سيدي؟ -

230
00:37:37,390 --> 00:37:40,390
نعم. نعم, اعتقد انني كنت -

231
00:37:40,670 --> 00:37:43,710
حسناً, يمكن ان تكوني  -
قابلت السيد (باول) هناك

232
00:37:44,070 --> 00:37:46,590
لا. لا, ليس كما اذكرت -

233
00:37:46,630 --> 00:37:49,190
ربما تعرفت علية -

234
00:37:49,510 --> 00:37:51,430
لا لم اقابلة من قبل -

235
00:37:51,750 --> 00:37:54,790
اهذا هو؟ -
نعم. نعم -

236
00:37:55,150 --> 00:37:57,590
الم تذهبي إلى شقتة مطلقاً -

237
00:37:57,830 --> 00:37:59,150
لا -

238
00:37:59,430 --> 00:38:01,310
لا, بالكاد كنت اعرفة -

239
00:38:01,590 --> 00:38:04,990
لا اعرف لم كان معة رقم تليفوني -
ربما كان معجب بك

240
00:38:05,310 --> 00:38:08,550
انظر, هذا يكفي -

241
00:38:09,990 --> 00:38:13,590
حسناً انت لم تذهبي لشقتة قط -
ماذا عن مكان قريب منة؟

242
00:38:13,870 --> 00:38:15,470
تحدثت معة هناك؟ -
لا -

243
00:38:15,710 --> 00:38:17,350
...لا, ليس كثيراً -

244
00:38:17,630 --> 00:38:18,870
او لا, مطلقاً... -

245
00:38:19,190 --> 00:38:22,710
على الإطلاق. لا اتذكر المرة -
الأخيرة التي ذهبت فيها إلى سوهو

246
00:38:23,110 --> 00:38:25,350
كان هذا منذ اربعة اسابيع, فعلاً -

247
00:38:26,470 --> 00:38:31,230
لديك تذكرة انتظار امام -
شقة (باول) منذ اربعة اسابيع

248
00:38:31,910 --> 00:38:36,750
أوة, هذا صحيح. أخذت  -
قهوة في مكان صغير مع اصدقاء

249
00:38:37,070 --> 00:38:38,270
نسيت -

250
00:38:38,590 --> 00:38:42,230
(كانوا (تريسي) و(سالي -
اوة, اجل. نعم. صحيح -

251
00:38:58,550 --> 00:39:00,430
... انظر -

252
00:39:00,430 --> 00:39:04,670
اخبرتك زوجتي كل... -
شيء تعرفة, لذا ايمكنني

253
00:39:05,070 --> 00:39:08,150
إذا لم تمانع, نريد -
الرجوع لإبننا

254
00:39:08,470 --> 00:39:10,230
حسناً -

255
00:39:10,590 --> 00:39:15,350
لم لا اعطيكم الكارت الخاص بي؟ -
لدي كارتك -

256
00:39:15,710 --> 00:39:18,270
صحيح -

257
00:39:18,510 --> 00:39:24,230
استمتعوا بعطلة نهاية الأسبوع -
انتم ايضاً -

258
00:40:18,470 --> 00:40:22,030
تنظيف شامل إذا سمحت -

259
00:40:57,990 --> 00:40:59,870
أوة, يا إلهي -

260
00:41:01,110 --> 00:41:03,510
كوني)؟) -

261
00:41:03,910 --> 00:41:05,750
(هاي (تريسي -

262
00:41:06,230 --> 00:41:10,790
أجهز بدلتي الحرير من اجل الليلة -

263
00:41:11,230 --> 00:41:14,870
أفكر في ارتداء الأسود -

264
00:41:24,990 --> 00:41:31,350
ارتاح لهذا -
دعي الأخرين يكونوا جذابين للتغيير

265
00:41:33,270 --> 00:41:39,390
ماذا علينا ان نحضر, علاوة -
على تألقنا الشخصي؟

266
00:41:42,750 --> 00:41:45,270
كيف الحال؟ -
بخير -

267
00:41:45,670 --> 00:41:48,310
تحتاجين للمساعدة؟ -
لا -

268
00:41:50,150 --> 00:41:55,790
حسناً, الأبيض ليس بارداً -
لذا سأضعة في المبرِّد

269
00:41:56,190 --> 00:42:00,590
فقط ذكريني انة بالداخل -
حسناً؟

270
00:42:01,430 --> 00:42:06,070
اكثر الأشخاص يشربون الأحمر عل اي حال -

271
00:42:06,630 --> 00:42:10,510
أحب هذا الأشياء. أهناك مكان -
لم تذهبوا إلية وانتم شباب؟

272
00:42:10,870 --> 00:42:13,670
الروسينسالس جلب 795 لتلك الأماكن -

273
00:42:14,030 --> 00:42:16,670
خلال يومين كان لدية ستة عروض -
انتهى نهائياً من الأمر, كيف يفعلو ذلك الأن -

274
00:42:17,030 --> 00:42:19,030
ماذا يساوي هذا المكان -
في رأيك يا (أيد)؟

275
00:42:19,510 --> 00:42:23,590
,لا اعرف. إذا بعت منزلك -
إلى اين ستذهب؟

276
00:42:24,030 --> 00:42:26,270
في تلك الأسعار, تاهيتي -
بانكوك -

277
00:42:26,550 --> 00:42:30,630
من اين هذة القطعة يا (كون)؟ -

278
00:42:41,150 --> 00:42:43,990
فيجي -

279
00:42:44,310 --> 00:42:46,390
(تذكر يا (جيف -
طلبت منك ان تأخذني لفيجي

280
00:42:46,670 --> 00:42:51,310
وانت أخذتني إلى هاواي -
... كنا دائماً نصطاد كل

281
00:43:15,830 --> 00:43:19,390
ماذا حدث يا (إيدوارد)؟ -

282
00:43:20,430 --> 00:43:23,590
ماذا فعلت؟ -

283
00:43:23,950 --> 00:43:28,070
هل اذيتة؟ -

284
00:43:29,470 --> 00:43:32,150
إيدوارد)؟) -

285
00:43:32,470 --> 00:43:36,070
هل اذيتة؟ -

286
00:43:36,390 --> 00:43:40,150
انت فعلت, اليس كذلك؟ -

287
00:43:40,510 --> 00:43:43,550
(ربي, (إيدوارد -

288
00:43:43,870 --> 00:43:46,070
تكلم معي -

289
00:43:46,350 --> 00:43:48,190
!اخبرني بما فعلت -

290
00:43:48,190 --> 00:43:52,190
لا, اخبريني انت على ما فعلت -

291
00:43:52,510 --> 00:43:57,070
كيف مارست معة الجنس مراراً وتكراراً -
لقد كذبت عليّ

292
00:43:57,390 --> 00:44:00,790
مرة بعد مرة بعد مرة -
إيدوارد) من فضلك) -

293
00:44:01,110 --> 00:44:03,430
لا, لا تتحدثي معي الأن -

294
00:44:03,750 --> 00:44:06,230
... اعطيت كل شيء -

295
00:44:06,470 --> 00:44:08,190
لهذة الأسرة ... -

296
00:44:08,550 --> 00:44:10,710
كل شيء -

297
00:44:11,310 --> 00:44:13,830
وماذا فعلت انت؟ -

298
00:44:14,150 --> 00:44:18,510
وانت القيت بكل هذا بعيداً -
كأنة كان لا شيء

299
00:44:18,750 --> 00:44:20,750
من اجل ماذا؟ -

300
00:44:20,990 --> 00:44:26,350
لأجل طفل ملعون -

301
00:44:33,110 --> 00:44:35,110
لم تتوقعي اني ساعرف؟ -

302
00:44:35,430 --> 00:44:40,550
لم احس بهذا؟ -
اعرف هذا منذ اول يوم

303
00:44:40,910 --> 00:44:45,430
(لأني اعرفك يا (كوني -
اعرفك واكرهك بشدة

304
00:44:45,710 --> 00:44:51,070
لم اكن اريد قتلة -
!اردت ان اقتلك انت

305
00:44:51,670 --> 00:44:55,430
أوة, يا إلهي -

306
00:45:02,750 --> 00:45:09,630
إيدوارد) أوة, يا إلهي) -

307
00:45:16,270 --> 00:45:19,270
يا إلهي -

308
00:46:02,110 --> 00:46:06,990
امي انظري ماذا فعلت -

309
00:46:07,590 --> 00:46:12,270
لا بأس حبيبي, لا بأس -

310
00:46:12,510 --> 00:46:14,030
اسف يا امي -

311
00:46:14,310 --> 00:46:17,830
إنها حادثة -
الجميع يفعلون الحوادث

312
00:46:18,310 --> 00:46:21,630
لماذا انت لست في الفراش يا امي؟ -

313
00:46:22,830 --> 00:46:27,630
لا اعرف -

314
00:46:28,110 --> 00:46:30,270
شارلي), انظر إلي) -

315
00:46:30,550 --> 00:46:32,390
... أريدك ان تعرف -

316
00:46:32,670 --> 00:46:38,230
اني احبك ... -
اكثر من اي شيء في العالم

317
00:46:38,230 --> 00:46:41,670
واريدك ان تعرف ان -
... ابيك وانا ايضاً

318
00:46:41,670 --> 00:46:44,390
سوف نحبك دائماً, دائماً ... -

319
00:46:44,630 --> 00:46:47,350
مهما حدث -

320
00:46:50,030 --> 00:46:52,790
حسناً؟ -
حسناً -

321
00:46:52,990 --> 00:46:54,790
هيا يا حبيبي -

322
00:46:55,190 --> 00:46:59,230
هيا نصلح فراشك -
كل شيء جيد, حسناً؟

323
00:46:59,830 --> 00:47:01,470
حسناً -

324
00:48:55,070 --> 00:49:00,190
إلى زوجتي الجميلة -
افضل شيء في ايامي كلها

325
00:50:14,750 --> 00:50:17,310
يمكنك الصعود لأعلى -
وتطهيرها. لا؟

326
00:50:17,670 --> 00:50:22,390
هيا -
لست سفاحاً. أعدك

327
00:51:25,550 --> 00:51:27,790
ماذا سنفعل؟ -

328
00:51:30,670 --> 00:51:34,710
أنا خائفة جداً -

329
00:51:35,030 --> 00:51:36,950
سوف اسلم نفسي -

330
00:51:37,230 --> 00:51:38,710
لا -

331
00:51:41,030 --> 00:51:44,430
لا -

332
00:51:51,630 --> 00:51:53,750
لا, يمكننا ان نمر من هذا -

333
00:51:54,470 --> 00:51:57,550
سوف يأخذ هذا ايام  -

334
00:51:59,630 --> 00:52:03,310
لن يعرف أحد -

335
00:52:03,670 --> 00:52:07,910
نحن نعرف -

336
00:52:09,990 --> 00:52:16,830
3200, 3500, 3800, 4000... -

337
00:52:17,190 --> 00:52:21,830
...42, 45, 4800! -

338
00:53:45,110 --> 00:53:48,990
يمكننا ان نختفي -

339
00:53:49,550 --> 00:53:51,150
يمكننا ان نجمع بعض المال -

340
00:53:51,470 --> 00:53:54,790
نبيع كل شيء -
ونترك البلد

341
00:53:55,390 --> 00:53:58,150
سنيوريتا؟ -

342
00:53:58,430 --> 00:54:00,750
المكسيك -

343
00:54:01,310 --> 00:54:03,510
لم لا؟ -

344
00:54:04,190 --> 00:54:06,910
يمكننا ان نأخذ بيت صغير على الشاطيء -

345
00:54:07,270 --> 00:54:10,070
نتخذ اسماء مختلفة -

346
00:54:10,750 --> 00:54:13,470
الناس يفعلون ذلك دائماً -

347
00:54:13,790 --> 00:54:17,310
ماذا سنخبر (شارلي)؟ -

348
00:54:17,590 --> 00:54:21,150
نخبرة انها مغامرة -

349
00:54:23,630 --> 00:54:29,110
يمكننا ان نصيد السمك طوال اليوم -

350
00:54:29,590 --> 00:54:33,510
يمكننا ان نتعلم العزف على الجيتار -

351
00:54:33,870 --> 00:54:39,030
سأعزف لك السريناد -
حيى تنامي كل ليلة

352
00:54:39,350 --> 00:54:42,590
سنعيش كل حياتنا على هذا الشاطيء -

353
00:54:42,910 --> 00:54:46,750
وعندما نموت, يمكن ان -
يلقوا بنا في الماء فقط

354
00:54:47,030 --> 00:54:50,630
فيم تفكر؟ -

355
00:54:50,990 --> 00:54:57,510
الأصوات الرائعة -

356
00:55:41,310 --> 00:55:50,270
:ترجمـــــة وكتابــــــــة
علـــــي صـــلاح إمـــــام

357
00:55:51,030 --> 00:55:56,550
Translated and Subtitled by:
Ali Salah Emam

358
00:55:56,990 --> 00:56:02,670
ali_emam@hotmail.com

359
00:56:02,710 --> 00:56:06,430
http://xmelody.8m.com

360
00:56:06,550 --> 00:56:11,750
ضبط التوقيت
fofofo_mm_@hotmail.com

