1
00:00:01,969 --> 00:00:10,969
<i>SiEMENS</i>

2
00:00:10,970 --> 00:00:20,970
<i>SiEEEMENS</i>
@
WWW.DVD4ARAB.COM

3
00:00:35,941 --> 00:00:38,801
<i>هذه قصة حقيقية</i>

4
00:00:54,638 --> 00:00:59,476
(في وسط مدينة (هننجتون
... بـولاية (ويست فرجينيا) هناك نهر

5
00:01:03,897 --> 00:01:06,984
و بجوار النهر هناك مصنع للصلب

6
00:01:11,738 --> 00:01:14,867
.و بجوار مصنع الصلب هناك مدرسة

7
00:01:20,247 --> 00:01:23,500
.و في وسط تلك المدرسة هناك نافورة

8
00:01:25,919 --> 00:01:31,425
وكل عام.. في ذات اليوم
... وفي ذات الساعة

9
00:01:31,592 --> 00:01:34,428
.تغلق مياه تلك النافورة

10
00:01:35,762 --> 00:01:39,016
وفي تلك اللحظة
... ومرة واحدة كل عام

11
00:01:40,142 --> 00:01:44,188
... عبر المدينة
... عبر المدرسة

12
00:01:45,397 --> 00:01:47,774
يتوقف الوقت ...

13
00:01:51,385 --> 00:01:55,021
(مارشال)
ضد
(إيست كارولينا)
ْ14 نوفمبر 1970

14
00:02:04,958 --> 00:02:08,003
كريس جريفين) يستقبل الكرة)
هذه سقطته الأولى في المباراة

15
00:02:08,170 --> 00:02:13,217
لكن فريق (مارشال) قد فاته الوقت
و الساعة تدق

16
00:02:13,383 --> 00:02:16,553
اذا أرادو الوصول للنهائي ثانية
فالأفضل لهم أن يسرعوا

17
00:02:17,554 --> 00:02:20,349
قم بالتغيير يا (ريد)، قم بالتغيير

18
00:02:23,519 --> 00:02:27,814
جريفين) أسرع)-
أنا بخير. أنا بخير-

19
00:02:27,981 --> 00:02:29,691
الفريق يبدو غير منظم قليلا

20
00:02:29,900 --> 00:02:34,071
انهم يتطلعون الى لعبة من الخط الجانبي
وقد نفد الوقت تقريبا

21
00:02:34,238 --> 00:02:37,366
نحن نتحدث عن بضعة ثوان
وفريق (مارشال) يحتاجون للاستفاقة

22
00:02:37,574 --> 00:02:39,535
خطة(77 فيكتوري) هيا هيا-
حسنا سيدي-

23
00:02:39,743 --> 00:02:41,537
خطة(77 فيكتوري). أنت بالخارج

24
00:02:52,297 --> 00:02:53,924
هيا.. التقط الكرة

25
00:02:54,800 --> 00:02:56,301
استعداد

26
00:02:57,010 --> 00:03:01,014
التقطها.. التقطها

27
00:03:01,932 --> 00:03:03,392
هيا

28
00:03:14,528 --> 00:03:17,239
انه غير مراقب

29
00:03:17,406 --> 00:03:19,783
انه غير مراقب
ألقها

30
00:03:34,047 --> 00:03:36,758
(وهذا نهاية المباراة لفريق (مارشال هيرد

31
00:03:38,093 --> 00:03:40,304
هذا صحيح
لقد انتهى الوقت

32
00:03:40,470 --> 00:03:43,557
و فريق(كارولينا) هو المنتصر

33
00:03:43,724 --> 00:03:44,933
لقد فعلوها

34
00:03:45,142 --> 00:03:46,894
لقد انتهى المشوار يا رفاق-
(مباراة جيدة يا (ريد-

35
00:03:47,060 --> 00:03:51,565
لقد خسر بصعوبة
أمام (ايست كارولينا بيراتس) بنتيجة 17-14

36
00:03:51,732 --> 00:03:53,567
لقد بوغت (ريد) بهذا

37
00:03:53,734 --> 00:03:57,946
سيقضي عطلة نهاية الأسبوع
في غرفة العرض

38
00:03:58,155 --> 00:03:59,448
هذا أفضل له

39
00:03:59,615 --> 00:04:02,409
زوجك لم يتخيل أبدا كيف يتغلب على لعبة 3-4 طيلة العام

40
00:04:02,576 --> 00:04:04,912
(الكابتن (نيت رافين
(و الظهير (توم بوجدان

41
00:04:05,078 --> 00:04:08,624
هما اثنان من الأربعة الأساسيين
الذين بقوا في (هننجتون) للاصابة

42
00:04:08,832 --> 00:04:12,669
انا مندهش لرؤيتك يا سيدي
اعتقدت أن مدير المدرسة لابد أن يحضر المباراة

43
00:04:12,836 --> 00:04:15,047
هذا المكان لن يدير نفسه عند غيابي

44
00:04:15,214 --> 00:04:17,966
هل الفرن جاهز للعمل؟-
نعم-

45
00:04:20,802 --> 00:04:23,472
لا يوجد خيار آخر
سوى الفوز بمباراة الأسبوع القادم

46
00:04:23,680 --> 00:04:25,474
(هكذا الحال في كل مباراياتهم يا (جين

47
00:04:25,641 --> 00:04:29,728
لا توجد أخبار حتى الآن
اذا ما كان كل المصابين سيلعبون الأسبوع القادم

48
00:04:34,650 --> 00:04:37,819
(ووستر) - (أوهايو)
ساندي).. هلا أحضرت المزيد من ورق الألمونيوم هنا)

49
00:04:38,695 --> 00:04:42,950
النتيجة17-14
(و الظهير الربعي لفريق (تيدي شوبريدج

50
00:04:43,116 --> 00:04:44,576
لقد استقبلتها

51
00:04:49,331 --> 00:04:53,335
أين الراية؟.. أين الراية؟
الراية مرفوعة

52
00:04:53,502 --> 00:04:57,005
الخامسة والخمسون
... وتم التصدي لـ

53
00:04:57,214 --> 00:05:00,092
اذا كان ذلك الارتباك في الخط الجانبي
لفريق(مارشال) في نهاية المباراة

54
00:05:00,259 --> 00:05:04,221
لن يجعل هزيمة المدرب (تولي) أسهل

55
00:05:04,388 --> 00:05:08,225
لن أقولها لكم ثانية يا فتيان
العشاء جاهز

56
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
(هذا يشملك أنت أيضا يا (كيث

57
00:05:11,812 --> 00:05:14,606
بضع ثوان أخرى أرجوك
أبي لم ينتهي بعد

58
00:05:14,773 --> 00:05:17,943
سيظل يثرثر عن المباراة
عندما يعود للمنزل طيلة الليل

59
00:05:18,110 --> 00:05:20,195
(اخرج من هناك يا (كيث مورهاوس

60
00:05:20,362 --> 00:05:24,867
(كان معكم (جين مورهاوس
(طاب مساؤكم. والى الأمام يا (مارشال هيرد

61
00:05:25,158 --> 00:05:26,451
... أيها الرفاق

62
00:05:28,036 --> 00:05:30,414
لقد بذلتم مجهودا طيبا اليوم

63
00:05:33,083 --> 00:05:35,210
لكن دعونا أكون صريحا معكم

64
00:05:35,586 --> 00:05:39,089
المجهود الطيب ليس كافيا

65
00:05:42,843 --> 00:05:44,720
الآن، أنا فخور بكم

66
00:05:46,471 --> 00:05:49,141
لكني لن أقبل الهزيمة معكم

67
00:05:49,766 --> 00:05:52,060
لأن هناك معيار واحد يتم به الحكم علينا

68
00:05:52,269 --> 00:05:54,980
هناك شيء واحد يتذكره الناس

69
00:05:56,023 --> 00:05:58,692
وهذا الشيء ليس كيف لعبنا المباراة

70
00:06:02,779 --> 00:06:04,364
... الفوز

71
00:06:05,407 --> 00:06:07,034
هو كل شيء ...

72
00:06:10,996 --> 00:06:12,372
الطائرة ستقلع بعد ساعة

73
00:06:13,123 --> 00:06:15,209
ستصلون لبيوتكم في الثامنة

74
00:06:15,375 --> 00:06:19,546
لديكم وقت كاف لتفعلوا أيا كان ما تفعلوه
في ليلة السبت

75
00:06:24,301 --> 00:06:27,304
انظر يا (بوجدان). السبب في أننا خسرنا
هو لأنا لم نكن هناك

76
00:06:27,471 --> 00:06:31,308
الرعد الأسود و البرق الأبيض؟
نحن أفضل لاعبي دفاع في البطولة

77
00:06:31,475 --> 00:06:32,851
أنا الرعد الأسود.أليس كذلك؟

78
00:06:33,018 --> 00:06:35,729
لماذا أنت خائف من أن تقدمني لصديقتك؟

79
00:06:35,896 --> 00:06:37,940
(فلتكف عن ثقتك الزائدة بنفسك يا (رافين

80
00:06:38,106 --> 00:06:41,860
حسنا. موسيقى.الأوراق.. مقص للتذاكر
لنذهب الآن

81
00:06:44,112 --> 00:06:45,572
حسنا..سأحضر بعض الفشار

82
00:06:45,781 --> 00:06:47,449
ايست كارولينا)؟)

83
00:06:47,616 --> 00:06:50,452
قد أفهم أن تتخلوا عن 300 ياردة
(لفريق مثل (بولينج جرين

84
00:06:50,619 --> 00:06:51,954
لكن لـ (ايست كارولينا)؟

85
00:06:52,120 --> 00:06:55,123
حسنا.. أنت لا تستطيعين فعل شيء
مع الاصابة. أليس كذلك؟

86
00:06:55,707 --> 00:06:57,709
ماذا حدث؟ هل هي مكسورة؟

87
00:06:57,876 --> 00:06:59,795
بل مخلوعة

88
00:06:59,962 --> 00:07:01,964
ما خطبك يا (توم)؟

89
00:07:02,923 --> 00:07:04,842
هيا يا رجل
سيفوتنا العرض التمهيدي

90
00:07:05,008 --> 00:07:09,221
تسعة عشر تصويبة. و 108 ياردة
لقد لعب (كريس) مباراة لعينة

91
00:07:09,388 --> 00:07:11,849
سنفوز في أحد الأيام
أليس كذلك يا (دون)؟

92
00:07:12,015 --> 00:07:14,059
ماذا؟ الآن. ألم نفز؟

93
00:07:15,435 --> 00:07:18,397
(أنت دون كل الناس يا (دون
اذا لم تستمع للمباراة

94
00:07:18,564 --> 00:07:21,149
فعليك أن تعرف النتيجة
حتى تستطيع أن تدعي أنك سمعتها

95
00:07:21,358 --> 00:07:23,527
(أنا أبذل قصارى جهدي يا (بول-
هل أنت جائع؟-

96
00:07:23,694 --> 00:07:25,654
لا أشكرك.. أنا متخم

97
00:07:25,821 --> 00:07:28,657
لويد). أحضر لي طلبي المعتاد)
فقط زد الكمية قليلا فأنا جائع

98
00:07:28,824 --> 00:07:30,868
لك ذلك-
استمر.. معذرة-

99
00:07:31,034 --> 00:07:34,037
مجلس الادارة طلب مني
أن أنفذ بعض الأفكار عن طريقك

100
00:07:34,204 --> 00:07:38,292
بخصوص بعض التعديلات الممكنة
لمبنى الجامعة البدني

101
00:07:48,635 --> 00:07:50,345
(هاهو (كريس

102
00:07:53,765 --> 00:07:57,186
لماذا تأخرت في الاتصال؟
أخبر (جو) أنه ليس بامكاه أن يفر

103
00:07:57,352 --> 00:07:59,980
مهلا يا (ريجي) .. استمع لي

104
00:08:00,147 --> 00:08:03,942
أريد منك معروفا وليس الاستماع لقصة حياتك-
ماذا تريد؟-

105
00:08:04,109 --> 00:08:08,989
اريدك أن تأتي لنا
(بصندوق من بيرة (فالز سيتي

106
00:08:09,156 --> 00:08:12,743
اذهب الى متجر المشروب في الشارع الرابع-
الشارع الرابع؟-

107
00:08:12,910 --> 00:08:15,537
هل الفتية معك؟-
(نعم يا (ريجي-

108
00:08:15,704 --> 00:08:17,706
ماذا هناك؟

109
00:08:18,373 --> 00:08:21,793
حقا يا (ريجي). احمل اثنان
.. و اقسم الباقي على محصلة

110
00:08:21,960 --> 00:08:25,464
لقد انتهى فصل الرياضيات
لنذهب الى الطائرة.. هيا

111
00:08:28,258 --> 00:08:31,053
أراك بعد ساعتين اذن؟-
عليك ذلك-

112
00:08:31,220 --> 00:08:33,347
سأبقى في منزل أبي الليلة-
لا-

113
00:08:33,514 --> 00:08:36,225
سيريد أن يستعرض هزائمه السابقة

114
00:08:36,642 --> 00:08:39,019
آسف. لقد اعتدنا على ذلك منذ كنت طفلا

115
00:08:39,186 --> 00:08:41,355
(ستخبره عن موضوع (كاليفورنيا
أليس كذلك؟

116
00:08:41,522 --> 00:08:45,359
أتمزحين؟ أخبره بعد الهزيمة؟
لن يكون مزاجه مناسبا لأمر كهذا

117
00:08:45,526 --> 00:08:47,110
نعم

118
00:08:47,402 --> 00:08:50,155
لا تقلقي.. سأفعل

119
00:08:52,199 --> 00:08:54,159
لكن ليس هذا الأسبوع

120
00:08:54,326 --> 00:08:56,453
جريفين).. هيا بنا)

121
00:08:57,454 --> 00:08:59,414
(أنا أحبك يا (كريس جريفين

122
00:09:00,499 --> 00:09:02,501
(هيا يا (آني

123
00:09:04,419 --> 00:09:06,839
سأسابقك الى هناك-
هيا نذهب.. أسرع-

124
00:09:07,005 --> 00:09:08,924
أنا قادم

125
00:09:14,513 --> 00:09:16,265
ما هو ذلك الحفل الذي ستفوته؟

126
00:09:16,431 --> 00:09:20,435
انه حفل البيانو الخاص بحفيدتي
انها تبدو لطيفة بالتأكيد حين تقوم بذلك

127
00:09:20,602 --> 00:09:23,397
هذا هو الهراء الذي أفوته لأول مرة مع أولادي

128
00:09:23,564 --> 00:09:24,982
الآن لديهم أولادهم

129
00:09:25,148 --> 00:09:28,235
على كل حال. أمامك رحلة طويلة
رحلة موفقة

130
00:09:28,402 --> 00:09:30,988
هاتش).. سأقوم بالجولة الاستكشافية)

131
00:09:31,154 --> 00:09:35,617
عد للمنزل واحضر حفل حفيدتك
وسأقوم أنا بذلك

132
00:09:37,911 --> 00:09:40,747
أشكرك يا (ريد). حسنا-
أراك صباح الاثنين-

133
00:09:42,583 --> 00:09:44,459
(أنت رجل طيب يا (ريد

134
00:09:45,335 --> 00:09:47,671
بامكانك أن تدعوني لبيرة في الوطن

135
00:10:00,767 --> 00:10:02,352
مساء الخير-
(دوريس)-

136
00:10:02,519 --> 00:10:05,439
(أنا (ريد داوسون
(أكلمك من (جرينفيل

137
00:10:06,481 --> 00:10:09,359
هل تفضلت و نظرت
اذا كانت (كارول) بالمنزل

138
00:10:12,196 --> 00:10:13,614
(لا يبدو أنها بالمنزل يا (ريد

139
00:10:13,780 --> 00:10:16,658
هلا أسديتني معروفا وأبلغتها برسالة؟

140
00:10:16,825 --> 00:10:20,204
أخبريها أن علي أني ذاهب بالسيارة
الى (فرجينيا) في جولة استكشافية

141
00:10:20,370 --> 00:10:22,372
وأنني لن أعود للمنزل حتى الغد

142
00:10:22,539 --> 00:10:24,708
حسنا-
حسنا.. طاب مساؤك-

143
00:10:24,875 --> 00:10:27,419
وداعا-
(طاب مساؤك يا (ريد-

144
00:10:45,020 --> 00:10:48,565
هل تفكر في صديقتك؟-
نعم-

145
00:10:50,025 --> 00:10:51,693
أحسنت يا بني

146
00:10:53,028 --> 00:10:54,821
كانت هذه ضربة كبيرة اليوم

147
00:10:54,988 --> 00:10:57,074
كان بامكاني امساك تلك التمريرة اذا قمت باختراق

148
00:10:57,241 --> 00:10:58,492
ماذا كنت ستفعل؟

149
00:10:58,659 --> 00:11:02,120
كنت لتمسك بها اذا كان لديك يدان
أليس كذلك يا (شوبريدج)؟

150
00:11:02,287 --> 00:11:07,167
جين). ربما كان هذا غريبا بعض الشيء)
لكني أريدك أن تسديني معروفا

151
00:11:07,334 --> 00:11:10,546
أريدك أن تحك لي ظهري
ذلك الهدف المرسوم هناك يصيبني بالحكاك

152
00:11:10,712 --> 00:11:13,048
لا تصدق كل ما تسمعه في الراديو

153
00:11:13,215 --> 00:11:15,092
بل أصدق

154
00:11:18,595 --> 00:11:23,350
حسنا يا فتيان. لنجلس مستقيمين
أربطوا الأحزمة وأصلحوا ياقاتكم

155
00:11:23,517 --> 00:11:25,435
... نحن-
(مارشال)-

156
00:11:26,270 --> 00:11:27,729
شارفنا على الوصول

157
00:11:30,232 --> 00:11:32,442
الكابتن (ديترو) يتحدث لكم

158
00:11:32,609 --> 00:11:35,279
يبدو أننا قضينا وقتا ممتعا رغم الطقس

159
00:11:35,445 --> 00:11:40,242
لذا على الجميع أن يعودوا الى مقاعدهم الآن
سنهبط بعد قليل

160
00:12:09,730 --> 00:12:11,523
هل أملأها لك؟

161
00:12:11,773 --> 00:12:13,150
نعم سيدي

162
00:12:18,864 --> 00:12:20,616
هذا الفول السوداني يبدو جيدا

163
00:12:22,284 --> 00:12:24,203
سآخذ بعضا منه أنا أيضا

164
00:12:24,369 --> 00:12:27,497
بالتأكيد. انهم 50سنتا فحسب
ساعد نفسك

165
00:12:27,664 --> 00:12:30,667
العادي على اليسار
و الكاجوني على اليمين

166
00:12:30,834 --> 00:12:33,086
حدث تحطم طائرة آخر

167
00:12:33,253 --> 00:12:34,963
ما مقدار التوابل بهذا الكاجون؟

168
00:12:35,172 --> 00:12:38,383
وسط أمطار وضباب متوسط
(في (غرب فرجينيا

169
00:12:38,550 --> 00:12:40,302
ماذا قال؟

170
00:12:40,469 --> 00:12:42,304
انتظري. ارفعي الصوت-
لا.. ماذا حدث

171
00:12:42,513 --> 00:12:43,722
ماذا قال؟

172
00:12:43,889 --> 00:12:47,476
التقارير الأولية لا تشير
الى حالة من كانوا على متن الطائرة

173
00:12:54,149 --> 00:12:55,442
معذرة

174
00:13:02,616 --> 00:13:04,701
وداعا (كارول)ِ
أبلغي زوجك تحياتي

175
00:13:04,868 --> 00:13:07,704
(أنا (لويد-
(وداعا (لويد-

176
00:13:15,587 --> 00:13:17,172
ماذا حدث؟

177
00:13:34,189 --> 00:13:36,859
أأنت ذاهب للمطار؟-
نعم. اركب-

178
00:13:37,067 --> 00:13:40,904
حسنا.. لقد ركبت
تمسك.. حسنا.. جيد

179
00:13:59,923 --> 00:14:02,134
هل قالوا شيئا؟-
تعال-

180
00:14:02,301 --> 00:14:05,762
لن يذهب أحد الى هناك
لا أستطيع أن أتركك تذهب

181
00:14:05,929 --> 00:14:07,973
اصعد التل بهذه الشاحنة-
هيا-

182
00:14:08,140 --> 00:14:09,558
(راندي)

183
00:14:11,518 --> 00:14:13,103
هيا.. استمر.. هيا

184
00:14:31,330 --> 00:14:34,583
لدي رئيس الجامعة هنا

185
00:14:36,460 --> 00:14:38,420
ياالهي

186
00:14:39,505 --> 00:14:41,548
ياالهي

187
00:14:46,970 --> 00:14:48,597
هيا

188
00:14:50,140 --> 00:14:51,850
لنذهب

189
00:14:53,143 --> 00:14:56,188
ابق خلف الحبل-
فقط أخبرنا اسم الرحلة-

190
00:14:56,355 --> 00:14:59,733
اذا علمت أي شيء سأخبركم-
ألق نظرة فقط على مقدمة الطائرة-

191
00:14:59,900 --> 00:15:02,945
بني.. لم تعد هناك مقدمة للطائرة

192
00:15:06,532 --> 00:15:07,908
أحضر خرطوما آخر هنا

193
00:15:08,075 --> 00:15:10,827
لا.. تراجع. ابق هناك

194
00:15:10,994 --> 00:15:13,997
هيا-
(نيت).. (نيت رافين)-

195
00:15:14,957 --> 00:15:18,585
هذه طائرة ابننا
هذه طائرة ابننا

196
00:16:48,759 --> 00:16:50,677
هذا شنيع

197
00:17:39,017 --> 00:17:40,269
ألم تتلقي رسالتي؟

198
00:18:00,706 --> 00:18:04,168
جامعة (مارشال) في ولاية
ويست فرجينيا) في حالة صدمة اليوم)

199
00:18:04,334 --> 00:18:08,881
بعد المأساة الرهيبة التي حدثت ليلة السبت
(بتحطم طائرة (شارتر

200
00:18:09,047 --> 00:18:11,175
خمسة وسبعون شخصا ماتوا وسط الحطام

201
00:18:11,341 --> 00:18:13,093
فريق الكرة.. والمدربون

202
00:18:13,260 --> 00:18:16,430
وبعض المشجعين البارزين
الذين يسافرون مع الفريق

203
00:18:20,881 --> 00:18:23,289
فريق جامعة (مارشال) و المدربون"
"والمشجعون يلقون حتفهم في تحطم طائرة

204
00:18:23,290 --> 00:18:26,465
"أسماء لاعبين كانوا على متن الطائرة"

205
00:18:47,544 --> 00:18:49,671
كانوا شبانا رائعين

206
00:18:49,880 --> 00:18:55,052
كانت مأساة نعجز عن تصورها

207
00:19:24,414 --> 00:19:28,877
لن يدخل أحدنا الاستاد بعد الآن

208
00:19:29,044 --> 00:19:32,047
دون أن يفكر فيهم

209
00:19:32,965 --> 00:19:39,221
لذا يا ربنا
امنحهم الراحة الأبدية والسلام

210
00:19:39,471 --> 00:19:42,641
الذي يمكنهم في كل لحظة

211
00:19:42,808 --> 00:19:48,397
أن ينظروا الينا
ويبتسموا. ويكونوا معنا

212
00:19:48,605 --> 00:19:53,318
هذا ايماننا
و هذا أملنا

213
00:19:54,444 --> 00:19:56,071
آمين

214
00:20:27,019 --> 00:20:29,479
لم تكن تلك أيام سعيدة

215
00:20:30,856 --> 00:20:32,774
لقد دفنا أبناء

216
00:20:32,983 --> 00:20:34,610
و أخوة

217
00:20:34,818 --> 00:20:36,278
و أمهات

218
00:20:36,445 --> 00:20:38,530
و آباء

219
00:20:39,323 --> 00:20:40,782
و خطباء

220
00:20:48,624 --> 00:20:52,669
لقد دقت الساعة
لكن الوقت لم يمر

221
00:21:00,302 --> 00:21:03,514
أحمرت الشمس و غربت

222
00:21:05,182 --> 00:21:07,684
لكن الظلال قد بقيت

223
00:21:11,813 --> 00:21:13,524
كان هناك صوت

224
00:21:15,150 --> 00:21:17,611
الآن هناك الصمت

225
00:21:28,330 --> 00:21:30,207
ما كان سليما

226
00:21:31,208 --> 00:21:33,627
الآن قد كسر

227
00:22:02,197 --> 00:22:04,867
هل ذكرت ذلك لأعضاء مجلس الادارة؟

228
00:22:05,033 --> 00:22:08,996
بعضهم. أغلبهم يفضل ألا يفكر في الأمر

229
00:22:09,204 --> 00:22:12,249
أتفهم هذا الشعور

230
00:22:12,416 --> 00:22:16,128
ليس من المنطقي أن نستعجل العودة
أليس كذلك؟

231
00:22:16,295 --> 00:22:19,631
طاقم مدربينا قد انتهى
و القسم الرياضي كله انتهى

232
00:22:19,798 --> 00:22:22,968
وأغلب مشجعينا انتهوا

233
00:22:23,135 --> 00:22:25,679
علينا أن نبدأ كل شيء من الصفر

234
00:22:25,846 --> 00:22:30,058
يا الهي. ليس لدينا الموارد و لا الرجال اللازمين لذلك الآن

235
00:22:30,225 --> 00:22:33,187
(أعلم كل أسباب تعليق البرنامج يا (بول

236
00:22:33,353 --> 00:22:35,480
لكني فوجئت بسماعي هذا الكلام منك أنت

237
00:22:35,647 --> 00:22:37,816
(هذه المدينة لم تخسر فريق كرة يا (دون

238
00:22:37,983 --> 00:22:41,612
لقد خسرنا أطباء ومحامين
ومستشارين

239
00:22:41,778 --> 00:22:44,281
فقدنا آباء وأبناء وأزواج

240
00:22:44,448 --> 00:22:49,453
كم طفلا فقد أباً؟
كم طفلا فقد كلتا أبويه؟

241
00:22:49,620 --> 00:22:53,290
ثمانية و عشرون-
(لن تصبح هناك لعبة يا (دون-

242
00:22:54,082 --> 00:22:56,752
بل تذكرة أسبوعية بمن فقدناهم

243
00:22:57,961 --> 00:23:02,216
وأنا أرى أن هذا لن يفيد أحدا في المدينة

244
00:23:03,550 --> 00:23:06,720
(لابد أن يخبرهم شخص ما بذلك يا (بول

245
00:23:09,056 --> 00:23:12,100
كل المنح المدرسية سيتم تكريمها

246
00:23:12,809 --> 00:23:17,564
أيها الفتية.. من المهم لمدينة أن تأخذ مهلة لالتقاط الأنفاس

247
00:23:17,731 --> 00:23:20,275
و التفكير في الحل الأمثل

248
00:23:20,484 --> 00:23:23,654
هل تعتقد أن الحل الأمثل هو الغاء البرنامج الرياضي؟

249
00:23:23,820 --> 00:23:28,242
لم أقل أننا ستلغي البرنامج
قلت أننا سنقوم بتعليقه

250
00:23:28,825 --> 00:23:33,830
انظر.. على أحسن الأحوال
سيستغرق الأمر سنوات لبناء فريق

251
00:23:34,665 --> 00:23:37,626
وهذه ليست أحسن الأحوال

252
00:23:37,793 --> 00:23:40,629
و اتحاد الجامعات الرياضي لن يوافق على لاعبين مستجدين

253
00:23:40,796 --> 00:23:44,258
وهؤلاء هم اللاعبون الوحيدون لدينا
بالاضافة لكما

254
00:23:45,259 --> 00:23:49,304
عندما نقوم باعادة البرنامج للعمل
سنكون واثقين من النجاح

255
00:23:49,471 --> 00:23:52,307
تعني (لو أعدناه).. هذا ما تقصده
أليس كذلك؟

256
00:23:52,474 --> 00:23:54,309
لو أعادوا البرنامج للعمل؟

257
00:23:58,647 --> 00:24:01,316
(هذا ليس صحيحا يا د.(ديدمون
هذا ليس عدلا

258
00:24:01,483 --> 00:24:04,111
أنا أفهم وضعك يا بني

259
00:24:04,361 --> 00:24:08,323
سأنقل ملاحظاتك شخصيا الى مجلس الادارة
قبل أن يتخذوا قرارهم

260
00:24:08,490 --> 00:24:10,325
ولم لا أنقل ملاحظاتي لهم بنفسي؟

261
00:24:11,660 --> 00:24:16,665
للأسف فان اجتماع مجلس الادارة
كان دائما و أبدا اجتماعا مغلقا

262
00:24:20,878 --> 00:24:22,171
هيا

263
00:24:22,379 --> 00:24:24,214
فلينهض الجميع.. هيا

264
00:24:24,381 --> 00:24:26,508
ريجي). ضع العصاة.. هيا)

265
00:24:26,675 --> 00:24:28,343
أريدكم جميعا أن تسمعوني

266
00:24:29,261 --> 00:24:33,390
الآن. ومنذ ربع ساعة.. لم يعد لدينا فريق كرة

267
00:24:35,267 --> 00:24:38,437
(اذا كنا أبناء (مارشال
فعلينا أن نثبت ذلك الآن

268
00:24:39,396 --> 00:24:41,190
أثبتوا وجودكم

269
00:24:44,318 --> 00:24:47,237
(الآن.. أريد اثنان منكم أن يذهبا مع (راندي

270
00:24:47,404 --> 00:24:50,532
و احضار كل مشجعة وكل فتاة تستطيعون ايجادها

271
00:24:50,741 --> 00:24:54,411
واحضارهم هنا في تمام الخامسة
(و اثنان آخران سيذهبان مع (جورج

272
00:24:54,578 --> 00:24:58,081
وايجاد كل قطة في بيت طلاب
و احضارهم هنا في الخامسة

273
00:24:58,248 --> 00:24:59,917
اذهبوا الآن.. اذهبوا

274
00:25:00,083 --> 00:25:01,668
(أحتاج مساندتك يا (ريجي

275
00:25:02,461 --> 00:25:04,338
أحتاجك يا رجل

276
00:25:04,963 --> 00:25:07,716
جد كل شخص تقابله
في أماكن المستجدين

277
00:25:07,925 --> 00:25:10,385
أريدك أن تحضرهم هنا في الخامسة

278
00:25:10,552 --> 00:25:13,805
اتفقنا؟.. هيا الآن
هيا

279
00:25:14,264 --> 00:25:16,016
الساعة الخامسة-
(نيت)-

280
00:25:16,183 --> 00:25:18,227
نعم-
تعال هنا لحظة-

281
00:25:19,561 --> 00:25:22,606
سمعت أن بعض الفتية مترددون

282
00:25:23,774 --> 00:25:26,109
مترددون؟-
نعم.. انهما نوعا ما-

283
00:25:26,276 --> 00:25:30,656
لا لا.. ماذا تقصد؟ عما تتحدث؟
من المتردد يا (توم)؟

284
00:25:31,573 --> 00:25:35,202
انهم يشعرون أنه ليس من الملائم فعل ذلك الآن..أن يلعبوا ثانية

285
00:25:35,369 --> 00:25:37,955
(هذا هو الحل الوحيد يا (توم

286
00:25:38,121 --> 00:25:40,707
هذا لأجل زملاءنا يا رجل

287
00:25:41,166 --> 00:25:43,961
الآن.. أريد أن أعرف من الذين تتحدث عنهم

288
00:25:46,505 --> 00:25:48,257
لا أحد يا رجل

289
00:25:49,800 --> 00:25:51,677
الساعة الخامسة.. اتفقنا؟

290
00:25:53,053 --> 00:25:55,097
حسنا-
حسنا-

291
00:25:55,264 --> 00:25:57,891
أأنت بخير؟-
دعك مني-

292
00:25:58,058 --> 00:26:00,894
كنت لدي بعض الأفكار
أنا جاهز يا رجل.. لنذهب

293
00:26:02,145 --> 00:26:04,439
سنعيد فريقنا يا رجل-
حسنا-

294
00:26:08,151 --> 00:26:11,154
حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم
لماذا نحن هنا اليوم

295
00:26:11,321 --> 00:26:13,365
... اريد أولا أن

296
00:26:19,121 --> 00:26:23,792
معذرة أيها الشاب
هذا اجتماع خاص

297
00:26:24,334 --> 00:26:28,797
لم أقصد المقاطعة يا سيدي
لكني أعتقد أن هناك شيء عليكم أن تسمعوه

298
00:26:29,256 --> 00:26:33,844
اذا كان هناك ما تريد قوله
فسنحدد لك موعدا لتأتي لمكتبي

299
00:26:34,845 --> 00:26:38,599
لا سيدي
ليس لدي ما أقوله

300
00:26:42,644 --> 00:26:44,521
لكنهم لديهم ما يقولونه

301
00:27:22,226 --> 00:27:27,898
(نحن أبناء (مارشال
(نحن أبناء (مارشال

302
00:27:28,065 --> 00:27:30,651
(نحن (مارشال

303
00:27:30,817 --> 00:27:33,529
(نحن (مارشال

304
00:27:33,695 --> 00:27:36,240
(نحن (مارشال

305
00:27:36,406 --> 00:27:38,659
(نحن (مارشال

306
00:27:38,825 --> 00:27:41,203
(نحن (مارشال

307
00:27:41,370 --> 00:27:44,164
(نحن (مارشال

308
00:27:44,331 --> 00:27:46,542
(نحن (مارشال

309
00:27:46,708 --> 00:27:49,211
(نحن (مارشال

310
00:27:49,419 --> 00:27:52,381
(نحن (مارشال

311
00:27:52,548 --> 00:27:55,259
(نحن (مارشال

312
00:27:55,425 --> 00:27:57,678
(نحن (مارشال

313
00:27:57,845 --> 00:28:00,222
(نحن (مارشال

314
00:28:00,430 --> 00:28:02,850
(نحن (مارشال

315
00:28:03,016 --> 00:28:05,769
(نحن (مارشال

316
00:28:05,936 --> 00:28:08,063
(نحن (مارشال

317
00:28:08,230 --> 00:28:10,816
(نحن (مارشال

318
00:28:12,109 --> 00:28:13,610
(بول)

319
00:28:14,111 --> 00:28:16,488
(نحن (مارشال

320
00:28:16,655 --> 00:28:19,449
(نحن (مارشال

321
00:28:19,616 --> 00:28:22,411
هذا هو الحل الصحيح يا سيدي

322
00:28:26,164 --> 00:28:32,337
يا بني.. لم يعد لدينا فريق
ولم يعد لدينا طاقم عمل

323
00:28:32,504 --> 00:28:37,968
و ليس لدينا حتى مدير نشاط رياضي
رحمة الله عليه

324
00:28:39,636 --> 00:28:44,183
بصراحة يا بني
لا أعلم من أين نبدأ

325
00:28:45,309 --> 00:28:47,769
بامكانك أن تبدأ باحضار مدرب يا سيدي

326
00:28:48,937 --> 00:28:54,568
(نحن (مارشال
(نحن (مارشال

327
00:28:54,735 --> 00:29:00,449
(نحن (مارشال
(نحن (مارشال

328
00:29:00,657 --> 00:29:06,246
(نحن (مارشال
(نحن (مارشال

329
00:29:06,413 --> 00:29:10,083
(نحن (مارشال

330
00:29:16,381 --> 00:29:17,799
(مرحبا يا سيد (بون

331
00:29:19,176 --> 00:29:21,345
آني).. عزيزتي. تعالي هنا)

332
00:29:23,180 --> 00:29:25,390
لم يكن عليك العودة للعمل سريعا هكذا

333
00:29:25,557 --> 00:29:28,810
امنحي نفسك بعض الوقت
و العمل سينتظرك حتى تعودين

334
00:29:29,019 --> 00:29:31,772
الشيء الوحيد الذي لا أحتاجه هو المزيد من الوقت

335
00:29:32,773 --> 00:29:35,275
أريد أن يعود كل شيء الى ما كان عليه

336
00:29:40,822 --> 00:29:42,783
(مرحبا يا سيد (جريفين

337
00:29:43,659 --> 00:29:47,204
أنا سعيدة لرؤيتك
و سعيدة لأنك لم تترك المكان

338
00:29:47,371 --> 00:29:51,667
اعتدت أن آتي الى هنا كل يوم طيلة 30 عاما
فلماذا أتوقف الآن

339
00:30:09,518 --> 00:30:11,979
أعتقد أن عليك أن تستعيد هذا

340
00:30:14,690 --> 00:30:16,817
(لقد أعطاه لك (كريس

341
00:30:18,151 --> 00:30:20,153
نعم.. بالفعل

342
00:30:21,613 --> 00:30:24,241
لكنك أعطيته لزوجتك أولا

343
00:30:25,659 --> 00:30:28,620
ثم أعطيته له بعدها

344
00:30:28,954 --> 00:30:31,707
لذا فأنا أعيده لك

345
00:30:33,542 --> 00:30:36,086
عليه أن يبقى مع عائلتك

346
00:30:38,505 --> 00:30:40,465
أي عائلة؟

347
00:30:43,635 --> 00:30:45,095
... (آني)

348
00:30:46,388 --> 00:30:48,140
احتفظي به

349
00:30:48,557 --> 00:30:52,853
ارتديه.. وعندما تضعيه كل صباح
سوف تفكرين فيه

350
00:31:27,888 --> 00:31:30,891
(دون)-
(ريد)-

351
00:31:33,352 --> 00:31:34,728
ماذا تفعل هناك؟

352
00:31:34,895 --> 00:31:39,066
لقد وعدت (كارول) بمخزن جديد منذ فترة

353
00:31:39,233 --> 00:31:41,652
أعتقد أنه الوقت الملائم لذلك الآن

354
00:31:43,779 --> 00:31:45,572
(لدي عرض لك يا (ريد

355
00:31:51,078 --> 00:31:53,288
لقد كنت خائفا من ذلك

356
00:32:02,589 --> 00:32:05,425
سيدة (داوسون).. اذا كنت مكانه

357
00:32:05,592 --> 00:32:09,137
فلا أعلم كيف كنت سأنهض من سريري في الصباح

358
00:32:11,557 --> 00:32:14,184
دعيه يبني مائة مخزن

359
00:32:18,689 --> 00:32:21,608
(مرحبا. هذا الرئيس (دونالد ديدمون

360
00:32:22,776 --> 00:32:27,364
لقد قررنا الاستمرار في برنامج
فريق كرة القدم للموسم المقبل

361
00:32:27,531 --> 00:32:32,160
واسمك كان الأول في قائمة الترشيحات

362
00:32:32,327 --> 00:32:36,290
لمنصب رئيس الجهاز التدريبي

363
00:32:38,000 --> 00:32:41,170
حسنا.. لا
... أتفهم الأمر تماما.. لكن

364
00:32:41,378 --> 00:32:44,131
أنت كنت على رأس لائحتي
... لذا

365
00:32:49,428 --> 00:32:53,557
لا.. لا
لقد قررنا اعادة البرنامج

366
00:32:54,141 --> 00:32:57,144
نعم.. لم يكن قرارا سهلا

367
00:32:57,352 --> 00:33:00,981
لا.. هذا مفهوم
... أنا

368
00:33:04,526 --> 00:33:07,362
حسنا.. شكرا جزيلا

369
00:33:07,529 --> 00:33:10,991
على وقتك و على حديثك معي

370
00:33:14,620 --> 00:33:19,249
كما قيل لي فأنت صاحب
(أفضل سيرة مهنية مع فريق (مارشال

371
00:33:25,589 --> 00:33:27,174
نعم. أشكرك

372
00:33:29,760 --> 00:33:31,845
لا. أتفهم ذلك

373
00:33:32,638 --> 00:33:34,348
... لا.. أنا

374
00:33:34,556 --> 00:33:36,517
... أرجوك. انه

375
00:33:41,897 --> 00:33:43,565
عزيزتي؟

376
00:33:44,608 --> 00:33:46,235
هل ذهبت لـ (هاننجتون) من قبل؟

377
00:33:46,401 --> 00:33:49,571
أغلق فمك يا (بيتر).. أشكرك

378
00:33:49,738 --> 00:33:51,198
ويست فرجينيا)؟)

379
00:33:51,406 --> 00:33:52,783
لا

380
00:33:53,158 --> 00:33:54,618
لماذا تسأل؟

381
00:33:55,285 --> 00:33:57,037
مجرد فضول

382
00:33:57,454 --> 00:34:00,207
(بيتر)-
نعم؟-

383
00:34:04,545 --> 00:34:07,005
كان اليوم أهدأ مما توقعت هذا الصباح

384
00:34:07,589 --> 00:34:10,008
(أيرني سالفاتوري) اتصل من (هيرالد)

385
00:34:10,175 --> 00:34:12,761
قال أنه يريد أن يتحدث معك اذا كان عندك وقت

386
00:34:12,928 --> 00:34:14,888
وكانت هناك مكالمة أخرى

387
00:34:15,097 --> 00:34:19,268
(جاك لينجيل) اتصل من جامعة (ووستر)

388
00:34:19,434 --> 00:34:23,814
قال انه ربما يكون مهتما بوظيفة المدرب

389
00:34:24,231 --> 00:34:25,816
(ووستر)

390
00:34:25,983 --> 00:34:27,985
أين تقع (ووستر) على الخارطة؟

391
00:34:28,277 --> 00:34:30,904
هل هذا مهما؟

392
00:34:36,827 --> 00:34:39,329
حسنا. فلنر د. (ديدمون) كيف يتم الأمر هنا

393
00:34:39,496 --> 00:34:42,487
فلنركض سريعا.. والركب مرفوعة
نلعب حتى يطلق الحكم صافرة النهاية

394
00:34:42,488 --> 00:34:43,959
خطة (17 ريزور).. عند الرقم ثلاثة

395
00:34:44,168 --> 00:34:47,462
عند ثلاثة
خطة (17 ريزور).. هيا هيا هيا

396
00:34:47,629 --> 00:34:51,967
انه ينطلق.. ينطلق
وهذا سقوطه الأول

397
00:34:53,051 --> 00:34:54,970
هل رأيت ذلك؟-
أهو بخير؟-

398
00:34:55,137 --> 00:34:58,182
رقم 32.. أأنت بخير؟
حسنا.. اذهب لتقتل أخاك

399
00:34:58,348 --> 00:35:01,393
أرأيت؟ وجهة نظر ي هي
تلك الشجرة لن تكون هناك

400
00:35:01,560 --> 00:35:03,520
اذا كانت هناك تغطية مناسبة له

401
00:35:03,687 --> 00:35:06,481
(لذلك أنا من أنصار طريقة (باور آي

402
00:35:06,648 --> 00:35:12,362
حسنا. أنا آسف.. لكن ليس لدي فكرة
عن طريقة (باور آي) هذه

403
00:35:12,529 --> 00:35:14,239
أحقا؟
أشكرك يا عزيزتي

404
00:35:14,406 --> 00:35:16,408
على الرحب والسعة-
(طريقة (باور آي-

405
00:35:16,575 --> 00:35:20,829
هي طريقة هجومية عادية
لكننا نضع التغطية أمام لاعب الهجوم

406
00:35:21,038 --> 00:35:24,166
بصراحة يا (جاك). أنا لا أهتم بذلك

407
00:35:24,541 --> 00:35:30,172
في الواقع أنا مقتنع أنه من الأفضل ألا أعلم

408
00:35:30,881 --> 00:35:36,136
(حسنا يا د.(ديدمون
علينا أن نتفق على ألا نتفق

409
00:35:36,512 --> 00:35:37,888
أشكرك

410
00:35:40,390 --> 00:35:44,061
جاك).. هناك أمر أود أن أعرفه)

411
00:35:44,353 --> 00:35:46,688
وأرجوك اعذرني اذا كان هذا وقحا

412
00:35:47,898 --> 00:35:52,444
أنت أول شخص أقابله ليس خريج جامعة

413
00:35:52,986 --> 00:35:56,114
و بما أنك اتصلت بنا

414
00:35:56,532 --> 00:36:00,160
(فاني أريد أن أعرف مقصدك يا (جاك

415
00:36:01,119 --> 00:36:05,666
أنت مستقر هنا
(وليس هناك ما يربطك بـ (مارشال

416
00:36:06,083 --> 00:36:08,544
لماذا تريد هذه الوظيفة؟

417
00:36:08,710 --> 00:36:11,296
هل هناك شخص بكامل قواه العقلية
يضحي من أجل شيء.. ؟

418
00:36:11,463 --> 00:36:14,550
يا بني.. لا تضع هذا في فمك
لا.. ضعه أرضا.. حسنا

419
00:36:14,716 --> 00:36:18,178
لا أعتقد أن هذا سؤالا وقحا-
ماذا تظن أنه سيفعل؟-

420
00:36:18,345 --> 00:36:21,265
سيضعه في سرواله
أراهن أنه سيضعه في سرواله

421
00:36:21,431 --> 00:36:25,018
(يا بني. لا تضعه في سروالك.. (ساندي-
(حسنا يا (بيتر-

422
00:36:25,185 --> 00:36:26,562
أنا آسف.. عذرا

423
00:36:26,728 --> 00:36:31,942
حسنا. كنت أتساءل اذا كنت قد فكرت في هذا

424
00:36:32,109 --> 00:36:34,987
قبل أن تسألني أن أقود لمسافة مائتي ميل
الى هنا كي أقابلك

425
00:36:36,363 --> 00:36:38,073
بعض الشيء

426
00:36:38,532 --> 00:36:40,117
بعض الشيء

427
00:36:45,706 --> 00:36:47,291
حسنا

428
00:36:47,875 --> 00:36:50,669
أمامي طريق طويل للعودة

429
00:36:50,836 --> 00:36:53,505
علي أن أكتسب ذلك

430
00:36:53,672 --> 00:36:56,383
اشكر زوجتك على العشاء الرائع

431
00:36:56,550 --> 00:36:58,719
أأنت واثق؟ حسنا-
نعم. أشكرك-

432
00:36:58,886 --> 00:37:00,345
أشكرك

433
00:37:03,557 --> 00:37:05,225
قل لي يا (دون)؟

434
00:37:08,020 --> 00:37:10,606
أتريد أن تعلم لماذا اتصلت بك؟

435
00:37:10,772 --> 00:37:12,983
بصراحة.. نعم

436
00:37:13,692 --> 00:37:17,738
لن يكون هذا معقدا-
جاك) لقد مررت بأربعة أشهر من التعقيدات)-

437
00:37:17,905 --> 00:37:19,489
لا أريد سوى الصراحة

438
00:37:33,086 --> 00:37:37,758
عندما سمعت بما حدث
و بموقفك

439
00:37:39,301 --> 00:37:43,764
الشيء الوحيد الذي فكرت فيه
كان أفراد عائلتي الأربعة

440
00:37:46,600 --> 00:37:49,478
فكرت كم يعنون بالنسبة لي

441
00:37:51,146 --> 00:37:53,607
... و كم سيجرحني

442
00:37:55,526 --> 00:37:57,611
اذا فقدتهم ...

443
00:38:00,906 --> 00:38:04,284
... ثم فكرت في فريقك

444
00:38:06,411 --> 00:38:08,163
... و المدرسة

445
00:38:09,414 --> 00:38:11,416
... و المدينة

446
00:38:12,751 --> 00:38:14,503
لابد أن الأمر كان مؤلما للغاية

447
00:38:17,297 --> 00:38:19,174
... و فكرت

448
00:38:20,008 --> 00:38:21,844
اللعنة. ربما كان بامكاني المساعدة ...

449
00:38:27,933 --> 00:38:29,893
لذا اتصلت بك

450
00:38:34,523 --> 00:38:35,941
نعم

451
00:38:37,943 --> 00:38:41,405
أعتقد أن هذا هو السبب الوحيد

452
00:38:49,746 --> 00:38:51,164
السيدات والسادة

453
00:38:51,331 --> 00:38:55,878
رحبوا بمدرب فريقنا الجديد

454
00:38:56,044 --> 00:38:57,713
(جاك لينجيل)

455
00:39:05,804 --> 00:39:07,389
مرحبا بكم

456
00:39:16,815 --> 00:39:18,525
أشكركم

457
00:39:22,154 --> 00:39:28,660
لي الشرف أن أكون رئيس الجهاز التدريبي
(لفريق جامعة (مارشال

458
00:39:29,786 --> 00:39:35,375
أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي
و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة

459
00:39:35,542 --> 00:39:39,296
لقد سافرنا من (ووستر) الليلة الماضية
ووصلنا الى منزلنا الجديد هنا

460
00:39:39,463 --> 00:39:42,841
الكهرباء تعمل
وضغط المياه جيد

461
00:39:43,008 --> 00:39:46,720
كان هناك ست صناديق من البيرة في الثلاجة
و صندوق من الكيك على النضد

462
00:39:47,429 --> 00:39:50,474
أربعة صناديق لأربعة أفراد
نقدر لكم كرم ضيافتكم

463
00:39:53,477 --> 00:39:55,062
هل هناك أسئلة؟

464
00:39:56,772 --> 00:39:57,981
أيها المدرب؟-
نعم يا سيدي-

465
00:39:58,148 --> 00:40:00,234
(ايرني سالفاتوري)
(من جريدة (هيرالد ديسباتش

466
00:40:00,400 --> 00:40:03,612
بصورة واقعية أيها المدرب
ما هي توقعاتك لهذا الموسم؟

467
00:40:05,155 --> 00:40:07,533
بامكاني أن أخبرك

468
00:40:08,283 --> 00:40:10,744
أن ما نفعله الآن هو معجزة

469
00:40:11,870 --> 00:40:15,541
وعلينا أن نتطلع للمزيد
لأنه دون ذلك سيخيب أملكم في النهاية

470
00:40:15,707 --> 00:40:17,709
وسأطرد من وظيفتي

471
00:40:17,918 --> 00:40:21,129
متابعة صغيرة أيها المدرب

472
00:40:21,338 --> 00:40:24,091
ماذا تقول للعائلات

473
00:40:24,258 --> 00:40:29,471
التي تظن أن اعادة فريق الكرة
هو عدم احترام لمشاعرهم؟

474
00:40:36,311 --> 00:40:38,146
أنا مدرب كرة قدم

475
00:40:38,647 --> 00:40:42,359
و هذا هو عملي
و لهذا أنا هنا

476
00:40:44,194 --> 00:40:45,654
أعتقد أن هذا كاف

477
00:40:45,821 --> 00:40:47,823
ليس لدي فكرة
أي نوع من الإجابات هذا؟

478
00:40:49,491 --> 00:40:52,452
هل هناك أسئلة أخرى؟

479
00:40:52,828 --> 00:40:54,413
هذا الفتى لن ينجح

480
00:40:56,832 --> 00:40:59,001
اذن هذا هو فريقي الرياضي؟

481
00:41:00,127 --> 00:41:01,670
لقد كنا أربعة

482
00:41:04,131 --> 00:41:07,968
لكن رابعنا ليس هنا
لذا أظن أننا ثلاثة فحسب

483
00:41:08,510 --> 00:41:09,845
حسنا

484
00:41:11,054 --> 00:41:13,765
أنا المدرب (جاك لينجيل) يا فتية

485
00:41:14,057 --> 00:41:16,476
عادة.. ذاكرتي سيئة فيما يتعلق بالأسماء
لكن الخبر السعيد هو

486
00:41:16,643 --> 00:41:19,521
ربما كنت قادرا فعلا
على ابقاءكم على طريقكم

487
00:41:20,063 --> 00:41:21,940
اسمك (نيت). أليس كذلك؟

488
00:41:22,107 --> 00:41:25,360
حسنا.. انتظر
(كي أسجل هذا في ذاكرتي يا (نيت

489
00:41:25,861 --> 00:41:27,821
(مثل (نيت العظيم

490
00:41:28,030 --> 00:41:30,741
(مثل (ديت.. ليت.. سكيب.. ويت .. نيت

491
00:41:30,908 --> 00:41:32,701
(مكدريك)

492
00:41:32,868 --> 00:41:37,206
حسنا.. لقد سجلته
كان هذا فتى معي في الثانوية

493
00:41:37,372 --> 00:41:40,834
انها حيلة صغيرة
تساعدني على التذكر

494
00:41:41,043 --> 00:41:44,213
لقد قرأت عنها في مجلة المرأة
لقد نجحت معي بالفعل

495
00:41:45,464 --> 00:41:48,050
نحن معا الآن يا فتية

496
00:41:49,176 --> 00:41:51,970
لن أذهب لأي مكان
هذا وعد

497
00:41:52,804 --> 00:41:54,056
لقد حفظت اسما بالفعل

498
00:41:55,224 --> 00:41:57,601
بمجرد أن تنتهي زوجتي من اعداد المنزل

499
00:41:57,768 --> 00:42:01,230
فأنتم مدعوون جميعا للعشاء
عندها سأحفظ الاسمان الآخران

500
00:42:03,023 --> 00:42:05,192
(نحن فريق (مارشال

501
00:42:07,986 --> 00:42:09,863
انه يوم جديد يا رجال

502
00:42:11,907 --> 00:42:14,743
(لقد أحببت هؤلاء الفتية يا (دون

503
00:42:14,910 --> 00:42:17,371
أعتقد أنني سأحتاج المزيد من المصافحة كي أحبهم

504
00:42:17,538 --> 00:42:20,499
أخشى أنني لن أستطيع أن أساعدك في ذلك

505
00:42:20,749 --> 00:42:22,835
(في الواقع بامكانك ذلك يا (دون

506
00:42:23,961 --> 00:42:28,549
أريدك أن ترجو اتحاد الجامعات الرياضي

507
00:42:28,715 --> 00:42:33,345
اطلب منهم أن يقوموا باستثناء
يتيح لنا اشراك طلاب مستجدين

508
00:42:33,512 --> 00:42:36,557
هذه فرصتنا الوحيدة
كي نقوم باكتشاف لاعبين

509
00:42:36,765 --> 00:42:39,434
أقل مستوى لكنهم سيسدون
فراغ الفريق في الملعب

510
00:42:39,643 --> 00:42:41,854
أعني أننا متأخرون

511
00:42:42,020 --> 00:42:46,191
أنت تعلم اتحاد الجامعات الرياضي
(أفضل مني يا (جاك

512
00:42:46,358 --> 00:42:50,112
انهم ملتزمون للغاية باللوائح
لن يقومون باستثناءات

513
00:42:51,488 --> 00:42:52,948
في المعتاد هذا صحيح

514
00:42:53,782 --> 00:42:55,117
نعم

515
00:42:56,493 --> 00:43:01,415
أتعلم أن ابني قد تغوط في سرواله بالأمس
انه في الرابعة من عمره

516
00:43:01,582 --> 00:43:04,960
و كانت زوجتي تتسوق بالخارج
وكان علي أن أنظفه بنفسي

517
00:43:05,794 --> 00:43:08,213
و عندما عادت وأخبرتها بما حدث
"قالت: "لا أستطيع أن أصدق ذلك

518
00:43:08,380 --> 00:43:11,133
"فقلت: "ولا أنا
ان الطفل في الرابعة من عمره

519
00:43:11,341 --> 00:43:13,594
من المفترض ألا يفعل ذلك

520
00:43:13,760 --> 00:43:16,555
أتعلم ماذا قالت؟
"(قالت: "ليس هذا ما أقصده يا (جاك

521
00:43:17,181 --> 00:43:20,601
لا أصدق أنك أخيرا قمت بتغيير حفاضة

522
00:43:22,477 --> 00:43:24,479
عما تتحدث؟

523
00:43:25,314 --> 00:43:27,608
هناك دائما مرة أولى لأي شيء

524
00:43:31,361 --> 00:43:32,738
أنت.. أنا أعرفك

525
00:43:32,905 --> 00:43:35,199
أنت الذي في المنتصف

526
00:43:35,365 --> 00:43:39,119
اسألني عن اسمك.. هيا
أنا لن أنظر حتى.. اسألني عن اسمك

527
00:43:40,162 --> 00:43:43,332
ما هو اسمي؟-
(نيت رافين)-

528
00:43:43,540 --> 00:43:47,127
قائد الفريق.. قمت باحدى عشر اعتراض للكرة
في سبع مبارايات فحسب العام الماضي

529
00:43:49,922 --> 00:43:51,465
مجلة المرأة

530
00:43:52,007 --> 00:43:53,467
هذه الأشياء تنجح

531
00:43:53,675 --> 00:43:55,844
بامكاننا النجاح يا دكتور

532
00:44:02,893 --> 00:44:06,480
ما هذه؟ واحد على خمسة؟

533
00:44:06,647 --> 00:44:07,856
واحد على ستة

534
00:44:09,566 --> 00:44:12,402
لا يبدو الأمر بعيدا من هنا

535
00:44:15,614 --> 00:44:19,034
لقد رأيت فريقك يلعب ذات مرة-
و هل فزنا عندها؟-

536
00:44:19,952 --> 00:44:21,995
(كانت مباراة (آشلاند

537
00:44:22,287 --> 00:44:23,705
أعتقد أن الجواب هو : لا

538
00:44:24,873 --> 00:44:28,001
ان فريقك يبدو جيدا حتى الشوط الرابع

539
00:44:29,127 --> 00:44:31,380
غالبا ما يضيع الأمر بالكاد

540
00:44:33,382 --> 00:44:35,509
غالبا أنت محق

541
00:44:35,676 --> 00:44:38,178
أقدر لك مجيئك لرؤيتي

542
00:44:38,387 --> 00:44:42,975
لكنهم قد جاءوا من قبل يطلبون مني
... العودة و كان ردي أنني لن

543
00:44:44,476 --> 00:44:47,563
... أعود. لذا-
نعم.. سمعت بذلك-

544
00:44:49,314 --> 00:44:53,068
لكني فكرت أن بامكاني تقديم عرض أفضل لك

545
00:44:53,569 --> 00:44:56,321
لقد طلبوا منك أن تكون المدرب العام

546
00:44:57,239 --> 00:44:59,157
أنا أريد منك أن تكون المدرب المساعد

547
00:45:01,201 --> 00:45:03,245
(أعتقد أن هذا تنزيل يا (جاك

548
00:45:03,453 --> 00:45:04,955
... ربما

549
00:45:05,414 --> 00:45:06,874
وربما لا

550
00:45:07,040 --> 00:45:11,253
أعني أنك ستقوم بنفس الواجبات
لكن الراتب أقل

551
00:45:12,546 --> 00:45:15,716
نفس ساعات العمل
لكن المسئولية أقل

552
00:45:15,883 --> 00:45:18,010
نفس الفريق
لكن الضغط أقل

553
00:45:19,386 --> 00:45:24,266
أنت تعلم يا (ريد) أن دولابي خال من البطولات

554
00:45:24,433 --> 00:45:28,562
وأريد المساعدة في استكشاف المواهب
من رجل يعرف المنطقة جيدا

555
00:45:35,444 --> 00:45:38,447
أتعلم أن (كارول) و أنا قد انتقلنا هنا
منذ عامين

556
00:45:39,948 --> 00:45:41,909
كان ذلك في ربيع عام 69

557
00:45:44,203 --> 00:45:46,121
قاموا بتعييني مدرب للاعبي الاستقبال

558
00:45:46,288 --> 00:45:50,083
لكن عندما جئت هنا
أخبروني أن اكتشاف المواهب مسئوليتي أنا أيضا

559
00:45:51,001 --> 00:45:55,631
في العام الأول جئت بعشرين لاعبا

560
00:45:56,256 --> 00:46:00,928
ذهبت الى عشرين منزلا
و جلست في عشرين غرفة معيشة

561
00:46:02,179 --> 00:46:05,891
ووعدت عشرين أما أنني سأعتني بأبناءهم

562
00:46:07,893 --> 00:46:10,437
كانوا سيتخرجون في دفعة 73

563
00:46:14,650 --> 00:46:16,944
لم يبق منهم أحد

564
00:46:20,948 --> 00:46:23,075
(دعني أسألك يا (جاك

565
00:46:24,493 --> 00:46:28,956
كيف أنظر لأم في عينيها
وأعدها بأي شيء ثانية؟

566
00:46:35,295 --> 00:46:37,297
(لا أعلم يا (ريد

567
00:46:45,347 --> 00:46:48,600
لا أعتقد أنني أستطيع
(فعل ذلك ثانية يا (جاك

568
00:47:00,612 --> 00:47:04,032
أهذا خط نقل فحم وادي (أوهايو)؟

569
00:47:04,241 --> 00:47:07,119
أهو نفس القطار الذي خرج عن قضبانه الشتاء الماضي؟

570
00:47:07,286 --> 00:47:10,330
نعم.. انه هو

571
00:47:11,206 --> 00:47:13,083
لقد عاد الى مساره

572
00:47:18,505 --> 00:47:22,009
حسنا.. اسمع
اذا كنت تستطيع التفكير في الأمر

573
00:47:22,217 --> 00:47:24,970
فمكتبي مفتوح دائما
(سعدت بلقاءك يا (ريد

574
00:47:25,137 --> 00:47:27,097
سعدت بلقاءك

575
00:47:27,264 --> 00:47:31,143
سأحتفظ بفكرة ادخار الدفاع

576
00:47:31,310 --> 00:47:35,522
للشوط الرابع في ذهني
ربما فزت بالمزيد من المبارايات

577
00:47:37,316 --> 00:47:38,901
واحد على ستة؟

578
00:47:39,109 --> 00:47:40,319
نعم

579
00:47:40,485 --> 00:47:43,864
نفس التغطية
لكن الألواح أقل

580
00:47:48,076 --> 00:47:49,411
(توم)

581
00:47:52,080 --> 00:47:54,082
خمن.. لقد حصلنا على مدرب؟

582
00:48:03,342 --> 00:48:04,885
انظر

583
00:48:06,303 --> 00:48:10,682
عندما كنا زملاء غرفة في سنتنا الأولى
لم أكن واثقا بشأنك

584
00:48:11,850 --> 00:48:15,938
لكننا بقينا معا
و أصبحت الآن صديقي الحميم

585
00:48:17,272 --> 00:48:19,608
أعني، أتتذكر أيامنا كمستجدين معا؟

586
00:48:19,816 --> 00:48:23,695
كنت خائفا للغاية
أردت أن أعتزل الكرة وأنت تمنعني

587
00:48:25,155 --> 00:48:27,741
أنت لم تتخل عنا أبدا في الملعب

588
00:48:27,908 --> 00:48:30,410
وأنا لن أتخلى عنك الآن

589
00:48:34,373 --> 00:48:36,041
(توم)

590
00:48:36,208 --> 00:48:41,964
انه فريقنا الآن.. لقد تركوه لنا
و الأمر بأيدينا الآن.. حمل على أكتافنا

591
00:48:43,507 --> 00:48:45,801
(أحتاجك معي يا (توم

592
00:48:45,968 --> 00:48:48,220
(كان علي أن أكون معهم يا (نيت

593
00:48:48,387 --> 00:48:52,599
.. انظر يا توم، أنا أفهم شعورك. و-
لا. أنت لا تفهم يا (نيت). لا تفهم-

594
00:48:54,893 --> 00:48:57,145
عما تتحدث بالضبط؟

595
00:48:59,356 --> 00:49:01,316
لقد استغرقت في النوم

596
00:49:02,234 --> 00:49:05,279
هذا سبب عدم وجودي على الطائرة
لقد استغرقت في النوم

597
00:49:05,946 --> 00:49:08,824
لم أكن مصابا ولا مريضا
كان علي أن أكون هناك

598
00:49:08,991 --> 00:49:10,993
كان علي أن أكون معهم

599
00:49:12,786 --> 00:49:16,832
آسف. أنا لا أستطيع أن ألعب الآن
اتفقنا؟ أنا لست في حالتي

600
00:49:19,376 --> 00:49:22,588
لا أستطيع أن أفعل ذلك. اتفقنا؟
انظر الي

601
00:49:25,382 --> 00:49:27,009
أنا آسف

602
00:49:27,384 --> 00:49:29,011
(توم)

603
00:49:46,945 --> 00:49:49,323
ظننت أنك سترغب في بعض الحلوى

604
00:49:50,782 --> 00:49:52,701
(أشكرك يا (آني

605
00:49:53,911 --> 00:49:55,537
سأحضر لك أدوات المائدة

606
00:50:10,308 --> 00:50:14,456
"المدرب"

607
00:50:57,808 --> 00:50:59,309
نعم

608
00:51:00,310 --> 00:51:01,603
يوم اللعب

609
00:51:07,901 --> 00:51:09,278
نعم

610
00:51:18,453 --> 00:51:23,625
سأبقى معك عاما واحدا

611
00:51:26,170 --> 00:51:29,590
اذا كان هذا أكبر وقت ممكن لدينا
فمن الأفضل أن نبدأ

612
00:51:42,519 --> 00:51:44,104
(المدرب (ميكي جونسون

613
00:51:46,732 --> 00:51:48,525
(المدرب (مكنيللي

614
00:51:52,070 --> 00:51:53,614
(المدرب (رايلي

615
00:51:56,366 --> 00:52:02,122
السطر الأول: اتحاد الجامعات الرياضي
(العنوان: ... أعتقد أنه لديك يا (لوان

616
00:52:02,289 --> 00:52:04,416
(انه في مكان ما في (كانساس سيتي

617
00:52:04,583 --> 00:52:08,504
افتتاحية: الى من يهمه الأمر

618
00:52:09,588 --> 00:52:12,799
أنا واثق من اهتمامكم بالأمر

619
00:52:13,759 --> 00:52:16,220
سأقوم برحلة جنوبا من هنا

620
00:52:16,386 --> 00:52:19,932
(وأحضر ذلك الفتى (شو
(من (مارتنس فيل

621
00:52:20,098 --> 00:52:22,100
(و أنا سأجرب حظوظي مع (جيبس

622
00:52:22,267 --> 00:52:24,520
اذهب وأحضر لنا ظهيرا ربعيا أيها المدرب

623
00:52:39,326 --> 00:52:42,287
(جيك).. أنا (ريد داوسون)-
نعم يا سيدي-

624
00:52:44,780 --> 00:52:47,003
"مرفوض"

625
00:52:50,337 --> 00:52:53,715
أعرف أن مدربين في بضعة مدارس
جاءوا بالفعل ليتحدثوا

626
00:52:53,882 --> 00:52:57,845
عن لعب ابنك كرة القدم مع مدارسهم
آمل أنه لم يتخذ قراره بعد

627
00:52:58,011 --> 00:52:59,847
لا سبيل أمامه ليتخذ قراره بعد

628
00:53:00,806 --> 00:53:03,016
انتظر.. هاهو هناك

629
00:53:14,361 --> 00:53:16,488
ما الأخبار الطيبة أيها المدرب؟

630
00:53:19,283 --> 00:53:21,326
لا.. تبا

631
00:53:30,047 --> 00:53:31,304
"مرفوض"

632
00:53:35,244 --> 00:53:36,794
"مرفوض"

633
00:53:50,480 --> 00:53:52,399
تبا

634
00:53:53,817 --> 00:53:55,444
لوان)؟)

635
00:53:59,156 --> 00:54:00,365
سيدي؟

636
00:54:00,532 --> 00:54:03,202
هل رد اتحاد الجامعات الرياضي علي أي من مكالماتي

637
00:54:03,368 --> 00:54:04,786
لا

638
00:54:07,289 --> 00:54:10,250
6-7-8-9-10-11
(لصالح (ويست فرجينيا

639
00:54:10,417 --> 00:54:14,880
لاعبون أردناهم يلعبون الآن
لصالح (ويست فرجينيا). من القادم؟

640
00:54:15,506 --> 00:54:17,799
(بوب لامبرت)
(ويست فرجينيا)

641
00:54:18,008 --> 00:54:21,169
تبا
(اثنا عشر لاعبا ذهبوا لـ (ويست فرجينيا

642
00:54:21,261 --> 00:54:24,431
ريد). علينا أن نوسع من مجال بحثنا)

643
00:54:24,598 --> 00:54:27,935
... علينا أن نكون واسعي الأفق

644
00:54:28,185 --> 00:54:31,063
بشأن من نسعى لضمهم
و مكان من نسعى لضمهم

645
00:54:31,230 --> 00:54:34,441
وكيفية سعينا لضمهم
أليس هذا صحيحا يا دكتور؟

646
00:54:36,151 --> 00:54:37,986
(صباح الخير يا (ريد

647
00:54:39,404 --> 00:54:42,157
حسنا.. كيف حالنا؟

648
00:54:42,324 --> 00:54:44,326
ويست فرجينيا)ستكون منافسا قويا)
في العام القادم

649
00:54:44,535 --> 00:54:46,870
نعم. قويا للغاية
وماذا عنك؟

650
00:54:47,746 --> 00:54:53,836
حسنا يا (جاك)، لم أصل لنتيجة ايجابية حتى الآن

651
00:54:54,002 --> 00:54:56,463
وأعتقد أنني بذلت كل ما بوسعي

652
00:54:56,797 --> 00:55:00,133
ربما نحتاج المزيد من الوقت
لا أدرى

653
00:55:01,093 --> 00:55:04,179
الوقت هو الشيء الوحيد
(الذي لا نملكه يا (دون

654
00:55:04,388 --> 00:55:10,811
أعني أننا في أبريل الآن
والوقت ليس في صالحنا

655
00:55:14,481 --> 00:55:16,942
دعني أسألك سؤالا
هل أنت متزوج؟

656
00:55:17,109 --> 00:55:18,861
نعم. سيمر على زواجي 25 عاما في مايو

657
00:55:19,069 --> 00:55:22,281
خمسة وعشرون عاما
... وأنا أراهن

658
00:55:23,323 --> 00:55:26,577
أنك لم تتقدم لزوجتك عبر الهاتف

659
00:55:29,121 --> 00:55:30,956
لا، لم أفعل

660
00:55:31,123 --> 00:55:36,795
وأعلم جيدا أنها لم تبلغك موافقتها بخطاب

661
00:55:39,756 --> 00:55:41,341
جاك)؟)-
دكتور؟-

662
00:55:41,508 --> 00:55:44,928
.. لا يا (جاك). أعلم أن-
نعم يا دكتور؟-

663
00:55:45,095 --> 00:55:46,346
بامكانك أن تفعلها

664
00:55:48,473 --> 00:55:50,517
أنت خارج على القانون
و رائد

665
00:55:51,018 --> 00:55:54,396
محارب
انها لعبة جديدة تماما يا دكتور

666
00:55:56,982 --> 00:55:58,984
... أنت

667
00:55:59,401 --> 00:56:01,028
أنت

668
00:56:01,528 --> 00:56:05,073
(هناك مرة أولى لكل شيء يا (دون

669
00:56:06,617 --> 00:56:09,244
اذا كنا سنكافح
فلابد أن تكون هذه المرة الأولى هنا

670
00:56:09,453 --> 00:56:11,914
وأنت الرجل الوحيد الذي بإمكانه أن يفعل ذلك

671
00:56:22,841 --> 00:56:28,388
معذرة يا سيدي
آسف على ازعاجك بهذه الصورة

672
00:56:29,681 --> 00:56:33,435
(أنا (دون ديدمون
(أنا رئيس جامعة (مارشال

673
00:56:33,977 --> 00:56:36,230
هل سمحت لي بلحظة أرجوك؟

674
00:56:37,314 --> 00:56:39,650
ماذا تفعل في (كانساس سيتي) يا (دون)؟

675
00:56:40,275 --> 00:56:44,655
مدينتي.. و مدرستي
نحن نتعذب

676
00:56:45,155 --> 00:56:50,118
نريد أن نلعب كرة القدم
لكننا لا نستطيع ذلك دون مساعدتكم

677
00:56:54,998 --> 00:56:56,542
أرجوك

678
00:57:16,436 --> 00:57:18,605
خمن من سيقوم بتغيير حفاضتنا

679
00:57:21,316 --> 00:57:24,444
نعم

680
00:57:24,611 --> 00:57:26,071
أمسكه

681
00:57:26,238 --> 00:57:28,907
(أحتاج مساعدتك هنا يا (ريد
أنه أثقل مما ظننت

682
00:57:29,074 --> 00:57:31,577
انه مبتل تماما
مبتل تماما

683
00:57:32,578 --> 00:57:34,079
موافق عليه

684
00:57:34,246 --> 00:57:38,250
يسمح لكم باشراك طلاب مستجدين
(في جامعة (مارشال

685
00:57:38,417 --> 00:57:41,128
وماذا كتب هنا؟ ماذا؟-
أنزلني-

686
00:57:41,295 --> 00:57:44,590
هذا توقيع رئيس الاتحاد هناك
و هذا ختمه

687
00:57:44,756 --> 00:57:47,301
سنحصل لأنفسنا على فريق كرة يا دكتور

688
00:57:48,343 --> 00:57:51,138
لهذا نتقدم لإبنك بعرض

689
00:57:51,305 --> 00:57:53,682
لن تقدمه له أي مدرسة أخرى في البلاد

690
00:57:53,974 --> 00:57:58,854
سيلعب فورا و فعليا كطالب مستجد

691
00:58:14,161 --> 00:58:16,997
وقت مستقطع
أعجبني ذلك الفتى الذي قام بالاعاقة

692
00:58:17,164 --> 00:58:20,626
انه من أريد أن أتحدث اليه هنا
ما اسمك يا بني؟

693
00:58:32,012 --> 00:58:33,889
كانت ضربة رهيبة-
أشكرك-

694
00:58:34,097 --> 00:58:36,475
أنا المدرب (داوسون) من فريق الكرة-
(بوبي جوردان)-

695
00:58:36,642 --> 00:58:38,894
هل لعبت كرة القدم من قبل؟-
لا يا سيدي-

696
00:58:39,102 --> 00:58:42,105
كذلك (بوب وارنر). ولا حتى في الثانوية؟-
لا.. لم ألعب سوى البيسبول-

697
00:58:46,944 --> 00:58:48,862
جروفي). هيا يا رجل)

698
00:58:49,279 --> 00:58:50,697
دعني أوبخك

699
00:58:59,790 --> 00:59:01,333
كيف حالك؟

700
00:59:03,961 --> 00:59:06,755
ما الأخبار يا رجل؟

701
00:59:20,602 --> 00:59:24,481
نهاية قوية
انها لائحة طيبة

702
00:59:25,816 --> 00:59:29,695
لائحة طيبة
لقد تعبت من السفر

703
00:59:32,364 --> 00:59:37,286
فريق (مارشال ثاندرينج هيرد) بالكامل
(من المستجدين. يقوده الظهير الربعي(جون كادي

704
00:59:38,996 --> 00:59:43,792
(يمرر الكرة الى الموهوب (لوكاس بوث

705
00:59:43,959 --> 00:59:46,670
يخترق الى الداخل
ومن يجري له على الجناح؟

706
00:59:46,837 --> 00:59:49,631
تيري جاردنر) يمسك بها)
(يلقيها الى (تينيس رايس

707
00:59:49,798 --> 00:59:53,302
الذي يجري الى نهاية الملعب
(الى (سام بوتيك

708
01:00:19,745 --> 01:00:20,996
لم أذهب لهناك أبدا

709
01:00:21,163 --> 01:00:22,664
هذا لا يعقل، طيلة أربع سنوات؟-
نعم-

710
01:00:22,831 --> 01:00:24,208
المشعلة؟-
لم أذهب لهناك أبدا-

711
01:00:24,374 --> 01:00:26,376
لا يوجد من لم يذهب الى المشعلة-
أنا لم أفعل-

712
01:00:26,543 --> 01:00:28,879
هل تأكلين حلوى الخطمي؟-
أنا أعشق حلوى الخطمي-

713
01:00:29,046 --> 01:00:32,841
عليك أن تذهبي الى المشعلة-
آني). الطلب جاهز)-

714
01:00:33,926 --> 01:00:36,178
اسألها أن تأتي-
سأفعل.. سأفعل-

715
01:00:40,516 --> 01:00:42,476
تفضل-
أشكرك-

716
01:00:43,519 --> 01:00:46,855
هلا أعطيتني أدوات المائدة؟-
بالتأكيد-

717
01:00:52,486 --> 01:00:55,072
بعض الرجال لديهم كل الحظ-
معذرة؟-

718
01:00:55,239 --> 01:00:57,824
خطيبك.. انه فتى محظوظ

719
01:00:59,910 --> 01:01:03,830
أتستطيع القيادة؟-
نعم. سنغادر في الثامنة-

720
01:01:12,464 --> 01:01:15,843
انه دورك يا (كيث) لتعد الجدول

721
01:01:16,009 --> 01:01:17,719
انه ليس هنا يا أمي

722
01:01:18,262 --> 01:01:20,556
أين هو؟-
لا أدري-

723
01:01:22,432 --> 01:01:24,560
حسنا يا فتية
لنبدأ بالبدايات

724
01:01:24,726 --> 01:01:26,979
عليك أن تقيم رابطة مع زميلك التالي

725
01:01:27,145 --> 01:01:30,107
يدك على ركبتك. واعقد ذراعك
أيا كان ذلك

726
01:01:30,524 --> 01:01:32,150
(هيا يا فريق (هيرد

727
01:01:32,317 --> 01:01:34,903
انظروا حولكم
لأن هؤلاء زملاءكم في الفريق يا شباب

728
01:01:35,112 --> 01:01:38,073
انه مكون من ثلاثة
من الفريق القديم

729
01:01:38,282 --> 01:01:41,910
(راندي ليندون) و (جورج أولسن)
(و (نيت رافين

730
01:01:42,077 --> 01:01:46,039
خمسة عشر مستجدا
سينتقلوا هذا العام للسنة الثانية

731
01:01:46,248 --> 01:01:48,834
والباقين
المستجدين فعلا

732
01:01:49,001 --> 01:01:52,629
الذين في بداياتهم مع كرة القدم
سيتعلمون

733
01:01:52,796 --> 01:01:55,174
هل ستلعب أنت أيضا يا (توم)؟

734
01:01:56,383 --> 01:01:59,970
تذكروا أن هذه اللعبة اسمها كرة القدم
هيا الى العمل.. هيا

735
01:02:12,065 --> 01:02:14,443
سنلعب بطريقة (باور آي) يا سادة

736
01:02:14,610 --> 01:02:16,737
ومن الواضح أنها تبدأ بظهير ربعي

737
01:02:16,904 --> 01:02:19,740
ما هي خياراتي لهذا المركز يا (ريد)؟-
(ديف والش)-

738
01:02:19,907 --> 01:02:22,743
رياضي قوي.. ذراع قوية
فتى قوي

739
01:02:22,910 --> 01:02:24,369
حسنا

740
01:02:25,120 --> 01:02:26,622
من غيره؟

741
01:02:26,788 --> 01:02:31,418
(لا أحد يا (جاك-
لا أحد.. سوى رقم 10-

742
01:02:31,585 --> 01:02:32,794
هذا كل شيء أيها المدرب

743
01:02:32,961 --> 01:02:35,214
حسنا يا شباب
المنافسة تطور المستوى

744
01:02:35,380 --> 01:02:39,092
نحتاج للمزيد من الخيارات هنا
انظر حولك وأبق عيناك مفتوحتان

745
01:02:39,259 --> 01:02:43,430
نحتاج لاعبا ذو مواصفات بدنية مقبولة
من اللاعب رقم 86؟

746
01:02:43,972 --> 01:02:47,267
(أنه (ريجي أوليفر
(انه لاعب التقاط من (آلاباما

747
01:02:47,434 --> 01:02:50,229
لقد اتصل بي (بير بريانت) شخصيا
كي يوصيني به

748
01:02:50,395 --> 01:02:53,649
أتريد تجربته كظهير ربعي؟-
الا اذا كان لك رأي آخر-

749
01:02:54,024 --> 01:02:56,985
دعنا نخرج أفضل ما عندهم يا رجال-
حسنا أيها المدرب-

750
01:03:03,575 --> 01:03:05,494
هيا.. اضربها الآن

751
01:03:07,120 --> 01:03:08,455
سجل

752
01:03:17,172 --> 01:03:18,298
ليس جيدا أيه المدرب

753
01:03:33,313 --> 01:03:35,482
جيمس). تعال هنا)

754
01:03:37,526 --> 01:03:39,194
هذا يفترض أنه مسار القائم

755
01:03:39,361 --> 01:03:41,113
قائم؟-
قائم-

756
01:03:41,280 --> 01:03:44,324
أتعلم الفرق بين مسار القائم ومسار الراية؟

757
01:03:44,491 --> 01:03:45,701
لا أيها المدرب

758
01:03:45,868 --> 01:03:49,329
حسنا.. أترى قائم الهدف هناك؟

759
01:03:49,538 --> 01:03:53,250
هذا هو سبب تسميته بمسار القائم
عليك أن تتجه الى القائم

760
01:03:53,417 --> 01:03:55,127
اقطع عشر ياردات حتى القائم

761
01:03:55,294 --> 01:03:57,754
أترى تلك العلامة الارشادية الكبيرة
التي تقع في ركن الملعب؟

762
01:03:57,921 --> 01:03:59,715
هذه تسمى راية.. اتفقنا؟

763
01:03:59,882 --> 01:04:01,717
عندما تركض في مسار الراية

764
01:04:01,884 --> 01:04:04,428
فأمامك عشر ياردات حتى نهاية الملعب عند الراية

765
01:04:04,595 --> 01:04:06,430
اتفقنا؟-
فهمت-

766
01:04:06,597 --> 01:04:08,307
افعلها ثانية

767
01:04:16,342 --> 01:04:19,108
"سنلعب حتى صافرة النهاية"

768
01:04:26,116 --> 01:04:28,577
(سرعة جيدة يا (شلهوب

769
01:04:28,744 --> 01:04:31,830
ماذا تفعل؟-
أنا أركل الكرة أيها المدرب-

770
01:04:31,997 --> 01:04:34,791
لكنك بعد أن تركلها يا بني
فلازلت لاعب كرة

771
01:04:41,381 --> 01:04:44,051
أحسنت يا (جورج).. أحسنت
تعال هنا.. تعال

772
01:04:44,218 --> 01:04:46,094
ما اسمك يا رقم 51؟-
(اسمي (كريول-

773
01:04:46,261 --> 01:04:48,263
كريول). مجلة المرأة تلك)
تختبر قدراتي لأقصى مدى

774
01:04:48,472 --> 01:04:52,476
أوربانك). أريد أسماء اللاعبين)
على خوذهم مساء اليوم

775
01:04:52,643 --> 01:04:56,605
والآن يا (كريول).. ذلك الرجل وزنه يزيد عنك
بخمسة وسبعين رطلا

776
01:04:56,772 --> 01:04:58,398
اذا اعترضته بالأعلى

777
01:04:58,565 --> 01:05:01,568
سيتغلب عليك وستسقط على مؤخرتك
في كل مرة

778
01:05:01,777 --> 01:05:03,946
عليك أن تعترضه من هنا
بالأسفل

779
01:05:04,112 --> 01:05:07,574
اعترض ساقيه
هكذا ستعيقه عن التقدم

780
01:05:07,741 --> 01:05:10,536
اعترضه بالأسفل-
وماذا أفعل اذا اعترضني بالأسفل؟-

781
01:05:10,702 --> 01:05:13,372
(سؤال جيد يا (جورج
ماذا يفعل عندها؟

782
01:05:13,539 --> 01:05:15,958
رقم 51 سيعترضني بالأسفل
اصفع رأسه و در حوله

783
01:05:16,124 --> 01:05:18,794
هكذا. هل رأيتها؟
اصفع رأسه و در حوله

784
01:05:29,763 --> 01:05:33,809
(أعطني الفريق الثاني يا (مكنيللي-
(ليس لدينا فريق ثان يا (جاك-

785
01:05:33,976 --> 01:05:37,771
تبا.. حسنا
(سيكون لدينا فريق ثان.(جاكسون). (اوربانك

786
01:05:37,938 --> 01:05:39,940
(لينجيل) و (مكنيللي) و (داوسون)

787
01:05:40,107 --> 01:05:42,276
اصطفوا هنا
خط هجومي.. راقبوا هذا

788
01:05:42,442 --> 01:05:45,654
أيها المدرب.. ليس لدينا أي فواصل-
(العب الكرة فقط يا (أولسن-

789
01:05:47,781 --> 01:05:49,157
الظهير الربعي لا زال صامدا

790
01:05:49,324 --> 01:05:51,451
الكبير أمام الكبير
بامكاننا القيام بهجوم

791
01:05:51,618 --> 01:05:55,831
بامكاننا انقاذ حياة الشباب
(هيا الآن. خطة (باور-آى

792
01:06:01,253 --> 01:06:04,173
لدينا مشكلة كبيرة في خط الهجوم أيها المدرب

793
01:06:05,215 --> 01:06:08,177
لا أعتقد أن السبب هو تميز خط دفاعنا

794
01:06:08,343 --> 01:06:09,678
لا.. لا

795
01:06:11,138 --> 01:06:15,809
أنا من مؤيدي طريقة (باور- آى). لهذا
أردت تطبيقها هنا

796
01:06:15,976 --> 01:06:18,812
ولقد تعلمت في الأسبوع الماضي
أنها لا تصلح

797
01:06:18,979 --> 01:06:22,566
لذا ومنذ الآن
خطة (باور-آى) ستلقى في القمامة

798
01:06:22,733 --> 01:06:27,070
هي وكل حيلة خاصة بها

799
01:06:27,237 --> 01:06:30,240
وكل خطة لعب موجودة في كتبكم

800
01:06:30,407 --> 01:06:33,827
تخلصوا منها يا رجال
فقد حان الوقت لتبسيط اللعبة

801
01:06:34,953 --> 01:06:37,331
ضموا أيديكم هنا

802
01:06:37,497 --> 01:06:39,666
ماهي أبسط خطة هجوم

803
01:06:41,752 --> 01:06:44,546
قمتم بها من قبل وفزتم بها في مباراة؟

804
01:06:44,755 --> 01:06:49,051
أي فكرة ستكون مناسبة
لا يوجد صواب وخطأ هنا.. تحدثوا يا رجال

805
01:06:49,218 --> 01:06:50,594
(حسنا.. هناك دائما خطة الـ (فير

806
01:06:50,761 --> 01:06:54,640
الـ (فير).. يبدو هذا مثيرا
(حدثنا عنها يا (ريد

807
01:06:55,224 --> 01:06:59,311
هي خيار هجومي
يعتمد على نشر اللاعبين

808
01:06:59,478 --> 01:07:01,063
ليلغي الرقابة من على أي لاعب

809
01:07:01,230 --> 01:07:04,191
انها صممت خصيصا للفرق
التي لا تملك خط هجوم قوي

810
01:07:04,650 --> 01:07:08,111
و هذا هو نحن باختصار
من يطبقها كي نتحدث معه عنها؟

811
01:07:08,278 --> 01:07:10,697
إن (بيل يومان) ينفذها
(في (هيوستن

812
01:07:10,864 --> 01:07:14,201
(لكن بخلاف (ويست فرجينيا
(لا يوجد من يلعب بها خارج (تكساس

813
01:07:16,286 --> 01:07:18,830
(ويست فرجينيا) تلعب بخطة الـ (فير)-
نعم-

814
01:07:24,086 --> 01:07:28,423
جاك).. هذا جنون)
نحن خصومهم

815
01:07:28,590 --> 01:07:31,718
هل تظن أنهم سيدعوننا للغداء
و يناولونا كتاب خطط لعبهم؟

816
01:07:31,885 --> 01:07:33,762
ليس عليهم أن يدعونا للغداء

817
01:07:33,929 --> 01:07:36,014
سنأكل شيئا في الطريق

818
01:07:36,390 --> 01:07:40,686
(مورجانتاون).. الـ (فير)
يعجبني هذا

819
01:07:45,023 --> 01:07:48,277
بطولة الاتحاد الجنوبي ثماني مرات

820
01:07:48,443 --> 01:07:52,698
على أن أخبرك يا (جاك).. لا أعتقد
أن هذه فكرة سديدة منك

821
01:07:53,031 --> 01:07:56,326
ريد). سعيد لرؤيتك ثانية)-
أيها المدرب-

822
01:07:56,493 --> 01:07:58,662
كيف حالك؟-
كيف حالك؟-

823
01:07:58,829 --> 01:08:00,914
ولابد أن هذا...؟-
(المدرب (جاك لينجيل-

824
01:08:01,081 --> 01:08:03,458
(أنا (بوبي باودن
سررت بلقائك

825
01:08:03,625 --> 01:08:05,294
سررت بلقائك

826
01:08:05,460 --> 01:08:07,796
(أشكرك يا (بوبي
على الوقت الذي ستمنحه لنا اليوم

827
01:08:07,963 --> 01:08:10,340
بكل سرور.. ليست مشكلة-
حسنا-

828
01:08:10,507 --> 01:08:12,092
نعم سيدي

829
01:08:12,593 --> 01:08:15,971
لا أستطيع الانتظار
ماذا بامكاني أن أفعل لكم يا فتية؟

830
01:08:17,639 --> 01:08:19,516
... حسنا.. ان الأمر هو

831
01:08:20,559 --> 01:08:21,977
... أيها المدرب

832
01:08:22,561 --> 01:08:26,481
نحن نفكر في أن نقتبس خطة الـ (فير) هذا العام

833
01:08:26,732 --> 01:08:29,776
أعتقد أنه لا يوجد من يعرفها خير منك

834
01:08:29,985 --> 01:08:32,654
كنا نأمل فقط أن نأتي هنا

835
01:08:32,821 --> 01:08:34,823
و أن تعطينا بعض الاشارات الصغيرة عنها

836
01:08:41,830 --> 01:08:43,123
اشارات؟-
تلميحات-

837
01:08:43,290 --> 01:08:47,044
نصائح.. أي شيء قد تود
ان تريه لنا

838
01:08:47,377 --> 01:08:52,591
نحن نقدر حقا كونك أفضل من ينفذها

839
01:08:55,260 --> 01:08:56,595
انه جيد

840
01:08:59,139 --> 01:09:01,642
(أنت أفضل من ينفذ الـ(فير-
كما تقول-

841
01:09:01,808 --> 01:09:03,727
وقد جئت اليك مباشرة

842
01:09:08,398 --> 01:09:10,359
(لقد أحضرت لك البرجر يا (ريج

843
01:09:10,526 --> 01:09:13,237
هل أحضرت البطاطس بالصوص الحار؟-
لقد نفذ من عندهم-

844
01:09:13,403 --> 01:09:17,407
هيا.. تمددوا
ستكون سنة قاسية اذا كان هذا أفضل ما عندكم

845
01:09:28,210 --> 01:09:29,837
ماذا؟

846
01:10:10,002 --> 01:10:14,047
كتب اللعب.. أبحاث
أفلام للمباريات

847
01:10:14,256 --> 01:10:17,050
اذا أردتم نسخة من أي شيء
فقط اذهبوا الى (كيتي) بالقاعة السفلية

848
01:10:17,217 --> 01:10:19,678
أأنت جاد أيها المدرب؟

849
01:10:19,887 --> 01:10:23,473
بالتأكيد. نحن لن نقابلكم طيلة هذا العام
لذا ما الضرر؟. هيا

850
01:10:23,640 --> 01:10:26,393
فقط تأكدا أن تعيدا كل شيء الى مكانه

851
01:10:26,602 --> 01:10:28,145
اتفقنا

852
01:10:28,937 --> 01:10:31,773
(سوف تنشئونهم هناك في (هاننجتون
سترون

853
01:10:33,442 --> 01:10:37,362
اذا جعتم
هناك مائدة غداء في الحجرة التالية

854
01:10:37,529 --> 01:10:39,364
ساعدا نفسكما

855
01:10:41,408 --> 01:10:44,786
أأنت جائع يا (ريد)؟
أعتقد أنني سأشاهد بعض الأفلام

856
01:11:08,268 --> 01:11:10,938
أرني هذه الأشياء

857
01:11:14,316 --> 01:11:16,610
أنا أصبحت أنت

858
01:11:19,571 --> 01:11:21,031
حسنا.. هذا ليس غباء

859
01:11:22,282 --> 01:11:25,827
ظهيرهم الربعي لابد أن يكون هادئ الأعصاب

860
01:11:25,994 --> 01:11:30,082
لكنه لابد أن يظل قادرا على اتخاذ القرارات
حتى الثانية الأخيرة من المباراة

861
01:11:39,049 --> 01:11:43,804
أعطني هذه الكرة
(انه يسجل.. هيا يا فريق (مارشال

862
01:12:05,075 --> 01:12:08,787
انظر الى هذه الضربة
في كل مرة يفعلها

863
01:12:09,246 --> 01:12:11,790
يكون لديه خيار ابعاد الكرة للخارج
مرحبا يا شباب

864
01:12:12,958 --> 01:12:14,877
آسف.. كنا نبحث عن المدرب

865
01:12:15,043 --> 01:12:16,378
انه ليس هنا اليوم يا شباب

866
01:12:16,545 --> 01:12:18,755
آسف أيها المدرب
لقد جئنا فقط كي نشاهد بعض الأفلام

867
01:12:23,093 --> 01:12:25,220
لقد أخبرتنا أن نقابلك بعد التدريب

868
01:12:28,724 --> 01:12:31,018
الحجرة المجاورة-
حسنا سيدي-

869
01:12:37,983 --> 01:12:40,110
الألوان خاطفة قليلا.. أليس كذلك؟

870
01:12:41,862 --> 01:12:43,822
هذا هو الفصل الأول أيها المدرب

871
01:12:44,573 --> 01:12:46,241
الفصل الأول

872
01:12:46,408 --> 01:12:48,911
خذا ما تريدان من وقت يا شباب

873
01:13:12,226 --> 01:13:16,063
هجومك يا 12
أرني كيف يتم.. الآن

874
01:13:17,189 --> 01:13:20,108
أسود- 18
استعد.. هيا

875
01:13:22,611 --> 01:13:24,738
تحركوا.. هكذا

876
01:13:32,788 --> 01:13:36,834
(أيها المدرب (ريد داوسون
انها تشبه الـ(فير). أليس كذلك؟

877
01:13:37,000 --> 01:13:39,211
بعض الشيء

878
01:13:39,378 --> 01:13:40,671
أنا أحبها

879
01:13:41,964 --> 01:13:44,007
مرة أخرى
اذهب الى مكانك الصحيح

880
01:13:44,633 --> 01:13:46,134
لا يبدون بنصف السوء
الذي كانوا عليه أيها المدرب

881
01:13:46,301 --> 01:13:48,971
لا يبدون بنصف السوء اليمين أو اليسار
أيرني).. هل رأيت ذلك؟)

882
01:13:49,137 --> 01:13:51,723
نعم.. كنت ألهو بالأرقام الليلة الماضية

883
01:13:51,890 --> 01:13:55,102
هل تعلم متوسط أعمار اللاعبين المبتدئين
في كرة الكليات هذه الأيام؟

884
01:13:55,310 --> 01:13:57,855
ليس لدي فكرة-
عشرون عاما و عشرة أشهر-

885
01:13:58,021 --> 01:14:00,315
الآن.. هل تعلم متوسط أعمار لاعبينا؟

886
01:14:00,482 --> 01:14:03,777
لا-
ثمانية عشر عاما و سبعة أشهر-

887
01:14:05,487 --> 01:14:10,450
(هذا نحن يا (ايرني
فريق (مارشال) الصغير

888
01:14:10,617 --> 01:14:12,786
يعجبني هذا الاسم
هل تمانع اذا قمت باستخدامه؟

889
01:14:12,953 --> 01:14:14,913
لا.. أنا اصنع قمصانا بالفعل

890
01:14:16,623 --> 01:14:18,750
ما رأيك في هذا؟

891
01:14:18,917 --> 01:14:21,503
(مارشال ثاندرنج هيرد الصغير)

892
01:14:22,129 --> 01:14:24,923
(يعجبني هذا يا (جورج
هلا أحضرت لي واحدا منه؟

893
01:14:25,044 --> 01:14:27,799
(مارشال)
ضد
(مورهيد ستيت)
ْ18 سبتمبر 1971

894
01:14:31,722 --> 01:14:33,265
لقد تدربنا

895
01:14:38,020 --> 01:14:39,563
و أعددنا خطة

896
01:14:43,358 --> 01:14:44,651
و الآن هذا يوم المباراة

897
01:14:47,905 --> 01:14:50,365
(نيت رافين)
هل أنت كابتن الفريق؟

898
01:14:50,532 --> 01:14:51,825
نعم سيدي أنا الكابتن

899
01:14:52,409 --> 01:14:55,078
اذن لماذا لا تقودنا الى الملعب؟

900
01:14:56,663 --> 01:14:58,832
فلينهض الجميع
تعالوا هنا

901
01:14:59,666 --> 01:15:04,338
امامنا ستون دقيقة. نحن نلعب حتى صافرة النهاية
و أنتم تعلمون ما علينا أن نفعل

902
01:15:04,546 --> 01:15:06,048
... نحن-
(فريق (مارشال-

903
01:15:06,215 --> 01:15:08,634
هيا الى الملعب

904
01:15:13,388 --> 01:15:16,683
هاهم قادمون
فريق (مارشال ثاندرنج هيرد) الصغير

905
01:15:25,359 --> 01:15:27,694
(جاك).. (جاك)

906
01:15:29,947 --> 01:15:31,406
يوم المباراة

907
01:15:36,703 --> 01:15:39,665
(مرحبا بكم في (مورهيد
(بولاية (كنتاكي

908
01:15:39,873 --> 01:15:43,710
(حيث يلاقي (مورهيد) فريق (مارشال
في افتتاح موسم 1971

909
01:15:43,919 --> 01:15:47,256
فريق (مارشال) قد عانى من مأساة في الموسم الماضي

910
01:15:47,422 --> 01:15:50,467
لكنهم عادوا الى السباق
بمدرب جديد و فريق جديد

911
01:15:50,634 --> 01:15:54,221
و للمرة الأولى في تاريخ اتحاد الجامعات الرياضي
هناك طلاب مستجدون فعلا في التشكيل

912
01:15:54,388 --> 01:15:58,725
والآن سيداتي وسادتي
فريق (مورهيد ستيت ايجلز) يهبط الى أرض الملعب

913
01:16:04,356 --> 01:16:06,108
كيف تشعر؟-
أشعر أنني بخير أيها المدرب-

914
01:16:06,275 --> 01:16:07,776
أشعر أنني بخير

915
01:16:11,780 --> 01:16:14,783
هيا .. هيا .. هيا

916
01:16:39,766 --> 01:16:40,726
لا

917
01:16:48,984 --> 01:16:53,405
انها اعاقة
انها اعاقة أيها الحكم

918
01:17:06,335 --> 01:17:08,295
لا بأس
لا بأس

919
01:17:11,173 --> 01:17:13,509
لقد ضربه بالأسفل. أليس كذلك؟

920
01:17:14,927 --> 01:17:16,970
لقد ضربه بالأسفل. أليس كذلك؟

921
01:17:18,180 --> 01:17:20,933
أنا بخير.. بخير

922
01:17:21,099 --> 01:17:23,101
آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية

923
01:17:23,268 --> 01:17:25,938
لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة
من هنا من كابينة الاذاعة

924
01:17:26,104 --> 01:17:28,482
(رقم 25 (نيت رافين
قد نال ضربة مباغتة

925
01:17:31,401 --> 01:17:32,945
ليس بامكانها ايقاف الرجل العائد

926
01:17:33,111 --> 01:17:36,823
و الآن بالنقطة الاضافية
النتيجة تقدم (مورهيد) 29-6

927
01:17:36,990 --> 01:17:39,576
لابد أن مشجعي (مارشال) غير سعيدين بهذا

928
01:17:41,328 --> 01:17:43,956
(أوليفر)
يمنى قوية

929
01:17:45,666 --> 01:17:48,293
بدل.. بدل

930
01:17:49,211 --> 01:17:52,047
أربعين
استعد.. هيا

931
01:18:01,557 --> 01:18:02,808
اللعنة

932
01:18:04,893 --> 01:18:06,854
هذا مشين

933
01:18:11,066 --> 01:18:13,068
عليك أن توقفه

934
01:18:13,235 --> 01:18:16,321
ليس عليك أن تمرر الكرة
كان أمامك عشرون ياردة

935
01:18:22,202 --> 01:18:24,580
الكرة.. الكرة-
احصل على الكرة-

936
01:18:29,710 --> 01:18:31,879
هذه لم تكن تمريرة
كان عليك أن تعطني الكرة

937
01:18:32,045 --> 01:18:34,882
اذا كنت مررت الكرة. فأمسكها-
عليك أن تعطها لي-

938
01:18:35,048 --> 01:18:38,427
علينا أن نقوم بالخلخلة هنا
ثم نباغت الخط الخلفي

939
01:18:55,319 --> 01:18:59,573
كانت هذه اصابة عنيفة لرقم 29
انه على الأرض و لا ينهض

940
01:18:59,740 --> 01:19:02,576
ان اسم رقم 29 ليس موجودا عندي في التشكيل

941
01:19:02,784 --> 01:19:06,455
هناك الكثير من الوجوه الجديدة
(في تشكيل فريق (مارشال

942
01:19:06,788 --> 01:19:09,041
هل بامكانك التخلص منها أم لا؟

943
01:19:09,541 --> 01:19:12,044
(داوسون)

944
01:19:14,963 --> 01:19:17,257
ما رأيك؟
علينا أن نحرز ثلاث نقاط

945
01:19:17,466 --> 01:19:20,093
اذا لم نسجل أي نقاط
سنخسر هؤلاء

946
01:19:20,302 --> 01:19:23,096
حسنا.. نحتاج ثلاث نقاط
انها سترفع معنوياتنا

947
01:19:23,263 --> 01:19:26,725
ارسل فريق التصويب
هيا. علينا أن نختم المباراة بثلاث نقاط

948
01:19:26,892 --> 01:19:29,436
نعم.. أرسلهم
فريق التصويب.. هيا

949
01:19:42,950 --> 01:19:45,244
(داوسون)
أرسلهم

950
01:19:48,330 --> 01:19:50,082
(قم بالتغيير يا (ريد

951
01:19:51,542 --> 01:19:53,210
قم بالتغيير

952
01:19:56,964 --> 01:19:58,757
ارسلهم

953
01:20:00,968 --> 01:20:02,386
اركل.. اركل

954
01:20:03,178 --> 01:20:05,264
وحدة التهديف
هيا

955
01:20:14,106 --> 01:20:15,607
هيا

956
01:20:35,919 --> 01:20:39,506
هؤلاء الفتية لديهم الكثير من الشجاعة
لكن ليس لديهم الكفاءة و لا الخبرة الكافية

957
01:20:39,715 --> 01:20:42,176
كي ينافسوا هذا المستوى
و هذه الخسارة

958
01:20:42,342 --> 01:20:46,013
الأسبوع القادم أول مباراة على ملعبهم
أمام جامعة (اكسافير) لن تكون سهلة

959
01:20:46,221 --> 01:20:49,850
مباراة (اكسافير) ستكون أول مباراة
على أرضهم منذ الحادث المأساوي

960
01:20:50,017 --> 01:20:52,936
الذي أودى بحياة 75 لاعبا و مشجعا

961
01:20:53,103 --> 01:20:56,940
بعد تلك الخسارة المؤلمة
لابد أن مشجعي (مارشال) يتساءلون

962
01:20:57,107 --> 01:20:59,401
اذا كانوا قد قاموا بالصواب

963
01:21:17,711 --> 01:21:19,338
التقطه

964
01:21:20,088 --> 01:21:21,673
التقطه
التقط القميص

965
01:21:21,840 --> 01:21:24,676
انه ليس قميصك
انه قميص (جو هود).. التقطه

966
01:21:24,843 --> 01:21:26,553
من هو (جو هود)؟-
أنت لا تعرفه-

967
01:21:26,762 --> 01:21:29,348
لن أطلب منك ذلك ثانية
الآن.. التقطها

968
01:21:30,641 --> 01:21:36,772
اسمع يا رجل.. لقد جئت هنا لألعب
وسأكون محترما قدر الامكان

969
01:21:36,939 --> 01:21:40,943
لكني أنا من يلعب لهذا الفريق الآن
أنا رقم 33

970
01:21:41,109 --> 01:21:44,029
هذا قميصي
وسأفعل به ما أشاء

971
01:21:46,615 --> 01:21:49,493
فضوا الشجار.. فضوا الشجار

972
01:21:54,498 --> 01:22:00,212
كاحل (ميكستروث) ملوي فحسب
سيتحسن بحلول السبت

973
01:22:00,379 --> 01:22:03,257
و ركبة (ميدو) بخير أيضا

974
01:22:03,423 --> 01:22:06,552
ماذا عن كتف (رافين)؟
ماذا قال الطبيب؟

975
01:22:06,969 --> 01:22:11,139
ليس بخير
(أعتقد أن علينا أن نجلسه يا (جاك

976
01:22:12,266 --> 01:22:13,976
انه لن يحب ذلك

977
01:22:14,142 --> 01:22:17,479
انه لن يحب أيضا أن يحاول الكتابة بيده الأخرى

978
01:22:17,646 --> 01:22:20,065
وهذا ما سيحدث
اذا استمر في اللعب

979
01:22:20,232 --> 01:22:23,902
حسنا.. سنرى ما بامكاننا فعله في التدريب
أشكرك

980
01:22:25,112 --> 01:22:28,532
افترقوا لليمين، 434-ز-سلانت
دعونا ننميها و نأتمنها

981
01:22:28,699 --> 01:22:30,158
العبوا.. هيا

982
01:22:30,325 --> 01:22:31,618
هاهو آت

983
01:22:36,290 --> 01:22:38,292
اثنان و أربعون
استعداد.. هيا

984
01:22:48,969 --> 01:22:51,096
ما هي مشكلتك؟
نحن في نفس الفريق

985
01:22:57,311 --> 01:22:59,438
دعهم يلتزمون
هيا.. هيا

986
01:23:05,736 --> 01:23:06,778
استعداد
هيا

987
01:23:15,329 --> 01:23:17,456
فضوا الشجار
فضوا الشجار الآن

988
01:23:20,209 --> 01:23:22,711
لا أستطيع تحمل ذلك
أتريد قطعة من جسدي؟

989
01:23:22,878 --> 01:23:24,671
عودوا الى هناك

990
01:23:28,342 --> 01:23:30,135
عودوا الى التنظيم

991
01:23:38,894 --> 01:23:41,146
حسنا
هيا بنا

992
01:23:46,068 --> 01:23:48,946
أربعة عشر
استعداد.. هيا

993
01:23:54,701 --> 01:23:57,371
(هكذا يا (والش
هل رأيت ذلك؟ انها ناجحة

994
01:24:03,877 --> 01:24:05,504
(رافين)

995
01:24:06,171 --> 01:24:09,299
رافين)؟ ما مشكلتك بحق الجحيم؟)

996
01:24:09,466 --> 01:24:11,718
أريد أن ألعب حتى صافرة الحكم
أيها المدرب

997
01:24:11,885 --> 01:24:13,178
هراء

998
01:24:13,887 --> 01:24:16,765
أنت تعتقد أنك الوحيد الذي من حقه أن يغضب؟

999
01:24:16,932 --> 01:24:19,393
أتعتقد أنك الوحيد الذي كان الأمر صعبا عليه؟

1000
01:24:53,093 --> 01:24:56,930
(انهض يا (رافين
هذا يكفي

1001
01:24:57,097 --> 01:24:58,765
اذهب واستحم

1002
01:24:59,850 --> 01:25:01,894
أأنت بخير يا (اوليفر)؟-
نعم-

1003
01:25:04,730 --> 01:25:06,565
أين أنت ذاهب؟

1004
01:25:08,984 --> 01:25:10,944
ماذا نفعل هنا بحق الجحيم يا (جاك)؟

1005
01:25:11,111 --> 01:25:14,198
نحاول تطبيق الـ (فير). نحاول
(الاستعداد لمباراة (اكسافير

1006
01:25:14,364 --> 01:25:15,699
حقا؟

1007
01:25:17,326 --> 01:25:20,078
أشعر أننا نلعب الماربل اللعينة

1008
01:25:20,245 --> 01:25:23,749
أعني أنني أشعر أننا
(نحاول نطح الحائط يا (جاك

1009
01:25:24,750 --> 01:25:27,252
أعني أننا لا نساعدهم حقا

1010
01:25:27,419 --> 01:25:31,048
اننا نخرج أسوأ ما عندهم
تبا. اننا نخرج أسوأ ما عندي

1011
01:25:32,466 --> 01:25:33,884
ولأجل ماذا؟

1012
01:25:34,051 --> 01:25:38,472
كي نحظي بتصفيق رثاء أمام
كل جامعة في الاتحاد؟

1013
01:25:42,142 --> 01:25:44,353
(أنت لم تعرف (ريك تولي

1014
01:25:44,853 --> 01:25:46,104
أنا عرفته

1015
01:25:46,563 --> 01:25:50,067
:و في يوم وفاته قال

1016
01:25:50,234 --> 01:25:54,905
أن المعيار الوحيد الذي سيحكم به علينا
الأمر الوحيد الذي يحتسب هو الفوز

1017
01:25:55,072 --> 01:25:56,615
لاشيء آخر يهم

1018
01:25:57,199 --> 01:26:00,661
ماذا نفعل اذن؟
كيف نكرم ذكراهم؟

1019
01:26:00,827 --> 01:26:05,541
لقد جمعنا فريقا لا يفوز
ليس بامكانه أن يفوز

1020
01:26:05,707 --> 01:26:11,296
ليس هذا الأسبوع.. ليس هذا الموسم
اللعنة.. ربما للأبد

1021
01:26:12,881 --> 01:26:15,676
(نحن لا نكرمهم يا (جاك

1022
01:26:17,928 --> 01:26:19,847
نحن نلطخهم بالعار

1023
01:26:25,018 --> 01:26:26,562
لقد انتهيت

1024
01:26:38,407 --> 01:26:40,659
لا تضعني في الاحتياطي أيها المدرب

1025
01:26:44,621 --> 01:26:47,165
يا الهي. هل نمت يا (نيت)؟-
ليس الآن-

1026
01:26:48,625 --> 01:26:51,170
لن أنام قبل مباراتنا على أرضنا

1027
01:26:51,378 --> 01:26:54,882
(اسمع يا (نيت
كتفك بحالة سيئة

1028
01:26:55,048 --> 01:26:56,884
الراحة ستكون مفيدة له

1029
01:26:57,050 --> 01:27:00,596
لا لن تكون كذلك
الراحة لن تفيده

1030
01:27:00,762 --> 01:27:04,308
نيت).. أنا لا أختبر شجاعتك)
ولا قدرتك على القيادة

1031
01:27:04,474 --> 01:27:07,644
كتفي بخير-
هذا الكتف؟-

1032
01:27:07,811 --> 01:27:10,063
اهو جاهز للمباريات؟
أهو جاهز للصدمات؟

1033
01:27:10,230 --> 01:27:11,690
كتفي بخير-
نعم أم لا؟-

1034
01:27:11,857 --> 01:27:13,650
كتفي بخير. نعم-
هذا الكتف؟-

1035
01:27:13,817 --> 01:27:16,069
أيستطيع تحميل ضربة كهذه؟-
كتفي بخير-

1036
01:27:16,236 --> 01:27:17,738
ستكون أقوى من هذه

1037
01:27:17,905 --> 01:27:20,449
كتفي بخير

1038
01:27:30,209 --> 01:27:31,960
تحدث اليّ

1039
01:27:32,127 --> 01:27:34,296
أيها المدرب

1040
01:27:38,300 --> 01:27:41,637
كان هذا فريقي

1041
01:27:46,808 --> 01:27:49,937
لقد تركوه أمانة في يدي

1042
01:27:53,774 --> 01:27:57,611
(يا (نيت
لا. لا.. انهم لم يفعلوا ذلك

1043
01:27:57,778 --> 01:27:59,488
لا

1044
01:27:59,655 --> 01:28:01,740
لقد تركوه فحسب

1045
01:28:03,033 --> 01:28:05,035
اذن لماذا؟

1046
01:28:09,331 --> 01:28:11,416
لماذا أيها المدرب؟

1047
01:28:13,627 --> 01:28:15,295
لماذا؟

1048
01:28:18,882 --> 01:28:20,133
لا أعرف

1049
01:28:55,002 --> 01:28:58,005
لقد صوَّت مجلس الادارة باستبعادك هذا الصباح

1050
01:28:58,172 --> 01:29:01,383
ماذا؟
هل بامكاني أن أسأل لماذا؟

1051
01:29:01,550 --> 01:29:06,847
(هيا يا (دون
أنت دائما ما كنت حلا مؤقتا

1052
01:29:07,014 --> 01:29:09,474
لقد قلت ذلك بنفسك
(بعد ان استقال (رولاند

1053
01:29:09,683 --> 01:29:12,519
أنت كنت مجرد ضمادة
أتذكر

1054
01:29:13,145 --> 01:29:16,190
أهذا بسبب برنامج الكرة يا (بول)؟

1055
01:29:17,816 --> 01:29:20,277
(لقد آلمنا الحادث بشدة يا (دون

1056
01:29:20,444 --> 01:29:24,239
ليس فريق الكرة فقط من ينزف
وليست المدرسة فقط تنزف

1057
01:29:24,406 --> 01:29:25,866
انها المدينة بأكملها

1058
01:29:26,033 --> 01:29:28,577
هل عندك فكرة عن حال (آني) الآن؟

1059
01:29:28,744 --> 01:29:31,705
انها لا تستطيع أن تقرأ الصحف
انها لا تستطيع أن تشاهد الأخبار

1060
01:29:31,872 --> 01:29:35,584
انها لا تستطيع أن تذهب للعمل
دون أن يذكرها ذلك بالكرة

1061
01:29:35,751 --> 01:29:40,672
مما يذكرها بالحادث
مما يذكرها بابني الميت

1062
01:29:43,884 --> 01:29:45,636
(بول)

1063
01:29:45,802 --> 01:29:48,263
الأمر ليس بخصوص الكرة. أليس كذلك؟

1064
01:29:48,972 --> 01:29:53,894
(و ليس بسبب (آني
(وليس بسبب المدينة يا (بول

1065
01:29:54,061 --> 01:29:58,649
انه بسبب فقدك لإبنك
و أنا آسف

1066
01:29:58,815 --> 01:30:02,611
لكن حتى تجد القوة
لتتعامل مع هذا الجرح

1067
01:30:02,778 --> 01:30:05,781
لن يتحسن أي شيء

1068
01:30:05,948 --> 01:30:09,743
لا يهم عدد الرؤساء الذين ستطردهم
(يا (بول

1069
01:30:30,097 --> 01:30:32,641
لقد أغلقنا. آسفة

1070
01:30:34,518 --> 01:30:39,273
زوجتي أخبرتني أن لديكم
(أفضل فطيرة تفاح في (هاننجتون

1071
01:30:40,566 --> 01:30:42,568
هذا يتوقف على التفاح

1072
01:30:43,944 --> 01:30:46,405
حسنا. هل تمانع أن أجرب؟

1073
01:30:48,282 --> 01:30:49,950
(مرحبا (آني

1074
01:30:58,083 --> 01:31:00,627
أنت (آني كانتريل)؟-
نعم-

1075
01:31:02,129 --> 01:31:04,965
أشكرك-
على الرحب-

1076
01:31:14,683 --> 01:31:16,518
السيد (جريفين)؟

1077
01:31:17,477 --> 01:31:20,564
لا أصدق أننا لم نتعرف رسميا بعد؟

1078
01:31:20,731 --> 01:31:22,649
(أنا (جاك لينجيل

1079
01:31:25,485 --> 01:31:27,029
أشكرك

1080
01:31:33,535 --> 01:31:37,039
لقد علمت أن (دون ديدمون) قد فقد وظيفته
هذا الأسبوع

1081
01:31:37,206 --> 01:31:40,709
انه ذو امكانيات جيدة
سيجد مكانا آخر

1082
01:31:44,671 --> 01:31:48,926
اذا كانت لديك مشكلة بشأن أي شيء
يحدث في الملعب

1083
01:31:49,092 --> 01:31:52,137
فعليك أنت تلومني أنا وليس هو
أنا المدرب هنا

1084
01:31:52,304 --> 01:31:55,682
وما يحدث هناك هو مسؤوليتي
ليس مسؤوليته

1085
01:31:55,849 --> 01:31:58,352
أنت لست من هنا
و لم تكن هنا في نوفمبر الماضي

1086
01:31:58,519 --> 01:32:01,313
لذا لا أتوقع منك أن تفهم هذا

1087
01:32:02,856 --> 01:32:04,942
ان الأمر ليس بشأن ما حدث في الملعب

1088
01:32:05,108 --> 01:32:07,945
انه بشأن ما حدث في هذه المدينة

1089
01:32:08,111 --> 01:32:09,863
انها ليست لعبة

1090
01:32:28,465 --> 01:32:32,469
أنا آسف بشأن ابنك
(يا سيد (جريفين

1091
01:32:34,221 --> 01:32:36,932
لقد كان ظهير خلفي رائع
أراهن أنك كنت فخورا به

1092
01:32:37,099 --> 01:32:39,351
من فضلك لا تتحدث عنه وكأنك تعرفه

1093
01:32:41,728 --> 01:32:43,897
كنت فخورا به
و مازلت فخورا به

1094
01:34:36,885 --> 01:34:38,345
لقد كان على حق
كما تعلم

1095
01:34:42,015 --> 01:34:45,477
من كان على حق؟-
(رجلك (تولي-

1096
01:34:46,270 --> 01:34:49,857
الفوز هو كل شيء
و لا شيء آخر يهم

1097
01:34:50,023 --> 01:34:53,694
أعني، أنني قلت هذا لنفسي مرات كثيرة

1098
01:34:53,861 --> 01:34:57,406
أكثر من أن أعدها

1099
01:34:57,573 --> 01:35:00,993
لا يهم نوع الرياضة
و لا يهم بلدها

1100
01:35:01,159 --> 01:35:06,123
أي مدرب يستحق في هذا المجال
يؤمن بهذه الكلمات

1101
01:35:06,290 --> 01:35:08,041
الحقيقة

1102
01:35:11,962 --> 01:35:13,964
ثم أتيت الى هنا

1103
01:35:16,300 --> 01:35:17,759
لأول مرة في حياتي

1104
01:35:17,926 --> 01:35:21,597
اللعنة، ربما لأول مرة في تاريخ الرياضة

1105
01:35:21,763 --> 01:35:25,100
فجأة، لم يعد ذلك حقيقيا

1106
01:35:26,435 --> 01:35:29,521
على الأقل ليس هنا، ليس الآن

1107
01:35:32,065 --> 01:35:33,692
كما ترى

1108
01:35:34,359 --> 01:35:37,529
(لا يهم اذا فزنا أو خسرنا يا (ريد

1109
01:35:37,696 --> 01:35:39,865
لايهم حتى كيف لعبنا المباراة

1110
01:35:40,032 --> 01:35:44,244
ما يهم هو أننا لعبنا المباراة

1111
01:35:44,745 --> 01:35:47,789
أننا نزلنا أرض الملعب
و استعددنا ليلة المباراة

1112
01:35:47,956 --> 01:35:50,626
وأبقينا البرنامج حيا

1113
01:35:50,792 --> 01:35:54,379
(نحن نلعب يا (ريد
و يوما ما سأخبرك

1114
01:35:54,588 --> 01:35:57,174
ليس اليوم، ليس في الغد
ليس في هذا الموسم

1115
01:35:57,341 --> 01:36:02,429
ربما ليس الموسم القادم أيضا
لكني أنا و أنت سنستيقظ في يوم ما

1116
01:36:02,596 --> 01:36:06,558
لنجد أننا أصبحنا مثل أي فريق في أي رياضة

1117
01:36:06,767 --> 01:36:11,104
حيث الفوز هو كل شيء
ولا شيء آخر يهم

1118
01:36:13,482 --> 01:36:15,901
وعندما يأتي ذلك اليوم

1119
01:36:21,615 --> 01:36:24,451
سنكون قد شرفنا ذكراهم بهذا

1120
01:36:29,540 --> 01:36:32,918
(لدينا اجتماع فريق صباح الغد يا (ريد

1121
01:36:33,418 --> 01:36:36,129
لقد رتبت رحلة ميدانية للشباب

1122
01:36:39,258 --> 01:36:41,468
ونود أن نراك هناك أيها المدرب

1123
01:36:45,013 --> 01:36:47,015
سنود أن نراك هناك

1124
01:37:05,576 --> 01:37:08,662
سبعة على خط المرمى
تماسك

1125
01:37:08,829 --> 01:37:10,831
(س 5) خلال (8)

1126
01:37:10,998 --> 01:37:14,835
د) بامكانها منع التسديد

1127
01:37:15,002 --> 01:37:16,712
يوم المباراة

1128
01:37:18,589 --> 01:37:20,632
نعم، انه كذلك

1129
01:37:26,221 --> 01:37:28,724
لقد تركت لك التذكرة على كاونتر المطبخ

1130
01:37:28,891 --> 01:37:32,978
سأقدر أن تَصِلي الى المباراة قبل الاستراحة

1131
01:37:34,521 --> 01:37:39,526
لقد فعلت ذلك مرة واحدة فقط
ولم تتركني أنساها أبدا

1132
01:37:39,693 --> 01:37:41,695
لا، لا، لن أفعل

1133
01:37:41,862 --> 01:37:44,781
لأنني اذا لم أراك في المدرجات يا عزيزتي

1134
01:37:44,948 --> 01:37:49,411
لا أعلم.. أهتز تماما

1135
01:37:50,329 --> 01:37:54,208
سأكون هناك-
أعلم أنك ستفعلين-

1136
01:37:57,044 --> 01:37:59,004
كم عدد الجماهير التي ستحضر في رأيك؟

1137
01:37:59,213 --> 01:38:02,674
بعدما حدث الأسبوع الماضي، لا أعرف

1138
01:38:04,218 --> 01:38:05,719
مرحبا يا صديقي-
مرحبا-

1139
01:38:05,886 --> 01:38:08,222
"سأسابقك لإحضار "الجريمة

1140
01:38:09,723 --> 01:38:13,143
ماذا؟-
الجريدة-

1141
01:38:13,310 --> 01:38:14,853
متى؟ الآن؟-
نعم-

1142
01:38:15,020 --> 01:38:18,565
لا أعلم.. ربما

1143
01:38:19,149 --> 01:38:20,817
ألحق به
اركض

1144
01:38:27,324 --> 01:38:29,201
مرحبا أيها المدرب

1145
01:38:31,286 --> 01:38:34,373
(لينجيل)-
(اربح أيها المدرب (لينجيل-

1146
01:38:40,879 --> 01:38:42,923
أي يوم هذا يا بني؟-
يوم المباراة-

1147
01:38:43,090 --> 01:38:44,508
أي يوم هذا؟-
يوم المباراة-

1148
01:38:44,675 --> 01:38:47,469
انه الوقت لنلعب حتى صافرة النهاية

1149
01:38:48,929 --> 01:38:52,266
أراك في الملعب-
ألقاك هناك-

1150
01:38:56,520 --> 01:38:58,522
(مرحبا يا سيد (جريفين

1151
01:39:00,399 --> 01:39:03,402
ألم يعد هناك من يأكل في هذه البلدة؟

1152
01:39:03,569 --> 01:39:05,654
ليس اليوم

1153
01:39:07,114 --> 01:39:08,532
عليك أن تذهبي

1154
01:39:08,699 --> 01:39:11,618
لا، دوامي سينتهي بعد ساعات قليلة
انها ليست مشكلة

1155
01:39:11,785 --> 01:39:13,787
ليس هذا ما أعنيه

1156
01:39:15,914 --> 01:39:17,499
هيا

1157
01:39:18,083 --> 01:39:20,085
هيا لنتمشى قليلا

1158
01:39:20,252 --> 01:39:23,130
لا أعتقد أن زبائنك سيمانعون

1159
01:39:24,923 --> 01:39:27,593
أتعلمين أنه قد تم تعميدي
هنا في (اوهايو)؟

1160
01:39:27,801 --> 01:39:30,888
و سبحت فيه طيلة الوقت عندما كنت طفلا

1161
01:39:31,221 --> 01:39:32,639
و عندما ذهبت للحرب

1162
01:39:34,016 --> 01:39:37,644
كنت أسقط نائما في الليل
عند سماعي صوت الماء

1163
01:39:38,103 --> 01:39:43,400
و عندما ماتت زوجتي
كنت أرقد لأستمع لذات الصوت

1164
01:39:44,860 --> 01:39:47,821
أينما رأيت النهر
أعلم أنني في بيتي

1165
01:39:50,490 --> 01:39:52,743
(هذا هو بيتي يا (آني

1166
01:39:55,204 --> 01:39:57,623
(كنت ستذهبين الى (كاليفورنيا
مع ابني

1167
01:39:59,958 --> 01:40:03,587
منذ متى وأنت تعلم ذلك؟-
أنا أبوه، كنت أعلم دائما ذلك-

1168
01:40:04,671 --> 01:40:06,965
(عليك أن تذهبي يا (آني

1169
01:40:10,677 --> 01:40:12,804
لقد تغيرت الأمور الآن

1170
01:40:13,639 --> 01:40:16,808
أعني أن لدي مسؤوليات
ولدي وظيفة

1171
01:40:18,644 --> 01:40:20,354
وأنت

1172
01:40:21,563 --> 01:40:24,858
... أنت وحيد تماما. لا أستطيع أن-
توقفي. لا تلصقي هذا بي-

1173
01:40:25,025 --> 01:40:27,110
عليك أن ترحلي من هنا
و تستمتعي بحياتك

1174
01:40:27,528 --> 01:40:30,656
اذا لم ترحلي الآن
فلن تفعلي أبدا

1175
01:40:32,866 --> 01:40:35,869
(لا عذر لك يا (آني

1176
01:40:36,537 --> 01:40:38,997
لا يمكنك أن تبقي من أجلي
لا يمكنك أن تبقي من أجل عملك

1177
01:40:39,164 --> 01:40:40,499
لِمَ لا؟

1178
01:40:40,666 --> 01:40:43,794
لأنني اذا أخبرت رئيسك
أنك تركت المطعم دون ملاحظة

1179
01:40:43,961 --> 01:40:45,546
سيقوم برفتك

1180
01:40:52,010 --> 01:40:54,429
(الحزن فوضى يا (آني

1181
01:40:55,013 --> 01:40:59,226
يجعلك تفعلين أشياء تندمين عليها
وأحيانا للأبد

1182
01:40:59,393 --> 01:41:01,019
أنا لست نادمة

1183
01:41:01,478 --> 01:41:04,523
أنا لست كذلك-
أنا لا أتحدث عنك-

1184
01:41:06,525 --> 01:41:09,653
اذهبي يا (آني)، اذهبي

1185
01:41:16,188 --> 01:41:23,362
في الذكرى الأخيرة"
(لأعضاء فريق جامعة (مارشال
و المدربون والطاقم والمشجعون
الذين ماتوا في تحطم الطائرة
ْ14 نوفمبر 1970

1186
01:41:56,033 --> 01:41:58,952
... الى من لا يعلم

1187
01:41:59,745 --> 01:42:03,123
هنا المثوى الأخير لستة لاعبين

1188
01:42:03,290 --> 01:42:06,627
من فريق (مارشال) لعام 1970

1189
01:42:07,794 --> 01:42:13,467
تحطمت الطائرة وخطفت أرواحهم
كان هذا خطيرا و بسيطا

1190
01:42:13,634 --> 01:42:16,803
ولم يتم تمييز أجسادهم

1191
01:42:17,304 --> 01:42:21,141
لذا فقد دفنوا هنا معا

1192
01:42:22,643 --> 01:42:24,645
ستة لاعبين

1193
01:42:25,229 --> 01:42:27,105
ستة أصدقاء

1194
01:42:27,272 --> 01:42:30,234
(ستة أبناء لـ (مارشال

1195
01:42:32,194 --> 01:42:35,155
هذا هو ماضينا أيها السادة

1196
01:42:39,535 --> 01:42:42,579
هذا تاريخنا
هذا ما جاء بنا الى هنا

1197
01:42:42,746 --> 01:42:44,873
وهذا هو من نكونه

1198
01:42:45,332 --> 01:42:47,084
اليوم

1199
01:42:49,545 --> 01:42:52,339
أنا لن أتحدث عن منافسينا اليوم

1200
01:42:53,257 --> 01:42:56,260
أنهم أكبر وأسرع وأقوى منا
و أكثر خبرة

1201
01:42:56,426 --> 01:42:59,304
على الورق. انهم أفضل منا

1202
01:42:59,471 --> 01:43:01,473
وهم يعلمون ذلك أيضا

1203
01:43:03,976 --> 01:43:06,645
لكني سأخبركم بشيء لا يعلمونه

1204
01:43:07,354 --> 01:43:10,232
انهم لا يعلمون ما في قلوبكم

1205
01:43:12,192 --> 01:43:16,613
لكني أعلم
لقد أريتموني اياه

1206
01:43:16,780 --> 01:43:20,242
لقد أريتم هؤلاء المدربين واللاعبين

1207
01:43:20,409 --> 01:43:25,205
لقد رأيتم أنفسكم
تماما كما هي هنا

1208
01:43:28,292 --> 01:43:30,836
الآن، عندما ننزل أرض الملعب اليوم

1209
01:43:32,129 --> 01:43:35,174
عليكم أن تضعوا قلوبكم هناك أيها الرجال

1210
01:43:35,674 --> 01:43:39,595
من أخمص قدميكم. وبكل قطرة دم في عروقكم

1211
01:43:39,761 --> 01:43:42,306
ضعوا قلوبكم في الملعب
حتى صافرة النهاية

1212
01:43:42,472 --> 01:43:44,433
... واذا فعلتم ذلك

1213
01:43:46,768 --> 01:43:48,729
... اذا فعلتم ذلك

1214
01:43:51,023 --> 01:43:52,399
فلن تخسروا

1215
01:43:53,692 --> 01:43:56,778
ربما نكون متأخرين على لوحة النتيجة
عند نهاية المباراة

1216
01:43:56,945 --> 01:44:01,742
،لكننا اذا لعبنا كذلك
فلا يمكن هزيمتنا

1217
01:44:01,909 --> 01:44:04,203
الآن، لقد أتينا هنا لنتذكر

1218
01:44:05,579 --> 01:44:07,497
ستة شباب

1219
01:44:08,916 --> 01:44:11,168
و 69 آخرين

1220
01:44:13,003 --> 01:44:16,924
لن يكونوا معكم في الملعب اليوم

1221
01:44:19,927 --> 01:44:22,137
لكنهم سيشاهدونكم

1222
01:44:25,849 --> 01:44:28,060
ويمكنكم أن تراهنوا

1223
01:44:28,227 --> 01:44:32,439
أنهم سيعضون على نواجذهم
مع كل كرة ضائعة

1224
01:44:32,606 --> 01:44:36,318
هل تفهمونني؟
... ما سيبدو عليه لعبكم اليوم

1225
01:44:37,110 --> 01:44:40,280
من الآن فصاعدا
... هو كيف

1226
01:44:41,281 --> 01:44:44,243
كيف سيتذكركم الناس ...

1227
01:44:44,618 --> 01:44:49,581
هذه فرصتكم كي تنهضوا من الرماد

1228
01:44:49,790 --> 01:44:52,125
وتجلبوا النصر

1229
01:44:56,505 --> 01:44:58,257
.. نحن-
(مارشال)-

1230
01:44:58,423 --> 01:44:59,633
.. نحن-
(مارشال)-

1231
01:44:59,800 --> 01:45:00,926
.. نحن-
(مارشال)-

1232
01:45:01,134 --> 01:45:03,262
الجنازات ستنتهي اليوم

1233
01:45:11,478 --> 01:45:14,481
(مارشال).. (مارشال).. (مارشال)

1234
01:45:14,882 --> 01:45:18,835
(مارشال)
ضد
(اكسافير)
ْ25 سبتمبر 1971

1235
01:45:20,279 --> 01:45:22,656
اليوم. يعود الفريق الأخضر العظيم أخيرا
(الى (هاننجتون

1236
01:45:22,823 --> 01:45:25,826
أمام الحشد الكبير
(الموجود هنا في استاد (فيرفيلد

1237
01:45:29,830 --> 01:45:32,791
(رقم 19 (جاك كروفورد
(ظهير فريق (اكسافير

1238
01:45:32,958 --> 01:45:35,335
يركض بالكرة
و يتقدم

1239
01:45:39,173 --> 01:45:43,802
كروفورد) لا يلمسه أحد انه على)
خط 30،35. هذا الفتى سريع أليس كذلك؟

1240
01:45:43,969 --> 01:45:47,014
انه كذلك بالتأكيد. أمامه لاعب واحد فقط

1241
01:45:47,181 --> 01:45:50,309
يبدو أن ما حدث في
مباراة (مورهيد) يتكرر ثانية

1242
01:45:51,351 --> 01:45:53,979
لقد نال ضربة قوية-
هكذا تكون الاصابة-

1243
01:45:54,146 --> 01:45:55,981
التفاف جيد

1244
01:45:57,983 --> 01:46:00,152
حسنا، حسنا
تماسكوا، خطة د ، تماسكوا

1245
01:46:04,698 --> 01:46:06,325
أحسنتم.. أحسنتم

1246
01:46:08,035 --> 01:46:10,537
انقاذ جيد

1247
01:46:10,704 --> 01:46:12,623
(طالب السنة الثانية (ريجي أوليفر
يركض بالكرة

1248
01:46:12,789 --> 01:46:15,125
ويقود الهجوم في الاستحواذ الأول له

1249
01:46:15,292 --> 01:46:16,668
استعداد، هيا

1250
01:46:21,173 --> 01:46:22,925
هيا

1251
01:46:26,970 --> 01:46:28,680
اركل الكرة
فريق الركل

1252
01:46:33,727 --> 01:46:34,811
هيا، غطوه

1253
01:46:36,647 --> 01:46:38,357
أمامه لاعب واحد فقط ليتخطاه

1254
01:46:40,067 --> 01:46:44,029
لقد عرقله (بيل شلهوب) من شريط حذائه-
هذا هو اللعب حتى صافرة الحكم-

1255
01:46:44,196 --> 01:46:47,574
اركلها و قم بالدفاع
(أحسنت يا (شلهوب

1256
01:46:47,741 --> 01:46:50,244
حسنا، هيا بنا
هيا نوقفهم

1257
01:46:51,328 --> 01:46:53,914
(كروفورد) يتقدم على (رافين)

1258
01:46:56,542 --> 01:46:58,669
ويمسك الكرة مرة أخرى
و سقوط أول للاعب

1259
01:46:58,836 --> 01:47:02,589
لابد أن هذا آذى كتفه
هذا سيؤثر على (رافين) بالتأكيد

1260
01:47:02,756 --> 01:47:06,593
الفتى يعلم أنه لايستطيع استخدام يمينه-
سيلعب على ذلك، راقبه-

1261
01:47:09,388 --> 01:47:11,723
ستة منفصلون، واحد تغطية. مستعدون؟

1262
01:47:11,890 --> 01:47:14,893
لا أهداف حتى الآن
و (اكسافير) يسيطر على المباراة

1263
01:47:15,102 --> 01:47:19,064
لكنهم في سباق مع الزمن
باق 25 ثانية حتى نهاية الشوط

1264
01:47:19,273 --> 01:47:20,399
هيا

1265
01:47:22,192 --> 01:47:23,610
الجانب الأيمن-
قم بالضربة-

1266
01:47:26,363 --> 01:47:27,948
رافين) يقوم بضربة عملاقة)

1267
01:47:28,115 --> 01:47:29,950
الكرة.. الكرة-
الكرة حرة-

1268
01:47:30,117 --> 01:47:31,785
هيا.. هيا

1269
01:47:37,207 --> 01:47:40,544
ضربة ممتازة وكرة ممتازة-
نيت) . أأنت بخير؟)-

1270
01:47:40,711 --> 01:47:42,421
أتستطيع النهوض يا (نيت)؟-
تماسكوا. 25-

1271
01:47:42,588 --> 01:47:44,715
سأخرجه في الشوط الثانية
أيا كانت النتائج

1272
01:47:44,882 --> 01:47:47,593
دعني أخبره بذلك-
لك هذا-

1273
01:47:47,759 --> 01:47:49,887
(ميكي جاكسون)

1274
01:47:52,931 --> 01:47:54,266
جيد، حسنا

1275
01:47:54,433 --> 01:47:57,477
مازال هناك وقت كاف للعبة أخيرة

1276
01:47:57,644 --> 01:47:59,271
انهم بحاجة الى هدف من 37 ياردة

1277
01:47:59,438 --> 01:48:02,649
(التسديد كان أفضل ما في فريق (مارشال
في مباراة الأسبوع الماضي

1278
01:48:02,816 --> 01:48:03,901
بليك)، هيا)

1279
01:48:04,067 --> 01:48:06,820
لنر ماذا قرر (لينجيل) أن يفعل هنا

1280
01:48:11,992 --> 01:48:13,994
سنركلها، هيا بنا
لنركلها

1281
01:48:14,161 --> 01:48:17,289
انها تسديدة صعبة على طالب
( السنة الثانية (بليك سميث

1282
01:48:17,497 --> 01:48:20,250
أحد لاعبي فريق كرة القدم

1283
01:48:37,518 --> 01:48:39,311
التسديدة رائعة

1284
01:48:42,189 --> 01:48:44,191
هذا جيد يا صغيري-
هذا جيد يا صغيري-

1285
01:48:44,650 --> 01:48:47,027
لا أصدق ذلك
فريق (مارشال) الصغير

1286
01:48:47,194 --> 01:48:49,655
يتقدم بثلاث نقاط
قبل نهاية الشوط

1287
01:48:49,821 --> 01:48:51,782
اللعنة
انه يستطيع ركلها من 50 ياردة

1288
01:48:51,949 --> 01:48:52,950
تغيير جيد

1289
01:48:53,116 --> 01:48:55,369
ابقوا معنا
لدينا صراع فريق مغمور هنا

1290
01:48:55,536 --> 01:48:58,997
لكن (اكسافير) بالتأكيد هو فريق الشوط الثاني

1291
01:49:02,125 --> 01:49:06,380
... نحن-
(مارشال)-

1292
01:49:06,547 --> 01:49:10,384
... نحن-
(مارشال)-

1293
01:49:13,387 --> 01:49:16,223
اللعنة أيها المدرب
قلت أنني بخير

1294
01:49:20,769 --> 01:49:22,771
نيت). سيتم استبدالك)

1295
01:49:29,486 --> 01:49:31,446
لا يمكنك أن تفعل بي هذا
على أن أراقب رقم 19

1296
01:49:31,613 --> 01:49:33,991
رقم 19 قام بالتقاط الكرة 6 مرات
(في 95 ياردة يا (نيت

1297
01:49:34,157 --> 01:49:36,702
وهذا لأنه يعلم
أنك لا تستطيع اللعب بيمينك

1298
01:49:36,910 --> 01:49:40,914
لا زال هناك شوطان آخران-
(نعم هذا صحيح يا (نيت-

1299
01:49:41,623 --> 01:49:43,667
لكنك قمت بما يكفي

1300
01:49:44,418 --> 01:49:47,254
كنت ألعب بيميني طوال اليوم
أيها المدرب

1301
01:49:48,422 --> 01:49:50,799
هل رأيت ما يحدث هناك؟

1302
01:49:54,845 --> 01:49:58,557
كل هذا لأنك لم تتوقف
(عن دعم الفريق يا (نيت

1303
01:49:59,808 --> 01:50:03,395
لا زال أمامنا شوطان آخران-
(لقد قمت بما يكفي يا (نيت-

1304
01:50:05,189 --> 01:50:07,399
لقد قمت بما يكفي

1305
01:50:29,213 --> 01:50:31,548
هل سنكون بخير أيها المدرب؟

1306
01:50:34,259 --> 01:50:37,054
نعم، سنكون بخير

1307
01:50:38,222 --> 01:50:40,390
نعم، سنكون بخير

1308
01:50:41,225 --> 01:50:43,310
شكرا على عودتكم معنا الى الشوط الثاني

1309
01:50:43,477 --> 01:50:47,064
أتعلمون ما الشيء العسير التصديق؟
من الصعب أن نصدق أن هذه ممكن

1310
01:50:47,231 --> 01:50:50,192
لكن (جاك لينجيل) لديه فريق
مارشال ثاندرنج هيرد) الصغير)

1311
01:50:50,359 --> 01:50:53,445
فريق من المستجدين
من الطلاب المحولين و الهواة

1312
01:50:53,654 --> 01:50:55,864
فريق النكرات والمجاهيل

1313
01:50:56,031 --> 01:51:00,285
(بطريقة ما يتقدم على فريق (اكسافير
بعد ثلاثين دقيقة من المباراة

1314
01:51:00,494 --> 01:51:03,622
هذا صحيح
علي أن أصدق أن أحيانا

1315
01:51:03,789 --> 01:51:06,291
السرعة والحجم والخبرة سينتصران

1316
01:51:09,002 --> 01:51:11,004
(هيا يا (بوث

1317
01:51:18,262 --> 01:51:20,138
هكذا سنبدأ الشوط الثاني

1318
01:51:20,305 --> 01:51:24,142
يبدو أن فريق (مارشال) الصغير
مستعد لللعب

1319
01:51:24,309 --> 01:51:26,812
ِ44 اكس بانش. هيا

1320
01:51:27,020 --> 01:51:29,481
ِ19 . استعد، هيا

1321
01:51:32,317 --> 01:51:33,777
(ضربة قوية على (أوليفر-
الكرة-

1322
01:51:34,695 --> 01:51:38,532
(والذي يفقد الكرة لصالح (اكسافير

1323
01:51:38,699 --> 01:51:39,658
هيا

1324
01:51:39,867 --> 01:51:41,326
انه على خط 30 ياردة

1325
01:51:41,535 --> 01:51:42,995
ِ20 ياردة

1326
01:51:43,537 --> 01:51:45,998
(هدف لصالح (اكسافير

1327
01:51:46,707 --> 01:51:49,793
و هكذا يتقدم (اكسافير) 6-3

1328
01:51:49,960 --> 01:51:52,004
لا بأس، هيا

1329
01:51:52,212 --> 01:51:54,464
أنت لا زلت قائد الفريق-
نعم سيدي-

1330
01:51:54,631 --> 01:51:57,384
أحتاج أن تكون قائد الفريق من خارج الخط

1331
01:51:57,551 --> 01:51:59,803
استعد، هيا

1332
01:51:59,970 --> 01:52:02,055
نعم يا صغيري، هيا-
هيا -

1333
01:52:19,031 --> 01:52:20,199
انه فريقك الآن

1334
01:52:22,784 --> 01:52:24,369
استعد، هيا

1335
01:52:27,039 --> 01:52:28,999
(تقدم جيد من (بيل جيمس

1336
01:52:31,084 --> 01:52:33,921
لديه قدم واحدة داخل الملعب
هذا جيد لسقوطه الأول

1337
01:52:34,087 --> 01:52:37,549
نعم، هيا-
ظننت أنك كنت لاعب كرة سلة-

1338
01:52:40,093 --> 01:52:42,763
(اذا لم يمر منك. مررها الى (ووتش
اذا مر منك، امنع الكرة

1339
01:52:42,930 --> 01:52:44,640
اقطع الكرة وانطلق-
الأمر لك. هيا-

1340
01:52:44,806 --> 01:52:47,976
أوليفر) سيلعب الكرة)
لقد اقتربوا، اقتربوا للغاية

1341
01:52:48,143 --> 01:52:51,939
باق أربع يارادت فقط لإحراز الهدف

1342
01:52:53,690 --> 01:52:55,400
(هيا يا (ريجي

1343
01:53:21,468 --> 01:53:23,262
(هدف لصالح (ريجي أوليفر

1344
01:53:23,887 --> 01:53:26,181
و فريق (مارشال) يستعيد تقدمه
بنتيجة 9-6

1345
01:53:26,348 --> 01:53:29,309
و باق ثمان ثوان في الشوط الثالث

1346
01:53:30,352 --> 01:53:32,271
هيا

1347
01:53:33,313 --> 01:53:36,525
هذا ما يوجد على الورق هناك
أليس كذلك؟

1348
01:53:46,827 --> 01:53:49,496
اذا صمد فريق (مارشال) قليلا

1349
01:53:49,663 --> 01:53:51,790
(لكن هناك تمريرة ناجحة لـ (كروفورد

1350
01:53:51,999 --> 01:53:53,292
هيا هيا هيا

1351
01:53:56,336 --> 01:53:57,838
انه ينطلق حرا

1352
01:53:59,006 --> 01:54:01,091
و يصل للنهاية
(هدف لفريق (اكسافير

1353
01:54:01,258 --> 01:54:05,179
(ياله من خنجر يغمد في قلب فريق (مارشال

1354
01:54:06,221 --> 01:54:09,600
وبهذا الهدف فريق (اكسافير) ينال
(التقدم على فريق (مارشال

1355
01:54:09,766 --> 01:54:13,145
13-9
و باق من الوقت دقيقة واحدة

1356
01:54:17,524 --> 01:54:20,652
هيا يا فريق (مارشال). هيا

1357
01:54:21,945 --> 01:54:24,114
فريق (مارشال)  لازال لديه الوقت
من أجل محاولة أخيرة

1358
01:54:24,281 --> 01:54:27,492
لكن عليهم أن يقطعوا الملعب بأكمله
حتى يصلوا لنقطة النهاية

1359
01:54:27,659 --> 01:54:31,330
و هدف من تسديدة لن يكون كافيا

1360
01:54:36,585 --> 01:54:39,379
أوليفر) ينطلق)
الطريق أمامه مفتوح

1361
01:54:39,546 --> 01:54:41,840
هيا هيا هيا

1362
01:54:42,424 --> 01:54:44,968
(هناك شيء ما يحدث لفريق (مارشال

1363
01:54:45,135 --> 01:54:47,888
انخفضوا
حول الكرة

1364
01:54:48,055 --> 01:54:50,057
لازال لدينا وقت مستقطع أيها المدرب

1365
01:54:52,518 --> 01:54:56,813
آي -13-
اهجموا، اهجموا-

1366
01:54:56,980 --> 01:54:58,398
استعداد، هيا

1367
01:54:58,565 --> 01:55:02,694
أوليفر) يمسك الكرة)
يدور بها. وتقطع منه

1368
01:55:02,861 --> 01:55:05,030
هذا سيكون ثمنه غاليا
والوقت ينفد

1369
01:55:05,197 --> 01:55:07,741
لا. انتظروا،لقد مررها
لقد مرر الكرة

1370
01:55:11,745 --> 01:55:13,539
(مكسب كبير لـ (مارشال

1371
01:55:13,705 --> 01:55:16,792
مارشال) يتقدم في الملعب)
وباقي أقل من 30 ثانية

1372
01:55:16,959 --> 01:55:20,712
(الوقت ينفذ من فريق (مارشال-
وقت مستقطع، وقت مستقطع-

1373
01:55:20,879 --> 01:55:23,173
فريق (مارشال) يطلب وقت مستقطع

1374
01:55:25,759 --> 01:55:26,760
(هيا يا (مارشال

1375
01:55:27,052 --> 01:55:30,806
نحتاج الى هدف كي نفوز
سنلعب كالتالي

1376
01:55:30,973 --> 01:55:35,561
فاير) لليسار. 422-ز-روكيت. حسنا؟)
(مارتين). (جونسون) أو (ليندين)

1377
01:55:35,769 --> 01:55:39,731
بعد أن تمسكوا بالكرة
اذا لم تستطيعوا التسجيل. تخلصوا من الرقابة

1378
01:55:39,940 --> 01:55:42,776
اذا لم تستطيعوا ذلك
ليذهب الجميع للخط

1379
01:55:42,943 --> 01:55:45,863
المدرب (ريد داوسون) لديه لعبة للفوز
حسنا؟

1380
01:55:46,029 --> 01:55:47,573
لم يعد هناك تجمع

1381
01:55:47,781 --> 01:55:48,991
هل تؤمنون؟-
نعم سيدي-

1382
01:55:49,157 --> 01:55:50,367
هل تؤمنون؟-
نعم سيدي-

1383
01:55:50,534 --> 01:55:51,577
.. نحن-
(مارشال)-

1384
01:55:52,411 --> 01:55:54,454
هكذا يا رفاق

1385
01:55:55,372 --> 01:55:56,582
حسنا

1386
01:56:02,629 --> 01:56:05,257
عليه أن يبتعد عن الحواجز
كي يوقف الساعة

1387
01:56:05,424 --> 01:56:07,801
ابتعد عن الحواجز-
ابتعد، ابتعد-

1388
01:56:07,968 --> 01:56:11,930
الوقت يمر، وهو لم يفعلها حتى الآن
ان مازال داخل الجواجز

1389
01:56:12,097 --> 01:56:16,143
الوقت يمر، الوقت يمر-
قم بالتغيير يا (ريد)، خذنا للوطن-

1390
01:56:18,228 --> 01:56:19,813
جاردنر)، حسنا)

1391
01:56:19,980 --> 01:56:24,234
انفصل لليمين
ْ213 بوتلوج سكرين

1392
01:56:37,581 --> 01:56:38,999
أخرجوها-
اخطفوها-

1393
01:56:41,335 --> 01:56:42,836
اخطف الكرة

1394
01:56:43,795 --> 01:56:46,131
اخطف الكرة

1395
01:58:11,425 --> 01:58:15,804
هذا رائع، (جاردنر) يمسك الكرة
انه هدف، هدف

1396
01:58:15,971 --> 01:58:20,434
لا أصدق ذلك، لا أصدق ذلك
(لقد فاز فريق (مارشال

1397
01:58:20,601 --> 01:58:24,563
فريق (مارشال ثاندرينج هيرد) الصغير يغوز
لقد حققوا مالم يتوقعه أحد

1398
01:58:24,771 --> 01:58:27,399
لقد أحرزنا هدف-
(فاز فريق  (مارشال) على فريق (اكسافير-

1399
01:58:27,608 --> 01:58:31,570
ياله من يوم مشوق
هذا لا يصدق

1400
01:58:31,778 --> 01:58:36,575
لقد انشقت السماء
و نال فريق (مارشال) الصدارة

1401
01:58:36,950 --> 01:58:40,537
لقد أثبتوا أنهم رجال بحق اليوم
وأنهم فريق بحق

1402
01:58:40,704 --> 01:58:42,414
لقد فعلناها، فعلناها-
فريق (مارشال) يفوز-

1403
01:58:42,623 --> 01:58:44,541
لقد فاز فريق (مارشال) في مباراة مثيرة

1404
01:58:44,708 --> 01:58:48,045
سيتذكرونها لسنوات طويلة

1405
01:58:52,132 --> 01:58:55,177
(لقد فعلناها يا عائلة (لينجيل

1406
01:58:57,304 --> 01:59:00,474
لقد فعلناها، فعلناها

1407
01:59:13,320 --> 01:59:15,739
يا الهي-
انه تقليد بسيط-

1408
01:59:15,906 --> 01:59:21,078
في نهاية كل مباراة
نعطي الكرة الى أفضل لاعب

1409
01:59:21,245 --> 01:59:23,121
و هذه لك

1410
01:59:24,748 --> 01:59:27,793
(أنا لست لاعبا يا (جاك

1411
01:59:28,001 --> 01:59:29,878
(أعلم ذلك يا (دون

1412
01:59:31,004 --> 01:59:34,591
(نحن فريق (مارشال
نحن نقبل بأي شخص

1413
01:59:35,634 --> 01:59:38,554
(أشكرك يا (دون

1414
01:59:56,405 --> 02:00:01,910
(في الأسبوع التالي، خسر فريق (مارشال
من فريق (ميامي) بنتيجة 66-6

1415
02:00:03,203 --> 02:00:07,040
و فازوا بمباراة واحدة فقط طيلة عام 1971

1416
02:00:10,377 --> 02:00:16,633
جاك لينجيل) استقال من وظيفته كمدرب)
عام 1974 برصيد 9 انتصارات و 33 هزيمة

1417
02:00:16,800 --> 02:00:20,846
وأصبح مدير رياضي بالأكاديمية البحرية

1418
02:00:21,763 --> 02:00:24,349
وأصبح مشهورا للغاية الآن

1419
02:00:25,434 --> 02:00:29,229
دونالد ديدمون) وافق على رئاسة)
(جامعة (رادفورد

1420
02:00:29,396 --> 02:00:33,859
حيث بقي هناك
حتى استقال عام 1994

1421
02:00:34,026 --> 02:00:37,362
(و (كيث) ابن (جين مورهاوس
تبع خطى أباه

1422
02:00:37,529 --> 02:00:40,782
و أصبح معلقا على مبارايات الكرة
(لفريق (مارشال

1423
02:00:41,617 --> 02:00:44,328
ولازال يفعل هذا حتى اليوم

1424
02:00:44,912 --> 02:00:48,290
ريجي أوليفر) ظل أساسيا كظهير ربعي)
(في كل مباربات (مارشال

1425
02:00:48,457 --> 02:00:49,917
حتى تخرج من الجامعة

1426
02:00:50,083 --> 02:00:52,794
(وعاد في النهاية الى (مارشال
ليصبح مدربا مساعدا هناك

1427
02:00:52,961 --> 02:00:55,214
(وهو الآن يعيش في (أوهايو

1428
02:00:55,380 --> 02:00:58,550
(نيت رافين) رحل من (هاننجتون)
بعد تخرجه

1429
02:00:58,759 --> 02:01:01,220
ثم تزوج و كون أسرة

1430
02:01:01,386 --> 02:01:04,556
و عام 2001، بعد صراع طويل مع المرض

1431
02:01:04,723 --> 02:01:08,727
رحل (نيت) عن دنيانا في منزله
(في (أرلينجتون) بولاية (فرجينيا

1432
02:01:09,436 --> 02:01:12,272
لكنه عاد الى (هاننجتون) مرة أخيرة

1433
02:01:12,439 --> 02:01:15,943
كي يجمع شمله مع رفاقه القدامى
لمرة أخيرة

1434
02:01:20,781 --> 02:01:24,952
ريد داوسون) حافظ على كلمته)
ورحل عن الفريق في نهاية العام

1435
02:01:27,037 --> 02:01:29,706
و لم يعد بعدها مطلقا الى الكرة

1436
02:02:31,727 --> 02:02:34,855
(مبروك أيها المدرب (داوسون

1437
02:02:36,857 --> 02:02:38,901
(أشكرك يا (جيمي

1438
02:02:39,610 --> 02:02:42,029
مبروك لك أيضا

1439
02:02:54,875 --> 02:02:57,586
لم أقصد أن أتركك تنتظرين

1440
02:02:57,753 --> 02:03:02,090
(أنت لم تتركني أنتظر يا (ريد

1441
02:03:03,217 --> 02:03:04,927
تعال هنا

1442
02:03:17,064 --> 02:03:19,775
لا أحد هنا يريد العودة لمنزله

1443
02:03:30,702 --> 02:03:33,163
خسر فرق (مارشال) العديد من المباريات
طيلة فترة السبعينيات

1444
02:03:33,330 --> 02:03:36,124
أكثر من أي فريق آخر في الولايات المتحدة

1445
02:03:36,750 --> 02:03:39,920
لكن كرة القدم ظلت حية

1446
02:03:40,712 --> 02:03:45,509
و في عام 1984، حققوا رقمهم القياسي
في عدد الانتصارات في 20 عاما

1447
02:03:47,511 --> 02:03:50,848
وتبعوه بثماني ألقاب اتحادية

1448
02:03:51,014 --> 02:03:55,727
خمس كؤوس متتالية
و لقبان للبطولة الوطنية

1449
02:04:06,196 --> 02:04:08,907
من الرماد ننبت الزهر

1450
02:04:11,827 --> 02:04:13,287
... نحن-
(مارشال)-

1451
02:04:13,453 --> 02:04:14,872
... نحن-
(مارشال)-

1452
02:04:15,038 --> 02:04:16,331
... نحن-
(مارشال)-

1453
02:04:16,498 --> 02:04:17,749
... نحن-
(مارشال)-

1454
02:04:17,916 --> 02:04:23,839
(مارشال) ، (مارشال) ، (مارشال)

1455
02:04:26,480 --> 02:04:35,823
<i>SiEMENS</i>










ترجــــمة
م/ محمد عبدالرحمن

1456
02:04:36,082 --> 02:04:40,404
sieeemens@yahoo.com

1457
02:04:40,561 --> 02:04:44,274
<i>SiEEEMENS</i>
-*-*-*-*-*-*-*-
DVD4ARAB.COM

